Коммуникативная стратегия печатной рекламы: На материале коммерческих информационно-рекламных писем тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Ибрагимова, Хамсият Магомедовна

  • Ибрагимова, Хамсият Магомедовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 160
Ибрагимова, Хамсият Магомедовна. Коммуникативная стратегия печатной рекламы: На материале коммерческих информационно-рекламных писем: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Махачкала. 2006. 160 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ибрагимова, Хамсият Магомедовна

Введение

Глава 1.Типологические характеристики рекламы

1.1 .Генезис жанра рекламы.

1.2.Внутрижанровые разновидности рекламных текстов.

1.3 .Прагматика и ее роль в рекламе.

1.4.Психологическое воздействие на потребителя в рекламном дискурсе.

Глава II. Актуализирующий способ языковой организации коммерческих информационно-рекламных текстов

2.1 .Мифологические качества рекламы.

2.2.Риторическая установка в рекламе.

Глава III. Лингвистические средства реализации мани-пулятивного аффекта рекламиста 3.1.Значимость объёма текста: фактор концентрации экспрессивных приёмов.

3.2. Фигуры аффективной речи.

3.3.Тропы и другие лексические средства создания у потребителя эмоционально-оценочного отношения к рекламируемому товару.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Коммуникативная стратегия печатной рекламы: На материале коммерческих информационно-рекламных писем»

Актуальность исследования. Диссертационное исследование посвящено выявлению и описанию путей использования лексических, синтаксических, смысловых и коммуникативных единиц языка в коммерческой рекламе (коммерческих информационно-рекламных письмах - далее КИРП) для воздействия на потребителя и сообщения ему необходимых сведений о предлагаемых товарах. Особенность рекламных текстов заключается в высокой степени их прагматической отмеченности - реклама создается в результате определенного социального заказа (обеспечить покупку товара), и выполнение стоящей перед ней социальной по своей природе коммуникативной задачи осуществляется посредством психологического воздействия на читателя. Исследуемый материал позволяет нам присоединиться к мнению А.А.Леонтьева, который определяет это воздействие как «акт общения, рассматриваемый под углом зрения его направленности на текст или иной заранее запланированный объект, т.е. с точки зрения его целенаправленности» [Леонтьев 1974: 34].

Конечная цель речевого воздействия - определенная организация деятельности реципиента. Если говорить о системе ценностей как основе поведения реципиента, то речевое воздействие направлено на сдвиг в этой системе ценностей. Успех воздействия связан с моделированием субъектом коммуникации смыслового поля реципиента. Для того чтобы успешно осуществить речевое воздействие, рекламист должен представлять себе смысловое поле адресата в момент воздействия и после него, т.е. представлять себе характер и направление тех изменений в его смысловом поле, которых он должен добиться в результате воздействия.

Безусловно, популярность исследуемых рекламных текстов была достигнута при помощи использования воздействующей функции языка, которая, конечно, не является определяющей истинность рекламного сообщения, и многократного повторения одной и той же рекламы в коммерческих информационно-рекламных письмах, направленных адресату разными фирмами. Для того чтобы обеспечить контроль над рекламной продукцией, Государственной Думой 14 июня 1995 года был принят Федеральный закон № 16 В-ФЗ/ «О рекламе», с его 7-ой статьей о недобросовестной, заведомо ложной и, наконец, скрытой рекламе: «Недобросовестной является реклама, в которой присутствуют сведения в отношении ссылок на какие-либо рекомендации либо на одобрение юридических или физических лиц, использование терминов в превосходной степени, в том числе путем употребления слов «самый», «только», « лучший», «абсолютный», «единственный» и тому подобных, если их невозможно подтвердить документально» [Федеральный закон РФ «О рекламе» 1996,Ст.7].

В зарубежной практике все более част: ыми становятся судебные разбирательства по вопросам недобросовестности рекламы. Объяснить это, скорее всего, можно заменой убеждения манипулированием, а языковые средства, являющиеся важнейшими носителями прагматической информации, становятся главным источником такого манипулирования.

Актуальность избранной темы базируется на проблематике речевого воздействия. Разработка ее позволяет вычленить следующие постулаты, служащие основой для ориентации в частной проблематике - эффективности языка коммерческой рекламы:

-в теории управления четко разграничены такие средства воздействия, как убеждение и манипулирование. Это означает, что эффективность рекламы может рассматриваться в параметрах оценок: «нравственность -безнравственность»;

- в новой риторике и связанных с ней философских течениях достигнуто устранение противопоставлений между поиском истины и поиском средств воздействия [Перельман, Ольбрехт - Тытика 1987: 257-264].Это означает, что эффективность КИРП может рассматриваться в параметрах оценок: «истинное - ложное»;

- в функциональной стилистике представлена характеристика оце-ночности как важнейшей особенности газетно-публицистического стиля и собственно рекламы;

- в экспрессивной стилистике намечено разграничение выразительности и изобразительности как средств манифестации экспрессивности [Ка-пацинская 1977: 23].

