Структурно-семантические характеристики препозитивного причастного оборота в современном английском языке: когнитивный подход тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Киселева, Анна Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 192
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Киселева, Анна Владимировна
ВВЕДЕНИЕ.
Глава 1. ПРИЧАСТИЕ И ПРЕПОЗИТИВНЫЙ ПРИЧАСТНЫЙ
ОБОРОТ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
1.1. Обособленный препозитивный причастный оборот в современном английском языке.
1.2. Причастие в современной лингвистике.
1.3. Когнитивный подход к явлениям языка.
1.4. Причастие с когнитивной точки зрения.
1.5. Препозитивный причастный оборот как компонент когнитивно сложного предложения.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.
Глава 2. ВЫРАЖЕНИЕ КАТЕГОРИЙ ТЕМПОРАЛЬНОСТИ,
МОДАЛЬНОСТИ И ПЕРСОНАЛЬНОСТИ В КОГНИТИВНО СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ С ПРЕПОЗИТИВНЫМ ПРИЧАСТНЫМ ОБОРОТОМ.
2.1. Осложненное предложение с препозитивным причастным оборотом как когнитивно сложная структура.
2.2. Выражение темпоральности в когнитивно сложном предложении с препозитивным причастным оборотом.
2.2.1. Категория таксиса в современной лингвистике.
2.2.2. Выражение темпоральности в исследуемых структурах с причастием I индефинитиным.
2.2.3. Выражение темпоральности в исследуемых структурах с причастием I перфектным.
2.2.4. Выражение темпоральности в исследуемых структурах с причастием II.
2.2.5. Нереализованные темпоральные отношения в исследуемых структурах.
2.3. Выражение модальности в когнитивно сложном предложении с препозитивным причастным оборотом.
2.3.1. Категория модальности в современной лингвистике.
2.3.2. Выражение модальности в исследуемых структурах с причастием I индефинитиным.
2.3.3. Выражение модальности в исследуемых структурах с причастием I перфектным.
2.3.4. Выражение модальности в исследуемых структурах с причастием II.
2.4. Выражение персональное™ в когнитивно сложном предложениис препозитивным причастным оборотом.
2.4.1. Категория персональности в современной лингвистике.
2.4.2. Выражение персональности в исследуемых структурах с причастием I индефинитиным.
2.4.3. Выражение персональности в исследуемых структурах с причастием I перфектным.
2.4.4. Выражение персональности в исследуемых структурах с причастием II.
2.5. Типы причастно-предикатных комплексов когнитивно сложного предложения с препозитивным причастным оборотом.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.
Глава 3. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ
ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ КОГНИТИВНО СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРЕПОЗИТИВНЫМ ПРИЧАСТНЫМ
ОБОРОТОМ В ТЕКСТАХ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ.
3.1. Семантическая классификация глагольных форм когнитивно сложного предложения.
3.1.1. Семантические типы глагольных форм в исследуемых структурах с причастием I индефинитным.
3.1.2. Семантические типы глагольных форм в исследуемых структурах с причастием I перфектным.
3.1.3. Семантические типы глагольных форм в исследуемых структурах с причастием II.
3.2. Особенности функционирования препозитивных причастных оборотов в тексте.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Причастие в лакском языке2006 год, кандидат филологических наук Акуева, Аминат Ахмедовна
Категориальные свойства и синтаксическое употребление причастий в современном датском языке2004 год, кандидат филологических наук Красова, Ольга Евгеньевна
Стилистическая обусловленность экспликации видо-временных и залоговых значений русских причастий в английском языке: Сопоставительное исследование на материале разностилевых письменных текстов2001 год, кандидат филологических наук Косинец, Инна Ивановна
Шорский глагол: Функцион. семан. исслед.1998 год, доктор филологических наук Шенцова, Ирина Витальевна
Грамматика русского причастия2010 год, доктор филологических наук Замятина, Ирина Викторовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структурно-семантические характеристики препозитивного причастного оборота в современном английском языке: когнитивный подход»
Настоящая диссертация посвящена исследованию обособленных препозитивных причастных оборотов в современном английском языке. Данная работа выполнена в русле новой парадигмы знания современной лингвистики -когнитивно-дискурсивной, которая продолжает идеи ономасиологического направления в анализе языковых явлений.
Актуальность настоящего диссертационного исследования определяется необходимостью более глубокого проникновения в природу неличных форм глагола, а также недостаточной изученностью структурно-семантических особенностей препозитивных причастных оборотов;
- перспективностью исследования частей речи с когнитивной точки зрения;
- необходимостью рассмотреть особенности препозитивных причастных оборотов в современном английском языке с позиций когнитивной науки.
Целью работы является комплексный когнитивно-семантический и текстовый анализ причастия в составе препозитивного причастного оборота в современном английском языке.
