Вариативность в русском произношении: перманентная борьба вокруг нормы: прошлое, современность тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Ганиев, Журат Валиевич
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 432
Оглавление диссертации доктор филологических наук Ганиев, Журат Валиевич
Предисловие
Введение
Глава I. Борьба вокруг произносительной нормы от эпохи языковой реформы Петра I до общественного краха архаистов
Языковое сознание и стили произношения в XVIII и XX веках
Петровская реформа как источник неустойчивости орфоэпии в XVIII веке
В.Е. Адодуров и В.К. Тредиаковский о «славенской» орфоэпии
На пути к двуязычию: компромиссная орфоэпия М.В.Ломоносова
Аристократический характер» орфоэпии А.П. Сумарокова
Ещё шаг к двуязычию: В.П. Светов - верный последователь М.В. Ломоносова
A.A. Барсов - блестящий знаток живой речи и консерватор в соблюдении книжного произношения
Попятное движение: позиция A.C. Шишкова в «науке языкоисследования»
Выводы к главе I
Глава И. Реальное произношение, претендовавшее на роль основы в орфоэпии в XIX - начале ХХв.
Начало процесса: русская «ортоэпия» и практика конца XVIII - 1-й половины XIX в.
Техника речи» как часть орфоэпии: театроведы о русском произношении 2-й половины XIX - начала XX в.
Подход к русскому материалу И.А. Люнделля (конец XIX - нач. XX в.) как «римейк» «Русской грамматики» Лудольфа (Оксфорд 1696)
Попытка выдающегося фонетиста утвердить вариант литературного произношения:
B.А. Богородицкий о русском субстандарте
Стратификация старомосковского произношения.
C.С. Высотский о московском народном говоре
Выводы к главе II
Глава III. Стили произношения - основа русской орфоэпии. Развитие социофонетики Предшественники JI.B. Щербы в учении о стилях произношения
JI.B. Щерба и Р.И. Аванесов - ведущие специалисты в русской орфоэпии
Проблемы произношения в творчестве Л.П. Якубинского
Е.Д. Поливанов: варианты русского общепринятого произношения
Выводы к главе III
Глава IV. Освоение эксперимента как основы орфоэпии. Принципы адекватного описания русского нормативного произношения
Орфоэпическая «смута» в 20 - 40-е гг. XX в.
Фонетический эксперимент и господствующая идеология
Опыт персонального социостилистического анализа у молодых актеров в Московском
Малом театре 70-х гг. ХХв.
Истоки «Большого орфоэпического словаря русского языка». Завершение цикла идеи JI.B. Щербы
Об адекватном описании русского нормативного произношения (в соответствии с учением JI.B. Щербы)
Выводы к главе IV
Глава V. Необходимый тип эксперимента в развитии современной орфоэпии
Полемические проблемы в орфоэпии современности.
Способ преодоления проблемной ситуации
Методология, гипотезы, методы и методика эксперимента.
Назначение (цель) эксперимента
Методология общая и лингвистическая
Гипотезы (как часть методологии)
Методы
Методики
Выводы к главе V
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Региональные особенности произносительной системы современного русского языка в Республике Башкортостан2010 год, кандидат филологических наук Прядильникова, Ольга Владимировна
Проблемы орфоэпии в современной речи на телевидении и радио2003 год, кандидат филологических наук Оссовская, Мария Петровна
Обучение нормам русского литературного произношения на уроках русского языка в IV-VIII классах средней школы1985 год, кандидат педагогических наук Львов, Валентин Витальевич
Фонологическая модель слова в соотношении с лексической системой русского языка2002 год, доктор филологических наук Богданова-Бегларян, Наталья Викторовна
Формирование и развитие орфоэпических норм русской речи у детей-аварцев в национальных дошкольных учреждениях2006 год, кандидат педагогических наук Идрисова, Залиха Идрисовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Вариативность в русском произношении: перманентная борьба вокруг нормы: прошлое, современность»
Русскую орфоэпию всегда отличал настойчивый интерес к проблеме правильности и неправильности, лучшего и худшего. С начала ХУШв. орфоэпия, как и все русское языкознание, одним из главнейших критериев избрала оценочность, аксиологический подход к речи. Полемичность стала неизменным принципом русской орфоэпии, поскольку у специалистов, ориентирующихся на диглоссию, а позже без опоры на унифицированный эксперимент практически всегда существовали и существуют другие мнения по поводу нормализации (правил) произношения.
В этом сказывается общественный характер речи и языка, и наиболее острый интерес общества (по сравнению с другими явлениями, уровнями языка) проявляется по отношению именно к орфоэпии. «Ни одна область языка, по сравнению с орфоэпией, не вызывала и не вызывает столько ожесточенных споров, недоумений и колебаний» (Горбачевич 2000, 3). Объяснить это несложно:, несмотря на повсеместную в наше время кодификацию единиц языковых уровней, взять за руководство отдельные данные орфоэпического словаря (т.е. поверить их адекватности) намного труднее, чем, например, руководствоваться формулировками нормативных толковых или грамматических словарей. Но это — следствие. Причина же — в степени охвата единиц различных уровней языка мышлением, сознанием носителя: намного лучше осмысляются нормативные словарные единицы или вариативность в их грамматических категориях, чем факты произношения. Имеется существенное различие между письменными языками. Если в основе правописания языка лежит звуковой принцип (по ведущему диалекту), осмыслить нормативное произношение в целом, т.е. довериться орфоэпическому словарю, несложно. Если же правописание в языке зиждется на морфемном принципе или осложнено историческими реминисценциями, споры вокруг вариантов неизбежны и все они носят нормативистский характер.
Общеметодологической основой большей части диссертационного исследования (гл. 1-1У) явилось общефилософское понятие взаимосвязанности, историчности, единства и противоположности явлений и причинно-следственных отношений между ними. Орфоэпические предписания в трудах русистов (в том общем и различном) в рамках истории нашей научно-практической дисциплины составили преемственное или дискретное развитие орфоэпических комплексов с начала XVIII века по настоящее время. Методом нашего исследования является последовательное или контрастное (на переломе традиций в конце XVIII - начале XIX века) сопоставление орфоэпических концепций, легших в основу правил нормативного произношения.
Частномето до логической базой всей работы является связь понятий «вариантность» - «вариативность» - «вариабельность», последнее из которых - это склонность языковой единицы к приобретению вариантов и вариаций» (Киров 2006, 12-17).
Несмотря на почти трехсотлетнее активное существование русской орфоэпии, никто из исследователей не ставил перед собой задачи отыскать причины «напряжения», несогласия одних специалистов по орфоэпии с мнением других, будь то выражено в устной или письменной форме, в различных жанрах полемики. Автор данного диссертационного исследования, с одной стороны, обобщил прескрипции на протяжении всего существования русской орфоэпии, а с другой - предложил методы и методики, способные примирить полемистов, внести в перманентную ситуацию объективность (в общерусском нормативном понимании). Этот охват проблемы представляет собой научную новизну нашей работы.
Актуальность работы подтверждается наличием в современном обороте многочисленных словарей «трудностей» русского произношения. Проблема имеет глубокие корни, и здесь универсальна помощь унифицированного орфоэпического эксперимента. Конечно, подобные словари не исчезнут (в связи с характером нашего письма), но их рекомендации станут убедительными, объективными.
Предметом диссертационного исследования явилось установление перечня в орфоэпии в полном объеме, с начала ее возникновения, вариантов произношения и их аксиологическое изучение: обоснование их нормативности и уместности в определенных дискурсах, имеющих свойственные им характеристики.
Цель нашей работы состоит в формулировании методики исследования современного произношения (на основе методологии и метода), которое с учетом предшествующей истории орфоэпии как науки может способствовать реализации унифицированного подхода к подбору респондентов и к звучащему материалу, вытекающему из объективной данности нашей речи.
Исследовательскими задачами являются поиски приемов объективного определения норм на всем протяжении существования русской орфоэпии и формулирование на этой основе научно обоснованной концепции унифицированного эксперимента как базы для кодификации русской орфоэпии.
Одна из задач исследования - определение факторов, детерминирующих выбор вариантов нормативного произношения; объект исследования - выявление системности в действии указанных факторов, среди которых, кроме традиционных внутрисловных позиций, имеются текстообразующие факторы, социолингвистические данные и т.д.
Основная гипотеза диссертационной работы — тесная связь предшествующих этапов развития русской орфоэпии с современными задачами по поиску объективных критериев для кодификации в условиях существования противоречивых рекомендаций со стороны авторов словарей, справочников, монографий и т.д.
Достоверность мсследования предшествующего периода в русской орфоэпии обеспечивается вышеупомянутым методом последовательного или контрастного сопоставления данных, легших в основу многочисленных правил нормативного произношения. Что касается современного этапа исследований, их достоверность обеспечивается методологией, методом, методикой и верификацией полученых фактов в тесной связи с методологической концепцией автора.
Практическую значимость работы определяют возможности использования установленных в результате предлагаемых экспериментов произносительных вариантов, а также уточнение рекомендуемых вариантов в словарях и пособиях. Материалы диссертационного исследования могут найти место в обобщающих (текстовых) исследованиях по орфоэпии, уже опробованы при внедрении в преподавание результатов этого исследования и могут найти отражение при подготовке общих и специальных вузовских курсов.
Получение научно обоснованного подхода к выбору критериев нашего произношения на основе сопоставления научных концепций специалистов по русской орфоэпии XVIII - XXI вв.составляет теоретическую ценность диссертационного исследования. При анализе звучания нормативной речи нельзя ограничиваться учебными пособиями и орфоэпическими словарями (включая словари трудностей произношения). Расширенное и всеохватывающее понимание текстовых (дискурсных) «позиций» с выявлением корреляционной зависимости, дисперсионный анализ, призванный показать значимость фактора, и сам факторный математический анализ вариантов звучания могут определить степень связи между взаимодействующими явлениями (в детерминистском смысле) (см. Каленчук 2000, 31). Останавливаться на сегодняшнем, идущем от XIX в., понимании элементов стилей (кодов) произношения на основе лишь внутрисловных позиций означает отказ от изучения одной из тайн речи (произношения), как и вообще говорящего (и слушающего) человека (Ганиев 1990, Ганиев 2008).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Петровская реформа замены книжного языка, в том числе введение гражданского алфавита, не была достаточно филологически подготовлена, подвергалась критике со стороны «пользователей» несовершенной письменности. Неудовлетворенность «гражданицей» породила полемику в орфоэпии, так как графика и орфография «задавали тон» в орфоэпии.
2. За весь период своего развития русская орфоэпия была и остается в контексте культурно-исторических противопоставлений. Вначале это проявлялось в виде устойчивых архетипов национального самосознания. Затем развернулась борьба за лидерство между московским и петербургским говором, а также между орфоэпией стиховой и «практической» речи.
3. Основой русской орфоэпии не смогли стать ни чисто московская диалектная речь, ни петербургская с ее просторечными и диалектными чертами, несмотря на то что и с той, и с другой стороны звучали доводы авторитетных языковедов-полемистов. Причины такого исхода обозначились в процессе колоссальных подвижек в ХХв. после 1917г. Ясность в этот вопрос внес Л.В. Щерба в работах 1920-30-х гг.
4. Существенным вкладом в развитие русской орфоэпии стала театроведческая «техника речи» - в противовес побуквенному или разговорному произношению, включая небрежное, в обыденной речи, а также в противовес иноязычному подражанию в «обществе» в конце XIX -начале ХХвв.
5. Отточенные методы и методики эксперимента не способны создать основу общенациональной орфоэпии без объединительной для нее речевой базы - признанного в национальном масштабе говора.
6. Философское и социологическое осмысление фактов произношения является единственным путем экспликации эксперимента. Позитивизм, распространенный во многих исследованиях, не вдающихся в методологические проблемы, теоретически бесперспективен.
7. Унифицированный эксперимент в результате развития науки о произношении является безальтернативной базой для кодификации общерусской орфоэпии. Несмотря на наличие авторитетных орфоэпических словарей, в реальной нормативной речи имеется факторное воздействие около двух десятков речевых (текстовых, дискурсных) позиций на реализацию того или иного варианта в 150 сегментных «темах», или разделах традиционной орфоэпии.
Апробация работы. Материалы и результаты исследования обсуждены на различных научных, научно-практических конференциях и симпозиумах, были содержанием специальных курсов, курсов по выбору и факультативов для студентов, в основном в Московском городском педагогическом университете и в Московском государственном лингвистическом университете. В консолидированном (цельном) виде диссертация обсуждена осенью 2008г. и весной 2009г. на заседании кафедры русского языка и общего языкознания ГОУ ВПО МГПУ. Отдельные положения диссертации отмечены в Реферативном журнале ИНИОН АН СССР, серия 6: «Языкознание», 1976. № 1 (74.01.002, с. 10-11), а также обнародованы (в хронологическом порядке) на научной конференции «Вопросы функционального системно-типологического изучения фонетики и обучения произношению» (УДН им. П. Лумумбы) в 1982г., на научно-методической конференции «Просодия текста» в Московском госпединституте иностранных языков в 1982г., на X Международном конгрессе по фонетическим наукам (Утрехт, Нидерланды) в 1983г., на XI Международном конгрессе по фонетическим наукам в Таллинне в 1987г., на Международном симпозиуме МАПРЯЛ «Фонетика: теория и практика преподавания» в 1987г., на Всероссийской научной конференции (совместно с ИРЯ им. В.В. Виноградова РАН) «Культура речи в разных сферах общения» в 1992г., на Всероссийской научно-практической конференции «Культура речи: наука, образование, повседневность», организованной Республиканским институтом повышения квалификации работников образования в 1993г., на научной конференции «Язык средств массовой информации и общие проблемы публицистики» (МГУ им М.В. Ломоносова) в 1994г., на ряде научных конференций, организованных Таврическим национальным университетом им. В.Н. Вернадского в Ялте и Симферополе в 1996, 1999 и др. годах, на III Международном симпозиуме МАПРЯЛ «Фонетика в системе языка» в 2002г., на Международной научной конференции «Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы», организованной
Московским государственным лингвистическим университетом и ИРЯ им. В.В. Виноградова РАН в 2002г., на Международных научных конференциях, организованных ИРЯ им. В.В. Виноградова РАН, «Культура русской звучащей речи: традиции и современность» (2004г.) и «Фонетика сегодня» (V конференция в 2007г.), на Научно-методической конференции в МГПУ, посвященной 60-летию Победы, в 2005г., на Международных Виноградовских чтениях в МГПУ (с VII по XI) в 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 гг., на Международной научно-практической конференции, посвященной 100-летию со дня рождения академика Д.С. Лихачева, в 2006г. (МГПУ), на Международной научно-практической конференции специалистов по проблемам функционирования, преподавания и продвижения русского языка за рубежом в 2007г., на III Международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (МГУ им М.В. Ломоносова) в 2007г., на Международной конференции «XXI век: проблема подготовки специалистов в системе педагогического образования» (МГПУ) в 2007г., на ежегодных научных конференциях «Дни науки» в МГПУ, в том числе в 2008 году.
Структура работы. Диссертация состоит из предисловия, введения, пяти глав, заключения и приложения.
Основные теоретические положения и практические выводы диссертации изложены в 48 публикациях по теме диссертации, включая монографию «Неизменный принцип русской орфоэпии» (М., Изд-во URSS, Книжный дом «Либроком», 2008, 15 п.л.) и учебное пособие «Русский язык: Фонетика и орфоэпия» (Высшая школа, 1990, 10 п.л.). В это число входит также необходимое количество статей в рецензируемых изданиях.
ВВЕДЕНИЕ
Орфоэпия - составная часть культуры речи, дисциплина теоретическая и практическая, которая, с одной стороны, исследует проблемы нормализации произношения, обосновывает сами нормы, а с другой
- призвана определять, насколько речь правильна (нормативна) и в какой мере соответствует общественным представлениям о мастерстве и выразительности. В последние десятилетия XVIII в. наряду с термином «орфоэпия» была предложена и русская калька «правопроизношение». В основе орфоэпии, как части культуры нации, функционирует понятие речевой нормы, то, что «правильно» или «неправильно»; в этом, а также в основе возможных разрешенных вариантов содержится аксиологическая (оценочная) составляющая (об аксиологии см. также: Кохановский, Лешкевич и др. 2006а, 268).
Очень многое в орфоэпии ускользает от внимания неспециалистов, поскольку произношение по сравнению с лексико-грамматическими уровнями речи слабо связано с сознанием, мышлением. Недаром один из учредителей Института живого слова в Петрограде (1918 г.), ученик И.А. Бодуэна де Куртенэ и Л.В. Щербы проф. Л.П. Якубинский писал об иследователях стихотворной речи и орфоэпии, что у них звуки речи всплывают «в светлое поле сознания» и что внимание сосредоточено на них (Якубинский 1919, 19). Это мнение связано с античным противопоставлением стихотворной и «практической» речи. В практическом языковом мышлении (в обиходной речи) внимание говорящего не сосредоточивается на звуках: они не имеют самостоятельной ценности, служа лишь средством общения. Смысловая сторона слова играет в обиходной речи большую роль, чем звуковая, что вполне понятно (см. Якубинский 1919, 38).