В социальном пространстве реклама играет роль социальной маркировки вещей и является символическим знаком вещи, который подавляет истинный смысл вещей, тем самым манипулируя индивидами общества и становясь современной синтетической формой мифологии.

Итак, эффективность языка коммерческой рекламы может изучаться в свете изложенных выше теоретических положений, ставших или становящихся прочным достоянием современной науки.

Предметом исследования является функция воздействия на адресата, использующая избыточную экспрессию как источник манипулирования.

Объект исследования - особенности и средства реализации ложных импликаций, включающих суждения, типичные для манипулирования в коммерческих рекламных текстах (КИРП).

Материалом исследования послужили коммерческие информационно-рекламные письма, которые достаточно интенсивно рассылаются потребителям. Были выявлены данные, полученные посредством сплошной выборки из КИРП в количестве 1000 языковых единиц (Фирмы: «Покупки на дом», «Русбьюти», «Клиника здоровья», «Астро», «Книжный сезон», «Озон»; Центр экологии человека «Солярис», письма Марии Дюваль за период с 2003-2006 гг.) и 700 единиц из вспомогательного газетного материала.

Цель и задачи исследования. Цель - исследовать функцию воздействия языка письменной рекламы, обусловленную тем, что в данном типе рекламы функционируют только вербальные компоненты (в редких случаях они используются вместе с авербальными: цвет, рисунок, графика). Эта общая цель трансформируется далее в две более конкретные: определение путей использования языковых средств при недобросовестном манипулировании в рекламных дискурсах и выявление условий наибольшей эффективности их в содержательных компонентах рекламы, т. е. передачи максимального количества достоверной информации, необходимой реципиенту, для составления собственного мнения о товарах и услугах, предлагаемых рекламой, с учетом экономии средств.

В связи с поставленными целями выделяются следующие задачи:

1. Определить понятия и категории, а также их взаимосвязи, являющиеся концептуальными основами диссертационной работы, установить принципы разграничения, убеждения и манипулирования рекламы по отношению к разным структурным компонентам.

2. Выявить и проанализировать механизм возникновения ложных импликаций у адресата, обусловленных функцией воздействия языка коммерческой рекламы при помощи неоправданного манипулирования или обмана.

3. Описать и проанализировать лингвистические средства, создающие специфическую рекламную риторику, осуществляющую манипуля-тивное воздействие на адресата.

Методы исследования. Методы оценки письменной коммерческой рекламы, используемые в диссертации, - умозрительные, аналитические и дедуктивные. Тем не менее они носят объективный характер, поскольку опираются на строгие критерии, позволяющие разграничивать такие языковые средства и приемы, которые ориентируют рекламу и её речевое воздействие на убеждение и манипулирование. В указанных методах используются такие критерии, благодаря которым можем классифицировать знаки и сигналы по степени их соответствия типу передаваемой информации. Другая группа аналитических методов реализуется в целях установления соответствия между содержанием рекламы и содержанием правовых документов, регулирующих её функционирование, а также её соответствие моральным принципам, признанным обществом.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Коммерческие информационно-рекламные письма - это особый вид текста, сформировавшийся в результате определенного социального заказа (обеспечить покупку товара) для решения стоящей перед ним коммуникативной задачи, - осуществить воздействие на какую-либо группу людей.

2. Речевое манипулирование в рекламе данного жанра - его основная и неотъемлемая характеристика. Реклама, являясь объектом изучения многих наук, представляет особый интерес для лингвистики в плане использования языковых средств, для описания которых название «манипу-лятивные» соответствует как нельзя лучше.

3. Специфической особенностью объекта рекламы является то, что он в превалирующем числе случаев представлен как с помощью вербальных средств (письменный текст), так и визуальных (рисунки, фотографии, иллюстрации) для усиления эффекта воздействия на реципиента и успешного достижения конечной интенции адресанта.

4. Заведомо ложные суждения, заложенные в тексте рекламы, порождают неверные импликации у адресата, удовлетворяющие основным интенциям рекламиста.

5. В социально - психологическом аспекте реклама осуществляет со-циотрансформативную функцию путем образования в сознании индивидов ситуационных моделей мифологического типа. В совокупности они формируют мифологическое сознание, которое характеризуется повышенной готовностью произвольно трактовать дискурсы как мифологические формы коммуникации, т. е. самостоятельно присваивать им мифические смыслы.

