Вербализация концепта "труд" в британском варианте английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Банкова, Людмила Львовна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 221
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Банкова, Людмила Львовна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ. КОНЦЕПТ КАК ОБЩЕНАУЧНАЯ И ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА.
1. 1. Когнитивная лингвистика и лингвокультурология в современной парадигме языкознания.
1.2. Концепт как основная единица когнитивной лингвистики и лингвокультурологии.
1.2. 1. Когнитивные и культурологические основы понятия концепт».
1. 2. 2. Существующие подходы к рассмотрению понятия концепт». а) Когнитивный подход. б) Лингвокультурологический подход.
1. 3. Способы познания человеком окружающего мира.
1. 3.1. Картина мира. Наивная картина мира.
Языковая картина мира. Концептосфера.
1.3. 2. Концептуализация и категоризация.
1. 4. Классификации концептов.
1.4. 1. Структура концептов.
1. 4. 2 . Типы концептов.
1. 5. Средства вербализации концепта.
1. 6. Методы и способы описания концептов.
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА II. ПОСТРОЕНИЕ СТРУКТУРЫ КОНЦЕПТА «ТРУД» (НА МАТЕРИАЛЕ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ
ИСТОЧНИКОВ).
2.1. Компонент «процесс труда» концепта «труд».
2.1.1. Словообразовательная производность лексемы work.
2.1.2. Синонимическая представленность лексической единицы work.
2. 1.3. Структура компонента «процесс труда».
2.2. Компонент «субъект труда»
2.3. Компонент «результат труда».
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА III. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЕ НАПОЛНЕНИЕ КОНЦЕПТА «ТРУД» В БРИТАНСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ
КАРТИНЕ МИРА.
3.1. Концептуальные признаки «труда».
3.2. Концепт «труд» в английской фразеологии.
3.2.1. Коммуникативные фразеологические единицы.
3.2.2. Фразеологические единицы некоммуникативного характера.
3.3.Прототипические черты труда в сознании представителей британского социума.
3.4. Метафорическая концептуализация абстрактного понятия «труд».
ВЫВОДЫ.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Структура и языковая репрезентация британской национальной морально-этической концептосферы: в синхронии и диахронии2010 год, доктор филологических наук Кононова, Инна Владимировна
Фразеологические средства репрезентации концепта "совесть" в современном английском языке0 год, кандидат филологических наук Заика, Татьяна Васильевна
Бинарные концепты "Огонь" и "Вода" как фрагмент языковой картины мира: на материале английского и татарского языков2009 год, кандидат филологических наук Хайруллина, Динара Дилшатовна
Концепты отрицательных эмоций в английской фразеологической картине мира2008 год, кандидат филологических наук Силинская, Наталия Павловна
Суперконцепт "динамизм" и средства его вербализации: на материале американского варианта английского языка2009 год, кандидат филологических наук Цыбина, Надежда Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Вербализация концепта "труд" в британском варианте английского языка»
Конец XX века ознаменовался в лингвистике интенсивным развитием новых исследовательских парадигм, опирающихся на принцип антропоцентризма при изучении языковых явлений. Как следствие этого, гуманитарные науки, имеющие отношение к человеку, объединяются в новую, антропоцентрическую парадигму. В ее рамках человек и человеческий фактор ставятся во главу угла при изучении лингвистических явлений. По словам Б. Г. Ананьева, «подобного многообразия подходов к изучению человека еще никогда не знала история науки» (Ананьев, 3). Все возрастающее многообразие аспектов человекознания - специфическое явление современности, связанное со всем прогрессом научного познания и его приложениями к различным областям общественной практики (там же, 3 - 4).
Начало нового века и тысячелетия ознаменовано смещением акцентов в современных научных исследованиях. Одной из характерных черт как всей науки в целом, так и языкознания в частности является экспансионизм, у который проявляется в использовании данных смежных наук, таких, как психология, философия, социология, антропология, культурология, логика, литературоведение, герменевтика и др. Современные исследования носят интердисциплинарный характер, будучи осуществляемы на стыке нескольких отраслей знания.
Языкознание XXI века является динамично развивающейся наукой с множеством ответвлений, новых подходов к изучению языкового материала. Одно из таких новых направлений - когнитивные исследования. Их выдвижению на первый план в лингвистике как гуманитарной науке способствовало осознание того, что анализ языка не может быть ограничен исследованием идеальной языковой системы, существующей автономно. Поэтому когнитивные исследования проводятся с привлечением данных нескольких наук. Основными когнитивно ориентированными дисциплинами можно назвать когнитивную лингвистику и лингвокультурологию. В рамках подхода когнитивной лингвистики к языку в качестве ключевой выступает категория знания, а сам язык рассматривается как некая «упаковка» знаний, объединяющая знания о мире и знания о языковой системе, и мыслительного содержания, передаваемого в процессе коммуникации (Лю Цзюань, 5). Лингвокультурология изучает язык в тесном единстве с менталитетом и культурой этноса через призму когнитивных положений.
Становлению когнитивной лингвистики способствовали труды зарубежных (Р. Джонсона, Дж. Лакоффа, Р. Лангакера, М. Минского, Ч. Филлмора, У. Чейфа и др.) и отечественных (А. П. Бабушкина, Н. Н. Болдырева, Е. С. Кубряковой, З.Д. Поповой, И. А. Стернина и др.) ученых. Большой вклад в развитие лингвокультурологических исследований внесли А. Вежбицкая, С. Г. Воркачев, В. И. Карасик, Н. А. Красавский, С. X. Ляпин, В. П. Нерознак, Г. Г. Слышкин, Ю. С. Степанов, В. Н. Телия.
Данное диссертационное исследование построено с учетом достижений когнитивной лингвистики и лингвокультурологии и посвящено рассмотрению средств вербализации концепта «труд» в британском варианте английского языка. Названный концепт выбран для изучения в связи с безусловной актуальностью и ценностью явления «труд» для всего человечества в целом и британского этноса в частности, поскольку сам факт оязыковления того или иного концепта свидетельствует о его актуальности для языкового коллектива.
С точки зрения социологии, труд - это «деятельность, направленная на развитие человека и преобразование ресурсов природы в материальные, интеллектуальные и духовные блага. Такая деятельность может осуществляться либо по принуждению (административному, экономическому), либо по внутреннему побуждению, либо по тому и другому» (Генкин, 5). Существует и другое определение, данное Маршаллом: «труд - это всякое умственное и физическое усилие, предпринимаемое частично или целиком с целью достижения какого-либо результата, не считая удовлетворения, получаемого непосредственно от самой проделанной работы» (там же, 1). Иными словами, труд — это целесообразная деятельность людей, направленная на создание материальных и культурных ценностей. Труд есть основа и непременное, вечное и естественное условие жизнедеятельности людей. Следовательно, рассмотрение концепта «труд» представляет безусловный интерес, поскольку он является базовым концептом любой культуры, в том числе британской.
Изучением данного концепта уже занимались некоторые исследователи (JL В. Басова, Т. В. Гоннова, К. А. Жуков, P. X. Каримова, Е. В. Кормакова, Т. А. Островская, В. Г. Токарев, О. Е. Чернова), однако он имеет лишь фрагментарное отражение в науке: большинство исследований проводилось либо на материале русского языка, либо на паремиологическом материале и носило сопоставительный характер. На материале британского варианта английского языка подобные исследования не проводились. В данной диссертационной работе концепт «труд» будет проанализирован на всех уровнях английского языка (кроме фонетического), с учетом различных средств его вербализации, что и обусловливает актуальность исследования.
Объектом рассмотрения в данной работе является концепт «труд», локализующийся в сознании современных носителей британской лингвокультуры.
Предмет изучения представляют лексические и фразеологические единицы, вербализующие концепт «труд» в английском языке на уровне языка и речи.
Цель данного исследования состоит в анализе и систематизации средств вербализации концепта «труд» в британском варианте английского языка и представлении в упорядоченном виде участка системы языка, репрезентирующего данный концепт.
