Текстовое семантическое поле ‘страх’ (на материале романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание») тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Ма Цзинян

  • Ма Цзинян
  • кандидат науккандидат наук
  • 2023, ФГБОУ ВО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова»
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 213
Ма Цзинян. Текстовое семантическое поле ‘страх’ (на материале романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»): дис. кандидат наук: 00.00.00 - Другие cпециальности. ФГБОУ ВО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова». 2023. 213 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Ма Цзинян

Содержание

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ЯЗЫК Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО КАК ОБЪЕКТ

ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ

§ 1. Основные направления изучения языка Ф.М. Достоевского

§ 2. Ключевые особенности идиостиля Ф.М. Достоевского

§ 3. Языковая репрезентация в текстах Ф.М. Достоевского

базовых концептов авторского тезауруса

Выводы по главе

ГЛАВА II. РЕКОНСТРУКЦИЯ ТЕКСТОВОГО

СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ В ПРОИЗВЕДЕНИИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ

§ 1. Соотношение понятий «семантическое поле» и

«текстовое семантическое поле»

§ 2. Структура семантического и текстового

семантического поля

§ 3. Семантический гештальт в структуре текстового

семантического поля

Выводы по главе

ГЛАВА III. СУБСТАНЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ 'СТРАХ' В ТЕКСТЕ РОМАНА Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ»

§ 1. Текстовое семантическое поле концепта 'страх':

общие характеристики

§ 2. Контекстные ассоциаты слова страх в романе

«Преступление и наказание»

§ 3. Текстовое семантическое поле 'страх' в смысловом

пространстве романа «Преступление и наказание»

Выводы по главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Список использованных сокращений и типографских знаков

Список использованной литературы

Приложение 1. Фрагменты романа «Преступление и наказание», наиболее насыщенные единицами центра лексико-семантического поля 'смех'

Приложение 2. Фрагменты романа «Преступление и наказание», наиболее насыщенные единицами центра

лексико-семантического поля 'страх'

Приложение 3. Дефиниции значений слова страх в толковых

словарях

Приложение 4. Ассоциации к слову страх в

«Русском ассоциативном словаре», релевантные для языковой картины мира XIX века

Приложение 5. Ассоциации к слову страх в «Словаре ассоциаций русского языка онлайн», релевантные для

русской языковой картины мира XIX века

Приложение 6. Фрагменты романа «Преступление и наказание», отражающие взаимодействие текстового семантического поля 'страх' с другими полями

Приложение 7. Другие возможности визуализации

лексических данных

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Текстовое семантическое поле ‘страх’ (на материале романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»)»

ВВЕДЕНИЕ

Диссертационное исследование направлено на реконструкцию текстового семантического поля 'страх', занимающего центральное место в смысловом пространстве романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание».

История изучения семантического поля в зарубежной и российской лингвистике началась приблизительно сто лет назад с появлением работ Г. Ипсена, Й. Трира, В. Порцига и Л. Вайсгербера. Наиболее интенсивное развитие теория семантического поля получает во второй половине XX века, приобретая при этом свою практическую реализацию в словарях-тезаурусах, построенных по принципу «от смысла к форме». Работы Л.Г. Бабенко, П.Н. Денисова, Ю.Н. Караулова, И.М. Кобозевой, Э.В. Кузнецовой, В.В. Морковкина, Н.Ю. Шведовой, Д.Н. Шмелёва, Г.С. Щура и других учёных послужили основой для многочисленных исследований, посвящённых конкретным семантическим полям; проблемам выявления структуры семантического поля, его ядра, центра и периферии, а также субстанции, т. е. входящих в поле лексических единиц; тщательному анализу типов парадигматических и других отношений, связывающих единицы поля, и др.

В связи с бурным развитием в последние десятилетия психолингвистики, теории и практики проведения свободного ассоциативного эксперимента в языкознании наряду с категорией «семантическое поле» появляются смежные термины - «лексико-семантическое поле», «текстовое семантическое поле» и «текстовое ассоциативное поле». Возникает необходимость применить метод семантического поля, т. е. определение смысловых соотношений между лексическими единицами и их группировки на основе общего понятийного

компонента, к анализу литературного текста, что позволяет выявить особенности тезауруса в структуре авторской языковой личности.

В диссертации метод семантического поля используется в связи с анализом романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». Ф.М. Достоевский является одним из наиболее значимых представителей русской и мировой культуры, через его творчество на русского человека и на «русскую мысль» смотрят как сами русские люди, так и, возможно, чаще, -представители других культур. Таким образом, многоаспектное изучение наследия Ф.М. Достоевского, в том числе и особенностей языка писателя, в частности, лексического строя авторского идиолекта, его концептуальной организации и др., - несомненно важная задача современной филологии.

Сказанным выше, а также необходимостью конкретизации содержания понятия «текстовое семантическое поле» в системе соответствующей терминологической парадигмы при обязательной верификации на конкретном текстовом материале предлагаемых теоретических положений определяется актуальность настоящего исследования.

Теоретическую базу исследования составили научные труды по следующим направлениям:

- теория семантического и текстового семантического поля (В.П. Абрамов, Л.Г. Бабенко, Ш. Балли, Ю.Н. Караулов, А.Р. Лурия, Е.А. Митина, В.А. Москович, Л.А. Новиков, М.Л. Новикова, Е.Н. Сороченко, И.А. Стернин, Л.О. Чернейко, Д.Н. Шмелёв, Г.С. Щур и др.);

- лингвоперсонология, реконструкция авторской языковой личности, изучение особенностей идиостиля писателя (А.Н. Баранов, Е.Н. Батурина, В.В. Виноградов, Е.Л. Гинзбург, В.П. Григорьев, Д.О. Добровольский, Ю.Н. Караулов, М.П. Котюрова, М.Ю. Мухин, И.В. Ружицкий, Т.Б. Самарская, О.Д. Тихоненко, Н.А. Фатеева, Л.О. Чернейко, Л.Л. Шестакова, В.Г. Щукин и др.);

- изучение концептов и способов их языковой репрезентации (С.А. Аскольдов, А.О. Брагина, Г.И. Исина, С.К. Константинова, Н.Н. Лаврова, Д.С. Лихачёв, С.Х. Ляпин, М.В. Осыка, М.М. Патиева, С.Ю. Рубцова, А.С. Рылов, Ю.С. Степанов, Е.В. Ушакова, Л.С. Шмульская, Н.Ю. Шнякина, И.В. Якушевич и др.);

- достоевсковедение, в первую очередь рассмотрение особенностей языка писателя (В.В. Виноградов, Е.А. Головачёва, Ю.В. Ерохина, В.Н. Захаров, Г.Р. Ижбаева, О.Д. Кошелева, Е.В. Лобанова, М.Ю. Михеев, Е.Л. Райхлина, И.В. Ружицкий, Л.Х. Самситова, Р.И. Самситова, О.В. Седельникова, Я.В. Смирнов, В.Н. Топоров, Р.Р. Шафикова и др.).

Объектом исследования выступает лексико-семантическое поле 'страх' в русской языковой картине мира. Предметом исследования являются способы языковой репрезентации концепта 'страх' в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание».

Цель исследования состоит в реконструкции текстового семантического поля 'страх' в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» и в выявлении взаимосвязи данного поля с другими семантическими полями в смысловом пространстве текста данного произведения. Для достижения указанной цели решаются следующие задачи:

1) проанализировать и систематизировать содержание понятий «семантическое поле», «лексико-семантическое поле» и «текстовое семантическое поле»; на основе проведённого анализа раскрыть соотношение этих категорий;

2) предложить пошаговую процедуру реконструкции текстового семантического поля;

3) обозначить основные свойства концепта, смыслового ядра лексико-семантического поля, и способы его языковой репрезентации; определить структуру текстового семантического поля;

4) выявить способы языковой репрезентации концепта 'страх' в тексте романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание», а также состав текстового семантического поля 'страх'; структурировать полученные данные;

5) разработать методику компьютерной визуализации текстового семантического поля 'страх' посредством построения графиков распределения единиц поля на страницах романа «Преступление и наказание»; дать лингвистическую интерпретацию полученных графических данных;

6) показать взаимодействие текстового семантического поля 'страх' с другими семантическими полями в романе «Преступление и наказание»;

7) высказать предположения относительно роли текстового семантического поля 'страх' в структуре языковой личности Ф.М. Достоевского.

При решении поставленных задач использовались как общенаучные методы - дедукции/индукции, анализа/синтеза, количественный метод, метод моделирования и классификации, что позволило обнаружить и системно представить языковые факты, а также дать их теоретическое обобщение, так и частнонаучные лингвистические, в первую очередь описательный, сравнительный и статистический методы, методы контекстного и компонентного анализа. Кроме того, в работе применялись компьютерные технологии и методы извлечения данных, направленные на возможности получения и визуального представления полученных языковых данных.

Материалом для исследования послужил текст романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» в редакции полного собрания сочинений писателя в 30 томах (объём текста составляет 26, 53 а. л.). В процессе работы методом сплошной выборки было извлечено 342 словоформы центра текстового семантического поля 'страх' (в общей сложности - 990 вхождений), 52 116 словоформ периферийной зоны данного поля, что составляет примерно 31 % всех словоупотреблений в романе «Преступление и наказание». Кроме того, для подтверждения тезиса о возможности взаимосвязи текстовых семантических

полей произведён количественный подсчёт единиц центра текстового семантического поля 'смех' - 267 словоформ.

Использовались также различные лексикографические источники -«Словарь языка Достоевского. Идиоглоссарий»; писательские словари; толковые словари русского языка; энциклопедические, ассоциативные, идеографические и словообразовательные словари; ресурсы Национального корпуса русского языка и другие интернет-ресурсы.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые проведена реконструкция текстового семантического поля 'страх' на материале романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»; определены структура и субстанция данного текстового семантического поля; показано взаимодействие в тексте романа семантического поля 'страх' с другими категориальными смыслами. С целью анализа текстового семантического поля введён термин «семантический гештальт», обозначающий семантическую организацию между текстовыми ассоциатами. Научная новизна исследования связана также разработкой общей проблемы дифференциации значений полисеманта.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно расширяет имеющиеся лингвистические знания о структуре текстового семантического поля. Осуществляемый в диссертации подход к реконструкции текстового семантического поля в смысловом пространстве конкретного литературного произведения позволяет выявить языковые репрезентации концепта, являющегося смысловым ядром поля. Предложенная модель исследования также углубляет научные представления о возможностях изучения авторской языковой личности, прежде всего её тезаурусного уровня. Теоретически значимы выводы о пересечении текстовых тематических полей, отражающие индивидуальные особенности стиля писателя.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты целесообразно использовать в практике преподавания таких филологических дисциплин, как «Теория семантического поля», «Лексическая

семантика», «Лингвопоэтика», «Лексикология и лексикография», «Теория текста», «Особенности идиостиля Ф.М. Достоевского» и некоторых других. Полученные данные могут быть востребованы при построении словаря-тезауруса Ф.М. Достоевского, а разработанная процедура реконструкции текстового семантического поля - при лингвистическом анализе литературных произведений других авторов.

Структура работы обусловлена логикой научного анализа. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы и семи приложений. Во введении обосновывается актуальность выбранной темы; обозначаются предмет и объект исследования, а также его цель, задачи и научная новизна; представлены теоретическая база исследования и его теоретическая значимость.

В первой главе диссертации - «Язык Ф.М. Достоевского как объект лингвистических исследований» - излагаются результаты изучения и систематизации научных данных, посвящённых особенностям языка Ф.М. Достоевского, авторского идиостиля. Анализируются базовые лингвистические подходы к исследованию языка писателя; обозначаются основные черты идиолекта Ф.М. Достоевского. «Словарь языка Достоевского. Идиоглоссарий» рассматривается как один из важнейших лексикографических ресурсов, позволяющих выявить особенности авторского идиолекта. В главе также даётся определение термина «концепт», релевантное для решения поставленных в работе задач. Анализируются способы языковой репрезентации концепта в текстовом семантическом поле.