6. Основные лингвистические средства манипулирования, направленные на создание указанных выше импликаций у адресата, - это усиление выразительности.

7. Прием, снижающий ненужный пафос, уровень избыточной экспрессии в рекламном тексте, - деинтенсификация.

Научная новизна диссертации определяется ее двоякой общетеоретической и практической направленностью. Во-первых, она вносит новые элементы в разработку теории речевого воздействия, основанного на уважении к истине и моральным ценностям, в разработку критериев, позволяющих разграничивать языковые средству,ориентированные как на убеждение, так и на манипулирование. Во-вторых, научная новизна определяется новизной фактического материала: в центре внимания находятся коммерческие информационно-рекламные тексты, анализируемые с позиции манипулятивной стратегии.

Теоретическое значение результатов исследования заключается в выявлении в языке рекламы компонентов, обусловливающих механизм манипулирования сознанием реципиентов, и в определении приема снижения порога избыточной экспрессии.

Теоретическую базу исследования составили фундаментальные положения из аналитических трудов по рекламе: экспрессивная стилистика (М.Н.Кожина, Г.О. Винокур, Ш.Балли, В.В.Виноградов, Г.Я.Солганик), теория манипулирования (В.О Курилович., Г.М.Соловьев, Г.М.Вольф, В.В.Тулупов, Н.Н. Кохтев, Ч. Филмор, Т.Г.Хазагеров, М. Жинкин, E.JI. Доценко, Г.С.Мельник, Г.С. Джоуэтт, В. О Доннел), теория мифологической природы рекламы (А.Ф.Лосев, М.Эмсаде, Р.Барт, Ж. Бодрийар, И.С.Мелюхина, Н.В. Се^ан, Трахтенберг, С.А. Кошарная, Г.Г. Почепцов).

Практическая ценность работы.

Во-первых, ее результаты могут быть реализованы в курсах риторики и стилистики в вузах и школах, в практике преподавания теории рекламы и соответствующих спецкурсов. Во-вторых, они могут найти применение в творческих лабораториях рекламистов.

Апробация исследования. Материалы исследования обсуждались на заседаниях кафедр теории и истории русского языка, русского языка и культуры речи Дагестанского государственного педагогического университета, представлены в виде докладов и сообщений на научно-практических и теоретических конференциях: «Русский язык и культура речи: проблемы и перспективы». Махачкала, 2004; IV Международная конференция «Культура русской речи». Армавир, 2005; X Международная конференция по риторике «Риторика и культура речи в современном обществе и образовании». Москва, 2006; «Повышение культуры русской речи в поликультурной среде». Махачкала, 2006.

Основные положения работы изложены в девяти публикациях.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения. Справочный аппарат диссертации представлен списком использованной литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Ибрагимова, Хамсият Магомедовна

Выводы

1. Исследованные нами лингвистические резервы реализации механизма манипулирования позволили выделить три группы средств:

1)объём текста как способ концентрации экспрессивности по всем уровням языка; 2) синтаксические экспрессивные фигуры;

3)лексические приёмы, играющие роль гипноза, а не убеждения.

2. Названные выше средства продиктованы коммуникативной стратегией рекламы: убедить, внушить, заставить купить.

3. Из всех представленных языковых ресурсов, на наш взгляд, превалируют синтаксические, которые особенно эффективно отражают (правда, плохо скрываемую) прагматическую функцию - усилить положительное впечатление от рекламируемого товара.

4. Служа манипулированию сознанием адресата, формируя у него стереотип положительного и устойчивого товара, данные лингвистические средства обретают свойства штампов, кочующих из одного коммерческого информационно-рекламного письма в другое.

5. В результате анализа исследуемого материала мы пришли к выводу о том, что снижению уровня избыточной экспрессивности могли бы способствовать оригинальные образные средства (особенно метафора, показывающая предмет под необычным углом зрения, с новой стороны), но в рекламе слова-образы почти не встречаются.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Суммировав выводы из глав, представляется возможным подвести итоги и обозначить перспективы исследования:

1.Реклама является «детищем» индустриализма. Онтологический смысл данного вида коммуникации заставлял теоретиков и практиков рекламы мыслить в контексте управления потребительским поведением индивидов общества. К концу тысячелетия был накоплен достаточный практический и теоретический материал, который позволил проанализировать процесс потребления и связанный с ним процесс рекламной коммуникации с постиндустриальной точки зрения. Логика исторического развития ведет к переходу мирового общества в целом и российского в частности от индустриального к постиндустриальному состоянию, которое характеризуется, в частности, главенством производства образов (осуществляемого посредством массово-коммуникационных процессов) над материальным производством. С этой точки зрения постиндустриальная экономика превращается в процесс обмена символических значений, потребление включает в себя потребление дискурса вещей, который реализуется посредством знаковых систем рекламы. Реклама в социальном пространстве начинает играть роль социальной маркировки вещей и является символическим знаком вещи.