В этой связи главными задачами исследования становятся:
1) рассмотреть причастие и препозитивный причастный оборот с позиций когнитивной науки;
2) установить статус осложненного предложения с препозитивным причастным оборотом;
3) определить способы реализации категорий темпоральности, модальности и персональное™ в рамках осложненного предложения с препозитивным причастным оборотом;
4) выявить лексико-семантический потенциал и контекстуальную сочетаемость глагольных форм причастия и глагола-сказуемого, участвующих в построении когнитивно сложного предложения с препозитивным причастным оборотом.
5) рассмотреть особенности функционирования препозитивных причастных оборотов в дискурсе художественного произведения.
Для решения поставленных задач в диссертации используется комплексный метод исследования: компонентный, контекстуальный, семантический, количественный анализ и элементы трансформационного анализа.
Материалом исследования послужили более 4000 примеров, содержащих препозитивный причастный оборот, полученных путем сплошной выборки из художественных произведений британских и американских авторов XX века.
Научная новизна работы состоит в том, что впервые с учетом когнитивного подхода к рассмотрению частей речи проведен комплексный анализ причастия, выявлены способы реализации категорий темпоральности, модальности и персональности в когнитивно сложном предложении с препозитивным причастным оборотом, определен лексико-семантический потенциал глагольных форм указанных структур в рамках дискурса художественного произведения, даны количественные показатели исследования.
На защиту выносятся следующие положения:
• основной когнитивной характеристикой причастия является концепт квалификативной процессуальности, имеющий ограниченную протяженность во времени и получающий различное преломление в конкретных структурах дискурса художественного произведения;
• пропозиция препозитивного причастного оборота воспроизводит целую ситуацию, событие и выражает такие семантические компоненты, как действие, состояние, модальность, цель, время, локальность;
• осложненное предложение с препозитивным причастным оборотом является когнитивно сложной структурой, состоящей из двух элементарных предикативных единиц и представляющей собой интонационно-смысловое и структурное единство; компоненты таких структур (причастный оборот и матричное предложение) характеризуются когнитивными отношениями, которые находят свое выражение в категориях темпоральности, модальности, персональности;
• когнитивно сложные предложения, содержащие препозитивный причастный оборот с причастием I индефинитным и причастием II, характеризуются монотемпоральностью/политемпоральностью, мономодальностью/полимодальностью, моносубъектностью/полисубъектностью и создают 8 типов причастно-предикатных комплексов; исследуемые структуры с причастием I перфектным характеризуются политемпоральностью, мономодальностью/полимодальностью, моносубъектностью/полисубъектностью и могут создавать 3 типа причастно-предикатных комплексов;
• в составе препозитивного причастного оборота в большинстве случаев характерно употребление причастий семантических групп движения, восприятия и мышления, общения и рабочих операций; данные структуры употребляются при предикатах, входящих в семантические группы глаголов общения, движения, восприятия и мышления, и глаголов, обозначающих рабочие операции;
• наличие препозитивных причастных оборотов в тексте в рамках дискурса художественного произведения является значимой характеристикой и обусловлено интенциональностью и информативностью текста; указанные структуры привносят дополнительную детализирующую информацию, что существенно влияет на характер его восприятия.
Теоретическая значимость заключается в определении концептуальной основы причастия, выявлении особенностей выражения категориальных компонентов когнитивно сложных предложений. Полученные результаты вносят весомый вклад в решение проблем, связанных с изучением когнитивного потенциала неличных форм глагола.
Практическая ценность определяется возможностью использования положений и выводов данного исследования в преподавании курсов теоретической и практической грамматики, практики речи, при чтении спецкурсов по когнитивистике и теории текста.
Основные положения диссертационного исследования апробировались на заседаниях кафедры, на ежегодных научно-методических чтениях (2003-2006 гг.). По теме диссертации опубликовано 5 статей и 3 тезисов.
Структура диссертации включает введение, 3 главы, заключение, библиографию и список источников исследования.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Номинативный синтаксис в англоязычном тексте потока сознания2007 год, кандидат филологических наук Уфимцева, Ольга Александровна
Функционирование причастия в английском языке: На материале английской и американской прозы 20 века2005 год, кандидат филологических наук Лобовская, Татьяна Васильевна
Русское предложение с девербативным оборотом: особенности функционирования, синтаксический статус и семантические модели2006 год, доктор филологических наук Долженко, Наталия Григорьевна
Типы таксисных отношений в современном русском языке: на материале причастных конструкций2008 год, кандидат филологических наук Вяльсова, Анна Павловна
Переходимость и синкретизм причастий в лексикографическом и художественном дискурсе в русском, английском и немецком языках2004 год, кандидат филологических наук Резунова, Мария Владимировна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Киселева, Анна Владимировна
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
1. Анализ семантического потенциала глагольных форм когнитивно сложного предложения на основе тематической классификации глаголов показал, что для всех форм причастия в составе препозитивного причастного оборота в большинстве случаев характерно употребление причастий, образованных от глаголов семантических групп движения, восприятия и мышления, рабочие операции и общения. Довольно редко в исследуемых конструкциях употребляются причастия, образованные от глаголов стадии и наличия/ количества. В препозитивных оборотах с причастием I перфектным не употребляются причастия, образованные от глаголов локации, чувств и бытовые глаголы. Глаголы семантической группы борьбы не встречаются как в форме перфектного причастия, так и причастия II в составе когнитивно сложного предложения.