Орфоэпические оценки присутствуют в любых литературных языках, и в русском языке с начала возникновения орфоэпии в ней не утихают дискуссии. Специфика русского литературного языка состояла в том, что вплоть до первых десятилетий XIX в. у многих видных теоретиков гуманитарных дисциплин устойчиво бытовало мнение о частичной уместности балканского по происхождению, гибридного церковнославянского языка в роли нормативного. Что касается исконно русского («нежного») языка, то ему, несмотря на указание Петра I, в общем, отказывали в признании в качестве государственного, не считали достойным теоретического изучения его и кодификации. Связано это было с противопоставлением, как называли его, «мужицкого» просторечия (т.е. автохтонного языка) правильному «славянскому», или «славенскому», языку (диглоссия). С одной стороны, была книжная традиция, а с другой - в XVIII в., в связи с развитием светской культуры после указаний Петра Великого о замене церковнославянского языка на исконно русский книжный, против фактов живого языка ученому трудно было противостоять, несмотря на настойчивую тенденцию опереться на устоявшиеся традиции. Такая непримиримость в отношении основы книжной речи (в том числе основы книжного произношения), непризнание других точек зрения, дискуссионная обстановка (отстаивание традиционных представлений или оспаривание их со стороны тех, кто стремился развивать в качестве литературной исконную, живую русскую речь) и составляет на этапе с первых десятилетий ХУШв. до начала XIX в. борьбу вокруг нормы, характерную особенность орфоэпии.
Начиная с Писмовника Н.Г. Курганова 1769 г. и до Русских грамматик А.Х. Востокова 1831 г. (Курганов 1769; Востоков 1831) пролегает полоса, где при обострении борьбы между «архаистами» (шишковистами) и «новаторами» (карамзинистами) обозначился перелом в русском произносительном стандарте: от постоянных ссылок на церковнославянский язык - к победе московского обиходного говора дворян-интеллигентов в качестве общенациональной нормы. Но это не была безусловная победа. В то время когда говор в течение более чем полувека правомочно претендовал на положение общерусского литературного образца, немало ученых, деятелей культуры, литературы противились этому (среди них были и уроженцы Москвы).
Определенный вклад в культуру публичного, общественного произношения (имеется в виду в первую очередь техника речи, дикция) внесли теоретики театра 2-й половины XIX - начала XX вв. (в частности знатоки сценического произношения). Близость театроведов к орфоэпии была очевидна и в 30-50-е гг. XX в., когда консультантами лучших театров являлись Д.Н. Ушаков, С.И. Ожегов, К.И. Былинский.
Полемический характер орфоэпии повлиял и на степень адекватности в описании современного русского нормативного произношения. Выдающуюся роль при отсутствии единства среди орфоэпистов сыграл в этом описании, без сомнения, Л.В. Щерба. Настоящим «тезаурусом» является и пособие Р.И. Аванесова «Русское литературное произношение» (1-е изд. 1950 г. - небольшое пособие для учительских институтов, 6-е изд. 1984 г. выросло более чем вдвое за счет очерка звуковой системы русского языка, схем профиля артикуляций звуков, а также обширного справочного отдела типа «От буквы к звуку» (Аванесов 1986, 52-76, 246-377), что ощущается как перекличка с щербовским параграфом «Правила чтения букв и буквенных сочетаний» в академической «Грамматике русского языка» (Щерба 1952, 90-97). Аванесовская книга была подвергнута критической оценке как у нас в стране, так и за рубежом.
Очень интересный вклад в орфоэпию внес также ученик Аванесова М.В. Панов. Ожесточенные нотки в отдельную проблему орфоэпии (произношение слов скучно, конечно и др.) в последние годы привнес Р.Б. Тарковский, не ощущающий разницы между традициями стиха и орфоэпией «практической» речи (см.: Тарковский 2004, 2006). Словом, накал борьбы вокруг нормы в произношении не шел и не идет ни в какое сравнение ни с обсуждениями нормы в лексике (и фразеологии), ни в словообразовании и грамматике. На фонетических научных конференциях наибольший интерес постоянно вызывают доклады и сообщения, посвященные специальным проблемам орфоэпии. Каждый раз подбираются необходимые, более или менее убедительные критерии (ссылки на традиции, авторитетные мнения, на действие позиций различных типов в произношении, на роль статистических данных, район употребления и т.д.), чтобы считать вариант частью стратификации или орфоэпически предпочтительным или, наоборот, не считать его таковым. Каждый раз необходимо подкрепить свою точку зрения, как это делали классики орфоэпии, опираясь на новый достигнутый уровень знания.
Данная работа не история литературного произношения, в ней нет описания, например, поэтапного изменения русских произносительных систем за последние три века. На передний план выступают борения концепций, а подчас и человеческих страстей, пробивающихся сквозь научно-фонетические изыскания. О многих специалистах по русской орфоэпии можно написать эмоциональные беллетризованные биографии, как это было сделано в отношении, например, ученых-генетиков Н.В. Тимофеева-Ресовского (роман Д.А. Гранина «Зубр»), Н.И. Вавилова и др. (впрочем, В.А. Кавериным создан роман с прототипом, близким к Е.Д. Поливанову).
Невозможно научиться нормативному произношению только читая (а не слушая!) тексты. Так это было на Руси при изучении сакральных текстов сотнями лет - учащиеся под руководством дьячков повторяли прочитанное вслух, овладевали традиционным книжным произношением, поскольку в основе русского правописания лежат не правила побуквенной передачи звуков языка, а иной принцип. В русской книжной культуре устоявшееся веками произношение играло более важную роль, чем усвоение основ правописания. Условны (конвенциональны) и нормы современного литературного произношения.
Орфоэпию отличала преемственность, поскольку это было связано с традициями в книжном произношении. Каждый автор внимательно изучал прескрипции предшественников.
Надо сказать, что роль литературы в выработке русских общенациональных норм произношения была иной, нежели в лексике, фразеологии, словообразовании, грамматике. Установление современных фонетических норм завершилось позднее, чем это было, например, с нормами в словоупотреблении и грамматике. Объяснение этому надо искать в истории политической и культурной жизни русского общества. Потребность в единых произносительных нормах проявилась с развитием в государстве публичной речи (театр, гласный суд с 1864 г., Государственная дума с 1906 г.). В выработке норм выдающуюся роль сыграл русский театр, ставший школой и хранителем общепринятого произношения и его традиций. С середины ХУШв. определенную манеру произношения вырабатывал императорский Александринский театр во главе с А.П. Сумароковым — отличную от живой речи, ближе к стиху в ироическом и трагическом репертуаре. С середины Х1Хв. русские орфоэпические нормы стали формироваться главным образом в речи московской интеллигенции - у потомственных ученых императорского Московского университета, на сцене Малого театра, который возглавлял А.Н. Островский. Из ученых и театральных кругов Москвы эти нормы распространились в той или иной степени в других культурных центрах страны. Огромную роль в утверждении общенациональных стандартов произношения с 20-50-х гг. XX в. сыграла общедоступность радио, звукового кинематографа, телевидения.
Образцовое русское произношение называют литературным, однако употребление этого термина применительно к звучанию, по существу, условно и не очень точно. К произношению в общенациональной нормированной речи термин «литературное» по изложенным выше причинам может быть применен с известной оговоркой. Точнее общенациональное орфоэпическое произношение надо называть нормированным (или нормативным). В жизни встречаются случаи, когда чтение вслух или спонтанная речь в лексико-грамматическом отношении оформлены приемлемо, хорошо или даже безукоризненно, а звуковое оформление включает много ненормативных элементов, страдает диалектными отступлениями от нормы. Д.Н. Ушаков вспоминал, что у таких известных представителей русской интеллигенции, как писатель В.Г. Короленко и историк, лектор Московского университета В.О. Ключевский, писавших прекрасным общепринятым литературным языком, были явные диалектные отклонения в их русском произношении - южные у Короленко и севернорусские (оканье, например) у Ключевского (Ушаков 1928, 6). Фонетические следы говоров слышны в устной речи многих наших современников, пишущих правильным литературным языком: у политических и государственных деятелей, у журналистов, деятелей литературы, искусства, науки и т.д.
Во многих странах с центростремительными политическими и экономическими процессами при выдвижении столиц нормированный национальный язык стал называться литературным несколько сотен лет назад - в знак признания роли национальной литературы в процессах формирования, развития, расцвета лексико-грамматических норм, стилистических и жанровых образцов в языке. Конечно, в пособиях нормированное произношение называли и будут называть литературным, это стало давней традицией, хотя адекватно понять сочетание «русское литературное произношение» после сказанного затруднительно, это конвенциональное решение.
И наконец, сопоставление определений рамок орфоэпии в XVIII в. и позже с тем, как они сформулированы в 1967 г. М.В. Пановым и другими, обнаруживает свою противоречивую сущность. Во времена господства диглоссии, а потом позднее, при описании московского произношения, вплоть до монографии Р.И. Аванесова «Русское литературное произношение», пособий его учеников К.В. Горшковой, В.В. Иванова и др. в понятие орфоэпии входило описание всех особенностей русского вокализма и консонантизма. Такое изложение было рассчитано на учащихся, не вполне освоивших нормативное произношение. Первое издание «Русского литературного произношения» Р.И. Аванесова, например, было предназначено не для вузов, а для учительских институтов, которых в СССР было не меньше сотни и в которых обучались десятки тысяч носителей диалектов. Позже, когда нормы произношения (в том числе под влиянием радио, кино, телевидения) укрепились, стало ясно, что в орфоэпии, в отличие от фонетики, необходимо обратить внимание главным образом на «трудности произношения» (как сформулировали круг явлений М.В. Панов, Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова, М.Л. Каленчук, Р.Ф. Касаткина, Л.Л. Касаткин, К.С. Горбачевич и др.), т.е. на уместность употребления вариантов.
Фонетика в этих случаях описывала системные явления, практически не знающие исключений (система глухих-звонких согласных фонем при четком произношении, сильные и слабые позиции гласных фрнем не в соседстве с сонорными и некоторыми другими согласными и т.д.). Любая система, в соответствии с общеметодологическим положением, в своем функционировании допускает определенные колебания, зависящие от позиций в тексте (с учетом всех текстообразующих факторов), в фоноабзаце, во фразе, в синтагме и наконец в словоформах, в которых позиционное распределение фонем не укладывается в уже зафиксированные регулярности. В соответствии с этим орфоэпия изучает не всю фонетическую систему с возможными флюктуациями, а только исключения из фонетической системы («фонологические подсистемы» - см.: Развитие фонетики. 1971) и специальные позиционные колебания в тексте и т.д. Близкий к этому материал описывал в 70-80-е гг. XIX в. В.А. Богородицкий (см. его чтение текста «Ось и чека» по В.И. Далю). В отличие от массовых фонетических закономерностей (например, в четкой речи), внесистемные и специфические позиционные явления, которые изучает современная орфоэпия, носят единичный, дробный характер, касаются отдельных словоформ (например, реликты нормативного [у], гласный [ыэ] на месте <а> в 1-м предударном слоге после твердых шипящих, нулизация гласных и согласных звуков и т.д.) или отдельных участков текста, но эти случаи всё же важны для культуры нормированного произношения. Вызвано это тем, что слушатель склонен переносить, экстраполировать свое впечатление от звукового оформления речи на общий культурный уровень говорящего. Если, например, говорящий плохо разбирается в исключениях (в подсистемах, например в произношении заимствований, или различении написания и произношения и т.д.) в нормированном звучании, то снижается впечатление о самом существе речи и затрудняется достижение поставленных ею целей, её воздействие (ослабляется контакт).
Такое разделение науки о звуковом уровне языка на регулярную фонетику и «выборочную» орфоэпию было подготовлено ещё 100 лет назад.
Недаром известная книга о нормированном (московском) звучании В.И. Чернышева называлась «Законы и правила русского произношения» (Чернышев 1906), где первое слово означает фонетику, а слово «правила» относится к внесистемным явлениям в звучании. Так что перед нами не ритмизированная тавтология двух терминов, а то, что 60 лет спустя обернулось новым пониманием орфоэпии.
Ни один из авторов пособий по русской орфоэпии, например в XX в., при формулировании рамок и задач науки не повторяет своих коллег «по цеху». Достаточно сравнить работы Р.И. Аванесова, М.В. Панова, Л.А. Вербицкой, М.Л. Каленчук, Н.К. Пироговой, Р.Ф. Касаткиной, И.А. Вещиковой и др. Намного экспрессивнее было несогласие между собой авторов пособий по орфоэпии в XVIII, XIX и в 1-й половине XX вв. Главная причина полемики произрастала из природы, сути нормативного звучания -из её вариативности. Конечно, вариативны нормы и на лексико-грамматическом уровне, но там они осознаются говорящими успешнее (о связи сознания, мышления с единицами уровней языка см. выше).
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Динамика немецкой произносительной нормы в историческом аспекте: на материале лексикографических изданий и звучащей речи2011 год, кандидат филологических наук Халевина, Светлана Николаевна
Кодификация произносительной нормы в процессе формирования и развития литературного языка: фонетико-лексикографическое исследование на материале немецких орфоэпических словарей XVIII-XXI веков2007 год, кандидат филологических наук Лобанова, Ирина Владимировна
Произношение заимствованных слов в русском литературном языке конца ХХ века: На материале речи жителей Мордовии1999 год, кандидат филологических наук Белоусова, Валентина Ильинична
Формирование орфоэпической культуры студентов-нефилологов2009 год, кандидат педагогических наук Торгун, Светлана Николаевна
Ассимилятивное смягчение русских согласных в свете новых тенденций изменения произносительной нормы2004 год, кандидат филологических наук Грешнерова, Аннамари
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Ганиев, Журат Валиевич
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ V
Какую тенденцию сохраняет орфоэпия в XXI веке и будет ее придерживаться, если орфоэписты не условятся о проведении всеобщего унифицированного эксперимента на базе определенной методологии, метода и методики? Орфоэпия, как показывают диссертации и монографии конца XX - начала XXI века, поднялась на новую ступень в теории, в анализе словарного материала, перестала быть только прикладной дисциплиной , основанной на авторитете знатоков отечественного произношения. То, что мы видим сейчас в современных работах по проблемам орфоэпии, намного глубже в теоретическом отношении, чем это было во времена Д.Н. Ушакова, Р.И. Аванесова или даже М.В. Панова. Тем не менее тенденция устойчива - полемический характер науки и прикладных ее рекомендаций (как отсутствие согласия в обществе и между специалистами) в общем сохраняется, как это было и 300 лет назад.
В настоящее время мы обладаем необходимыми возможностями, чтобы на основе философии науки, социологии, учения о методе и методике прийти к согласию в проведении унифицированного эксперимента, обсуждение результатов которого может стать базой для общепринятой орфоэпии. Если ученые продолжат проводить эксперименты на разных философско-социологических и методологических началах, это останется научным фактом (событием), не более. А перед нами стоит задача, масштабы которой понимали Богородицкий, Щерба и другие ученые, - создать описание нормативного произношения коммуникативных единиц (текста, дискурса). Орфоэпический словарь без экспликации текстовых единиц недостаточен, он призван быть приложением к орфоэпическому описанию текстов различных жанров и стилей.
То, что предлагает ниже автор в качестве приложения - материалов к эксперименту, может быть усовершенствовано, например, в жанровом отношении. Но главное, чего мы должны достичь - выработка консенсуса в среде ведущих орфоэпистов по поводу характера эксперимента.
Результаты обсуждения проблем в главе коротко формулируются следующим образом.
Носитель ли литературного произношения наш потенциальный информант?
Поделить всю массу информантов на группы (пол, образование, род занятий, возрастные страты: к примеру, молодежь 17-25, зрелый возраст 2635, средний возраст 35-45, старший 46-60 лет и далее). Возрастные страты устанавливаются здесь не окончательно, нужна дополнительная помощь со стороны социологической науки и медицинской психологии.
В каждой отдельной группе должна быть статистическая представительность (с учетом уровня доверительности а).
Ко всем случайно попавшим в эксперимент членам группы (что является правилом) применяется орфоэпическая процедура, он же эксперимент (7 порогов).
При анализе полученного материала не может быть прямой однозначной зависимости характеристики группы, отдельного информанта внутри группы и результатов эксперимента.
Вместе с тем по гипотезе ожидается статистическая разница в соответствиях между характеристикой информанта в составе различных групп и определенных результатов (относительная детерминантность) + общая групповая орфоэпия.
Сколько человек должно быть в группе (эксперимент занимает около одного часа)? Статистические данные показывают, что респондентов в одной группе (сходное образование и род занятий, один возрастной страт и пол) должно быть не менее 12 человек.
На основе всероссийского обобщения полученных результатов выстраиваются правила русской орфоэпии.
Не исключено, что в результате вновь будет поставлен вопрос о региональных правилах произношения, т.е. центростремительное понятие о русском литературном произношении может распасться на стандарты (как, например, в английском языке), что, в общем, де факто сейчас, в условиях либерализации норм, и существует. Соответственно возникает проблема, позволительно ли, скажем, носителю «среднеуральского» стандарта выступить перед петербургской аудиторией и т.д. (см. речевую ситуацию, напр., в США).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Принципиальные изменения в культурной политике, в том числе секуляризация в области книжного языка, свершились по воле Петра Великого. Произношение в допетровские времена в течение 700 лет было «привязано» к церковнославянскому алфавиту с его греческими корнями -лишними и дублирующими буквами, отсутствием знаков для передачи новых произносительных явлений в «неясном» языке (ср. передачу подударного е = ['о], потребность в которой возникла в Х1Ув., передачу звонкого взрывного заднеязычного [г], поскольку существовавшая со времен патриарха Никона буква глаголь читалась как фрикативный звук; заметим, что это не исконное произношение, поскольку в старославянском — церковнославянском языке балканского происхождения буква обозначала взрывной согласный). Следовательно, одной из важнейших задач культурной реформы было налаживание светской орфоэпии через реформу алфавита. За эту задачу взялся сам Петр, заключительная фаза в создании гражданского алфавита выпадает на 1710г. Некоторые усовершенствования в графику и правописание были внесены Академической типографией в 1733г.
