Субстантивные перифразы в современном публицистическом дискурсе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Лыскова, Татьяна Викторовна

  • Лыскова, Татьяна Викторовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Киров
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 233
Лыскова, Татьяна Викторовна. Субстантивные перифразы в современном публицистическом дискурсе: дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. Киров. 2012. 233 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Лыскова, Татьяна Викторовна

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Глава I. Перифраза в современных исследованиях

§ 1. Из истории термина перифраза

§ 2. Перифраза в современной лингвистике

§ 3. Перифраза и фразеологические единицы

§ 4. Перифрастическое значение. Типы перифрастических значений в аспекте

денотативно-семантических корреляций

§ 5. Проблема отражения перифраз в словарях

Выводы к Главе 1

Глава II. Субстантивные перифразы

как денотативно-семантические единицы

§ 1. Обзор классификаций перифраз в научной литературе

§ 2. Субстантивная перифраза

§ 3. Лексико-семантическая классификация

субстантивных перифраз. Серийные перифрастические ряды

§ 4. «Принцип бумеранга» как механизм неоднократного повторного

использования субстантивных перифраз

Выводы к Главе II

Глава III. Экспрессивная динамика субстантивных перифраз в современном

публицистическом дискурсе

§ 1. Антиномия стандартизации и экспрессивности в современном

публицистическом дискурсе

§2. Семантико-стилистический потенциал субстантивных перифраз и способы его реализации

2.1. Субстантивные перифразы в ряду публицистических штампов

2.2. Образно-оценочная переориентация субстантивных перифраз

2.3. Формально-семантические трансформации субстантивных перифраз

Выводы к Главе III

Глава IV. Коммуникативно-прагматические особенности субстантивных

перифраз в современном публицистическом дискурсе

§ 1. Способы актуализации субстантивных перифраз

1.1. Вербальная актуализация

1.2. Невербальная актуализация

§ 2. Коммуникативные функции субстантивных перифраз

2.1. Информационно-субститутивная функция

2.2. Комплиментарная функция

2.3. Ироническая функция

2.4. Порицательная функция

2.5. Эвфемистическая функция

2.6. Игровая функция

Выводы к Главе IV

Заключение

Библиография

Список сокращений

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Субстантивные перифразы в современном публицистическом дискурсе»

Введение

Перифраза вызывает интерес у лингвистов уже на протяжении многих десятилетий. Данное явление изучают специалисты разных областей филологии: литературоведения, стилистики, фразеологии, ономасиологии, психолингвистики, прагматики и др.

Несмотря на большое количество работ в данной области, семантика и функционирование перифрастических единиц в разных типах текстов, в особенности в публицистических, остаются не до конца изученными и продолжают исследоваться с позиции разных научных парадигм.

Предлагаемое диссертационное исследование выполнено на материале русского языка и представляет собой системную семантико-стилистическую и коммуникативно-прагматическую характеристику языковых и речевых субстантивных перифраз и их преобразований в языке современной публицистики.

В ходе диссертационной работы мы опирались на научные выводы отечественных учёных: В.Г. Костомарова (1971, 1999), В.Н. Телии (1977, 1986, 1991, 1996), Ю.Н. Караулова (1987), А.Б. Новикова (1988, 2000, 2004), Н.Д. Арутюновой (1990), Ю.А. Бельчикова (1990, 2003), Е.А. Земской (1996), О.П. Ермаковой (2000, 2005), Л.П. Крысина (2000), Н.Ю. Шведовой (1998), Д.Б. Гудкова (1999), Ф.Б. Альбрехта (2001), Г .Я. Солганика (2002, 2004, 2006, 2008), Т.И. Бытевой (2002, 2004, 2008), В.П. Москвина (2004), Н.И. Клушиной (2004, 2008), М.Л. Ковшовой (2007), А.Н. Баранова, Д.О. Добровольского (2008), О.С. Иссерс (2008), М.Н. Кожиной (2008), Л.В. Грехнёвой (2009), О.Н. Паршиной (2012) и др.

Актуальность данной работы определяется возросшим интересом современных исследователей к коммуникативно-прагматическому аспекту лингвистики, к воздействующей силе единиц языка и речи, а также связана с активным изучением единиц вторичной номинации.

Наблюдаемые сегодня процессы образования и вовлечения

субстантивных перифраз как вторичных номинаций в публицистические

з

тексты многообразны и достаточно активны. Они находят свое выражение в однопорядковых фактах, которые нуждаются в лингвистическом описании и осмыслении.

Объект исследования — субстантивные перифразы, функционирующие в современном публицистическом дискурсе.

Предмет исследования — денотативно-семантические свойства, экспрессивно-стилистические особенности, коммуникативно-прагматический потенциал субстантивных перифраз, употребительных в текстах современной газетной публицистики.

Цель исследования — провести комплексный анализ перифразы, установить денотативно-смысловые, семантико-стилистические,

прагмалингвистические особенности и функции языковых и речевых субстантивных перифраз в современном публицистическом дискурсе.

В соответствии с указанной целью необходимо решение следующих задач:

1) охарактеризовать сущность перифразы; определить категориальные признаки перифрастических единиц;

2) описать семантические особенности перифразы; определить типы перифрастических значений;

3) рассмотреть семантические доминанты, вокруг которых организуется субстантивные перифразы; выделить серийные перифрастические ряды;

4) исследовать механизм повторного использования субстантивных перифраз («принцип бумеранга»);

5) выяснить основные экспрессивные тенденции, сопровождающие субстантивные перифразы в языке публицистики; проанализировать наиболее продуктивные приёмы реактуализации экспрессивных свойств с учетом их семантической, коммуникативно-прагматической нагрузки в контексте;

6) проанализировать функции субстантивных перифраз в современном публицистическом дискурсе.

Методы и приёмы исследования: при помощи описательно-классификационного метода и метода компонентного анализа осуществлялся структурно-семантический и функциональный анализ субстантивных перифраз; сопоставительный анализ позволил установить сходства и различия между перифразами и фразеологическими единицами; количественный метод составил основу для квантитативной характеристики субстантивных перифраз; методом анализа словарных дефиниций, лингвистического наблюдения, интерпретации языковых фактов и семантико-стилистическим методом анализировались преобразованные единицы; посредством приёма дистрибутивного анализа исследовалось контекстное употребление субстантивных перифраз.

Материалом филологического анализа послужили перифразы в объеме: 1) более 3500 единиц, заимствованные из текстов газетной российской публицистики за период с 2005 по 2012 гг. и 2) более 3000 единиц, извлеченные из словарей. Кроме того, в главах III и IV привлекаются материалы прессы советского периода, а также начала XX века (более 500 единиц). В качестве иллюстративного материала, показывающего аналогичные процессы в близкородственном языке, используются тексты современной белорусской публицистики (более 1000 единиц).

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём впервые:

1) определена роль перифразы во фразеологической системе языка в свете новейших идей в области фразеологии;

2) предложена типология перифрастических значений в аспекте денотативно-семантических корреляций;

3) рассмотрены основные семантические доминанты, а также лексемы, которые в рамках структурно-семантических моделей порождают серийные перифрастические ряды;

4) выявлен и описан механизм неоднократного применения одной и той же перифразы как номинативно-характеризующей единицы к разным денотатам («принцип бумеранга»);

5) выявлены лингвокреативные преобразования субстантивных перифраз в языке современной публицистики;

6) описаны коммуникативные функции субстантивных перифраз в современных публицистических текстах.

Основная гипотеза диссертационного исследования: значение субстантивной перифразы определяется характером денотативно-семантических соотношений перифразы и объекта внеязыковой действительности, типом значения опорного компонента перифразы и его корреляцией с перифразируемым словом; современный публицистический дискурс как основная сфера бытования перифрастики обусловливает динамические процессы структурно-семантических и оценочно-прагматических преобразований субстантивных перифраз.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Категориальными признаками для перифрастических единиц являются: расчленённость структуры, семантическая целостность, моделируемость и возможная проницаемость структуры, (условная) воспроизводимость, (динамическая) устойчивость, референциальная переинтерпретация.

2. В основе механизма образования перифрастического значения (целостного значения перифразы) — пять видов корреляций, которые выявляются между перифразируемым словом и опорным словом перифразы: гиперо-гипонимическая корреляция, идентифицирующая корреляция, экспрессивная корреляция, корреляция семантической совместимости, метонимическая корреляция, метафорическая корреляция.

Перифрастические единицы обладают тремя типами целостных значений: целостное описательное значение, целостное метонимическое значение и целостное метафорическое значение.

3. Субстантивные перифразы, образующиеся по определенным структурно-семантическим моделям, формируют серийные перифрастические ряды, которые возглавляются определенными семантическими доминантами. Каждый серийный перифрастический ряд открыт для новых членов и может включать от двух до нескольких десятков единиц.

4. В современном публицистическом дискурсе действует механизм неоднократного повторного использования одной и той же субстантивной перифразы применительно к незамкнутому кругу объектов, что названо в данной работе «принципом бумеранга».

5. В современном публицистическом дискурсе субстантивные перифразы развивают семантико-стилистический потенциал и приобретают новый функциональный признак — преобразуемость. Преобразование субстантивных перифраз происходит посредством: 1) образно-оценочной переориентации; 2) формально-семантических трансформаций: а) конкретизирующей замены; б) ассоциативно-семантической замены; в) расширения компонентного состава; г) распространения прецедентного имени. Формально-семантические трансформации субстантивных перифраз основываются на интертекстуальных связях между узуальными и преобразованными единицами.

6. Субстантивные перифразы в современном публицистическом дискурсе выполняют следующие коммуникативные функции: информационно-субститутивная, комплиментарная, ироническая, порицательная, эвфемистическая, игровая функция. Основной коммуникативной функцией является оценка в её мелиоративной и пейоративной разновидностях.

Осуществлению коммуникативных функций субстантивных перифраз способствует их вербальная (маркеры-предикаты, позиция приложения, позиция сказуемого, позиция ремы, кавычки, заголовок) и невербальная (фотографии, рисунки) актуализация в публицистическом контексте.

Теоретическая значимость проведенного исследования определяется тем, что выводы и наблюдения, представленные в работе, могут использоваться в системных трудах по проблемам семантики, фразеологии, неологии, теории номинации, коммуникативной лингвистики.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов для дальнейшего изучения субстантивных перифраз, их функционирования в различных дискурсах русского языка. Материалы и результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания современного русского языка в высших учебных заведениях (в лекционных курсах по лексикологии, стилистике текста, риторике и культуре речи). Собранный перифрастический материал актуален для практики журналистов.

Апробация исследования. Основные положения диссертации отражены в публикациях в научных журналах ВАК РФ «Аспирантские тетради (Общественные и гуманитарные науки)» (СПб., 2008), «Вестник Вятского государственного гуманитарного университета» (Киров, 2008), «Ярославский педагогический вестник (Гуманитарные науки)» (Ярославль, 2010); в международном межвузовском сборнике научных трудов «Семантика. Функционирование. Текст» (Киров, 2007, 2008), а также докладывались и обсуждались на внутривузовских научных конференциях ВятГГУ, на международных научных конференциях в Москве, Минске, Нижнем Новгороде, Кирове.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения, библиографии. Библиография включает 342 источников, из них 51 словарь.

Глава I. Перифраза в современных исследованиях

§ 1. Из истории термина перифраза

Представления о перифразе имеют довольно долгую предысторию. Перифрастические сочетания известны с библейских времен, а их описание встречается уже в работах античных теоретиков языка и стиля.

В античности перифраза (др.-греч. жерщраощ — 'описательное

5 С 5 ' 6 5 4 5 '

выражение , иносказание : жерг — вокруг , около и (рратд — 'высказывание') причислялась к фигурам или тропам, способствовала созданию эффекта возвышенности речи, а также использовалась для замещения эстетически недопустимых слов и выражений. В анонимной «Реторике к Герению» отмечалось: «Описательность есть способ изложения, описывающий простую вещь посредством привлечения сложных оборотов <...> Никто, думаю, не станет сомневаться, что перифраза содействует возвышенности речи. Подобно тому, как в музыке основной тон звучит приятнее благодаря так называемым созвучным, так и перифраза часто вторит главным словам и весьма содействует общей красоте, особенно же если в ней нет надутости и чего-нибудь режущего слух, а приятная сдержанность» [Реторика к Герению 1926: 224]. Квинтилиан писал: «Когда то, что может быть выражено одним или во всяком случае немногими словами, выражается многими, это называют перифразой, чем-то вроде «словесного обхода», иногда необходимого именно в тех случаях, когда им прикрывают то, что, будучи высказано прямо, звучало бы некрасиво» [Квинтилиан 1926: 224].