2. Препозитивные причастные обороты часто употребляются при глаголах-сказуемых, входящих в семантические группы глаголов, обозначающих рабочие операции, общения, движения, а также восприятия и мышления. Глаголы таких семантических групп как глаголы стадии, наличия/количества, чувств и бытовые глаголы редко встречаются в позиции сказуемого когнитивно сложного предложения исследуемого типа. Глаголы семантической группы борьбы не встречаются в структурах с причастием I перфектным и причастием II в указанной позиции, кроме того, глаголы-сказуемые таких групп как глаголы локации, бытовые, а также восприятия и мышления (блок «восприятие мира») не употребляются в когнитивно сложном предложении с причастием I перфектным.
3. Изучение контекстуальной сочетаемости глагольных форм исследуемых структур свидетельствует о семантической связи глагольных форм определенных семантических типов исследуемых нами структур. Наличие общих сем характерно для таких семантических групп глаголов: глаголы движения, глаголы локации, бытовые глаголы, глаголы чувств, глаголы восприятия и мышления, глаголы, обозначающие рабочие операции и глаголы общения -для когнитивно сложного предложения с препозитивным причастным оборотом с причастием I индефинитным; глаголы общения - для когнитивно сложного предложения с препозитивным причастным оборотом с причастием I перфектным; глаголы стадии, глаголы движения, бытовые глаголы, глаголы чувств и общения - для когнитивно сложного предложения с препозитивным причастным оборотом с причастием II.
4. Художественный текст как итог речемыслительной деятельности автора, воплощающий особый замысел в его направленности на определенного слушателя/читателя, обладает интенциональностью и информативностью. При оказании определенного воздействия на предполагаемого читателя автор осуществляет продуманный и целенаправленный выбор средств совершения речевых действий. Наличие когнитивно сложных предложений с препозитивными причастными оборотами в идиостиле писателя оказывается значимой характеристикой и свидетельствует о динамичности и семантической насыщенности создаваемого им текста. Наиболее употребительную группу составляют структуры с причастием I индефинитным, которые встречаются в художественном тексте в 90,5 % случаев от общего количества примеров, в 7,5 % случаев употребляются предложения с причастием И. Когнитивно сложные предложения с причастием I перфектным редко встречаются в художественной литературе - в 2 % случаев.
5. Употребление обособленных препозитивных причастных оборотов обусловлено коммуникативными задачами, они используются для выражения новой дополнительной информации в пределах одного предложения. С помощью когнитивно сложных структур автор художественного произведения создает две линии изложения: основная (приоритетная) и комментирующая (фоновая). Основное сообщение передается матричным предложением, а побочная или фоновая информация (как, каким образом и т.д.) передается причастным оборотом. Обособленные препозитивные причастные обороты позволяют разнообразить синтаксический рисунок текста, избежать монотонности. Такие обороты в экономной (компактной) форме передают богатое содержание, дают многоплановую характеристику отображаемого, способствуют передаче эмоционально-психологического состояния персонажа, оценочного отношения автора или персонажа к происходящему, а также создают эффект соприсутствия у читателя.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящей работе мы провели исследование препозитивного причастного оборота и, в частности, причастия, с когнитивной точки зрения. Нам представлялось важным установить, какую когнитивную структуру (концепт или совокупность концептов) объективирует причастие и в какой функции оно может выступать в дискурсе и тексте.
Важнейшим положением когнитивного анализа является опора на характерные для того или иного языка концепты и их лингвистическую интерпретацию, что позволяет более объемно представить функциональный потенциал языковых категорий.
Причастие входит в грамматический (категориальный) слой языковой картины мира, который отражает членение действительности и ее категоризацию. Когнитивный подход позволил нам рассмотреть причастие как дис-курсивно-когнитивное образование, образующее класс слов, которые существуют и функционируют в языке в качестве носителей особого концепта - квалификативной процессуальное™. Данный концепт получает различное преломление в конкретных высказываниях и имеет двоякую соотнесенность (к субстанции и к другому признаку).