Так же, как не утихали споры вокруг нововведений Петра в целом, в культурной области полемика в значительной степени сосредоточилась в течение 100 лет вокруг орфоэпии, и идеологическая доминанта (за краткосрочным исключением) склонялась к «славянскому» образцу ее.
По тому, что за реформу алфавита взялся сам царь, понятно, что противостояние носило грандиозный характер, огромные силы в сакральной и светской областях жизни стали препятствием начинаниям Петра. Он не привлек к этой части реформ филологов, которые, как мы знаем, поддерживали государя в его начинаниях. В результате орфоэпия, которая тоже должна была стать гражданской, основанной на живом языке, претерпела искажения в старом духе как последствия реформы алфавита (то есть при его составлении были допущены фонологические ошибки). Не была введена буква «га» («голь») для передачи взрывного заднеязычного, не отменена буква «ять», хотя в живом языке к началу XVIIIb. е и «ять» перестали различаться (при сохранении мягкого предшествующего согласного). Не предусмотрена гласная буква для передачи подударного ['о] (в языке религии [ё] перед твердым согласным сохранялось, оно же вплоть до пушкинских времен (A.C. Шишков) оставалось предпочтительным вариантом в книжном языке). Словом, если продолжить список несовершенств в азбуке, которые напрямую влияли на состояние орфоэпии, будет ясно, откуда был «кураж» у архаистов даже в начале Х1Хв. Надо заметить, что чтецкие традиции в книжном языке в культурном отношении считались важнее, чем правописание.
Полемика вокруг орфоэпических проблем, начавшись, не прекращается до сегодняшнего дня, но в разные периоды основой служили неодинаковые исходные; так первые сто лет последовательному разрешению культурного конфликта мешала диглоссия; позже, в Х1Хв., споры велись вокруг московской или петербургской речи в качестве базы для русской орфоэпии. Здесь же рассматривался и средневолжский диалект (исследования В.А. Богородицкого). В это же время, по старой античной традиции, требовали или отказывались различать произношение в «практическом» и «поэтическом» языке.
Основная категория современной орфоэпии — стили произношения на базе и в зависимости от стилеобразующих факторов (тема, субъективная модальность, речевая обстановка и т.д.), от иерархии разноуровневых позиций. Мы субъективно оцениваем объективное явление; стили произношения признаются практически всеми фонетистами, но что странно -почти сто лет специалисты у нас и за рубежом не могут закрепить за ними стабильные термины (ср. с этим положение в функциональной стилистике). Конечно, стилей произношения больше двух, и Щерба, критиковавший Поля Пасси за неубедительные определения стилей французского произношения, выбор стиля в качестве основы при обучении, не дал своим последователям импульс в этом направлении - к дальнейшей дифференциации русских стилей (сам-то он писал о большем количестве вариантов и приводил местами параллельные примеры числом более двух).
Стили произношения - категория не только современной речи, когда окрепла эта теория, они существовали у нас по крайней мере со времен разделения речи для книжного и бытового употребления.
Современный этап в изучении стилей произношения теоретически оформлен в трудах И.А. Бодуэна де Куртенэ (Казанская и Петербургская лингвистические школы), причем это сделано до появления сходных теорий в западноевропейской лингвистике («Движение реформы», «Новая волна» и т.д.).
Культурная секуляризация (отделение сакральной духовной жизни от светской, в частности для развития наук и их языка), переход книжности на русскую основу по повелению Петра были исторической неизбежностью, как и отставание русского Нового времени от европейского Кватроченто (Ольшки 1933): важнейшим компонентом культурных процессов на Руси был своего рода историзм, проявлявшийся и как историческая память, и как историческая ответственность. В XVI в., когда Запад уже накладывал свой отпечаток (в частности, при создании литературных языков на национальной основе) на историю почти всех стран мира, Зиновий Отенский сомневался, следует ли «уподобляти и низводити книжные речи от общих народных речей» или, наоборот, «от книжных речей и общия народныя речи исправляти». Потребовалась царская воля для культурного переворота (хотя бы в больших городах); причиной громадной разницы между Русью и Западом в этом отношении был и традиционный восточноевропейский деспотизм (см. о деспотии у Юрия Крижанича в «Политичных думах, или Разговорах о владетельству», XVII в. - Ключевский 1908).
Попытка В.К. Тредиаковского создать прецедент литературного языка на русской барочной основе (1730 г.) в целом объяснялась концептуальным влиянием Европы на культурное строительство в России во времена царствования Анны Иоанновны. Позже, в политических условиях 1740-х гг., став сторонником «родного», «нашего» церковнославянского языка,
Тредиаковский назвал наибольшее число оппозиций в «славенском» и русском (среднем по стилю, как считал М.В. Панов) произношении при яростном отстаивании «чистого» произношения по сравнению с «мужицким» в «дружеских разговорах». Хотя метания Тредиаковского не нашли поддержки у его младших современников, М.В. Ломоносов, А.П. Сумароков, A.A. Барсов и др. продолжали придерживаться мнения о различиях в высоком и простом произношении. Почти столетнее использование церковнославянских звуковых отличий расценивается как зацепка за средневековую книжную традицию.
Интерес общества и школы к произносительным церковнославянизмам как приметам высокого стиля упал в начале XIX в. вместе с идеологическим поражением архаистов, став частным пунктом орфоэпии, не более.
Предпосылки к различению стилей произношения во втором этапе впервые находим в трудах Бодуэна де Куртенэ в 70-е гг. XIX в. и позднее. Конечно, стилистические различия в живом произношении существовали и задолго до этого, но не было научной концепции (вне рамок диглоссии), где различалось бы звучание официальной, поэтической, салонной, бытовой и др. речи.
Из всех концепций о стилях произношения, родившихся в русистике за последние 100 лет, наиболее продуктивной в общеязыковедческом и культурноречевом плане является точка зрения Л.В. Щербы.(À propos в связи с этим нельзя оставить без внимания многочисленные замечания русских театроведов последней трети XIX - начала XX в., составленные ими для актеров и людей «из общества».)
Изучение функционального распределения вариантов произношения, уже приблизительно систематизированных для европейских языков (П. Пасси, Г. Суит и др.), не входило в программу зарубежной командировки Щербы в 1906-09 гг. Вместе с тем, сблизившись в ходе работы над кандидатской диссертацией с руководителями Международной фонетической ассоциации в Париже (П. Пасси, А. Рамбо и др.), Щерба почерпнул в тогдашних французской и английской фонетических школах
Новой волны» стремление стратифицировать варианты литературного произношения, как они его понимали. Такое направление в русистике по-своему было оформлено Щербой в 1915 г. («О разных стилях произношения.»; кстати, Щерба писал о вариативности в общепринятом произношении уже начиная с 1905-1912 гг.). Вновь он вернулся к этой теме, как бы комментируя известную статью Д.Н. Ушакова «Русская орфоэпия и ее задачи» (1928), в неопубликованной при жизни работе «К вопросу о русской орфоэпии». Привлекают внимание две великолепные мысли Щербы: в методических целях следует различать два стиля произношения (четкое и проявляющееся в непринужденной речи), и соответственно в фонетическом (орфоэпическом) словаре должно быть две колонки, где бы эти стили были отражены (к примеру, здра(в)ствуйте и здрастё).
Московское направление в фоностилистике возглавил Р.И. Аванесов (с 30-40-х гг.) (см. также его «Русское литературное произношение», 6-е изд. 1984 г., 7-е в 2008г.). Очень интересный материал, в том числе и для Аванесова, был представлен М.В. Пановым в новаторской статье «О стилях произношения.» (Развитие совр. русского языка 1963); проблема несколько видоизменена им к 1979 г. («Современный русский язык. Фонетика»).
В связи со сказанным возвратимся к XVIII веку. М.В. Ломоносов, будучи истинно православным человеком и сторонником традиций в сохранении церковнославянских элементов, поддержал конвенциональное различение церковнославянского (книжного) и русского произношения, назвав 10 оппозиций (иначе и не могло быть). Вместе с тем в споре с Тредиаковским 1746 г. проявилась амбивалентность исследовательского подхода Ломоносова: по его мнению, обиходная речь слышалась в виде «неявственного произношения в тихих разговорах», ему противостояло отчетливое произношение, например «когда один другому издали кричит» (Ломоносов 1952 г). Конгениально в начале XX в. Щерба написал о «полном стиле» так: «Мы всегда так произносим, .когда говорим из другой комнаты, когда говорим занятому, рассеянному, тугоухому и т.п.» (Щерба 1915).
Другое произношение, по Щербе, проявляется в связной непринужденной речи (Щерба 1957).
В русистике еще нет работ, где бы весь необходимый произносительный материал был рассмотрен в виде реальных вариантов нормированного произношения (намерения Щербы в разделе «Фонетика» Грамматики 1952 г. очевидны, но эта часть осталась неоконченной). Как представляется, дальнейшая разработка проблем стилей произношения возможна в тесной связи с социофонетикой (Ганиев 1976 а) при наличии экспертных оценок произносимых текстов.
Основной потребностью в русской орфоэпии по крайней мере с XX в. является постановка унифицированного эксперимента в культурно развитых городах с последующим подведением итогов на специальных научных конференциях.
Такой широкомасштабный эксперимент, обобщенные результаты которого станут базой для надежной кодификации русской орфоэпии, сейчас насущно необходим. Чем больше мы медлим, тем больше простора у издателей для субъективеого выбора вариантов в общенациональной речи, которые «утверждаются» при обычном выигрыше тренда (на финансовой основе) на публикацию словарей и справочников. В результате усиливается напряженность в среде интеллигенции, которой свойственно всегда сомневаться и что делает ее солью земли.
В диссертации далее в виде приложения представлена как структура эксперимента, так и весь «массив» материалов к нему. К такому закономерному выводу подводит «логика» состояния и предшествующий период жизни орфоэпии. Чтобы прекратить перманентное несогласие специалистов (этому посвящена основная часть диссертации), необходимо прийти к более или менее сходной схеме глобального (а не по отдельным темам) эксперимента, организовать его, исследовать материалы и выработать консенсуальное мнение.
Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Ганиев, Журат Валиевич, 2009 год
1. Аванесов // Русский язык в школе. 1937. - №3. - С. 87-91.
2. Аванесов Р.И. Работа над русским литературным произношением в школе / Р.И. Аванесов // Русский язык в школе. 1947. - №3. - С. 3-21.
3. Аванесов Р.И. Очерки русской диалектологии / Р.И. Аванесов. Ч. 1. -М.: Учпедгиз, 1949. - 335с.
4. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка / Р.И. Аванесов. М.: Изд-во МГУ, 1956. - 240с.
5. Аванесов Р.И. О нормах русского литературного произношения / Р.И. Аванесов. // Русский язык в школе. 1961. — №6. - С.7—12.
6. Аванесов Р.И. Вопросы русского сценического произношения / Р.И. Аванесов. // Культура речи на сцене и на экране / Отв. ред. Л.И. Скворцов, Л.И. Кузнецова. М.: Наука, 1986. - С. 5-22.
7. Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика / Р.И. Аванесов. М.: Просвещение, 1974. - 287с.
8. Аванесов Р.И. О моих учителях A.M. Селищеве и Д.Н. Ушакове // Р.И. Аванесов. Русская литературная и диалектная фонетика. М.: Просвещение, 1974.-С. 9-16.
9. Аванесов Р.И. Беседы о русском произношении / Р.И. Аванесов. // Русская речь. 1974. - № 4. - С. 71-76.
10. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. Произношение сочетания -ч 'н- / Р.И. Аванесов. // Русская речь. 1976. - № 4. - С. 62-64.
11. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. Некоторые особенности произношения слов иноязычного происхождения / Р.И. Аванесов. // Русская речь. 1976. - №5. - С. 54-56.
12. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение.
13. Произношение некоторых имен и фамилий иноязычного происхождения / Р.И. Аванесов. // Русская речь. 1976. - № 6. - С. 47-49.
14. Аванесов Р.И. О произношении отчеств с именами / Р.И. Аванесов. // Русская речь. 1977. - № 3. - С. 82-90.
15. Аванесов Р.И. О русском сценическом произношении / Р.И. Аванесов. // Русская речь. 1981. - № 5. - С. 61-66; № 6. - С. 31-35.
16. Аванесов Р.И. Орфоэпия и её практическое назначение / Р.И. Аванесов. // Отцы и дети Московской лингвистической школы. Памяти В.Н. Сидорова. М.: ИРЯ им. В.В. Виноградова, 2004. - С 365-367.
17. Агеенко Ф.Л. Проблема правильности орфоэпических норм на радио и телевидении (на материале имен собственных) / Ф.Л. Агеенко. // Культура русской речи: Тезисы 1-й Всесоюз. научной конференции. М.: Изд-во МГУ, 1990.-С. 7-10.
18. Агеенко Ф.Л. Проблемы орфоэпической нормы на телевидении и радио. / Ф.Л. Агеенко. Дисс.канд. филол. наук. М.: МГУ, фак-т журналистики, 1992.- 183с.
19. Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений русского языка / Ф.Л. Агеенко, М.В. Зарва / Под ред М.А. Штудинера. М., 2000. - 808с.
20. Андреев Н.Д. Об одном эксперименте в области русской орфоэпии / Н.Д. Андреев. // Вопросы культуры речи. Вып. IV. - М.: Изд-во АН СССР, 1963.-С. 49-52.
21. Андрющенко Е.В. Определение лингвистической принадлежности говорящих / Е.В. Андрющенко. // Экспериментально фонетический анализ речи: проблемы и методы. - Межвуз. сб. - Вып 3. - СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1997.-С. 133-139.
22. Ахманова О.С., Беляев В.Д., Веселитскъш В.В. Об основных понятиях «нормы речи» (ортологии) / О.С. Ахманова, В.Д. Беляев, В.В. Веселитский. // Филологические науки. 1965. — № 4. - С. 3-15.
23. Ахманова О.С. Рец. W.Labov The social stratification of English in New York City. Washington, 1966 / О.С. Ахманова. // Вопросы языкозн. -1967.-№6.-С. 140-142.
24. Барынова Г.А. Фонетика / Г.А. Баринова // Русская разговорная речь / Отв. ред. Е.А. Земская. М.: Наука, 1973. - С. 40-129.
25. Барсов A.A. Азбука церковная и гражданская с краткими примечаниями о правописании / A.A. Барсов. М.:тип. Лернера, 1768. - 81с.
26. Барсов А.А. Краткие правила российской грамматики, собранные из разных российских грамматик в пользу обучающегося юношества в гимназиях имп. Московского университета 1771] / A.A. Барсов. Изд. 8. -М.: изд. Московского ун-та 1802. - 161с.
27. Барсов А.А. Российская грамматика Антона Алексеевича Барсова / A.A. Барсов. / Подготовка текста и текстологический комментарий М.П. Тоболовой / Под ред. и с предисловием Б.А. Успенского. М.: Изд-во МГУ. - 1981.-632с.
28. Бархударова E.JI. Русский консонантизм: типологический и структурный анализ. М.: Изд-во МГУ, 1999. - 160с.
29. Бархударова Е.Л. Структурная организация фонемы с свете концепции М.В. Панова о двух типах фонетических систем / Е.Л. Бархударова. // Жизнь языка. Сб. статей к 80-летию М.В. Панова. М.: ИРЯ им. В.В. Виноградова, 2001.-С. 139-144.
30. Бархударова Е.Л. Орфоэпическая вариативность как показатель изменений в фонетической системе русского языка конца XX начала XXI в. / Е.Л. Бархударова. // Вестник МГУ. - Серия 9, Филология. - 2004. - №6. - С. 92-102.
31. Бархударова Е.Л. и др. Звучащая речь в контексте национальной культуры и межкультурной коммуникации / Е.Л. Бархударова. // Из истории русской культуры: Хрестоматия / Под ред. А.Г. Лилеевой, И.В. Ружицкого. -М.: Гуманитарий, 2008. С. 8^18.
32. Бархударова Е.Л., Щукина О.В. Проблемы орфоэпической вариативности в контексте обучения иностранных учащихся русскомупроизношению / Е.Л. Бархударова. // Вариативность в литературном произношении. Борьба вокруг нормы. М.: МГПУ, 2006. С. 30-37.
33. Барышева С.Ф. «Эканье» и «иканье» в речи артистов Малого театра конца XIX первой трети XX века / С.Ф. Барышева. // Жизнь языка. Сб. статей к 80-летию М.В. Панова. М.: ИРЯ им. В.В. Виноградова, 2001. -С. 133-138.
34. Барышева С. Ф. Произношение артистов Малого театра начала XX века (в связи с проблемами культуры речи). / С.Ф. Барышева. Дисс.канд. филол. наук. - М.: МГПУ, 1996. - 196с.