Вторая глава диссертации - «Реконструкция текстового семантического поля в произведении художественной прозы» - посвящена изучению вопросов, связанных с различными направлениями теории семантического поля. Исследуется место понятия «текстовое семантическое поле» в соответствующей терминологической парадигме, выявляется соотношение категорий «семантическое поле», «ассоциативное поле» и «текстовое

семантическое поле». Обозначается структура текстового семантического поля, ядром которого является концепт. Даётся определение семантического гештальта и показывается его место в структуре текстового семантического поля, анализируются способы установления состава семантического гештальта.

В третьей главе диссертации - «Субстанциональные характеристики семантического поля 'страх' в тексте романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание"» - на практическом материале проводится верификация определённых в первой и второй главах теоретических положений. На материале романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» изучается вербализация концепта 'страх' - ядра соответствующего текстового семантического поля. Показываются возможные способы визуализации единиц текстового семантического поля 'страх', приводится интерпретация полученного графика. Выявляются контекстные ассоциаты слова страх в романе «Преступление и наказание». Анализируется взаимодействие текстового семантического поля 'страх' с другими семантическими полями.

В заключении обозначены основные результаты проведённого исследования.

Общий объём диссертации составляет 213 страниц, её основной части -181 страницу. Список использованной литературы включает в себя в общей сложности 406 наименований. В работе 16 рисунков и графиков, 7 таблиц и 4 схемы. Кроме того, в работе дан список использованных сокращений и типографских знаков.

Достоверность результатов исследования обусловлена тем, что применяемые в нём теоретические подходы основаны на привлечении классической и современной методологии российских лингвистов в области изучения текстового семантического поля и особенностей конкретной языковой личности. Сделанные выводы опираются на статистические данные авторитетных лексикографических изданий и результаты обработки текстового материала посредством специально созданной компьютерной программы.

Положения, выносимые на защиту:

1. Реконструкция текстового семантического поля на материале конкретного литературного произведения позволяет сделать важный шаг к построению авторского тезауруса, а выявление взаимосвязей данного поля с другими полями, зон их пересечений, семантических перекличек, даёт возможность определить особенности авторской языковой личности.

2. Семантическое поле 'страх' в структуре языковой личности Ф.М. Достоевского занимает ключевое место, прежде всего это касается текстов художественной прозы писателя, в основном романа «Преступление и наказание», идейное содержание которого во многом отражает взаимодействие поля 'страх' с другими семантическими полями, такими как 'смех', 'неопределённость', 'случайность, неожиданность', 'смерть', 'степень' и 'желание'.

3. Особенности авторского тезауруса отражает также состав текстового семантического поля, в том числе и его количественные характеристики. Для романа «Преступление и наказание» характерна высокая частота употребления таких слов, как ужасный, ужасно, ужасаться, бояться, дрожать, дрожь, беспокойство, тревожить, тревожно, робкий, робко и др., входящих в центр текстового семантического поля 'страх'. Особенности авторского идиостиля, тем не менее, связаны в первую очередь с лексическими единицами, входящими в периферийную зону текстового семантического поля 'страх'.

4. В структуре текстового семантического поля целесообразно выделять такую его составляющую, как семантический гештальт, предполагающий возможность группировки текстовых ассоциатов. Изучение текстовых ассоциаций к слову страх позволяет заключить, что они подразделяются на три основные группы: 1) субъект (тот, кто боится), 2) каузатор (причина страха) и 3) индикатор (проявление страха). В семантическом гештальте обнаруживаются понятийные зоны, позволяющие соотнести его с конкретными концептами и таким образом проследить возможности пересечения различных текстовых семантических полей.

5. Визуализация текстового семантического поля посредством применения

компьютерных технологий, а конкретно - через построение графика

11

распределения единиц поля в тексте литературного произведения, в нашем случае - романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание», позволяет выявить ситуации, наиболее насыщенные единицами семантического поля 'страх' (вершины графика) и наглядно показать области пересечения текстового семантического поля 'страх' с другими полями.

Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты исследования были изложены в докладах на следующих конференциях: VII Международная научная конференция «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного», Москва, 2019; Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2020», Москва, 2020; I (XIII) Международная научно-практическая конференция «Творчество Ф.М. Достоевского: проблемы, жанры, интерпретации», Кемерово-Новокузнецк, 2021; IV Научно-практическая конференция иностранных молодых исследователей «Когнитивный, коммуникативный и дидактический аспекты русского языка», Волгоград, 2022.

По теме диссертации опубликовано 8 научных статей, 5 из которых - в журналах из списка ВАК РФ, рекомендованных для защиты в диссертационном совете МГУ имени М.В. Ломоносова по специальности 5.9.5.

ГЛАВА I. ЯЗЫК Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ

В главе излагаются результаты изучения и систематизации научных данных, связанных с особенностями языка Ф.М. Достоевского, авторского идиостиля. Анализируются базовые лингвистические подходы к исследованию языка писателя; обозначаются основные черты идиолекта Ф.М. Достоевского. «Словарь языка Достоевского. Идиоглоссарий» рассматривается как один из важнейших лексикографических ресурсов, позволяющих выявить особенности авторского идиолекта. В главе также обосновывается возможность изучения концепта через реконструкцию семантического поля, показываются способы языковой репрезентации концепта в тексте литературного произведения.

§ 1. Основные направления изучения языка Ф.М. Достоевского

В первом параграфе даётся описание базовых подходов к исследованию языка писателя, анализируются и систематизируются результаты научных работ в данной области.

«В языке конкретной личности отражаются основные черты

литературного языка той эпохи, в которую жил этот человек. Личность

выдающаяся, в первую очередь писатель, в свою очередь оказывает влияние

на развитие литературного языка. Кроме того, через созданные писателем

тексты мы можем познать и его личностные особенности, мировоззрение,

эмоциональное восприятие мира, т. е. в какой-то степени познать его самого»

[Ружицкий 2013: 74]. Исследование идиостилевых особенностей такого автора,

как Ф.М. Достоевский, позволяет сделать определённые выводы не только

относительно особенностей его языковой личности, но и рассмотреть

возможное влияние созданных писателем произведений на становление

русского литературного языка, высказать предположение о том, было ли

13

вообще такое влияние, в чём оно выражалось и т. д. Несомненно также и то, что на становление идиолекта Достоевского оказывали влияние его предшественники и современники - А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, И.С. Тургенев, Н.С. Лесков и другие. Причём не только писатели, но и литературные критики: так, под воздействием критических отзывов Достоевский решает существенным образом переделать «петербургскую поэму» «Двойник» в её последующих изданиях, внеся значительную стилистическую правку, исключив многочисленные повторы и др. Дискуссионным тем не менее остаётся вопрос о том, стала ли от этого повесть лучше.

Следует отметить, что изучение языка Достоевского началось ещё при

жизни писателя, и подавляющее большинство работ в данной области имело

в основном литературоведческую направленность. Критические отзывы

относительно авторского стиля как бы дополняли критику идеологическую,

несогласие с высказываемыми Достоевским идеями, создаваемыми

образами, «излишним» психологизмом и оторванностью от реализма и т. д.

Весьма показательна в этом отношении известная статья

Н.К. Михайловского «Жестокий талант» [Михайловский 1956],

опубликованная, надо сказать, на следующий год после смерти

Достоевского, в которой её автор, отталкиваясь от убеждённости в том, что

Достоевский наслаждается страданием (не только героев произведений

художественной прозы, но и, в публицистике, всего народа), «страстно

проповедует» его, обращает внимание в первую очередь на

соответствующие лексические средства - страдать, страдание, мучить,

мучение, боль, наслаждение от власти и др. В итоге делается следующий

вывод: «...отличительным свойством нашего жестокого таланта будет

ненужность причиняемого им страдания <...> Формальным образом на

архитектуре романа или повести это отразится непомерными и совершенно

не художественными длиннотами, вводными сценами, отступлениями, во

всех тех случаях, когда будет соблазн мучительно пощекотать нервы

читателя <...>» [Михайловский 1956: 331-332]. И далее в статье мы видим

14

такие, например, характеристики стиля Достоевского: «не найдёте... ни одной высоко художественной страницы», «пишется наскоро, второпях», «нескладность, растянутость, безмерность», «ненужные надстройки, вставки и отступления», «трудно читать [«Бедных людей»] без некоторой тошноты от чрезмерного обилия всяких "маточек", "голубчиков моих"», «всё вычурно, необыкновенно, случайно, чудно», «слабость художественного чувства меры» и т. д.

В целом аналогичные претензии к стилю Достоевского высказывались и при жизни писателя - В.Г. Белинским, А.А. Григорьевым, К.С. Аксаковым, Л.Н. Толстым и другими: многословие, растянутость, излишнее увлечение повтором модальных частиц, пристрастие к словам с суффиксами субъективной оценки, в основном к словообразовательной категории уменьшительности, «герои говорят одним языком» и т. п. (подробнее см. [Ружицкий 2015]).

В более поздней критике мы находим обвинения Достоевского в том, что его тексты недостаточно отредактированы, слог очень «нестройный» и т. п. Следует отметить, что подобного рода суждения, чаще всего ничем не аргументированные, встречаются и в настоящее время, при этом едва ли не основной вектор литературоведческих исследований творчества Достоевского состоит в его сравнении с другими писателями, причём не только его современниками и не только русскими - А.С. Пушкиным, Н.В. Гоголем, Н.С. Лесковым, Л.Н. Толстым, И.С. Тургеневым, А.П. Платоновым, М. Горьким, П. Вежиновым, Чарльзом Диккенсом, Уильямом Блейком и др. См., например: [Апостолов 1928; Арденс 1970; Аристова 2022; Арустамова 2007; Архипова 1983, 1987; Белов 1975; Благой 1972; Буданова 1987; Бурсов 1964; Власова 2019; Волгина 2001; Волынский 2007; Гажева 2020; Иванчикова 2001; Кавацца 2019; Плющ 2019; Радбиль 2001; Сердечная 2020; Суханова 2018; Шмакова 2017] и др.

Исследования такого рода, вне всякого сомнения, представляют

определённую ценность, однако если, например, сравнение творчества

15

Ф.М. Достоевского с литературным наследием А.С. Пушкина или Н.С. Лескова кажется вполне естественным, то сопоставление с творчеством других писателей, скажем, Вл. Высоцкого или В. Пелевина, выглядит уже весьма странным: одна строчка из песни - «Куда там Достоевскому с "Записками" известными» вряд ли может служить основанием для сравнительного исследования.

Тем не менее в трудах литературоведов можно найти интересные идеи и гипотезы, связанные с решением поставленных в нашей работе задач. Например, в работах, направленных на изучение взглядов Достоевского, его «концепций» (человека, игры и т. д.) или посвящённых тематическому содержанию произведений писателя (тема человека, Петербурга, бедности и богатства, судьбы и т. д.): [Алексеев 2015; Бамбуляк 1981; Белопольский 1987; Волкова 2016; Живолупова 2011; Захарова 2015; Кукуева, Сумская 2017; Курган 2015; Кустовская 2011; Махаев 2012; Рубцова 2013; Степченкова 2021; Черных 2012; Чусовитина 1984] и др.

Следует отметить, что деление научных трудов, посвящённых творчеству Ф.М. Достоевского, на литературоведческие и лингвистические часто довольно условно (сказанное касается, в частности, проблемы интертекстуальности, вопроса о прецедентных текстах).

Интересными представляются труды, написанные на стыке литературоведения и лингвистики, например, связанные с изучением ритмической организации текстов Достоевского, взаимосвязи смысла и ритма, с использованием писателем различного рода риторических приёмов: [Векшина 2008; Зверева 2017; Литинская 2021; Отева 2011; Прохоров 2013; Ткаченко 2019; Уффельманн 2022; Учелло 2019; Хажиева 2009] и др.