Отечественной филологической наукой понятие о перифразе было воспринято из латинской риторики, однако термин перифраза длительное время не употреблялся. Словарь Академии Российской (1789-1794), переводные словари XVIII века еще не содержали в своих словниках этот термин, а использованный М.В. Ломоносовым латинский термин парафразис в отечественном языкознании не закрепился: «Парафразис есть

9

представление многими речениями того, что однем или немногими изображено быть может, например: храбрый раззоритель Карфагена, т.е. Сципион» [Ломоносов 1952: 185].

Позднее в российских «Риториках» использовались другие термины: приложение [Амвросий (Серебренников) 1778: 129], определение риторическое [Никольский 1790: 5; Рижский 1796: 55; Кошанский 1829: 146], околичнословие [Подшивалов 1796: 70], описание [Галич 1830: 50].

Впервые термин перифраз был использован А.Г. Могилевским в «Российской риторике, основанной на правилах древних и новейших авторов» [Могилевский 1817: 229].

Помимо терминологического разнообразия, у авторов российских «Риторик» свою специфику имело и толкование терминов: A.C. Никольский, И.С. Рижский, А. Серебренников включали в понятие перифразы только именные перифрастические сочетания; М.В. Ломоносов, А.Н. Могилевский, B.C. Подшивалов — не только именные, но и глагольные сочетания. Вместе с тем все учёные рассматривали перифразу как одну из фигур, призванных украшать речь.

В XIX веке термин перифраза нередко толковался посредством русских соответствий: обиняк, речь околицею или околичная речь: «...околичная речь; замена прямой, короткой речи, даже одного слова, пространными оборотами, напр. избегая какого-либо слова; обиняк» [Даль 1999: 100].

В некоторых работах исследователей по риторике и поэтике была

намечена новая линия в трактовке сущности перифразы. Перифраза

определялась как изобразительное средство, при помощи которого

выделялись наиболее характерные стороны описываемого понятия:

«...описание вместо того, чтобы означить вещь настоящим ея именем или

представить уму в наготе отвлеченного ея понятия, оттеняет — сторонним

образом — ощутительныя ея действия, разительныя явления, занимательныя

отношения несколькими чертами, и при том более благородными, ясными и

10

сильными, не для прикрас речи, всегда смешных и ребяческих, а для занятия чувств и фантазии живыми картинками» [Галич 1830: 50]. Много позднее

A.A. Потебня продолжает мысль А.И. Галича: «.. .описание <.. .> обиняк,речь околицею, околичнословие, ибо поэтическая перифраза, чтобы достигнуть поэтической изобразительности, должна не обвивать образа тряпицей, не обходить его околицей <...>, а выставлять его наиболее характерные черты» [Потебня 2003: 217].

Таким образом, отечественные представления о перифразе XVIII-XIX вв. продолжили традиции античных теоретиков языка и имели взгляд на перифразу как на средство украшения речи, как на описательную номинативную фигуру речи.

§ 2. Перифраза в современной лингвистике

В современной лингвистике существует несколько подходов к изучению перифразы:

1) ономасиологический (перифраза как вторичная номинация) (И.С. Торопцев, Е.С. Кубрякова, В.Н. Телия, Н.И. Базарская, В.Г. Гак, О.Ф. Катаева, Ю.М. Скребнев, А.Б. Новиков, С.И. Комарова, В.Г. Кульпина, И.Р. Гальперин, JI.B. Грехнёва и др.);

2) лексико-семантический (перифраза в составе фразеологического фонда русского языка, сходства и отличия перифраз и фразеологизмов) (В.И. Милехина, З.П. Попова, М.М. Копыленко, JI.B. Шубина, Н.М. Шанский, В.П. Уткина, T.JI. Павленко, Т.А. Османова,

B.В. Похмельных, Т.И. Бытева и др.);

3) стилистический (перифраза как стилистическое средство) (А.Н. Кожин, J1.H. Синельникова, Г.З. Розанова, Г.Н. Моложай, Т.И. Наймушина, Е.Т. Лисовская, И.З. Ильина, И.Б. Голуб, B.C. Соловьева и

др-);

4) психолингвистический (перифраза как образная форма мышления, развернутая форма повторения мысли) (A.A. Потебня, Ш. Балли, J1.B. Лисоченко, Ю.Д. Апресян и др.).

На фоне указанных взглядов на перифразу особый интерес представляет трактовка сущности перифразирования. Следует отличать перифразу как номинативную единицу от перифразирования как процедуры. Перифразированием занимается область структурной лингвистики — генеративная семантика (И.А Мельчук, А.К Жолковский, Ю.Д. Апресян и др.). Исследователи этой лингвистической области одними из первых высказали мысль о том, что владение языком проявляется у человека в умении говорить одно и то же по-разному, в умении перифразировать свои высказывания. Кроме того, Ю.Д. Апресян указал на необходимость составления правил перифразирования, которые явились бы частью описания системы языка [Апресян 1972; 1995].

Укажем также, что в лингвистике идея правил перифразирования определенным образом соотносима с гипотезой Н. Хомского (трансформационная порождающая грамматика), в основе которой лежит представление о различении глубинной структуры и поверхностной структуры предложения, а также о том, что существует ограниченное число неосознаваемых обычным человеком правил, с помощью которых создаются глубинные структуры (это так называемые правила структуры составляющих или правила переписывания), и правил трансформации, преобразующих глубинные структуры в поверхностные. Н. Хомский в целом определяет трансформационную порождающую грамматику как «систему правил, которая соотносит сигналы с семантическими интерпретациями этих сигналов» [Хомский 2004: 104].

Итак, мы рассматриваем в своей работе номинативную единицу — перифразу.

Термин перифраза в работах лингвистов встречается в разных произносительных вариантах {парафраз, парафраза, парафразис (устр.); перифраз, перифраза, перифразис (устар.), перифрасис (устар.)), происходящих из одного этимологического гнезда (от греч. napâ(ppamç ('пересказ') и nspicppaaiç ('окольная речь'). Данные термины употребляются или как синонимы [Ахманова 1969: 312; ТСРЯ 1996: 218; Розенталь, Теленкова 2003: 308, 322], или относятся к разным терминосистемам [Никитина, Васильева 1996: 111; Матвеева 2003: 220; 228-229; Захаренко, Комарова, Нечаева 2006: 466, 479-480].

В современной науке о языке «термин парафраз не имеет ничего общего с перифразой...» [Никитина, Васильева 1996: 111]. Термин парафраз<а> уже прочно закрепился за значением 'пересказ', 'переделка', 'изменение'. Используется он при описании приёма, «состоящего в изменении лексического состава какого-либо выражения или текста, известного адресату» [Москвин 2004: 149]. Отчасти этот термин соотносим по своему содержанию с литературоведческим термином парафраз<а> ('окольный оборот, троп, описательно выражающий одно понятие с помощью нескольких: от самых простых случаев... до сложных' [Гаспаров 1987: 274]), а также с музыкальным термином в значении 'полифоническая композиция, основанная на свободном использовании заимствованного напева' [МСГ 2001:456].

Термин перифраз<а> в современной науке принадлежит

преимущественно лингвистике и выражает исконное второе значение

анализируемого этимологического гнезда ('окольная речь'). Встречается

термин в двух равноправных родовых вариантах: перифраза и перифраз. По

всей вероятности, эти варианты являются результатом заимствования из

французского языка, где слово periphrase относится к женскому роду.

Отсюда первый вариант {перифраза) отражает стремление сохранить

грамматический род заимствованного термина, а второй — воспроизводит

фонетический облик соответствующего французского слова [Елизаров 1993:

13

4]. Мы используем в своей работе первый вариант французского заимствования — перифраза.

Опираясь на работы современных лингвистов, в содержании термина перифраза можно отметить несколько основных компонентов:

1. Перифраза — вторичная (повторная) номинация.

Перифраза обозначает предметы и явления действительности, но в своей номинативной функции всегда опирается на номинативность слова: перифраза вторична по отношению к слову. Как отметила Н.М. Сологуб, перифраза называет уже названное словом [Сологуб 1991: 109], то есть имеет общий денотат со словом. Чаще всего перифраза и слово используются параллельно в одном и том же контексте.

Связь перифразы и слова просматривается и на уровне значения. Значение перифразы существует только благодаря взаимодействию со значением слова: «Перифраза в целом своем составе соотносится с третьим членом — перифразируемым словом...» [Синельникова 1975: 4]. Коррелируя со словом, перифраза адекватно передает его смысл [Балли 1961: 126; Розенталь, Теленкова 2003: 308].

В современной лингвистике встречается и иной взгляд на проблему взаимосвязанности значения перифразы и значения слова [см. Бытева 2002, 2004, 2008]. Согласно Т.И. Бытевой, перифраза трехчленна: «...первым, важнейшим членом структуры перифразы является слово-номинат, перифразируемое слово; второй член — перифразирующий компонент (опорное слово); третий член — предицируемый компонент, семантический предикат: мех (1), мягкое (3) золото (2)» [Бытева 2008: 26]. Собственно перифрастическое сочетание (первый и второй член перифразы), по мнению исследователя, является не передачей смысла перифразируемого слова, а «актуальным преобразованием смысла слова-номината» [Бытева 2008: 94].

2. Перифраза — описательная номинация.

Перифраза как вторичная номинация может не только называть предметы и явления действительности, но и описывать их: «В перифразе на первый план выдвигается какое-либо качество, сторона описываемого понятия, существенные в данном контексте, ситуации» [Бельчиков 1990: 371].

Перифраза описательна по отношению к объекту и к субъекту номинации. Перифраза описывает, характеризует объект, высвечивая в нем ту или иную сторону. Обычно в перифрастической номинации выделяются «характерные признаки предмета, которые важны для говорящего» [Матвеева 2003: 228].

Л.В. Грехнёва отмечает, что «признак, положенный в основу перифрастического наименования, далеко не всегда является объективно главным, дифференцирующим признаком объекта. Часто это свойство, признак, субъективно воспринимаемое автором как существенное» [Грехнёва 2001: 160].

3. Перифраза — неоднословная номинация.

Исследователи чаще всего считают перифразой «(описательное) выражение» [Ахманова 1969: 312; Бельчиков 1990: 371; Розенталь, Теленкова 2003: 289 и др.], «оборот речи» [Розенталь 1977: 360; Москвин 2004: 156 и др.], «семантически неделимое словосочетание» [Моложай 1971: 23; Коломиец, Регушевский 1985: 4]; «описательное сочетание, назначение основной части которого — подчеркнуть характерные черты предмета или явления» [Синельникова 1974: 38]. Определения перифразы как «выражения», «оборота речи», «словосочетания», «сочетания» позволяют увидеть её соотношение с неоднословными единицами языка. При этом в качестве примеров перифраз авторы предлагают самые разнообразные неоднословные и даже однословные единицы: собственно перифразы (королева спорта (легкая атлетика), пишущий эти строки), различные толкования слов (тот, кто варит сталь (сталевар)), описательные

15

глагольно-именные обороты (;принять решение (решить)), фразеологические единицы {спустя рукава, лечь костьми) и, наконец, однословные синонимы {робот, солнцемобиль, машина, автомат (луноход)) [Моложай 1971; Синельникова 1974; Бельчиков 1990 и др.].

Вместе с тем в научной литературе исследователями отмечаются определенные грамматические образцы, по которым образуются перифразы (подробно в Главе II, § 1).

4. Перифраза — экспрессивная/неэкспрессивная номинация.

Экспрессивность в широком понимании есть не что иное, как «выразительность, то воздействие, которое оказывают на чувственную сферу человека некоторые языковые единицы» [Кругликова 1988: 55]. В более узком понимании экспрессивность — это «совокупность семантико-стилистических признаков единицы языка, которые обеспечивают её способность выступать в коммуникативном акте как средство субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи» [Гридина 1990: 591].

