"Свои – чужие" в культурологическом дискурсе: метаязык современного отечественного кино тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, доктор наук Орищенко Светлана Серафимовна
- Специальность ВАК РФ00.00.00
- Количество страниц 415
Оглавление диссертации доктор наук Орищенко Светлана Серафимовна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. АНТРОПОЛОГИЯ КИНО В ИМПЕРАТИВАХ
НАУКИ О КУЛЬТУРЕ
1.1. «Свои - чужие» в предметном поле
современной культурологии
1.2. «Свои - чужие» в антропологических
проекциях культуры: границы и переходы
1.3. Концептуализация понятий «свои - чужие»
в современном отечественном кино: возможности интерпретации
ГЛАВА 2. КОНЦЕПТ «СВОИ - ЧУЖИЕ»
В МЕТАЯЗЫКЕ ЭКРАННОЙ КУЛЬТУРЫ
2.1. Антагонистические тропы и фигуры концепта «свои - чужие» в лингвокультурологическом
дискурсе
2.2. Архетипические образы и формообразующие
элементы киносюжета
2.3. Визуальные и предметные реминисценции для идентификации концепта «свои - чужие»
ГЛАВА 3. «СВОИ - ЧУЖИЕ» В МЕТАФОРИЧЕСКОЙ И СИМВОЛИЧЕСКОЙ ТРАНСЛЯЦИИ БЫТИЯ В СОВРЕМЕННОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ КИНО
3.1. Метафоры трансформации культуры в языке кино
3.2. Концепт «свои - чужие» в символических и ритуальных нарративах кино
3.3. Метафоры и символы спасения в культурном
кино-коде
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение А. Битропы и бифигуры среди концепта
«свои - чужие»
Приложение Б. Транскрибация кинотекстов: слоганы и
современный фольклор (кинофразеологизмы)
Приложение В. Мортальный код и мифы народов
мира
Приложение Г. Ассоциативные паремии и
фразеологизмы
Приложение Д. Молитвы и цитаты из святого писания,
чудесные истории
Приложение Е. Предметный мир
Приложение Ж. Музыка
Приложение И. Живопись
Приложение К. Литература
Приложение Л. Метафоры
Приложение М. Символы
Приложение Н. Оксюморон
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Американское независимое кино как феномен культуры 1960-2000-х гг.2013 год, кандидат культурологии Мехоношин, Василий Юрьевич
"Формирование звуковых пространств в кинематографе"2021 год, доктор наук Русинова Елена Анатольевна
Живопись в кинотворчестве Андрея Тарковского: образно-художественный анализ2016 год, кандидат наук Савельева, Екатерина Андреевна
Художественное пространство и время в историческом кино2011 год, кандидат философских наук Макиенко, Максим Геннадьевич
Символика инкультурации в американском хоррор-кинематографе2017 год, кандидат наук Карабанова, Валентина Анатольевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «"Свои – чужие" в культурологическом дискурсе: метаязык современного отечественного кино»
ВВЕДЕНИЕ
Российское кино последней трети ХХ в. и первых десятилетий XXI в. примечательно тем, что является одним из идентифицирующих ключевых концептов «свои - чужие» внутри культурологического дискурса. Исследованию концепта посвящены работы по философии, культурологии, социологии, психологии, литературоведению, лингвистике. Комплексная трактовка и верификация культурологического дискурса стала возможной через слияние различных отраслей гуманитарных знаний, представленных именами учёных: С.З. Агранович, М.М. Бахтина, П.Д. Волковой, Н.Н. Гашевой, С.А. Голубкова, А.Л. Казина, В.А. Масловой, Р.М. Перельштейна, М.А. Перепёлкина, И.С. Скоропановой, Ю.С. Степанова, Н.А. Хренова, А.И. Щербаковой, М.Н. Эпштейна, М.Б. Ямпольского. Кино подобно тексту, о котором говорит М.М. Бахтин: «Текст является той непосредственной действительностью (действительностью мысли и переживаний), из которой только и могут исходить эти дисциплины и это мышление. Где нет текста, там нет и объекта для исследования и мышления»1.
Актуальность работы обусловлена множеством причин. Она заключается в исследовании новых тенденций современного кино; в изучении культурфилософской тематики, связывающей представления о прошлом и будущем. Современный взгляд на концепт «свои - чужие» фиксирует изменения в самой дефиниции и обнаруживает новые культурологические и искусствоведческие знаки, востребованные сегодня в кодировании и дешифровке кинодискурсов. На их основе складывается текстовая модель с выраженными символическими маркерами кинопространства и художественными проекциями быстро меняющегося мира. Современный культурный дискурс требует нового варианта прочтения, благодаря которому достигается понимание того, что и как закодировано в киноязыке художественных сюжетов, образов и метафор в контексте парных противопоставлений «свои - чужие».
1 Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. 445 с.
Время стремительно ускоряется. Детали реальности, воспринимаемые сегодня, также претерпевают изменения. Между тем зафиксированный кинотекст остаётся неизменным, являясь документом эпохи. Он отражает восприятие того или иного факта в определённом потоке исторического, искусствоведческого и культурологического времени.
Актуальность темы исследования обусловлена и усливающимися когнитивными возможностями культурологической и искусствоведческой интерпретации. Кодировка кинотекста находится в предметном поле изучения разных областей гуманитарного знания. Изучаемый концепт «свои - чужие» в художественном языке современного отечественного кино опирается на такие культурологические единицы: архетипы и мифы как модели бытия; паремии, фразеологизмы, мифологемы как оценки бытия; метафоры, символы, оксюморон и реминисценции как инструменты анализа художественного текста. Они и стали определяющими знаками художественного кинологоса для фиксации, регистрации и интерпретации имагинативных проекций концепта «свои - чужие» в сюжетах и образах современных отечественных фильмов, исследуемых в диссертации. Все вместе они помогли разграничить и объединить сложную семантическую, семиотическую, искусствоведческую и культурологическую бигруппу «свои - чужие». В исследовании представлены современные отечественные художественные фильмы, созданные в последнее 30-летие ХХ в. Это традиционная часть, тщательно исследованная критиками и искусствоведами. Сюда отнесём работы А.А. Тарковского, С.И. Параджанова, Т.Е. Абуладзе. Их творчество повлияло на специфику идиостилей кинорежиссёров в ХХ1 в. «Именно им, часто одиноким и непризнанным, дано стать Учителями, указывающими путь в новое пространство культуры, где царят высокие художественно-эстетические и духовно-нравственные идеалы человечества, еще им не осознанные и не понятые. Но при этом каждый из них ощущает себя Человеком Свободным. Это качество всегда отличает подлинного художника» (А.И. Щербакова) [444, с. 34]. Трое представителей отечественного кинематографа из союзных республик: Грузии, Армении, России, были
мастерами, не знающими запретов. В жёстких рамках социалистического реализма они снимали кино, волнующее их, задавали вопросы в поисках ответов. «О таких художниках пишет в одной из своих статей... А.Г. Шнитке: "У человека бывают разные учителя. Одни руководят каждым шагом ученика - они учат ходить. Другие открывают ученику дверь в мир - они учат видеть. Но есть и иные учителя - они уходят в единственный возможный для них путь, как будто не замечая последователей и не нуждаясь в сочувствии. В своей целеустремленности они жестоки, не признавая отдыха ни для себя, ни для других. Цель их так далека, что никогда не может быть достигнута - но за ними идут, так как они указывают главное: куда идти"» (А.И. Щербакова) [444, с. 34]. Кинематографическое настоящее напрямую зависит от прошлого. В связи с распадом государства, с утратой коммунистической идеологии идут поиски новой парадигмы, объединяющей нацию. Один из актуальных приоритетов - идея «патриотизма, которая может рассматриваться как мощный генератор новой культурной реальности, основанной на соединении исторической памяти и современного опыта, связи времён и поколений в контексте сцепления национальных, гражданских и общечеловеческих ценностей. Именно поэтому в современном отечественном кино возникают такие историко-патриотические работы как «Викинг» А. Кравчука (идея крещения Руси), «Орда» А. Прошкина (идея чуда в христианской православной религии как телесного исцеления), «Поп» В. Хотиненко (борьба с фашистскими захватчиками духовенства Псковской православной миссии). Работы Э. Бока, П.Д. Волковой, С.А. Голубкова, В.И. Ионесова, Е.В. Шестуна наиболее значимы для исследования данной темы.