В соответствии с целью ставится ряд задач:
1) определить тип концепта «труд», в соответствии с которым будет проходить его моделирование, структурирование и анализ;
2) структурировать лексико-семантическое поле «труд» посредством выделения его концептуальных слоев и признаков на материале лексикографических источников и художественной литературы и определить их роль в структуре концепта;
3) определить национально-культурную специфику и аксиологический статус концепта «труд» в британском обществе;
4) выделить и проанализировать концептуальные метафоры, способствующие экспликации понятия «труд» в английском языке.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые проведен полный анализ лингвистических средств вербализации концепта «труд» в британском языковом сознании и выявлена структура концепта «труд» с учетом основных положений когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, а также рассмотрена национально-культурная специфика концепта «труд» в английском языке. В ходе исследования была разработана и применена классификация выделенных на материале художественной литературы когнитивных признаков. При выделении концептуальных слоев и признаков по данным лексикографических источников наряду с традиционным дедуктивным методом был применен индуктивный.
Теоретическая значимость работы заключается в обосновании использования комплексного подхода (как с позиций когнитивной лингвистики, так и лингвокультурологии) к изучению концепта «труд». Результаты, полученные в итоге тщательного анализа рассматриваемого концепта, вносят вклад в дальнейшее развитие науки, являясь прямым выходом в теорию когнитивной лингвистики и лингвокультурологии.
Практическая ценность работы определяется возможностью применения ее результатов в лекционных курсах по языкознанию, теории межкультурной коммуникации, в спецкурсах по лингвокультурологии и когнитивной лингвистике, а также лексикологии и стилистике английского языка. Материалы исследования могут быть полезны при составлении лексикографических справочников, в практике преподавания английского языка, в теории и практике перевода, а также при разработке тематики курсовых и дипломных работ.
В работе использовались следующие методы исследования: метод компонентного анализа, контекстуальный анализ, концептуальный анализ, метод сплошной выборки, метод анализа «фразеологического языка» (В. Н. Телия), метод последовательных дефиниционных замен, метод интерпретации, метод анкетирования, дедуктивный и индуктивный методы, прием количественного подсчета.
Материалом исследования послужили около 4582 примеров употребления лексической единицы work (n, v), ее синонимов и производных, почерпнутые из художественной литературы, представляющей британский вариант английского языка, и данные лексикографических источников (толковых, энциклопедических, фразеологических и синонимических словарей и тезаурусов английского языка). Кроме того, были использованы результаты ассоциативного эксперимента и анкетирования, проведенных среди носителей языка.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Концепт «труд» является трехкомпонентным фреймовым сценарием с ядром и периферией у каждого компонента. Образная и понятийная составляющие концепта соответствуют ядру, а ценностная - периферии концепта.
2. Концепт «труд» не обладает четкой структурой: в ядре концептуальные слои и признаки структурированы достаточно четко, а на периферии -слабо. Ядерные концептуальные слои и признаки по объему больше периферийных.
3. Труд для британцев - это прежде всего зарабатывание денег. Концепт «труд» имеет положительный аксиологический статус. Замечена взаимосвязь уровня представленности концепта и его оценки: на национальном он полностью положителен, а на индивидуальном оценка роли труда понижается.
4. Среди концептуальных метафор в английском языке при вербализации концепта «труд» преобладают онтологические и ориентационные в связи со стремлением сознания представить труд в материальном виде. Главной является метафора персонификации.
Апробация работы. Результаты исследования получили апробацию на международных научных конференциях «Социальные варианты языка - 3»
Н. Новгород, 2004), «Каразинские чтения: Иностранная филология - поиск молодых» (Харьков, 2005), «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Н. Новгород, 2005); IX и XII межвузовских научно-практических конференциях «Художественный текст: варианты интерпретации» (Бийск, 2004, 2007), 12-ой международной научно-практической конференции «Foreign Language Teaching: Meeting the Challenges of Today and Tomorrow» (Самара, 2005) и Всероссийских научно-практических конференциях «Актуальные проблемы гуманитарных и экономических наук» (Киров, 2006) и «Иностранный язык и образовательное пространство в XXI веке» (Н. Новгород, 2007), а также на заседаниях кафедры английской филологии НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. По материалам исследования опубликовано 16 работ.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и шести приложений. Во Введении дается общая характеристика работы, обосновывается выбор темы, объекта исследования, определяются цель, задачи и методы исследования, указываются научная новизна, актуальность работы, характеризуются теоретическая значимость и практическая ценность, формулируются положения, выносимые на защиту, сообщаются сведения об апробации положений диссертации. Первая глава «Теоретические предпосылки исследования. Концепт как общенаучная и лингвистическая проблема» посвящена рассмотрению места когнитивной лингвистики и лингвокультурологии в современном языкознании, определению их базовых понятий, выбору подхода к рассмотрению концепта «труд», его структуры, типа и методов исследования. Во второй главе «Построение структуры концепта «труд» (на материале лексикографических источников)» дается описание лексических единиц по данным лексикографических источников, способствующих вербализации концепта «труд»; на их основе выделяются концептуальные слои и признаки данного концепта. В третьей главе «Национально-культурное наполнение концепта «труд» в британской языковой картине мира» в ходе анализа художественной литературы выделяются новые когнитивные слои и признаки рассматриваемого концепта, а
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Концепт "строительство (стройка) / construction": особенности реализации в русской и английской лингвокультурах2010 год, кандидат филологических наук Здановская, Лидия Борисовна
Концептуальное поле "ТРУД" сквозь призму идиоматики: на материале русского и английского языков2012 год, кандидат филологических наук Борщева, Ольга Владимировна
Концептуальное поле "атмосферные явления" во французской языковой картине мира2008 год, кандидат филологических наук Ломоносова, Юлия Евгеньевна
Сомантизм "Face" и его составляющие в английской языковой картине мира2010 год, кандидат филологических наук Подсевалова, Наталья Олеговна
Способы репрезентации концепта "движение" в разноструктурных языках: на материале русского, английского и чувашского языков2010 год, кандидат филологических наук Никитина, Ирина Геннадьевна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Банкова, Людмила Львовна
146 ВЫВОДЫ
1. Рассмотрение в речи единиц, вербализующих концепт «труд», позволило установить контекстную реализацию ранее выделенных концептуальных признаков, а также определить новые. На периферии концепта некоторые признаки противоречат друг другу, что свидетельствует о нечеткой организации рассматриваемого концептуального образования.
2. В результате исследования разработана классификация концептуальных признаков, включающая три группы: онтологические (объективного и субъективного характера), аксиологические и социальные. Применительно к концепту «труд» данная классификация показывает преобладание онтологических признаков (75%) над аксиологическими (19%) и социальными (6%), что отражает объективную роль труда в жизни общества.
3. Анализ английской фразеологии позволил определить национально-культурное наполнение восприятия труда представителями британской лингвообщности, заключающейся в рационализме и деловитости британцев, где труд рассматривается как благо, а лень - как грех.
4. По данным анализа фразеологического корпуса, в британской линговообщности существуют следующие квазисимволы: у трудовой деятельности - принятие пищи и охота; у работника - руки, кошка, птица; у положительного результата труда - еда и добыча, у лени -язык. Существуют стереотипы: труд - это тяжело; что плохо начато, плохо закончится; лентяи болтливы; хорошие работники немногословны.
5. Как ФЕ коммуникативного, так и некоммуникативного характера выражают положительную оценку явления «труд». Однако среди второй группы больше ФЕ с отрицательной оценкой.
6. Проведенный ассоциативный эксперимент показывает, что для англичан труд - это прежде всего их работа, в первую очередь ассоциирующаяся с деньгами и временем. Были выявлены прототипы самой плохой работы (физический, грязный, монотонный труд в начале карьеры) и хорошего работника (опытный, коммуникабельный, квалифицированный, усердный, исполнительный, способный, опрятный, воспитанный, честный, а также практичный и реалистичный). Был зафиксирован баланс отрицательного и нейтрального отношения к труду при некотором наличии положительного. Следовательно, на индивидуальном уровне концепт «труд» имеет нейтральный аксиологический статус, тяготеющий к отрицательному.
