Употребление перфектных форм общего и продолженного видов в языке новоанглийского периода, XYIII - XX вв. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Докучаева, Ирина Васильевна

  • Докучаева, Ирина Васильевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1983, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 203
Докучаева, Ирина Васильевна. Употребление перфектных форм общего и продолженного видов в языке новоанглийского периода, XYIII - XX вв.: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 1983. 203 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Докучаева, Ирина Васильевна

1. ВВЕДЕНИЕ . . . 3

2. ГЛАВА I Семантическая характеристика перфектных форм общего и продолженного видов в языке новоанглийского периода ХУШ - XX вв./.23

Раздел I Основные семантические признаки перфектных форм общего и продолженного видов. 25

Раздел 2 Основные контекстуальные значения перфектных форм общего и продолженного видов . 37

Раздел 3 Сопоставление семантического содержания перфектных форм общего и продолженного видов.♦ . 79

ВЫВОДЫ к ГЛАВЕ I. 88

3. ГЛАВА П Функционирование перфектных форм общего и продолженного видов в новоанглийский период / ХУШ - XX вв./. 91-150 Раздел I Исторические изменения в употреблении перфектных форм в новоанглийский период. 91

Раздел 2 Некоторые стилистические особенности употребления перфектных форм.112

ВЫВОДЫ к ГЛАВЕ П.147

4. ЗАКЛКЯЕНИЕ .151

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Употребление перфектных форм общего и продолженного видов в языке новоанглийского периода, XYIII - XX вв.»

Объектом предлагаемого исследования является употребление перфектных фор« общего и продолженного видов в языке позднего новоанглийского периода. Исследование проводилось на материале художественных произведений английских писателей ХУШ-ХХ веков.

Примеры выписывались методом сплошной выборки на 12000 стандартт/ ных страниц художественного текста*' (по 4000 страниц на каждом синхронном срезе). Общее количество примеров составило

Главным направлением работы было описание основных семантических и функциональных особенностей перфектных форм общего и продолженного видов в исследуемый период с целью выявления их стабильных» а также исторически изменчивых характеристик.

Актуальность семантических исследований, подобных тому, которое предложено в работе и посвящено разработке вопросов грамматической семантики, неоднократно подчеркивалась современными ведущими лингвистами / 50; 51; 118 /• Актуальность такого рода семантических исследований находит подтверждение также в большом количестве специальных работ, посвященных различным семантическим цроблемам, в частности, исследований, появившихся только

2/ за последнее время*

Актуальным представляется также главное направление работы, в которой делается попытка выявления связи между семантическими особенностями грамматических фор« (в нашем случае перфектных и функционированием этих форм в процессе коммуникации, т.е.

30580.

I/ Стандартная страница включает 2000 печатных знаков. 2/ Ои., например, / 20; 33; 118; 79; 80; 46; 68; 54; 65; 108; 161; 179; 129; 156; 138; 159 /. рассматриваются вопросы реального использования грамматических фактов и реализации их коммуникативных потенций в различных речевых условиях. О важности такого подхода говорится в трудах многих современных лингвистов. ^

О новизне цредлагаемого исследования свидетельствует выбор непосредственного объекта анализа - оно посвящено сопоставительному изучению четырех глагольных форм - Present Perfect, Past

Perfect, Pre sent Perfect Continuous, Past Perfect Continuous

- в то время как обычно исследуются отдельные перфектные формы или две перфектные формы, объединенные по времени или по виду / 73; 75; 5; 12 /, а также текстовой материал, в качестве которого использовались произведения английской художественной литературы, относящиеся к позднему новоанглийскому периоду, в котором употребление данных глагольных форм не являлоеь объектом развернутых исследований. Таким образом, описание семантического функционирования перфектных форм проводится на материале, взятом в относительно мало исследованный, но чрезвычайно важный период развития английского языка, а именно: в поздний новоанглийский период, включающий и современный английский язык в узком смысле этого слова, т.е. язык XX века.

Новым является и метод описания семантического содержания заданных форм. Нами был использован метод исчисления возможных комбинаций семантических цризнаков в составе отдельных контекстуальных значений исследуемых форм, который использовался до сих пор в основном при описании лексических единиц / 9; 86 / и лишь отчасти цри описании семантического содержания других глагольных форм / 53 /. Что же касается анализируемого круга глагольных форм перфекта, насколько нам известно, такой метод исполь

I/ См., например, / 89, с.138 / и др. зован не был.

Используемый метод семантического описания исследуемых форм позволил прийти к определенным новым результатам, а именно: выделению конечного для данного периода множества контекстуальных значений, взятых в их системных отношениях, к которым можно свести все разнообразные случаи употребления перфектных форм общего и цродолженного видов в исследуемый исторический период*

Использование статистического аппарата для исследования стабильных и исторически изменчивых семантических и функциональных характеристик перфектных форм в поздний новоанглийский период также является новым и необходимым для целей предлагаемого исследования, так как позволяет сделать новые и достаточно убедительные выводы о специфике исследуемых глагольных форм и их месте и развитии в системе английского языка в анализируемый исторический период, которые не могут быть сделаны без использования точной статистической процедуры.

Освещение поставленных в работе проблем имеет определенную практическую ценность. Изучение связей между семантическими возможностями перфектных форм и особенностями их функционирования в речи позволяет выявить коммуникативную ценность каждой из форм, что могло бы явиться основанием для выработки практических рекомендаций по употреблению соответствующих форм в современный период и таким образом найти выход в практику преподавания английского языка.

Выявление особенностей функционирования перфектных форм в исследуемом текстовом материале, определение их относительно стабильных и исторически изменчивых характеристик, анализ основных тенденций в их развитии могли бы цредставить определенный интерес для теории английского языка и истории современного английского языка в частности, так как эти формы занимают важное место в грамматической системе английского языка и их изучение в значительной степени отражает состояние грамматического строя в отдельные периоды развития языка и его историю в целом.

Предлагаемая работа естественно основывается на данных, полученных предыдущими исследователями, занимавшимися изучением перфектных форм в английском языке, и обусловлена наличием целого ряда до сих пор нерешенных вопросов, касающихся соответствующей проблематики. Поэтому для того чтобы описать основные положения, из которых исходил автор, и вместе с тем обосновать конкретные задачи и цели, которые отличают предлагаемый анализ от уже имеющихся работ, цредставляется целесообразным дать краткий обзор проблем, которые решались лингвистами, в той или иной степени занимавшимися перфектными формами.^

Основное внимание при изучении перфектных форм уделяется следующим вопросам.

I. Цредцринимаются попытки определить место перфектных форм в грамматической системе современного английского языка и выявить основное грамматическое значение, характеризующее эти формы. Сущность перфектных форм разными лингвистами трактуется не вполне одинаково, что в значительной степени зависит от их понимания категориальной принадлежности этих форм. Некоторые лингвисты вообще не выделяют противопоставление перфектных и неперфектных форм в отдельную категорию, относя перфектные формы либо к временным, либо к видовым. Те исследователи, которые считают перфектные формы временными^, основным грашиатическим зна

I/ Анализ цроблематики, связанной с видовым противопоставлением перфектных форм, будет дан в разделе I главы I. 2/ См. / 147; 170; 136; 165; 130; 135; 163; 155; 182; 131; 166; 153; 143; 177; 178; 150; 48; 18; 57; 73; 120; 122 /. чешем перфектных форм обычно признают значение предшествующего действия, а основным грамматическим значением перфектно-длительных форм - значение цредшеетвувдего процесса. Другие лингвисты считают перфектные формы видо-временными, ^ при этом видовое значение перфекта этими лингвистами трактуется по-разному, а именно: как значение "результативности*' / 151 /, "неопределенности момента совершения действия" / 149; 137 /, "значение полноты действия, его завершенности" / 42; 36; 78; 158; 181; 169; 175; 168; 108 /, "значение преемственности" / 26 /, "значение ретроспективности" / 133 /.

В последнее время, однако, все большее число лингвистов принимает и поддерживает точку зрения, высказанную в свое время А.И.Смирницким / 93 /, который считал, что перфектные формы общего и продолженного видов объединены между собой и противопоставлены другим формам в глагольной парадигме как один из противочле-нов, образующих особую грамматическую категорию* В советской лингвистике эту категорию принято вслед за А.И.Смирницким называть категорией временной отнесенности.

Следует отметить, что в последние годы целый ряд зарубежных ученых, стремясь преодолеть цротиворечивость многих взглядов на перфект классической школы О.Есперсена, Г.Свита, Г.Поутсш, также приходят к выводу, что перфект имеет самостоятельное категориальное значение, отличное от категориального значения времени и вида.

Так, Р.Аллен / 127 / считает перфект особым средством выражения временных отношений (time relationship), функцией которого является выражение связи более раннего действия с текущей

I/ См. / 26; 27; 42; 36; 78; 151; 133; 181; 169; 158; 149; 137; 175; 168; 134; 108 /. ситуацией (linking an earlier event with a current situation).

Д.Бауер / 128 / относит перфект к особой категории статуса (status). По его мнению, основным значением перфекта является предрествование действия точке соотнесения (an accomplished fact at the moment of speaking or point of reference, anteriority to this point).