Киноповествования XXI в. - это основные исследуемые тексты, инновационная часть работы. Она представлена именами А. Балабанова, А. Богатырёва, Ю. Быкова, Н. Досталя, А. Звягинцева, А. Касаткина, А. Кравчука, Р. Литвиновой, П. Лунгина, Н. Михалкова, К. Муратовой, Н. Назаровой,
A. Прошкина, К. Серебренникова, В. Сигарёва, Р. Хамдамова, А. Ханта,
B. Хотиненко.
Культурологическая интерпретация художественного языка современного отечественного кино в визуальных артикуляциях концепта «свои - чужие» соотносится с исследованием «мира «культурных текстов», фиксирующих все формы социального опыта в различных знаковых системах» (А.Я. Флиер) [403, с. 8]. Кинотекст становится отражением бытия. «Когда текст становится объектом нашего познания, мы можем говорить об отражении отражения. Понимание текста и есть правильное отражение отражения. Через чужое отражение к отражённому объекту» (М.М. Бахтин) [32, с. 308].
Культурология призвана исследовать метаязык экранного нарратива, образы и сюжеты художественной репрезентации, кодировать и декодировать их смысловые проекции и значения. Анализ логоса в киноповествовании, в частности его сюжетообразующей оппозиции «свои - чужие», помогает зрителям при «выработке норм и стандартов социализации и инкультурации личности, её социальной и культурной адекватности обществу проживания...» (А.Я. Флиер) [403, с. 130]. Знание и понимание единых кинематографических текстов способствует культурной самоидентификации, при этом оно помогает объединению зрителей в «референтные группы» или группы «значимых других». «Выразить самого себя - это значит сделать себя объектом для другого и для себя самого («действительность сознания») (М.М. Бахтин) [32, с. 305].
Темпы обновления кинотекстов происходят с такой скоростью, что современный зритель чувствует себя неуверенно, как будто он исключён из культурологического процесса, боится высказывать свои суждения по поводу кинематографических новинок, утрачивает «чувства знакомого в культуре» (Г. Люббе). Страдает инкультурация личности, заключающаяся в данном контексте в освоении ценностных ориентаций и предпочтений. Зрители перестают ориентироваться в социальных и гуманитарных знаниях, связанных с кино. Они утрачивают «знакомство с господствующей модой, стилями, символами, регалиями, неформальными статусными ролями национальных авторитетов, современными интеллектуальными и эстетическими течениями...» (А.Я. Флиер) [403]. Кинотекст помогает зрителям стать участником
событий, которые его волнуют. Кино - ретранслятор экранного искусства, «которое несёт в себе народные мифы и архетипы следующим поколениям» (Т.Ю. Салахиева-Талал) [334]. Непрерывность взаимоотношений кино с другими видами искусства подтверждается через архитектонику кинотекста, который строится на основе мифологии (О. Ранк) и архетипах (Д. Кэмпбелл). Концепт «свои - чужие» характеризуется через категорию «внутреннее - внешнее». «Конфликт внутреннего и внешнего человека является одной из архетипических тем киноискусства» (Р.М. Перельштейн) [296, с. 7]. Расширяются границы и когнитивные возможности культурологического дискурса в контексте актуальных теоретико-художественных разработок, которые повлияли на эстетику киноискусства, включая концепции «тотального реализма» (А. Базен), «феноменологического реализма» (З. Кракауэр), «визуального» кинематографа (П. Гринуэй) и особенно «мысли в кино» (Ж. Делёз). Всё это позволило включить их в семантическую систему, основанную на ценностно-коммуникативных свойствах слова и его интерпретациях. «Это вытекает из природы слова, которое всегда хочет быть услышанным, всегда ищет ответного понимания и не останавливается на ближайшем понимании, а пробивается всё дальше и дальше (неограниченно)» (М.М. Бахтин) [32, с. 323].
Актуализация интереса к современному отечественному кино состоит в том, что зрители постоянно сравнивают отечественные фильмы с зарубежными. При коммуникации зрителей разных поколений происходит нарушение традиционных механизмов передачи социального опыта, утрата аутентичной памяти, «встроенной в тело культуры» (М.Л. Шуб) [441]. Концепт «свои - чужие» мало исследован с точки зрения кинематографического дискурса. «Симпатически сопереживаемая жизнь оформляется не в категории я, а в категории другого, как жизнь другого человека, другого я, это существенно извне переживаемая жизнь другого человека, и внешняя и внутренняя» (М.М. Бахтин) [32, с. 79]. Он продолжает обогащаться новыми смыслами за счёт культур-философского дискурса. В развитии данной проблематики возрастает значимость идей преломления художественных образов в визуальный поток экранных
трансформаций. Здесь весьма ценными являются труды Р. Барта, М.М. Бахтина, Д. Гуссерля, Ж. Делёза, Ж. Диди-Юбермана, Ю. Кристевой, П. Рикёра.