Изучение языка и творчества Ф.М. Достоевского стало активно и плодотворно развиваться в начале XX века, причём окружающая действительность, эпохальные перемены в обществе, в свою очередь, часто воспринимались сквозь призму идей писателя: «Достоевский понимается через

XX век, но и XX век понимается через личность и творчество Достоевского» [Касаткина 2007: 3].

Д.С. Мережковский в работе «Вечные спутники» полагал, что, в отличие от Тургенева и Толстого, Достоевский «.. .роднее, ближе нам. Он жил среди нас, в нашем печальном, холодном городе; он не испугался сложности современной жизни и её неразрешимых задач, не бежал от наших мучений, от заразы века. <...> ничто так не сближает людей, как общие недостатки» [Мережковский 2007: 175-176]. В текстах Достоевского характерно описание психологического состояния и перехода персонажей, в процессе которого читатель как будто переживает то, что переживают герои его произведений, происходит «слияние» с ними (см. [там же: 177]).

По мнению Д.С. Мережковского, Достоевский - «великий реалист и вместе с тем великий мистик <...> для него жизнь - только явление, только покров, за которым таится непостижимое и навеки скрытое от человеческого ума» [там же: 179]. Некоторые персонажи его произведений, яркие и живые, но одновременно они обладают мистическими свойствами, например, Свидригайлов во время первой встречи с Раскольниковым (см. [там же]).

Двойственное отношение к Достоевскому мы находим у Андрея Белого; «декларируемая независимость, претензия на объективный научный подход» и «напряжённое, порой болезненное, личное восприятие его творчества» [Чинкова 2000: 133]. А. Белый придерживался мнения, что трагедия в произведениях Достоевского является отражением авторской жизни: «любить Достоевского значит признать страшную трагедию, подстерегающую нас в творчестве, потому что самое творчество Достоевского есть живая повесть о переживаемой им трагедии» [Белый 1911: 19].

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ма Цзинян, 2023 год

Список использованной литературы Научные источники

1. Абрамов В.П. Семантические поля русского языка. М.: Краснодар, 2003. - 338 с.

2. Азаренко Н.А. Особенности метафоризации художественного пространства в романах Ф.М. Достоевского // Социально-экономические явления и процессы. 2012. № 5-6(39-40). С. 187-190.

3. Азаренко Н.А. Метафора цвета как объективатор концепта бесовщина в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. № 1(38). С. 10-14.

4. Азаренко Н.А. Реализация метафоры «любовь есть страдание» в романе Ф.М. Достоевского «Идиот» // Известия ТулГУ. Вып. 1. 2014. С. 279-285.

5. Акимова С.А. Лексико-семантическое поле «единство» в индивидуальной языковой системе Ф.М. Достоевского (на материале романа «Братья Карамазовы») // Теория языкознания и русистика: наследие В.Н. Головина. Нижний Новгород, 2001. С. 12-14.

6. Акованцева Н.В. Ассоциативное поле как особый вид лексической группировки (на материале экспериментального исследования ассоциативного поля «отдых / отдыхать»): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2022. - 24 с.

7. Алексеев А.А. Трансформация стереотипа падшей женщины в концепции романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» (образ Софьи Мармеладовой) // Вестник ШГПУ. 2015. № 4(28). С. 107-111.

8. Андреева С.М., Андреева А.М., Безуглова О.В. Фразеологические единицы эмоционального концепта «страх» в русском и в английском языках // Международный научный журнал «Символ науки». 2015. № 7. С. 88-92.

9. Анненский И. Достоевский в художественной идеологии // Книги отражений. М.: Наука, 1979. С. 181-198.

10. Антоний (Храповицкий). Словарь к творениям Достоевского. Не должно отчаиваться. М.: РИФШкола «Слово», 1998. - 193 с.

11. Апостолов Н.Н. Л.Н. Толстой и Ф.М. Достоевский // Лев Толстой и его спутники. М.: Изд. комиссии по ознаменованию столетия со дня рождения Л.Н. Толстого, 1928. С. 131-155.

12. Арденс Н.Н. Достоевский и Толстой. М.: Минист. просв. РСФСР, 1970. - 373 с.

13. Аристова С.А. Детская тема в творчестве Ф.М. Достоевского и Н.В. Гоголя: сопоставительный анализ // Филологические науки. Вопросы теории и практик. 2022. Т. 15. Вып. 4. С. 1003-1009.

14. Арустамова А.А. Ф.М. Достоевский vs. Н.Г. Чернышевский: полемика о Новом Свете и русском человеке // Русская словесность в поисках национальной идеи. Волгоград: Изд-во ФГОУ ВПО ВАГС, 2007. С. 133-137.

15. АрутюноваН.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

16. Архангельская Ю.В. Синтаксис Л.Н. Толстого как реализация «Приёма затруднённой формы» в аспекте своеобразия языковой личности писателя (на материале публицистики) // Вестник НовГУ. 2015. № 87. Ч. 1. С. 138-141.

17. Архипова А.В. Достоевский и Карамзин // Достоевский: Материалы и исследования. Т. 5. Л.: Наука, 1983. С. 101-112.

18. Архипова А.В. Достоевский и Адам Мицкевич // Достоевский: Материалы и исследования. Т. 11. Л.: Наука, 1994. С. 13-27.

19. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста: Антология. М.: Academia, 1997. С. 267-279.

20. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник. 3-е изд., испр. М.: Флинта: Наука, 2005. - 496 с.

21. БадаловаЕ.Н. Концептосфера романа Ф.М. Достоевского «Идиот»: Дисс. ... канд. филол. наук. Астрахань, 2017. - 180 с.

22. Балашова Л.В. Место метафоры в репрезентации концептов (на материале концепта «сосед») // Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Филология. Журналистика. 2017. Т. 17. Вып. 2. С. 131-136.

23. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во ин. лит-ры, 1955. - 416 с.

24. Бамбуляк Г.В. К спорам о концепции полифонического романа Достоевского // Художественное целое как предмет типологического анализа. Кемерово: КГУ, 1981. С. 22-33.

25. Баранов А. Н. Служебные слова как объект исследования авторской лексикографии (по крайней мере vs. по меньшей мере в художественных текстах Ф. М. Достоевского) // Слово Достоевского / Под ред. Ю. Н. Караулова. Е. Л. Гинзбурга. М.: Азбуковник, 1996. С. 110-137.

26. Баранов А.Н., ДобровольскийД.О., ФатееваН.А. Идиостиль Ф.М. Достоевского: направления изучения // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2021. Т. 12. № 2. С. 374-389.

27. Баринова О.М.Концепт «литература» в переписке И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского // Проблемы и исторической поэтики. Т. 18. 2020. № 4. С. 164-185.

28. Баршт К.А. О концепте почва в трудах старших славянофилов и в творчестве Ф.М. Достоевского 1860-1870-х гг. // Вестник СПбГУ. Язык и литература. 2022. 19(1). С. 4-28.

29. Батурина Е.Н. Роль ключевых слов в семантической структуре художественного текста (на материале текста романа «Преступление и наказание Ф.М. Достоевского»): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Владивосток, 2005. - 22 с.

30. Батурина Е.Н. Концепт хозяйка в одноименной повести Ф.М. Достоевского // Вопросы русской литературы. 2018. № 4. С. 59-68.

31. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Эксимо, 1963. - 308 с.

32. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Вопросы литературы и эстетики. М.: Худ. лит-ра, 1975. С. 234-407.

33. Белов С.В. Достоевский и Лермонтов // Русская литература XIX века. Вопр. сюжета и композиции. II Межвуз. сб. Горький: Изд-во ГГУ, 1975. С. 128-134.

34. Белопольский В.Н. Достоевский и философская мысль его эпохи: Концепция человека. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов. ун-та, 1987. - 207 с.

35. Белый А. Трагедия творчества. Достоевский и Толстой. М.: Мусагет, 1911. - 46 с.

36. Беляева Л.В. Голос автора и голос героя в необычных словах Достоевского // Пушкинские чтения, 2015. C. 304-333.

37. Бибихин В.В. Внутренняя форма слова. СПб.: Наука, 2008. - 420 с.

38. БлагойД.Д. Достоевский и Пушкин // Достоевский - художник и мыслитель: Сб. ст. М.: Худож. лит., 1972. С. 413-417.

39. Боборыкина Т.А. В поиске визуальной метафоры: Достоевский на языке балета и кино // Вестник Томского гос. ун-та. Культурология и искусствоведение. 2019. № 34. С. 5-18.

40. Бобрышева И.А. Семантическое поле «пустота» в идиолекте М.И. Цветаевой: Дисс. ... канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2013. - 180 с.

41. Богин Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текста: Дисс. ... доктора филол. наук. Ленинград, 1984. - 354 с.

42. Бокова О.А. Отражение русской ментальности в идиостиле Ф.М. Достоевского (на материале языка романов «великого Пятикнижия»): Дисс. . канд. филол. наук. Липецк, 2015. - 229 с.

43. Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста: ассоциативные нормы как фактор текстообразования // Вестник ТГПУ. Коммуникативная стилистика текста. 2014. № 9(150). С. 32-39.

44. Бонола А. Семантико-прагматический потенциал слова вдруг в русском языке и его перевод на итальянский: контрастивный анализ на основе параллельного русско-итальянского корпуса // Вестник НГПУ. 2016. № 2(30). С. 24-37.

45. Брагина А.О., Шмульская Л.С. Вербализация концепта «старость» в произведениях И.С. Тургенева // Казанский вестник молодых учёных. Педагогические науки. 2019. № 5. Т 3. С. 29-32.

46. БудановаН. Ф. Достоевский и Тургенев: Творческий диалог. Л.: Наука, 1987. -

198 с.

47. Булгакова Н.О., Седельникова О.В. Портрет Ставрогина: к вопросу об особенностях идиостиля Ф.М. Достоевского в романе «Бесы» // Вестник науки Сибири. 2015. Спецвыпуск 15. С. 235-239.

48. Булгакова Н.Ю., Седельникова О.В. Концептосфера романа Ф.М. Достоевского «Бесы»: к определению базового концепта и его функции в поэтике романа // Вестник Томского гос. ун-та. Филология. 2018. № 54. С. 125-146.

49. Булгакова Н.О., Седельникова О.В. Концепт «бесовство» на пространственно-временном уровне романа Ф.М. Достоевского «Бесы» // Вестник Томского гос. ун-та. Филология. 2021. № 70. С. 212-232.

50. Бурсов Б.И. Толстой и Достоевский // Вопр. литературы. 1964. № 7. С. 66-92.

51. Ван На. Текстовое семантическое поле как объект и метод исследования художественного текста (на материале романа И.С. Тургенева «Дворянское гнездо»): Дисс. ... канд. филол. наук. М., 2021. - 122 с.

52. Варзин А.В. Способ аргументации как характеристика языковой личности (дискурс героя «Записок из подполья» Ф.М. Достоевского) // Ярославский педагогический вестник. 2011. Т. 1. № 4. С. 205-208.

53. Варзин А.В. Боль: слово, образ и концепт в речемыслительном пространстве Ф.М. Достоевского // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2021. № 2. С. 436-453.

54. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. 1971. № 5. С. 105-113.

55. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / пер. с. англ., отв. ред. М.А. Кронгауз, вступ. ст. Е.В. Падучевой. М.: Русские словари, 1996. - 416 с.

56. Векшина А. Приёмы комической риторики в повестях Ф.М. Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели» и «Дядюшкин сон» // Рус. филология. 2008. № 19. С. 46-51.

57. Виноградов В.В. О задачах стилистики. Наблюдения над стилем Жития протопопа Аввакума // Русская речь: Сб. ст. под ред. Л.В. Щербы. Петроград: Фонетич. ин-т практич. изучения языков, 1923. С. 195-296.