Реклама старается перестроить человека с логико-понятийного осмысления мира на чувственно-эмоциональное восприятие. Она настаивает на том, что индивиду вполне достаточно участвовать в обмене символических значений для понимания своего бытия в мире. Эти замечания позволяют нам утверждать, что реклама постиндустриального общества есть не что иное, как современная синтетическая форма мифологии, а каждый отдельный дискурс рекламной коммуникации есть миф. Рекламист, желая преподнести товар таким образом, чтобы у потребителя создалось впечатление о нем (товаре) как о самом лучшем, превосходящем другие товары по своим характеристикам, использует рекламу-миф как инструмент манипулирования в общении с социумом.

2.На данном этапе развития рекламы манипулирование осуществляется путём многократного повторения текста коммерческой рекламы, внедрения в память адресата рекламных слоганов, в его подсознание - названий товаров, товарных марок, названий фирм, связей этих названий с рекламируемыми качествами товара.

3. Рекламная коммуникация является сферой повышенной речевой ответственности. С позиции риторики рассматриваются этические требования к дискурсу. Категория эффективности вступает в сложное взаимодействие с коммуникативными категориями. Поэтому не подлежит сомнению важность этического компонента аргументации. Несоответствие рекламной риторики постулируемым идеалам способно отрицательно влиять на язык и, в конечном итоге, на жизнь общества. Манипулятивная функция рекламной риторики дает понять, что адресат сам изъявляет желание сделать себе в ущерб (думая, что поступает себе во благо) то, что хочет манипулятор - адресант. Уже на ранних этапах развития рекламы излишняя прямолинейность, категоричность оценок, их назойливое внедрение в подсознание, постоянное обращение к превосходной степени создает у адресата перенапряжение, недоверие. И на современном этапе эта тенденция, в сущности, проявляется особенно ярко.

4. На наш взгляд, именно значительность объёма текстов КИРП способствует проявлению механизма манипулирования за счет избыточности экспрессивности и прямой оценки. Проведенное исследование показало, что КИРП представляет собой особую разновидность императивного дискурса со своим набором средств выражения.

5. В диссертации установлено, что КИРП использует различные речевые стратегии для достижения своей основной цели.

6.Движение от стратегии убеждения к манипулированию на языковом уровне воплощается в особых способах организации текста. Такие факторы, как моделирование образа адресата, императивность в использовании имплицитной информации и др., апеллируя к бессознательному, навязывают адресату определенные сценарии и установки.

7.Наиболее употребительной стратегией воздействия в КИРГТ, по нашему мнению, является использование синтаксических структур. Текстовое пространство позволяет употреблять как сложные конструкции, так и простые, содержащие целеустановку всего текста (убедить покупателей в преимуществах объекта рекламы, даже если он таковыми не обладает).

8. В текстах КИРП в основном используется лексика, лингвистически выражающая как свойства самого товара (высокую степень качества, универсальность, комфорт, дешевизну), так и те положительные свойства, которые приобретает покупатель, используя рекламируемый товар. В последнем случае преобладает лексика положительной оценки и так называемая «престижная» лексика. Она позволяет усиливать скрытые в рекламном тексте компоненты внушения и манипуляции сознанием потребителя информации. Лексика, акцентирующая положительные качества товара, способствует иррадиации оценочности на все элементы текста. Анализ показал, что оценочность приобретает те предикаты, которые имплицируют систему ценностей современного потребителя.

9. Мы пришли к выводу о том, что снижение ненужного пафоса в рекламном тексте определяется прежде всего заменой прямой оценки косвенной, отказывающейся от категоричности, т.е. деинтенсификацией текста, использующей с этой целью кванторные слова, оценочностные предикаты, а также оригинальные образные средства, нестандартно представляющие предметы, ещё не превратившиеся в штампы. В то же время в отдельных рекламах просматривается снижение категоричности, отказ от максималистских и прямых оценок и переход к косвенным. Ряд реклам начинает эволюционировать именно в этом направлении. Использование косвенных оценок сводится к употреблению аллегорий в отдельных компонентах рекламы. Это снижает резкость, категоричность, создает атмосферу правдоподобия, доверительности. В целях создания доверительности некоторые рекламисты отказываются от плохо скрытого манипулирования, привлекая внимание к источникам информации.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ибрагимова, Хамсият Магомедовна, 2006 год

1. Абрамова Г.А. Особенности структурного построения метафоры в рекламном тексте: (На материале журн. Текстов англояз. рекламы). Депон. в ИНИОН АН СССР, №31854. Ровно, 1987. 23 с.