Современная культура ослаблена социокультурными потрясениями XX в. (революции, Гражданская война, две мировые войны и иные вооруженные конфликты, голод, геноцид и пр.), они порождают в кинематографе разговор о жертвах и вине перед соотечественниками. Посттравматический синдром требует переосмысления социокультурных реалий. Возникает потребность иного угла зрения на известные события: например, Гражданскую войну в киноповествовании Н.С. Михалкова «Солнечный удар» по одноимённому рассказу И.А. Бунина и его дневнику «Окаянные дни». Этот фильм близок по стилистике фильму ХХ в. Т.Е. Абуладзе «Покаяние». Чувство раскаяния по прошествии многих лет и желание искренно осмыслить историческую правду России ХХ в. обернулось в глазах европейской общественности триггером, провоцирующим фактором. Сегодня мы можем признать ошибки в своей истории и имеем силы говорить о переосмыслении прошлого. Визуальная коммуникация тесно связана с культурной формой кино, что помогает раскрыть ментальность русского народа. Через кино отчётливо визуализируется социокультурная среда, включающая объекты, явления, процессы, которые также могут образовывать антагонистов концепта «свои - чужие». Кино быстро реагирует на все социологические, искусствоведческие, философские, политические запросы общества. Как нельзя лучше это видно в разграничении и примирении оппонентов в концепте «свои - чужие» в пространстве культурологического дискурса.
Цель настоящей работы: раскрыть и обосновать социальные проекции и культурные смыслы концепта «свои - чужие» в культурологическом дискурсе метаязыка экранной культуры (на материале современного отечественного кино).
Реализация данной цели потребовала решения следующих задач:
1. Исследовать концепт «свои - чужие» в предметном поле современной культурологии.
2. Показать концепт «свои - чужие» в антропологических проекциях культуры в рамках границ и переходов.
3. Концептуализировать понятие «свои - чужие» в художественном языке современного отечественного кино и акцентировать возможности его интерпретации.
4. Изучить влияние антагонистических тропов и фигур на концепт «свои - чужие».
5. Рассмотреть архетипические образы и формообразующие элементы киносюжета, связанные с концептом «свои - чужие».
6. Исследовать визуальную, аудиальную и предметную экспрессию реминисценций для идентификации концепта «свои - чужие».
7. Выделить метафоры трансформации культуры в языке современного кинематографа, влияющие на концепт «свои - чужие».
8. Показать концепт «свои - чужие» в символических и ритуальных нарративах современного отечественного кино.
9. Доказать значимость метафор трансформации и символов спасения в культурном коде современного отечественного кино.
Объект исследования: художественные образы концепта «свои - чужие» в сюжетах современного отечественного кино.
Предмет исследования: оппозиция «свои - чужие» в культурологическом дискурсе метаязыка современного отечественного кино.
Степень изученности проблемы. Современное осмысление концепта «свои - чужие» в метаязыке экранной культуры - процесс сложный, многогранный. «Цель искусства - не просто отобразить тот или иной объект, а сделать его носителем значения» [218, с. 16]. Он требует внимательного разностороннего исследования. Концепт «свои - чужие» не является внутренней принадлежностью только кинематографического текста, это ризоматическое понятие более широкое в поле гуманитарной науки, культуры и искусства. Он является постоянной темой для дискурса в социологии, философии, лингвистике, литературоведении, антропологии, сотериологии, семиотике. «Культура -наиболее общая в человеческом бытии система упорядочения, организации и систематизации процессов человеческой жизнедеятельности, мировоззрения,
организации межличностной коммуникации и взаимодействия» [403, с. 25]. Кинематографический концепт «свои - чужие» недостаточно изучен. Культурология кино изучает его, пытается ввести в активный словарь науки для дальнейшего осмысления, наблюдения и изучения. Среди учёных, рассматривающих концепт «свои - чужие», необходимо выделить работы К. Буса, Э. Левинаса, К. Поппера, В.Г. Фельде, С. Хангтинтона, Н.А. Хренова.
Современный русский кинологос исследуется через разные языки культуры, как вербальные, так и кинематографические. Кинологос становится составляющей частью культурного кода нации. Социальная реальность влияет на концепт «свои - чужие» как на феномен, рождённый ею. «Например, киноязык современного отечественного кино выполняет важную социологическую функцию по идентификации общества реципиентов как "своих", так и "чужих", то есть выделяет несколько функций ритуала: 1) снятие агрессии, 2) обозначение круга "своих", 3) отторжение "чужих" (К. Лоренц)» [285, с. 116-125].
« "Снятие агрессии" в современном кино практически не работает из-за отсутствия в современных сценариях светлого взгляда на мир» [285, с. 116-125]. В основе современного кинематографа ведущим является постмодернистское восприятие окружающей действительности. Эстетика постмодернизма отрицает светлое будущее и лишает зрителей надежды на оптимистическое завтра. Повышенная тревожность, ожидание катастрофы, приближение смерти, сметающей всех на своём пути, - привычное состояние для киноповествований. «Отсутствие детского кино, экранизации русских народных сказок», благодаря которым закладывается оптимистический взгляд на мир и формируется судьба ребёнка (теория трёх народных сказок Р. Штайнера) [285, с. 116-125]. В любимых сказках показан опыт благополучных семейных отношений. При этом часть зрительской аудитории отказывается знакомиться с новыми киноисториями, основанными на танатологическом опыте. «Первая функция ритуала "снятие агрессии" выходит на первый план в момент, когда происходит перенасыщение "злом". Отсюда такой успех в прокате фильма "Чебурашка" 2022 г. (режиссёр Дмитрий Дьяченко). Детскость, наивность, чистота, жертвенность вдруг
становятся востребованными в жизни, погрязшей в хаосе прагматического, материального мира. Человек становится всем "чужим", не подтвердившим надежды на божественное совершенство, на творческое созидающее начало» [285, с. 116-125]. К ним мы отнесём такие кинокартины: «Как Витька Чеснок вёз Лёху Штыря в дом инвалидов» А. Ханта, «Мелодия для шарманки» К. Муратовой, «Дурак» Ю. Быкова, «Жить» и «Волчок» В. Сигарёва. ХХ в. подытожил «светлый путь» отечественного кинематографа, но оптимистическое начало всё-таки востребовано современностью. Образы в концепте «свои - чужие» сегодня - не только антагонисты, часто их отношения строятся на «соединении несоединимого и не исключают присутствия "другого", усложняют его значимость за счёт новых смыслов» [285, с. 116-125]. Взаимоотношения в концепте «свои - чужие» стали строиться по принципу тропа оксюморон, который один из немногих сам является битропом, поскольку его противоположные смыслы поддерживают друг друга, замещая и «сливаясь в единое целое по принципу контаминации и конвергенции» [285, с. 116-125]. Концепт «свои - чужие» объединяется в своей противоположности. Будучи противопоставленными, антагонисты сближаются наиболее тесно только в паре. Притяжение антиподов в концепте «свои - чужие» ценностно и целостно, их существование обусловлено диалектическим единством противоположности. При этом социология, кроме этапов создания, распространения, восприятия и оценки, рассматривает правовые вопросы, связывает их с возрастными ограничениями и социальной ролью кинематографа. Среди исследователей вызывают интерес работы П. Бьюкенена, Дж. Гэлбрейта, К. Кёнига, П.И. Ковалевского, П. Кругмана. Эмпирическое осмысление концепта социологической традиции и комплексного подхода к изучению кино находим у Н.Н. Гашевой, О. Стэплдона, Ф. Фукуямы, Н.А. Хренова, А.Б. Юсева. Они изучают социальную проблематику в современном кино через реальное время, дают оценку социокультурной ситуации, в том числе с помощью социологии массовых коммуникаций. Таким образом, можно сказать, что интерес к метаязыку современного отечественного кино зависит от социокультурной ситуации. Концепт «свои - чужие» и отношение к нему как трансляция прошлого и
настоящего, настоящего и будущего, прошлого и будущего не могут не волновать зрителя. Зеркальность отражений современности помогает распознать саму себя, рассмотреть собственные проблемы, найти пути их преодоления. «Обозначение круга "своих"» и «отторжение "чужих"» происходит на уровне приятия и неприятия киноматериалов, когда зрители объединяются или расходятся во мнении о кинотексте.