7. Рассмотрение способов метафорической концептуализации абстрактного понятия «труд» показало, что основными являются его сравнения с человеком, предметом, веществом, помещением, чем-то страшным и враждебным. Кроме того, зафиксированы случаи представления труда как некой силы, мусора, опоры, наслаждения и пищи. О стремлении сознания носителей языка наиболее наглядно, в виде чувственно воспринимаемого и осязаемого предмета представить абстрактное понятие «труд» свидетельствует преобладание онтологических метафор (8) над структурными (3) и ориентационными (1).
148
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Изучение любого концепта предполагает определение его структуры и национально-культурной специфики его восприятия: аксиологического статуса, существующих стереотипов относительно концептуализируемого явления среди носителей языка и способов метафорической концептуализации.
Установлено, что концепт «труд» является фреймовым сценарием, состоящим из трех компонентов: «процесс труда», «субъект труда», «результат труда». Поскольку в концептах выделяются ядро и периферия, то и для рассматриваемого концепта это также верно: ядро и периферия (ближняя и дальняя) выделяются отдельно у каждого из его компонентов. Проведенное исследование показало, что концепт «труд» не обладает четкой структурой.
Важность концепта «труд» для британской культуры отражает его разветвленная структура: в общей сложности исследование выявило 37 концептуальных слоев (15 ядерных и 22 периферийных) и 121 концептуальный признак (64 ядерных и 58 периферийных). Однако структура концепта нестабильна: содержание концептуальных слоев и признаков и их количество способно варьировать, подвергаясь влиянию естественных законов развития языка и экстралингвистических факторов.
В ходе исследования было замечено, что лексические единицы, вербализующие концепт «труд», позволяют выделить четко структурированные ядерные слои и признаки, в то время как с помощью анализа словосочетаний и текстов выделяются в основном периферийные концептуальные признаки, иногда вступающие в противоречие друг с другом. Представляется, что такая особенность функционирования единиц языка в структуре концепта будет характерна не только для концепта «труд».
Объективное существование концептуальных слоев и признаков подтверждается тем обстоятельством, что один и тот же концептуальный признак в структуре концепта можно выделить разными путями. Примером могут послужить концептуальные признаки «наличие у труда силы, объема» и г наличие у труда временных параметров», которые были выделены как с помощью анализа словообразовательной производности существительного work во второй главе, так и с помощью анализа художественной литературы в третьей главе.
Анализ фразеологического материала, рассмотрение выделенных на материале художественной литературы концептуальных признаков аксиологического характера, анализ метафорической концептуализации труда показали преобладание положительного отношения к труду. Однако проведение ассоциативного эксперимента выявило равенство нейтральной и отрицательной оценки наряду с незначительным количеством положительных моментов. Тем не менее, мы считаем, что аксиологический статус концепта «труд» в английском языке положителен, поскольку выявленных положительных моментов больше, и несмотря на то, что в эксперименте некоторые респонденты выражали неприятие труда для себя, нигде не было встречено недооценки труда в целом. Таким образом, исследование дает возможность предположить, что тип концепта несомненно влияет на его аксиологическое наполнение: безусловно положительное осознание роли труда происходит на уровне национального концепта, а на уровне индивидуального концепта оценка несколько понижается.
Кроме того, было замечено, что язык отражает больше отрицательных моментов по сравнению с речью. Примером может служить большее количество ФЕ с отрицательной оценкой среди некоммуникативного типа. Данный факт объясняется основной функцией ФЕ данного типа -номинативной, в результате чего называются в основном отрицательные стороны труда (тяжесть, монотонность и т.п.), которые являются более многочисленными, так как труд тяжел по своей сути, в то время как ФЕ коммуникативного типа имеют дидактическую функцию и говорят о положительной роли труда. Также анализ данных лексикографических источников выявил больше отрицательных (7 : 1) аксиологических концептуальных признаков, чем анализ художественной литературы (3 : 6).
Ценности британской лингвообщности представляют труд в качестве блага. Положительно оценивается труд в положенное время, неспешный, постоянный, чередующийся с отдыхом в конце недели. Безделье и бездельники порицаются. Ценным качеством хорошего работника является его умение обращаться с инструментом и знание своего дела. Важной чертой британской культурной специфики отношения к труду является рационализм. Он находит свое выражение в поощрении только совершенного труда в случае достижения полезного практического результата, который видится в приложенных усилиях, знаниях, постоянстве, потраченном времени, старании и сосредоточении на деле. Также рационализм показывает отношение носителей языка к труду прежде всего как к работе, средству получения денег, и понятия «труд» и «прибыль» тесно связаны.
Проведенное исследование носит междисциплинарный характер, поскольку было проведено с привлечением данных и методов других наук. Данные философии были использованы при разработке классификации признаков концепта. С помощью психологических методов был проведен ассоциативный эксперимент, из социологии заимствован метод анкетирования информантов. Полученные результаты исследования сами способны оказать влияние на такие науки, как лингвострановедение и культурология.
Кроме того, небезынтересно выяснение специфики вербализации концепта «труд» в некоторых национальных вариантах английского языка, особенно если их рассмотрение будет базироваться не только на изучении одного аспекта (например, фразеологии), но проводиться комплексно с привлечением данных всех уровней и аспектов языка и речи. Концепт «труд» тесно связан с концептом «лень», поэтому представляется, что именно его изучение будет весьма перспективным.
151
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Банкова, Людмила Львовна, 2007 год
1. Абубакирова, 3. Ф. Представление суперконцепта «жить» в русско-башкирском функционально-когнитивном словаре. Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.20) / 3. Ф. Абубакирова; Башкирск. гос. ун-т. -Уфа, 2001.-22 с.
2. Агаркова, Н. Э. Концепт «Деньги» как фрагмент английской языковой картины мира: (На материале амер. вар. англ. яз.). Автореф. дис. канд. филол. наук: (10.02.04) / Н. Э. Агаркова; Минский гос. лингвист, ун-т. -Иркутск, 2001.- 19 с.
3. Александрова, Л. Г. One's self u oneself как способы репрезентации концепта Я в современном английском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / Л. Г. Александрова; Иркутский гос. лингвист, ун-т. Иркутск, 2001. - 23 с.
4. Алексеева, Е. Н. Репрезентация концепта «неопределенное множество» именами существительными в современном английском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / Е. Н. Алексеева; Байкальск. гос. ун-т эконом, и права. Иркутск, 2004. - 17 с.
5. Алефиренко, Н. Ф. Протовербальное порождение культурных концептов и их фразеологическая репрезентация / Н. Ф. Алефиренко // Филологические науки, № 5,2002. С. 72 - 82. - (ISSN 0130-9730).
6. Ананьев, Б. Г. Человек как предмет познания. СПб.: Питер, 2002. - 288 с. - (Серия «Мастера психологии»). - ISBN 5-272-00315-2
7. Артемова, А. В. Эмотивно-оценочная объективация концепта "женщина" в семантике фразеологических единиц: (На материале английской и руской фразеологии): Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.20) / А.
8. B. Артемова; Пятигорск, гос. лингвист, ун-т. Пятигорск, 2000. - 16с.
9. C. 5 30. - ISBN 5-85759-275-5.
10. Бабина, Л. В. Вторичная репрезентация концептов в языке: Автореф. дис. . докт. филол. наук: (10.02.04) / Л. В. Бабина; Тамбов, гос. ун-т им. Г. Р. Державина. Тамбов, 2003. - 38с.
11. И. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика. Автореф. дис. . док. филол. наук: (10.02.19) / А. П. Бабушкин; Воронеж, гос. ун-т. -Воронеж, 1998.-41с.