35. Барышникова К.К. О фоностилистическом аспекте типов устных высказываний / К.К. Барышникова. // Учен, записки МГПИИЯ им. М. Тореза. Т. 60. - Исследования языка и речи. - М.: МГПИИЯ, 1971. -С. 239-244.
36. Белинский В.Г. Основания русской грамматики / В.Г. Белинский. // В.Г. Белинский. Полн. собр. соч. Т. II. - М.: Изд-во художеств, лит-ры, 1953. -С. 577-610.
37. Белинский В.Г. Рец. Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же сокращенной полнее изложенная / В.Г. Белинский. // В.Г. Белинский. Полн. собр. соч. Т. III. - М.: Изд-во художественной литературы, 1955.-е. 147-167.
38. Бернштейн С.И. Стих и декламация / С.И. Бернштейн. // Русская речь / Под ред. Л.В. Щербы. Нов. серия. Вып. 1. - Л.: Academia, 1927. - С. 7-41.
39. Бернштейн С.И. Назревший вопрос. (Русское литературное произношение) / С.И. Бернштейн. // Русский язык в школе. 1936 а. - №5. -С. 107-122.
40. Бернштейн С.И. Проблема русского произношения / С.И. Бернштейн. // Говорит СССР. 1936. №1 (январь). - С. 23-27.
41. Бернштейн С.И. [Рец.] A.C. Ягодинский. Овладеем литературной речью. Вологда, 1946 / С.И. Бернштейн. // Русский язык в школе. - 1946. -№3.-С. 68-75.
42. Боборыкин П.Д. Театральное искусство / П.Д. Боборыкин. СПб.: Тип. Зильберштейна, 1872. 289 с.
43. Боборыкин П.Щ,. Искусство чтения / П.Д. Боборыкин. (Лекция в пользу слушательниц педагогических курсов, читанная в Александровской гимназии 14.02. 1882 г.) без места и года изд.]. 16 с.
44. Богданова Н.В. Фонологическая модель слова в соотношении с лексической системой русского языка / Н.В. Богданова. Дисс.докт. филол. наук. - СПб.: СПб. унив-т, 2007. - 387 с.
45. Богомазов Г.М. Возрастная фонология / Г.М. Богомазов. Ярославль: МГПУ-Ремдер, 2005 - 320 с.
46. Богомазов Г.М. Современный русский литературный язык: Фонетика / Г.М. Богомазов. М.: Владос, 2001. - 352 с.
47. Богородицкий В.А. Гласные без ударения в русском языке. / В.А. Богородицкий. // Отд. отт. из «Русского филологического вестника». Варшава, 1880 = РФВ. 1880. - Т. IV. - № 3 - 94 с.
48. Богородицкий В. А. Лингвист, заметки. / В.А. Богородицкий. Вып.П. - Об изучении русской речи. - Отд. отт. из РФВ. - Варшава, 1881. - 15 с.
49. Богородицкий В.А. Введение в изучение русского вокализма / В.А. Богородицкий. // Отд. отт. из «Русского филологического вестника». -Варшава, 1882. Вып. I, II. - 162 с.
50. Богородицкий В.А. Курс грамматики русского языка / В.А. Богородицкий. Ч. I. - Фонетика // Отд. отт. из «Русского филологического вестника». - Варшава, 1887. - II+317 с.
51. Богородицкий В.А. Очерки по языковедению и русскому языку /
52. B.А. Богородицкий. Казань, 1901.-2 изд. Казань, 1909; 3 изд. Казань 1910. 4 изд., перераб., - М.: Учпедгиз, 1939. - С. 2 - 129.
53. Богородицкий В.А. Диалектологические заметки. VII. К диалектологии общерусского произношения: о смягчении согласных под влиянием следующих мягких согласных / В.А. Богородицкий. // Изв. ОРЯС Имп. АН. -СПб., 1906. Т. XI. - Кн 2. - С. 281-294.
54. Богородицкий В.А. Опыт физиологии общерусского произношения в связи с экспериментально-фонетическими данными / В.А. Богородицкий. — Казань: изд. Казан, ун-та, 1909. 74 с.
55. Бодуэн де Куртенэ И.А. Отрывки из лекций по фонетике и морфологии русского языка / И.А. Бодуэн де Куртенэ. // Филологические записки. -Воронеж, 1881.- Вып. IV V. - С. 1-32.
56. Бодуэн де Куртенэ И.\А."\ Отрывки из лекций по фонетике и морфологии русского языка / И.А. Бодуэн де Куртенэ. Воронеж: Отд. оттиск из «Филологич. записок», 1882. - Вып. I. - 57 с.
57. Бодуэн де Куртенэ И.А. Об отношении русского письма к русскому языку / И.А. Бодуэн де Куртенэ. СПб.: Унив. тип., 1912. - 132 с.
58. Бодуэн де Куртенэ И.А. Некоторые общие замечания о языковедении и языке / И.А. Бодуэн де Куртенэ. // И.А. Бодуэн де Куртенэ. Избр. труды по общему языкознанию: В 2 т. М.: Наука, 1963. - Т. I. - С. 47-77.
59. Бодуэн де Куртенэ Иван Александрович II С.А. Венгеров. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых (от начала русской образованности до наших дней). Т. V. - СПб.: Тип. Самонина, 1907. -С. 20-44.
60. Бодуэн де Куртенэ И.А. Опыт теории фонетических альтернаций / И.А. Бодуэн де Куртенэ. // Бодуэн де Куртенэ И.А. Избр. труды по общему языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1963. Т. I. - С. 265-347.
61. Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка / Л.В. Бондарко. -М.: Просвещение, 1977. 175 с.
62. Бондарко Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи / Л.В. Бондарко. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1981. 200 с.
63. Бондарко Л.В. Фонетическая вариативность при чтении текста / Л.В. Бондарко. // Человек пишущий и читающий: проблемы и наблюдения. Материалы международной конференции. СПб.: Изд-во СПб ун-та, 2004. -С. 16-27.
64. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В., Зиндер Л.Р., Касевич В.П. Стили произношения и типы произнесения / Л.В. Бондарко, Л.А. Вербицкая, М.В. Гордина, Л.Р. Зиндер, В.П. Касевич. // Вопросы языкознания. 1974. - № 2. - С. 64-70.
65. Борунова С.Н. О развитии норм произношения (ассимилятивная мягкость согласных в сценической речи) / С.Н. Борунова. // Языковая норма и статистика. М.: Наука, 1977. С. 244-265.
66. Боянус С. К. Русское произношение / С.К. Боянус. // Русский язык в советской школе. 1930. - № 3. - С. 21-32.
67. Брандт Р.Ф. Начертание славянской акцентологии / Р.Ф. Брандт. -СПб.: Тип. Смирнова. 1880 [Извлечено из V т. Известий историко-филологического института кн. Безбородко в Нежине]. - 192 с.
68. Брандт Р.Ф. Лекции по исторической грамматике русского языка / Р.Ф. Брандт. Вып. 1: Фонетика. - М.: Тип. Смирнова. - 1892. - II+146 с.
69. Брандт Р.Ф. О лженаучности нашего правописания. (Публичная лекция) / Р.Ф. Брандт. // Филолог, записки. Воронеж. - 1901. - Вып. I - II. -С. 1-58.
70. Брандт Р.Ф. О проекте упрощения русской орфографии. Ответ A.C. Белкину / Р.Ф. Брандт. // Журнал Мин-ва нар. просвещения. Ч. CCCXXXXII. - 1902, август. - Отд. Ч. - С. 19-52.
71. Брандт Р.Ф. Мнения о русском правописании И.В. Ягича, Ф.Е. Корша, A.C. Будиловича и А.И. Томсона / Р.Ф. Брандт. // Филолог, записки. -Воронеж, 1904 (отд. оттиск). - 56 с.
72. Брандт Р.Ф. Петровская реформа русской азбуки / Р.Ф. Брандт. М.: Тип. Шершова, 1910. — 8 с.
73. Будагов P.A. Понятия о норме литературного языка во Франции в XVI XVII в. / P.A. Будагов. // Вопросы языкознания. - 1956. - №5. - С. 10-21.
74. Будде Е.Ф. Из истории русского литературного языка конца XVIII и начала XIX века / Е.Ф. Будде. // Журнал Министерства народн. просвещ. Ч. CCCXXXIII. - 1901, февраль. - С. 385-420.
75. Будде Е.Ф. Несколько заметок из истории русского языка. (По поводу академического издания сочинений Ломоносова с примечаниями М.И. Сухомлинова) / Е.Ф. Будде. // Журн. Мин-ва нар. просвещения. Ч. CCCXVI. - 1898, март. - С. 211-235.
76. Будде Е. Ф. Несколько заметок из истории русского языка. (Сочинения М.В. Ломоносова с объяснительными примечаниями акад. М.И. Сухомлинова. Т. IV. - СПб., 1898) / Е.Ф. Будде. // Журн. Мин-ва. нар. просвещения. -Ч. CCCXXIII. - 1898, май. - С. 74-101.
77. Будилович A.C. Микрофонология в применении к русской грамматике. Рец. В.А. Богородицкий Курс грамматики русского языка / Е.Ф. Будилович. Ч. I. - Фонетика. - Варшава, 1887 / Журн. Мин-ва нар. просвещения. - СПб. -Ч. CCLVII. - 1888, май. - С 194-210.
78. Булаховский Л.А. Русский литературный язык первой половины XIX века: Фонетика. Морфлогия. Ударение. Синтаксис. / Л.А. Булаховский. — Изд. 2, испр. М.: Учпедгиз, 1954. - 394 с.
79. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка / Л.А. Булаховский. Т. II (Исторический комментарий). - 4 испр. и доп. изд. -Киев: Радянська школа,1953. - 413 с.
80. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка / Л.А. Булаховский. — Т. I. — 5 изд., перераб. Киев: Вышейша школа, 1952. — С. 5— 30.
81. Булич С.К. Очерк истории языкознания в России. Т. I (XIII в. 1825 г.) / С.К. Булич. - СПб.: изд. АН, 1904. - 835 с.
82. Буслаев Ф.И. Опыт исторической грамматики русского языка 1858.; переизд.: Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка / Ф.И. Буслаев. М.: Просвещение, 1959. - 287 с.
83. Вербицкая Л.А. Вариантность современной произносительной нормы и культура речи / Л.А. Вербицкая. // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький: изд. Горьк. ун-та, 1984. - С. 5360.
84. Вербицкая Л.А. Вариантность современной произносительной нормы русского литературного языка / Л.А. Вербицкая. // Вестник ЛГУ. 1977. — Сер. 8. - Вып. 2. - С. 133-137.
85. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно / Л.А. Вербицкая. М.: Высшая школа, 1993. - 144 с.
86. Вербицкая Л.А. К вопросу о соотношении нормы и вариантов / Л.А. Вербицкая. // Звуковой строй языка. М.: Наука, 1979. - С. 38-44.
87. Вербицкая Л.А. К специфике так называемой ленинградской нормы (о различении е и и в безударном положении) / Л.А. Вербицкая. // Вопросы теоретической и практической фонетики. М.: Изд-во УДН, 1973. - С. 4350.
88. Вербицкая Л.А. Некоторые вопросы русской орфоэпии / Л.А. Вербицкая. // Русский язык за рубежом. 1970. - № 2. - С. 17-25.
89. Вербицкая Л.А. Некоторые характеристики современной произносительной нормы с точки зрения объективных данных / Л.А. Вербицкая. // Теоретическая фонетика и обучение произношению. М.: Изд-во МГУ, 1975.-С. 43-53.
90. Вербицкая Л.А. Орфоэпия / Л.А. Вербицкая. // ЛЭС. М.: Советск. энциклопедия, 1990. - С. 351-352.
91. Вербицкая Л.А. Русская орфоэпия / Л.А. Вербицкая. Л.: Изд-во ЛГУ,1976. 124 с.
92. Вербицкая Л.А. Система и норма (фонетические аспекты) / Л.А. Вербицкая. // Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 201. -М.: МГПИИЯ, 1982. - С. 87-96.
93. Вербицкая Л.А. Система фонем и изменение произносительной нормы / Л.А. Вербицкая. // Фонетика-83. Материалы к X Межд. конгрессу фонетических наук. М.: Наука, 1983. - С.27-35.
94. Вербицкая Л.А. Современное русское литературное произношение (теоретические проблемы и экспериментальные данные) / Л.А. Вербицкая. -Дисс.доктора филологич. наук. Л.: ЛГУ, 1977. - 371 с.
95. Вербицкая Л.А. Языковой материал при изучении орфоэпических проблем / Л.А. Вербицкая. // Проблемы доказательства и типологизации в фонетике и фонологии: Материалы Всесоюзного совещания. — М.: ИРЯ им. В.В.Виноградова, 1989.-С. 11-13.
96. Вербовая Н.П., Головина О.М., Уриова В.В. Искусство речи / Н.П. Вербовая, О.М. Головина, В.В. Урнова. 2 изд., доп. и испр. - М.: Искусство,1977.-303 с.
97. Верещагин Е.М. Порождение речи: латентный процесс (предварит, сообщение) / Е.М. Верещагин. М.: Изд-во МГУ, 1968. - 92 с.
98. Вещикова И.А. Орфоэпия: основы теории и прикладные аспекты / И.А. Вещикова. М.: Флинта, 2007. - 310 с.
99. Вещикова И.А. О предмете орфоэпии / И.А. Вещикова. // Филологические науки. — 2000. — № 1. С. 59-68.
100. Вещикова И.А. Произносительный стиль / И.А. Вещикова. // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. - С 307-310.
101. Вещикова И.А. Фонетика функциональных стилей / И.А. Вещикова. // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. - С 570-572.
102. Виноградов В.В. Проблемы стилистики русского языка в трудах Ломоносова / В.В. Виноградов. // «Ломоносов». Сб. статей и материалов. -Т. V. М.; Л.: Изд-во АНСССР, 1961. - С. 40-61.
103. Виноградов В.В. Об изучении сценической речи / В.В. Виноградов. // Вопросник по современному русскому литературному произношению (для деятелей театра) / Отв. ред. М.В. Панов. М.: Наука, 1964. - С. 3-4.
104. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII XIX веков / В.В. Виноградов. - 3 изд. - М.: Высшая школа, 1982. - С. 3-10+ 11-482 + 483-529.
105. Винокур Г.О. Культура языка: Очерки лингвистической технологии. 2 изд., испр. и доп./Т.О. Винокур. М.: Федерация, 1929. - 197 с.
106. Винокур Г.О. Сумароков и его литературно-общественное окружение / Г.О. Винокур. // История русской литературы. Т. III. - Ч. 1. М.: Изд-во АН СССР, 1941.-С. 87-131.
107. Винокур Г.0. Русское сценическое произношение / Г.О. Винокур. -М.: ВТО, 1948. 84 с.
108. Винокур Г.О.К истории нормирования русского письменного языка в конце XVIII века (Словарь Академии российской, 1789 1794) // Г.О. Винокур. Избр. работы по русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1959. - С. 162— 188.
109. Винокур Г.О. Орфографическая теория Тредиаковского / Г.О. Винокур. // Г.О. Винокур. Избр. работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. С. 468-489.
110. Винокур Г.О. Биография как научная проблема (тезисы доклада) / Г.О. Винокур. // Г.О. Винокур. Биография и культура. Русское сценическое произношение. М.: Владос, 1997. - С. 5-9.
111. Волконский С.М. Выразительное слово. Опыт исследования и руководства в области механики, психологии, философии и эстетики речи вжизни и на сцене / С.М. Волконский. СПб.: Тип. Сабашникова, 1913. -216с.
112. Волконский С.М. Анатомия согласных / С.М. Волконский // Голос и речь. 1913 а. - № 3. - С. 3-6.
113. Волоцкая З.М. Некоторые явления безударного вокализма московского говора XVIII начала XIX века (на материале памятников лубочной литературы) / З.М. Волоцкая // Исследования по лексикологии и грамматике русского языка. -М.: Наука, 1961. - С. 154-171.
114. Вомперский В.П. Ненапечатанная статья В.К. Тредиаковского «О множественном прилагательных целых имен окончении» / В.П. Вомперский // Филологические науки. 1968. - № 5. - С. 81-90.
115. Вомперский В.П. Стилистическое учение М.В. Ломоносова и теория трех стилей / В.П. Вомперский М.: Изд-во МГУ, 1970. - 211 с.
116. Вопросник по произношению, ударению и грамматическим формам современного русского литературного языка Сектор культуры речи Института языкознания АН СССР. М., 1956. 32 с.
117. Воронина С.Б. Исследования в области русской орфоэпии / С.Б. Воронина // Актуальные вопросы фонетики в СССР. К XI Международному конгрессу фонетических наук (Таллин 1987). Сборник научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН АН СССР, 1987. - С. 181-203.
118. Воронов Е.И. Проект драматического класса при Санкт-Петербургском театральном училище / Е.И. Воронов. СПб.: Тип. Шлегеля, 1868. - 89 с.
119. Востоков А.Х. Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же сокращенной грамматики полнее изложенная / А.Х. Востоков. СПб.: Тип. имп. Акад. наук, 1831. Изд. 9, испр. - СПб.: Тип. имп. Акад. наук, 1856. - 436 с.
120. Всеволодский-Гернгросс В.Н. Вступительное слово. / В.Н. Всеволодский-Гернгросс // Записки Института живого слова. I. СПб.: Светоч, 1919.-С. 3-14.