58. Виноградов В.В. Язык Пушкина. Москва; Ленинград: Academia, 1935. - 455 с.

59. Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М.: Гослитиздат, 1941. - 620 с.

60. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1959. - 655 с.

61. Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980. - 360 с.

62. Виноградов В.В. Идиолект // Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998. С. 144-145.

63. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / под. ред. ГА. Золотовой. 4-е изд. М.: Рус. яз., 2001. - 720 с.

64. Власова Е.А. Функции интертекстуальной аллюзии на «Записки из Мёртвого дома» Ф.М. Достоевского в произведении С.Д. Довлатова «Зона. Записки надзирателя» // Вопросы русской литературы. 2019. № 2(48/105). С. 47-52.

65. Вознесенская М.М. Муха под микроскопом русской литературы (Достоевский vs Толстой, Салтыков-Щедрин, Тургенев, Гончаров) // Коммуникативные исследования. 2021. Т. 8. № 4. С. 825-850.

66. Вовенарг, Люк де Клапье. Введение в познание человеческого разума. Фрагменты. Критические замечания. Размышления и максимы / изд. подг. Н.А. Жирмунская и др.; пер. Ю.Б. Корнеева, Э.Л. Линецкой. Ленинград: Наука, 1988. - 437 с.

67. Волгина О.В. Достоевский против Лескова: разоблачённый аноним («Чужая речь» в «Дневнике писателя») // Слово Достоевского. 2000: Сб. ст. / под ред. Ю.Н. Караулова и Е.Л. Гинзбурга. М.: Азбуковник, 2001. С. 42-55.

68. Волкова Е.А. «Дневник писателя» как отражение исторической концепции Ф.М. Достоевского // Вестник РГУ им. С.А. Есенина. 2016. № 4(53). С. 15-22.

69. Волкова Е.П., Хамшовски С.А. Лексические средства выражения модального значения необдуманности действия в произведениях Ф.М. Достоевского // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. 2021. № 3. С. 7-12.

70. Волошин М. Пророки и мстители. Предвестия Великой революции // Перевал, 1906. Ноябрь. № 2. С. 12-27.

71. Волынский А.Л. Толстой и Достоевский // Борьба за идеализм: Критические ст. СПб.: Типогр. М. Меркушева, 1900. С. 493-542.

72. Вотякова И.А. Концепт «страх» в русском языке // Вестник Удмуртского унта. История и филология. 2014. Вып. 4. С. 179-183.

73. Гажева И.Д. «Кроткая» Ф. Достоевского и «Барьер» П. Вежинова: опыт системно-компаративного прочтения // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2020. № 3(11). С. 180-217.

74. Гак В.Г. Об относительности лексикологических категорий в лексикографии // Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике: Сб. ст. под ред. П.Н. Денисова и В В. Морковкина. М.: Русский язык, 1978. С. 13-24.

75. Гингер, С. Гештальт: искусство контакта / пер. с. англ. Т.А. Ребеко. М.: Академический Проект; Культура, 2010. - 191 с.

76. Гинзбург Е.Л. Идиоглосса: к вопросу о выразительности контекста // Слово Достоевского. 2000: Сб. ст. под ред. Ю.Н. Караулова и Е.Л. Гинзбурга / М.: Азбуковник, 2001. С. 324-353.

77. Головачёва Е.А., Седельникова О.В. Концепт «семья» в смысловой структуре и поэтике романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» // Учёные записки Петрозаводского гос. ун-та. 2020. Т. 42. № 3. С. 8-18.

78. Гордеев Д.И. Современные методы анализа состояния «агрессия» в письменных текстах // Вестник МГЛУ. 2016. Вып. 15(754). С. 47-54.

79. Городецкий Б.Ю. К проблеме семантической типологии. М.: Изд-во Моск. унта, 1969. - 564 с.

80. ГригорьевВ.П. Грамматика идиостиля: В. Хлебников. М.: Наука, 1983. - 225 с.

81. Григорьева О.Н., Цзян Нань. Лексико-семантическая группа «город» в современных российских массмедиа // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. 2018. № 5. С. 31-38.

82. Гроссман Л.П. Достоевский - художник // Творчество Достоевского: Сб. ст. М.: изд-во АН СССР, 1959. С. 330-416.

83. Денисенко В.Н., Романова И.А. Содержание и структура ядра и приядерной зоны лексико-семантического поля «межличностные отношения» на материале Ф.М. Достоевского «Идиот» // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2018. № 3. С. 625-639.

84. Денисова Т.А. «Вечно женственное в русской душе»: особенности репрезентации концепта «мужчина» в рассказе Ф.М. Достоевского «Мужик Марей» // Вестник ТГУ. 2006. Вып. 2(42). С. 261-263.

85. Дергачева И.В. Историко-культурный концепт «Италия» в произведениях Ф.М. Достоевского // Новый исторический вестник. 2021. № 2(68). С. 174-183.

86. Джаубаева Ф.И., Штайн К.Э. Особенности формирования языковой личности и речевого поведения русского писателя Л.Н. Толстого в процессе семейного воспитания и образования // Вестник АГУ. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2009. № 3. С. 146-151.

87. Донина О.В. Исследование лексики текстов жанра 2.0 методами квантитативный и корпусной лингвистики (на примере текстов Инстаграм) // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020. № 3. С. 25-33.

88. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание // Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в 30-ти томах. Т. 6. Ленинград: Наука, 1973. - 423 с.

89. Достоевский Ф.М. Собрание сочинений в пятнадцати томах. Т. 15. Письма 1834-1881. СПб: Наука, 1996. - 861 с.

90. Дубин П.П., Назин А.С. Применение программ визуализации данных в ракурсе диахронического сопоставления британского политического дискурса XX и XXI веков (на материале ориентационных метафор) // Политическая лингвистика. 2021. № 4(88). С. 35-45.

91. Душенко К.В. Был ли Достоевский крестным отцом слова «стушеваться»? // Вестник культурологии. Теория и история словесных форм художественной культуры. 2019. № 4(91). С. 90-96.

92. Ерофеева И.В., Сафонова С.Г. Репрезентация концепта «богатство» адъективными образованиями в языке произведений Ф.М. Достоевского // Филология и культура. 2017. № 1(47). С. 16-24.

93. Ерохина Ю.В. Цветовое конструирование действительности в романе Достоевского «Преступление и наказание»: семантика бледного цвета // Философия. Журнал Высшей школы экономики. 2021. Т. 5. № 3. С. 140-158.

94. Ефимов А.И. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1969. - 262 с.

95. Ефимова Т.В., Артемова О.Г. Альтернативный способ визуализации содержания текста // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2018. № 4. С. 103-114.

96. Живолупова Н.В. Концепция мистической женственности - идеальной и хтонической - в романе Достоевского «Преступление и наказание» и повести «Хозяйка»: сюжет и жанр // Вестник Нижегородского ун-та им. Н.И. Лобачевского. Серия: Филология. 2011. № 6-2. С. 176-180.

97. Зайкина С.В. Страх // Антология концептов / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Т. I. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 247-268.

98. ЗалогинаЕ.М. Языковая личность: лингвистический и психологический аспекты: на материале романа «Бесы» и «Дневника писателя» Ф.М. Достоевского: Дисс. ... канд. филол. наук. СПб., 2004(а). - 180 с.

99. Залогина ЕМ. Концепт «Человек» в лексической структуре ТАСП «Универсальные этические понятия и категории» «Дневника писателя» Ф.М. Достоевского// Язык. Текст. Дискурс. Ставрополь; Пятигорск, 2004(б). Вып. 2. С. 230-234.

100. Захаров В.Н. Слово и курсив в «Преступление и наказание» // Русская речь. 1979. № 4. С. 21-27.

101. Захарова Е.В. Гештальт-терапия: деконструкция в диалоге // Вестник СамГУ. 2009. № 5(71). С. 9-14.

102. Захарова О.В. Концепция былины у Ф.М. Достоевского // Проблемы исторической поэтики. 2015. № 13. С. 271-286.

103. Захаренко И.В., Нестерова Н.Б. Представления о «страхе» в русской лингвокультуре (по данным проведённого эксперимента) // Язык, сознание, коммуникации: Сб. ст. / отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2012. Вып. 44. С. 54-62.

104. Зверева К.В. Ритм малой прозы Ф.М. Достоевского (на примере рассказа «Мужик Марей») // Наука, образование и культура. Серия: Филологические науки. 2017. № 1(16). С. 34-36.

105. Зелянская Н.Л. Законы построения биографии творца, или О гранях концепта «творчество» (на материале биографического текста Ф.М. Достоевского 1840-х гг.) // Вестн. Оренбург. гос. пед. ун-та. Оренбург, 2004. № 11. C. 75-82.

106. Зябрева Г.А. Концепт «Крым» в творческом сознании Ф.М. Достоевского // Учёные записки Крымского федерального ун-та имени В.И. Вернадского. Филологические науки. 2018. Т. 4(70). № 3. С. 3-13.

107. Иваницкая Е.Н. Роль сравнения в создании речеобраза (на материале романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» - речи прокурора и защитника) // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов-на-Дону, 1992. Вып. 2. С. 69-72.

108. Иванцова Е.В. О термине «языковая личность»: истоки, проблемы, перспективы использования // Вестник ТГУ. Серия: филология. 2010. № 4(12). С. 24-32.

109. Иванчикова Е.А. Пушкин и Достоевский: «мышление литературными стилями» // Слово Достоевского. 2000: Сб. ст. под ред. Ю.Н. Караулова и Е.Л. Гинзбурга. М.: Азбуковник, 2001. С. 32-41.

110. ИнютинаЛ.А. История русского языка в западной Сибири XVII-XVIII вв.: концептуализация пространства: Автореф. дисс. ... доктора филол. наук. Томск, 2012. - 50 с.

111. Исина Г.И. К проблеме вербализации религиозных концептов // The scientific heritage. 2021. № 60. С. 63-65.

112. Истомина Н.Ф. Концепт «бесы» в одноимённом романе Ф.М. Достоевского: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Калининград, 2002. - 23 с.

113. Исупов К.Г. О двух концептах эстетики Достоевского («Слезы Мира» и «Детское») // Семиозис и культура. Сыктывкар, 2010. Вып. 6. С. 184-191.

114. КаваццаА. Ф.М. Достоевский и А.С. Хомяков: сравнение на расстоянии // Проблемы исторической поэтики. 2019. Т. 17. № 4. С. 123-148.

115. Кавацца А. Семантика и функция афоризма «Победи себя и победишь мир» в произведениях Ф.М. Достоевского // Проблемы исторической поэтики. 2020. Т. 18. № 3. С.113-128.

116. КалашниковВ.Г. Контекстный подход к литературоведению: Достоевский и психоанализ // Образование и науки. 2016. № 8(137). С. 155-172.

117. Капустина С.В. Концепт «беспорядок» в поле нехудожественных ретрансляций Ф.М. Достоевского // Вопросы русской литературы. 2015. № 2. С. 217-233.

118. Капустина С.В. Концепт «беспорядок» в романе Ф.М. Достоевского «Подросток» // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2021. № 3(15). С. 76-97.

119. Капустина С.В. Город как экспликант базисных концептов романа Ф.М. Достоевского «Подросток» // Слово.ру: Балтийский акцент. 2022. Т. 13. № 4. С. 124-141.

120. Карасёв Л.В. О символах Достоевского // Вопросы философии. 1994. № 10. С. 90-111.

121. Карасёв Л.В. Символические схемы в художественном тексте (эстетико-герменевтический анализ): Автореф. дисс. ... доктора филол. наук. М., 2007. - 41 с.

122. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография / отв. ред. С.Г. Бархударов. М.: Наука, 1976. - 354 с.

123. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981. - 367 с.