12. Балашова, Е. Ю. Концепты "любовь" и "ненависть" в русском иамериканском языковых сознаниях: Автореф. дис. канд. филол. наук:1002.19) / Е. Ю. Балашова; Саратов, гос. академия права. Саратов, 2004.-22 с.
13. Басова, JL В. Концепт «труд» в русском языке: На материале пословиц и поговорок: Дисс. канд. филол. наук: (10. 02. 01).- Тюмень, 2004. -241 с.
14. Васюк, В. М. Концепт «Женщина» в статике и динамике фразеологии английского языка. Дисс. канд. филол. наук. М., 2002. - 145 с.
15. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов/ А. Вежбицкая; Пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 287 с. - (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия). -ISBN 5-7859-0189-7.
16. Воевудская, О. М. Лексико-грамматическое поле концепта //
17. Методологические проблемы современной лингвистики: Сборник / Воронеж, межрегион, ин-т обществ, наук (МИОН); Воронеж, гос. ун-т; Моск. обществ, науч. фонд; Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2001. - С. 111 - 113. - ISBN 5-9273-0130-4.
18. Волошенюк, О. В. Способы реализации базовых концептов в русских и английских рекламных текстах: Автореф. дис. канд. филол. наук: (10.02.20) / О. В. Волошенюк; Башкирск. гос. ун-т. Уфа, 2006. - 29 с.
19. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. - N 1.- С. 64-73. - (ISSN 01309730).
20. Воркачев, С. Г. Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация: исток и цели / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2005. - N 4.- С. 76-84.-(ISSN0130-9730).
21. Воркачев, С. Г. Дискурсивная вариативность лингвоконцепта (2): любовь-жалость / С. Г. Воркачев// Известия РАН. Сер. Литературы и языка. 2006. - Т. 65, № 2. - С. 33-41. - (ISSN 0321-1711).
22. Гоннова, Т. В. Социокультурные характеристики концепта «труд» в русском языковом сознании. Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.19) / Т. В. Гоннова; Волгоградск. гос. пед. ун-т. Волгоград, 2003. -19 с.
23. Грабарова, Э. В. Концепт «S AVOIR VIVRE» во французской лингвокультуре и его русские соответствия. Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.20) / Э. В. Грабарова; Волгоград, гос. пед. ун-т. -Волгоград, 2004. 20 с.
24. Григорьев, А. А. Концепт и его лингвокультурологические составляющие / А. А. Григорьев // Вопросы философии. 2006. - N 3. - С. 64-77.-(ISSN 0042-8744).
25. Гриценко, Е. С. Язык. Тендер. Дискурс: Монография/ Е. С. Гриценко; НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. Н. Новгород: Изд-во ННГУ им. Н. И.
26. Лобачевского, 2005. 267 с. - ISBN 5-85746-852-3
27. Гумерова, Н. Ж. Синонимические средства развертывания суперконцепта «видеть» в английском и русском языках. Автореф. дис. . канд. филол. наук:( 10.02.20) / Н. Ж. Гумерова; Башкирск. гос. ун-т. Уфа, 2000. - 24 с.
28. Дашиева, Б. В. Концепт образа мира в языковом сознании русских, бурят и англичан (национально-культурный аспект): Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.19) / Б. В. Дашиева; Моск. ордена Дружбы народов гос. лингвист, ун-т. Москва, 1999. - 24 с.
29. Демьянков, В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода/ В. 3. Демьянков// Вопросы языкознания. -1994. № 4. - С. 17 - 33 - ISSN 0373-659х
30. Демьянков, В. 3. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке / В. 3. Демьянков// Вопросы филологии. 2001. - N 1.- С. 35 - 47.
31. Димитрова, Е. А. Трансляция эмотивных смыслов русского концепта «тоска» во французскую лингвокультуру: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: (10.02.20) / Е. В. Димитрова; Волгоградский гос. пед. ун-т. -Волгоград, 2001.
32. Дорофеева, Н. В. Удивление как эмоциональный концепт. (На материале русского и английского языков). Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.20) / Н. В. Дорофеева; Кубанский гос. технологич. ун-т. -Краснодар, 2002. 20 с.
33. Дубровин, М. И. Английские и русские пословицы и поговорки в иллюстрациях/ Худож. В. И. Тильман. М.: Просвещение, 1993. - 349 е.: ил.-ISBN 5-09-003104-5
34. Евтушенко, О. А. Институциональный концепт "порицание" в английской и русской лингвокультурах: Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.20) / О. А. Евтушенко; Волгоград, гос. пед. ун-т. Волгоград, 2006. -19 с.
35. Евтушок, Ю. Г. Языковая репрезентация концепта «crime»: (На мат-ле ам. вар. англ. яз.). Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / Ю. Г. Евтушок; Байкальск. гос. ун-т экономики и права. Иркутск, 2004 - 15с.
36. Ермолоева, Е. Н. Концепт CONFLICT и его объективация в лексико-семантическом пространстве современного английского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук: (10.02.04) / Е. Н. Ермолоева; Кемеров. гос. ун-т. -Иркутск, 2005.-21с.
37. Ефимова, Н. Н. Онтологизация концепта «риск» в английской фразеологии: Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / Н. Н. Ефимова; Иркутский гос. лингвист, ун-т. Иркутск, 2000. - 19 с.
38. Жуков, К. А. Языковое воплощение концепта «труд» в пословичной картине мира: на материале русской и английской паремиологии: Дисс. . канд. филол. наук: (10. 02. 19). Великий Новгород, 2004. - 156 с.
39. Зайкина, С. В. Эмоциональный концепт "страх" в английской и русской лингвокультурах: (сопоставительный аспект): Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.20) / С. В. Зайкина; Волгоград, гос. пед. ун-т. -Волгоград, 2004. 24с.
40. Залевская, А. А. Психолингвистический подход к проблеме концепта //
41. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сборник / Воронеж, межрегион, ин-т обществ, наук (МИОН); Воронеж, гос. ун-т; Моск. обществ, науч. фонд; Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2001. - С. 36 - 44. - ISBN 5-9273-0130-4.
42. Зацепина, М. В. Концептуализация феномена отчуждение в русской инемецкой этноконцептосферах: Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.20) / М. В. Зацепина; Уральский гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2006.-23 с.
43. Иванова, JI. А., Самохина, Л. А. Концепт «труд» в русской языковой картине мира // Язык и межкультурные коммуникации: Материалы международной конференции. Уфа: Изд-во Башкир, гос. пед. ун-та, 2002.-С. 89-90
44. Ипполитов, О. О. О соотношении факторной и топологической моделей структуры концепта / О. О. Ипполитов, О. М. Ипполитов// Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 1.- С. 81-88. - (ISSN 1812-3228).
45. Капустина, М. А. Немецкий концепт WELT: (на материале Библии Мартина Лютера): Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / М. А. Капустина; Кемеровский гос. ун-т. Барнаул, 2005. - 19 с.
46. Караулов, Ю. Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть // Межкультурная коммуникация: Практикум. 4.1 / Сост. А. Е. Бочкарев, В. Г. Зусман, 3. И. Кирнозе. Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2002. - С. 124 - 128. - ISBN 5-85839-104-4
47. Каримова, P. X. Концепт «труд / лень» в паремиологии неродственныхязыков. Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.20) / P. X. Каримова; Башкирск. гос. ун-т. Уфа, 2004 - 23 с.
48. Кемаева, И. А. Метафорические концепты в языке английской и американской поэзии. Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / И. А. Кемаева; Моск. ордена Дружбы народов гос. лингвист, ун-т. Москва,2003.-23 с.
49. Ковалевич, Е. П. Метонимическая модель концепта «цветок» в современном английском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / Е. П. Ковалевич; Армавирский гос. пед. ун-т. Белгород,2004. 22 с.
50. Кожанов, Д. А. Концепт "HOMELAND" в американской картине мира и способы его языковой репрезентации: Автореф. дис. канд. филол. наук: (10.02.04) / Д. А. Кожанов; Барнаул, гос. пед. ун-т. Барнаул, 2006. - 21с.