121. Высотский С.С. О московском народном говоре 1972. / С.С. Высотский // Городское просторечие. Проблемы изучения / Отв. ред. Е.А. Земская и Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1984. - С. 22-37.
122. Гайдучик С.М. Фоностилистический аспект устной речи. Экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка / С.М. Гайдучик. Автореф. докт. диссертации. - JL: ЛГПИ им. Герцена, 1973. - 38 с.
123. Гамперц Дж.Дж. Об этнографическом аспекте языковых изменений / Дж.Дж. Гамперц // Новое в лингвистике. Вып. 7. - М.: Прогресс, 1975. - С. 299-319.
124. Ганиев Ж.В. Методические указания к практикуму по русской произносительной стилистике / Ж.В. Ганиев. М.: МГПИИЯ. - 1981. - 78 с.
125. Ганиев Ж.В. О произношении сочетаний <стк>, <здк>, <нтк>, <ндк> / Ж.В. Ганиев. // Развитие фонетики современного русского языка / Под ред. С.С. Высотского, М.В. Панова, В.Н. Сидорова. -М.: Наука, 1966. С. 85-95.
126. Ганиев Ж.В. О произношении рабочих — уроженцев г. Москвы / Ж.В. Ганиев. // Развитие фонетики современного русского языка (фонологические подсистемы). / Редколл.: С.С. Высотский, М.В. Панов, A.A. Реформатский, В.Н. Сидоров. М.: Наука, 1971. - С. 33-53.
127. Ганиев Ж.В. Закономерности русского произношения, описанные грамматиками XVIII века / Ж.В. Ганиев. // Филологические науки. 1973. -№4. - С. 86-94.
128. Ганиев Ж.В. Тредиаковский и проблемы литературного произношения в XVIII веке / Ж.В. Ганиев. // Русская речь. 1976. - №2. - С. 24-29.
129. Ганиев Ж.В. Социофонетика и фоностилистика (к методике эксперимента) / Ж.В. Ганиев. // Социально-лингвистические исследования / Под ред. Л.П. Крысина и Д.Н. Шмелева. М.: Наука, 1976 а. - С. 52-61.
130. Ганиев Ж.В. О моде в произношении / Ж.В. Ганиев. // Язык и общество. Межвузовский научный сб-к. Вып. 4. / Под ред. Л.И. Баранниковой. - Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 1977. - С. 97-108.
131. Ганиев Ж.В. К методике фоностилистического исследования / Ж.В. Ганиев. // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 152. / Отв. ред. К.Б. Карпов. - Вопросы фоностилистики. - М.: МГПИИЯ, 1980. - С. 3-12.
132. Ганиев Ж.В. Об одной тенденции в развитии русского вокализма / Ж.В. Ганиев. // Функциональная просодия текста / Сб. научн. тр. МГПИИЯ им М. Тореза. М.: МГПИИЯ, 1982. - Вып. 201 / Под ред. Р.К. Потаповой и Л.П. Блохиной. - С. 97-109.
133. Ганиев Ж.В. Орфоэпия и публичная речь / Ж.В. Ганиев. // Функционирование языковых единиц в коммуникативных актах. Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 272. / Отв. ред. A.A. Брагина, М.: МГПИИЯ, 1986. - С. 62-71.
134. Ганиев Ж.В. Русский язык: Фонетика и орфоэпия / Ж.В. Ганиев. М.: Высшая школа, 1990. - С. 108-161.
135. Ганиев Ж.В. Заметки об орфоэпии иноязычных онимов в русском языке / Ж.В. Ганиев. // Перевод и проблемы русской филологии. Сб. научных трудов МГЛУ. Вып. 393. / Под ред. A.A. Брагиной. - М.: МГЛУ 1992. - С. 130-134.
136. Ганиев Ж.В. Грассирование в русской речи / Ж.В. Ганиев. // Читающая Россия. 1994. - Октябрь. - С. 44-45.
137. Ганиев Ж.В. Произношение и стилистика / Ж.В. Ганиев. // Читающая Россия. 1995. - Февраль. - С. 43.
138. Ганиев Ж.В. Субъективно об объективном: стили произношения / Ж.В. Ганиев. // Функциональная лингвистика. Язык. Культура. Общество. / Под ред. А.Н. Рудякова. Симферополь: CLC, 1999. - С. 30-31.
139. Ганиев Ж.В. Что значат неязыковые явления в фонетике? (Полный перечень русских литературных парафонетизмов) / Ж.В. Ганиев. // Фонетика в системе языка: Сб. статей. Вып. 3. - Ч. I. -М.: Изд-во РУДН, 2002. -С. 75-81.
140. Ганиев Ж.В. Публичная речь / Ж.В. Ганиев. // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева. М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 529531.
141. Ганиев Ж.В. Техника речи / Ж.В. Ганиев. // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева. М.: Флинта: Наука, 2003 б. - С. 711-714.
142. Ганиев Ж.В. Социопсихолингвистика и культура речи / Ж.В. Ганиев. // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под. ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева. М.: Флинта: Наука, 2003 а. - С. 665-666.
143. Ганиев Ж.В. Предшественники Л.В. Щербы в фоностилистике / Ж.В. Ганиев. // Культура русской звучащей речи: традиции и современность. М.: ИРЯ им. В.В. Виноградова. - 2004. - С. 43-^6.
144. Ганиев Ж.В. Из истории русской социофонетики. Грассирование / Ж.В. Ганиев. // Седьмые Виноградовские чтения. МГПУ.: Русский язык в разноаспектном описании / Отв. ред. Е.Ф. Киров. М.: МГПУ, 2004. -С. 94-100.
145. Ганиев Ж.В. Попытка возврата к фоностилистическим оценкам середины XVIII в.: позиция A.C. Шишкова в «науке языкоисследования» / Ж.В. Ганиев. // Zmogus ir zodis Man and the Word. Vol. 7. - № 3. - Vilnius, 2005 a.-C. 9-16.
146. Ганиев Ж.В. Акад. A.A. Шахматов о вариантах произношения у просвещенных людей / Ж.В. Ганиев. // Восьмые международные Виноградовские чтения МГПУ.: Русский язык: уровни и аспекты изучения / Отв. ред. Е.Ф. Киров М.: МГПУ, 2005 б. - С. 167-173.
147. Ганиев Ж.В. Вариативность единиц в общепринятом языке или говоре, par exellence в фонетике, по Бодуэну де Куртенэ / Ж.В. Ганиев. // Русская лингвистическая традиция / Отв. ред. Л.Г. Зубкова. М.: МГПУ, 2005 е.-С. 76-98.
148. Ганиев Ж.В. М.В. Ломоносов: Русское произношение должно рассматриваться двоякое простое и ораторское / Ж.В. Ганиев. // Вариативность в литературном произношении. Борьба вокруг нормы / Под ред. Ж.В. Ганиева. -М.: МГПУ, 2006. - С. 83-101.
149. Ганиев Ж.В. Спор и опровержение как филологическое кредо А.П. Сумарокова / Ж.В. Ганиев. // IX Международные Виноградовские чтения МГПУ. Функционирование языка и речи / Отв. ред. Е.Ф. Киров. - М.: МГПУ, 2006 а. - С. 284-294.
150. Ганиев Ж.В. Книги И.А. Люнделля авторитетный источник сведений о русском разговорном произношении конца XIX - начала XX в. / Ж.В. Ганиев. // Русистика и компаративистика. - Вып. I / Гл. ред. М.Б. Лоскутникова - М.: МГПУ, VPU, 2006 б. - С. 192-201.
151. Ганиев Ж.В. Тематика Института живого слова в творчестве проф. Л.П. Якубинского / Ж.В. Ганиев. // Межвузовская научно-практическая конференция, посвященная 100-летию со дня рождения акад. Д.С. Лихачева. М.: МГПУ, 2007 а. - 156-161.
152. Ганиев Ж.В. Вариативность в старомосковском произношении / Ж.В. Ганиев. // Русский язык в школе. 2007 б. - № 3. - С. 79-85.
153. Ганиев Ж.В. Предшественники Л.В. Щербы в фоностилистике. (Стили произношения маргинальная область?) / Ж.В. Ганиев. // Русистика и компаративистика. Сб-к научных статей. - Вып. И. - Вильнюс - М.: УРи, МГПУ, 2007 г. - С. 172-182.
154. Ганиев Ж.В. В.А. Богородицкий о вариантах произношения в субстандарте. (К 150-летию со дня рождения ученого и педагога) // Филологич. науки. 2007 ж. - №1. - С. 101-107.
155. Ганиев Ж.В. Изучение стилей произношения: краткая история / Ж.В. Ганиев. // Русский язык: исторические судьбы и современность. III Междунар. конгресс исследователей русского языка. - М.: МАКС Пресс, 2007 з. - С. 372-373.
156. Ганиев Ж.В. Орфоэпия для учителей-словесников / Ж.В. Ганиев. // Русисты МГПУ столичному образованию. Сб. научных трудов. / Отв. ред. Е.Ф. Киров. -М.: МГПУ, 2007 и. С. 25-34.
157. Ганиев Ж.В. Проблемы орфоэпии в трудах Е.Д. Поливанова (18911938) / Ж.В. Ганиев. // Русский язык в школе. 2008. - №1. - С. 81-86.
158. Ганиев Ж.В. Об адекватном описании русского нормативного произношения (в соответствии с учением акад. JI.B. Щербы) / Ж.В. Ганиев. // Вопр. языкознания. 2008а. - №3. - С. 121-128.
159. Ганиев Ж.В. Неизменный принцип русской орфоэпии. / Ж.В. Ганиев. -Изд-во URSS. Книжный дом «Либроком», 2008 б (монография). 240 с.
160. Ганиев Ж.В. Русская «ортоэпия» и практика в конце XVIII — 1-ой половине XIX вв. Коренной перелом в русском произносительном стандарте / Ж.В. Ганиев. // Русистика и компаративистика. Вып. III / Отв. ред. Е.Ф. Киров. M., 2008е. - С. 78-87.
161. Ганиев Ж.В. Вариативность и орфоэпия / Ж.В. Ганиев. // Русский язык в школе. 2009. - №1. - С. 69-74.
162. Ганиев Ж.В. Языковое сознание и стили произношения / Ж.В. Ганиев. // Система языка и языковое мышление / Отв. ред. Е.Ф. Киров. Ред.-сост. Г.М. Богомазов. -М.: Изд-во URSS. Книжный дом «Либроком», 2009а. -С. 218-226.
163. Ганиев Ж.В. Необходимый тип эксперимента в развитии современной орфоэпии / Ж.В. Ганиев. // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия «Филологическое образование». 2009. - № 1 (2). — С. 9-27.
164. Голанов И.Г. Основные положения русской орфоэпии / И.Г. Голанов. // Уч. зап. МГПИ им. В.И. Ленина. № 148. - Русский язык. Статьи и исследования. - Вып. 10. - С. 5-24.
165. Головин Б.Н. Опыт применения корреляционного анализа в изучении языка / Б.Н. Головин. // Вопросы статистической стилистики. Киев: Наукова думка, 1974. - С. 5-16.
166. Гловинская М.В. В защиту одного приема фонетического обследования / М.В. Гловинская. // Развитие фонетики современного русского языка / Под ред. С.С. Высотского, М.В. Панова, В.Н. Сидорова. М.: Наука, 1966. - С. 163-172.
167. Голъдин В.Е. Из наблюдений на вариантностью сценического произношения / В.Е. Гольдин. // Язык и общество. Вып. 2 / Под ред. Л.И. Баранниковой. Саратов, 1970. - С. 53-70.
168. Гнеденко Б.В., Хинчин А.Я. Элементарное введение в теорию вероятности / Б.В. Гнеденко, А.Я. Хинчин. 7 изд., доп. - М.: Наука, 1970. -168 с.
169. Горбачевич КС. Изменение норм русского литературного языка / К.С. Горбачевич. Л.: Просвещение. - 1971. - 270 с.
170. Горбачевич КС. Вариантвность слова и языковая норма. На материале современного русского языка / К.С. Горбачевич. Л.: Просвещение, 1974. -284 с.
171. Горбачевич К. С. Еще раз о переходе «е» в «о» в современном русском языке / К.С. Горбачевич. // Русский язык в школе. 1976. - №1. - С. 73-77.
172. Горбачевич К С. Нормы современного русского литературного языка. -2 изд., испр. и доп. -М.: Просвещение, 1981. 208 с.
173. Горбачевич КС. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке / К.С. Горбачевич. СПб.: Норинт, 2002. - 304 с.
174. Горбачевич К.С. Словарь трудностей современного русского языка / К.С. Горбачевич. СПб.: Норинт, 2003. - 510 с.
175. Гордина М.В. История фонетических исследований. (От античности до возникновения фонологической теории) / М.В. Гордина. СПб.: филолог, ф-т СПб. ун-та, 2006. - 538 с.
176. Грамматика русского языка. Т. I: Фонетика и морфология. - М.: Изд-во АН СССР, 1952. Сс. 12, 14, 49-100.
177. Грандилевский А. Родина М.В. Ломоносова: Областной крестьянский говор / А. Грандилевский. СПб.: Тип. Шаврина, 1907. - 315 с.
178. Граудина Л.К Норма и статистика / Л.К. Граудина. // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. - С. 326-368.
179. Граудина Л.К «Надо учить говорить весь народ.» (Об Институте живого слова) / Л.К. Граудина. // Русская речь. 1988. - №1. - С. 43-47.
180. Григорьева Т.М. Три века русской орфографии (XVIII XX вв.) / Т.М. Григорьева. - М.: Изд-во Элпис, 2004. -456 с.
181. Гринберг М.С., Успенский Б. А. Литературная война Тредиаковского и Сумарокова в 1740-х начале 1750-х годов / М.С. Гринберг. - М.: Изд-во МГУ.-2001.- 121 с.
182. Груздева 3. Г., Куцкая С.[Н.] Руководство по технике речи / З.Г. Груздева, С.Н. Куцкая. М.: РИО Госкомитета СМ СССР по радиовещанию и телевидению, 1964. - 55 с.
183. Гуковский Г.А. Русская литература XVIII в. / Г.А. Гуковский. М.: Просвещение, 1999.— 371 с.
184. Дурново H.H., Ушаков Д.Н. Опыт фонетической транскрипции русского литературного произношения / H.H. Дурново, Д.Н. Ушаков. // Slavia—Roen. V.-Sesit 2.-Praha, 1926. С. 342-347.
185. Дурново H.H., Ушаков Д.Н. Хрестоматия по великорусской диалектологии. С приложением образца литературного произношения и карты / H.H. Дурново, Д.Н. Ушаков. / Ред. Р. Брандт. М.: Тип. Моск. ун-та, 1910.-С. 148, 200-204.
186. Живов В.М. Культурные конфликты в истории русского литературного языка XVIII-XIX века / В.М. Живов. х М.: Наука, 1990. 235 с.
187. Живов В.М. Язык и культура в России XVIII века / В.М. Живов. М.: Языки славянской культуры, 1996. - 731 с.
188. Живов В.М. Разыскания в области истории и предыстории русской культуры / В.М. Живов. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 571 с.
189. Живов В.М. Очерки исторической морфологии русского языка XVII -XVIII веков / В.М. Живов. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 656 с.
190. Жинкин H.H. Механизмы речи / Н.И. Жинкин. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. - 372с.+96с.
191. Жирмунский В.М. Введение в метрику / В.М. Жирмундский. Л.: Academia, 1925,- 189с.
192. Займов H.A. О физиологической и психологическойоснове вербальных ошибок / Займов. // Журнал невропатологии и психиатрии им. С.С. Корсакова. М.: Медицина, 1978. - Т. 78. - Вып. 12. - С. 1827-1830.
193. Записки Института живого слова. Вып. I. - Пб.: Феникс, 1919.173с.
194. Зарва М.В. Произношение в радио- и телевизионной речи / М.В. Зарва. М.: Изд-во МГУ, 1976. - 86 с.
195. Захава Б.Е. Предисловие / Б.Е. Захава. // Запорожец Т.И. Логика сценической речи. М., 1974. - С. 3-5.
196. Земская Е.А., Ширяев E.H. Устная публичная речь: разговорная или кодифицированная? / Е.А. Земская, E.H. Ширяев. // Вопросы языкознания. -1980.-№2.-С. 61-72.
197. Земская Е.А. О некоторых дискуссионных вопросах теории разговорной речи // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи / Е.А. Земская. Вып. 5. - Горький: Изд-во Горьковск. унта, 1974.-С. 49-56.
198. Зиндер P.JI. Существуют ли звуки речи? / Р.Л. Зиндер. // ИАН ОЛЯ. -1948. Т. VII. - Вып. 4. - С. 293-305.
199. Зиндер Р.Л. Влияние темпа речи на образование отдельных звуков / Р.Л. Зиндер. // Учен. зап. ЛГУ. № 325. - Серия филолог, наук. - Вып. 69. -Вопросы фонетики. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1964. - С. 3-27.
200. Зиндер Р.Л. Общая фонетика / Р.Л. Зиндер. М.: Высшая школа, 1979. -312 с.
201. Златоустова Л.В. Фонетическая структура слова в потоке речи / Л.В. Златоустова. Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 1972. - 156 с.