Философское осмысление кино настолько же закономерно, как закономерно осмысление любой науки через этот институт знаний. Один из знаков, который управляет историческим развитием кино - слово. Визуализированное киноязыком слово обретает самостоятельный когнитивный статус и становится носителем нового художественного и социального смысла, одной из цементирующих скреп, которая будет лежать в основе культурологиии кино. «На протяжении всей истории человечества, как бы далеко мы ни углублялись, мы находим два независимых и равноправных культурных знака: слово и рисунок» (Ю.М. Лотман). [218, с. 7]. Оба знака на равных правах представлены в кино. «Слово всегда выразительно. Оно всегда есть выражение, понимание, а не просто вещь или смысл сами по себе. Слово всегда глубинно-перспективно, а не плоскостно» (А.Ф. Лосев) [214, с. 105]. Кроме того, концепт «свои - чужие» для философии -постоянная категория. Он исследовался разными философскими школами и направлениями. В этой связи для нас важен интуитивизм А. Бергсона, постмодернизм Ж. Бодрийяра, Ю. Кристевой, У. Эко, герменевтика Х.-Г. Гадамера, феноменология Э. Гуссерля, М. Мерло-Понти, постструктурализм М. Маклюэна, структурализм Ф. де Соссюра, Р.О. Якобсона, К. Леви-Строса, экзистенциализм М. Хайдеггера и др. Их разработки в области изучения таких категорий культуры, как мысль, время, сознание, бытие, помогают не только верифицировать самые тонкие и глубокие проекции культурной реальности во всём её многообразии, но и специфицировать и атрибутировать концепт «свои -чужие» в культурологии кино. Кроме них, интересны работы О.А. Кирилловой (танатология кино, персонификация смерти), Г. Корте (системный киноанализ), А.Ф. Лосева (диалектика мифа), М.А. Можейко (язык постмодернизма),
Ф. Ницше (понятие аполинических, дионисийских сил, образ сверхчеловека, смерть Бога), М.Б. Ямпольского (кинематограф как феномен культурологических и антропологических изменений). Наиболее подробно мы остановились на трудах Н.А. Бердяева, Ж. Делёза, Ж. Диди-Юбермана, Д. Кампера, А.Ф. Лосева, X. Плеснера, П. Рикёра, которые проясняют некоторые важные аспекты соотношения художественного языка в процессе его визуализации, включая взаимоотношения пространства и времени, постоянства и изменчивости концепта «свои - чужие». Среди многих важных разработок в этой области и применительно к теме настоящей диссертации следует особо отметить сочинение Ж. Делёза «Кино». Весьма полезными для понимания логики и смысловых артикуляций художественной киновизуализации были введённые французским философом понятия «образ-перцепция», «образ-действие, «образ-эмоция». Данный философский инструментарий помогает выявить и понять корневую основу и процессуальную организацию метаязыка экранной культуры и, в частности его концепт «свои - чужие».
Семиотическое пространство в контексте структурной организации кинотекста помогает осмыслить Ю.М. Лотман. Его тезис о культуре как тексте позволяет атрибутировать и сигнифицировать смысловое поле языковой реальности коммуникативных практик. В когнитивных проекциях текстологической концепции оппозиция концепта «свои - чужие» позиционируется как смыслоопределяющая категория. Следует отметить, что культурсемиотика (Ю.М. Лотман, Ю.Г. Цивьян), культурфилософия (А. Мюллер, Ф. Ницше, В. Дильтей), социокультура (М. Вебер, П.А. Сорокин), лингвокультурология (В.А. Маслова, В.В. Воробьёв), киноантропология (С.Т. Махлина, М.Б. Ямпольский) - только часть научных знаний, которые помогают увидеть в культурном поле современного отечественного кинематографа новые элементы. Их необходимо учитывать при раскодировании кинотекстов, а также при идентификации и маркировании концепта «свои -чужие» в экранной культуре. Знаки, нарративы, социальная консолидация, культурный языковой сигнал как инструментальные маркеры обосновывают в
своих трудах В.Э. Багдасарян, Р. Барт, М.М. Бахтин, А.В. Толшин, В.Н. Топоров, Дж. Трессидер, А.И. Щербакова. Их идеи были полезны в интерпретации и систематизации особенностей символико-знаковой трансформации визуальных и музыкальных образов культуры. Культурология кино идентифицирует зрителей как этнос, объединённый творческой памятью, и указывает векторы изучения кинотекстов, управляет поиском, подсказывает границы исследуемого пространства. М.Л. Шуб говорит: «Интерес к прошлому обусловлен и усилением процессов национальной, этнической, культурной, групповой идентификации, построенной на общности исторической судьбы как символа единства группы. Формирование такого символа, идеи уникальности или даже избранности той или иной группы или в целом государства невозможно без анализа общего для группы прошлого, ее истории, культурной памяти и т. п.» [441].
Культурология кино обращается также к методологическим приёмам риторики, сравнительного языкознания и лингвистической антропологии. Среди научных изысканий в области риторики интересны работы Д.Н. Александрова, К. Бредемайера, Л.К. Граудиной, А.А. Калабина, И.Ю. Промтовой, Г.Г. Хазагерова. Среди работ по лингвистике актуальны изыскания Ф.А. Брокгауза, В.И. Даля, И.А. Ефрона, В.И. Карасика, В.А. Масловой. Метаязык художественной экранизации культуры поддерживается работами по литературоведению С.З. Агранович, М.М. Бахтина, М.Н. Липовецкого, М.А. Перепёлкина, И.С. Скоропановой, М.Н. Эпштейна. Среди трудов по антропологии выделим Л.Н. Гумилёва, К. Леви-Строса, Р.М. Перельштейна, Х. Плеснера, Р. Штайнера, М.Б. Ямпольского.