Как известно, язык в первую очередь служит передаче информации, которая осуществляется в процессе коммуникации. Когда некая информация становится предметом сообщения, то сообщение (текст, дискурс) приобретает когнитивные и коммуникативные свойства. Единицы, формирующие сообщение, обладают и теми, и другими свойствами, которые выступают как согласованные друг с другом. Учитывая связь когнитивистики и коммуникации, мы отмечаем, что причастный оборот, являясь единицей информации, воспроизводит целую ситуацию, событие и может обозначать такие связанные с событием семантические компоненты как действие, состояние модальность, цель, время, локальность.
Причастный оборот совместно с матричным предложением участвует в образовании осложненного предложения, информационный объем которого составляет не менее 2 единиц информации. Являясь когнитивно сложной структурой, осложненное предложение с препозитивным причастным оборотом служит для выражения таких категориальных компонентов как модальность, темпоральность, персональность, которые мы также попытались рассмотреть с позиций когнитивной науки.
В ходе исследования было выявлено, что когнитивные признаки исследуемых нами структур в аспекте темпоральности могут характеризоваться одновременностью или разновременностью, в аспекте персональности - наличием одного или более субъектов, в аспекте модальности могут представлять различные виды модальностей. Кроме того, релятивные отношения указанных категорий могут создавать 8 типов причастно-предикатных комплексов на когнитивно сложном предложении.
Нами установлено, что характерной особенностью причастно-осложненного предложения с препозитивным причастным оборотом (с причастием I индефинитным и перфектным, с причастием II) является выражение таких категорий как моно/политемпоральность, мономодальность, моносубъ-ектность - в предложениях с причастием I индефинитным; политемпораль-ность, мономодальность, моносубъектность - в предложениях с причастием I перфектным; политемпоральность, мономодальность моно/полисубъектность - в предложениях с причастием II.
Рассмотрев когнитивные характеристики препозитивного причастного оборота на уровне предложения, мы также попытались провести анализ исследуемых структур на уровне текста, так как любое предложение изначально возникает в тексте. Было выявлено, что употребление препозитивных причастных оборотов в текстах художественной прозы обусловлено интенциональ-ностью и информативностью текста, так как указанные структуры привносят дополнительную детализирующую информацию, существенно влияющую на характер его восприятия.
Изучение семантического потенциала глагольных форм когнитивно сложного предложения с препозитивным причастным оборотом позволило нам проанализировать их контекстуальную сочетаемость и установить предпочтительные семантические группы глаголов, участвующих в построении таких структур.
Итак, когнитивный подход позволил нам в новом ракурсе представить различные лингвистические явления как грамматического, так и лексического плана, интерпретировать когнитивное содержание языковых категорий, поскольку предусматривает систематизацию всех типов знаний, имеющих опору на познавательную деятельность человека.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Киселева, Анна Владимировна, 2006 год
1. Абитова, А.Р. Социокультурный контекст как компонент когнитивной деятельности Текст. / А.Р. Абитова // Лингвистика, литературоведение: тез. международн. конф. «Когнитивная парадигма». Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2000. - С. 3-5.
2. Авдеев, В.В. Функционирование осложненного предложения в тексте Текст. /В.В. Авдеев // Структура и семантика сверхфразовых единиц в германских языках. Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ, 1983. - С. 111-119.
3. Агапова, С.Д. Абсолютные конструкции в современном английском языке и их функционирование в речи Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / С.Д. Агапова. Ростов н/Д., 1986. - 16 с.
4. Ад мои и, В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка Текст. / В.Г. Адмони. М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1955. - 330 с.
5. Алексеева, В.А. О грамматической природе абсолютной конструкции в английском языке Текст. / В.А. Алексеева // Вопросы романо-германской филологии. М.: Изд-во Моск. гос. пед. ин-та иностр. яз. им. М. Тореза, 1975.-Вып. 93.-С. 5-14.
6. Апресян, Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира Текст. / Ю.Д. Апресян // Избранные труды- М.: Наука, 1995. Т.2. -С. 629-650.
7. Арутюнова, Н.Д. Синтаксис Текст. / Н.Д. Арутюнова // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972. - 170 с.
8. Арутюнова, Н.Д. Семантическое согласование слов и интерпретация предложения Текст. / Н.Д. Арутюнова // Грамматическое описание славянских языков. -М.: Наука, 1974. С. 170.
9. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. - 383 с.
10. Ю.Арутюнова, Н.Д. «Пропозиция», «факт», «событие» (Опыт концептуального анализа) Текст. / Н.Д. Арутюнова. Изд-во АН СССР. Сер. лит. и яз., 1987.-№6.-С. 529-546.
11. И.Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Высшая школа, 1999. - С. 840-851.
12. Балин, Б.М. Способы передачи совершенного вида средствами немецкого языка Текст. / Б.М. Балин // Уч. записки Ивановского пединститута «Немецкий и русский глагол».- Иваново, 1963. Т. 33. - С. 68-70.
13. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / Ш. Балли.-М.: Эдиториал, 2001.-416 с.
14. Н.Бархударов JI.C. О некоторых проблемах трансформационной грамматики // Филологические науки. 1965. - № 3. - С. 3-10.
15. Бархударов, JI.C. Очерки по морфологии современного английского языка Текст. / JI.C. Бархударов. -М.: Высшая школа, 1975. 156 с.
16. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. -М.: Искусство, 1986. 445 с.
17. Белошапкова, В.А. Современный русский язык Текст.: учебник для фи-лол. спец. ун-тов / В.А. Белошапкова [и др.]; под ред. В.А. Белошапковой. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1989. - 800 с.
18. Белянин, В.П. Художественный текст и психология личности Текст. / В.П. Белянин // Речевое общение: цели, мотивы, средства. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1985. - С. 22-29.
19. Берницкая, Н.И. О критериях выделения зависимого и независимого таксиса Текст. / Н.И. Берницкая // Этногерменевтика: некоторые подходы к проблеме. Кемерово, 1999.-С. 15-17.
20. Блиндус, Е.С. Потенциально-предикативные словосочетания в современном английском языке Текст.: дис. доктора филол. наук / Е.С. Блиндус. -М., 1979.-352 с.
21. Блох, М.Я. Основные понятия парадигматического синтаксиса Текст. / М.Я. Блох // Структуры словаря и вопросы словообразования германскихязыков. Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ, 1981. - С. 1-21.
22. Богданов, В.В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты Текст. / В.В. Богданов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - 88 с.
23. Богданович, Е.Э. Функционально-семантические свойства причастных оборотов в системе осложненного предложения в современном английском языке Текст. / Е.Э. Богданович. М.: Изд-во Моск. гос. пед. ин-та им. В.И. Ленина, 1987. - 29 с.
24. Богданович, Е.Э. Обособленный причастный оборот в современном английском языке Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.С. Богданович. М.: Изд-во Моск. гос. пед. ин-та им. В.И. Ленина, 1988. - 16 с.
25. Богданович, Е.Э. Номинативно-семантические особенности синтаксических оборотов с причастием настоящего времени и герундием Текст. / Е.Э. Богданович. Хабаровск: Изд-во Хабар, гос. пед. ин-та, 1991. - 16 с.
26. Богданович, Е.Э. Зависимый таксис в современном английском языке Текст. / Е.Э. Богданович, Т.И. Лаптева // Проблемы функционирования языковых единиц. Хабаровск, 1997. - Ч. 2. - С. 37-51.
27. Болотнова, Н.С. Основы теории текста Текст. / Н.С. Болотнова. Томск: Изд-во Том. пед. ун-та, 1999. - 98 с.
28. Бондаренко, В.Н. Аналитические и синтаксические способы выражения модальности в немецком языке Текст. / В.Н. Бондаренко // Иностранные языки в школе. 1978. - № 4. - С. 32.
29. Бондарко, А.В. Функциональная грамматика Текст. / А.В. Бондарко. Л.: Наука, 1984.- 136 с.
30. Бондарко, А.В. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Текст. / А.В. Бондарко [и др.]; отв. ред. Бондарко А.В. Л.: Наука, 1990.-С. 5-58.
31. Бондарко, А.В. Теория функциональной грамматики. Персональность. За-логовость. Текст. / А.В. Бондарко [и др.]; отв. ред. Бондарко А.В. С-Пб.: Наука, 1991.-С. 16-17.
32. Бондарко, А.В. К истолкованию семантики модальности Текст. / А.В. Бондарко // Язык, литература, эпос: (К 100-летию со дня рождения акад. В.М. Жирмунского); отв. ред. Д.С. Лихачев. С-Пб.: Наука, 2001 а. -С. 34-40.
33. Бондарко, А.В. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики Электронный ресурс. / А.В. Бондарко // Текст. Структура и семантика.- М., 20016. Т. 1- С. 4-13. - http://www.durov.com/linguisticsl/ bondarko-01.htm
34. Бродович, О.И. Структуры с вторично-предикативной связью между элементами в современном английском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук / О.И. Бродович. Л.: ЛГУ, 1972. - 352 с.
35. Булыгина, Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке Текст. / Т.В. Булыгина // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982.-С. 18-19.
36. Буров, А.А. Возможности синтаксической номинации русского языка и языковая картина мира Текст. / А.А. Буров // Сб. тез. II Международного конгресса русистов-исследователей. М.: МГУ, 2004. - С. 113. - http:// www./philol/msu.ru/~rlc 2004/ru
37. Вайсгербер, Л. Родной язык и формирование духа Текст. / Л. Вайсгербер.- М.: Эдиториал УРСС, 2004. 232 с.
38. Васильев, Л.М. Единицы семантической системы языка Текст. / Л.М. Васильев // Вопросы семантики. М., 1971. - С. 39.