2. Апресян Ю.Д. Коннотации как часть прагматики слова (лексикографический аспект)// Русский язык: Проблемы граммат. семантики и оценочные факторы в языке. М., 1992. - С.45-64.

3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. -М., 1975.

4. Артеменко В.Г. Реклама в торговле. Новосибирск, 1996.

5. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки. //Вопросы языкознания, №36.-М, 1985.

6. Артюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. М., 1986 - С.3-42.

7. Артюнова Н.Д. Метафора и дискурс// Теория метафоры. М., 1990. -С.5-32.

8. Ахманова О. С., Гюббенет И.В.Вертикальный контекст «как филологическая проблема //ВЯ, №3. М., 1977. - С.49.

9. Барт Р. Мифологии. М., 2001. - С. 90-91.

10. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. М.: Прогресс, 1989. 615с.

11. Беттджер Ф. Обоять клиента.- М.,1995.

12. Бове К., Арене у. Современная реклама. Хельсинки, 1995.

13. Богачева Н. Реклама, её возникновение и некоторые сведения из истории развития. М., 1969.

14. Бодрийяр Ж. Система вещей. М.,1995. - С.138,150.

15. Де Боно Э. Рождение новой идеи: О шаблонном мышлении. -М.: Прогресс, 1979.143 с.

16. Де Боно Э.Шесть шляп мышления: пер. с англ. А.Захарченко. СПб:1. Питер, 1997.-С 229.

17. Брагина А.А, Метафора, стандарт, штамп// Вест. Моск. ун-та. Сер. Журналистика. №2, М., 1977.

18. Быкова. Языковое манипулирование. М., 1999.

19. Бэкон Ф.Сочинения в 2т., т.1 М.,1978. - С354-359.

20. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1991.-С.189.

21. Вайнрайх X. Лингвистика лжи.//Язык и моделирование социальных взаимоотношений. М., 1956.

22. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвостранове-дение в преподавании русского языка как иностранного. М: Русский язык, 1990.-С 95-102

23. Веселов С.В. Становление рынка рекламы в России// Реклама. 1993 .№1.

24. Вачнадзе Г.Агрессия против разума. М.,1988.

25. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.,1981.320 с.

26. Вильяме Р. Предисловие// А.Хант. Язык телевидения. Лондон, 1981. - С.1-7.

27. Виноградов С.И. Язык газеты в аспекте культуры речи/Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996. - С. 144.

28. Виноградов С.И. Слово в парламентской речи и культура общения//РР. №2-4,-М., 1993.

29. Винокур Т.Г.Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего//Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. -М„ 1993.-С. 5-28.

30. Волкова В.В. Реклама в газете. Система, дизайн и композиция. М., 1997.-С ЛОЗ.

31. Володева В.Н. Шифр к сейфу покупателя. Новосибирск, 1996.

32. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.

33. Воробьёв Г.Р. Психология, семиотика рекламного текста// Психосемиотика познавательной деятельности и общения. М., 1983. - С. 64-69.

34. Гермогенова Л.Ю. Эффективная реклама в России. М., 1994.

35. Глазунов В.В.Торговая реклама. М., 1976.

36. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М., 1997. 271 с.

37. Головко Б.Н. Деловые издания: Информационный менеджмент массовой коммуникации. СПб., 2005.

38. Гольман И.А., Добробабенко Н.С. Практика рекламы. Новосибирск, 1991.142 с.

39. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 1997.448 с.

40. Горелов И.Н., Седов к.Ф. Основы психолингвистики.- М., 2004.

41. Городецкий Б.Ю. К проблеме о семантической типологии. М., 1969.

42. Граудина Л.К., Кочеткова Г.И. Русская риторика. М., 2001.

43. Грилихес И.В.Прагматические и лексико-синтаксические особенности рекламных текстов (На материале англоязыч. быт. рекламы). Автореф. док. канд. филол. наук. Киев, 1978.28 с.

44. Джоуэтт Г.С., О'Доннел В. Пропаганда и внушение//Реклама:внушение и манипуляция:Медиа-ориентированный подход:Учебное пособие для факультетов психологии, социологии, экономики и журналистики. Самара, 2001.

45. Даниленко В.П. Язык для специальных целей/ Культура русской речи и эффективность общения. М.,1996. - С.234-270.

46. Датян А. Реклама, (пер. с франц.) М.,1993.

47. Дейан Р. Реклама. М.,1993. 176 с.

48. Дементьев В.В.,Фенина В.В. Когнитивная генетика: внутрикультурные речежанровые ценности//Жанры речи. Вып.4. Саратов: Колледж, 2005.

49. Демидов В.Е.Сущность рекламы и психология её восприятия. М.,1984.Вып. 1.

50. Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории. -М, 1977.381 с.

51. Донская Т.К. Риторическая культура//Риторическая культура современного учителя. М.,2006.

52. Доценко Е. Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. М., 2000.

53. Дридзе Т.М. Ассоциативный эксперимент в конкретном социальном исследовании//Семантическая структура слова. -М., 1971. 281с.

54. Дридзе Т.М. Леонтьев А.А. Смысловое восприятие речевого сообщения. М.: Наука, 1976. -С. 167.

55. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология,- М.: Высшая школа, 1980. С.124.

56. Дюбуа Ж., Эделин Ф., Клинкенберг Ж.М. Общая риторика. М.,1986. 391 с.

57. Есин А.Б., Касаткина Т.А. Система эмоционально-ценностных ориен-таций.//Филологические науки. М.,1995.

58. Жинкин М. Речь как проводник информации. М.,1982.

59. Жюль К.К. Мысль, слово, метафора: проблемы семантики в философском освещении. Киев, 1984.

60. Жюльен Ф.Трактат об эффективности, (перев. с франц.). -М.,1999.235с.

61. Зазыкин В.Г. Психология в рекламе. М., 1992.64с.

62. Зарецкая Е.Н Искусство публичного выступления и дискуссии/ Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. М., 1999. - С.259-299

63. Законодательство РФ о средствах массовой информации, Серия «журналист и право». Федеральный закон РФ « О рекламе». М., 1996. - С.7.

64. Землянова Л.М. Реклама в период гиперсигнификации//Вестник Московского университета, Сер.Ю.Журналистика. 1995.№3.

65. Земская Е.А. Как делаются слова. М., 1963.

66. Зильберт Б.А. Тексты массовой информации. Саратов, 1991. 78с.

67. Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения//Смысловое восприятие речевого сообщения. М.,1976. - С.6-9.

68. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М., 1973.-С.155.

69. Золотова г.А. коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.

70. Иванов Е. Меткое Московское слово. М., 1996, с. 360 и др.

71. Ивин А.А. Основания логики оценок. М., 1970.

72. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. -М., 2002. -С.57.

73. Капацинская Е.В. Изобразительность и выразительность художественной речи.// Лексика. Терминология. Стили: Вып.6. -Горький., 1977. -С. 23.

74. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.,1987. - С.216-237.

75. Киселёва A.JI. Теоретические проблемы исследования языка как средства воздействия. АДД. М.,1973. -С.8-9.

76. Клаус Г. Сила слова. Гносеол. и прагмат. Анализ языка. М., 1967. 215 с.

77. Клушина Н.И.Композиция рекламного текста//РР.2003.№1.

78. Клюев Е.В. Паразиты не беспокоят? Слова паразиты я имею в виду// 0гонёк.2000.№34. С. 10-11.

79. Клюев Е.В.Речевая коммуникация: Учебное пособие для университетов и вузов. М.,1998.

80. Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М.: Просвещение, 1976. -С.239.

81. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь,1968.251 с.

82. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966.

83. Кондрашев Г.Н. Потребности спрос - реклама. - М., 1989.63с.

84. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980.

85. Кон И.С. Социалогия личности. М., 1967. 383 с.

86. Корнилова Е.Е Язык телевизионной рекламы. Функция воздействия и функция сообщения. Автореф. дис. канд. филол.наук. -Ростов-на-Дону, 1997.

87. Костина А.В. Эстетика рекламы: Учебное пособие. М.,2003.

88. Котлер Ф. Основы маркетинга. М., 1989.

89. Кохтев Н.Н. Стилистика рекламы, М., 1991.

90. Кохтев Н.Н., Розенталь Д.Э. Слово и реклама. М., 1978.

91. Кохтев Н.Н., Розенталь Д.Э.Язык рекламных текстов. М., 1981.

92. Кривоносов А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций. М., 2000.

93. Культура речи и эффективност/Под. ред. Прудкина JI.K., Ширяева Е.Н. -М, 1994.

94. Куренина С., Сухановская Р. Печатная торговая реклама. М , 1966.

95. Курилович Е. Экспрессия и экономика. Очерки по лингвистике. М., 1962.

96. Лазаревич Э.А.Искусство популяризации. М.,1960.

97. Лебедев А.Н., Боковиков А.К. Экспериментальная психология в российской рекламе. М., 1995. - С.45.

98. Лебедева Л. Оценочные клише в тексте //Реклама. М., 1982.№2

99. Леонтьев А.А. Психологическая модель речевого воздействия// Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М., 1974.

100. Лосев А.Ф. Античная мифология в её историческом развитии М., 1957.

101. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л., 1972.

102. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.,1998.