Как правило, в современной лингвистической литературе перифразы рассматриваются как экспрессивные единицы [Григорьев 1979; Липатов 2005; Сиривля 2007 и др.].

Перифразы, основанные на переносном значении (например, белое золото (хлопок), в исследованиях называют «суперэкспрессивными» [Бытева 2008: 77] или «высокоэкспрессивными и выразительными перифразами» [Гусева 2003: 108].

В.М. Мокиенко отмечает, что перифразы типа белая страда (уборка хлопка), белое зерно (рис) имеют некоторую долю экспрессивности [Мокиенко 1989: 221].

Ю.А. Бельчиков считает, что перифразы научной речи «лишены экспрессии и выступают как термины {солнечный ветер)» [Бельчиков 1990: 371].

5. Перифраза — образная /необразная номинация.

Под образностью (иносказательностью) понимается «семантическое свойство языкового знака, его способность выразить определенное внеязыковое содержание посредством целостного, наглядного представления-образа для характеристики обозначаемого им объекта и выражения эмоциональной оценки со стороны говорящего лица» [Лукьянова 1986: 268]. Образность в языке обычно «возникает в случае установления особого рода семантической связи между языковыми единицами, когда материальный знак одной языковой единицы ассоциируется со значением другой» [Мезенин 1983: 51]. «Одно из основных лингвистических средств создания образности — смысловая двуплановость компонента, возникающая при его семантической переориентации, при одновременном совмещении в одном языковом знаке его старых и новых гносеологических связей» [Солодуб 1989: 4].

По мнению В.П. Григорьева, для перифразы необходимым признаком является «иносказательность (хотя бы самая минимальная)» [Григорьев 1974: 159]. Т.И. Бытева считает, что иносказательность перифразы, о которой говорит В.П. Григорьев, есть не что иное, как специфический вид образности. Образность перифразы является результатом образной валентности слов-компонентов перифразы: номината (перифразируемого слова) и опорного компонента [Бытева 2008: 74-75].

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Лыскова, Татьяна Викторовна, 2012 год

Библиография

1. Агрессия в языке и речи [Текст]: сб. науч. ст. / сост. и отв. ред. И. А. Шаронов. - М.: Изд-во РГГУ, 2004. - 288 с.

2. Алефиренко, Н. Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм [Текст]: монография / Н. Ф. Алефиренко. - М.: ООО «Элпис», 2008. - 271 с.

3. Алипулатое, И. С. Окказиональное использование фразеологических единиц в СМИ (на материале теле- и газетных текстов 90-х годов XX в.) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / И. С. Алипулатов. -Махачкала, 1998. - 169 с.

4. Альбрехт, Ф. Б. Проблема определения и описания единиц зоны лексико-фразеологической переходности [Текст] / Ф. Б. Альбрехт // Филол. науки. - № 3. - 2001. - С. 66-73.

5. Амвросий (Серебренников). Краткое руководство к Оратории российской, сочиненное в Лаврской семинарии в пользу юношества, красноречию обучающегося [Текст] / Амвросий (Серебренников). - М., 1778.

6. Анисимова, Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) [Текст]: учеб. пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов. -М.: Изд. центр «Академия», 2003. - 128 с.

7. Античные теории языка и стиля [Текст] / под общ. ред. О. М. Фрейденберг. - Л., 1926. - Л.: ОГИЗ-Соцэкгиз. - 341 с.

8. Апресян, Ю. Д. Синономические средства языка и правила перифразирования [Текст] / Ю. Д. Апресян // Русск. яз. в нац. шк. - 1972. -№ З.-С. 19-27.

9. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика: Синонимические средства языка [Текст] / Ю. Д. Апресян. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - VIII. - 472 с.

10. Апресян, Ю. Д. О регулярной многозначности [Текст] / Ю. Д. Апресян // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. T. XXX. Вып. 6. -М., 1971. - С. 509-523.

11. Аристотель. Об искусстве поэзии [Текст]: пер. с греч.

B. Г. Аппельрота / Аристотель; коммент. Ф. А. Петровского. - М.: Гос. изд-во худож. лит., 1957. - С. 39-138.

12. Арутюнова, Н. Д. Дискурс [Текст] / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. энцикл., 1990. —

C. 136-137.

13. Архангельский, В. Л. О понятии устойчивой фразы и типах фраз [Текст] / В. Л. Архангельский // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы / под ред. А. М. Бабкина; АН СССР, Ин-т рус. яз. - М.; Л.: Наука, 1964.-С. 102-125.

14. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О. С. Ахманова. - Изд. 3-е, стер. - М.: КомКнига, 2005. - 576 с.

15. Бабкин, А. М. Русская фразеология, её развитие и источники [Текст] / А. М. Бабкин; отв. ред. В. В. Виноградов. - Изд. 2-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 264 с.

16. Бабушкина, О. А. Прагмасемантические, когнитивные и типологические характеристики парафраза в диалогическом дискурсе (на материале английского языка) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / О. А. Бабушкина. - СПб.: Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена, 2001. - 18 с.

17. Базарская, Н. И. Вторичная номинация в системе языковых знаков (на материале перифраз английского и русского языков) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н. И. Базарская. - Саратов, 1988. - 16 с.

18. Базарская, Н. И. Причины перифразирования в английском и русском языках [Текст] // Структурно-семантические исследования русского языка: (Описание. Сопоставление. Преподавание): межвуз. сб. науч. тр. / Н. И. Базарска; отв. ред. 3. Д. Попова и др. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1994. - 146 с.

19. Базарская, И. И. Семантические типы перифраз и их экспрессивные возможности [Текст] / Н. И. Базарская, 3. Д. Попова //

Исследования по семантике. Семантика языковых единиц разных уровней. -Уфа, 1988.-С. 50-57.

20. Бакина, М. А. Общеязыковая фразеология и языковая выразительность в поэзии (на материале стихотворных текстов середины XIX в.) [Текст] / М. А. Бакина // Поэтика и стилистика, 1988-1990: сб. ст. / отв. ред. А. Д. Григорьева. -М.: Наука, 1991. - С. 94-100.

21. Бакина, М. А. Перифрастические и фразеологические сочетания в творчестве пролетарских поэтов [Текст] / М. А. Бакина, Е. А. Некрасова // Эволюция поэтической речи XIX-XX вв. Перифраза. Сравнение / отв. ред. А. Д. Григорьев. - М.: Наука, 1986. - 192 с.

22. Баллы, Ш. Французская стилистика [Текст] / Ш. Балли; пер. с фр. - М.: Изд-во иностр. лит., 1961. - 394 с.

23. Баранов, А. Н. Аспекты теории фразеологии [Текст] / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский. М.: Знак, 2008. - 656 с.

24. Баринова, А. В. Перифраз [Текст] / А. В. Баринова // Культура русской речи: энцикл. словарь-справочник; РАН, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова; под. общ. ред. А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева, JL Ю. Иванова. - М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 466-467.

25. Баснлая, Н. А. Семасиологический анализ бинарных метафорических сочетаний [Текст] / Н. А. Басилая. - Тбилиси: Изд-во Тбилис. ун-та, 1971. - 78 с.

26. Беглова, Е. И. Перифраза как продуктивный способ языкового расширения [Текст] / Е. И. Беглова // Русский язык в системе славянских языков: история и современность (вып. III): сб. науч. тр. - М.: Изд-во МГОУ, 2009.-С. 27-33.

27. Беглова, Е. И. Эвфемистическая функция фразем и лексем в русской речи [Текст] / Е. И. Беглова // Русский язык в системе славянских языков: история и современность (вып. IV): сб. науч. тр, посвященный 80-летию Моск. гос. обл. ун-та и 10-летию кафедры славянской филологии. М.: Изд-во МГОУ, 2011. - 280 с.

28. Белъчикое, Ю. А. Перифраза [Текст] / Ю. А. Бельчиков // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. энцикл., 1990. — С. 371.

29. Бельчиков, Ю. А. Перифраза [Текст] / Ю. А. Бельчиков // Русский язык: энцикл. / под. ред. Ю. Н. Караулова; 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Науч. изд-во «Большая Российская энциклопедия», 2003. - С. 637.

30. Беляева, А. Н. О перифрастическом наименовании географических объектов [Текст] / А. Н. Беляева // Теория поля в современном языкознании. - Уфа, 2002. - С. 51-56.

31. Бенвенист, Э. Общая лингвистика [Текст] / Э. Бенвенист; пер. с фр., под ред., с вступ. статей и коммент. Ю. С. Степанова. - М.: Прогресс, 1974.-447 с.

32. Бернацкая, А. А. Подпись как тип текста [Текст] / А. А. Бернацкая // Проблемы лингвистического анализа текста и коммуникации. - Иркутск, 1987.-С. 109.

33. Бессарабова, Н. Д. Слова-прикрытия в современных СМИ [Текст] / Н. Д. Бессарабова // Журналистика и культура русской речи. - Вып. 1. - М.: Изд-во МГУ, 1996. - С. 57-69.

34. Бирих, А. К. Словарь фразеологических синонимов русского языка [Текст] / А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова; под ред.

B. М. Мокиенко. - Ростов н/Д: Феникс, 1997. - 352 с.

35. Болыииянова, Л. М. Внешняя организация газетного текста поликодового характера [Текст] / Л. М. Болыпиянова // Типы коммуникации и содержательный аспект языка. М., 1987. - 230 с.

36. Большой академический словарь русского языка [Текст] / РАН; Ин-т лингвистических исследований. - Т. 1. - М.; СПб.: Наука, 2004. - 662 с.

37. Большой толковый словарь русского языка [Текст] / РАН; Ин-т лингвистических исследований; авт. и руководит, проекта, сост., гл. ред.

C. А. Кузнецов. - СПб.: Норинт, 1998. - 1535 с.

38. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий [Текст] / отв. ред. В. Н. Телия. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. - 784 с.

39. Брагина, А. А. От «голубого неба» до «голубого экрана» (о возникновении новых словосочетаний) [Текст] / А. А. Брагина // Русский язык в школе. - 1966. - № 3. - С. 79-83.

40. Былинский, К. И. Перифразы [Текст] / К. И. Былинский // Язык газеты. Избранные работы / сост. К. М. Накорякова. - М.: Изд-во МГУ, 1996.-С. 260-262.

41. Бытева, Т. И. Основы лингвистической теории перифразы [Текст]: учеб. пособие / Т. И. Бытева - Красноярск: Изд-во Краснояр. гос. ун-та, 2004.-210 с.

42. Бытева, Т. И. Очерки по русской перифрастике [Текст]: монография / Т. И. Бытева. - М.: ООО «Изд-во "Элпис"», 2008. - 303 с.

43. Бытева, Т. И. Феномен перифразы в русской литературном языке: проблемы семантики и лексикографии [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Т. И. Бытева. - Красноярск: Красноярский гос. ун-т, 2002. -45 с.

44. Вакуров, В. Н. Стилистика газетных жанров [Текст] / В. Н. Вакуров, Н. Н. Кохтев, Г. Л. Солганник. - М.: Высш. шк., 1978. - 183 с.

45. Валгина, Н. С. Активные процессы в современном русском языке [Текст]: учеб. пособие для студ. вузов / Н. С. Валгина. - М.: Логос, 2001. -304 с.

46. Вальтер, X. От «железной леди» до «зеленой ведьмы» (о словаре русских прозвищ) [Текст] / X. Вальтер // Проблемы фразеологической и лексической семантики: материалы Междунар. науч. конф. (Кострома, 1820 марта 2004 г.). - М.: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2004. - 286 с.

47. Вальтер, X. Большой словарь русских прозвищ [Текст] / X. Вальтер, В. М. Мокиенко. - М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2007. - 704 с.

48. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов [Текст] / А. Вежбицкая // Семантические универсалии и описание языков; пер. с англ. А. Д. Шмелева; под ред. Т. В. Булыгиной. -М.: Языки рус. культуры, 1999. - С. 263-499.

49. Виноградов, В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке [Текст] / В. В. Виноградов // Избранные труды: Лексикология и лексикография. - М.: Наука, 1977. - С. 118-162.

50. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове /

B. В. Виноградов. - М.: Высш. шк., 1972. - 616 с.

51. Винокур, Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц [Текст] / Т. Г. Винокур; вступ. ст. Л. К. Чельцовой; послесл. Ю. А. Бельчикова; изд. 2-е, испр. и доп. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 240 с.

52. Вовчок, Д. 77. Опыт словаря метафорической газетной фразеологии [Текст] / Д. П. Вовчок // Функциональные стили речи в синхронном и диахронном аспектах. - Пермь, 1978. - С. 101-122.

53. Вовчок, Д. П. Трансформация фразеологизмов как способ создания экспрессии (на материале газетных текстов) [Текст] / Д. П. Вовчок // Проблемы функционирования языка и специфика речевых разновидностей. -Пермь, 1985.-174 с.

54. Вовчок, Д. П. Художественная и «газетная» речевая образность [Текст] / Д. П. Вовчок // Исследования по стилистике. - Свердловск, 1976. -

C. 3-19.

55. Волков, А. А. Курс русской риторики [Текст]: пособие для учеб. заведений / А. А. Волков. - М.: Изд-во храма св. муч. Татианы, 2001. - 480 с.

56. Володина, М. Н. Язык СМИ - основное средство воздействия на массовое сознание [Текст] / М. И. Володина // Язык средств массовой информации / под ред. М. Н. Володиной. - М.: Академический проект; Альма Матер, 2008. - С. 6-24.

57. Волъф, Е. М. Функциональная семантика оценки [Текст] / Е. М. Вольф; вступ. ст. Н. Д. Арутюновой, И. И. Челышевой. Изд. 3-е, стер. -М.: КомКнига, 2006. - 280 с.

58. Воронцова, Ю. А. Реминисценция в средствах современной массовой информации [Текст]: дис. ... д-ра филол. наук / Ю. А. Вороцова. -Белгород, 2004. — 236 с.

59. Гавриленко, Н. Г. Перифрастические конструкции с глаголом do в современном английском языке [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Н. Г. Гавриленко. - М.: Изд-во Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, 2002. -22 с.

60. Гаврин, С. Г. Проблема фразеологического моделирования [Текст] / С. Г. Гаврин // Проблемы образования фразеологических единиц. -Тула, 1976.-С. 58-75.

61. Гаврин, С. Г. Фразеология современного русского языка [Текст] / С. Г. Гаврин. - Пермь, 1974. - С. 128-135.

62. Гак, В. Г. Десемантизация языкового знака в аналитических структурах синтаксиса [Текст] / В. Г. Гак // Аналитические конструкции в языках различных типов. - М., 1965.-С. 135-143.

63. Гак, В. Г. Повторная номинация и её стилистическое использование [Текст] / В. Г. Гак // Вопр. французской филологии. - М., 1972.-С. 123-136.

64. Гак, В. Г. Сопоставительная лексикология: на материале французского и русского языков [Текст] / В. Г. Гак. - М.: Международные отношения, 1977. - 264 с.

65. Галич, А. И. Теория красноречия для всех родов прозаических сочинений [Текст] / А. И. Галич. - СПб., 1830.

66. Гальперин, И. Р. Информативность единиц языка [Текст]: пособие по курсу общего языкознания / И.Р.Гальперин. - М.: Высш. шк., 1974.- 175 с.

67. Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка [Текст] / И. Р. Гальперин. - М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. - 460 с.

68. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И. Р. Гальперин. - М.: Наука, 1981. —138 с.

69. Гаспаров, М. Л. Перифраз(а) [Текст] / М. Л. Гаспаров // Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред.

B. М. Кожевникова, П. А. Николаева; редкол. Л. Г. Андреев, Н. И. Балашов, А. Г. Бочаров и др. - М.: Сов. энцикл., 1987. - 752 с.

70. Гвоздарёв, Ю. А. Основы коммуникативной стилистики [Текст]: учеб. пособие для филол. фак. ун-тов / Ю. А. Гвоздарёв, Л. Б. Савенко. - М.: ИЦК «МарТ»; Ростов н/Д: Изд. центр «МарТ», 2008. - 256 с.

71. Голуб, И. Б. Стилистика современного русского языка. Лексика. Фонетика [Текст] / И. Б. Голуб. -М.: Высш. шк., 1976.-208 с.

72. Голуб, И. Б. Стилистика современного русского языка [Текст] / И. Б. Голуб. - М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. - 448 с.

73. Голуб, КБ. Стилистика русского языка [Текст] / И. Б. Голуб. -М.: Айрис-пресс, 2005. - 442 с.

74. Горелов, И. Н. Основы психолингвистики [Текст]: учеб. пособие / И. Н. Горелов, К. Ф. Седов. - М.: Изд-во «Лабиринт», 1997. - 224 с.

75. Горте, А. М. Фигуры речи: терминологический словарь: 200 стилистических и риторических приёмов [Текст] / А. М. Горте. - М.: НЦ ЭНАС, 2007. - 208 с.

76. Грабчиков, С. М. Русско-белорусский словарь: 16000 слов [Текст] / С. М. Грабчиков. - 4-е изд., доп. и дораб. - Минск: Нар. асвета, 1985. — 224 с.

77. Грабчыкау, С. М. Беларуска-русю слоушк [Текст] /

C. М. Грабчыкау. - 3-е выд. дап. 1 перапрац. - Минск: Нар. асвета, 1991. — 349 с.

78. Грехнёва, Л. В. Перифраза как лингвистическое явление (на

материале русской литературы конца 18- начала 19 века) [Текст]: автореф.

203

дис. ... канд. филол. наук / Л. В. Грехнёва. - Н. Новгород: Изд-во Нижегород. гос. ун-та им. Н. И. Лобачевского, 1999. - 20 с.

79. Грехнёва, Л. В. Перифраза как стилеобразующий элемент на материале произведений художественной литературы [Текст] / Л. В. Грехнёва // Теория языкознания и русистики наследия Б. Н. Головина. -Н. Новгород, 2001. - С. 96-98.

80. Грехнёва, Л. В. Функции перифрастической номинации [Текст] / Л. В. Грехнёва // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика: междунар. науч. конф. (Казань, 11-13 дек. 2001 г.): труды и материалы: в 2 т. / под общ. ред. К. Р. Галиуллина, Г. А. Николаева. - Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2001. - Т. 1. - С. 160-162.

81. Грехнёва, Л. В. Особенности перифрастической номинации [Текст] / Л. В. Грехнёва // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. - 2009. - № 6 (2). - С. 207-210.

82. Григорьев, В. П. К проблеме перифразы [Текст] / В. П. Григорьев // Сборник докладов и сообщений лингвистического общества. - Т. IV. -Калинин, 1974.-С. 158-274.

83. Григорьев, В. П. Поэтика слова: На материале русской советской поэзии [Текст] / В. П. Григорьев. - М.: Наука, 1979. - 343 с.

84. Гридина, Т. А. Языковая игра: стереотип и творчество [Текст]: монография / Т. А. Гридина. - Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 1996.-214 с.

85. Гудков, Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности [Текст] / Д. Б. Гудков. - М.: Изд-во МГУ, 1999. - 152 с.

86. Гудков, Д. Б. Прецедентные феномены в текстах политического дискурса [Текст] / Д. Б. Гудков // Язык средств массовой информации: учеб. пособие для вузов / под ред. М. Н. Володиной. - М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. - С. 401^18.

87. Гукова, Л. Р. Топонимическая перифраза: введение в проблематику [Текст] / Л. Р. Гукова, Л. Ф. Фомина // Аоуос; 6voJJ,a атпсг). -2006. -№ 1.-С. 72-80.

88. Гусева, С. В. Текстообразующие факторы и их функционирование в эпистолярном дискурсе А. П. Чехова [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / С. В. Гусева. - Йошкар-Ола: Марийский гос. ун-т, 2006. - 22 с.

89. Гусева, С. В. Фразеологизм как образующий элемент перифраза (на материале чеховского эпистолярия) [Текст] / С. В. Гусева // Чтения, посвященные Дням славянской письменности и культуры. - Чебоксары, 2003.-С. 107-110.

90. Даль, В. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст]: в 4 т. / В. Даль. - СПб.: Диамант; Золотой век, 1999. - Т. 3. - 560 с.

91. Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация [Текст] / Т. А. ван Дейк; пер. с англ; сост. В. В. Петрова; под ред. В. И. Герасимова; вступ. ст. Ю. Н. Караулова и В. В. Петрова. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

92. Демъянков, В. 3. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка [Текст] / В. 3. Демьянков // Язык. Личность. Текст: сб. ст. к 70-летию Т. М. Николаевой; отв. ред. В. Н. Топоров. - М.: Языки славянских культур, 2005. - С. 34-35.

93. Добровольский, Д. О. Ассоциативный фразеологический словарь русского языка [Текст] / Д. О. Добровольский, Ю. Н. Караулов; Рос. АН, Ин-т рус. яз. - М.: Изд-во «Помовский и партнеры», 1994. - 116 с.

94. Добросклонская, Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь [Текст]: учеб. пособие / Т. Г. Добросклонская. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 264 с.

95. Добросклонская, Т. Г. Язык средств массовой информации [Текст]: учеб. пособие / Т. Г. Добросклонская. - М.: КДУ, 2008. - 116 с.

96. Долгополое, О. В. Формирование фонда крылатых единиц

русского и немецкого языков (сопоставительный анализ) [Текст]: автореф.

205

дис. ... канд. филол. наук / О. В. Долгополов. - Волгоград: Изд-во Волгоград, гос. пед. ун-та, 2004. - 26 с.

97. Дускаева, Л. Р. Принципы типологии газетных речевых жанров [Текст] / JI. Р. Дускаева // Язык современной публицистики: сб. статей / сост. Г. Я. Солганик. - М.: Флинта: Наука, 2007. - С. 115-143.

98. Дымарский, М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-XX веков) [Текст] / М. Я. Дымарский. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. - 284 с.

99. Евдокимова, Е. В. Прагматический и лингвокультурологический аспекты перифраз и сходных стилистических приёмов в газетно-журнальном дискурсе (на материале прессы Великобритании и США) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Е. В. Евдокимова. - Новосибирск, 2007. - 172 с.

100. Ейгер, Г. В. К построению типологии текстов [Текст] / Г. В. Ейгер, В. Л. Юхт // Лингвистика текста: материалы науч. конф. при МГПИИЯ им. М. Тореза. Ч. 1. - М., 1974. - 240 с.

101. Елизаров, A.C. Перифразы в стиле Н.М.Карамзина [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. С. Елизаров. - М.: РАН, Ин-т рус. яз., 1993.-24 с.

102. Ермакова, О. П. Ирония и её роль в жизни языка [Текст] / О. П. Ермакова. - Калуга: Изд-во КГПУ им. К. Э. Циолковского, 2005. -204 с.

103. Ермакова, О. П. Лексические значения производных слов в русском языке. -М.: Изд-во «Рус. яз.», 1984. - 152 с.

104. Ермакова, О. П. Семантические процессы в лексике [Текст] / О.П.Ермакова // Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / В. Л. Воронцова, М. Я. Головинская, Е. И. Голанова и др.; отв. ред. Е. А. Земская; Ин-т рус. яз. РАН. - 2-е изд. - М.: Языки рус. культуры, 2000. - С. 32-66.

105. Ермолович, Д. И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи [Текст] / Д. И. Ермолович. - М.: Р. Валент, 2005. -416 с.

106. Есменская, Н. А. Текстовая перифраза и её функционирование в современном французском языке (на материале текстов массовой коммуникации) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н. А. Есменская. - ML: Изд-во Моск. гос. пед. ун-та, 2005. - 17 с.

107. Ефимов, А. И. Перифразы как образные синонимы слов [Текст] /

A. И. Ефимов // Стилистика художественной речи. - М.: Изд-во МГУ, 1961. -С. 273-278.

108. Ерёмина, Л. И. Диалогизация как способ построения публицистического текста (к типологии публицистического жанра) [Текст] / Л. И. Ерёмина // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация: межвуз. сб. науч. тр. / гл. ред. М. Н. Кожина. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1986. - С. 119-128.