124. Караулов Ю.Н. Семантический гештальт ассоциативного поля и образы сознания // Языковое сознание: содержание и функционирование: XIII Междунар. симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации: Тез. докл. М.: Сов. писатель, 2000. С. 107-108.

125. Караулов Ю.Н. Предисловие // Русский ассоциативный словарь. В 2 т. Т. 1. От стимула к реакции: Ок. 7000 стимулов / Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов. М.: ООО «Изд-во Астрель»; ООО «Изд-во АСТ», 2002. С. 5-9.

126. Караулов Ю.Н. Об «Идиоглоссарии Достоевского» // Мир русского слова. 2006. № 4. С. 40-45.

127. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 7-е. М.: Изд-во ЛКИ, 2010. - 264 с.

128. Караулов Ю.Н. Ассоциативный анализ. Новый подход к интерпретации художественного текста // Слово Достоевского 2014. Идиостиль и картина мира. М.: ЛЕКСРУС, 2014. С. 61-88.

129. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография / отв. ред. С.Г. Бархударов. Изд-во стереотип. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2016. - 360 с.

130. Караулов Ю.Н., Гинзбург Е.Л. Ното ridens // Слово Достоевского. М., 1996. C.160-186.

131. Караулов Ю.Н., Гинзбург Е.Л. Язык и мысль Достоевского в словарном отображении // Словарь языка Достоевского. Лексический строй идиолекта. Вып. первый. Предисловие. М.: Азбуковник, 2001. С. IX-LXIV.

132. Караулов Ю.Н., Ружицкий И.В. От словаря идиоглосс к словарю-тезаурусу // Язык: поиски, факты, гипотезы: Сб. ст. к 100-летию Н.Ю. Шведовой. М.: ИРЯ РАН, 2016. С. 651-665.

133. Караулов Ю.Н., Ружицкий И.В. От словаря писателя к познанию его мира: о некоторых базовых концептах в творчестве Ф.М. Достоевского // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. № 4(45). С. 16-22.

134. Карустина С.В. Концепт «беспорядок» в романе Ф.М. Достоевского «Подросток» // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2021. № 3(15). С. 76-97.

135. Касаткина Т.А. О творящей природе слова. Онтологичность слова в творчестве Ф.М. Достоевского как основа «реализма в высшем смысле». М.: ИМЛИ РАН, 2004. - 480 с.

136. Касаткина Т.А. Введение // Достоевский и XX век. / под ред. Т.А. Касаткиной. В 2-х томах. Т. 1. М.: ИМЛИ РАН, 2007. С. 3-9.

137. Каспрук Д.И. Антрополингвистические аспекты сопоставительного исследования лексики на примере семантического поля «Fitness»: Дисс. ... канд. филол. наук. М., 2018. - 213 с.

138. Каухчишвили Н.М. Орнитологические метафоры и сравнения у Ф. М. Достоевского // Лотмановский сборник. М., 2004. № 3. С. 327-339.

139. Книга о грамматике / под ред. А.В. Величко. 3-е изд., испр. и доп. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2009. - 648 с.

140. Ковалёв О.А. Стратегия неопределённости в творчестве Ф.М. Достоевского // Филология и человек. 2011. № 2. С. 7-17.

141. Кожевникова Н.А. Сквозные слова в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» // Слово Достоевского: Сб. ст. М.: Азбуковник, 2001. С. 146-171.

142. Козленко П.В. Агентивные имена как средство выражения оценочных значений в идиостиле Фёдора Михайловича Достоевского: Дисс. ... канд. филол. наук. М., 2004. - 216 с.

143. Козлов А.Е. Проспективный смысл слова катастрофа в романе Ф.М. Достоевского «Подросток» // Вестник Новосибирского гос. пед. ун-та. 2015. № 2(24). С. 183-191.

144. Козлова А.Л. Образ ребёнка в творчестве Достоевского: возникновение концепта детства в русской мысли // Дни аспирантуры РГГУ. М., 2010. Вып. 4. С. 257-261.

145. Колесникова С.М. Контекстные и семиотические способы репрезентации «русской души» в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Вестник МГОУ. 2021. № 3. С. 19-29.

146. Колесникова С.М., Бурская Е.А., Шаталова О.В., Леденёва В.В. Средства репрезентации идиоглосс «дети», «семья», «жизнь» в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Вестник Волгоградского гос. ун-та. Серия 2: Языкознание. 2021. № 1. Т. 20. С. 47-62.

147. Колоухов А.А. О лингвистических подходах к исследованию языковой личности // Молодой учёный. Серия: Филология, лингвистика. 2019. № 25(263). С. 453-455.

148. Конкина Н.Р. Текстовое ассоциативное поле пространственного предела (на материале «Словаря языка Достоевского») // Rhema. Рема. 2019. № 1. С. 20-35.

149. Константинова С.К. Вербализация концепта «время» в лирике А.А. Фета // Учёные записки. Электронный научный журнал Курского гос. ун-та. 2009. № 2(10). С. 62-69.

150. Косериу, Э. Лексические солидарности // Вопросы учебной лексикографии: Сб. ст. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. С. 93-104.

151. Косых Е.А., Тушина Е. Концептосфера князя Мышкина (анализ языковой личности в произведениях Ф.М. Достоевского) // Культура и текст. 2011. № 12. С. 389-394.

152. Котюрова М.П. Идиостиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта, Наука, 2011. С. 95-99.

153. Кошелева О.Д. Курсив в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» // Дергачёвские чтения-2018. Литература регионов в свете гео- и и этнопоэтики: Материалы XIII Всероссийской науч. конф. (Екатеринбург, 18-19 октября 2018 г.). Екатеринбург, 2019. С. 136-141.

154. Красовский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингво-культурах: Монография. Волгоград: Перемена, 2001. - 495 с.

155. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография. М.: Гнозис, 2008. - 374 с.

156. Кропотова Л.В. Лексикографические аспекты полисемии // Вестник ВятГУ. Серия: филологические науки. 2006. № 14. С. 107-109.

157. Кузнецова Е.Г. Концепт «провинция» в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // XI Пушкинские чтения. СПб., 2006. Т. 1. С. 143-145.

158. Кукуева А.А., СумскаяМ.Ю. Вопросы историософии в евразийской концепции Ф.М. Достоевского // Известия ДГПУ. Общественные и гуманитарные науки. 2017. № 1. Т. 11. С. 76-80.

159. Кукушкина О.В. Язык Пушкина: лексикографические этюды // Вестник МГУ. Серия 9: Филология. 2015. № 6. С. 30-34.

160. Кулакова О.А. Религиозный и дуалистический аспект концепта «мысль» в романе Ф.М. Достоевского «Идиот» // Проблемы языковой картины мира на современном этапе. Н. Новгород, 2010. C. 201-202.

161. Курган М.Г. Дантовская концепция ада в творческой перцепции Ф.М. Достоевского // Имагология и компаративистика. 2015. № 1(3). С. 160-176.

162. Курган М.Г. Концепт «итальянское» в перцепции Ф.М. Достоевского // Вестник Томского гос. ун-та. 2016. № 408. С. 20-27.

163. Кустовская М.А. Концепция «Живой жизни» в творчестве Ф.М. Достоевского // Проблемы исторической поэтики. 2011. № 9. С. 169-179.

164. КысылбаиковаМ.И., Максимова Н.Е. Метод Ю.Н. Караулова «семантический гештальт» для выделения ядра и периферий концепта «дружба» в языковом сознании носителей немецкого, английского и якутского языков (на примере якутского языка) // Филология. Серия: Социосфера. 2017. № 4. С. 108-111.

165. Кьеркегор, С. Страх и трепет. М.: Республика, 1993. - 248 с.

166. Лаврова Н.Н. Вербализация концепта «Работа» в пьесах А.П. Чехова // Вестник Нижегородского ун-та им. Н.И. Лобачевского. 2010. № 6. С. 330-333.

167. Лаврова Н.Н. Вербализация концепта «Совесть» в прозе В.Г. Распутина // Вестник Нижегородского ун-та им. Н.И. Лобачевского. 2013. № 6(2). С. 123-127.

168. Лашов В.В. Лев Шестов и Фёдор Достоевский // Аналитика культурологии. Раздел 2. Прикладная культурология. 2019. № 3(15). С. 126-139.

169. Леденёва В.В. Особенности идиолекта Н.С. Лескова. М.: Московский пед. ун-т, 2000. - 185 с.

170. Лелис Е.И. Концепт 'свобода' в идиолекте А.П. Чехова (к вопросу о языковой личности автора) // Вестник Удмуртского ун-та. Серия история и филология. 2006. № 2. С. 79-86.

171. Литинская Е.П. Риторика и поэтика «Пушкинской речи» Ф.М. Достоевского // Проблемы исторической поэтики. 2021. № 2. Т. 19. С. 141-175.

172. ЛихачёвД.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 281-287.

173. Лобанова Н.А., Слесарева И.П. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов. Систематизирующий курс. Третий год обучения / под ред. доктора филол. наук, проф. В.Г. Гака. Изд. второе, испр. и доп. М.: Русский язык, 1984. - 368 с.

174. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. - 320 с.

175. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Язык и этнос: Российская лингвокультурология / отв. ред. С.Г. Воркачёв, В.И. Карасик. Волгоград: Парадигма, 2012. С. 73-99.

176. Ма Цзинян. Визуализация текстового семантического поля 'страх' в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» // Мир науки, культуры, образования. 2021. № 6(91). С. 389-392.

177. Ма Цзинян. Когда и почему смеётся Раскольников // Litera. 2021. № 11. С. 89-97.

178. Ма Цзинян. К вопросу о снятии многозначности слов страшный / страшно, ужасный / ужасно в текстах художественной прозы Ф.М. Достоевского // Современная наука: Актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2022. № 12/3. С.153-157.

179. Мазилов В.А. Гештальтпсихология: исследования творческого мышления // Вестник ВолГУ. Серия 11. 2011. № 1(1). С. 80-89.

180. Майер П.А. Специфика функционирования метафор и мотивация их использования в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Проблемы современной науки и образования. 2016. № 25(67). С. 51-54.

181. Манукян Г.В. Концепт «красота» в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Вестник Моск. гос. лингв. ун-та: Гуманитарные науки. 2021. Вып. 1(843) С.128-137.

182. Материалы словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ. Т. 3 (Р-Я и дополнешя) / Труд И.И. Срезневскаго. СПб.: Типографiя императорской академш наукъ, 1912. - 1684 с.

183. Махаев М.Р. К проблеме методологических оснований реконструкции историософской концепции Ф.М. Достоевского // Вестник ТГУ. Серия: Философия, социология, политология. 2012. № 364. С. 32-35.

184. Мельниченко Н.П. Метафорические переносы при описании отрицательных эмоций в идиостиле Ф.М. Достоевского // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. 2009. № 3. С. 85-89.

185. Мельниченко Н.П. Концепт «гнев» в идиостиле Ф.М. Достоевского: Дисс. . канд. филол. наук. М., 2010. - 213 с.

186. Мельниченко Н.П. Концепт «гнев» в идиостиле Ф.М. Достоевского: Дисс. ... канд. филол. наук. Елец, 2009. - 213 с.

187. МережковскийД.С. Вечные спутники. Портреты из всемирной литературы. Санкт-Петербург: Наука, 2007. - 903 с.

188. Митина Е.А. К вопросу о структуре лексико-семантического поля «Смерть» // Вестник ЧГПУ. Серия: Филология и искусствоведение. 2010. № 12. С. 291-302.

189. Михайлов М.М. Культура русской речи. Чебоксары: Чувашское книжное изд-во, 1966. - 216 с.

190. Михайлова М.В. Роль древнерусских добродетелей смирения и любви в формировании концепта «человек» в текстах Ф.М. Достоевского // Новый исторический вестник, 2021. С. 60-73.