51. Козина, Н. О. Лингвокультурологический анализ русского концепта «грех»: (На материале лексических, фразеологических и паремических единиц). Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.01) / Н. О. Козина; Ивановский гос. ун-т. Иваново, 2003. - 20 с.
52. Колмагоров, И. В. Исследование концепта "толерантность" как пример изучения языка в лингво-этническом аспекте / И. В. Колмагоров //
53. Проблемы историко-типологических исследований германских языков в лингво-этническом аспекте. Вып.2 / Вестник Иркутск, гос. лингв, ун-та. -Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2001. С. 90-97. - (Лингвистика; 3). - ISBN 588267-129-9.
54. Комлев, Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова, М.: изд-во МУ, 1969- 192 с.
55. Копусь, Т. Л. Концептуальный аспект указательного наречия ici в соврменном французском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.05) / Т. Л. Копусь; Иркутск, гос. лингв, ун-т. Иркутск, 2002. - 17 с.
56. Кормакова, Е. В. Концепт «труд» в немецкой и русской лингвокультурах // Проблемы современной лингвистики. Волгоград, Колледж, 1999.-С. 15-19
57. Костин, А. В. Способы концептуализации обиходно-бытовых понятий в разножанровых произведениях В. И. Даля: (На материале концепта «Вода»). Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.01) / А. В. Костин; Ивановский гос. ун-т. Иваново, 2002. - 20 с.
58. Костюнина, Е. Е. Структура языкового концепта «владение» в английском языке Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / Е. Е. Костюнина; Рос. гос. пед. ун-т им. А .И. Герцена. - С.-Пб. 2002. - 20 с.
59. Красавский, Н. А. Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах. Автореф. дисс. докт. филол. наук: (10.02.20) / Н. А. Красавский; Волгоград, гос. пед. ун-т. Волгоград - 2001, 40 с.
60. Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Лекционный курс/ В. В. Красных. М.: Гнозис, 2002. - 282 с. - ISBN 594244-009-3
61. Кубрякова, Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. - 1994. - №4. - С. 34 - 47. - ISSN 0373-658х
62. Кубрякова, Е. С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков //Вопросы филологии. 2001. - N 1.- С. 28 - 35.
63. Кубрякова, Е.С. Когнитивная лингвистика и проблемы композиционной семантики в сфере словообразования / Е. С. Кубрякова // Известия РАН. Сер. Литературы и языка. 2002. - Т. 61. - N 1. - С. 13-25.
64. Кубрякова, Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики / Е. С. Кубрякова// Известия РАН. Сер. Литературы и языка. 2004. - Т. 63, N 3.- С.З -13. - (ISSN 1812-3228).
65. Кунин, А. В. Курс фразеологии современного английского языка / А. В. Кунин. М., Высшая школа, 1996, - 368 с. - ISBN 5-06-00-23-94-х
66. Кусов, Г. В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт: Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.19) / Г. В. Кусов; Кубанск. гос. тех. ун-т. Волгоград, 2004. - 26с.
67. Лакофф, Дж. Лингвистические гештальты/ Пер. с англ. Н. Н. Перцовой// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10: Лингвистическая семантика / Сост., общ. ред. и вступ. ст. В. А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1981. - С. 350-368
68. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. С. 12-52.
69. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М., 1990. С. 387 - 415
70. Ю4.Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка // Межкультурная коммуникация: Практикум. 4.1/ Сост. А. Е. Бочкарев, В. Г. Зусман, 3. И. Кирнозе. Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2002. - С. 98 -106.-ISBN 5-85839-104-4
71. Ю5.Лукин, В. А. ПРОТИВОРЕЧИЕ и СОГЛАСИЕ: языковые концепты, дискурсные стратегии, текстовые свойства / В. А. Лукин // Вопросы языкознания. 2003. - N 4.-С. 91-110. - (ISSN 0373-658х).
72. Юб.Лю Цзюань. Концепт «путешествие» в китайской и русской лингвокультурах: Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.20) / Лю Цзюань; Волгоград, гос. пед. ун-т. Волгоград. - 2004- 20с.
73. Ю7.Магировская, О. В. Вторичная номинация концепта в современном английском языке: (На материале пословиц и загадок): Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / О. В. Магировская; Красноярский гос. пед. ун-т. Красноярск, 2001 - 20 с.
74. Ю9.Макеева, Е. Ю. Функционально-семантическое поле как средство реперезентции концепта "желание" в английском языке: (в синхронии и диахронии): Автореф. дис. канд. филол. наук: (10.02.04) / Е. Ю. Макеева; Самарск. гос. пед. ун-т. Самара, 2006. - 22 с.
75. ПО.Маляр, Т. Н. Концептуализация пространства и семантика английских пространственных предлогов и наречий: Автореф. дис. . докт. филол. наук: (10.02.04) / Т. Н. Маляр; Моск. ордена Дружбы народов гос. лингв.ун-та. М, 2002. - 44с.
76. Маркина, М. В. Лингвокультурологическая специфика эмоционального концепта «гнев» в русской и английской картинах мира. Автореф. дис. канд. филол. наук :(10.02.19) / М. В. Маркина; Тамбов, гос. тех. ун-т. -Тамбов, 2003.-21 с.
77. Маслова, В. А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студ. высш. учебн. заведений/ В. А. Маслова. М.: Издательский центр «Академия»,2001. 208 с. - ISBN 5-7695-0745-4
78. Межкультурная коммуникация: Практикум. 4.1/Сост. А. Е. Бочкарев, В. Г. Зусман, 3. И. Кирнозе. Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова,2002. 230 с. - ISBN 5-85839-104-4
79. Мошина, Е. А. Сопоставительный анализ способов объективации концептов НАДЕЖДА и НОРЕ в русской и английской языковых картинах мира: Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.20) / Е. А. Мошина; Кемеров. гос. ун-т. Волгоград, 2006. - 24 с.
80. Мухутдинова, Ф. Б. Концепт "женщина" во французском языковом сознании: (на материале афористики): Автореф. дис. канд. филол. наук: (10.02.05) / Ф. Б. Мухутдинова; Мое. гос. лингв, ун-т. М., 2006.-24 с.
81. Никольская, В. А. Тендерные асимметрии и стереотипы в английской фразеологии. Дисс. . канд. филол. наук: (10.02.04) / В. А. Никольская; Нижегород. гос. лингвист, ун-т им. Н. А. Добролюбова. Н. Новгород, 2005- 176 с.
82. Новоселова, А. А. Метафорическая концептуализация сознания в английском и русском языках. Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04),(10.02.20) / А. А. Новоселова; Башкирск. гос. пед. ун-т. Уфа, 2003.-25 с.
83. Ольшанский, И. Г. Когнитивные аспекты лексической многозначности (на материале современного немецкого языка/ И. Г. Ольшанский// ФН, 1996. -№5. С. 85 - 93. - ISSN 0130-9730
84. Палашевская, И. В. Концепт «закон» в английской и русской лингвокультурах. Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.20) / И. В. Палашевская; Волгоград, гос. ун-т. Волгоград, 2001 - 23 с.
85. Панченко, Н. Н. Средства объективизации концепта «обман»: (На мат-ле английского и русского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.20) / Н. Н. Панченко; Волгоград, гос. пед. ун-т. Волгоград, 1999 -24 с.
86. Прищепенко, М. В. Метапрофессиональный концепт "услуга" в обиходном и институциональном дискурсе: (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.19) / М. В. Прищепенко; Волгоград, гос. пед. ун-т. Волгоград, 2006. - 24 с.
87. Прохвачева, О. Г. Лингвокультурный концепт «приватность» (на мат-ле амер. вар-та англ. яз.): Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.19) / О.
88. Ретунская, М. С. Английская аксиологическая лексика: Монография/ М. С. Ретунская; Мин-во общ. и проф. образования РФ, НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. Н. Новгород: Изд-во ННГУ, 1996. - 272 с. - ISBN 585746-253-3
89. Рогачева, Ю. Н. Репрезентация фрейма «память» в современном английском языке: (на материале глагольной лексики). Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / Ю. Н. Рогачева; Белгород, гос. ун-т. -Белгород, 2003. 17 с.