Феномен визуализации художественного языка кино в дискурсе культурологического знания рассматривается в работах О.В. Аронсона, Н.Н. Гашевой, В.И. Ионесова, Вл.А. Лукова, Вал.А. Лукова, В.Н. Михелькевича, А.А. Потебни, С.И. Фрейлиха, Н.А. Хренова, М.Б. Ямпольского. Вместе с тем следует заметить, что общего культурологического знаменателя и стройной понятийно-терминологической системы все ещё не существует. Каждый учёный рассматривает свой аспект, пытаясь найти общие элементы, которые помогут
Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Жанровые и стилистические особенности авторских фильмов, созданных на национальных киностудиях СССР в 1960-е – 1970-е годы2022 год, кандидат наук Зосич Анна Евгеньевна
Документальный фильм как публицистический нарратив: структура, функции, смысл2017 год, доктор наук Пронин Александр Алексеевич
Репрезентация образа России в отечественном кинематографе XX - нач. XXI вв. (динамика социокультурных смыслов)2024 год, кандидат наук Тирахова Варвара Алексеевна
Волшебная сказка и фольклорные традиции в российском детском кино: на материале игровых фильмов 1930 - 2000-х гг.2010 год, кандидат искусствоведения Спутницкая, Нина Юрьевна
Российское кино как культурная индустрия в контексте развития цифровых медиа2023 год, кандидат наук Ляо Яньни
Список литературы диссертационного исследования доктор наук Орищенко Светлана Серафимовна, 2023 год
Литература
КИРИЛЛ СЕРЕБРЕННИКОВ «ЮРЬЕВ ДЕНЬ»
1. Чехов А.П. «Вишнёвый сад».
2. Чехов А.П. «Чайка».
3. Чехов А.П. «Без заглавия».
4. Блок А.А. «На поле Куликовом».
«ИЗМЕНА»
1. Толстой Л.Н. «Анна Каренина».
«УЧЕНИК»
1. Мольер Ж.Б. «Тартюф».
2. Фонвизин Д.И. «Недоросль».
3. Грибоедов А.С. «Горе от ума».
4. Достоевский Ф.М. «Преступление и наказание».
ПАВЕЛ ЛУНГИН «ОСТРОВ»
1. Толстой Л.Н. «Три старца».
2. Аксаков С.Т. «Аленький цветочек».
«ДИРИЖЕР»
1. Евангелие от Матфея.
«ДАМА ПИК»
1. Пушкин А.С. «Пиковая дама».
ВЛАДИМИР ХОТИНЕНКО «ПОП»
1. Сегень А.Ю. «Поп».
АНДРЕИ ПРОШКИН «ОРДА»
1. Чивилихин В.А. «Память».
АНДРЕЙ БОГАТЫРЁВ «ИУДА»
1. Андреев Л.Н. «Иуда Искариот».
АНДРЕЙ КРАВЧУК «ВИКИНГ»
1. «Повести временных лет».
АНДРЕЙ ЗВЯГИНЦЕВ «ВОЗВРАЩЕНИЕ»
1. Ветхий завет.
2. Новый завет.
«ЛЕВИАФАН»
1. 2. Гоббс Т. «Левиафан, или Материя, форма и власть».
«НЕЛЮБОВЬ»
1. Толстой Л.Н. «Анна Каренина».
ЮРИЙ БЫКОВ «ЖИТЬ»
1. Тургенев И.С. «Записки охотника».
«МАЙОР»
1. Мифы Древней Греции.
«ДУРАК»
1. Русские народные сказки.
2. Горький М. «Старуха Изергиль», «Легенда о Данко».
ВАСИЛИЙ СИГАРЁВ «ВОЛЧОК»
1. Русские народные сказки.
«ЖИТЬ»
1. Русские народные сказки.
НИКОЛАЙ ДОСТАЛЬ «МОНАХ И БЕС»
1. «Жития святых».
2. Пушкин А.С. «Борис Годунов».
3. Пушкин А.С. «Монах».
4. Чернышевский Н.Г. «Что делать?»
5. Грибоедов А.С. «Горе от ума».
6. Гоголь Н.В. «Вечера на хуторе близ Диканьки».
7. Лесков Н.С. «Очарованный странник».
«ПЕТЯ ПО ДОРОГЕ В ЦАРСТВИЕ НЕБЕСНОЕ»
1. Михалков С.В. «Дядя Стёпа милиционер».
2. Русские народные сказки.
3. Солженицын А.И. «Архипелаг Гулаг».
4. Айтматов Ч.Т. «Буранный полустанок».
РЕНАТА ЛИТВИНОВА «ПОСЛЕДНЯЯ СКАЗКА РИТЫ»
1. Дюма А. «Дама с камелиями».
АЛЕКСАНДР КАСАТКИН, НАТАЛИЯ НАЗАРОВА «ДОЧЬ»
1. Русские народные сказки.
2. Шекспир У. «Ромео и Джульетта».
КИРА МУРАТОВА «МЕЛОДИЯ ДЛЯ ШАРМАНКИ»
1. Андерсен Г.Х. «Девочка со спичками».
2. Диккенс Ч. «Рождественская песнь в прозе: святочный рассказ с
привидениями».
3. Теккерей У. «Рождественские истории».
4. Чарская Лидия «Два сочельника. (Рождественский рассказ)».
5. Русская народная сказка «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка».
АЛЕКСЕЙ БАЛАБАНОВ «Я ТОЖЕ ХОЧУ»
1. Русская народная сказка «Морозко».
2. Сервантес М.-С. «Дон Кихот».
3. Некрасов Н.А. «Кому на Руси жить хорошо».
4. Достоевский Ф.М. «Преступление и наказание».
5. Пелевин В.О. «Жёлтая стрела».
АЛЕКСАНДР ХАНТ
«КАК ВИТЬКА ЧЕСНОК ВЁЗ ЛЁХУ ШТЫРЯ В ДОМ ИНВАЛИДОВ»
1. Пантелеев Л.И. «Республика Шкид».
РУСТАМ ХАМДАМОВ «МЕШОК БЕЗ ДНА»
1. Акутагава Р. «Мешок без дна».
2. Арабская и персидская литература «Сказки тысячи и одной ночи».
3. Русские народные сказки.
4. Эжен Скриб «Стакан воды».
5. Некрасов Н.А. «Кому на Руси жить хорошо?
В фильме использованы киноцитации
1. Ролан Барт «Камера Люцида».
2. Тонино Гуэрра «Массимо».
3. Джордж Луис Борхес.
4. Константин Леонтьев.
НИКИТА МИХАЛКОВ «СОЛНЕЧНЫЙ УДАР»
1. Бунин И.А. «Солнечный удар».
2. Бунин И.А. «Окаянные дни».
3. Блок А.А. «Двенадцать».
4. Гумилёв Н.С. «Заблудившийся трамвай».
5. Пелевин В.О. «Жёлтая стрела».
СЕРГЕЙ ПАРАДЖАНОВ «ЦВЕТ ГРАНАТА»
1. Саят-Нова «Поэзия».
2. Армянские народные сказки.
3. Русские народные сказки.
4. Аксаков С.Т. «Аленький цветочек».
ТЕНГИЗ АБУЛАДЗЕ «ПОКАЯНИЕ»
4. Шекспир В. Сонет 66.
5. Табидзе Тициан.
6. Лукреций.
АНДРЕЙ ТАРКОВСКИЙ «ИВАНОВО ДЕТСТВО»
1. Богомолов В.О. «Иван».
«АНДРЕЙ РУБЛЁВ»
1. Тарковский А.А. «Сквозь пыль дорог, через туманы пашен.»