109. Жуков, А. В. Фразеологическая переходность в русском языке [Текст]: учеб. пособие к спецкурсу / А.В.Жуков.- Л.: Министерство просвещения РСФСР, Ленингр. Ордена Трудового Красного Знамени гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена, 1984. - 93 с.

110. Жуков, В. П. О смысловом центре фразеологизмов [Текст] /

B. П. Жуков // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы; под ред. А. М. Бабкина; АН СССР, Ин-т рус. яз. - М.; Л.: Наука, 1964. - С. 140-148.

111. Зализняк, A.A. Семантика кавычек [Электронный ресурс] / А. А. Зализняк // Труды Международного семинара «Диалог'2007» по компьютерной лингвистике и её приложениям. - М., 2007. - Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics2/zaliznyak_anna-07.htm.

112. Захаренко, Е. Н. Новый словарь иностранных слов: 25000 слов и словосочетаний [Текст] / Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комарова, И. В. Нечаева; 2-е изд., стер. - М.: ООО Изд. центр «Азбуковник», 2006. - 784 с.

113. Защитима, Г. В. Стилистический потенциал вторичной и альтернативной номинации в языке британской прессы [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Г. В. Защитина. - М.: Изд-во Моск. гос. лигвист. ун-та, 2008. -219 с.

114. Земская, Е. А. Предисловие [Текст] / Е. А. Земская // Русский язык конца XX столетия (1985-1995).- М.: Языки рус. культуры, 1996. — С. 9-31.

115. Земская, Е. А. Языковая игра [Текст] / Е. А. Земская, М. А. Китайгородская, Н. Н. Розанова // Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. - М., 1983. - С. 172-214.

116. Зимин, В. И. Словарь-тезаурус русских пословиц, поговорок метких выражений [Текст] / В. И. Зимин. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008. -736 с.

117. Иванова, H.H. Глагольная перифраза в русской поэзии конца XVII - начала XIX вв. (к вопросу об эволюции поэтической фразеологии) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н. Н. Иванова. - М., 1970. - 22 с.

118. Ильина, И. 3. Перифраз и его стилистические функции в произведениях английской художественной литературы [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / И. 3. Ильина. - М., 1954. - 20 с.

119. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи [Текст] / О. С. Иссерс. Изд. 5-е. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 288 с.

120. Кайбияшен, А. А. Устойчивые атрибутивно-субстантивные сочетания с прилагательными цвета в современном русском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. А. Кайбияйнен. - Казань, 1996. - 19 с.

121. Кайда, Л. Г. Композиционная поэтика публицистики [Текст]: учеб. пособие / Л. Г. Кайда. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 144 с.

122. Какорина, Е. В. Трансформация лексической семантики и сочетаемости (на материале газет) [Текст] / Е. В. Какорина // Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / В.Л.Воронцова, М. Я. Головинская,

Е. И. Голанова и др.; отв. ред. Е. А. Земская; Ин-т рус. яз. РАН. - 2-е изд. -М.: Языки рус. культуры, 2000. - С. 67-89.

123. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] / В. И. Карасик. - М.: Гнозис, 2004. - 389 с.

124. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю. Н. Караулов. - М.: Наука, 1987. - 261 с.

125. Караулов, Ю. Н. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса [Текст] / Ю. Н. Караулов, В. В. Петрова // Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. - М., 1989. - С. 5—11.

126. Катаева, О. Ф. Риторические функции перифраза в газетном тексте (на материале англоязычной прессы) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / О. Ф. Катаева. - М.: Изд-во Моск. Ордена Дружбы Народов гос. лингвист, ун-та, 2002. - 152 с.

127. Качаев, Д. А. Социокультурный и интертекстуальный компоненты в газетных заголовках: на материале российской прессы 20002006 гг. [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Д. А. Качаев. - Ростов н/Д, 2007. - 22 с.

128. Квинтилиан [Текст] / Квинтилиан // Античные теории языка и стиля / под общ. ред. О. М. Фрейденберг. - Л.: ОГИЗ-Соцэкгиз, 1926.-С. 224-225.

129. Киселев, И. А. Фразеологический словарь русского языка [Текст] / И. А. Киселев. - Минск: Нар. асвета, 1985. - 128 с.

130. Киселева, О. В. Прагматика бытования этических концептов в современном публицистическом дискурсе: на материале журнала «Нева» [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / О.В.Киселева. - Череповец, 2006.147 с.

131. Клубкова, Т. В. Перифрастические названия городов и локальный текст [Текст] / Т. В. Клубкова // Провинция как реальность и объект осмысления: материалы науч. конф., 25 августа- 1 сентября 2001.- Тверь, 2001.-С. 26-29.

132. Клушина, Н. И. Язык публицистики: константы и переменные [Текст] / Н. И. Клушина // Русская речь. - № 3. - 2004. - С. 51-54.

133. Клушина, Н. И. Стилистика публицистической речи [Текст] / Н. И. Клушина. - М.: МедиаМир, 2008. - 244 с.

134. Клушина, Н. И. Стилистика публицистической речи [Текст] / Н. И. Клушина // Язык средств массовой информации: учеб. пособие для вузов / под ред. М. Н. Володиной. - М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. - С. 479^195.

135. Клюев, Е. В. Риторика: Инвенция. Диспозиция. Элокуция [Текст]: учеб. пособие для вузов / Е. В. Клюев. - М.: ПРИОР, 1999. - 270 с.

136. Ковшова, М. Л. Семантика и прагматика эвфемизмов. Краткий тематический словарь современных эвфемизмов [Текст] / М. Л. Ковшова. -М.: Гнозис, 2007. - 320 с.

137. Кожин, А. Н. Перифраза как стилистическое средство публицистической речи [Текст] / А. Н. Кожин // Уч. зап. МОПИ им. Н. К. Крупской. - Т. 148. Русский язык. - Вып. 10. - М., 1964. - С. 48-65.

138. Кожин, А. Н. Перифрастические построения в языке советской эпохи [Текст] / А. Н. Кожин // Русский язык в школе. - 1977. - № 4. - С. 8994.

139. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка [Текст]: учеб. / М.Н.Кожина, Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 464 с.

140. Коломгэц, М. П. Краткий словник перифраз [Текст] / М. П. Колом1эц, С. С. Регушевьский; за ред. Н. Н. Пилиньского. - Кшв: Радяньска шк., 1985. - 152 с.

141. Комарова, С. И. Функционирование перифразы в эпистолярном стиле второй половины XVIIIвека [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / С. И. Комарова. - Днепропетровск: Изд-во Днепропетров. Ордена Трудового Знамени гос. ун-т им. 300-летия воссоединения Украины с Россией, 1990.- 17 с.

142. Конурбаев, М. Э. Критерии выделения публицистических жанров [Текст] / М. Э. Конурбаев // Язык средств массовой информации / под ред. М. Н. Володиной. - М.: Академический проект; Альма Матер, 2008. - С. 366373.

143. Копнина, Г. А. Речевое манипулирование [Текст]: учеб. пособие / Г. А. Копнина. - 2-е изд. - М.: Флинта, 2008. - 176 с.

144. Копнина, Г. А. Речевой штамп [Текст] / Г. А. Копнина,

A. П. Сковородников // Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты: энцикл. словарь-справочник / под ред. А. П. Сковород-никова. М., 2005. - С. 467^168.

145. Копыленко, М. М. Сочетаемость лексем в русском языке [Текст]: пособие для студентов / М. М. Копыленко. - М.: Просвещение, 1973. - 119 с.

146. Копыленко, М. М. Очерки по общей фразеологии [Текст] / М. М. Копыленко, 3. Д. Попова. - Воронеж, 1972. - 124 с.

147. Костомаров, В. Г, Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики [Текст] /

B. Г. Костомаров. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. - 267 с.

148. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи: из наблюдений над речевой практикой масс-медиа [Текст] / В. Г. Костомаров. - 3-е изд., испр. и доп. - СПб.: Златоуст, 1999. - 319с.

149. Костыгина, К А. Интертекстуальность в прессе: на материале немецкого языка [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / К. А. Костыгина. - СПб., 2003.-308 с.

150. Кочеткова, Т. В. Перифразы известных лиц в практике масс-медиа [Текст] / Т. В. Кочеткова // Античный мир и мы. - Саратов: Колледж, 2005. - Вып. 5. - С. 120-145.

151. Кругликова, JI. Е. Структура лексического и фразеологического значения [Текст] / Л. Е. Кругликова. - М.: Изд-во МГПИ, 1988. - 83 с.

152. Крысин, Л. П. Эвфемизмы в современной русской речи [Текст] /

Л. П. Крысин // Русский язык конца XX столетия (1985-1995);

211

В. Jl. Воронцова, М. Я. Головинская, Е. И. Голанова и др.; отв. ред. Е. А. Земская; Ин-т рус. яз. РАН. - 2-е изд. - М.: Языки рус. культуры, 2000.-С. 384-408.

153. Кубанова, А. 3. Субстантивное словосочетание как единица синтаксической номинации в роли газетного заголовка [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. 3. Кубанова. - Пятигорск: Изд-во Пятигорского гос. лингв, ун-та. - 22 с.

154. Кубрякова, Е. С. Части речи в ономасиологичеком освещении [Текст] / Е. С. Кубряков. - М.: Наука, 1978. - 115 с.

155. Кубрякова, Е. С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи [Текст] / Е. С. Кубрякова, А. М. Шахнарович, Л. В. Сахарный; отв. ред. Е. С. Кубрякова; АН СССР, Ин-т языкознания. -М.: Наука, 1991.-238 с.

156. Кудрина, Н. В. Типы сверхсловных номинативных единиц в языке поэзии Анны Ахматовой (на примере единиц с предметной семантикой) [Текст] / Н. В. Кудрина // Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры (лингвистический и лингвометодический аспекты): междунар. науч.-практ. конф. 17-19 марта 2006 г.- М.: ООО «Издательство "Элпис"», 2006. - С. 206-209.

157. Куклина, И. Н. Явления фразеологизации и дефразеологизации в языке современной прессы [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / И. Н. Куклина. - М.: Изд-во Моск. гос. обл. ун-та, 2006. - 254 с.

158. Кулъпина, В. Г. Перифрастические онимы и проблемы межъязыковой эквивалентности [Текст] / В. Г. Кульпина // Проблемы изучения отношений эквивалентности в славянских языках. - М.: Диалог: МГУ, 1997.-С. 86-103.

159. Культура русской речи [Текст]: энцикл. словарь-справочник / РАН, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова; под общ. ред. А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева, Л. Ю. Иванова. - М.: Флинта: Наука, 2003.-840 с.

160. Лагузова, Е. Н. Описательный глагольно-именной оборот как единица номинации [Текст]: монография / Е. Н. Лагузова. М.: Изд-во МГОУ, 2003.-243 с.

161. Лазуткина, Е. М. Публицистический стиль: новые черты [Текст] / Е. М. Лазуткина. - М.: ООО «Изд-во "Элпис"», 2008. - 79 с.

162. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем [Текст] / Дж. Лакофф, Дж. Марк; пер. с англ.; под. ред. и с предисл. А. Н. Баранова. -изд. 2-е. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 256 с.

163. Ларин, Б. А. Очерки по фразеологии (о систематизации и методах исследования фразеологических материалов) [Текст] / Б. А. Ларин // История русского языка и общее языкознание. - М., 1977. - С. 125-149.

164. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / под ред. В. Н. Ярцева. - М.: Сов. энцикл., 1990. - 682 с.

165. Липатов, А. Т. Роль перифрастики в формировании семантической структуры текста в романе М. А. Шолохова «Тихий Дон» (к 100-ю со дня рождения писателя) [Текст] / А.Т.Липатов // Восьмые Вавиловские чтения мировоззрения и безопасность современного общества в фокусе научного знания и практики. - Йошкар-Ола, 2005. - С. 361-386.

166. Лисовская, Е. Т. Именные перифразы в современном английском языке и их текстовый статус [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Е. Т. Лисовская. - Минск: Изд-во Минск, гос. пед ин-та иностр. яз., 1984. -190 с.

167. Лисоченко, Л. В. Коммуникативная перифраза как средство выражения значения парадигматического противочлена [Текст] / Л. В. Лисоченко. - Таганрог: Изд-во Таганрог, гос. пед. ин-та, 1992. - 87 с.