191. Михайловский Н.К. Жестокий талант // Ф.М. Достоевский в русской критике: Сб. ст. М.: ГИХЛ, 1956. С. 306-385.

192. Михеев М.Ю. Средства выделения слова: повтор, кавычки, курсив («Преступление и наказание» Достоевского) // Логический анализ языка. Моно-, диа-, полилог в разных языках и культурах. М.: Индрик, 2010. С. 278-294.

193. Мишенькина Е.В. Лексика со световым компонентом в русском и английском языках (А.С. Пушкин «Евгений Онегин» и Дж.Г. Байрон «Паломничество Чайльд-Гарольда») // Ярославский педагогический вестник. 2012. № 2. Т. 1 (Гуманитарные науки). С. 179-181.

194. Москович В.А. Статистика и семантика. М.: Наука, 1969. - 304 с.

195. Муминов В.И. Стилистические функции частиц в романе Ф. М. Достоевского «Идиот»: Монография. Южно-Сахалинск: Изд-ва СахГУ, 2011. - 240 с.

196. Муминов В.И. Особенности употребления классификаторов неопределённости признака в романе Ф.М. Достоевского «Идиот» // Вестник Удмуртского ун-та. Серия: История и филология. 2016. Т. 26. № 6. С. 25-30.

197. Мусаева Н.К. Гештальтпсихологический подход в социальной работе // Известия Иркутского гос. ун-та. Серия: Психология. 2014. Т. 10. С. 51-57.

198. Мухин М.Ю. Авторская сочетаемость слов в романах И.А. Гончарова: сопоставительная стилометрия // Вестник Самарского ун-та. История, педагогика, филология. 2020. Т. 26. № 4. С. 95-100.

199. Нагорный И.А. Структурно-позициональные и коммуникативные функции модально-сомнительных частиц в текстах произведений Ф.М. Достоевского // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. 2021. № 3. С. 30-40.

200. Некрасова А.В. Лексико-семантическое поле «грехи / добродетели» в духовной прозе Н.В. Гоголя: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Тверь, 2021. - 20 с.

201. Никандрова И.А. Глагол как средство репрезентации языковой личности персонажа: на материале романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»: Дисс. . канд. филол. наук. Коломна, 2010. - 226 с.

202. Никаноров С.А. Энциклопедическая зона концепта «Женщина» в творчестве Ф.М. Достоевского // Вестник Шадринского гос. пед. ун-та. 2020. № 2(46). С. 220-229.

203. Никаноров С.А. Оценочная зона концепта «Женщина» в творчестве Ф.М. Достоевского // Вестник Шадринского гос. пед. ун-та. 2020. № 4(48). С. 187-192.

204. Николина Н.А. Словообразовательные средства и стиль (на примере произведений Ф.М. Достоевского) // Рус. яз. в школе. 1991. №. 5. С. 54-65.

205. Николина Н.А. Экспрессивные словообразовательные средства в произведениях Ф.М. Достоевского // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. 2021. № 3. С. 41-47.

206. Новиков Л.А. Семантика русского языка: Учеб. пособие. М.: Высш. школа, 1982. - 272 с.

207. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. Изд. 3-е. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 304 с.

208. Новиков Л.А. Эскиз семантического поля // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2011. № 2. С. 7-17.

209. НовиковаМ.Л. Остраннение как основа образной языковой семантики и структуры художественного текста (на материале произведений русских писателей): Дисс. ... доктора филол. наук. М.: РУДН, 2006. - 385 с.

210. Опарина О.И. Страх как лингво-психологическая составляющая языковой картины мира // Язык, сознание, коммуникация: Сб. ст. / отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2004. Вып. 27. С. 26-35.

211. Осокина Е.А. Некоторые аспекты авторской фразеологии Ф.М. Достоевского // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2021. Т. 12. № 2. С. 417-435.

212. ОсыкаМ.В. Способы вербализации концепта «Пространство» // Вестник Иркутского гос. лингв. ун-та. 2009. № 3(7). С. 129-134.

213. Отева К.Н. Роман Ф.М. Достоевского «Идиот» в свете научно-философской рефлексии XX-XXI вв.: Смысл и ритм // Известия Российского гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. 2011. № 143. С. 140-146.

214. Пак Ын Чжон. Лексико-семантические поля речи и звучания в лексической организации романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»: Дисс. . канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 2001. - 206 с.

215. Патиева М.М. Вербализация концепта «свет/тьма» в творчестве И. Базоркина // Вестник Сургутского гос. пед. ун-та. 2015. № 6(39). С. 79-82.

216. Петрова Е.Е., Рубцова С.Ю. Вербализация концепта QUALITY TIME // Вестник Томского гос. ун-та. Серия: Филология. 2019. № 62. С. 149-160.

217. Плющ В.Н. Своеобразие воплощения «детской» темы в рассказах «Маленький герой» Ф.М. Достоевского и «Роман» М. Горького // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. 2019. № 4. С. 129-136.

218. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1959. - 381 с.

219. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / отв. ред. Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988. С. 8-60.

220. Потёмкина Е.В., Ружицкий И.В. Паратаксис и метафора (на материале тропеического употребления слова в текстах Ф.М. Достоевского) // Семиотика и критика (в печати).

221. Пронина Е.В. Лингвопоэтическое своеобразие фантастического рассказа Ф.М. Достоевского «Сон смешного человека» // Тульский научный вестник. Серия: История. Языкознание. 2021. № 2(6). С. 101-108.

222. Проскуряков М.Р. Текстообразующая функция фразеологических единиц (на материале романов Ф.М. Достоевского «Идиот» и «Бесы»): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. СПб., 1995.

223. Прохоров Г.С. Художественная публицистика А.И. Герцена и Ф.М. Достоевского: Между риторикой и поэтикой // Вестник Пермского ун-та. Российская и зарубежная филология. 2013. № 1(21). С. 114-119.

224. Радбиль Т.Б. Достоевский и Платонов (Идеологемы Старого и Нового времени) // Слово Достоевского. 2000: Сб. ст. / под ред. Ю.Н. Караулова и Е.Л. Гинзбурга. М.: Азбуковник, 2001. С. 132-145.

225. Райхлина Е.Л., Лобанова Е.В. Концепт «наказание» в картине мира православного верующего: опыт прочтения романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» // Сибирский филологический форум. 2019. № 3(7). С. 4-15.

226. Ратушная Е.Р., Уткина А.В. Модальные фразеологизмы субкатегории эмоционального отношения в творчестве Ф.М. Достоевского // Вестник Курганского гос. ун-та, 2018. № 3(50). С. 7-10.

227. Ромашко Н.В., Орлов М.О. Страх в контексте философской рефлексии Рене Жирара // Общество: философия, история, культура. 2022. № 8. С. 21-25.

228. Рубцова Н.С. Концепция игры Ф.М. Достоевского в отечественном литературоведении: К постановке проблемы // Вестник Удмуртского ун-та. Серия: История и филология. 2013. Вып. 4. С. 33-37.

229. Руденко К.В. Специфика русской языковой личности Б. Акунина (на примере произведений фандоринского цикла) // Вестник АГУ. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2018. № 2(217). С. 98-102.

230. Ружицкий И.В. Цепочка ассоциаций как единица восприятия. Россия и русские в языковом сознании носителей иных культур // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2010. № 3. С. 19-26.

231. Ружицкий И.В. Текстообразующая функция слова «вдруг» в произведениях Ф.М. Достоевского // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2011. № 3.С. 18-25.

232. Ружицкий И.В. О языке Достоевского // Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. Вып. № 9. С. 74-81.

233. Ружицкий И.В. О языке Достоевского // Научный вестник Воронежского гос. архитектурно-строительного ун-та. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. Вып. № 9. С. 74-81.

234. Ружицкий И.В. Афоризмы Достоевского // Русская речь. 2014. № 5. С. 30-37.

235. Ружицкий И.В. Афоризмы в политическом дискурсе Ф.М. Достоевского // Политическая лингвистика. 2015. № 1(51). С. 214-218.

236. Ружицкий И.В. Язык Достоевского: идиоглоссарий, тезаурус, эйдос: Монография. М.: ЛЕКСРУС, 2015. - 543 с.

237. Ружицкий И.В. Языковая личность Ф.М. Достоевского: лексикографическое представление: Дисс. ... доктора филол. наук. М., 2015. - 318 с.

238. Ружицкий И.В. Об идиоглоссном статусе лексем всечеловеческий и общечеловеческий в текстах Ф.М. Достоевского // Памяти Анатолия Анатольевича Поликарпова. Электронное издание. ММ.: Изд-во Моск. ун-та, 2015. С. 498-510.

239. Ружицкий И.В. Маска и маскарад у Ф.М. Достоевского // Вестник Новосибирского гос. пед. ун-та. 2015. № 5(27). С. 38-45.

240. Ружицкий И.В. О «нелингвистичности» понятия «идиоглосса» // Современные проблемы авторской лексикографии / отв. ред. Л.Л. Шестакова. ИРЯ РАН: Сб. ст. М.: Аквилон, 2018. С. 35-41.

241. Ружицкий И.В. Игровая функция инвектив в текстах Ф.М. Достоевского // Уральский филол. вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. 2020. № 2. Вып. 29. С. 300-308.

242. Ружицкий И.В. Аттракционная функция слова «почти» в текстах Ф.М. Достоевского // Лингвистика креатива-5: Коллективная монография / под общ. ред. Т.А. Гридиной. Екатеринбург, 2020. С. 113-124.

243. Ружицкий И.В. 'Страх' и 'смех' Ф.М. Достоевского // Неофилология. 2021. Т. 7. № 27. С. 483-494.

244. Ружицкий И.В., Ма Цзинян. Семантическое поле 'страх' в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. 2021. № 3. С. 48-58.

245. Ружицкий И.В., Ружицкая Э.А., Шепелева С.Н. Языковая личность Федьки-каторжника: индивидуальное и коллективное // Вопросы психолингвистики. 2015. № 25. С.265-275.

246. Рылов А.С. История вербализации концепта «Спорт» // Вестник Нижегородского ун-та им. Н.И. Лобачевского. 2013. № 6(2). С. 201-204.

247. Самарская Т.Б. Языковые средства создания идиостиля // Научный журнал КубГАУ. 2016. № 116(02). С. 1-10.

248. Самситова Л.Х., Ижбаева Г.Р., ШафиковаР.Р., Самситова Р.И. Семантическое поле концепта «Закон» в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» // Мир науки, культуры, образования. 2018. № 3(70). С. 416-419.

249. Сафонова С.Г. Концепт богатство в художественной картине повести Ф.М. Достоевского «Дядюшкин сон» // Учёные записки Казанского ун-та. Серия: Гуманитарные науки. 2015. Т. 157. Кн. 5. С. 228-233.

250. Сафонова С.Г. Репрезентация концепта «Богатство» в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Филология и культура. 2015. № 3(41). С. 132-137.

251. Сафонова С.Г. Репрезентация концепта «Богатство» в романе Ф.М. Достоевского «Униженные и оскорблённые» // Вестник Волгогр. гос. ун-та. Серия 2: Языкознание. 2016. Т. 15. № 2. С. 152-158.

252. Сафонова С.Г. Языковая репрезентация концепта «богатство» в художественной прозе Ф.М. Достоевского: Дисс. ... канд. филол. наук. Казань, 2017. - 188 с.

253. Семёнова Н.А. «Фразеология и её функции в романе Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание"»: Автореф. ... дисс. канд. филол. наук. М., 2004. - 18 с.

254. Семенова Н.А. Фразеология и её функции в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»: Дисс. канд. филол. наук. М., 2004. - 202 с.

255. СербечнаяВ.В. Уильям Блейк и Ф.М. Достоевский: История сопоставления // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2020. № 3(11). С. 158-168.

256. Сергиева Н.С. «Человек» как единица ядра русского языкового сознания // Вопросы психолингвистики. Серия: Теоретические и методологические проблемы психолингвистики. 2007. № 6. С. 73-81.