39. Венгерова, С.А. Причастные обороты в современном английском языке Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / С.А. Венгерова. М.: Изд-во Моск. гос. пед. ин-та им. В.И. Ленина, 1965. - 22 с.
40. Викторов, И.В. К вопросу о контекстных средствах, влияющих на видовой характер глагольных действий в современном английском языке Текст. / И.В. Викторов // Некоторые вопросы романо-германской филологии. Челябинск, 1967. - Вып. II. - С. 45-57.
41. Виноград, Т. К процессуальному пониманию семантики Текст. / Т. Виноград // Новое в зарубежной лингвистике М., 1983. - Вып. 12. - С. 123170.
42. Виноградов, В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения Текст. / В.В. Виноградов // Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975 а. - 560 с.
43. Виноградов, В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке Текст. / В.В. Виноградов // Избранные труды: Исследования по русской грамматике. -М.: Наука, 19756. С. 58-87.
44. Виноградов, В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове Текст. /
45. B.В. Виноградов. -М.: Высшая школа, 1986. 640 с.
46. Витгенштейн, JI. О достоверности Текст. / JI. Витгенштейн // Вопросы философии. 1991. - № 2. - С. 67-120.
47. Вольф, Е.М. Грамматика и семантика прилагательного Текст. / Е.М. Вольф. М.: Наука, 1978. - 80 с.
48. Волынец, Т.Н. Причастие в идиостиле писателя Текст. / Т.Н. Волынец // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 2001. - С. 302-320.
49. Воробьева, О.П. Текстовые категории и фактор адресата Текст. / О.П. Воробьева. Киев: Вища школа, 1993. - 179 с.
50. Воронцова, Г.Н. О лексическом характере глагола в английском языке Текст. / Г.Н. Воронцова // Иностранные языки в школе. 1948. - № 1.1. C. 23.
51. Воронцова, Г.Н. Очерки по грамматике английского языка Текст. / Г.Н. Воронцова. -М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1960. 399 с.
52. Гак, В.Г. Высказывание и ситуация Текст. / В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1972. - С. 349-372.
53. Гак, В.Г. Предикативные отношения в свете языковой асимметрии Текст. / В.Г. Гак // Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998.-С. 125-137.
54. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. /И.Р. Гальперин. -М.: Наука, 1981.- 139 с.
55. Головина, Л.А. Средства выражения временных отношений в сложноподчиненных предложениях современного немецкого языка Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.А. Головина М.: Изд-во Моск. гос. пед. инта им. В.И. Ленина., 1990. - 16 с.
56. Горелов, И.Н. Основы психолингвистики Текст. / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. М.: Лабиринт, 1997. - 224 с.
57. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. Гумбольт. -М.: Прогресс, 1984. 400 с.
58. Гуреев, В.А. Учение о частях речи в английской грамматической традиции (XIX-XX вв.) Текст. / В.А. Гуреев. М.: Международный университет, 2000.-242 с.
59. Демьянков, В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста Текст. / В.З. Демьянков // Методы анализа текста. М.: Всесоюзный центр переводов ГКНТ и АН СССР, 1982.-Вып. 2.-288 с.
60. Демьянков, В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория Текст. / В.З. Демьянков // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН РАН, 1992. - С. 39-77.
61. Денисова, А.М. Динамика системы -ing форм английского глагола Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.М.Денисова. Л.: ЛГУ, 1986.- 16 с.
62. Дмитриева, Л.К. Осложненное предложение и его сближение со сложным по шкале переходности Текст. / Л.К. Дмитриева // Сложное предложение в системе других синтаксических категорий. Л., 1984. - С. 30-37.
63. Дудников, А.В. Современный русский язык Текст. / А.В. Дудников. М.: Высшая школа, 1990. - 423 с.
64. Дьячкова, Н.А. Предложения с включенным предикатом как когнитивносложные Электронный ресурс. / Н.А. Дьячкова // Мир русского слова. -2003. №2. - http://www/learning-russian.gramota.ru/ iournals.html?m= miris&n=2003-02
65. Дюндик, Б.П. Модальность и семантика предложения Текст. / Б.П. Дюн-дик, Л.Г. Дюндик // Современные лингвистические парадигмы. Иркутск, 1993.-С. 37-39.
66. Евпак, Е.В. Из истории изучения категории таксиса Текст. / Е.В. Евпак // Современные проблемы гуманитарных дисциплин. Кемерово, 1996. -Вып. 2.-С. 108-111.
67. B.А. Звегинцев. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 306 с.69.3олотова, Г.А. О синтаксических свойствах имен качества Текст. /
68. Г.А.Золотова // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. - С. 130-160. 70.3олотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. /
69. Иванникова, Е.А. О так называемом процессе адъективации причастий Текст. / Е.А. Иванникова // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков. М., 1974. - С. 298.