103. Львов М.Р. Риторика. М., 1995.256 с.

104. Матезнус В.И. О так называемом актуальном членении предложе-ния//Пражский лингвистический кружок. М., 1967, - С.239-245.

105. Михалкович В.И. Изобразительный язык средств массовой коммуникации. М., 1986.222с.

106. Михальская А.К. Основы риторики. Мысль и слово. М.: Просвещение, 1996. - С.394-398.

107. Макшанцев Р. И. Психология рекламы. Учебное пособие / Под ред. М. В.Удальцова, М-Новосибирск: Сибирское соглашение, 2003.

108. Мурина Л.А. Риторика. М., 1996. 175 с.

109. Моль А. Социодинамика культуры. М., 1973. -С 188.

110. Мирошниченко А. Лингвистические приёмы манипулирования читательским сознанием.// Журналистика в изменяющемся мире. Вып. 4. -Ростов на - Дону.

111. Мучник Б.С. Культура письменной речи. М., 1996.

112. Некрылова А. Русские народные городские праздники, увеселения и зрелища. Конец XVIII начало 20 вв. - Л., 1984. -С 24.

113. Николаева А.В. К счастью, пострадали только читатели//РР.2000.№3.

114. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982.

115. Ножин Е.А. Мастерство устного выступления. М., 1978. 254 с.

116. Одинцов В.В.Лингвистические парадоксы. М.: Просвещение, 1982.

117. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. - С132-140.

118. Олигви Д. Исповедь специалиста рекламы.// Новости рекламы. М., 1992.

119. Олигви Д. Тайны рекламного двора. Советы старого рекламиста. -М., 1993.111с.

120. Панкратов Ф.Г., Серегина Т.К., Шахурин В.Г. Рекламная деятельность. М., 1998. - С.188-195.

121. Перельман X., Ольбрехт-Тытика JI. Новая риторика.// Язык и моделирование социальных взаимодействий. -М., 1987 — С. 257-264

122. Плиский Н. Путь к богатству. Реклама, ее значение, происхождение и история. СПб., 1893. - С. 52.

123. Полетаева Т.В. Речевые манипуляции в современной англоязычной рекламе. Автореф. дис.канд.филол.наук. СПб, 2001.

124. Почепцов Г.Г. Имиджелогия. М., 2000.

125. Подчасов С.В. Специфика современной газетной рекламы. АКД. М, 1995.

126. Попова Н.А. Словообразовательные особенности языка рекламы. АКД. М., 1977.

127. Пулатова Г.Д. Грамматическая доминанта типа текста коммерческая реклама. Депон. в ИНИОН АН СССР №10275. М., 1982, 21с.

128. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика английского языка. -М., 1989.

129. Разумовский B.C. Искусство рекламы. Минск, 1984.

130. Речевая агрессия и гуманизация общения в СМИ. М., 1997. - С.26.

131. Рождественский Ю.В. Теория риторики. М., 1997.

132. Рожков И.Я. Международное рекламное дело. М., 1994.

133. Романов А.А, Грамматика деловых бесед. Тверь, 2001

134. Роуз М. Психология как социальная наука. // Иностранная психология. М, 1993. - С. 40.

135. Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 2000. - С.348-349.

136. Русский язык. Энциклопедия. М., 1997.

137. Сахарный JI.B. Введение в психолингвистику. Л., 1989. 184с.

138. Свинцов В.И. Логика. М., 1987.288 с.

139. Синицин В.А. Путь к слову. 2-е изд. М., 1997.416 с.

140. Свитич Л.Г., Ширяева А.А. Социологические исследования эффективности журналистики. -М., 1986. 200с.

141. Сееман Н.В.Рекламная коммуникация. От реальности к мифу. Авто-реф. дис. канд филол наук. М.,1997. 24 с.

142. Сергеев В.Н. Новые значения старых слов. Книга для внеклассного чтения уч-ся 8-10 кл. 2-е изд. исправ. доп. М.:Просвещение, 1987.158с.

143. Скворецкая Е.В. Культура речи. Новосибирск, 1991. 88 с.

144. Скворцов Л.И. Основы культуры речи: Хрестоматия. -М.,1984. 312с.

145. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. Томск, 1981, - С.232-233.

146. Смирнова Н. Это не реклама, господа.// Литературная газета №10. -М, 1992.

147. Соловьев Г.М.Онтология семантики косвенной оценочности в языке публицистики АКД Краснодар, 1996, - С.9.

148. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. -М.,1975.

149. Старых Н.В. Образ в рекламе и публицистике. Депон. В ИНИОН РАН 346457.-М.,1992.15с.

150. Столнейкер. Р.С. Прагматика// Нового в зарубежной лингвистике. -М.,1985,-С. 419-457.