257. Сердечная В.В. Уильям Блейк и Ф.М. Достоевский: история сопоставления // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2020. № 3(11). С. 158-168.

258. СкоропадскаяА.А. Латинская афористика в поэтике Ф.М. Достоевского // Проблемы исторической поэтики. 2021. Т. 19. № 3. С. 131-149.

259. Скоропадская А.А. Латинский язык Достоевского // Неизвестный Достоевский. 2021. Т. 8. № 2. С. 34-47.

260. Скоропадская А.А. Медицинская латынь Ф.М. Достоевского // Два века русской классики. 2021. Т. 3. № 4. С. 130-145.

261. Скуридина С.А. Из Мордасова в Духаново и обратно: Топонимическое пространство повести Ф.М. Достоевского «Дядюшкин сон» // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики, 2019. С. 171-179.

262. Смирнов Я.В. Средства репрезентации концепта «Жертва» в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» // Вестник ТГПУ. Серия: Русская и зарубежная литература XIX века. 2016. № 3(168). С. 125-129.

263. Смыслова О.Н. Метафора «золотой мешок» в «Дневнике писателя» Ф.М. Достоевского // Два века русской классики. 2022. Т. 4. № 1. С. 166-177.

264. Соловьёва А.Д. Отражение языковой личности В.М. Шукшина в фразеологическом словаре писателя // Проблемы истории, филологии, культуры. Серия: Языковая личность сквозь лексико-фразеологическую призму. 2009. № 2(24). С. 441-444.

265. Сороченко Е.Н. Текстовое семантическое поле «писательский труд» в повести К.Г. Паустовского «Золотая роза» // Альманах современной науки и образования. 2014. № 7(85). С. 123-125.

266. СтарцеваА.С. Языковая репрезентация концепта «страх» в произведениях Ф. Кафки. Дипломная работа. Бийск, 2014. - 62 с.

267. СтепановЮ.С. Константы: Словарь русской культуры: Изд. 3-е, испр. и доп. М.: Акад. проект, 2004. - 992 с.

268. Степченкова В.Н. Концепция Евангельской любви в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. 2021. № 3. С. 96-104.

269. Стерпин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985. - 137 с.

270. Стернина М.А. Лексико-грамматическая полисемия в системе языка (опыт разработки интегральной теории полисемии): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2000. - 37 с.

271. Суханова И.А. Общие мотивы и языковые средства создания образов персонажей Пастернака и Достоевского // Верхневолжский филологический вестник. Серия: Русский язык. 2018. № 4(15). С. 120-126.

272. Сушкова И.М. Типы посессивного отношения, выражаемые предложениями со значением принадлежности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Серия: Языкознание. 2016. № 7-3(61). С. 156-159.

273. Сыромятников О.И. Концепт «демон» в творчестве Ф.М. Достоевского // Вестник Пермского ун-та. Серия: Российская и зарубежная филология. 2021. Т. 13. Вып. 2. С. 121-131.

274. Ташлыкова М.Б., Лемешко Ю.Р., Дмитриева Л.Ю. Автоматизация и визуализация в сфере лингвистических исследований и лингводидактики (на материале базы данных «Лозунговый универсум эпохи XX-XXI вв.») // Международный информационно-аналитический журнал «Crede Experto: транспорт, общество, образование, язык». Серия: Дискурс и текст: векторы исследования. 2021. № 2(29). С. 97-107.

275. Темникова Н.Ю. Фразеологические средства характеристики психических состояний героев в романах Ф.М. Достоевского: Дисс. ... канд. филол. наук. Самара, 2002. - 211 с.

276. Тихоненко О.Д. Категория «идиолект», «идиостиль», «языковая личность» в методике их лингвистического описания в контексте изучения языка художественной литературы // Вестник КРСУ. Серия: Языкознание. Литературоведение. 2013. Т. 13. № 9. С.159-164.

277. Ткаченко О.Ю. Лексико-семантическое поле моральной оценки и этическая структура художественного мира Ф.М. Достоевского: к проблеме творческой эволюции: Дисс. ... канд. филол. наук. М., 2011. - 428 с.

278. Ткаченко О.Ю. Риторическая полифония текста авторского предисловия в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Litera. Серия: Риторика. С. 207-214.

279. Ткаченко О.Ю. Структура лексико-семантического поля моральной оценки в легенде о Великом инквизиторе и Житии старца Зосимы (результаты статистического анализа лексики эпизодов романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы») // Вестник ТГУ. Серия: Гуманитарные науки. Филология. 2010. Вып. 7(87). С. 178-184.

280. Трир, Й. Немецкая лексика понятийной области интеллектуальных свойств. Heidelberg: Carl Winter Universitatsverlag, 1931. - 347 с.

281. Труфанова И.В. Типология окказиональных фразеологизмов Ф.М. Достоевского: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. М., 1985. - 21 с.

282. Тюрин В.Б. Лексико-семантическое поле «родина» в лирике Н.М. Рубцова: Дисс. ... канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2017. - 211 с.

283. ТютринаВ.С. Авторские сентенции в структуре языковой личности писателя (по произведениям Семёна Липкина) // Вестник КГУ. 2010. Т. 16. № 4. С. 142-145.

284. УлухановИ.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания. М.: Наука, 1977. - 256 с.

285. Ульман С.А. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. Вып. V. Языковые универсалии / отв. ред. Б.А. Успенский. М.: Прогресс, 1970. С. 250-299.

286. Уффельманн Д. От риторики tapeinosis и humilitas через традицию древнерусского юродства к христопоэтике Достоевского («Идиот») // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2022. № 1(17). С. 100-122.

287. Учелло И. Риторика судебная и идеологическая: уголовный процесс в трактовке Достоевского // Мир русского языка. Серия: Взаимосвязи литературы и языка. 2019. № 4. С. 48-54.

288. Ушакова Е.В. Вербализация концепта «угроза» в русском языке // Филология. Интерактивная наука. 2017. № 10(20). С. 37-38.

289. Ф.М. Достоевский в русской критике: Сб. ст. М.: ГИХЛ, 1956. - 471 с.

290. Фатеев А.Е. О языковой личности Владимира Набокова // Известия ЮФУ. Технические науки. 2006. № 14(69). С. 360-362.

291. Фатеева Н.А. К вопросу об изучении идиостиля Ф.М. Достоевского // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова. 2022. № 1. С. 171-179.

292. Хажиева Г.Ф. Ритм прозы Ф.М. Достоевского (на примере «фантастического рассказа» «Сон смешного человека»): Дисс. ... канд. филол. наук. Бирск, 2009. - 186 с.

293. Халиков М.М. Полилингвизм художественного мира Ф.М. Достоевского // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Серия: Социальные, гуманитарные, медико-биологические науки. 2021. Т. 23. № 76. С. 98-109.

294. Харина О.В. Правда, истина в романах Ф.М. Достоевского: Дисс. ... канд. филол. наук. М., 2007. - 279 с.

295. Чернейко Л.О. Как рождается смысл: Смысловая структура художественного текста и лингвистические принципы её моделирования: учебное пособие по спецкурсу для студентов. М.: Гнозис, 2017. - 208 с.

296. Чернейко Л.О. «Вероятностный мир» языковой личности (применительно к анализу художественного текста) // Вопросы психолингвистики. Серия: Теоретические и экспериментальные исследования. 2020. № 3(45). С. 137-152.

297. Чернейко Л.О., Долинский В.А. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник МГУ. Серия: Филология. 1996. № 6. С. 20-41.

298. Черных С.М. Этико-правовая концепция Ф.М. Достоевского // Вестник ВГТУ. 2012. № 4. Т. 8. С. 114-117.

299. Чжан П., Захаров В.П. Компьютерная визуализация русской языковой картины мира // International Journal of Open Information Technologies. 2020. Т. 8. № 1. С. 58-63.

300. Чинкова А.И. Достоевский в восприятии Андрея Белого // Достоевский. Материалы и исследования / отв. ред. Буданова Н.Ф., Архипова А.В. Т. 15. С. 132-164.

301. Чулкина Н.Л. «Обыденная дребедень» бедных героев Достоевского (материалы к «Словарю языка Достоевского: Идиоглоссарий») // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2021. № 2. С. 390-416.

302. ЧулкинаН.Л., Касымалиева К.Э. Идиоглоссарий как тип словаря писателя // Вестник РУДН. Серия: Теория языка, семиотика, семантика. 2015. № 3. С. 141-145.

303. Чусовитина Л.Н. Социально-этическая концепция Ф.М. Достоевского в «Дневнике писателя» 1876 г. // «Студент и науч.-технический прогресс». Филология: Материалы XXII Всесоюзной науч. студенч. конф. Новосибирск, 1984. С. 56-63.

304. ШайкевичА.Я., Андрющенко В.М., РебецкаяН.А. Дистрибутивно-статистический анализ языка русской прозы 1850-1870-х гг. Т. 2. М.: Изд. Дом ЯСК, 2016. - 848 с.

305. Шайрар Ю.Ю., Садченко В.Т. Эмотивные глаголы в романе Ф.М. Достоевского «Бесы» // Международный научно-исследовательский журнал. 2019. № 5(83). С. 84-87.

306. Шаповалова Т.Е. После острога: пропозитивные модели в тексте повести Ф.М. Достоевского «Записки из Мёртвого дома» // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. 2021. № 3. С. 59-64.

307. Шарапова Е.В. Окказиональные интенсификаторы в языке Ф.М. Достоевского // Фундаментальная наука вузам. 2015. № 4. С. 392-398.

308. Шарапова Е.В. Аномальная сочетаемость «общих» интенсификаторов в языке Ф.М. Достоевского // Фундаментальная наука вузам. 2016. № 3. С. 377-383.

309. Шарапова Е.В. Аномальная сочетаемость интенсификаторов в языке Ф.М. Достоевского: Дисс. ... канд. филол. наук. М., 2018. - 229 с.

310. Шарапова Е.В. Интенсификаторы в идиостиле Ф.М. Достоевского: нестандартная сочетаемость и её семантические эффекты // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2021. № 2. С. 454-471.

311. Шарапова Е.В. Корпусные методы в исследовании идиостиля: решительный/решительно в языке Ф.М. Достоевского // Вестник Санкт-Петербургского ун-та. Серия: Языкознание. 2021. Т. 18. № 2. С. 400-416.

312. Шаталова О.В. Классическая фразеология и грамматика как компонент языковой личности А.С. Пушкина // Вестник КГУ. 2017. Т. 23. № 3. С. 116-119.

313. Шаталова С.А. Лингвистические основы афористики и афоризмы в художественных текстах Ф.М. Достоевского: на материале романов «Бесы» и «Подросток»: Дисс. ... канд. филол. наук. М., 2000. - 256 с.

314. Шафигуллина И.И. Репрезентация концепта СТРАХ в современной лингвокультуре // Вестник Казанского технологического ун-та. Серия: Гуманитарные и социально-экономические проблемы. 2012. Т. 15. № 5. С. 227-229.

315. Шведова Н.Ю. Парадоксы словарной статьи // Национальная специфика языка и её отражение в нормативном словаре: Сб. ст. / ин-т рус. яз.; отв. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1988. С. 6-11.

316. Шестакова Л.Л. Русская писательская лексикография: Учебное пособие. М.: ГАСК, 2007. - 90 с.

317. Шестакова Л.Л. Черты идиостиля писателя в зеркале современного авторского словаря // Труды Ин-та рус. яз. им. В.В. Виноградова. 2022. № 1(31). С. 370-381.

318. Шестов Л. Достоевский и Ницше // Сочинения в двух томах. Т. 1. Томск: Водолей, 1996. С. 317-464.

319. Шитиков П., свящ., Никитина Т.Ю. Евангельский концепт «жизнь вечная» в осмыслении Ф.М. Достоевского // Христианское чтение. 2021. № 4. С. 31-43.