2. Гумилёв Н.С. «Андрей Рублёв».
«СОЛЯРИС»
1. Сервантес М.-С. «Дон Кихот».
2. Пушкин А.С. «Птичка», «Цветок», «Пир во время чумы».
3. Достоевский Ф.М. «Идиот».
4. Гореншейн Ф.Н. «Споры о Достоевском».
5. Лем С.С. «Солярис».
«ЗЕРКАЛО»
1. Горенштейн Ф.Н. «Дом с башенкой».
2. Тарковский А.А. «С утра я тебя дожидался вчера.», «Первые свидания»,
«Эвридика», «Жизнь, жизнь».
3. Достоевский Ф.М. «Идиот».
4. Пушкин А.С. «Что в имени тебе моём?», «Пророк», «Птичка», «Письмо к
Чаадаеву».
«СТАЛКЕР»
1. Тютчев Ф.И. «Люблю глаза твои, мой друг».
2. Достоевский Ф.М. «Идиот».
3. Тарковский А.А. «Вот и лето прошло».
4. Стругацкий А.Н. Стругацкий Б.Н. «Пикник на обочине»._
«НОСТАЛЬГИЯ»
1. Кукольник Н.В. «Максим Созонтович Березовский».
2. Достоевский Ф.М. «Идиот».
3. Пушкин А.С. «На волю птичку выпускаю.»
4. Тарковский А.А. «Я в детстве заболел», «Меркнет зрение - сила моя.».
5. Гуэрра Т. «Гуси», «Каракули», «Шёлковое плетенье», «Конец света», «Пирожное с кремом», «Меня пугает смерть» «Кот на абрикосовом дереве», «Кашель», «Смерть», Волы», «Мёд», «Воздух».
6.Розанов В.В. «Апокалипсис нашего времени»._
«ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ»
1. Шекспир У. «Гамлет».
2. Достоевский Ф.М. «Идиот»._
Метафоры КИРИЛЛ СЕРЕБРЕННИКОВ «ЮРЬЕВ ДЕНЬ»
1. Лики смерти: убийство, уход в монастырь, тюремное заключение.
2. Порезанный зек - метафора рождения человека.
3. Образы Богоматери и Марии Магдалины, совместившиеся в Любови Павловне -метафора всеобъемлющей любви, способной принести себя в жертву во имя ближнего.
1. Горячая любовь.
2. Кисея тумана.
3. Медь волос.
«ИЗМЕНА»
1. Врачи-убийцы, стремящиеся пополнить кладбище угробленными пациентами.
2. Шифрующаяся смерть, которую не обманешь, слишком изощрённо она действует.
3. Плавание в бассейне - прелюдия прелюбодеяния.
4. Поедание земли героиней - метафора отмщения.
5. Сбривание волос с лица и груди героиней и поедание щетины мужа - торжество по поводу его смерти и трансляция иной сущности.
6. Страстный поцелуй мужа в гробу - сладостная месть за измену.
7. Ипостась любимой - новая маска героини.
8. Всё на честном слове держится - метафора неустойчивости мира. 1. Брачные оковы.
«УЧЕНИК»
1. Цитаты из Библии - искажённое безжизненное слово, лишённое правды, действенности и веры.
1. Палка о двух концах.
2. Пятое колесо в телеге.
ПАВЕЛ ЛУНГИН «ОСТРОВ»
1. Остров - место средоточия духа и духовного возвращения к жизненным истокам.
2. Остров - спасательный круг для заблудившихся в жизни.
3. Остров - искупительная жертва, возвращение к себе. 1. Оставить зарубки на память.
«ДИРИЖЁР»
1. Святая земля Иерусалима - земля духовного роста: примиряет коллег, приводит к Богу паломницу, в храме дирижёра к вере, к разлуке семейную пару.
1. Каменное сердце.
2. Всем сестрам по серьгам.
«ДАМА ПИК»
1. Манекены - обездушенные маски оперной дивы, эквивалент смерти.
2. Живые люди в руках дамы пик - колода карт, которые можно ставить на кон, тасовать, проигрывать.
3. Что наша жизнь? Игра! 1. Гора вещей.
ВЛАДИМИР ХОТИНЕНКО «ПОП»
1. Войны начинают люди, а заканчивает их Сам Бог, помогая тем, кто прав._
2. Война началась в день Всех святых, в земле Российской просиявших и закончилась на
Пасхальной неделе.
1. Судный день.
2. Широко простирать руки.
АНДРЕИ ПРОШКИН «ОРДА»
1. Чудо ордынского добрососедства - обращение ханши за помощью к русскому
митрополиту.
1. Ни перед чем не останавливаться.
2. Попасть в переплёт.
АНДРЕЙ БОГАТЫРЁВ «ИУДА»
1. Предатель-богоборец - завистливый человек, стремящийся к власти.
1. Паутина лжи.
АНДРЕЙ КРАВЧУК «ВИКИНГ»
1. Выбор христианской религии - путь к святости и вечной жизни.
2. Раскаяние и причастие - путь познания Бога.
1. Ахиллесова пята.
2. Вложить всю душу.
3. Загадывать вперёд.
АНДРЕЙ ЗВЯГИНЦЕВ «ВОЗВРАЩЕНИЕ»
1. Обретение отца через принесение его в жертву.
1. Быть на высоте.
2. Молодо-зелено.
«ЛЕВИАФАН»
1. Бесправное существование маленького человека, подавляемого всеми институтами
государства.
1. Оказаться прижатым к стене.
«НЕЛЮБОВЬ»
1. Безумие современных семей, утративших идею предка и потомка.
1. Выплеснуть младенца вместе с водой.
2. Лёд равнодушия.
ЮРИЙ БЫКОВ «ЖИТЬ»
1. Бессмысленность жизни с атрофированной душой.
2. Поиск человеческого в человеке.
1. Человек-волк.
2. Дремлет дорога.
«МАЙОР»
1. Честь мундира, уничтожающая население страны.
2. Вседозволенность оборотней в погонах.
1. Борьба без правил.
«ДУРАК»
1. Стремление быть другим в прагматическом мире чиновничьего процветания.
2. Слуги народа на службе служат исправно себе.
1. Концы с концами не сходятся.
2. Лбом стену прошибать.
ВАСИЛИЙ СИГАРЁВ «ВОЛЧОК»
1. Утраченный материнский инстинкт, уничтожающий ребёнка на всех этапах взросления.
2. Погоня за призрачным счастьем - бег от себя.
1. Изливать душу.
«ЖИТЬ»
1. И смерть не каждого берёт, а лучшего из нас.
2. Я согласен жить с тобой, ушедшим.
3. Не буди лиха, пока оно тихо.
4. Бойся своих желаний.
1. Душа ушла в пятки.
НИКОЛАЙ ДОСТАЛЬ «ПЕТЯ ПО ДОРОГЕ В ЦАРСТВИЕ НЕБЕСНОЕ»
1. Стоит солдат на рубеже границы, стремится выстоять и устоять.