70. Иванова, И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка Текст. / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. М.: Высшая школа, 1981.-285 с.
71. Иофик, Л.Л. Структурный синтаксис английского языка Текст. / Л.Л. Иофик; отв. ред. Л.Л. Иофик. Л.: Изд-во ЛГУ, 1972. - 176 с.
72. Иртеньева, Н.Ф. Конструкции с инфинитивом, герундием и причастием в современном английском языке Текст. / Н.Ф. Иртеньева // Иностранные языки в школе. М., 1967. - № 6. - С. 14-19.
73. Кант, И. Критика чистого разума Текст. / И. Кант. М.: Мысль, 1994. -799 с.
74. Караванов, А.А. К вопросу о характере категории предельности древнерусского глагола Текст. / А.А. Караванов // Вопросы языкознания. 1992. - № 6. - С. 103-112.
75. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В.И. Карасик. М.: Инт языкознания РАН; Волгогр. пед. ин-т, 1992. - 330 с.
76. Караулов, Б.С. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса Текст. / Б.С. Караулов, В.В. Петров // Т.А. Ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. -М.: Прогресс, 1989. С. 5-11.
77. Караулов, Ю.Н. Языковое сознание как процесс (теоретические предпосылки одного эксперимента) Текст. / Ю.Н. Караулов // Слово: юбилеен сборник, посветен на 70-годишнината на проф. И. Червенкова, София, 2001.-С. 128-129.
78. Кацнельсон, С.Д. Общее и типологическое языкознание Текст. /
79. С.Д. Кацнельсон; отв. ред. А.В. Десницкая. JL: Наука, 1986. - 289 с.
80. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление Текст. / С.Д. Кацнельсон. -М.: УРСС, 2002. 215 с.
81. Кибрик, А.А. Когнитивные исследования по дискурсу Текст. / А.А. Кибрик // Вопросы языкознания, 1994. № 5. - С. 126-139.
82. Кильдибекова, Т.А. Когнитивный аспект языковых категорий Текст. / Т.А. Кильдибекова [и др.] // Словообразование и лексические системы в разных языках: межвуз сб. науч. тр.; отв. ред. С.Ж. Нухов. Уфа, 1996. -Вып. 2.-С. 58-66.
83. Киров, Е.Ф. Цепь событий дискурс/текст - концепт Электронный ресурс. / Е.Ф. Киров // Сб. тез. II междунар. конгресса русистов-исследователей. - М.: МГУ, 2004. - С. 397. - http:// www./philol/msu.ru/~rlc 2004/ru
84. Кликс, Ф. Побуждающееся мышление. У истоков человеческого интеллекта Текст. / Ф. Клике. М.: Прогресс, 1983. - 300 с.
85. Колшанский, Г.В. Грамматическая функция обособленных членов предложения Текст. / Г.В. Колшанский // Научные доклады высшей школы. Филол. науки. -М.: Наука, 1962. -№ 1. С. 31-41.
86. Колшанский, Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте Текст. / Г.В. Колшанский // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, - 1976. - С. 5-30.
87. Косякова, JI.C. Семантико-синтаксические и прагматические особенности обособления в тексте (на материале современного английского языка) Текст.: дис. . канд. филол. наук / JI.C. Косякова. Киев: Изд-во Киевск. гос. пед. ин-та иностр. яз., 1983. - 178 с.
88. Кржижкова, Е. Некоторые проблемы изучения категории времени в современном русском языке Текст. / Е. Кржижкова // Вопросы языкознания. 1962. -№ 3. - С. 16-26.
89. Крылова, И.П. Грамматика современного английского языка Текст.: наангл. языке / И.П. Крылова, Е.М. Гордон. М.: Книжный дом «Университет», 1999.-448 с.
90. Кубрякова, Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении Текст. / Е.С. Кубрякова. -М.: Наука, 1978. 111 с.
91. Кубрякова, Е.С. Виды пространств текста и дискурса Текст. / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова // Категоризация мира: пространство и время. -М.: Изд-во Диалог-МГУ, 1997. С. 15-25.
92. Кубрякова, Е.С. О тексте и критериях его определения Электронный ресурс. / Е.С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика. М., 2001. - Т. 1. -С. 72-81. -http://www.durov.com/linguisticsl/kubryakova-01.htm
93. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.
94. Лагута, О.Н. Логика и лингвистика Текст. / О.Н. Лагута. Новосибирск, 2000.-111 с.
95. Лаптева, Т.Н. Неглагольные средства выражения темпоральности в ран-неновоанглийском языке Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.Н. Лаптева. Л.: Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена, 1988. - 17 с.
96. Лекант, П.А. Проблема структурно-семантического осложнения простого предложения Текст. / П.А. Лекант // Семантическая структура слова и высказывания. М.: Изд-во МГУ, 1993. - С. 93-103.