ЩДкуз / 148 / оппозицию "перфект-неперфект" выделяет в качестве категории текущей и перфектной фазы (current phase -perfect phase). Сущность этой категории, по мнению ШД&уза, состоит в выражении отношения между причиной и следствием - при выражении действия неперфектной формой причина и следствие находятся в фазе, а действие, представленное глаголом в перфектной форме, выражает перфектную фазу по отношению к точке соотнесения (eurrent phase: effect and cause are in phase with eaeh other; perfect phase: effeet and cause are out of phase). Подобных же взглядов на сущность перфектных форм придерживаются также У^Ф.ТуН адделде / 174 /, Ф.Р.Пальмер / 160 /, Г.А.Глисон / 141 /, У.Френсис / 139 /, Д»Трэджер / 171 /, Р.Хадднстон / 144 /•

Дальнейшим развитием идеи А.И.Смирницкого явилась трактовка категории временной отнесенности, предложенная Л,С.Бархударовым и Д.А.1телингом / 16; 14- /. Согласно взглядам этих ученых предшествование действия, выраженного перфектной формой, моменту речи или другому моменту времени и связь данного действия с этим моментом составляют две стороны одного и того же значения (соотнесенность с последующим), характеризующего категориальные формы перфекта, В зависимости от речевых условий одна из этих сторон может выступать более отчетливо, а вторая отступать на задний план.

Принципиально новым подходом является толкование категории временной отнесенности с позиций "грамматики текста", предложенное Д.А.Штелингом / 118 /. Автор раскрывает такие свойства перфекта как способность создавать план временного пространства, отмечает его внутреннюю напряженность, недосказанность того, что сообщается перфектной формой, и вследствие этого его динамическую соотнесенность с определенным моментом времени,

2. Большое внимание в лингвистической литературе уделяется описанию семантического содержания перфектных форм общего и продолженного видов на синтагматическом уровне анализа, т.е. выявлению набора значений, свойственных данным формам в определенных контекстуальных условиях. Анализ работ, посвященных этому вопросу / 152; 165; 26; 42; 25; 106; I; 12; 5 /, свидетельствует о том,что до сих пор отсутствует единство в интерпретации синтагматических значений перфектных форм. Обычно анализ семантического содержания перфектных форм на синтагматическом уровне сводится к простому перечислению отдельных, не связанных между собой "частных", "вариантных" значений этих форм. Отсутствие четкого критерия выделения отдельных контекстуальных значений перфектных форм во многих лингвистических исследованиях приводит к тому, что перечень таких значений остается произвольным и у разных исследователей является различным. Так, например, для формы Past Perfect, которой посвящено наибольшее количество исследований, в качестве частных контекстуальных значений в£щеляют "длительность", "повторность", "результативность"инклюзив-ность", "эксклюзивность" ( В.В.Авдеев / I / ), "законченность", "незаконченность", "многократность", "результативность", "длительность" (Ж.Аллацуратов / 5 /); "контактность", "дистантность", "завершенность", "длительность", "эксклюзивность", "инклюзив-ность" (А.Г.Баранов / 12 /); "результативность", "завершенность" (И. В. Викторов-Орлов / 25 /). Подобные разноречивые перечни"част-ных значений" находим и у исследователей других перфектных форм 106; 42; 75 /. В основе выделения отдельных контекстуальных значений в приведенных исследованиях лежит какой-то один семантический признак, т.е. по существу происходит отождествление отдельных семантических элементов с вариантными контекстуальными значениями данных форм. Однако, как показывает анализ языкового материала, каждое контекстуальное значение глагольной формы должно выявляться на основе не одного семантического признака, а целого комплекса таких признаков»

Описание семантического содержания глагольных форм, в основе которого лежит выделение контекстуальных значений по одному семантическому признаку, не может отразить системный характер этого содержания с присущей ему внутренней структурой, определяющей правила комбинирования различных семантических признаков в каждом из контекстуальных значений заданных форм. Критерий системности может быть соблюден лишь в том случае, если каждое контекстуальное значение будет устанавливаться по отношению ко всей системе в целом, т.е. отдельные контекстуальные значения должны выявляться из их противопоставления друг с другом, основанного на тождестве одних семантических признаков и различий других.

3. Некоторые лингвисты посвящают свои работы изучению возможной взаимосвязи между употреблением перфектной формы и ее синтаксическим окружением. Так, В. Е. Макарова / 61 /, рассматривая перфектную форму прошедшего времени в функциональном аспекте, анализирует ее употребление в определенных синтаксических конструкциях, при этом форме приписывается свойство полифункциональности, так как, по мнению автора, данной форме свойственно как значение, близкое форме Present Perfect, так и значение, аналогичное значению формы Past indefinite. Автор ставит перед собой задачу выделения релевантных признаков каждой из данных функций.

В.Д.Гогошидзе / 30 / в своей диссертации, посвященной описанию употребления слов, выражающих время, при глаголах в форме Past Indefinite И при глаголах В форме Present Perfect, I сопоставляя особенности употребления этих форм, на основе дистрибутивного анализа пытается выявить связь между употреблением слов, выражающих время, и значениями данных глагольных форм. Автор приходит к выводу, что эта связь является тесной, поскольку слова, выражающие время, дополняют ту информацию, которую несет в себе глагольная форма.

Сходную задачу ставит перед собой В.И.Майорова / 60 / при рассмотрении глагольных форм Perfect и Perfect Continuous с точки зрения их валентных связей с различными типами обстоятельств и прямым дополнением. В работе делается вывод, что степень влияния обстоятельств на значение глагольной формы сравнительно невелика. Оно ограничивается значениями повторности и инклюзивности действия*

А.С.Панусянц / 73 /, исследуя структурные модели, в которых употребляется форма Past Perfect Continuous, устанавливает определенную связь значений данной формы с ее употреблением в различных видах предложений.

4. Большое количество специальных исследований посвящено сопоставительному анализу перфектных форм с целью выяснения сходства и различия в семантике соответствующих форм. Так, К. В. Филина / 104 /, исследуя систему настоящего времени английского глагола, наряду с другими формами настоящего времени описывает семантический потенциал глагольных форм Present Perfect и Present Perfect Continuous, под которым она понимает общий объем значений, приобретаемых данными формами в разных речевых условиях. Сопоставив значения глагольных форм, образующих подсистему настоящего времени, автор выявляет условия контекстуальной реализации синонимии данных форм.

А.Г. Барсов / 12 /, посвятивший евое исследование описанию семантической структуры формы Past Perfect, анализируя контекстуальную синонимию данной формы с другими глагольными формами, рассматривает процессы, лежащие в основе синтагматического сближения перфектных форм: Past Perfect и Past Perfect Continuous, а также Past Perfect и Present Perfect, Синтагматическое сближение форм Past Perfect и Past Perfect Continuous , противопоставленных по грамматической категории вида, проявляется, как утверждает автор, через нейтрализацию, в качестве основного признака которой выдвигается снятие смыслового различия между цротивочленами. Синтагматическое сближение форм past Perfect и Present Perfect происходит, по мнению автора, через транспозицию форш past Perfect, т.е. цри переносе данной формы в контекстуальные условия, характерные для противопоставленной ей по времени формы Present Perfect.

В работе Ж.Алламуратова / 5 /, посвященной анализу четырех форм, образующих подсистему прошедшего времени (Past Indefinite, Past Continuous, Past Perfect, Past Perfect Continuous), выявляются синонимические связи между формами Past Perfect и Past Perfect Continuous* Считая критерий взаимозаменяемости глагольных форм одним из основных критериев их синонимии, автор рассматривает случаи возможности или невозможности взаимозамены данных форм и отмечает, что в большинстве случаев эти формы не допускают взаимозамены без существенного изменения смысла всего высказывания.

5. Некоторые работы посвящены выяснению влияния сопутствующих категорий вида и времени на семантику перфектных форм / 73; 75 /. Так, например, В. П. Перли / 75 / целью своего исследования ставит анализ системы форм длительного перфекта с точки зрения грамматических категорий, которые в них выражаются. Общим для всех форм Perfect Continaous является, как утверждает автор, их категориальное видовое значение, которое состоит в выражении конкретного действия в цроцессе его протекания в развитии, К частным значениям, присущим той или иной форме, автор относит временные значения рассматриваемых форм.

6. Много работ посвящено выяснению стилистических возможностей перфектных форм. О влиянии стилистических особенностей текста на употребление перфектных форм говорят такие лингвисты как В.Н.Воронцова / 26 /, Н.Ф.Йртеньева / 49 /, Н.Н.Раевская 81 /, З.Я.Тураева / 102 /, К.В.Филина / 104 /, а также некоторые зарубежные лингвисты, нацример, У.Дайвер / 137 /, Г.Калуза / 149 /. Так, например, Н.Ф.Йртеньева в своей статье, посвященной употреблению перфектной формы прошедшего времени как изобразительного средства языка / 49 /, рассматривает различные случаи употребления данной формы в целях создания определенного стилистического эффекта, а именно: в целях создания яркости повествования, в целях эмоционального воздействия на читателя, а также в целях оформления отдельных частей литературного произведения (сложных синтаксических единств, абзацев, глав).