2. Не стоит село без праведника.
1. Мальчик для битья.
«МОНАХ И БЕС»
1. Не знаем пути своего, но верим в его продолжение.
2. Не выжить, если жить по закону: «Не любите, и не любимы будете».
1. Луч надежды.
2. Начать с чистого листа._
_РЕНАТА ЛИТВИНОВА «ПОСЛЕДНЯЯ СКАЗКА РИТЫ»_
1. Смерть в образе Прекрасной Незнакомки, ценящей настоящие чувства и желающей быть полезной для опекаемой Риты.
1. Деликатный вопрос.
АЛЕКСАНДР КАСАТКИН, НАТАЛЬЯ НАЗАРОВА «ДОЧЬ»
1. Нательные крестики жертв стали неподъёмными фетишами для убийцы-маньяка.
2. Искренняя вера в Бога способна давать верующему надежду на лучшее будущее.
1. Море проблем.
КИРА МУРАТОВА «МЕЛОДИЯ ДЛЯ ШАРМАНКИ»
1. Брошенные дети, замерзающие среди равнодушия взрослых.
2. Рождественская история, не ставшая сказкой со счастливым концом.
3. Сумасшедший современный мир, спрятавшийся в телефонных трубках и ушных раковинах.
4. Слепой, глухой, бездушный мир взрослых, играющих в свои игры.
1. Не зная броду, соваться в воду.
АЛЕКСЕЙ БАЛАБАНОВ «Я ТОЖЕ ХОЧУ»
1. Музыкальные ритмы - маркер времени.
2. Пьянство - характеристика менталитета русского человека.
3. Бандитизм - невостребованный героизм современности.
4. Проституция - способ выживания. 1. Гвоздь программы.
АЛЕКСАНДР ХАНТ «КАК ВИТЬКА ЧЕСНОК ВЁЗ ЛЁХУ ШТЫРЯ В ДОМ _ИНВАЛИДОВ»_
1. Возлюби ближнего своего как самого себя.
1. Зубастый парень.
2. Окрысился.
3. Зелёная молодёжь.
РУСТАМ ХАМДАМОВ «МЕШОК БЕЗ ДНА»
1. Ветер перемен с вариантами одной истории.
2. Нос Варвары и его варианты от Буратино до флюгера.
3. Шишкинский чудесный лес, населённый грибами и медведями - русский колорит японской
истории.
4. Десятиголовая как провидица.
1. Вилами по воде писано.
2. Лес голов.
3. Суета сует.
4. Листья пропитались солнцем.
5. Бойтесь своих желаний.
НИКИТА МИХАЛКОВ «СОЛНЕЧНЫЙ УДАР»
1. Время, утекающее сквозь пальцы.
2. Революционные теории - каннибалы, питающиеся человеческими жизнями.
3. Смертный грех и его вторжение в жизнь человека.
4. Интерпретации смертного греха в отдельной судьбе.
1. Держать язык за зубами.
2. Солнце садилось.
СЕРГЕЙ ПАРАДЖАНОВ «ЦВЕТ ГРАНАТА»
1. Слово, объединяющее народы.
2. Верность долгу в несении своего креста.
3. Сначала было слово.
1. Жемчужина поэзии.
2. Золотые слова.
ТЕНГИЗ АБУЛАДЗЕ «ПОКАЯНИЕ»
1. Дорога к храму - символ духовного возрождения грузинского народа.
1. Ежовые рукавицы.
АНДРЕЙ ТАРКОВСКИЙ «ИВАНОВО ДЕТСТВО»
1. Крест судьбы, раздавивший мальчика-разведчика.
2. Полёты во сне - преодоление войны и возвращение в мир детства.
3. Блики солнца, отражающиеся в колодезной воде - мирное счастливое время. 1. Железная воля.
«АНДРЕЙ РУБЛЁВ»
1. Скоморошество - защита от несправедливости и жестокости мира.
2. Обет молчания - очистительные вериги для создания иконы.
3. Мастерство - пропуск в жизнь будущего.
1. Облако ходячее.
«СОЛЯРИС»
1. Утрата земной тверди под ногами - неуверенность в себе и смысле жизни.
2. Прошлое - отражение духовных ошибок в настоящем.
3. Запрет новых знаний, которые человечество может обратить во вред себе. 1. Загнать себя в угол.
«ЗЕРКАЛО»
1. Отражения судьбы.
2. Родом из детства.
3. Крещение словом. 1. Ключ проблемы.
«СТАЛКЕР»
1. Приближение мечты.
2. Желание очищения через уничтожение мира.
3. Несостоятельность достигнутых целей.
1. Вставлять палки в колёса.
«НОСТАЛЬГИЯ»
1. Грёзы возвращения.
2. В поисках родственной души.
3. Неуспокоенное сердце.
4. Дом земной и дом небесный.
1. Кислое выражение лица.
«ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ»
1. Родство душ.
2. Жертва ради ближнего.
3. Всепрощающее сердце.
4. Личная Голгофа.
5. Неисповедимы пути Господни.
1. Заложить фундамент отношений.
Символы
КИРИЛЛ СЕРЕБРЕННИКОВ «ЮРЬЕВ ДЕНЬ»
Возвращение в храм - символ времени. 2. Колокольня - символ возвышенного, Божественного, гармонического начала. 3. Оперный голос - символ успеха и материального благополучия. 4. Река Колокша - символ смерти. 5. Мост через реку - символ коммуникации. 6. Музей - символ памяти. 7. Опасность - символ счастья. 8. Убитая птица -символ сложной судьбы. 9. Ружьё - символ смерти. 10. Мобильный телефон - символ
ненадёжной коммуникации._
«ИЗМЕНА»
1. Смертный грех. 2. Лестницы. 3. Кролик. 4. Олень. 5. Ветка рябины. 6. Бассейн. 7. Зеркала.
8. Тоннели. 9. Коридоры. 10 Автомобили. 11. Маршрутка._
«УЧЕНИК»
1. Ученик. 2. Учитель. 3. Мать. 4. Друг. 5. Библия. 6. Отец. 7. Гвоздь. 8. Крест. 9. Рыба. 10.
Молоток._
ПАВЕЛ ЛУНГИН «ОСТРОВ»
1. Остров. 2. Монастырь. 3. Уголь. 4. Тачка. 5. Мох. 6. Вода. 7. Гроб. 8. Лодка. 9. Крест.
10. Баржа._
«ДИРИЖЁР»
1. Самолёт. 2. Крестик. 3. Рынок. 4. Пустыня. 5. Дерево. 6. Картина. 7. Василиск.
8. Полиэтилен. 9. Факс. 10. Гроб._
«ДАМА ПИК»
Манекен. 2. Казино. 3. Рулетка. 4. Сцена. 5. Колода карт. 6. Револьвер. 7. Ожерелье.
8. Афиша. 9. Грампластинка. 10. Деньги._
ВЛАДИМИР ХОТИНЕНКО «ПОП»
1. Храм. 2. Икона. 3. Колокол. 5. Кинотеатр в храме. 6. Мороженое. 7. Крест. 8. Танк.