202. Златоустова Л.В. Фонетические единицы русской речи / Л.В. Златоустова. -М.: Изд-во МГУ, 1981. 107с.
203. Зубкова Л.Г. Сущностные свойства языковой системы и вариативность ее элементов / Л.Г. Зубкова. // Явление вариативности языка. Кемерово: Изд. Кемеровск. ун-та, 1997. - С. 23-40.
204. Зубкова Л.Г. Орфоэпическая вариативность сквозь призму членораздельности / Л.Г. Зубкова. // Вариативность в литературном произношении. Борьба вокруг нормы / Под ред. Ж.В. Ганиева. М.: МГПУ, 2006.-С. 5-11.
205. Иванов М. М. Наша речь и произношение / М.М. Иванов. // Новое время.-СПб.-№13350 от 13 (26) мая 1913 г.-С. 4.
206. Иванова-Лукьянова Г.Н. Культура устной речи: Интонация, паузирование, логическое ударение, ритм / Г.Н. Иванова-Лукьянова. — М.: Флинта: Наука, 1998. 197 с.
207. Италийский А.Д. Происхождение, свойства и особенности правильной русской речи с методическими указаниями для учителя начальной школы / А.Д. Италинский. М.: Тип. Сапожникова, 1913. - 73 с.
208. Йейтс Ф. Выборочный метод в переписях и обследованиях / Ф. Йейтс. Пер. с англ. - М.: Статистика, 1965. - 436 с.
209. Каленчук МЛ. О расширении понятия позиция / М.Л. Каленчук. // Фортунатовский сборник. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - С. 27-32.
210. Каленчук М.Л. О фонетической и орфоэпической подсистемах русского литературного языка / М.Л. Каленчук. // Язык. Система и подсистемы: К 70-летию М.В. Панова. М.: Наука, 1990. - С. 58-89.
211. Каленчук М.Л. Об устойчивости орфоэпического навыка / М.Л. Каленчук. // Жизнь языка. Сб-к статей к 80-летию М.В. Панова / Отв. ред. С.М. Кузьмина. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 165-171.
212. Каленчук МЛ. О позиционном подходе к описанию произносительных явлений / М.Л. Каленчук. // Фонетика сегодня. Материалы докладов и сообщений V Межд. научн. конф. М.: ИРЯ им. В.В. Виноградова, 2007. -90-92.
213. Каленчук М.Л. О специфике действия орфоэпических законов / М.Л. Каленчук. // Культура русской звучащей речи: традиции и современность. -М.: Коллектив авторов, 2004. С. 61-64.
214. Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Словарь трудностей русского произношения / М.Л. Каленчук. М.: Русский язык, 2003. - 468 с.
215. Касаткин JI.JT. Фонетика. Орфоэпия / JI.JI. Касаткин. // Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. М.: Высшая школа, 1996. - С. 12-60.
216. Касаткин JI.JI. Орфоэпия / Л.Л. Касаткин. // Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая российская энциклопедия. - 2003. - С. 307308.
217. Касаткин Л.Л. Современный русский язык. Фонетика / Л.Л. Касаткин. М.: Academia, 2006. - 256 с.
218. Касаткина Р.Ф. О фразовых условиях фонетической вариативности гласных / Р.Ф. Касаткина. // Язык: Система и подсистемы: к 70-летию М.В. Панова. М.: Наука, 1990. - С. 31-43.
219. Касаткина Р. Ф. Компрессированные формы слов и фразовые позиции в русской речи / Р.Ф. Касаткина. // Фонетика сегодня. М.: ИРЯ им. В.В. Виноградова, 2007. - С. 99-103.
220. Касевич В.Б. О восприятии речи / В.Б. Касевич. // ВЯ. 1974. - №4. -С. 71-80.
221. Карпеев Э.П. Ессе Homo (опыт создания психологического портрета М.В. Ломоносова) / Э.П. Карпеев. // «Ломоносов». Краткий энциклопедический словарь / Ред.-составитель Э.П. Карпеев. - СПб.: Наука, 1999.-С. 248-258.
222. Киров Е.Ф. Фонология языка / Е.Ф. Киров. Ульяновск.: Изд-во Средневолжского научного центра, 1997. — 541 с.
223. Киров Е.Ф. Вариантность вариативность - вариабельность / Е.Ф. Киров. // Вариативность в литературном произношении. Борьба вокруг нормы / Под ред. Ж.В. Ганиева. - М.: МГПУ, 2006. - С. 12-17.
224. Ключевский В.О. Курс русской истории / В.О. Ключевский. Ч. III. -М.: Тип. Лисснера и Совко, 1908. - 476 с.
225. Кодзасов C.B. Фонетический эллипсис в русской разговорной речи / C.B. Кодзасов. // Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. / Под общ. ред. В.А. Звегинцева-М.: Изд-во МГУ, 1973. С. 109-133.
226. Козлянинова И.П. Произношение и дикция / И.П.
227. Козлянинова. 2 изд., доп. - М.: ВТО, 1977. - 152с.
228. Колесов В.В. Литературное произношение в театре. (Советы Л.В. Щербы) / В.В. Колесов. // Русская речь. 1988. - №5. - С. 69-77.
229. Колшаиский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. - 232 с.
230. Колшанский Г.В. О языковом механизме порождения текста / Г.В. Колшанский. // Вопросы языкознания. 1983. - №3. - С. 44-51.
231. Комментарии к работе М.В. Ломоносова «Примечания на предложение о множественном окончении прилагательных имен». // Ломоносов М.В. Полн. собр. соч. Т. 7. - Труды по филологии 1739-1758 гг. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1952Э. - С. 580-589.
232. Комякова Г.В. «Ию нана си знают» / Г.В. Комякова. // Русская речь. -1969.-№1.-С. 34-38.
233. Корш Ф.Е. О русском правописании / Ф.Е. Корш. // Известия ОРЯС Имп. АН. СПб. - 1902. - Т. VII. - Кн. 1. - С. 39-94.
234. Костомаров В.Г., Леонтьев A.A. Некоторые теоретические вопросы культуры речи / В.Г. Костомаров, A.A. Леонтьев. // Вопросы языкознания. -1966,-№5.-С. 23-34.
235. Кохановский В.П., Лешкевич Т.Г., Матяш Т.П., Фатхи Т.Е. Основы философии науки / В.П. Кохановский, Т.Г. Лешкевич, Т.П. Матяш, Т.Б. Фатхи. 3 изд. Ростов н/Д.: Феникс, 2006. - 604 с.
236. Кохановский В.П., Лешкевич Т.Г., Матяш Т.П., Фатхи Т.Б. Философия науки в вопросах и ответах / В.П. Кохановский, Т.Г. Лешкевич, Т.П. Матяш, Т.Б. Фатхи. 3 изд. Ростов н/Д: Феникс, 2006 а. - 348 с.
237. Крушевский A.B. Лингвистические заметки / A.B.
238. Крушевский. // Особый отт. из РФВ. Варшава, 1880. - 53 с.
239. Крысин Л.П. К социальным различиям в использовании языковых вариантов / Л.П. Крысин. // Вопр. языкозн., 1973. - № 3. - С. 34-46.
240. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка / Л.П. Крысин. / Отв. ред. Ю.Д. Дешериев. М.: Наука, 1989. - 188с.
241. Крысин Л.П. Лексикографическое представление иноязычного слова: сведения о произношении / Л.П. Крысин. // Культура русской звучащей речи: традиции и современность. М.: ИРЯ им. В.В. Виноградова, 2004. - С. 8388.
242. Кузнецов П.С. У истоков грамматической мысли / П.С. Кузнецов. М.: Изд-во АН СССР, 1958. - 76 с.
243. Кузнецова Л.Н. Судьба старомосковских произносительных норм в сценической речи / Л.Н. Кузнецова. // Культура речи на сцене и на экране / Отв. ред. Л.И. Скворцов, Л.Н. Кузнецова. М.: Наука, 1986. - С. 22-34.
244. Кузнецова Л.Н. Так говорят в Малом театре (на примере одного спектакля) / Л.Н. Кузнецова. // Русская речь. 1970. - №6. - С. 47-51.
245. Кузнецова Л.Н. О норме произношения актеров на сцене и в жизни (орфоэпические варианты возвратных частиц) / Л.Н. Кузнецова. // Языковая норма и статистика. М.: Наука, 1977. - С. 228-244.
246. Кузнецова Л.Н. Характерологические средства сценического произношения / Л.Н. Кузнецова. Дисс. . канд. филологических наук. — М.: Наука, 1976.-165 с.
247. Кузнецова H.H. Социальный эксперимент Петра I и формирование науки в России / Н.И. Кузнецова. // Колл. авторов. Философия науки. Методология и история конкретных наук. М.: Канон, 2007. - С. 502-528.
248. Кузьмина С.М. О состоянии и задачах изучения сценической речи / С.М. Кузьмина. // Русское сценическое произношение / Отв. ред. С.М.Кузьмина. М.: Наука, 1986. - С.5-19.
249. Кузьмина С.М. Состояние и задачи исследования русской фонетики в функционально-стилистическом аспекте / С.М. Кузьмина. // Русский язык и его функционирование. Уровни языка. М.: Наука, 1996. - С. 5-23.
250. Лабов У. Отражение социальных процессов в языковых структурах / У. Лабов. // Новое в лингвистике. Вып. 7. — Социолингвистика. - М.: Прогресс, 1975. - С. 47-73.
251. Лабов У. Исследования языка в его социальном аспекте / У. Лабов. // Новое в лингвистике. Вып.7. - Социолингвистика. - М.: Прогресс, 1975 а. -С. 96-181.
252. Лабов У. О механизме языковых изменений / У. Лабов. В кн.: Новое в лингвистике. - Вып. 7. - Социолингвистика. - М.: Прогресс, 1975 б. -С. 199-228.
253. Лабов У. Отражение социальных процессов в языковых структурах / У. Лабов. // Новое в лингвистике. Вып. 7. - М.: Прогресс, 1975 в. - С. 320335.
254. Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка (X -середина XVIII в.) / Б.А. Ларин. М.: Высшая школа, 1975. - 327 с.
255. Лебедев С.А. Философия науки / С.А. Лебедев. М.: Трикста, 2004.736 с.
256. Легуве Э. Чтение как искусство / Э. Легуве. Пер. с 30 франц. изд. -Изд. 3 -. СПб.: Тип. Лернер, 1896. - 103 с.
257. Легуве Э. Руководство к художественному чтению / Э. Легуве. Пер. с франц., с изменениями и дополнениями применительно к требованиям русского языка. - М., 1902. - IX+91 с.
258. Леденева В.В. Фонетика и орфоэпия. Слово и фразеологизм как единицы лексической системы /В.В. Леденева. // Русский язык: Учебник (в соавт.) / Под ред. H.A. Герасименко. 4-е изд., испр. - М.: Изд. центр «Академия», 2007. - С. 4-72.
259. Леденева В.В. Словарь правильного написания и произношения трудных слов / В.В. Леденева. // Там же. С. 470-478.
260. Леденева В.В. Заметки о языковом облике начала XX века / В.В. Леденева. // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». - №1. - М.: МГОУ, 2007. - С. 76-80.
261. Леденева В.В. (Соавт. Лекант П.А.) Школьный орфоэпический словарь русского языка / В.В. Леденева. 2 изд.- М.: Просвещение, 2006. - 168 с.
262. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность / A.A. Леонтьев. М.: Просвещение, 1969. -214 с.
263. Леонтьев A.A. Слово в речевой деятельности. Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности / A.A. Леонтьев. М.: Наука, 1965. -245 с.
264. Леонтьев A.A. Язык как социальное явление. (К определению объекта языкознания) / A.A. Леонтьев. // ИАН СССР. Серия лит-ры и языка. Т. 35. -1976.-№4.-С. 299-307.
265. Леонтьев A.A. Предисловие / A.A. Леонтьев. // Ф.М. Березин. Очерки по истории языкознания в России (конец XIX начало XX в.). - М.: Наука, 1968.-С. 3-24.
266. Леонтьев A.A. Психология речевого общения / A.A. Леонтьев. -Автореф. докт. дисс. . психологических наук. М.: Наука, 1975. - 40 с.
267. Леонтьев A.A., Ройзензон Л.И., Хаютин А.Д. Жизнь и деятельность Е.Д. Поливанова / A.A. Леонтьев, Л.И. Ройзензон, А.Д. Хаютин. // Е.Д. Поливанов. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968. - С. 7-30.
268. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / A.A. Леонтьев. М.: Политиздат, 1975. - 304 с.
269. Литературная норма и вариантность. М.: Наука, 1981.-271 с.
270. Ломоносов». Краткий энциклопедический словарь / Ред. -составитель Э.П. Карпеев. - СПб.: Наука, 1999. - 258 с.
271. Ломоносов М.В. Краткое руководство к риторике на пользу любителей красноречия / М.В. Ломоносов. // М.В. Ломоносов. Поли. собр. соч. Т.7. -Труды по филологии 1739-1758 гг. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1952 а. -С. 37-68.
272. Ломоносов М.В. Российская грамматика / М.В. Ломоносов. // М.В. Ломоносов. Полн. собр. соч. Т.7. Труды по филологии 1739-1758 гг. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1952 б. - С. 389-578.
273. Ломоносов М.В. Материалы к «Российской грамматике» / М.В. Ломоносов. // М.В. ломоносов. Полн. собр. соч. Т.7. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1952 е. - С. 595-760.
274. Ломоносов М.В. Примечания на предложение о множественном окончении прилагательных имен / М.В. Ломоносов. // М.В. Ломоносов. Полн. собр. соч. Т.7. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1952 г. - С. 283-299.
275. Ломоносов М.В. О сомнительном произношении буквы Г в российском языке / М.В. Ломоносов. // М.В. Ломоносов. Полн. собр. соч. Т. 8. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1959. - С. 261-263.
276. Ломоносов М.В. Искусные певцы всегда в напевах тщатся / М.В. Ломоносов. // М.В. Ломоносов. Полн. собр. соч. Т. 8. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1959 а. - С. 259-260.
277. Ломоносов М.В., Сумароков А.П., Тредиаковский В.К. Стихотворения. Письма / М.В. Ломоносов, А.П. Сумароков, В.К. Тредиаковский. М.: Олимп: АСГ, 1999. - 538 с.
278. Лудолъф Г.В. Русская грамматика / Г.В. Лудольф. Оксфорд, 1696 / Переизд., пер., вступ. ст. и примеч. Б.А. Ларина. - Л.: Издание НИИ языкознания, 1937. - 173 с.
279. Лунделъ H.A. Исследование о русском произношении /
280. Мансурова Ц.Л. Современное сценическое произношение. / Ц.Л. Мансурова // Русская речь. 1967. - №1. -С. 37-40.
281. Мельников Г.П. Системная типология языков: принципы, методы, модели / Г.П. Мельников. М.: Наука, 2003. - 394 с.
282. Надеина Т.М. Орфоэпическая правильность речи / Т.М. Надеина. // Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. О.Я. Гойхмана. — 2 изд., перер. и доп. М.: ИНФРА, 2005, - С. 149-186.
283. Надеина Т.М. Критерии оценки благозвучия речи / Т.М. Надеина. // В.А. Богородицкий: научное наследие и современное языковедение. — Т. 2. -Казань: Казанск. гос. ун-т им. Ульянова-Ленина, 2007. — С. 163-165.
284. Налимов В.В. Теория эксперимента / В.В. Налимов. М.: Наука, 1971.208с.
285. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения / Т.М. Николаева. -М.: Наука, 1982.-104 с.
286. Никулин A.C. Орфоэпия по ответам на вопросник академической «Грамматики русского языка» / A.C. Никулин. // Русский язык в школе. -1941.-№2. -С. 56-66.
287. Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии (XVIII XX вв.) / Отв. ред. акад. В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1965. - 500 с.
288. Огиенко H.H. Словарь ударений в русском языке и правила русского ударения / И.И. Огиенко. Пособие для учащихся и самообразования. -Киев: изд-ие Самоненко, 1911. - 176 с.
289. Огиенко И.И. Правильность и чистота русской речи / И.И. Огиенко. Дополнения и заметки на книгу В. Чернышева «Правильность и чистота русской речи. Опыт стилистической грамматики. СПб., 1911» //
290. Филологические записки. Воронеж. - 1912. - Вып. II. - С. 312324; Вып. III. - С. 395-418; Вып. IV. - С. 512-520.
291. Ожегов С.И. Вопросник по произношению, ударению и грамматическим формам современного русского литературного языка / С.И. Ожегов. М.: 1-й МГПИИЯ], 1956. - 32с.
292. Ожегов С.И. Материалы для истории русского литературного произношения XVIII начала XIX в. / С.И. Ожегов. // С.И. Ожегов. Лексикология. Лексикография. Культура речи. - М., - 1974. - С. 173-221.
293. Ожегов С.И. Работы по культуре речи / С.И. Ожегов. //Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М., - 1974. - С. 276-285.
294. Окунь Я. Факторный анализ / Я. Окунь. Пер. с польск. М.: Статистика, 1974. - 200 с.
295. Олъшки Л. История научной литературы на новых языках / Л. Олыпки. Пер. с нем. - Т. 1. - М.; Л.: ГТТИ, 1933. - 302 с. - Т.2. - М.; Л.: ГТТИ, 1934. -211 с.-Т.З.М.; Л.: ГТТИ, 1933.-324 с.