7. В последние годы появилось несколько диссертационных работ, в которых проблема категории временной отнесенности в английском языке решается в плане сопоставления ее со сходными грамматическими явлениями в других языках /88; 70; 22; 55 /. Так, например, А.И.Бородина / 22 /, сопоставляя категорию таксиса (категорию временной отнесенности) в английском языке с категорией таксиса в немецком языке, отмечает значительную функциональную близость перфектных форм в английском и немецком языках, которая позволяет считать перфектность "интерлингвистичебким инвариантом" двух родственных языков.

Перечисленные проблемы в большинстве имеющихся работ подвергаются синхронному описанию, т.е. особенности употребления перфектных форм в большинстве случаев анализщэуются на материале современного английского языка. Исторических исследований перфектных форм относительно меньше и они посвящены в основном либо древнеанглийскому, либо среднеанглийскому периоду. ^Бодрое о развитии перфектных форм общего и продолженного видов в новоанглийском языке по-прежнему остается недостаточно изученным.

В лингвистической литературе, посвященной истории развития перфектных форм, до сих пор отсутствует единство взглядов относительно времени появления данных форм в английском языке. Одни лингвисты считают, что перфект существовал уже в древнеанглийском языке, другие время становления перфектных форм относят к среднеанглийскому периоду. Представителем первой точки зрения является Б.А.Йяьиш / 43, с.133 /, который утверждает, что перфект начал складываться уже в древнеанглийском языке. Подобное мнение высказывается и в диссертационных работах Л.Д.Крючковой / 56 / и В. Ф. Пименкова / 76 /. Второй точки зрения придерживаются такие лингвисты как А.И.СмирницкиЙ / 92, с.73 /, В.Н.Ярцева / 123, с. 145 /, В.Д.Аракин / 7, с.239 /, О.А.Смирницкая / 90; 91 /. Так, В.Н.Ярцева считает, что только в позднем среднеанглийском языке оформляются типические черты аналитического перфекта / 123, с.147 /, а окончательно перфект формируется, как структурно, так и семантически, только в раншй^новоанглийский период / 123, с.150 - 151 /. Подобной точки зрения придерживается также Т.А.Расторгуева / 84, с. 288 /. О.А.Смирницкая высшую точку пара

X/ См. , например, диссертаций Л.Д.Крючковой / 56 /, В.Ф.Пименкова / 76 /, 3.Я.краевой / 101 /, Н.А.Шгейнберг / 116 /. дигматизации перфекта в английском языке относит к ХП-ХШ векам / 90, с.36 /. Время становления перфекта к среднеанглийскому периоду относят также такие авторы диссертационных работ как З.Я.Тураева / 101 /, Н.А.Штейнберг / 116 /.

Анализ лингвистической литературы, посвященной исследованию глагольных форм и перфектных форм в частности, свидетельствует о том, что в изучении этих явлений еще остается много нерешенных аспектов и цроблем. Одним из нерешенных вопросов в этой области является вопрос, связанный с семантическим содержанием перфектных форм, что в значительной степени обусловливается не всегда последовательным подходом к значениям форм как единой системе взаимосвязанных элементов. Думается, однако, что понятие системности языка*/, являющееся, по определению Л.С.Бархударова, "щ>ае-угольным камнем современной лингвистики" / 13, с. 97 /, диктует необходимость признания системного характера также и отдельных языковых явлений и, в частности, признания того факта, что| семантическое содержание перфектных форм как одно из языковых явлений представляет из себя систему элементов (контекстуальных значений) с црисущей ей внутренней структурой, т.е. строением, выявляемым в характере соотнесенности ее элементов / 17, с.З /. Такую систему можно охарактеризовать словами Л.Ельмслева как "не простой набор элементов, а целое, образованное взаимосвязанными элементами таким образом, что каждый зависит от других и может быть тем, чем он является, только благодаря отношениям с другими элементами" / 38, с.123 /.

Признание системного характера семантического содержания исследуемых форм связано с представлением этого содержания в предлагаемом исследовании в виде упорядоченного множества кон

X/ См., например, / 115; 51; 94; 107; 119; 98; 103; НО /. текстуальных значений, находящихся в оппозитивных отношениях друг с другом, поскольку оппозитивность членов данного языкового явления есть прямое следствие присущего ему свойства системности /33/.

Необходимость рассмотрения грамматических значений перфектных форм как системы взаимосвязанных элементов, список которых для данного периода развития языка можно считать конечным, вызывает потребность в использовании определенной формализованной процедуры анализа семантического содержания перфектных форм,которая позволила бы по возможности освободиться от субъективной оценки отдельных значений данных форм и проникнуть через "видимость" данного явления в его сущность / 96, с.300/. Это способствовало бы не только простой констатации отдельных языковых фактов, но и вскрывало бы некоторые сущностные характеристики и системные связи семантического содержания исследуемых глагольных форм / 35,с.167/,

При поиске метода исследования мы исходили из того, что благодаря своему системному характеру семантическое содержание перфектных форм может поддаваться моделированию и быть описано с помощью модели. ^ Для построения модели семантического содержания анализируемых форм был использован метод исчисления /32/, т.е. применялась определенная система правил, позволяющая по отдельным семантическим элементам "предсказать" возможные комбинации этих элементов, обусловливающие в нашем случае контекстуальные, синтагматические значения исследуемых глагольных форм. В процессе исследования и описания грамматических фактов применялась методика, предложенная проф. И.В. Арнольд для описания семантической структуры лексических единиц /8/, но вполне применимая

I/ Определение понятия модели см. /36,с.157/. и к анализу семантической структуры грамматических форм. Данная методика предполагает описание объекта исследования не по отдельным признакам, а по наборам признаков и исходит из того, что все значения, характеризующие данный объект, находятся между собой в отношениях бинарной оппозиции / 173, с,134 /, что согласуется с нашими данными, полученными на эмпирическом уровне анализа.

Предлагаемый метод описания семантического содержания перфектных форм представляется достаточно точным, поскольку он рассматривает это содержание в виде структуры, состоящей из конечного множества синтагматических значений исследуемых форм, которое поддается исчислению. Этот метод позволяет дать обобщенную модель семантического содержания исследуемых форм, которая может служить основой для предсказуемости их контекстуальных значений.

Большинство имеющихся исследований было проведено в плане описания тех или иных особенностей отдельных форм или групп форм и их места в системе языка, функциональным возможностям форм, т.е. их способности употребляться для выражения определенного коммуникативного задания уделялось гораздо меньше внимания. Вместе с тем представляется совершенно необходимым в настоящее время, когда функциональному аспекту языка уделяется так много внимания в современной лингвистике, ^ исследовать именно эту сторону анализируемых явлений, так как "любой элемент языка имеет свою особую функцию, в которой цроявляется его сущность как особого компонента структуры" / 2, с.27 Л Таким образом, необходимо сделать попытку как бы связать описание внутреннего устройства грамматической подсистемы и ее использования в процессе коммуникации, что диктует необходимость использования более точных методов лингвистического анализа.

V См., например, / 2; 41; 89; 105 /.

Как известно, в современных лингвистических исследованиях широко используется математический аппарат и, в частности, вероятностная статистика. Достаточно сказать, что только за последнее время статистической обработке в области изучения глагольных форм подвергались неличные формы английского глагола в пределах категории временной отнесенности / 72 /, а также глагольные формы, выражающие косвенные наклонения в английском языке ХУТ-ХУШ веков / 62 /. Однако, в большинстве работ, посвященных перфектным формам, анализ проводился в основном в плане таксономической лингвистики, без применения последовательной статистической цроцедуры. Думается, что в настоящее время собрано и проанализировано столь большое число фактов и наблюдений по отдельным релевантным вопросам, что новые исследования в этой области должны быть по возможности точными, объективными и доказательными, что вызывает необходимость большей строгости процедуры и, в частности, использования статистического аппарата.

В предлагаемом исследовании наряду с методами простого арифметического подсчета частотности употребления исследуемых глагольных форм в плане "количественной симптоматики" / 4,с.66 / использовались методы статистического анализа закономерностей, характеризующих употребление и развитие перфектных форм общего и цродолженного видов в исследуемый период. Анализируемый материал был условно разделен на три синхронных среза^ - ХУТП. век-- первый синхронный срез, XIX век - второй, XX век - третий. Выводы о действии статистических законов, управляющих количественными характеристиками исследуемых форм, делались на основе

I/ 0 понятии синхронного среза как определенного "состояния языка" см. / 71, с. 116 /. статистической обработки данных, полученных из 10 выборок для каждого синхронного среза (по одной выборке из 30 художественных произведений), каждая выборка имела объем 100 стандартных страниц. Исследуемый материал подвергался статистической обработке как при описании особенностей функционирования языка на отдельных синхронных срезах, так и цри сопоставлении этих синхронных срезов.

Важность количественной характеристики грамматических явлений для синхронного описания языка неоднократно подчеркивалась многими лингвистами / 3; 4; 10; 85; 99 / и не вызывает сомнений. Что же касается диахронных исследований, то количественный анализ для них не только важен, но и совершенно необходим, так как появление нового качества в языке происходит в результате постепенного накопления небольших изменений на разных этапах развития языка.