9. Велосипед. 10. Качели._
АНДРЕЙ ПРОШКИН «ОРДА»
1.Дорога. 2. Пленные. 3. Кочевники. 4. Святая вода. 5. Крест. 6. Евангелие. 7. Палец.
8. Шуба. 9. Лошадь. 10. Хлеб._
АНДРЕЙ БОГАТЫРЁВ «ИУДА»
1. Лилия. 2. Крест. 3. Поцелуй. 4. Сума. 5. 30 серебреников. 6. Камень. 7. Базар. 8. Дорога.
9. Сухое дерево. 10. Апостолы._
АНДРЕЙ КРАВЧУК «ВИКИНГ»
1. Идол. 2. Капище. 3. Тур. 4. Крест. 5. Крепость. 6. Вода. 7. Грязь. 8. Белая кошка.
9. Кораблик. 10. Золото._
АНДРЕЙ ЗВЯГИНЦЕВ «ВОЗВРАЩЕНИЕ»
1. Вышка. 2. Дорога. 3. Лодка. 4. Автомобиль. 5 Кошелёк. 6. Деньги. 7. Фотография. 8. Палатка. 9. Топор.
«ЛЕВИАФАН»
1. Море. 2. Дом. 3. Отец. 4. Сын. 5. Мачеха. 6. Суд. 7. Мэр. 8. Оружие. 9. Остов кита. 10. Хлеб. 11. Свиньи.
«НЕЛЮБОВЬ»
1. Дом. 2. Мать. 3. Отец. 4. Сын. 5. Волонтёры. 6. Тренажёры. 7. Морг. 8. Автомобиль.
9. Дерево. 10. Любовник. 11. Тёща._
ЮРИЙ БЫКОВ «ЖИТЬ»
1. Выстрел. 2. Кладбище. 3. Магнитола. 4. Машина. 5. Собака. 6. Поезд. 7. Ружьё. 8. Камера.
9. Пустырь. 10. Заброшенное село. 11. Рыбак._
«МАЙОР»
1. Погоны. 2. Оружие. 3. Дорога. 4. Машина. 5. Отделение полиции. 6. Санки. 7. Коньяк.
8. Будильник. 9. Сотовый телефон. 10. Протокол._
«ДУРАК»
1. Общежитие. 2. Лавка. 3. Мост. 4. Документы. 5. Костёр. 6. Машина. 7. Инструменты.
8. Сотовый телефон. 9. Сын. 10. Родители._
ВАСИЛИЙ СИГАРЁВ «ВОЛЧОК»
1. Волчок. 2. Ёжик. 3. Ноги. 4. Камень. 5. Мать. 6. Дочь. 7. Банка с молоком. 8 Помойное
ведро. 9. Чемодан. 10. Кладбище._
«ЖИТЬ»
1. Зуб. 2. Птица. 3. Свеча. 4. Стоп-кран. 5. Пирог. 6. Компьютер. 7. Кладбище. 8. Велосипед.
9. Маршрутка. 10. Электричка. 11. Храм. 12. Священник._
НИКОЛАЙ ДОСТАЛЬ «МОНАХ И БЕС»
1. Монастырь. 2. Река. 3. Колодец. 4. Портомойня. 5. Полёт. 6. Рожки. 7. Гвоздь. 8. Терновый
венец. 9. Грязь Мёртвого моря. 10. Храм гроба Господня. 11. Полицейский участок._
«ПЕТЯ ПО ДОРОГЕ В ЦАРСТВИЕ НЕБЕСНОЕ»
1. Милицейский жезл. 2. Кобура. 3. Пистолет. 4. Пианино. 5. Щи. 6. Лыжи. 7. Радио.
8. Тапки. 9. Сапоги. 10. Папаха._
РЕНАТА ЛИТВИНОВА «ПОСЛЕДНЯЯ СКАЗКА РИТЫ»
1. Гроб. 2. Ворон. 3. Лавка с жестяными товарами. 4. Камелия. 5. Саночки. 6. Сигарета.
7. Приёмник. 8. Памятник Ю. Гагарину. 9. Морг. 10. Икона._
АЛЕКСАНДР КАСАТКИН, НАТАЛЬЯ НАЗАРОВА «ДОЧЬ» 1. Храм. 2. Дискотека. 3. Кошка. 4. Фотография матери. 5. Порножурнал. 6. Крест нательный. 7. Сверстники. 8. Хлеб. 9. Отделение милиции. 10. Следователь. 11. Священник. КИРА МУРАТОВА «МЕЛОДИЯ ДЛЯ ШАРМАНКИ»
1. Дети. 2. Магазин. 3. Телефон. 4. Подземный переход. 5. Рождество. 6. Фея. 7. Стройка.
8. Ёлка. 9. Хлеб. 10. Ангел. 11. Попугай. 12. Полиэтилен. 13. Воздушный шарик. 14. Шарманка. 15. Аукцион._
АЛЕКСЕЙ БАЛАБАНОВ «Я ТОЖЕ ХОЧУ»
1. Колокольня. 2. Храм. 3. Баня. 4. Зима. 5. Провидец. 6. Свеча. 7. Снег. 8. Вобла. 9. Водка.
10. Фото._
АЛЕКСАНДР ХАНТ «КАК ВИТЬКА ЧЕСНОК ВЁЗ ЛЁХУ ШТЫРЯ В ДОМ
_ИНВАЛИДОВ»_
Автомобиль. 2. Дорожная сумка. 3. Коляска для инвалида. 4. Пистолет. 5. Кроссовки. 6. Мусорный завод. 7. Сестра. 8. Сын. 9. Отец. 10. Тёща. 11. Жена. 12. Любовница. 13. Дом
для престарелых._
РУСТАМ ХАМДАМОВ «МЕШОК БЕЗ ДНА»
1. Грибы. 2. Меч. 3. Сумка рассказчицы. 4. Вода. 5. Зеркало. 6. Лестница. 7. Шкура белого медведя. 8. Рубин. 9. Жемчуг. 10. Указующий перст. 11. Череп-транслятор. 12. Гвоздь.
13. Гроб. 14. Топор. 15. Животные. 16. Снег. 17. Бабочка. 18. Лыжи. 19. Дети. 20. Дворец.
21. Шары. 22. Фата._
НИКИТА МИХАЛКОВ «СОЛНЕЧНЫЙ УДАР»
1. Трамвай - символ нового мира, революционных перемен. 2. Павлин - символ чудовищности революционных событий, уничтожающий всё на своём пути. 3. Воды реки Волги - символ жизни и символ надежды на счастье. 5. Море - символ смерти. 6. Баржа.
7. Колокольня. 8. Обрыв. 9. Фотография. 10. Сигарета. 11. Шарфик. 12. Часы. 13. Комиссарская куртка. 14 Белый пароход. 15. Колокольня. 16. Одесская лестница. 17. Детская коляска._
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.