90. Рыскина, О. Ю. Репрезентация фрейма «принятие решения» в современном английском языке (на мат-ле глагольной и субстантивной лексики). Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / О. Ю. Рыскина; Иркутск, гос. лингв, ун-т. Иркутск, 2004. - 17 с.
91. Савенкова, А. Б. Концепт «счастье» в русских паремиях//Фразео-логия 2000. Тула, 2000. - С. 103 - 106.
92. Сафина, Р. А. Фразеологические единицы, выражающие материально-денежные отношения, в немецком и русском языках. Автореф. дис. .канд. филол. наук: (10.02.20) / Р. А. Сафина; Казанск. гос. ун-т. Казань, 2002.-23 с.
93. Селиверстова, О. Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки / О. Н. Селиверстова // Вопросы языкознания. -2002, № 6. С. 12 - 27. - (ISSN 0373-658х).
94. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии/ Э. Сепир; Общ. ред. и вступ. ст. А. Е. Кибрика. М.: Изд. группа «Прогресс»: «Универс», 1993. - 656 с. - (Филологи мира). - ISBN 5-01-002079-3
95. Сергеева, М. В. Ценностно-ориентированный концепт времени в немецкоязычном художественном дискурсе: Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / М. В. Сергеева; Мое. ордена Дружбы народов гос. лингв, ун-т. М., 2005. - 22 с.
96. Серова, И. Г. Смысловая структура и языковая репрезентация концепта «TRADITION»: (На материале англ. яз.). Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / И. Г. Серова; Барнаул, гос. пед. ун-т. Барнаул, 2004. -18 с.
97. Скиба, М. Е. Концепт «идеология» в американском языковом сознании. Дисс. . канд. филол. наук: (10.02.04) / М. Е. Скиба; Нижегород. гос. лингвист, ун-т им. Н. А. Добролюбова. Н. Новгород, 2003 - 184 с.
98. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.01.19)/ Волгоград, гос. пед. ун-т.-Волгоград, 1999,- 18 с.
99. Смирнова, Ю. П. Средства активации суперконцепта «двигаться» в английских текстах и их переводах. Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.20) / Ю. П. Смирнова; Башкирский гос. ун-т. Волгоград, 2002. -22 с.
100. Соловьева, Е. А. Концепты MIND, HEART, SOUL в современном английском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / Е. А. Соловьева; Тамбов, гос. ун-т им. Г. Р. Державина. Тамбов, 2005. - 24 с.
101. Степанов, Ю. С. Концепт// Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования/ Степанов Ю. С. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - С.43-83. - ISBN 5-88766-057-0
102. Степанова, М. Д. Методы синхронного анализа лексики: (На материале соврем, немецкого языка)/ М. Д. Степанова. М.; Высш. шк., 1968. - 199 с. - (Б-ка филолога)
103. Суродина, Н. Р. Лингвокультурологическое поле концепта «пустота» (на мат-ле поэтического языка московских концептуалистов). Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.19) / Н. Р. Суродина; Волгоград, гос. пед. унт. Волгоград, 1999. - 26с.
104. Телия, В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты/ В. Н. Телия.- М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 284 с. - (Язык. Семиотика. Культура). - ISBN 5-88766-047-3
105. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие/ С. Г. Тер-Минасова. М.: Слово/ Slovo, 2000. - 261 с. - ISBN 585050-240-8
106. Тимошенко, Л. О. Скалярно-антонимический комплекс концепта ЗДОРОВЬЕ в русском и английском языках: Автореф. дис. канд. филол. наук: (10.02.20) / Л. О. Тимошенко; Башкирск. гос. ун-т. Уфа, 2005. - 23 с.
107. Токарев, Г. В. Теоретические проблемы вербализации концепта «труд» в русском языке: Дисс. . докт. филол. наук: (10. 02. 01). Волгоград, 2003.-472 с.
108. Топорова, В. М. Концепт «форма» в семантическом пространстве языка. Автореф. дис. докт. филол. наук: (10.02.19) / В. М. Топорова; Воронеж, гос. ун-т. Воронеж, 2000 - 38 с.
109. Урусова, О. А. Артефактные метафоры в репрезентации концепта «Америка» (на материале современных публицистических текстов)/ О. А.
110. Урусова// Лингвистические основы межкультурной коммуникации / Сборник материалов международной научной конференции 1- 2 декабря 2005 г./ ГОУ ВПО НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. Н. Новгород, 2005. -С. 343-345
111. Урысон, Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике / Е. В. Урысон; Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова РАН. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 223 с. -(Серия "Studia Philologica"). - ISBN 5-94457-123-3.
112. Федянина, Л. И. Способы объективации концепта GELD в немецкой языковой картине мира: Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / Л. И. Федянина; Кемеров. гос. ун-т. Барнаул, 2005. - 18с.
113. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания// Новое в зарубежной лингвистике. Вып 23. М.: Прогресс, 1988. С. 52 - 93.
114. Формальная логика // отв. ред. Чупахин И. Я., Бродский И. Н. // учебник -Ленинград, изд-во Ленингр. Ун-та, 1977
115. Фреге, Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика: Сб. научных статей. М.: Языки русской культуры, 1997, с. 352 361, 379; Вып. 35.
116. Фрумкина, Р. М. Психолингвистика: Учебник для студентов ВУЗов/ Р. М. Фрумкина. М.: Академия, 2001. - 315 с. - (Высшее образование). -ISBN 5-7695-0726-8
117. Хрисонопуло, Е. Ю. Концептуализация отношения «включение» в современном английском языке: (На материале глагольной лексики). Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / Е. Ю. Хрисонопуло; Иркутск, гос. лингвист, ун-т. Иркутск, 1999. - 19 с.
118. Хромова, Т. А. Актуализация концепта TRUTH в современноманглийском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / Т. А. Хромова; Иркутск, гос. лингв, ун-т. Иркутск, 2002. - 21с.
119. Церенова, Ж. Н. Концепт "кочевье" в калмыцкой, русской и американской лингвокультурах: Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.20) / Ж. Н. Церенова; Волгоград, гос. пед. ун-т. Волгоград, 2005. -23 с.
120. Ченки, А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях/ А. Ченки // Вопросы Языкознания, 1996. -№2. С. 68 - 78. - ISSN 0373-658х
121. Черкасова, И. П. Концепт "ангел" в текстовом пространстве (герменевтический подход) / И. П. Черкасова// Вестник Воронежского государственного университета. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2005. - № 2. - С. 28-35. - (ISSN 0234-5439).
122. Чернейко, Л. О., Хо Сон Тэ. Концепты жизнь и смерть как фрагменты русской языковой картины мира / Л. О. Чернейко, Хо Сон Тэ // Филологические науки. 2001. - N 5. - С.50 - 59. - (ISSN 0130-9730).
123. Дружбы народов гос. лингв, ун-та. М., 2000. - 27 с.
124. Чечетка, В. И. Концепт «человек» в мифопоэтической картине мира (на материале древнегерманских героических песен, легенд, сказаний). Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / В. И. Чечетка; Воронеж, гос. пед. ун-т. Воронеж, 2005. - 22 с.
125. Шевченко, JT. JI. Метафора как средство моделирования концептуальной системы автора (на материале произведений Айрис Мердок). Автореф. дис. канд. филол. наук. -(10.02.04). -Барнаул, 2005. 18 с.
126. Янова, О. В. Концепт BELIEF/ TRUST/ FAITH: структура и репрезенация в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / О. В. Янова; Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. СПб., 2005.-21с.
127. Яскевич, Т. В. Анализ фрейма «выбор». Т. В. Яскевич // Когнитивный анализ слова / Иркутск, гос. экон. акад. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000. -С. 70 - 87. - ISBN 5-7253-0467-1.