Анализ лингвистической литературы, посвященной изучению перфектных форм общего и продолженного видов, а также знакомство с основными методами и приемами современного лингвистического анализа позволяют сделать вывод о возможности и своевременности новых исследований в области изучения перфектных форм.

Из широкого круга еще не решенных проблем мы попытались осветить следующее:

1. Выявить основные семантические особенности (семантические признаки и контекстуальные значения) перфектных форм общего и продолженного видов на каждом из трех исследуемых синхронных срезов и сопоставить их с целью выявления стабильных и исторически изменчивых семантических характеристик анализируемых форм в исследуемый период.

2. Сопоставить наборы значений заданных форм с целью выявления условий, в которых может происходить синтагматическое сближение перфектных форм, противопоставленных по виду.

3. Выявить особенности функционирования перфектных форм в исследуемом текстовом материале. Для этого: а/ провести статистическое исследование общей частотности употребления перфектных форм, а также употребительности этих форм в отдельных контекстуальных значениях на каждом из трех исследуемых синхронных срезов; б/ сопоставить полученные количественные данные с целью выявления возможной изменчивости функциональных характеристик данных форм в плане их общего количественного соотношения в исследуемом текстовом материале, частотного соотношения значений внутри каадой из заданных форм, а также возможных тенденций в развитии синонимии перфектных форм общего и цродолжеиного видов.

4. Исследовать взаимосвязь между семантическими характеристиками анализируемых форм и употреблением этих форм в процессе коммуникации с конкретными стилистическими заданиями; выявить возможные исторические тенденции в стилистическом употреблении перфектных форм в исследуемый период.

Выяснение места перфектных форм общего и продолженного видов в системе языка и анализ функционирования этих форм, проведенный на разных синхронных срезах, позволяет пролить определенный свет на проблему развития данных форм в новоанглийский период, к которому по мнению большинства лингвистов в основном уже сложилась система аналитических глагольных форм / 3323, с. 126; 47, с.28; 82, с.106 - 107 /.

Представляется, что данное исследование могло бы также способствовать решению вопроса о развитии категории вида в новоанглийский период, включая и современный английский язык, поскольку категория вида, которая признается многими лингвистами более поздней по времени образования, до сих пор остается наименее стабильной, что проявляется в том, что в течение XIX и особенно XX веков значительно возрастает частотность форм продолженного вида, растет их лексический охват, изменяется сфера их употребления* а также удельный вес отдельных значений /164, с.119; 176, с.1997/. Изучение перфектных форм продолженного вида представляет дополнительный интерес также для изучения вопроса о становлении и развитии аналитических форм в английском языке, так как именно в исследуемый период, как уже было отмечено выше, цроис-ходит окончательное оформление и парадигматизация соответствующих форм.**/

В более широком плане исследование перфектных форм продолженного вида в сопоставлении с перфектными формами общего вида способствовало бы более углубленному пониманию развития грамматического строя английского языка и, в частности, дальнейших проявлений в его развитии аналитических тенденций в период, который принято рассматривать как характеризующийся сложившейся системой грамматических форм.

Поставленные задачи исследования и методика их решения определили структуру работы, которая состоит из двух глав. В первой главе, названной "Семантическая характеристика перфектных форм общего и продолженного видов в языке новоанглийского перио

I/ Установлено, что эпоха становления категории вида - ХУЛ -ХУТ11 века /82, с.309/, а окончательное становление категории вида относятся к концу ХУ1Х1 - началу XIX веков /123, с.139; 82, с.301/.

2/ Более или менее широкое употребление перфектные формы продолженного вида получили только в ХУШ веке / 123, с. 139; 84, с.115 /. да", дается анализ семантического содержания анализируемых форм в исследуемый исторический период и таким образом раскрываются потенциальные возможности употребления данных форм в тех или иных контекстуальных значениях и возможности их синтагматического сближения в определенных условиях контекста. Во второй главе, носящей название "Функционирование перфектных форм общего и продолженного видов в новоанглийский период", рассматривается реализация этих возможностей,т.е. особенности функционирования данных форм в конкретных речевых произведениях.

Описание особенностей употребления перфектных форм общего и продолженного видов проводится на основе анализа и сопоставления материала трех синхронных срезов новоанглийского периода, т.е. ХУШ, XIX и XX веков,с целью выявления возможного исторического развития соответствующих форм в исследуемый период.

На защиту выносятся следующие основные положения.

1. Системные отношения перфектных форм общего и продолженного видов и их основные семантические характеристики /семантические признаки и контекстуальные значения/остаются неизменными на протяжении всего исследуемого периода/ХУШ - XX век$4

2. Семантическое содержание перфектных форм общего и продолженного видов правомерно рассматривать в качестве системы контекстуальных значений, список которых для исследуемого исторического периода является конечным.

3. Сопоставление перфектных форм общего и продолженного видов свидетельствует о продолжающемся историческом развитии данных языковых явлений в поздний новоанглийский период и изменении их функциональных характеристик. Это проявляется в основном в расширении сферы употребления анализируемых форм,а также в усилении их стилистической роли в оформлении высказывания.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Докучаева, Ирина Васильевна

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ П

Анализируемый материал, описанный в главе второй, позволяет сделать некоторые выводы об особенностях функционирования перфектных форм общего и продолженного видов, а также об исторических изменениях в употреблении данных форм в исследуемый период.

12 Происходит рост частотности употребления перфектных форм, причем темпы роста форм продолженного вида значительно превышают темпы роста форм общего вида (частотность перфектных форм общего вида возросла в 1,3 раза, в то время как частотность форм продолженного вида возросла в 3,6 раза) , хотя во весь период удельный вес форм продолженного вида значительно меньше (в среднем 97% и 3% соответственно)i Все это свидетельствует о зависимости употребительности анализируемых форм от категории вида в исследуемый период.

2. Употребительность перфектных форм в целом зависит не только от категории вида, но и от категории времени, что проявляется не только в большем количестве форм прошедшего времени по сравнению о формами настоящего времени на всех трех анализируемых синхронных срезах, но и в более существенном росте частотности употребления форм прошедшего времени по сравнению с формами настоящего времени. Так, частотность употребления формы Past Perfect подверглась существенному увеличению на последнем синхронном срезе, в то время как частотность употребления формы Present Perfect во весь исследуемый период существенным изменениям не подвергалась! Существенный рост частотности употребления свойственен форме past Perfect Continuous на всех трех синхронных срезах, в то время как частотность употребления формы Present Perfect Continuous существенно увеличилась только на втором срезе, а в дальнейшем существенному росту не подвергалась.

3. Набор контекстуальных значений, характеризующий семантическое содержание каждой из форм, остается неизменным на протяжении всего исследуемого периода. Не изменяется также существенно соотношение между главными и второстепенными значениями перфектных форм. Так, во весь исследуемый период основным значением форш Present Perfect было значение завершенного однократного действия, предшествующего моменту речи и соотнесенного с ним, а основным значением формы Past Perfect- значение завершенного однократного действия, предществующего моменту в прошлом и соотнесенного с ним. Наиболее типичным значением для формы Present Perfect Continuous являлось значение незавершенного од-печатного действия, предшествующего моменту речи и соотнесенного с ним, а для форш Past Perfect Continuous - значение незавершенного однократного действия, предшествующего моменту в прошлом и соотнесенного с ншя^

4. Росту частотности подвергаются перфектные форш во всех контекстуальных значениях (исключение составляет форма Present Perfect, частотность употребления которой несколько убывает), однако относительная частотность отдельных контекстуальных значений анализщ>уемнх форм подвергается определенному перераспределению, при этом наблюдается некоторое убывание удельного веса главных контекстуальных значений при определенном возрастании удельного веса второстепенных контекстуальных значений; Так, для форш Present Perfect такому росту подвергается в основном относительная частотность значения незавершенного однократного действия, предшествующего моменту речи и соотнесенного с ним, а для форш Past Perfect - частотность значения незавершенного однократного действия, предшествующего моменту в прошлом и соотнесенного с ним; Все это свидетельствует о развитии семантической структуры анализируемых форм, о все более полном раскрытии данных форм в реализации их семантических свойств.

5. В исследуемый период происходит некоторое изменение удельного веса форм общего и продолженного видов в пределах категориальных форм перфекта за счет более высоких темпов роста форм продолженного вида по сравнению с формами общего вида -на первом синхронном срезе удельный вес перфектных форм продолженного вида составил 1,7$, на втором - 3,7$, на третьем - 4$. Увеличение удельного веса форм продолженного вида в пределах категориальных форм перфекта оказало определенное влияние на соотношение семантического содержания перфектных форм, цротиво-поставленных по виду, что проявилось в росте синонимичности данных форм в исследуемый период. Усилению синонимии исследуемых видовых форм способствовал также ж некоторый рост "интенсивности1' синонимии, характеризующий перфектные формы общего вида, т.4е. рост частотности употребления этих форм в значениях, синонимичных значениям перфектных форм продолженного вида (для форм настоящего времени "интенсивность" синонимии возросла от 16$ на первом синхронном срезе до 21$ на третьем синхронном срезе, а для форм прошедшего времени от 14,4$ до 25$ соответственно).