296. Орлова Э.А. Категория «тревожность» в социальной психологии / Э.А. Орлова. // II Межд. коллоквиум по социальн. психологии. Тбилиси, 1970. -С. 242-247.
297. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, H.A. Еськова / Под ред. Р.И. Аванесова. 6-е изд., стереотип. - М. Русский язык, 1997. - 688 с.
298. Основы теории речевой деятельности / Отв. ред. А.А.Леонтьев. М.: Наука, 1974. - 368 с.
299. Островский А.Н. Пьесы / А.Н. Островский. М.: Слово, 2000. - 342 с. Острогорский В.П. Выразительное чтение / В.П. Острогорский. -Пособие для учащих и учащихся. - Изд. 8 - М.: Тип. Шевакова, 1916. - 136 с.
300. Павский Л. Филологические наблюдения над составом русского языка протоиерея Г. Павского. Первое рассуждение. О буквах и слогах / Г. Павский. 2 изд. - СПб.: Синодальн. типогр., 1850. - 230 с.
301. Памяти академика Льва Владимировича Щербы (1880 1944). — Л.: Изд-воЛГУ, 1941.-322 с.
302. Панов М.В. О русской орфоэпии / М.В. Панов. // Русский язык в национальной школе. 1971. -№3. - С. 8-17.
303. Панов М.В. О стилях произношения (в связи с общими проблемами стилистики) / М.В. Панов. // Развитие современного русского языка / Под ред. С.И. Ожегова и М.В. Панова. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - С. 5-38.
304. Панов М.В. О тексте для фонетической записи / М.В. Панов. // Развитие фонетики современного русского языка / Под ред. С.С. Высотского, М.В. Панова, В.Н. Сидорова. М.: Наука, 1966. - С. 173-181.
305. Панов М.В. Русская фонетика / М.В. Панов. М.: Просвещение, 1967.438 с.
306. Панов М.В. О русской орфоэпии / М.В. Панов. // Русский язык в национальной школе. — 1971. — №3. С. 8-16.
307. Панов М.В. Современный русский язык. Фонетика / М.В. Панов. М.: Высшая школа, 1979. - 256 с.
308. Панов М.В. История русского литературного произношения XVIII XX вв. / М.В. Панов. / Отв. ред. акад. Д.Н. Шмелев. - М.: Наука, 1990. - 456 с.
309. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания (гносеологические аспекты) / В.З. Панфилов. М.: Наука, 1977. - 287 с.
310. Пауфошима Р.Ф. Активные процессы в современном русском литературном языке. (Ассимилятивные изменения безударных гласных) / Р.Ф. Пауфошима. // ИАН СССР. Серия лит-ры и языка. - Т. 39. - 1980. - № 1.-С. 61-68.
311. Пауфошима Р. Ф. Фонетика слова и фразы в севернорусских говорах / Р.Ф. Пауфошима. -М.: Наука, 1983. 123 с.
312. Пекарский П. П. Дополнительные сведения длябиографии Ломоносова / П.П. Пекарский. // Записки Имп. Академии наук. -Т. VIII. Прилож. №7. - СПб., 1865. - 231 с.
313. Пекарский П. П. История Императорской Академии наук в Петербурге / П.П. Пекарский. Т. 2. - Изд. ОРЯС АН. - СПб.: Типогр. Имп. АН. - 1873. -С. 259-963.
314. Пирогова Н.К. Безударное «а» после мягких согласных в современном русском произношении / Н.К. Пирогова. // Вестник МГУ. Филология. -1972.-№1.-С. 45-55.
315. Пирогова Н.К. Об орфоэпических стилях и их эволюции в русском языке / Н.К. Пирогова. // Славянская филология. Вып. XI / Под ред. К.В. Горшковой и А.Г. Широковой. - М.: Изд-во МГУ, 1979. - С. 26-39.
316. Пирогова Н.К. Русское литературное произношение / Н.К. Пирогова. -М.: Изд-во МГУ, 1970. 183 с.
317. Поливанов Е.Д. Конспект лекций по введению в языкознание и общей фонетике, читанных в 1915 1916 уч. году / Е.Д. Поливанов. - Ч. I. - Птг.: Феникс, 1916. -87 с.
318. Поливанов Е.Д. Лекции по введению в языкознание и общей фонетике / Е.Д. Поливанов. Берлин: Гос. изд-во РСФСР, 1923. - 96 с.
319. Поливанов Е.Д. К десятилетию орфографической реформы / Е.Д. Поливанов. // Родной язык в школе. Научно-методические сборники / Под ред. A.M. Лебедева, П.И. Майгура, В.Ф. Переверзева. Кн. 5. - М.: ОГИЗ, 1927.-С. 180-189.
320. Поливанов Е.Д. Введение в языкознание для востоковедных вузов / Е.Д. Поливанов. Л.: Федерация, 1928. - VI+220 с.
321. Поливанов Е.Д. Задачи социальной диалектологии русского языка / Е.Д. Поливанов. // Родной язык и литература в трудовой школе. М.: изд-ие ГУСВ, ИМР, 1928 а. - № 4-5. - С. 39-49.
322. Поливанов Е.Д. Русский язык сегодняшнего дня / Е.Д. Поливанов. // Литература и марксизм. М.: РАНИОН, 1928 г. - Кн. 4. - С. 167-180.
323. Поливанов Е.Д. Задачи социальной диалектологии русского языка / Е.Д. Поливанов. // Родной язык и литература в трудовой школе. М., 1928 д. -№2. - С. 39^9; № 4-5. - С. 68-76.
324. Поливанов Е.Д. Русский язык как предмет грамматического описания / Е.Д. Поливанов. //Поливанов Е.Д. За марксисткое языкознание. Сборник популярных лингвистических статей. -М.: Федерация, 1931 а. С. 54-66.
325. Поливанов Е.Д. По поводу «звуковых жестов» японского языка / Е.Д. Поливанов. // Сборники по теории поэтического языка. — Вып. I. — Птг.: Феникс, 1916. С. 31-41. См. перепечатку: Е.Д. Поливанов. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968. С. 295- 305.
326. Поливанов Е.Д. Русская грамматика в сопоставлении с узбекским языком / Е.Д. Поливанов. Ташкент: öquv<?b, 1933. - 182 с.
327. Поливанов Е.Д. Опыт частной методики преподавания русского языка узбекам / Е.Д. Поливанов. Ч. I. Ташкент - Самарканд: Oquvpb, 1935. - 91 с.
328. Поливанов Е.Д. Фонетические конвергенции / Е.Д. Поливанов. // Вопросы языкознания. 1957. - №3. - С. 77-83.Перепечатка работы, вышедший отдельно в Ташкенте в 1923 г. - 10 с.
329. Попов В.М. Рец. J.A. Lundell. Lärobok i ryska spräket / B.M. Попов. -Stockholm, 1911// Изв. ОРЯС Имп. АН. СПб., 1913. - Т. XVIII. - Кн. 3. - С. 273-284.
330. Портнова Н.И. Фоностилистика французского языка / Н.И. Портнова. М.: Высшая школа, 1986. - 143 с.
331. Потебня A.A. О звуковых особенностях русских наречий / A.A. Потебня. // Филолог, записки. Воронеж. - 1865. - Вып. I. - С. 16-31.
332. Поэтика» Аристотеля. (Введ., пер. и комм. В.И. Захарова). -Варшава: Тип. Савченко, 1885. 123 с.
333. Поэты XVIII века. Т. 2. - Л.: Сов. писатель, 1972. - 589 с.
334. Правила о произношении российских букв и об исправном тех же в новейшем гражданском письме употреблении, или о правописании, собранные из российских грамматик. М.: Тип. Рихнера, 1772. - 87 с.
335. Прянишников A.B. Речевой тренаж в клубе. Основы произносительной техники / A.B. Прянишников. М.: Теакинопечать, 1930. - 120 с.
336. Реформатский A.A. (сост.). Методические указания и руководство по современному русскому языку для студентов-заочников / A.A. Реформатский. — (Утверждено дирекцией Литературного института им. A.M. Горького). М.: Литинститут, 1950. - 48 с.
337. Реформатский A.A. «ж':>> / A.A. Реформатский. I I To Honor Roman Jakobson. V.2. - The Hague-Paris, 1967. - Pp. 1650-1657.
338. Реформатский A.A. Из истории нормализации русского литературного произношения / A.A. Реформатский. // Вопросы культуры речи. Вып. V. -М.: Наука, 1964.-С. 5-7.
339. Реформатский A.A. Из истории отечественной фонологии / A.A. Реформатский. Очерк. Хрестоматия / Отв. ред. Р.И. Аванесов. - М.: Наука, 1970.-528 с.
340. Реформатский A.A. Компрессивно-аллегровая речь (в связи с ситуацией говорения) / A.A. Реформатский. // Звуковой строй языка / Отв. ред. Р.И. Аванесов. М.: Наука, 1979. - С. 244-252.
341. Реформатский A.A. Московское произношение / A.A. Реформатский. // Проблемы фонетики / Отв. ред. JI.JI. Касаткин. М.: ИРЯ РАН, 1995. - С. 345-349.
342. Реформатский A.A. Русская фонетика в трудах В.А. Богородицкого. (Тезисы доклада) / A.A. Реформатский. // Проблемы фонетики. Вып. IV / Отв. ред. Р.Ф. Касаткина. - М.: Наука, 2002. - С. 302-305.
343. Рихтер Элизе. Как мы говорим? / Элизе Рихтер. / Пер. с нем. / Под ред. и с дополнениями для русских читателей JI.B. Щерба'. — СПб.: Тип. Шлетцера, 1913 оригинал 1912г.. -Х+81 с.
344. Розанова H.H. Фонетика разговорной речи. Взаимодействие сегментных и суперсегментных единиц / H.H. Розанова. // Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М.: Наука, 1996. - С. 23-53.
345. Розенталь Д.Э., Телешова М.А. Словарь трудностей современного русского языка / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. М.: Русский язык, 2003. -585 с.
346. Российская грамматика, сочиненная императорскою Российскою Академиею. 2 изд., вновь испр. и доп. - СПб.: Академич. типография, 1809. - 570 с.
347. Рочко Т.А. Фонетические особенности сценической речи (нормативный аспект) / Т.А. Рочко. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М.: Наука, 1991.-20 с.
348. Русская разговорная речь. М.: Наука, 1973. - 485 с.
349. Русские писатели о языке (XVIII XX вв.) / Под ред. Б.В. Томашевского и Ю.Д. Левина. - Л.: Сов. писатель, 1954. - 834 с.
350. Русское сценическое произношение / Отв. ред. С.М. Кузьмина. М.: Наука, 1986.-237 с.
351. Русский язык и советское общество. Социолого-лингвистическое исследование / Под ред. М.В. Панова. Фонетика современного русского литературного языка. Народные говоры. М.: Наука, 1968. - 213 с.
352. Русский язык по данным массового обследования. Опыт социально-лингвистического изучения / Под ред. Л.П. Крысина. М.: Наука, 1974. -352 с.
353. Русское литературное произношение и ударение. Словарь-справочник / Под ред. Р.И. Аванесова и С.И. Ожегова. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1960. - 709 с.
354. Русское литературное ударение и произношение. Опыт словаря-справочника / Под. ред. Р.И. Аванесова и С.И. Ожегова. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1955. - 579 с.
355. Савостьянов А.И. Техника речи в профессиональной подготовке учителя / А.И. Савостьянов. М.: Владос, 2001. - 144 с.
356. Светов В.П. Опыт нового российского правописания, утвержденный на правилах Российской грамматики и на лучших примерах российских писателей / В.П. Светов. 2-м тиснением. - СПб.: Тип. АН, 1787. - 73 с.
357. Сережников В.К. Техника речи / В.К. Сережников. Изд. 3, испр. и доп. - М.: издание автора, 1928. - 123 с.
358. Симонов П.В., Ершов П.М. Темперамент. Характер. Личность / П.В. Симонов, П.М. Ершов. М.: Наука, 1984. - 161 с.
359. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. -М., 1974. 123 с.
360. Словарь Академии Российской. СПб., 1789-1794. Т. I - II. Переизд. / Гл. ред. Г.А. Богатова. -М.: Наука, 2001. 1216 с.
361. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный. -Ч. 1-6. СПб.: при Императ. АН, 1806-1822.
362. Словарь церковнославянского и русского языка, сост. II отделением Имп. АН. Т. I - IV. - СПб.: Тип. АН, 1847.
363. Современное сценическое произношение // Русская речь. 1967. - №1. - С. 37-45.
364. Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация / Отв. ред. Л.П. Крысин. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 568 с.
365. Солнцев В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы /
366. B.М. Солнцев. // Вопр. языкознания. 1984. — №2. - С. 31-42.
367. Солнцев В.М. Вариантность / В.М. Солнцев. // Энциклопедия «Русский язык». М.: Большая Российская энциклопедия, 2003. С. 60-61.
368. Соколянский A.A. Орфоэпия и социофонетика / A.A. Соколянский. // Язык: изменчивость и постоянство. Сб. статей к 70-летию Л.Л. Касаткина / Отв. ред. М.Л. Каленчук. -М.: ИРЯ им. В.В. Виноградова, 1998. - 231-242.
369. Соколянский A.A. Фонетические законы и орфоэпические закономерности / A.A. Соколянский. // Культура русской звучащей речи традиции и современность. М.: ИРЯ им. В.В. Виноградова, 2004.1. C. 111-113.
370. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1975. - 263 с.
371. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. -М.: Флинта: Наука, 2003. 696 с.
372. Сухомлинов М.И. История Российской академии / М.И. Сухомлинов. -Вып. 4 // Сб. ОРЯС. Т. XIX. - №1. - СПб., 1878. - 497 с.
373. Сухомлинов М.И. Очерк жизни и трудов В.П. Светова / М.И. Сухомлинов. // М.И. Сухомлинов. История Российской академии. Вып. 4. -СПб., 1878.-С. 298-327.
374. Сухомлинов М.И. Очерк жизни и трудов профессора Барсова / М.И. Сухомлинов. // М.И. Сухомлинов. История Российской академии. Вып. 4. -СПб.: Тип. АН, 1878. - С. 186-298.
375. Сухомлинов М.И. Работы Светова по русской грамматике / М.И. Сухомлинов. // М.И. Сухомлинов. История Российской академии. — Вып. 4. -СПб.: Тип. АН, 1878. С. 321-327.
376. Сухомлинов М.И. Русская грамматика Барсова / М.И. Сухомлинов. // М.И. Сухомлинов. История Российской академии. Вып. 4. - СПб., 1878. -С. 321-397.
377. Сухомлинов М.И. Труды Светова по русскому языку / М.И. Сухомлинов. // М.И. Сухомлинов. История Российской академии. Вып. 4. -СПб.: Типогр. АН, 1878. - С. 307-320.
378. Сумароков А.П. К типографским наборщикам / А.П. Сумароков. // Поли. собр. соч. .А.П. Сумарокова. Собр. и изд. .Н.Новиковым. - 2 изд. -Ч. Х.-М., 1787.-С. 290-313.
379. Сумароков А.П. Наставления ученикам / А.П. Сумароков. // Полн. собр. соч. . .А.П. Сумарокова. Собр. и изд. . .Н. Новиковым. - 2 изд. - Ч. X. - М., 1787.-С. 47-59.
380. Сумароков А.П. О правописании / А.П. Сумароков. // Полн. собр. соч. . .А.П. Сумарокова. 2 изд. Ч. X. - М., 1787. С. 8-25.
381. Сумароков А.П. О пребывании в Москве Монброна / А.П. Сумароков. // Полн. собр. соч. . А.П. Сумарокова. Собр. и изд. .Н. Новиковым.-2 изд.-Ч. Х.-М., 1787.-С. 145-164.
382. Сумароков А.П. О стопосложении / А.П. Сумароков. // Полн. собр. соч. .А.П. Сумарокова. Собр. и изд. .Н. Новиковым. -2 изд. -Ч. X. -М., 1787. -С. 10-29.
383. Сумароков А.П. Ответ на критику / А.П. Сумароков. // Полн. собр. соч. .А.П. Сумарокова. Собр. и изд. .Н. Новиковым. — 2 изд. -Ч. X. -М., 1787. -С. 91-105.
384. Сумароков А.П. Примечания о правописании / А.П. Сумароков. // Полн. собр. соч. .А.П. Сумарокова. Собр. и изд. .Н. Новиковым. 2 изд. - Ч. X. -М., 1787.-С. 30-45.
385. Тарковский Р.Б. Русская поэзия и московские орфоэпы. (К истории произношения слова «скучно» и подобных) / Р.Б. Тарковский. // ИР ЛИ РАН. Труды отдела древнерусской литературы. СПб., 2004. - Т. 55. - С. 3-205.
386. Тарковский Р.Б. Русская поэзия и московские орфоэпы. О произношении слов скучно, нарочно, конечно и подобных / Р.Б. Тарковский. — СПб.: Дмитрий Буланин, 2006. 397 с.
387. Томашевский Б.В. К истории русской рифмы / Б.В. Томашевский. // Б.В. Томашевский. Стих и язык. Филологические очерки. М.; Л.: Советский писатель, 1959. С. 69-131.
388. Tpaxmepoe A.JI. Стилистические варианты произношения в преподавании фонетики. (На материале английского языка) / А.Л. Трахтеров. // Иностранные языки в школе. 1957. - №2. - С. 26-40.