168. Лисоченко, Л. В. Языковая игра на газетной полосе (в свете металингвистики и теории коммуникации) [Текст] / Л. В. Лисоченко, О. В. Лисоченко // Эстетика и поэтика языкового творчества. - Таганрог, 2000.-С. 128-142.

169. Ломоносов, М. В. Краткое руководство к красноречию [Текст] / М. В. Ломоносов // Поли. собр. соч.: в 11 т. Т. 7. Труды по филологии (1739— 1758 гг.). - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1952. - С. 91-378.

170. Ломтев, Т. П. Предмет и смысл языкового выражения [Текст] / Т. П. Ломтев // Исследования по современному русскому языку. - М.: Изд-во МГУ, 1970.-С. 132-150.

171. Макаренко, Е. А. Функционирование перифразов в современной украинской советской прессе (на материалах республиканских и областных газет УССР 80-х годов) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Е. А. Макаренко. -Киев, 1984.-204 с.

172. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса [Текст] / М. Л. Макаров. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

173. Макарова, С. Я. Перифраза в современном русском литературном языке (на материале газет) [Текст] / С. Я. Макарова // Содержание и методика преподавания русского языка в средней и высшей школе: материалы науч.-метод. конф. Поволжья. - Волгоград, 1972. - С. 55-58.

174. Макарова, С. Я. Перифраза со значением лица [Текст] / С. Я. Макарова // Лексика русского языка. - Рязань, 1979. - С. 64-68.

175. Макарова, С. Я. Перифраза в ономасиологической и апеллятивной лексике [Текст] / С. Я. Макарова // Лексика русского языка и её изучения. - Рязань, 1988. - С. 74-79.

176. Малажай, Г. Н. Беларуская перыфраза (каротю слоушк) [Текст] / Г. Н. Малажай; навуковы рэдактар Ф. М. Янкоусю. - Мшск: Вышэйшая школа, 1974.- 160 с.

177. Марузо, Жюль. Словарь лингвистических терминов [Текст]: пер. с фр. / Жюль Марузо; предисл. В. А. Звенгинцева. - Изд. 2-е, испр. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 440 с.

178. Маслова, В. А. Параметры экспрессивности текста [Текст] / В. А. Маслова // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы

экспрессивности / отв. ред. В. Н. Телия; АН СССР, Ин-т языкознания. - М.: Наука, 1991.-С. 179-205.

179. Маслова, А. Ю. Введение в прагмалингвистику: учеб. пособие [Текст] / А. Ю. Маслова. - 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 152 с.

180. Массовая коммуникация на рубеже XX-XXI веков: человек и его и его дискурс [Текст]: сб. науч. тр. / под ред. Ю.А.Сорокина, М. Р. Желтухиной; ИЯ РАН. - М.: «Азбуковник», 2003. - 368 с.

181. Матвеева, Т. В. Учебный словарь. Русский язык. Культура речи. Стилистика. Риторика [Текст] / Т. В. Матвеева. - М.: Флинта: Наука, 2003. -432 с.

182. Мезенин, С. М. Образность как лингвистическая категория [Текст] / С. М. Мезенин // Вопросы языкознания. - 1983. - № 6. - С. 48-57.

183. Мелерович, А. М. Фразеологизмы в русской речи: Словарь [Текст] / А. М. Мелерович, В. М. Мокиенко. - М.: Русские словари, 1997. - 863 с.

184. Мельчук, И. А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл<=>Текст»: Семантика. Синтаксис [Текст] / И. А. Мельчук. - М.: Яз. рус. культуры, 1999. - XXII. - 345 с.

185. Менджерицкая, Е. О. Термин «дискурс» в современной зарубежной лингвистике [Текст] // Лингвистические проблемы межкультурной коммуникации: сб. ст. / ред. В. В. Красных, А. И. Изотова. -М.: Филология, 1997. - С. 130-133.

186. Мерзук, Я. Устойчивые сочетания, включающие цветообозначения, в современном русском языке [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Я. Мерзук. - Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1997.273 с.

187. Мец, В. Л. Повторно-перифрастическое номинации в связном тексте (на материале современного французского языка) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / В. Л. Мец. - Киев, 1989. - 24 с.

188. Мшевская, Т. В. О понятии «дискурс» в русле коммуникативного

подхода [Текст] / Т. В. Милевская // Материалы междунар. науч.-практ. конф.

215

«Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах «Коммуникация-2002» («Communication Across Differences»). Ч. 1.-Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. - С. 188-190.

189. Мипехина, В. И. Перифраза в отношении к фразеологии [Текст] /

B. И. Милехина, 3. Д. Попова // Проблемы фразеологии. - Тула, 1980. -

C. 20-25.

190. Мшехина, В. И. Перифразы как тип фразеосочетаний [Текст] / В. И. Милехина, 3. Д. Попова // Образование и функционирование фразеологических единиц. Ростов н/Д, 1981. - С. 40-44.

191. Могилевский, А. Г. Российская риторики, основанная на правилах древних и новейших авторов [Текст] / А. Г. Могилевский. - Харьков, 1817.

192. Мокиенко, В. М. Славянская фразеология [Текст]: учеб. пособие для вузов по спец. «Рус. яз. и лит.» / В. М. Мокиенко; 2-е изд., испр. и доп. -М.: Высш. шк., 1989. - 207 с.

193. Мокиенко, В. М. Толковый словарь языка Совдепии [Текст] / В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. - СПб.: Фолио-Пресс, 1998. - 704 с.

194. Моложай, Г. Н. Перифраза в белорусском литературном языке (структурно-семантическая и стилистическая характеристика) [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Г. Н. Моложай; АН БССР. - Минск: Изд-во Минск, пед. ин-та им. А. М. Горького, 1971. - 22 с.

195. Мордвилко, А. Д. Очерки по русской фразеологии [Текст] /

A. Д. Мордвилко. -М.: Просвещение, 1964. - С. 67-130.

196. Москвин, В. П. О разновидностях перифразы [Текст] /

B. П. Москвин // Русский язык в школе. - 2001. - № 1. - С. 74-77.

197. Москвин, В. П. Фигуры двусмысленной речи [Текст] / В. П. Москвин // Русский язык в школе. - 2001. - № 1. - С. 24-29.

198. Москвин, В. П. Выразительные средства современной русской речи: тропы и фигуры. [Текст]: терминологический словарь-справочник / В. П. Москвин. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 248 с.

199. Москвин, В. П. Русская метафора: очерк семиотической теории [Текст] / В. П. Москвин. - Изд. 3-е. - М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 184 с.

200. Москвин, В. П. Эвфемизмы в лексической системе современного русского языка [Текст] / В. П. Москвин. - Изд. 2-е. - М.: ЛЕНАНД, 2007. -264 с.

201. Музыкальный словарь Гроува [Текст] / пер. с англ.- М.: Практика, 2001. - 1095 с.

202. Наймушина, Т. И. Выразительные возможности перифраз, называющих человека (на материале произведений М. Булгакова, В. Зорина, М. Маевского) [Текст] / Т. И. Наймушина // Исследования по стилистике. -Свердловск, 1976. - С. 37-44.

203. Никитин, М. В. Основы лингвистической теории значения [Текст]: учеб. пособие / М.В.Никитин. - Изд. 2-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 168 с.

204. Никитина, С. Е. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов [Текст] / С. Е. Никитина, Н. В. Васильева. - М.: РАН, Ин-т языкознания, 1996. - 172 с.

205. Николенко, Л. В. Лексикология и фразеология современного русского языка [Текст]: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. пед. учеб. заведений / Л. В. Николенко. - М.: Изд. центр «Академия», 2005. - 144 с.

206. Никольский, А. С. Логика и риторика кратким и для детского возраста удобопонятным образом расположенныя и в пользу юношества изданныя [Текст] / А. С. Никольский. - СПб, 1790.

207. Новиков, А. Б. Топоним и его перифрастический вариант (на материале современной газетной публицистики) [Текст] / А. Б. Новиков // Тезисы докладов научной студенческой конференции «Ономастика и диалектная лексика» (топонимика и географическая терминология) 2931 марта 1983 г. - Свердловск: Изд-во Урал. гос. ун-та им. А.М.Горького, 1983.-С. 32-33.

208. Новиков, А. Б. Словарь перифраз русского языка (на материале газетной публицистики) [Текст] / А. Б. Новиков. - М.: Рус. яз., 2004. - 352 с.

209. Новиков, А. Б. Субстантивные фразеологизмы и перифразы с именами собственными [Текст] / А.Б.Новиков, В. Д. Бояркин //Вестник ЛГУ. Сер. «История. Язык. Литература». Вып. 4. - Л., 1986. - С. 112-114.

210. Новиков, Л. А. Семантика русского языка [Текст] / Л. А. Новиков. - М.: Высш. шк., 1982. - 272 с.

211. Новохачева, Н. Ю. Стилистический приём литературной аллюзии в газетно-публицистическом дискурсе конца XIX- начала XX вв. [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Н. Ю. Новохачева. - Ставрополь, 2005. - 192 с.

212. Норман, Б. Ю. Грамматика говорящего. От замысла к высказыванию [Текст] / Б. Ю. Норман. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 1994. - 228 с.

213. Обвинцева, О. В. Эвфемизм в политической коммуникации: на материале английского языка в сопоставлении с русским [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / О. В. Обвинцева. - Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2004. - 19 с.

214. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений [Текст] / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова; Российская академия наук; Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова; 4-е изд., доп. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.

215. Олянич, А. В. Презентационная теория дискурса [Текст]: монография / А. В. Олянич. - М.: Гнозис, 2007. - 407 с.

216. Опахина, Е. В. Глагольные перифразы в старофранцузском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е. В. Опахина. - СПб.: Изд-во Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена, 2006. - 19 с.

217. Орлова, В. И. Субстантивные перифразы в современном русском языке [Текст] / В. И. Орлова // Русский язык в школе. - 1982. - № 3. - С. 8184.

218. Османова, Т. А. Структурно-семантические свойства

субстантивных фразеологических новообразований [Текст] / Т. А. Османова

218

// Лингвистический и методические аспекты преподавания русского языка как иностранного: межвуз. сб. - СПб., 1992. - С. 36-43.

219. Отт, К. А. Функциональный спектр перифразы в современных немецких печатных СМИ [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / К. А. Отт. - Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2010. - 22 с.

220. Павленко, Т. Л. Фразеологические единицы-перифразы как средство экспрессивности СМИ [Текст] / Т. Л. Павленко // Проблемы экспрессивной стилистики. - Вып. 2. - Ростов н/Д, 1992. - С. 104-108.

221. Падучева, Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) [Текст] / Е. В. Падучева. - Изд. 4-е, стер. - М.: Едиториал УРСС, 2004.288 с.

222. Паплауная, Л. В. Моуныя сродю выяуленчай выразнасщ у паэзп Пгмена Панчаню [Текст]: аутарэф. дыс. ... канд. филал. навук / Л. В. Паплауная. - Гомель: Гом. дзярж. ун-т, 2003. - 20 с.

223. Паршина, О. Н. Российская политическая речь: теория и практика [Текст] / О. Н. Паршина; под ред. О. Б. Сиротининой. - Изд. 3-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. - 232 с.

224. Плотткау, Б. А. Беларуская мова. Лшгвютычны кампендыум [Текст] / Б. А. Плотшкау, Л. А. Антанюк. - Минск: 1нтэрпрэссэрвю, Кшжны Дом. - 672 с.

225. Подопригора, Ю. Г. Функциональные характеристики отрицания в системе глагольных перифраз современного испанского языка [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ю. Г. Подопригора. - Киев: Изд-во Киев, гос. лингвист, ун-та, 2001. - 20 с.

226. Подшивалов, В. С. Сокращенный курс российского слога [Текст] / В. С. Подшивалов. - М., 1796.

227. Потебня, А. А. Теоретическая поэтика [Текст]: учеб. пособие / А. А. Потебня. - СПб.: Академия, 2003. - 384 с.

228. Похмельных, В. В. Глагольно-именные перифрастические обороты современного русского языка [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / В. В. Похмельных. - М.: АПН; Науч.-исслед. ин-т рус. яз. в нац. школе, 1985. -187 с.