61 Обнаруживается определенная взаимосвязь между коммуникативным заданием высказывания и употреблением в нем перфектных форм, что проявляется в использовании перфектных форм доя ком-позиционно-синтаксического оформления высказывания, а также в случаях "эмфатического" употребления данных форм.

7. Стилистическое употребление перфектных форм общего и продолженного видов зависит от категории времени, что прежде всего сказывается в различном распределении форм настоящего и прошедшего времени в речи автора и в речи персонажей. Для форм настоящего времени характерно употребление в прямой речи и наиболее типичной является "эмфатическая" функция, что непосредственно связано с семантической способностью данных форм выражать действие, соотнесенное с моментом речи, действие, значимое, актуальное для говорящего в данный момент« Формы прошедшего времени в подавляющем большинстве случаев употребляются в авторском повествовании, и наиболее характерным для них является конструктивно-стилистическое употребление, основанное на способности этих форм соотносить действие с временным центром повествования» причем данное употребление в исследуемый период проявляет тенденцию к росту.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ употребления перфектных форм общего и продолженного видов, проведенный в соответствии с задачами, поставленными во введении (см. выше с.19), позволил выявить основные особенности употребления исследуемых форм на протяжении всего анализируемого периода, а также установить основные направления развития данных форм в новоанглийский период и определить пути становления современной микросистемы глагольных форм перфекта. Проведенное исследование позволяет сделать следующие общие выводы.

I. Системные отношения перфектных форм общего и продолженного видов и их основные семантические характеристики (семантические признаки и контекстуальные значения) остаются неизменными на протяжении всего исследуемого периода (ХУШ - XX века). Это свидетельствует о том, что к данному историческому периоду семантическая структура перфектных форм общего и продолженного видов окончательно стабилизовалась и дальнейшим изменениям не подвергалась. Семантические особенности употребления данных форм в анализируемый период заключаются в следующем.

I/ Кавдая из анализируемых форм обладает оцределенным набором присущих лишь ей постоянных и переменных семантических признаков.' Перфектные формы общего вида характеризуются постоянными семантическими признаками предшествования и соотнесенности с моментом речи (формы настоящего времени) или с последующим моментом в прошлом (формы прошедшего времени) и такими переменными семантическими признаками как завершенность - незавершенность, однократность - повторность. нелокализованность - локализован-ность, эксклюзивность - инклюзивность. Семантика перфектных форм продолженного вида определяется постоянными семантическими признаками предшествования и соотнесенности с моментом речи или с последующим моментом в прошлом, а также постоянным семантическим признаком незавершенности действия и переменными семантическими признаками однократности - повторности,нелокализованности - локализованное™ , эксклюзивности - инклюзивности.

2/ В результате взаимодействия постоянных и переменных семантических признаков образуются определенные наборы контекстуальных значений, присущих каждой из анализируемых форм. Так, перфектные формы общего вида характеризуются следующими контекстуальными значениями:а/ значение завершенного однократного действия, соотнесенного с моментом речи /формы настоящего времени/ или с последующим моментом в прошлом /формы прошедшего времени/, б/ значение незавершенного однократного действия, соотнесенного с моментом речи или с последующим моментом в прошлом, в/ значение завершенного повторного действия, соотнесенного с моментом речи или с последующим моментом в прошлом, г/ значение незавершенного повторного действия, соотнесенного с моментом речи или с последующим моментом в прошлом. Перфектным формам продолженного вида свойственны следующие контекстуальные значения: а/ значение незавершенного однократного действия, соотнесенного с моментом речи или с последующим моментом в прошлом, б/ значение незавершенного повторного действия, соотнесенного с моментом речи или с последующим моментом в прошлом.

3/ Контекстуальные значения в пределах одной формы связаны определенными системными отношениями, что позволяет описать внутреннюю семантическую структуру каждой из форм в виде конечного /для данного периода/ множества их контекстуальных значений и выделить главное значение. Так, для перфектных форм общего вида главным значением является значение завершенного однократного действия, соотнесенного с моментом речи или с последуацим шментом в прошлом, а для перфектных форм продолженного вида значение однократного незавершенного действия, соотнесенного с моментом речи или с последующим моментом в прошлом*

4/ Наборы контекстуальных значений разных форм отличаются по объему и по составу! Перфектные формы общего вида обладают большей степенью полисемии, чем перфектные формы продолженного вида - формам общего вида присуще четыре контекстуальных значения, а формам продолженного вида - два.

5/ Сопоставление наборов значений, образующих семантическое содержание перфектных форм общего и продолженного видов, свидетельствует о возможности сближения этих форм в некоторых из их контекстуальных значений. Цри этом правомерно использовать понятие "включенного множества". Так, множество контекстуальных значений перфектннх форм общего вида включает в себя множество контекстуальных значений перфектных форм продолженного вида.

6/ Сопоставляемые формы в случаях синонимии близки друг другу* но не тождественны, так как между ними существуют значительные стилистические различия, которые обусловливают выбор определенной формы для создания необходимого коммуникативного эффекта.

7/ Обнаруживается определенная взаимосвязь между коммуникативным заданием высказывания и употреблением в нем перфектных форм, что проявляется в использовании перфектннх форм для ком-позиционно-синтаксического оформления высказывания, а также в случаях "эмфатического" употребления данных форм* "Стилистическое" употребление форм зависит от грамматической природы соответствующей формы.- Так, "эмфатическая" функция форм настоящего времени непосредственно связана с семантической способностью данных форм выражать действие, соотнесенное с моментом речи, актуальное для говорящего в данный момент; формы прошедшего времени часто употребляются в "конструктивно-стилистической функциия, что связано со способностью этих форм соотносить действие с временным центром повествования и устанавливать катафорические связи на уровне текста»

II. Исследование перфектных форм общего и продолженного видов в процессе их исторического развития на трех синхронных срезах позволяет сделать вывод о постоянстве их [семантических особенностей в данный период. Однако целый ряд других характеристик данных форм подвергся историческим изменениям.1 Развитие исследуемых форм в анализируемый период происходило по следующим направлениям.

I/ Значительно возросла общая употребительность всех перфектных форм как общего, так и продолженного вида, как настоящего, так и прошедшего времени, взятых вместе (от 8587 до П958 случаев употребления). Цри этом увеличение частотности употребления перфектных форм происходит на фоне относительно стабильной частотности употребления личных форм индикатива в целом. Это дает основание говорить о расширении сферы функционирования категориальных форм перфекта в общей оппозиции "перфект - неперфект" в новоанглийском языке.

2/ Развитие микросистемы глагольных форм перфекта в течение ХУ1 - XX веков происходит также и в отношении количественного перераспределения удельного веса языковых единиц внутри данной микросистемы. Так, темпы роста форм продолженного вида значительно превышают темпы роста форм общего вида (частотность форм общего вида возросла в 1,3 раза, частотность форм продолженного вида - в 3,6 раза), темпы роста форм прошедшего времени выше темпов роста форм настоящего времени (основное увеличение частотности употребления перфектных форм происходит по преимуществу за счет прошедшего времени, в то время как формы настоящего времени в нашем материале частотным колебаниям почти не подвержены). Все это свидетельствует об определенных изменениях особенностей членов глагольной парадигмы в исследуемый период при сохранении ее общей структуры, а именно: об усилении роли в речевом употреблении форм продолженного вида за счет форм общего вида и форм прошедшего времени за счет форм настоящего времени!

3/ Росту частотности подвергаются перфектные формы во всех контекстуальных значениях (исключение составляет форма Present Perfect, частотность которой в исследуемый период несколько убывает), однако темпы роста частотности употребления анализируемых форм во второстепенных значений превышают темпы роста частотности употребления этих форм в главных значениях. Это свидетельствует о развитии семантической структуры данных форм, о все более полном раскрытии форм в реализации присущих им семантических свойств.

4/ Происходит развитие такого качественного признака, характеризующего перфектные формы продолженного вида, как рост лексического охвата. Расширение лексического охвата перфектных форм продолженного вида наряду с существенным увеличением частотности их употребления, происходящим на всех трех исследуемых синхронных срезах, свидетельствует о продолжающемся в исследуемый исторический период цроцессе становления данных форм, о продолжающейся их парадигматизации, которая к данному историческому периоду достигла лишь определенной степени своего развития, но окончательно не завершилась*

5/ Цроисходит некоторый рост синонимии исследуемых форм, что является косвенным следствием увеличения удельного веса форм продолженного вида, а также некоторого увеличения употребительности форм общего вида в значениях, синонимичных значениям форм продолженного вида.

6/ В исследуемый период наблюдается рост частотности употребления перфектных форм в конструктивно-стилистической функции, что наряду о увеличением частотности употребления данных форм в независимых конструкциях свидетельствует о возрастающей роли более широкого контекста, чем контекст одного предложения в их функционировании и о все более широком использовании этих форм для выполнения ими текстообразующей функции в исследуемый периоду

Таким образом, несмотря на то, что системные отношения перфектных форм общего и продолженного видов остаются неизменными на протяжении всего исследуемого периода, их функциональные характеристики подвергаются оцределенным историческим изменениям, что проявляется в расширении сферы употребления данных форм, т.е. их частотности на единицу текста, йри котором растет их употребительность не только в главных, но и во второстепенных контекстуальных значениях, а также в усилении стилистической роли перфектных форм в оформлении высказывания.