128. Cruse, D. A. Prototype theory and lexical semantics // Meaning andprototypes. Studies in linguistic categorization / Ed. by S. L. Tsohatzidis. N. Y., 1990. P. 395-396.
129. Cruse, D. A. Meaning in language: An introduction to semantics and pragmatics / D. Alan Cruse. Oxford: Oxford University Press, Cop. 2000. -XII, 424 p.: ил. - ISBN 0-19-870010-5
130. Damasio, A. Concepts in the brain// Mind and Language. 1989. Vol.4. № 1 2. - Pp. 24-28.
131. Employment Legislation in the United Kingdom/ Wages and Deductions/ National Minimum Wage (http://www.britishembassy.gov.uk/servlet/ Front?pagename=OpenMarket/Xcelerate/ShowPage&c=Page&cid=l 0709896 01767)
132. Fauconnler, G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. ISSN: 0163-5719
133. Fillmore, Ch. J., Atkins, В. T. Toward a frame-based lexicon: the semantics of RISC and its neighbors// Frames, Fields and Contrasts/ Lehrer A., Kittay E., eds. Hillsdale, N. J.: Lawrence Erlbaum Assoc., 1992.
134. Hardy, C. Networks of meaning: A bridge between mind and matter. Westport, Connecticut; London: Praeger, 1998.
135. Jackendoff ,R. Sense and reference in a psychologically based semantics // Talking minds. Cambridge (Mass.), 1984. P. 54.
136. Lakoff, G. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind/ Lakoff G. Chicago - London: The University of Chicago Press, 1990. - XVII, 614 p. - ISBN 0-2264-6803-8
137. Langacker, R. Foundations of Cognitive Grammar. Vol.1. Theoretical Prerequesites. Stanford: Stanford University Press, 1987.
138. Langacker, R. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin N.Y.: Mouton de Gruyter, 1991.
139. Rosch, E. Prototype Classification and Logical Classification: The TwoSystems// E. Sholnik ed. New Trends in Cognitive Representation: Challenges to Pyaget's Theory. Hillsdale N. J.: Lawrence Elbaum Associates, 1981.-p. 73-86
140. Taylor, J. Linguistic Categorization : prototypes in linguistic theory. -Oxford; N. Y.: Oxford University Press, 1995. 312 p.
141. The Employment Equality (Age) Regulations 2006 (http://www.agepositive.gov.uk/template 1 .cfm?sectionid=55).
142. Uungerer, F., Schmid, H. J. An Introduction to Cognitive Linguistics. -London; N. Y.: Longman, 1977. - 306 p. - 0-582-23966-4
143. Wierzbicka, A. Semantics, culture and cognition. Universal human concepts in culture-specific configurations. N. Y. Oxford, 1992. p. 3. - ISBN 0-19507325-8
144. Baker Encyclopedia of the Bible Vol. 2 Walter A. Elwell General Editor. Baker Book House, 1988.
145. Список иллюстративного материала
146. Bragg, М. The Hired Man/ М. Bragg; Предисл. Г. А. Анджапаридзе, JI. Н. Натансон. Худ. Д. В. Орлов. М.: Progress Publishers, 1979. - 219 p.
147. Cheek, M. Mrs Fytton's Country Life/ M. Cheek. London: Faber and Faber Ltd, 2000. - 332 p. - ISBN 0-5712-0210-1
148. Christie, A. Accident/ Selected Stories/A. Christie; Сост. сб. и предисл. Т. Шишкиной, коммент. В. Короткое. М.: Progress Publishers, 1969. - P. 290-306
149. Christie, A. Murder on the Orient Express. Moscow, "DeCont", 1996. 208 P
150. Christie, A. Strange Jest/ Selected Stories/ A. Christie; Сост. сб. и предисл. Т. Шишкиной, коммент. В. Короткое. М.: Progress Publishers, 1969.-P. 127- 145 (Jest)
151. Christie, A. Tape-Measure Murder/ Selected Stories/ A. Christie; Сост. сб. и предисл. Т. Шишкиной, коммент. В. Короткое. М.: Progress Publishers, 1969. - P. 107 - 127 (Murder)
152. Christie, A. The Adventure of the Cheap Flat / Selected Stories/ A. Christie; Сост. сб. и предисл. Т. Шишкиной, коммент. В. Короткое. М.: Progress Publishers, 1969. - P. 19 - 40 (Cheap Flat)
153. Christie, A. The Adventure of the Egyptian Tomb/ Selected Stories/ A. Christie; Сост. сб. и предисл. Т. Шишкиной, коммент. В. Короткое. -М.: Progress Publishers, 1969. P. 55 - 78 (Tomb)
154. Christie, A. The Case of the Perfect Maid/ Selected Stories/ A. Christie; Сост. сб. и предисл. Т. Шишкиной, коммент. В. Коротков. М.: Progress Publishers, 1969. - P. 145- 165 (Maid)
155. Publishers, 1969.-P. 187-208 (Herb)
156. Christie, A. The Kidnapped Prime Minister/ Selected Stories/ A. Christie; Сост. сб. и предисл. Т. Шишкиной, коммент. В. Короткое. М.: Progress Publishers, 1969. - P. 78 - 107 (Minister)
157. Christie, A. The Million Dollar Bond Robbery/ Selected Stories/ A. Christie; Сост. сб. и предисл. Т. Шишкиной, коммент. В. Коротков. -М.: Progress Publishers, 1969. P. 40 - 55 (Robbery)
158. Christie, A. The Murder at the Vicarage / Agatha Christie's Detectives/ A. Christie. New York, Avenel Books, 1982. - P. 3 - 161 - ISBN 076714003058 (Vicarage)
159. Christie, A. The Mystery of Blue Jar/ Selected Stories/ A. Christie; Сост. сб. и предисл. Т. Шишкиной, коммент. В. Коротков. М.: Progress Publishers, 1969. - P. 262 - 290 (Jar)
160. Collins, R. The Land as Viewed from the Sea. Wales: Seren, 2004. 192 p. -ISBN 1-8541-1367-4
161. Dickens, Ch. David Copperfield/ Ch. Dickens. M: Languages Publ. House, 1949. - 850 p. (Copperfield)
162. Dickens, Ch. Hard Times/ Ch. Dickens. M.: Foreign Languages Publishing House, 1952. - 336 p.
163. Doyle, A. C. A Valley of Fear, http://www.gutenberg.org/etext/3776 (Valley)
164. Doyle, A. C. Classic Literature Library: http://sherlock-holmes.classic-literature.co.uk/the-case-book-of-sherlock-holmes.asp
165. Doyle, A. C. His Last Bow. Penguin Books, Cox & Wyman Ltd, Reading, Berkshire, 1997.- 198 p. (Bow)
166. Doyle, A. C. Study in Scarlet. http://www.gutenberg.org /catalog/world/readfile?fkfiles=35634 (Study)
167. Doyle, A. C. The Five Orange Pips / Selected Stories. Moscow, Progress Publishers, 1965.-P. 40-59
168. Doyle, A. C. The Hound of the Baskervilles/ A. C. Doyle. Complete andunabridged. London: Penguin Books, 1996. - 173 p. - (Penguin Popular Classics). - ISBN 0-14-062197-0 (Hound)
169. Doyle, A. C. The Red-headed League/ The Adventures of Sherlock Holmes. M.: Изд-во «Менеджер», 2006. P. 3 - 41 (League)
170. Doyle, A. C. The Sign of the Four. http://www.gutenberg.org./etext/2097 (Sign of Four)
171. Faber, M. Under the Skin/ M. Faber. Omnia Books Ltd, Glasgow, 2001. -296 p.-ISBN 1-8419-5094-7
172. Galsworthy, J. The Forsyte Saga. B. 2: In Chancery / J. Galsworthy; Коммент. M. Матвеева. Moscow, Progress Publishers, 1974. - 303p. (In Chancery)
173. Galsworthy, J. A Modern Comedy. B. 3: Swan Song / J. Galsworthy; Коммент. H. Матвеева. Moscow: Progress Publishers, 1976. - 303 p. (Swan Song)
174. Galsworthy, J. The Man of Property/ J. Galsworthy. M.: Изд-во «Менеджер», 2000. - 384 p. - ISBN 5-8346-0094-8 (Man of Property)
175. Galsworthy, J. A Modern Comedy. B. 2: The Silver Spoon/ J. Galsworthy; Коммент. H. Матвеева. Moscow: Progress Publishers, 1976. - 279 p. (Silver Spoon)
176. Galsworthy, J. A Modern Comedy. В. 1: The White Monkey / J. Galsworthy; Предисл. M. Урнова. Коммент. H. Матвеева. Moscow: Progress Publishers, 1976.-304 p. (White Monkey)
177. Galsworthy, J. The Forsyte Saga. B. 3: To Let/ J. Galsworthy; Коммент. M. Матвеева. Оформ. В. Добера. Moscow: Progress Publishers, 1975. -256 p. (To Let)