151. Сопер П. Основы искусства речи. М.:Прогресс, 1992.416 с.

152. Сэнджиж Ч., Фрайбургер В., Ротцолл К. Реклама: теория и практика. -М.,1989.628 с.

153. Тарасов Е.Ф. Психологические особенности языка рекламы// Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М.,1974. - С.80-95.

154. Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие: методология и теория// Оптимизация речевого воздействия.- М.,1990.- С.6-12.

155. Тарасов Е.Ф., Сорокин Ю.А., Бгажноков Б.Х. Массовая коммуникация как социальное общение (радио и телевидение)// Язык и массоваякоммуникация. Социолингвистическое исследование. М.,1984. - С.50-57.

156. Телия В.Н. Экспрессивность.// Русский язык. Энциклопедия. -М.,1979.

157. Техника дезинформации и обмана/под ред. Засурского Я.Н. -М.,1978.

158. Тищенко И.Р. Рекламный заголовок в лингвистическом зеркале\\ Анатомия рекламного образа/под редакцией А.В. Овруцкого. СПб., 2004.

159. Трескова С.И. Социолингвистические проблемы языка массовой коммуникации//Язык и массовая коммуникация. Социолингвистическое исследование. М.,1984. - С.73-75.

160. Трошина Н.Н. Лингвопрагматический аспект текстов массовой коммуникации/Роль языка в средствах массовой коммуникации. М.,1986. -С.158-179.

161. Тулупов В.В. Реклама в коммуникационном процессе: Курс лекций. -Воронеж: Кварта, 2003.

162. Тулупов В.В. Российская пресса: дизайн, реклама, типология. Воронеж, 1996. -С.64.

163. Костина А.В. Эстетика рекламы. Учебное пособие. М., 2003

164. Федотова Л.Н. Реклама в средствах массовой коммуникации как лоббизм производителя// Вест. Моск. ун-та .Сер.Ю.Журналистика. М, 1994.№5.

165. Федотова Л.Н.Социология массовой коммуникации:Теория и практика. -М., 1993. 95с.

166. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. -М., 1988.

167. Фильчикова Н.Б. Реклама в прессе.- М.,1977.

168. Хазагеров Т.Г. К вопросу о классификации экспрессивных средств.//

169. Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов - на - Дону, 1987.

170. Чалдини Р.Психология влияния. Спб.: Питер Ком, 1999.272 с.

171. Чизольм P.M., Фиан Т. Д. Обман как интенция.//Академик пресс. -Нью Йорк-Лондон, 1977.

172. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. М., 1976.174 с.

173. Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. -М.,1978.216 с.

174. Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов. М.,1973. 191 с.

175. Шестакова И.Г. Семантические и структурно-композиционные особенности текстов межстилевого характера (На материале амер. научн. техн. рекламы) Автореф. дис.канд. филол. наук. М.,1984. 25 с.

176. Шиллер Г. Манипуляции сознанием. М.,1980.

177. Ширина Л.С. Амплификация в системе экспрессивных средств.//Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов-на-Дону, 1987.

178. Эко У. Отсутствующая структура:Введение в семиологию/Пер. с ит. А.Г. Поргоняло. СПб., 1998 432 с.

179. Элиаде М. Аспекты мифа, (пер.с франц.). М.:Академия. Проект,2000. - 222с.

180. Юдин С. Рекламный образ: умение являть // Реклама. Иллюстративно-научный журнал №3, М.,1999 - С.35-37.

181. Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987.462с.

182. Язык и общество: Отражение социальных процессов в лексике,- Саратов, 1986.151 с.

183. Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. -М.,1984.Вып.16.

184. Geis М. L. The Language of Television Advertising. N-Y, Academic Press. 1982.-С 21.

185. Leiss W. Social communication in advertising.Toronto,1986.P.l 19.1. Словари

186. Ахманова O.C. Словарь лингвистических терминов. М.,1966.

187. Большая советская энциклопедия. М.,1982.

188. Васюкова.И.А. Словарь иностранных слов, М.; Аст-пресс книга, 2001.

189. Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А, и др. Русский ассоциативный словарь. М.,1994.

190. Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990.

191. Политологический словарь. Махачкала: Юпитер, 1999.

192. Источники исследовательского материала

193. Коммерческие информационно-рекламные письма (КИРП) фирм: «Покупки на дом», «Русбьюти», «Клиника здоровья», «Астро», «Книжный сезон», «Озон»; Центр экологии человека «Солярис», письма Марии Дюваль за период с 2003-2006 гг.

194. Вспомогательный материал печатной рекламы из газет «Дагестанская правда», «Московский комсомолец», «Новое дело» за период с 20032006гг.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.