Все это свидетельствует о развитии перфектных форм и об их утверждении в системе языка в анализируемый исторический период (ХУШ - XX вв. ) и является еще одним подтверждением точки зрения В.Н.Дрцевой о том, что "фиксация литературной нормы, над которой трудились ученые ХУШ века, не остановила развития английского языка" / 125, с.244 /.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Докучаева, Ирина Васильевна, 1983 год

1. Авдеев B.B. Видовременные формы современного английского языка. - Пенза: Пензенское книжное изд-во, 1961 - 71 с.

2. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. I.: Наука, 1975 - 276 с.

3. Адмони В.Г. Еще раз об изучении количественной стороны грамматических явлений. ВЯ, 1970, Jfc I, с.89 - 101.

4. Адаони В.Г. Качественный и количественный анализ грамматических явлений. В кн.: Теоретические проблемы современного советского языкознания. - М.: Наука, 1964, с. 56 - 68.

5. Алламуратов S. Глагольные формы английского прошедшего в их отношении к категории времени, вида и соотнесенности: Дис. . канд. филологических наук. I., 1968 - 207 с.

6. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М.: Просвещение, 1966 - 303 с.

7. Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка. М.: Учпедгиз, 1955 - 346 с.

8. Арнольд Й.В. 0 применении табличного метода анализа в семасиологических исследованиях. НДВШ, ФН, 1967, Л 4,с.56-63.

9. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Л.: Просвещение, 1966 - 192 с.

10. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966 - 607 с.

11. Ахманова О.С., Мельчук И.А., Падучева Е.В., Фрумки -на P.M. 0 точных методах исследования языка. М.: Изд-во Моск. ун-та,1961 - 164 с.

12. Баранов А.Г. Система грамматических средств выражения предшествования в плане прошедшего в современном английскомязыке: Дис. . канд. филологических наук. M., 1972 - 212 с.

13. Бархударов Л.С. К вопросу о бинарности оппозиций и симметрии грамматических систем. ВЯ, 1966, Л 4, с.97-110.

14. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: Высш. школа, 1975 - 156 с.

15. Бархударов JÏ.C. Структура простого предложения современного английского языка. М.: Высш. школа, 1966 - 200 с.

16. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. М.: Высш. школа, 1973 - 423 с.

17. Блох М.Я. Вопросы изучения грамматического строя языка. М.: МШИ ш. Ленина, 1976 - 107 с.

18. Бойко В.Г. Об абсолютном и относительном значении формы перфекта настоящего времени в современном английском, немецком и шведском языках: Дне. . канд. филологических наук. -M., 1964 218 с.

19. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. -Л.: Наука, 1971 112 е.

20. Бовдарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978 - 175 е.

21. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий.- Л.: Наука, 1976 255 с.

22. Бородина А.И. Категория таксиса в современном немецком языке в сопоставлении с категорией таксиса в английском языке: Дис. . канд.филологических наук. Киев, 1975 - 174 с.

23. Бруннер К. История английского языка перевод с немецкого. - М.: йзд-во иностр. лит., 1966, т.П-392 с.

24. Е^лыгина Т.В. Грамматические оппозиции. В кн.: Исследования по общей теории грамматики. - М.: Наука, 1968, с. 175 -231.

25. Викторов-Орлов И.В.К вопросу об аспектуальном значениинепредельных глаголов в перфекте с объектом в современном английском языке, В кн.: Проблемы аспектологии. Вып. I, Калинин: Калининский гос. ун-т, 1975, с. 39 - 51.

26. Воронцова Г.Н. Значение перфекта (Present Perfect)в современном английском языке: Автореф. Дис. . докт.филологических наук. М., 1953. ~ 14,21 с*

27. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка.-М.: Изд. лит-ры на иностр» яз., I960 399 с.

28. Гальперин И.Р. Некоторые типологические особенности литературного английского языка X7I века. В кн.: Типология германских литературных языков. - М.: Наука, 1976, с. 92 - 107.

29. Гальперин И. Р. О принципах семантического анализа стилистически маркированных отрезков текста; В кн.: Принципы и методы семантических исследований, - М.: Наука, 1976, с. 267 -290.

30. Гогошидзе В.Д. Употребление слов, выражающих время, при глаголах в форме простого прошедшего и при глаголах в форме настоящего перфекта в современном английском языке: Дис. . канд. филологических наук, М,, 1965 - 234 с.

31. Головин Б.Й. Язык и статистика. М.: Просвещение, 1971 - 191 с.

32. Городецкий Б.Ю. 0 принципах инвентаризации семантики языка и подъязыка. В кн.: Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. -М.: Изд-во Москов.ун-та, 1973, с. 20 - 59.

33. Грамматическая семантика.-Горький; Горьковский Г13И, 1980 161 с.

34. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. - М;: Наука, 1976, с; 291 - 3Ш

35. Еухман М.М. 0 роли моделирования и общих понятиях в лингвистическом анализе. В кн.: Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. - М.: Наука, 1970, о. 153 - 167.

36. Долинина И.Г. Предельность в видовременной системе глагола: Автореф. Ддс. . докт. филологических наук. Нальчик, 1964. - 698 с.

37. Дорошенко М.В. Что следует понимать под метасемиотиче-ским (стилистическим) функционированием морфологических противопоставлений. Вестник Моск. ун-та, сер.ТО, Филология, 1976,3, с. 31 35.

38. Еньмслев I. Можно ли считать, что значения слов образуют структуру. В кн.: Новое в лингвистике. Вып. 2,-М;: Изд. иностр. лит., 1962, о* 117 - 136.

39. Жакина С. И. О коммуникативной нагрузке видовых форм английского глагола В сб.: Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков на специальном факультете. -Пермь: Пермский гос. пед. ин-т, 1976, с; 3 - 12.

40. Жакина С.И. О коммуникативной нагрузке и стилистических потенциях видовых форм английского глагола. В кн.: Проблемы ро-мано-германской синтагматики; Пермь: Пермский гос.пед. ин-т, 1977, с. 37 - 43.

41. Болотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973 - 351 с.

42. Иванова И. П. Вид и время в современном английском языке. Л.: Изд~во Ленинградского ун-та, 1961 - 200 с.

43. Ильиш Б.А. История английского языка. М.: Высшая школа, 1968 - 419 с.

44. Исаченко A.B. Еинарность, привативные оппозиции и грамматические значения* ВЯ, 1963, № 2, с. 39 - 56.

45. Исаченко А*В. О грамматическом значении; ВЯ, 1961,1. J& I, с. 28 43.

46. Исследования по семантике. Уфа: Башкирский гос.ун-т, 1976 - 146 с.

47. Историко-типологическая морфология германских языков'. Категория глагола. Ш : Наука, 1977 - 294 сУ>

48. Иртеньева Н.Ф. Грамматика современного английского языка. М.: ?Л-во просвещения РСФСР, 1956 - 190 с.

49. Иртеньева Н.Ф. Прошедшее время перфекта как элемент стиля в языке английской художественной литературы. В кн.: Исследования по прошедшим временам. - М. : МГПИ им; Ленина, i960, с. 6 - 23.

50. Колшанский Г.В. Контекстная семантика; М.: Наука, 1980 - 149 с.

51. Колшанский Г.В. Некоторые воцросы семантики языка в гносеологическом аспекте. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука, 1976, с. 5-31.

52. Колшанский Г.В. О понятии контекстной семантики. В кн.: Теория языка. Англистика. Кельтология. - М. : Наука, 1976, с. 69 - 75.

53. Кондратьева H.A. К проблеме категории вида английского глагола: Дис. . канд. филологических наук.5 М.: 1973 - 170с.

54. Кошевая И. Г. Принципы формирования грамматических значений в английском языке. М. : МШ им. Ленина, 1976 - 133 с.

55. Красногор Е.Ш. Способы выражения длительных и предельных значений в современном английском языке в сопоставлении с татарским языком: Две« . канд. филологических наук. 1., 1979 - 204 с.

56. Крючкова Л.Д. Прошедшее время перфекта в английском языке в период ХШ ХУЛ веков: Jfac. . канд. филологических наук. - I., 1957 - 174 с.

57. Лебедева Н.В. Развитие и происхождение трехсложного перфекта в английском языке: Дис. . канд. филологических наук. И», 1953 - 201 с.

58. Леонтович Н.Я. Синонимия некоторых видовременных форм английского глагола и их стилистические функции: Яде. . канд. филологических наук. М., 1970 - 184 с.

59. Лосев А.Ф. Введение в общую теорию языковых моделей. -Ш: МГПИ им. Ленина, 1968 296 с.

60. Майорова ВЖ Дистрибуция Perfect и Perfect Continuous с прямым дополнением и обстоятельствами в простом предложении: Дис. . канд. филологических наук. Л., 1969 - 249 с.

61. Макарова Е.В. Функциональные особенности прошедшей перфектной формы в современном английском языке: Дис; . канд. филологических наук. Шнек, 1977 - 192 с.

62. Маляр Т.Н. К развитию грамматических средств выражения модальности в английском языке (на материале косвенных наклонений в английском языке ХУТ ХУШ веков): Дис. . канд. филологических наук. - М., 1979 - 260 с.