178. Hastings, M. The City of Endless Night. http:/ onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=9862.
179. Headley, V. Off Duty/ V. Headley. London: Hodder & Stoughton, 2001. - 326 p. - ISBN 0-3407-7023-6
180. Jerome, K. J. Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)/ K. J.
181. Jerome; Explanatory notes by A. Gilbertson. Designed by A. Vasin. -Moscow: Progress Publishers, 1964. 237 p.: il.
182. Kay, J. A Guid Scots Death/ Why Don't You Stop Talking/ J. Kay. -London: Picador, 2002. P. 124 - 135. - ISBN 0-3303-7334X (Death)
183. Kay, J. Married Women/ Why Don't You Stop Talking/ J. Kay. London: Picador, 2002. - P. 191 - 211 ISBN 0-3303-7334X (Married Women)
184. Kay, J. Shark! Shark!/ Why Don't You Stop Talking/ J. Kay. London: Picador, 2002. - P. 1 - 21 ISBN 0-3303-7334X (Kay)
185. Kay, J. Out of Hand/ Why Don't You Stop Talking/ J. Kay. London: Picador, 2002. - P. 157-171 ISBN 0-3303-7334X (Out of hand)
186. Kay, J. The Oldest Woman in Scotland/ Why don't You Stop Talking/ J. Kay. London: Picador, 2002. - P. 111 - 124 (Woman)
187. Kingsley, F. M. An Alabaster Box. http:Avww.Gutenberg.org/etext/18140
188. Leverson, A. Love at Second Sight http:/ onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=9851.
189. Maugham, S. A Man with a Conscience / Rain and Other Stories/ W. S. Maugham; Сост. Д. H. Шестаков; Авт. коммент. В. Н. Короткий. -Moscow, Progress Publishers, 1977. P. 274 - 304 (Man with a Conscience)
190. Maugham, S. German Harry / Rain and Other Stories/ W. S. Maugham; Сост. Д. H. Шестаков; Авт. коммент. В. Н. Короткий. Moscow, Progress Publishers, 1977. - P. 213 - 219 (German Harry)
191. Maugham, S. Jane / Rain and Other Stories/ W. S. Maugham; Сост. Д. H. Шестаков; Авт. коммент. В. Н. Короткий. Moscow, Progress Publishers, 1977. - P. 315 - 352 (Jane)
192. Maugham, S. Red / Rain and Other Stories/ W. S. Maugham; Сост. Д. H. Шестаков; Авт. коммент. В. Н. Короткий. Moscow, Progress Publishers, 1977. - P. 242 - 274 (Red)
193. Maugham, S. The Fall of Edward Barnard / Rain and Other Stories/ W. S. Maugham; Сост. Д. H. Шестаков; Авт. коммент. В. Н. Короткий.
194. Moscow, Progress Publishers, 1977. P. 165 - 213 (Barnard)
195. Maugham, S. The Lion's Skin / Rain and Other Stories/ W. S. Maugham; Сост. Д. H. Шестаков; Авт. коммент. В. Н. Короткий. Moscow, Progress Publishers, 1977. - P. 129 - 165 (Lion's Skin)
196. Maugham, S. The Lotus Eater / Rain and Other Stories/ W. S. Maugham; Сост. Д. H. Шестаков; Авт. коммент. В. Н. Короткий. Moscow, Progress Publishers, 1977. - P. 219 - 242 (Lotus Eater)
197. Maugham, S. The Outstation / Rain and Other Stories/ W. S. Maugham; Сост. Д. H. Шестаков; Авт. коммент. В. Н. Короткий. Moscow, Progress Publishers, 1977.-P. 84 - 129 (Outstation)
198. Maugham, S. The Verger / Rain and Other Stories/ W. S. Maugham; Сост. Д. H. Шестаков; Авт. коммент. В. Н. Короткий. Moscow, Progress Publishers, 1977. - P. 304 - 315 (Verger)
199. Maugham, S. Of Human Bondage/ W. S. Maugham. NY: Vintage International, 1974. - 700 p. - ISBN 0-0992-8496-0 (Bondage)
200. Maugham, S. Rain / Rain and Other Stories/ W. S. Maugham; Сост. Д. H. Шестаков; Авт. коммент. В. Н. Короткий. Moscow, Progress Publishers, 1977. - P. 25 - 84 (Rain)
201. Maugham, S. The Magician/ W. S. Maugham. London: Mandarin, 1991. -210 p. - ISBN 0-7493-0426-x
202. Maugham, S. The Moon and Sixpence/ W. S. Maugham; Предисл. В. Скороденко; Коммент. Н. Матвеева. 2-е изд. - Moscow, Progress Publishers, 1972. - 240 p.: il (Sixpence)
203. Maugham, S. The Painted Veil: Новелла: Кн. для чтения на англ. языке/ W. S. Maugham. М.: Междунар. отношения, 1981. - 248 с. (Painted Veil)
204. McDermid, V. L. Hostage to Murder/ V. L. McDermid. London: Harper Collins Publishers, 2003. - 374 p. - ISBN 0-0071-7349-0
205. McIlvanney, W. The Kiln. Glasgow: Sceptre, 1996.-277 p.
206. Morrall, C. Astonishing Splashes of Colour/ C. Morrall. Birmingham:
207. Tindal Street Press, 2003. 326 p. - ISBN 0-9541-3032-4
208. Rowling, J. K. Harry Potter and the Chamber of Secrets/ J. K. Rowling. -London: Bloomsbury, 2001. 506 p. - ISBN 0-7475-6072-2 (Rowling)
209. Rowling, J. K. Harry Potter and the Order of the Phoenix/ J. K. Rowling. -London: Bloomsbury, 2003. 506 p. - ISBN 0-7475-5100-6 (Order)
210. Rowling, J. K. Harry Potter and the Philosopher's Stone/ J. K. Rowling. -London: Bloomsbury, 2001. 456 p. - ISBN 0-7475-5456-0 (Potter)
211. Wells, H. G. A Modem Utopia, http://www.gutenberg.org/etext/6424 (Wells)
212. Wells, H. G. In the Days of the Comet. http://www.gutenberg.org/etext/3797 (Days of Comet)
213. Wells, H. G. The Invisible Man: A Novel/ H. G. Wells: Foreword by J. N. Zasursky. Comment by E. F. Vorno. M.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1955. - 191 p. (Invisible Man)
214. Wells, Н. G. The Island of Doctor Moreau. http://www.gutenberg.org/etext/159 (Moreau Island)
215. Wells, H. G. The Time Machine // Short Stories. Essays/ H. G. Wells; Сост. и предисл. Б. А. Гиленсон. Коммент. М. А. Липмен. М.: Прогресс, 1981.-502 с. (Time Machine)
216. Wilde, О. The Picture of Dorian Gray/ O. Wilde. Aylesbury: Penguin, 1977. - 247 p. - ISBN 0-14-00-0616-8187
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.