229. Проблемы изучения соотношений эквивалентности в славянских языках [Текст]: сб. ст. / под ред. С. Сятковского, Т. С. Тихомировой. - М.: Изд-во АО «Диалог-МГУ», 1997. - 225 с.

230. Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры (лингвистический и лингвометодический аспекты) [Текст]: междунар. науч.-практ. конф. 17-19 марта 2006 г.- М.: ООО «Издательство "Элпис"», 2006. - 800 с.

231. Просвирина, О. А. Глагольно-именые связанные словосочетания перифрастического типа в современном сербскохорватском литературном языке [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / О.А.Просвирина. - М.: Изд-во Моск. Ордена Ленина, Ордена Октябрьской Революции и Ордена Трудового Красного Знамени гос. ун-та им. М. В. Ломоносова, 1984. - 170 с.

232. Рапшите, И.-Л. П. Лингвистическая природа перифразы и её стилистические функции (на материале французской художественной литературы Х1Х-ХХ вв.) [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / И.-Л. П. Рапшите. -М., 1973. - 19 с.

233. Распопов, И. П. Актуальное членение предложения: на материале простого повествования преимущественно в монологической речи [Текст] / А. П. Распопов; под ред. Д. Г. Киекбаева. - Изд. 2-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 168 с.

234. Рассел, Б. Дескрипция [Текст] / Б. Рассел // Новое в зарубежной лингвистике. - Т. 13. - М.: Прогресс, 1982. - С. 41-54.

235. Рахманова, Л. И. О черном, мягком и пресном золоте (перифразы в газете) [Текст] / Л. И. Рахманова // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. -1988.-№4.-С. 22-33.

236. Рижский, И. С. Опыт риторики, сочиненный и преподаваемый в Санктпетербургском Горном училище [Текст] / И. С. Рижский. - СПб., 1796.

237. Розанова, Г. 3. Перифраз и его функционирование в прессе ГДР и ФРГ [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Г. 3. Розанова. - М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1973. - 198 с.

238. Розенталъ, Д. Э. Практическая стилистика русского языка [Текст]: учеб. для вузов по специальности «Журналистика» / Д. Э. Розенталь. - М.: Высш. шк., 1977. - 316 с.

239. Розенталъ, Д. Э. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов [Текст] / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. - М.: ООО «Издательский дом «ОНИКС 21 век»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2003. - 623 с.

240. Русский семантический словарь [Текст]: толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. Т. 1 / под общ. ред. Н. Ю. Шведовой; РАН; Отд-ние лит. и яз.; Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. -М.: Азбуковник, 1998. - 800 с.

241. Русский язык [Текст]: энцикл. / под ред. Ю. Н. Караулова. -2-е изд., перераб. и доп.- М.: Науч. изд-во «Большая Российская энциклопедия», 2003. - 704 с.

242. Савицкий, В. М. Основы общей идиоматики [Текст] / В. М. Савицкий. - М.: Гнозис, 2006. - 208 с.

243. Салбиев, Т. К. Перифрастические конструкции с ёо в ранненовоанглийском языке [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Т. К. Салбиев. -М., 1995. - 154 с.

244. Сандалова, Т. А. Интертекстуальные включения как средство языковой игры в тексте советского газетного фельетона: на материале центральных газет с 1970 по 1991 гг. [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Т. А. Сандалов. - СПб., 1998. - 214 с.

245. Санников, В. 3. Русский язык в зеркале языковой игры [Текст] / В. 3. Санников. -М.: Языки рус. культуры, 1999. - 541 с.

246. Сахно, О. С. Фразовая номинация как средство речевой эвфемизации: на материале языка русской художественной литературы XIX-XXI вв. [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / О. С. Сахно. -Пятигорск, 2006. - 26 с.

247. Свешникова, Г. С. Типологический анализ ФЕ с компонентами-прилагательными, обозначающими цвет (на материале немецкого, английского и шведского языков) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Г. С. Свешникова. - М., 1969. - 23 с.

248. Сеничкина, Е. 77. Эвфемизмы в русском языке: спецкурс [Текст]: учеб. пособие / Е. П. Сеничкина. - М.: Высш. шк., 2006. - 151 с.

249. Сеничкина, Е. 77. Словарь эвфемизмов русского языка [Текст] / Е. П. Сеничкина. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 464 с.

250. Сидоров, Е. В. Онтология дискурса [Текст] / Е. В. Сидоров. - М.: Изд-во ЖИ, 2008.-232 с.

251. Сидоров, И. А. О лимитивной перифразе в газетном тексте [Текст] / И. А. Сидоров // Языковая личность: проблемы креативной семантики. - Волгоград, 2000. - С. 150-158.

252. Синельникова, Л. Н. К вопросу о сущности перифразы как функционально-семантической единицы речи [Текст] / Л. Н. Синельникова // Вопросы грамматического строя современного русского языка: сб. ст. - М.: Изд-во МГПИ им. В. И. Ленина, 1974. - С. 255-261.

253. Синельникова, Л. Н. Именная перифраза в языке современной советской поэзии (структурно-семантическая и стилистическая характеристика) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л. Н. Синельникова. - М.: Изд-во Моск. Ордена Ленина и Ордена Трудового Красного Знамени гос. пед. ун-та им. В. И. Ленина, 1975. - 22 с.

254. Сиривля, М. А. Перифраз как экспрессивное средство языка газеты: семантико-прагматический аспект [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / М. А. Сиривля. - Костанай: Кост. гос. ун-т им. Ахмета Байтурсынова, 2007. -193 с.

255. Сковородников, А. П. Стилистика публицистической речи [Текст] / А. П. Сковородников, Г. А. Копнина // Язык средств массовой информации: учеб. пособие для вузов / под ред. М.Н.Володиной. - М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. - С. 521-539.

256. Словарь иностранных слов: свыше 21000 слов [Текст] / отв. ред. В. В. Бурцев, Н. М. Семенова. - 3-е изд., стер. - М.: Рус. яз. - Медиа, 2005. -815 с.

257. Словарь русского языка (MAC) [Текст]: в 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Рус. яз., 1981-1984.

258. Словарь русского языка [Текст]: в 4 т. Т. 3. / РАН, Ин-т лингвистических исследований.- 4-е изд., стер.- М.: Рус. яз.: Полиграфресурсы, 1999. - 752 с.

259. Словарь современного русского литературного языка [Текст]: в 20 т. Т. 9. / ред. коллегия А. М. Бабкин, Ф. П. Филин. - М.; Д.: Изд-во АН СССР, 1959.-741 с.

260. Словарь фразеологических онимов современного русского языка [Текст] / под ред. Н. А. Павловой; сост. Т. В. Варлакова и др. - М.: Флинта: Наука, 2010.-299 с.

261. Слово в словаре и в дискурсе [Текст]: сб. науч. ст. к 50-летию Харри Вальтера. - М.: ООО «Издательство "Элпис"», 2006. - 836 с.

262. Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура [Текст]: сб. ст. в честь Н. Д. Арутюновой / отв. ред. Ю. Д. Апресян. - М.: Языки славянских культур, 2004. - 880 с.

263. Солганик, Г. Я. Общие особенности языка газеты [Текст] / Г. Я. Солганик // Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды: печать, радио, телевидение, документальное кино: сб. / под ред. Д. Э. Розенталя. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. - С. 5-23.

264. Солганик, Г. Я. Стилистический словарь публицистики [Текст] / Г. Я. Солганик. - М.: Русские словари, 1999. - 650 с.

265. Солганик, Г. Я. О закономерностях развития языка газеты в XX веке [Текст] / Г. Я. Солганик // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. - М., 2002. - № 2. - С. 39-53.

266. Солганик, Г.Я. Толковый словарь: язык газеты, радио, телевидения: около 6000 слов и выражений [Текст] / Г. Я. Солганик. - М.: Астрель: АСТ, 2004. - 751 с.

267. Солганик, Г. Я. Практическая стилистика русского языка [Текст]: учеб. пособие для студ. филол. и жур. фак. высш. учеб. заведений / Г. Я. Солганик. - М.: Изд. центр «Академия», 2006. - 304 с.

268. Солганик, Г. Я. Публицистическая картина мира [Электронный ресурс] / Г. Я. Солганик // Публицистика и информация в современном обществе. - М., 2006. - Режим доступа: http://www.gramota.ru/mag_arch.html?id=6.

269. Солганик, Г. Я. О структуре и важнейших параметрах публицистической речи (языка СМИ) [Текст] / Г. Я. Солганик // Язык современной публицистики: сб. статей / сост. Г. Я. Солганик. - М.: Флинта: Наука, 2007.-С. 13-30.

270. Солганик, Г. Я. Стилистика публицистической речи [Текст] / Г. Я. Солганик // Язык средств массовой информации: учеб. пособие для вузов / под ред. М.Н.Володиной.- М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. - С. 456^70.

271. Соловьева, В. С. Синонимический повтор и его функция в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» [Текст] / В. С. Соловьева // Русский язык в школе. - 1991.-№ 1.-С. 63-68.

272. Соловьева, В. С. Система перифраз в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин»: структурно-функциональный аспект [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / В. С. Соловьев. - М.: Изд-во Моск. пед. гос. ун-та им. В. И. Ленина, 1995. - 36 с.

273. Соловьева, В. С. Перифразы в повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза» [Текст] / В. С. Соловьева // Карамзинский сборник. - Ульяновск, 1999.-С. 14-28.

274. Сологуб, Н. М. Мовний cbit Олеся Гончара [Текст] / Н. М. Сологуб. - Юев, 1991. - 178 с.

275. Солоду б, Ю. 77. К вопросу о совпадении фразеологических оборотов в различных языках [Текст] / Ю. П. Солодуб // Вопросы языкознания. - 1982. - № 2. - С. 106-144.

276. Солодуб, Ю. П. Типология значений языковых единиц докоммуникативного уровня (функциональный аспект анализ) [Текст] / Ю. П. Солодуб // Филологические науки. - 1988. - № 5. - С. 37-46.

277. Солодуб, Ю. П. Современный русский язык. Лексика и фразеология (сопоставительный аспект) [Текст]: учеб. для студ. филол. фак. и фак. иностр. яз. / Ю. П. Солодуб, Ф.Б.Альбрехт. - 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 264 с.

278. Солодухо, Э. М. Теория фразеологического сближения: на материале языков славянской, германской и романской групп [Текст] / Э. М. Солодухо; предисл. Н. М. Солодухо. - Изд. 2-е, доп. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008.-304 с.

279. Сорокин, Ю. А. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция [Текст] / Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. -М., 1990.-С. 180-181.

280. Степанов, Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности [Текст] / Ю. С. Степанов // Язык и наука конца XX века: сб. ст. - М.: Изд-во РГГУ, 1995. - С. 35-73.

281. Степанов, Ю. С. Перифразы [Текст] / Ю. С. Степанов // Имена. Предикаты. Предложения / АН СССР, Ин-т языкознания. - М.: Наука, 1981. -С. 201-211.

282. Степанова, Л. Школьный словарь перифраз [Текст] / Л. Степанова // Русский язык. - 2002. - № 2. - С. 5-9.

283. Стилистический энциклопедический словарь русского языка [Текст] / под ред. М. Н. Кожиной. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с.

284. Татаринов, В. А. Теория термина: история и современное состояние [Текст] / В. А. Татаринов // Теория терминоведения. Т. 1.- М.: Наука, 1996.-200 с.

285. Телия, В. Н. Вторичная номинация и её виды [Текст] / В. Н. Телия // Языковая номинация. Виды номинаций. - М.: Наука, 1977. - С. 129-221.

286. Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц [Текст] / В. Н. Телия. - М.: Наука, 1986. - 143 с.

287. Телия, В. Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц [Текст] / В. Н. Телия // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности / отв. ред. В. Н. Телия; АН СССР, Ин-т языкознания. - М.: Наука, 1991.-С. 36-66.

288. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты [Текст] / В. Н. Телия. -М.: Языки русской культуры, 1996. - 286 с.

289. Телия, В. Н. Фразеологизм [Текст] / В. Н. Телия // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцева. - М.: Сов. энцикл., 1990. - С. 559-560.

290. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] / С. Г. Тер-Минасова. - 3-е изд. - М.: Изд-во МГУ, 2008. - 352 с.

291. Толковый словарь русского языка [Текст]: в 4 т. Т. 3 / сост. В. В. Виноградов и др.; гл. ред. Б. М. Волин, Д. Н. Ушаков. - М.: Изд. центр «Терра», 1996.-712 с.

292. Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения [Текст] / РАН; Ин-т лингвистических исследований; гл. ред. Г. Н. Скляревская. - СПб.: Фолио-Пресс, 1998. - 700 с.

293. Томашееский, Б. В. Теория литературы. Поэтика [Текст]: учеб. пособие для вузов по направлению «Филология» / Б. В. Томашевский. - М.: Аспект-пресс, 1996. - 333 с.

294. Торопцев, И. С. Очерк русской ономасиологии (возникновение знаменательных лексических единиц) [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук.-Л., 1970.-37 с.

295. Третьякова, И. Ю. Образность окказиональных фразеологизмов [Текст] / И. Ю. Третьякова // Проблемы фразеологической и лексической семантики: материалы Междунар. науч. конф. (Кострома, 18-20 марта 2004 г.). - М., 2004. - С. 84-89.

296. Трофимова, О. В. Публицистический текст: лингвистический анализ [Текст]: учеб. пособие / О.В.Трофимова, Н.В.Кузнецова.- М.: Флинта: Наука, 2010. - 304 с.

297. Тхорик, Е. Б. Семантико-синтаксические разновидности перифразирования [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е. Б. Тхорик. - Краснодар: Изд-во Краснодар, гос. ун-та, 1998. - 20 с.

298. Уткина, В. П. Перифрастический оборот в русской художественной литературе [Текст] / В. П. Уткина // Известия Крымского пед. института им. М. В. Фрунзе. Т. 33.- Симферополь, 1959.- Вып. 1.-С. 87-109.

299. Уфимцева, А. А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики [Текст] / А. А. Уфимцева; под ред. Ю. С. Степанова. - Изд. 2-е, стер. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 240 с.

300. Ухтомский, А. В. Фразеологизмы в современной английской прессе [Текст]: учеб. пособие / А.В.Ухтомский.- Изд. 2-е, испр.- М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 160 с.

301. Фёдоров, А. И. Образная речь [Текст] / А. И. Фёдоров.-Новосибирск: Наука: СО АН СССР, 1985. - С. 87-90.

302. Федосюк, М. Ю. В каком направлении развивались стили русской речи XX века [Текст] / М. Ю. Федосюк // Филология и журналистика в контексте культуры: материалы Всерос. науч. конф. - Вып. 4. - Ростов н/Д, 1998.-С. 32-38.

303. Формановская, Н. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход [Текст] / Н. И. Формановская. - М.: Рус. яз., 2002.-216 с.

304. Фразеологический словарь русского литературного языка: [Текст]: в 2 т.: более 12000 фразеологических единиц / сост. А. И. Фёдоров. -Новосибирск: Наука, 1995.-391 с.

305. Фразеологический словарь русского языка [Текст] / сост.

A. Н. Тиханов (рук. авт. кол.), А. Г. Ломов, Л. А. Ломова. - 2-е изд., стер. -М.: Рус. яз. - Медиа, 2006. - 334 с.

306. Фразеологический словарь русского языка: около 4000 слов. ст. [Текст] / сост. Л. А. Войнова и др.; под ред. [и с предисл.] А. И. Молоткова. -4-е изд., стер. - М.: Рус. яз., 1986. - 543 с.

307. Фразеологический словарь современного русского литературного языка: более 35000 фразеологических единиц [Текст]: в 2 т. Т. 1: (А-П) / под ред. А. Н. Тихонова; сост. А. В. Королькова, А. Г. Ломов, А. Н. Тихонов. -М.: Флинта: Наука, 2004. - 832 с.

308. Фразеология в контексте культур [Текст] / отв. ред. В. Н. Телия. -М.: Языки русской культуры, 1999. - 336 с.

309. Фролова, О. Е. Мир, стоящий за тестом: референциальные механизмы пословицы, анекдота, волшебной сказки и авторского повествовательного художественного текста [Текст] / О. Е. Фролова. - М.: Изд-во ЖИ, 2007. - 320 с.

310. Хамидова, Л. В. Употребление перифрастических выражений в современной публицистической речи (на материале газет) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л. В. Хамидова. - Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та им. Г. Р. Державина, 2000. - 17 с.

311. Харченко, В. К. Образность в семантике слова [Текст] /

B. К. Харченко // Русский язык в школе. - 1984. - № 3. - С. 50-54.

312. Харченко, В. К. Функции метафоры [Текст]: учеб. пособие / В. К. Харченко. - Изд. 2-е. - М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 96 с.

313. Хомский, Н. Вопросы теории порождающей грамматики [Текст]: пер. с англ. / Н. Хомский // Философия языка / ред.-сост. Дж. Сёрл. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 99-140.

314. Цейтлин, С. Н. Язык. Речь. Коммуникация: междисциплинарный словарь: лингвистам, преподавателям иностранных языков, методистам по развитию речи, учителям-словесникам, логопедам и студентам [Текст] / С. Н. Цейтлин, В. А. Погосян, М. А. Еливанова, Е. И. Шапиро. - СПб.: КАРО, 2006. - 128 с.

315. Черкасова, М. Н. Амбивалентность как свойство конфликтогенного дискурса лингвостилистическая характеристика медиатекста [Текст] / М. Н. Черкасова // Журналистика в 2007 г.: СМИ в условиях глобальной трансформации социальной среды. - М.: Изд-во МГУ,

2008. - С. 398-399.

316. Черньшова, Т. В. Современный публицистический дискурс (коммуникативно-стилистический аспект) [Текст]: учеб. пособие / Т. В. Чернышова. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. - 178 с.

317. Чернышова, Т. В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России [Текст] / Т. В. Чернышова; науч. ред. и предисл. Н. Д. Голева. - Изд. 3-е, испр. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ»,

2009. - 296 с.

318. Чернявская, В. Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия [Текст]: учеб. пособие / В. Е. Чернявская. - М.: Флинта: Наука, 2006.- 136 с.

319. Шанский, Н. М. Фразеология современного русского языка [Текст]: учеб. пособие / Н. М. Шанский. - М.: Наука, 1969. - 231 с.

320. Шанский, Н. М. Фразеология современного русского языка: [Текст]: учеб. пособие для вузов по спец. «Русский язык и литература» / Н. М. Шанский. - 3-е изд., испр. и доп. -М.: Высш. шк., 1985 - 160 с.

321. Шарандина, А. Ю. Монстры в трансе [Электронный ресурс] / А. Ю. Шарандина // Культура письменной речи. - Режим доступа: http://www.gramma.ru/RUS/?id=l 3.46.

322. Шарков, Ф. И. Массовые коммуникации и медиапланирование [Текст]: учеб. пособие. - М.: Изд-во «Альфа-Пресс», 2008. - 256 с.

323. Шацкая, М. Ф. Идиомы и перифразы-советизмы в зеркале современного языкового сознания [Текст] / М. Ф. Шацкая // Русская речь. -2004.-№5.-С. 57-59.

324. Шварцкопф, Б. С. Внимание: кавычки! [Текст] / Б. С. Шварцкопф // Русская речь. - 1967. - № 4. - С. 60-64.

325. Шейное, В. П. Скрытое управление человеком: психология манипулирования [Текст] / В. П. Шейнов. - М.: Изд-ва «АСТ», «Харвест»,

2006.-357 с.

326. Шмелев, Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики [Текст] / Д. Н. Шмелев. - Изд. 2-е, стер. - М.: КомКнига, 2006. - 280 с.

327. Шмелев, Д. Н. Слово и образ [Текст] / Д. И. Шмелев. М., 1964. -

120 с.

328. Шмелева, И. Н. Фразеологизация крылатых слов [Текст] / И. Н. Шмелева // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы / под ред. А. М. Бабкина; АН СССР, Ин-т рус. яз. - М.; Л.: Наука, 1964. - С. 181199.

329. Шубина, Л. В. Глагольные перифрастические обороты в современном русском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л. В. Шубина. - М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1973. - 22 с.

330. Шубина, Л. В. О специфических особенностях функционирования перифразы и однокоренного глагола-синонима [Текст] / Л. В. Шубина // Рус. яз. в школе. - 1973. -№ 2. - С. 89-91.

331. Щур, Г. С. Теории поля в лингвистике [Текст] / Г. С. Щур; предисл. М. М. Маковского. - Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: Изд-во ЛКИ,

2007. - 264 с.

332. Энциклопедический словарь [Текст]: в 82 т. / под. ред. Ф.А.Брокгауза, И.А.Ефрона.- М.: Терра-Тегга, 1990.- Т. 44. - 480 с.; Т. 45.-474 с.

333. Юрина, Е. А. Образный строй языка [Текст] / Е. А. Юрина. -Томск: Изд-во Том. ун-та, 2005. - 156 с.

334. Язык средств массовой информации [Текст]: учеб. пособие для вузов / под ред. М.Н.Володиной. - М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. - 760 с.

335. Языковая личность: текст, словарь, образ мира. К 70-летию чл.-кор. РАН Юрия Николаевича Караулова [Текст]: сб. ст. - М.: Изд-во РУДН, 2006. - 544 с.

336. Языковая номинация. Виды наименований [Текст] / АН СССР. Ин-т языкознания. - М.: Наука, 1977. - 358 с.

337. Языкознание. Большой академический словарь [Текст] / гл. ред.

B. Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. -688 с.

338. Якобсон, Р. О. Язык в отношении к другим системам коммуникации [Текст] / Р.О.Якобсон // Избранные работы. - М., 1985. —

C. 5-303.

339. Янко, Т. Е. О понятиях коммуникативной структуры и коммуникативной стратегии (на материале русского языка) [Текст] / Т. Е. Янко // Вопросы языкознания. - 1999. - № 4. - С. 28-56.

340. Яранцев, Р. И. Русская фразеология. Около 1500 фразеологизмов [Текст]: словарь-справочник / Р. И. Яранцев. - М.: Рус. яз., 1997. - 846 с.

341. Banko, Miroslaw. Slownik peryfraz czyli wyrazen omownych [Text]. - W.: Wydawnictwo Naukowe PWNRok, 2005. - 344 S.

342. The Pocket Oxford Russian Dictionary [Текст] / сост. рус.-англ. Джесси Кулсон, сост. англ.-русск. Найджел Рэнкин и Делла Томпсон. -Изд. 2-е. - М.: Изд-во ВЕСЬ МИР, Изд. Дом ИНФРА-М, 2005. - 624.

Список сокращений

СП — субстантивная перифраза.

СПР — серийный перифрастический ряд.

ТСП — трансформированная субстантивная перифраза.

АиФ — Аргументы и факты. АН — Аргументы недели. КМ — Киррил и Мефодий. КП — Комсомольская правда. ЛГ — Литературная газета. МК — Московский комсомолец. Нез. газ. — Независимая газета. НГ — Новая газета. НИ — Новые известия. КОС — Новые колёса. Общ. газ. — Общая газета. РГ — Российская газета. СП — Свободная пресса. Сов. спорт — Советский спорт. ЭГ — Экспресс газета.

БФСРЯ — Большой фразеологический словарь русского языка; отв. ред. В.Н. Телия.

КРР — Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник под. общ. ред. А.П. Сковородниковой, E.H. Ширяевой, Л.Ю. Ивановой.

MAC — Словарь русского языка под ред. А.П. Евгеньевой. МСГ — Музыкальный словарь Гроува.

РСС — Русский семантический словарь» под общ. ред. Н.Ю. Шведовой.

СОШ — Словарь С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой.

ТСРЯ — Толковый словарь русского языка в 4-х томах; гл ред. Б.М. Волин, Д.Н. Ушаков.

ФСРЯ — Фразеологический словарь русского языка; сост. А.Н. Тиханов, А.Г. Ломов, Л.А. Ломова.

ЭС — Энциклопедческий словарь под. ред. Ф.А. Брокгауза, И.А. Ефрона.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.