63. Маслов Ю.С. Вопросы глагольного вида в современном зарубежном языкознании. В кн.: Вопросы глагольного вида! - М;: Изд. иностр. лит., 1962, с. 7 - 32J

64. Маркус С. Логический аспект лингвистических оппозиций.-В кн.: Принципы структурной лингвистики; М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1963, с. 47 - 74.

65. Мезенин С.М. К вопросу о семантике грамматической формы (на материале видо-временных форм индикатива в современном английском языке). В кн.: Цроблемы языкознания и теории английского языка. Вып. 3 - М., 1978, с. 3 - 15.

66. Москальская О.И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для институтов и факультетов иностр.яз.)

67. М.: Высш. школа, 1981 183 с.

68. Москальская О.И. Текст как лингвистическое понятие. -ИЯШ, 1978, Л 3, с. 9-17.

69. Морфолого-семасиологические исследования. Ростов-на-Дону: РГ1Ш, 1977 - 152 с.

70. Мэрченд X. Об одном вопросе из области вида. Сравнение английской прогрессивной формы с итальянской и испанской В кн. : Вопросы глагольного вида. - М.: йзд-во иностр. лит., 1962, с. 355 - 364.

71. Непесова Р. Г. Сопоставление категории временной отнесенности в английском языке с ее аналогами в системе туркменского глагола: Дне. . канд. филологических наук. М., 1973 -114 с.

72. Общее языкознание. Методы лингвистического исследования. М.: Наука, 1973 - 318 с.

73. Павлова H.H. Образование синтагматических значений грамматических форм (на материале категории временной отнесенности неличных форм английского глагола): Дис. . канд. филологических наук. М., 1979 - 227 с.

74. Панусянц A.C. Предпрошедшее длительное время в английском языке: Дис. . канд. филологических наук? М., 1962 -176 с.

75. Пащенко Н.И. Параллельное употребление простых и распространенных неперфектных форм в современном английском языке: Дис. . канд. филологических наук. Киев, 1973 - 195 с.

76. Перли В.П. Система форм длительного перфекта в современном английском языке: Дис. . канд. филологических наук. -Ж., 1963 175 с.

77. Пименков В.Ф. Синтаксические сочетания глаголов beon/wesan и habban с причастием П непереходных глаголов вдревнеанглийском языке: Дис. . канд.филологических наук.-М., 1974 205 с.

78. Плеханова Т.Ф. Лингвистические характеристики авторских отступлений в английской художественной прозе: Дис. . канд. филологических наук. М., 1973 - 213 с.

79. Плоткин В.Я. Грамматические системы в английском языке. Кишинев: 1тиинца»1975 - 127 с.

80. Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976 - 380 с.

81. Проблемы семантики. М.: Наука, 1974 - 382 с.

82. Раевская Н.Н. Очерки по стилистической грамматике современного английского языка. Киев: Изд-во Киев» ун-та, 1973 - 142 с.

83. Расторгуева Т.А. Варьирование и исторические изменения морфологической системы английского языка: Дис. . докт.филологических наук. М», 1980 - 444 с.

84. Расторгуева Т.А. О взаимодействии грамматического и стилистического уровней в языковом развитии. В сб. научн.трудов МИШШ им. М.Тореза, вып. 73, 1973, с.66-71.

85. Расторгуева Т.А., Жданова Л.Ф. Курс лекций по истории английского языка. Вып. 3, 4. М.: МГПИШ, 1972 - 176 с.

86. Резник Р.В. О взаимосвязи количественных и качественных характеристик грамматических явлений. ЙШ, 1979, 14,с.8-13.

87. Сивергина О.В. Глубинная и поверхностная структура семантического поля. В кн.: Лингвистика и методика преподавания иностранных языков: - М.: Наука, 1976, с. 192 - 210.

88. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. Горький:Горь-ковский гос.пед. инст. ин. яз., 1975 - 175 с.

89. Слонимская Н.Н. Морфологическая система языка какобъект сопоставительного исследования: Дис. . канд. филологи-' ческих наук. Ш , 1974 - 139 с.

90. Слюсарева H.A. Методологический аспект понятия функций языка. Известия АН СССР, т.38, 1 2, 1979, с. 136 - 144.

91. Смирницкая O.A. Морфологизация аналитических глагольных конструкций в германских языках. В кн.: Историко-типоло-гические исследования морфологического строя германских языков.-М.: Наука, 1972, с. 70 - 90.

92. Смирницкая O.A. Происхождение аналитической формы перфекта в древних германских языках: Дис. . канд. филологических наук. М., 1965 - 319 е.

93. Смирницкий А.И. История английского языка! М.: Изд-во Моск. ун-та, 1965 - 138 с.

94. Смирницкий А!И. Морфология английского языка. М. : Изд. лит. по иностр. яз., 1959 - 440 с.

95. Солнцев B.M. Язык как системно-структурное образование. №: Наука, 1971 - 292 с.

96. Сорокина Т. С. К истории развития синонимичных I атрибутивных словосочетаний в английском языке: Дис. .! канд. филологических наук. М., 1972 - 271 с.

97. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики.- М.: Наука, 1975 311 с.

98. Сухотин В.Ш Синтаксическая синонимия в современном русском литературном языке! М.: Изд. Акад.наук СССР, i960 -160 с.

99. Тезисы пражского лингвистического кружка. В кн.: История языкознания XIX - XX веков в очерках и извлечениях! Ч.П. - Ш : Цроевещение, 1965, с. 123 - 140!

100. Трнка Б. и др. К дискуссии по вопросам структурализма.-В кн.: История языкознания XIX XX веков в очерках и извлечениях. Ч.П., -M.: Просвещение,1965, с.155 166.

101. Тураева З.Я. Время грамматическое и время художественное :Автореф.Дис. .докт.фидологических наук. Л., 1974 - 384 с.

102. Тураева З.Я. История развития формы прошедшего перфектного времени в английском языке / ХШ ХУШ вв./: Дис. . канд. филологических наук. - Л., 1958 - 201 с.

103. Тураева З.Я. Категория времени. Время грашатическое и время художественное. М.: Высшая школа, 1979 - 219 с.

104. Филин Ф.П. Об актуальных задачах советского языкознания. ВЯ, 1981, » I, с.З - 6.

105. Филина К.В. Исследование презенса английского глагола: Дис. . канд. филологических наук. Алма-Ата, 1975 - 241 с.

106. Функционирование языковых единиц в контексте. -Воронеж, 1978 134 с.

107. Хаймович B.C., Роговская Б.И. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Высш. школа, 1967 - 298 с.

108. Хлебникова И. Б. 0 нейтрализации оппозиции в морфологии. ШВШ, вып. 3, М. ,1964, с. 54 - 64.

109. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975 - 432 с.

110. Чернышева В.Н. Употребление p^t continuousсо стилистическим заданием в языке современной художественной литературы: Дис. . канд. филологических наук.- М., 1962 -149 с.

111. НО. Чикобава Ар. Описание системы языка и принципы гомогенности. Ш, 1981, № 4, с. 12 - 23.

112. Чикурова М.Ф. Синтагматическая актуализация английских глагольных оппозиций: Дис. . канд. филологических наук.- Оре-хово-Зуево, 1969 204 с.

113. Шендельс fi.И. Грамматическая метафора. ФН., 1972,$ 3, с. 48 57.

114. Шендельс Е.И. Грамматическая синонимия: Автореф. Дис. . докт. филологических наук. М., I964v - 521 с.

115. Шендельс Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике. ГЛ.: Высш. школа, 1970 - 204 с.

116. Шендельс Е.И. Стилистические фигуры в грамматике.

117. В сб.научн. тр. МГПИЙЯ им. М. Тореза, вып. 73, 1973, с.160 165.

118. Штейнберг H.A. Синхронный анализ парадигматической формы прошедшего времени и коррелирующих с ней глагольных образований в древнеанглийском языке: Дис. . канд. филологических наук. Л., 1967 - 346 с.

119. П7. Штелинг Д. А. Категория перфект-неперфект и грамматика текста. ИЯШ, 1975, J& 5, с; 8 - 18.

120. Штелинг Д. А. Семантика грамматических противопоставлений в современном английском языке: Автореф; Дис. . докт. филологических наук. М., 1978, —406 с.

121. Штелинг Д.А. Язык как часть человека русский язык за рубежом, 1972, Л 4, с. 74 - 79.

122. Эгреши М.М. Дескриптивный анализ распространенной формы перфекта настоящего времени в современном английском языке: Дис. . канд. филологических наук! Львов, 1969 - 286 с.

123. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика. В кн.: Структурализм: "за* и "против*• - М;: Прогресс, 1975, с. 193 - 230.

124. Янкошвили М.В. Изоморфизм временных кругов настоящего и прошедшего в современном английском языке: Дис. . докт. филологических наук. Тбилиси, 1966 - 331 с.

125. Ярцева В. И. Историческая морфология английского языка; М. - Л;: Изд-во АН СССР, i960 - 196 с.

126. Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка.-М. Л.: Изд-во АН СССР, 1961 - 308 с.

127. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. М.: Наука, 1969 - 286 с,

128. Akhmanova O.S. Morthology of the English Verb. M.: йзд-во Моск. ун-та, 1975 - 179 с.

129. Allen R.L. The Verb System of Present-Day American English« The Hague-Paris, Mouton, 1966 - 303 p.

130. Bauer G. The English Perfect Reconsidered. In; Journal of Linguistics, Cambridge University Press, v.6, 1970, N 2, p. 189 - 198.129* Bierwisch M. Semantics. Ins Hew Horizonsin Linguistics. - Penguins Books, 1971, P« 166 - 184.

131. Bryan V. The Preterite and the Perfect Tense in Present-Day English. In: The Journal of English and Germanic Philology, v.35, 1936, N 3, p. 363 - 382.

132. Catell N.R. The New English Grammar. Cambridge -Londons The MIT Press, 1969 - 162 p.132* Charlestone B.M. Studies on the Emotional and Affective Means of Expression in Modem English. Bern: Francke, 1960 - 357 p.

133. Charlestone B.M. Studies on the Syntax of the English Verb. Bezsis Franeke, 194-1 - 209 p.

134. Close R.A. A Reference Grammar for Students of English. M.s Prosveshcheniye, 1979 - 342 p.135» Craig G.D. The Essentials of English Grammar. New York! P.S.Crofts, 1941 - 236 p.

135. Curme G.O. English Grammar. New York* Barnes and Noble,1966 - 308 p.

136. Diver V. The Chronological System of the English Verb. In: Word, v.19, 1963, N 2, p. 141 - 181.

137. Fodor J.A., Eats J.J. The Structure of a Semantic

138. Theory. In» Language, v.39» 1963, N 2, p* 170 - 210.

139. Francis W. The Structure of American English. New York» Ronald, 1953 - 614 p*

140. Galperin I.E. Stylisties. M.i Higher School, 1977 - 343 P.

141. Gleason H.A. An Introduction to Descriptive Linguistics. Mew York: Holt, Rinehart and Winston, 1961 - 503 p.

142. Gordon I. The Movement of English Prose. London: Longmans, 1966 - 182 p.143* Harrison H. Basic Facts of English Grammar. Hew York: 1963 - 63 p.

143. Huddle stone R. Some Observations on Tense and Deixis in English. In: Language, v.45, 1969, N 4, p. 777 - 306.145* Jakobson R. Shifters, Verbal Categories and the Russian Verb. Cambridge: Harvard Univ., 1957 - 14 p.

144. Jespersen 0. A Modem English Grammar on Historical Principles* P.IY* Syntax. V.3. Time and Tense. London: Allen and Unwin, 1949 - 251 p.

145. Kierzek J.M* and Gibson W. The Macmillan Handbook of English. New York: Macmillan, 1964 - 489 p.151* Kruisinga E. A Handbook of Present-Day English. P*II v.I. Groningen: Utrecht, Kemink, 1925 - 357 p.

146. Leech G* Meaning and the English Verb. London:1.ngman, 1971 131 P*153« Long R. The System of English Grammar. Chicago -London: Univ. of Chicago press, 1971 - 531 p.

147. Lyons J. Introduction to Theoretical Linguistics. -London» Cambridge Univ. press, 1968 519 P*155« Marcwardt A.H. Introduction to the English Languages-Toronto New York: Oxford Univ. press, 194-2 - 334 p.

148. McCawly J.jD. The Role of Semantics in a Grammar. -In: Universals in Linguistic Theory. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1968, p. 125 - 169.

149. Mosse F. A Handbook of Middle English. Baltimore: The Johns Hopkins press, 1952 - 495 P»1^8. Nesfield J.C. English Grammar, Past and Present. -London: Macmillan, 1944 470 p.159* New Horizons in Linguistics. London: Penguin Books, 1971 - 367 p.

150. Palmer F*R* A Linguistic Stu<3y of the English Verb. -London; Longman, 1965 199 p.

151. Palmer F.R. The Semantics of the English Verb. In: Lingua, v.18, 1967, N 2, Amsterdam, p. 179 - 195.

152. Palmer H. A Grammar of Spoken English. Cambridge: Heffer, 1969-341 p.163* Pence R.W. A Grammar of Present-Pay English* -New York: Macmillan, 1947 383 p.

153. Potter S. Changing English. London: Andre Deutsch, 1975 - 206 p.

154. Poutsma H. Mood and Tense of the English Verb. -Groningen: Noordhoff, 1922 138 p.

155. Scott P.S. English Grammar. A Linguistic Study of its Classes and Structures. London: Heinemann educational books, 1972 - 244 p.169* Strong L. An Informal English Grammar. London: Methnen, W - 112 p.

156. Sweet H.A. New English Grammar, Logical and Historical.- P.I. Oxford: the Clarendon press, 1900 - 499 p.

157. Trager G. and Smith H. An Outline of English Structure. Washington: American Council of learned soc., 1957-91 p.

158. Trnka B. On the Syntax of the English Verb from Caxton to Dry den. In: Travaux du Cercle Linguistique de Prague. - Prague, 1930 - 95 P*173» Trnka B. Principles of Morthological Analysis. In: Philologica Pragensia, v.4, N 3, 1961, p. 129 - 137»

159. Twaddell W.F. The English Verb Auxiliaries. -Providence (H.I.): Brown University press, 1960 21 p.175« Quirk R.A. and Greenbaum S. A Concise Grammar of Contemporary English. New York: Harcourfc, Brace, Jovanovich inc., 1973 - 484 p.

160. Visser F.Th. Historical Syntax of the English Language. P.III, 2nd half. Leiden: E.J. Brill, 1973 -p. 1862 - 2470.177* Ward J.M. New Intermediate English Grammar. London: Longman, 1972 - 215 p.

161. Ward J.M. The Use of Tenses in English. London: Longman, 1966 - 158 p.179* Weinreich U. Explorations in Semantic Theory. -Ins Current Trends in Linguistics, V.3 The Hague - Paris: Mouton, 1966 - p. 395 - 477.

162. West M. A General Service List of English Words. -London» Longmans, 1953 588 p.

163. West a way F.W. The Teaching of English Grammar. Function versus Form. London and Glasgow« Blackie, 1933 -276 p.

164. Zandvoort R. A Handbook of English Grammar. -Inglewood Cliffs (N.J.)i Longmans, Prentice Hall, 1966 -349 p.

165. СПИСОК ЛИТЕРАТУРНЫХ источников (в алфавитном порядке сокращений)

166. Aid.Stories Aldington В. Short Stories. - M. s Progress1. Publishers, 196? 248 p.

167. Chanc. Galsworthy J* In Chancery. - M.: Progress1. Publishers, 1964 344 p.

168. Cit. Cronin A.J. The Citadel. - M.i Foreign Languages Publishing House, 1963 475 P*

169. Cost Alexander. The Cost of her Pride. - Leipzig:

170. Tajuchnitz Edition, v.I 285 P»» v.II-262 p. 5« Death - Aldington B. Death of a Hero. - M. t Foreign1.nguages Publishing House, 1958 443 P*

171. Eagle Aldridge J. The Sea Eagle. - Kievt Dnipro1. Publishers, 1973 280 p.

172. Gadfly Voynitch E. The Gadfly, - Eew Torki Grossetand Dunlap, 1899 373 p.

173. Gil Smollett F. The Adventures of Gil Bias of

174. Santillane Kew York / / - 629 p.

175. Gull Swift J. Gulliver's Travels. - Berlin»

176. Deitscher Verlag der Wissenschaften, 1955 414 p.

177. House Dickens Ch. Bleak House. - M.i Foreign1.nguages Publishing House, 1957 931 p.

178. Image Spark M. The Public Image. - M.: Progress1. Publishers, 1976 -126 p.

179. Jones Fielding H. The History of Tom Jones a

180. Key Sillitoe A. Kejy to the Door. - M. : Progress1. Publishers, 1969 470 p.

181. Kipling Kipling R. The Light that Failed. - M.: Progress1. Publishers, 1976 283 p.

182. Let Galsworthy J. To Let. - M.s Progress Publishers,1964 304 p.

183. Light Cronin A.J. The Northern Light. - Kiev« Dnipro1. Publishers, 1975 263 p.

184. Man Pr. Galsworthy J. The Man of Property. - M.s

185. Progress Publishers, 1964 464 p.

186. Mansfield- Mansfield K. Selected Stories. M.: Foreign1.nguages Publishing House, 1959 183 p.

187. Mill Eliot G. The Mill of the Floss. - M.: Foreign1.nguages Publishing House, 1958-666 p.

188. Moll Defoe D. The Fortunes and Misfortunes of the

189. Famous Moll Flanders. London: Oxford Univ. press, 1961 - 393 p.

190. Moon Maugham W.S. The Moon and Sixpence. - M.s

191. Progress Publishers, 1969 240 p. 23» Picture - Wilde 0. The Picture of Dorian Gray. - Kiev:

192. Dnipro Publishers, 1978 231 p.

193. Pride Austen J. Pride and Prejudice. - M. t Foreign1.nguages Publishing House, 1961 388 p.

194. Bob.Cr. Defoe D. The Life and Adventures of Bobinson

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.