389. Трубег}кой Б.А. Основы фонологии / Б.А. Трубецкой. / Пер. с нем. М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1960. 372 с.
390. Урбах В.Ю. Биометрические методы. (Статистическая обработка опытных данных в биологии, сельском хозяйстве и медицине) / В.Ю. Урбах. -М.: Наука, 1964.-416 с.
391. Успенский Б.А. Книжное произношение в России / Б.А. Успенский. -Дисс. .докт. филолог, наук. -М.: МГУ, 1971.-571 с.
392. Успенский Б.А. Первая русская грамматика на родном языке. (Доломоносовский период отечественной русистики) / Б.А. Успенский. М.: Наука, 1975.-233 с.
393. Успенский Б.А. Из истории русского литературного языка XVIII -начала XIX века: Языковая программа Карамзина и её исторические корни / Б.А. Успенский. М.: Изд-во МГУ, 1985. - 215 с.
394. Успенский Б.А.Краткий очерк истории русского литературного языка (Х1-Х1Х вв) / Б.А. Успенский. М.: Гнозис, 1994. - 239 с.
395. Успенский Б.А. К истории одной эпиграммы Тредиаковского (эпизод языковой полемики середины XVIII в.) / Б.А. Успенский. // Б.А. Успенский. Избр. тр. Т. II. Язык и культура. - 2 изд., испр. и перераб. - М.: Языки славянской культуры, 1996. - С. 31—59.
396. Успенский Б.А. Фонетическая структура одного стихотворения Ломоносова. (Историко-филологический этюд) / Б.А. Успенский. // Б.А. Успенский. Избр. труды. Т. II. Язык и культура. - 2 изд., испр. и доп. - М.: Языки славянской культуры, 1996 а. - С. 60-89.
397. Успенский Б.А. Доломоносовские грамматики русского языка (итоги и перспективы) / Б.А. Успенский. // Б.А. Успенский. Избр. тр. Т. III. Общее и славянское языкознание. - М.: Языки славянской культуры, 1997. - С. 437502.
398. Успенский Б.А. О «Российской грамматике» A.A. Барсова (1783-88 гг.) / Б.А. Успенский. // Б.А. Успенский. Избр. труды. Т. III. Общее и славянское языкознание. - М.: Языки славянской культуры, 1997 б. - С. 351-398.
399. Успенский Б.А. Язык Державина / Б.А. Успенский. // Избр. труды. Т. III. - М.: Языки славянской культуры, 1997 в. - С. 301-350.
400. Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI-XVII вв.) / Б.А. Успенский. 3 изд., испр. и доп. - М., 2002. - 558 с.
401. Ушаков Д.Н. Русская орфоэпия и её задачи. О правильном произношении / Д.Н. Ушаков. // Русская речь. Новая серия / Под ред. Л.В. Щербы Вып. III. - Л.: Academia, 1928. - С. 5-27.
402. Ушаков Д.Н. Звук г фрикативный в русском литературном языке в настоящее время / Д.Н. Ушаков. // Сб-к ОРЯС АН СССР в честь акад. А.И. Соболевского 1928 а. - №3. - С. 238-240.
403. Ушаков Д.Н. Произношение / Д.Н. Ушаков. // Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: ОГИЗ, 1935. Т. I. - С. XXXI -XXXIV.
404. Ушаков Д.Н. Извлечение из стенограммы выступления на заседании сектора славянских языков Института языка и письменности АН СССР 16.02. 1940 г. / Д.Н. Ушаков. // Вопросы культуры речи. Вып. V. - М.: Наука, 1964.-С. 17-19.
405. Ушаков Д.Н. К вопросу о правильном произношении / Д.Н. Ушаков. // Вопросы культуры речи. Вып. V. - М.: Наука, 1964. - С. 8-16.
406. Ушаков Д.Н. Орфоэпия. Стенографическая запись выступления на I сев.-кавказском съезде словесников / Д.Н. Ушаков. // Русская речь. 1972. -№4.-С 2-10, 52-60.
407. Фаворин В.К. К вопросу о современной произносительной норме. (Опыт обзора новой литературы по вопросам орфоэпии) / В.К. Фаворин. // HAH ОЛЯ. 1953. - Т. - XII. Вып. 1. - С. 83-91.
408. Филин Ф.П. О структуре современного русского литературного языка / Ф.П. Филин. // Вопр. языкозн. 1973. - №2. - С. 3-12.
409. Филиппов B.JI. К вопросу нарушений произносительных норм в сценической речи / В.Л. Филиппов. // Вступ. ст. к.: Г. Винокур Русское сценическое произношение.: ВТО, 1948. С. 3-18.
410. Философия науки. Ростов н/Д.: Феникс, 2006 (колл. авт.). 499 с. Френкель В.И. Исчисление вероятностей / В.И. Френкель/ - М.: Изд-е 1 МГПИИЯ, 1968.-109 с.
411. Хрестоматия по великорусской диалектологии. М.: изд. Моск. ун-та, 1915.-283 с.
412. Цеплитис Л.К. Использование свободной речи в фонетических исследованиях / Л.К. Цеплитис. // Изд. АН Латв. ССР. №10 (243). - 1967. -С. 63-71.
413. Цеплитис Л.К, Катлапе П.Я. Теория публичной речи / Л.К. Цеплитис, П.Я. Катлапе. Рига: Зинатне, 1971. - 119 с.
414. Чапаева Л.Г. Культурно-языковая ситуация в России 1830 1840-х гг. в контексте споров славянофилов и западников / Л.Г. Чапаева. - Автореф. дисс. . .доктора филологических наук. - М., - 2007. - 32 с.
415. Человек и его работа. (Социологическое исследование) // Под ред.
416. A.Г. Здравомыслова, В.И. Рожева, В.А. Ядова. М.: Мысль, 1967. - 392 с.
417. Чернышев В.И. Законы и правила русского произношения: Звуки. Формы. Сочетания слов. Опыт руководства для учителей, чтецов и артистов /
418. B.И. Чернышев. СПб., 1906; изд. 2. - СПб., 1908; изд. 3, пересмотр. - Птг.,1915. 108 с. = Чернышев В.И. Избр. труды: В 2 т. М.: Просвещение, 1970. -Т. 1.-С. 51-100.
419. Чернышев В.И. Как говорят в Петербурге // Голос и речь / В.И. Чернышев. 1913. - №1. - С. 11-14; № 2. - С. 5-8.
420. Шахматов A.A. Очерк современного русского литературного языка / A.A. Шахматов. Изд. 4. - М.: Учпедгиз, 1941. - 321 с.
421. Швейцер А.Д. Вопросы социологии языка в современной американской лингвистике / А.Д. Швейцер. Л.: Наука, 1971. - 104 с.
422. Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику / А.Д. Швейцер, Л.Б. Никольский. М.: Высшая школа, 1978. - 216 с.
423. Шерцлъ В.И. Очерки из области фонетики / В.И. Шерцль // Филологические записки. Воронеж. - 1885. - Вып. I. - С. 1-116.
424. Шишков А. С. Разговор о словесности между двумя лицами Аз и Буки. Разговор I. О правописании / A.C. Шишков. // Собр. соч. и переводов адмирала Шишкова, Российской Императ. Академии президента. Ч. III. -СПб.: Тип. АН, 1824. - С. 1-67.
425. Шишков A.C. Перевод двух статей Лагарпа, с примечаниями переводчика. Статья вторая. О красноречии / A.C. Шишков. // Собр. соч. и переводов адмирала Шишкова, Российской Императ. Академии президента. Ч. III. - СПб.: Типогр АН, 1824. - С. 321-365.
426. Шишков A.C. Нечто о сокращении слов / A.C. Шишков. // Собр. соч. и переводов адмирала Шишкова, Российской Императ. Академии президента. Ч. IX. - СПб.: Типогр АН, 1827. - С. 369-384.
427. Шишков A.C. Ломоносов. Чтение в беседе любителей российского слова / A.C. Шишков. // Собр. соч. и переводов адмирала Шишкова, Российской Императ. Академии президента. Ч. IX. - СПб.: Типогр АН, 1827.-С. 1-43.
428. Шишков A.C. Продолжение рассуждения о предлогах / A.C. Шишков. // Собр. соч. и переводов адмирала Шишкова, Российской Императ. Академии президента. -Ч. XIII. СПб.: Типогр АН, 1829. - С. 32-51.
429. Шлецер A.JI. Русская грамматика. / А.Л. Шлецер. Ч. I // Сборник Отд-ия русского яз. и словесности Имп. АН. - T. XIII. - СПб., 1875. - 485 с.
430. Щерба Л.В. Краткие заметки по поводу книги д-ра Фринты о чешском произношении / Л.В. Щерба. // Изв. ОРЯС АН. T. XV. - Кн. 1. -СПб., 1910.-С. 109-117.
431. Щерба Л.В. От редакции. / Л.В. Щерба. // Русская речь / Под ред. Л.В. Щербы. Новая серия. Вып.] III. - Л.: Academia, 1928. - С. 27.
432. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе: Общие вопросы методики / Л.В. Щерба. М.; Л.: Учпедгиз, 1947. - 96 с.
433. Щерба Л.В. Фонетика // Грамматика русского языка. T. I. Фонетика и морфология. (В соавторстве с М.И. Матусевич). М.: Изд-во АН СССР, 1952. С. 49-100.
434. Щерба Л.В. Фонетика французского языка. Очерк французского произношения в сравнении с русским / Л.В. Щерба. Изд. 4-е, испр. и расшир. - М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1953; изд. 7-е. - М.: Прогресс, 1963. - 191 с.
435. Щерба Л.В. К вопросу о русской орфоэпии / Л.В. Щерба. // Л.В. Щерба. Избр. работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. -С. 141143.
436. Щерба Л.В. О нормах образцового русского произношения / Л.В. Щерба. // Л.В. Щерба. Избр. работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957.-С. 110-112.
437. Щерба Л.В. Опыты лингвистического толкования стихотворений. I. «Воспоминание» Пушкина / Л.В. Щерба. // Л.В. Щерба. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. - С. 26-44.
438. Щерба Л.В. Современный русский литературный язык / Л.В. Щерба. // Л.В. Щерба. Избр. работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. - С. 113129.
439. Щерба Л.В. Несколько слов о сложных согласных звуках / Л.В. Щерба. // Л.В. Щерба. Избр. работы по языкознанию и фонетике. T. I. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1958.-С. 105-109.
440. Щерба Л.В. Субъективный и объективный метод в фонетике / Л.В. Щерба. // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. — Л.: Наука, 1974.-С. 135-141.
441. Щерба Л.В. Русские гласные в качественном и количественном отношении / Л.В. Щерба. СПб.: Типогр. Эрлих, 1912 (переизд. Л.: Наука 1983). - XXVI+160 е.; переизд. + XX с.
442. Щерба Л.В. Теория русского письма / Л.В. Щерба. Л., 1983 а. - 93 с.
443. Юл Дэ/с. Э., Кендэл М. Дэю. Теория статистики / Дж. Э. Юл, М. Дж. Кендэл. 14 изд., переем, и расшир. - Пер. с англ. - М.: Госстатиздат ЦСУ СССР, 1960.-780 с.
444. Юшманов Н.В. Экстранормальная фонетика, 1946 (рукопись) / Н.В. Юшманов. Архив РАН. - Ф.77. - Оп. 5, № 251. - 120 с.
445. Якобсон P.O. О чешском стихе преимущественно в сопоставлении с русским / P.O. Якобсон. // Сборники по теории поэтического языка. Вып. VI. Берлин: Опояз - МЛК, 1923.- 120 с.
446. Якобсон Р., Халле М. Фонология и ее отношение к фонетике / Р. Якобсон, М. Хале. // Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. Вып. II.-231-278.
447. Якубинский Л.П. О звуках стихотворного языка / Л.П. Якубинский. // Сборники по теории поэтического языка. Вып. I. - Пг., - 1916 = Поэтика. Сборники по теории поэтического языка. - Пг.: Феникс, 1919. - С. 37-49.
448. Якубинский Л.П. О диалогической речи / Л.П. Якубинский. // Русская речь / Сб. статей под ред. Л.В. Щербы. Пг.: Academia, 1923. - С. 96-194.
449. Якубинский Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование / Л.П. Якубинский. / Отв. ред. A.A. Леонтьев. М.: Прогресс, 1986. - 686 с.
450. Якубинский Л.П. О звуках стихотворного языка / Л.П. Якубинский. // Сборники по теории поэтического языка. Вып. I. - Пг., 1916 = Поэтика. Сборники по теории поэтического языка. Пг.: Светоч, 1919. - С. 37^19.
451. Якубинский Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование / Отв. ред. A.A. Леонтьев. М.: Наука, 1986. - 790 с.
452. Barnetovä V., Belicova-Kruzkovä H., Leska О., Skoumalovä Z., Strakovä V. Русская грамматика / V. Barnetovä, H. Belicova-Kruzkovä, O. Leska, Z. Skoumalovä, V. Strakovä. Т. 1. — Praha: Academia, 1979. - 664c.
453. Boyanus S.C. A Manual of Russian Pronunciation / S.C. Boyanus. L.: Univ. ofL., 1935. - IX+121p.
454. Boyanus S.C. Spoken Russian / S.C. Boyanus. L., 1939. - XXXIX+366p.
455. Boyanus S.C. A Russian Pronunciation / S.C. Boyanus. // Russian Phonetic Reader. L., 1955. -XIII+122p.
456. Ganiyev Zh.V. Attribution of Russian Literary Paraphonetics / Zh.V. Ganiyev // Proceedings XIth ICPhS the Eleventh Internationale Congress of Phonetic Sciences. Vol. 4. - Tallinn: Academie of Sciences of the Estonian SSR, 1987.-P. 209-212.
457. Jones D. The Pronunciation of English (I. Phonetics; II. PhoneticJ
458. Transcriptions) / D. Jones 2 ed., 10 impr. - Cambridge: Univ. Press, 1937 (lsted. 1909; 2nded. 1914). -96p.
459. Jones D. & Ward D. The Phonetics of Russian / D. Jones & D. Ward -Cambridge: Univ. Pr., 1969. 87p.
460. Saran F. Deutsche Verslehre. = Handbuch des deutschen Unterrichts an höheren Schulen / F. Saran Bd. III. - Teil III. - Muenchen, 1907. - 153 s.
461. Korsch Th. Weitere Beobachtungen über die Aussprache des Russischen / Th. Korsch // Archiv für slavische Philologie. Berlin, 1879. - Bd. III. -Ss. 666-684.
462. Koiuymuh Р. Граматика руског je3mca. II. Облици / Р. КошутиЬ. -Београд: Кранил, 1914.-231 с.
463. Passy P. Les sons du français, leur formation, leur combination, leur representation / P. Passy. 7eed., rev. et corr. - Paris: Didier, 1913 (1-е изд. в 1887 г.). -163 p.
464. Passy P. Petite phonétique comparée des principales langue Européennes / P. Passy. 3eed. - Leipzig-Berlin, 1922. 1 изд. 1906. - 139 p.
465. Polbvanof E. va Ramazan Q. Tbllarnin, Gzggriçidagi bqtbsadbb ambllar Факторы экономии в развитии языка. / E. Polbvanof // Glsnga [«Пламя». -Самарканд]. 1930. - №3. - С. 9-10; № 5-6. - С. 35-37.
466. Sweet H. Elementarbuch des gesprochenen English (Grammatik, Text und Glossar) / H. Sweet. Zweite verbess. Aufl. - Oxford - Leipzig, MDCCCLXXXVII (1887). - IX+158 ps.
467. Sweet H. A Primer of Phonetics / H. Sweet. 3ded., rev. - Oxford: Univ. Press, 1909 (1-е изд. В 1890 г.) - IV+91 p.
468. Sweet H. A Primer of Spoken English / H. Sweet. 4thed., rev. - Oxford: Univ. Press, 1911 (2-е изд. в 1895 г.). - IX+97 p.
469. Sweet H. The Sounds of English. An Introduction to Phonetics / H. Sweet. -2nded., rev. and suppl. Oxford: Univ. Press, 1923 (1-е изд. в 1908 г.). - 95 p.
470. Sweet H. Russian Pronunciation Transactions of the Philological Society, 1877-1878-1879. / H. Sweet. Amsterdam: Haani Pr., 1968. - P. 543-560.
471. Sweet H. The Practical Study of Languages. A Guide for Teachers and Learners / H. Sweet. London, 1964 (1-е изд. в 1899 г.). - VIII+126 p.
472. Trofimov M. V. & Jones D. The Pronunciation of Russian / M.V. Trofimov & D. Jones. Cambr.: At the Univ. Press, 1923. - XII+252 c.
473. Ward D. Russian Pronunciation / D. Ward. Edinburg - L.: At the Univ. Press, 1958. -X+90 p.
474. Shapiro M. Russian Phonetic Variants and Phonostylistics / M. Shapiro. -Berkeley & LA: Univ. Press, 1968. VIII+57 p.
475. Sercl C. Mluvnice jazyka ruského / С. Sercl. Zes. I. - Praha: Nepsal, 1883. -33 c.
476. Schlôzer Aug. Ruszische Sprachlehre / Aug Schlôzer. Bd. I-II. - С предисл. C.K. Булича. - СПб.: Типогр АН, 1904. - 503 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.