320. Шичкина М.Г. Идиостиль в переводе: к постановке вопроса // Молодой учёный. 2016. № 14(118). С. 682-685.

321. ШлемлёвД.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М.: Наука, 1973. - 280 с.

322. Шмакова В.В. Идея свободы у Ф.М. Достоевского и С.Л. Франка // Вестник ПСТГУ. Серия 1: Богословие. Философия. Религиоведение. 2017. Вып. 72. С. 76-85.

323. Шнякина Н.Ю. О вербализации событийных концептов // Историческая и социально-образовательная мысль. 2015. Т. 7. № 5. Часть 2. С. 283-288.

324. Щигарёва В.К. Индивидуально-авторские фразеологические единицы в ранней прозе Достоевского (опыт статистического описания) // Фразеология и контекст. Самарканд, 1987. С. 99.

325. Щигарёва В.К. К изучению фразеологии произведений Ф.М. Достоевского // Вопр. фразеологии. Т. XI. Самарканд, 1977. С. 71-74.

326. Щукин В.Г. Лингвистические аспекты проблемы идиолекта: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Ленинград, 1978. - 18 с.

327. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. - 256 с.

328. Якушевич И.В. Концепт и символ: когнитивно-семиологическое сопоставление // Научно-техническая информация. Серия 2: Информационные процессы и системы. 2014. № 4. С. 28-34.

329. Якушевич И.В. Лексико-семантическая структура геометрических символов // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2012. № 149. С. 122-131.

330. Якушевич И.В. Семантическая структура символа "огонь": опыт словарной статьи лексемы-символа // Научно-техническая информация. Серия 2: Информационные процессы и системы. 2011. № 2. С. 28-33.

331. Ipsen G. Der alte Orient und die Indogermanen // Stand und Aufgaben der Sprachvwissenschaft / Festschrift fur W. Streiberg. Heidelberg, 1924. S. 200-237.

332. M.Yu. Mukhin. Idiostyle Characteristics of Lexical Compatibility in the 19th-Сentury Prose: Ural Stylometric Project // Журнал Сибирского федерального университета. Серия: Гуманитарные науки. 2020. Т. 13. № 12. С. 2027-2034.

333. Porzig, W. Das Wunder des Sprache. Probleme, Methoden und Ergebnisse der modemen Sprachwissenschaft. Bern: Francke, 1967. - 424 s.

Справочные издания

1. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. М.: Русские словари, 1994. - 499 с. [ССА]

2. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник: Ок. 11000 синоним. рядов. 11-е изд., перераб. и доп. М.: Рус. яз., 2001. - 568 с. [ССРЯА]

3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1996. - 608 с. [СА]

4. Бабенко Л.Г. Алфавит эмоций: словарь-тезаурус эмотивной лексики / Л.Г. Бабенко; Урал. федер. ун-т. Екатеринбург; Москва: Кабинетный учёный, 2021. - 432 с.

5. Бабенко Л.Г. Большой толковый словарь синонимов русской речи. Идеографическое описание. 2000 синонимических рядов. 10 500 синонимов / под. ред. Л.Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008. - 784 с. [БТСС]

6. Бабенко Л.Г. Словарь-тезаурус прилагательных русского языка. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2012. - 840 с. [СБ]

7. Бабенко Л.Г. Словарь-тезаурус синонимов русского языка. М.: АСТ-Пресс, 2008. - 446 с.

8. Большой толковый словарь русских глаголов / под ред. Л.Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС, 2007. - 573 с.

9. Большой энциклопедический словарь / под гл. ред. А.М. Прохорова. М.: «Советская энциклопедия», 1993. - 1628 с. [БЭС]

10. Даль Вл. Толковый словарь живаго великорусскаго языка. Часть четвертая. Р-з. М.: Типография Т. Рисъ, у мясницкихъ воротъ, домъ воейкова, № 2, 1866. - 626 с. [СД]

11. ДмитриевД.В. Толковый словарь русского языка: Ок. 7000 словар. ст.: Свыше 35000 значений: более 70 000 иллюстрат. примеров. М.: Астрель АСТ, 2003. - 1582 с. [СДД]

12. ЕлистратовВ.С. Словарь языка Василия Шукшина. М.: Азбуковник, 2001. -

432 с.

13. Елистратов В.С. Словарь языка И.С. Тургенева. М.: Вече Москва, 2018. - 432 с.

14. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. - 486 с. [СЛТ]

15. КарауловЮ.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., УфимцеваН.В., Черкасова Г.А. Русский ассоциативный словарь: В 2-х т. М.: ООО «Изд-во Астрель»; ООО «Изд-во АСТ», 2002. [РАС]

16. Краткий психологический словарь / сост. Л.А. Карпенко; под общ. ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. М.: Политиздат, 1985. - 431 с. [КПС]

17. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина; под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М.: Филол. фак. МГУ, 1996. - 245 с. [СКТ]

18. Ларионова Ю.А. Фразеологический словарь современного русского языка. М.: «Аделант», 2014. - 512 с.

19. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Большая российская энциклопедия, 2002. - 709 с. [ЛЭС]

20. Лопатин В.В., Улуханов И.С. Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка. М.: Азбуковник, 2016. - 812 с. [СЛ]

21. Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростов н/Д: Феникс, 2010. - 562 с. [ПСЛТ]

22. Морковкин В.В. Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь. М.: Русский язык, 1984. - 1167 с.

23. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Второе изд., испр. и доп. / под общ. рук. академика Ю.Д. Апресяна. М.: Школа «Языки славянской культуры», 2003. - 1417 с. [НОСС]

24. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. 4-е изд., доп. М.: ООО «А ТЕМП», 2006. - 944 с. [СО]

25. Преображенский А. Этимологический словарь русского языка. Т. 2 (П-С). М.: Типография Г. Лисснера и Д. Совко, 1910-1914. - 416 с. [ЭСП]

26. Русский идеографический словарь: Мир человека и человек в окружающем его мире / под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 2011. - 1615 с. [РИС]

27. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Ин-т. рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН; под ред. Н.Ю. Шведовой. Т. 3: Имена существительные с абстрактным значением. Бытие, материя, пространство, время. Связи, отношения, зависимости. Духовный мир. Состояние природы, человека. общество. М.: Азбуковник, 2003. - 720 с.

28. Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А.П. Евгеньевой. 3-е изд., стереотип. Т. 3. П-Р. М.: Русский язык, 1987. - 752 с. [МАС]

29. Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред.

A.П. Евгеньевой. 3-е изд., стереотип. Т. 4. С-Я. М.: Русский язык, 1988. - 800 с. [МАС]

30. Словарь синонимов и антонимов современного русского языка. 50 000 слов / под ред. А С. Гавриловой. М.: «Аделант», 2014. - 800 с. [ССАГ]

31. Словарь синонимов русского языка / под ред. Л.Г. Бабенко. М.: АСТ, 2011. -

688 с.

32. Словарь синонимов русского языка / под. ред. А.П. Евгеньевой. М.: ООО «Изд-во Астрель»: «Изд-во АСТ», 2004. - 648 с. [ССРЯ]

33. Словарь синонимов: Справочное пособие / под ред. А.П. Евгеньевой. Ленинград: Наука, 1975. - 681 с.

34. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / под ред.

B.И. Чернышёва. Москва; Ленинград: Изд-во Академии Наук СССР, 1950-1965.

35. Словарь языка Достоевского: Идиоглоссарий. Т. I (А-В) / под ред. Ю.Н. Караулова. М.: Азбуковник, 2008. - 962 с. [СЯД]

36. Словарь языка Достоевского: Идиоглоссарий. Т. II (Г-З) / под ред. Ю.Н. Караулова. М.: Азбуковник, 2010. - 1049 с. [СЯД]

37. Словарь языка Достоевского: Идиоглоссарий. Т. III (И-М) / под ред. Ю.Н. Караулова. М.: Азбуковник, 2012. - 847 с. [СЯД]

38. Словарь языка Достоевского: Идиоглоссарий. Т. IV (Н-По) / под ред. Ю.Н. Караулова; науч. ред. И.В. Ружицкий. М.: Азбуковник, 2017. 859 с. [СЯД]

39. Словарь языка Достоевского: Идиоглоссарий. Т. V (По-С) / под ред. Ю.Н. Караулова; науч. ред. И.В. Ружицкий. М.: Азбуковник, 2021. - 1225 с. [СЯД]

40. Словарь языка Достоевского. Идиоглоссарий (Т-Я) / под ред. Ю.Н. Караулова; науч. ред. И.В. Ружицкий (в рукописи). [СЯД (Т-Я)]

41. Словарь языка Достоевского. Лексический строй идиолекта. Т. I / под ред. Ю.Н. Караулова. М.: Азбуковник, 2001. - 510 с. [СЯД]

42. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта, Наука, 2011. - 696 с. [СЭС]

43. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. Ок. 145 000 слов. 2-е изд., стер. М.: Рус. яз., 1990. [СТ]

44. Толковый словарь русского языка / под. ред. проф. Д.Н. Ушакова. Т. I, А-Кюрины. М.: гос. ин-т. «Советская энциклопедия», 1935. - 1562 с. [СУ]

45. Толковый словарь русского языка / гл. ред. проф. Б.М. Волин и проф. Д.Н. Ушаков. Т. IV, С-Ящурный. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1940. - 1500 с. [СУ]

46. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. Т. 3 (Муза-Сят) / пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачёва. 2-е изд., стер. М.: Прогресс, 1987. - 832 с. [СФ]

47. Шанский Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка: Пособие для учителя. Изд. 2-е, испр. и доп. / под ред. чл.-кор. АН СССР С.Г. Бархударова. М.: Просвещение, 1971. - 542 с. [СШ]

48. Шапошников А.К. Этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. М.: Флинта: Наука, 2010. Т. 1. - 584 с.; Т. 2. - 576 с. [СЛШ]

49. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / А.Н. Тихонов, Р.И. Хашимов, Г.С. Журавлева и др.; под общ. ред. А.Н. Тихонова, Р.Н. Хашимова. Т. 1. М.: ФЛИНТА, 2014. - 840 с. [ЭСЛТиП]

50. Этимологический словарь русского языка / сост. Г.А. Крылов. СПб.: Полиграфуслуги, 2005. - 432 с. [СК]

Электронные ресурсы

1. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. 5-е изд. М.: Русские словари, 1994. - 502 с.

https://lexicography.online/synonymy/abramov/?ysclid=l5p951jdcu97850135 [дата обращения: 23.01.2023].

2. Аксёнова А.А. Страх как онтологический феномен // Гуманитарные научные исследования. 2015. №. 12. https://human.snauka.ru/2015/12/13608 [дата обращения: 23.01.2023].

3. Виноградов В.В. История слов: ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ. Рос. акад. наук. Отд. лит. и яз. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. М., 1999. -1138 с. https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/istorija-slov/773 [дата обращения: 23.01.2023].

4. Грамота.ру - Справочный-информационный портал. http://gramota.ru/?ysclid=l4vs4hkpzh694959870 [дата обращения: 23.01.2023].

5. Евсеева Е.В. Особенности репрезентации концепта «Страх» в рассказе Л.Н. Андреева «Красный смех». https://mgpu-media.ru/issues/issue-24/plenary-report/features-representation.html [дата обращения: 23.01.2023].

6. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: Русский язык, 2000. http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary-efremova/fc/slovar-209-39.htm#zag-113495 [дата обращения: 23.01.2023].

7. Карта слов и выражений русского языка. https://kartaslov.ru/ассоциации-к-слову/страх [дата обращения: 23.01.2023].

8. Кравчук И. Краткая история достоеведения. Часть первая. https://gorky.media/context/kratkaya-istoriya-dostoevedeniya-chast-pervaya/ [дата обращения: 23.01.2023].

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.