97. ЮЗ.Малащенко, М.В. Обособленные обстоятельственные детерминанты в современном английском языке Текст. / М.В. Малащенко. Ростов н/Д: Изд-во РГПУ, 1990. - 17 с.
98. Ю4.Манаенко, Г.Н. Сущность осложнения простого предложения в русском языке Электронный ресурс. / Г.Н. Манаенко // Сб. тез. II Международного конгресса русистов-исследователей. М.: МГУ, 2004. - С. 318-319. - http:// www./philol/msu.ru/~rlc 2004/ru
99. Ю5.Маслов, Ю.С. К основам сопоставительной аспектологии Текст. / Ю.С. Маслов // Вопросы сопоставительной аспектологии. JL: Изд-во ЛГУ, 1978. - Вып. 1. - С. 4-44.
100. Маслов, Ю.С. Очерки по аспектологии Текст. / Ю.С. Маслов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984.-263 с.
101. Ю7.Минченков, А.Г. Неличные формы глагола в современном английском языке Текст. / А.Г. Минченков. С.-Пб.: Изд-во С.-Пб. ун-та, 1998. -112 с.
102. Михалев,А.Б. Слои языковой картины мира Текст. / А.Б.Михалев // Язык и культуры. Вопросы филологии: тез. докл. междунар. науч. конф. -М.,2001.-С. 108.
103. Молчанова, Г.Г. Семантика художественного текста Текст. / Г.Г. Молчанова. Ташкент, 1988. -160 с.
104. Москальская, А.И. Грамматика текста Текст. / А.И. Москальская. М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.
105. Ш.Мурзин, Л.Н. Текст и актуальное членение предложения Текст. / Л.Н. Мурзин // Деривация и семантика: слово, предложение, текст. -Пермь, 1986.-С. 70-78.
106. Немец, Г.П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке Текст. / Г.П. Немец. М., 1991. - 142 с.
107. ПЗ.Нехай, Г.В. Семантико-синтаксические свойства неличных форм глагола /-ing форма/ в современном английском языке Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Г.В. Нехай. Минск, 1985. - 23 с.
108. Овезов, Г. Пунктуация как отражение синтагматического членения в письменной речи (на материале английских причастных конструкций) Текст. / Г. Овезов // Изв. АН ТССР. Сер. гуманит. наук. Ашгабат, 1990. -№ 5. - С. 40-46.
109. Онипенко, Н.К. Сложное предложение на фоне коммуникативной типологии текста Текст. / Н.К. Онипенко // Вопросы языкознания. 1995. -№2.-С. 91-98.
110. Пантелеев, А.Ф. Полипропозитивное простое предложение: персональ-ность, темпоральность, таксис Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / А.Ф. Пантелеев. Ростов н/Д, 2000. - 22 с.
111. Панфилов, В.З. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения и суждения Текст. / В.З. Панфилов // Вопросы языкознания. 1977. - № 4. - С. 37-48.
112. Парану к, Л.Г. Модальность как языковая универсалия Текст. / Л.Г. Па-ранук // Вестн. Адыг. гос. ун-та. Сер.: пед. и филол. науки. Майкоп, 2001.-№ 1(5).-С. 206-210.
113. Петрова, Н.В. Текст и дискурс Текст. / Н.В. Петрова // Вопросы языкознания.-2003.-№ 6.-С. 123-131.
114. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / A.M. Пешковский. М.: Гос. учебно-педагогич. изд-во, 1956. - 511 с.
115. Поспелов, Н.С. О разграничении прямого и относительного употребления форм настоящего времени в русском языке Текст. / Н.С. Поспелов // Проблемы современной филологии. М., 1965. - С. 210-223.
116. Протопопова, М.И. Обособленные члены предложения в прямой речи и авторском повествовании в современном английском языке Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.И. Протопопова. Л., 1979. - 193 с.
117. Ревзин, И.И. Проблема обособления (на материале современного немецкого языка) Текст. / И.И. Ревзин // Ученые записки. М.: Моск. гос. пед. ин-тиностр. яз., 1955.-Т. 7.-С. 163-180.
118. Розенталь, Д. Э. Современный русский язык Текст.: учебное пособие / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. М.: Международные отношения, 1994. - 558 с.
119. Руднев, А.Г. Обособленные члены предложения. Функции и способы их грамматического выражения в современном русском литературном языке Текст. / А.Г. Руднев. Л., 1947. - 91 с.
120. Рябова, И.В. Грамматические и контекстуальные свойства конструкций со значением временного предшествования (на материале современного английского языка) Текст.: автореф. дис. . канд. филолог, наук / И.В. Рябова. Л., 1986. - 16 с.
121. Рябова, М.Ю. Проблемы функциональной грамматики: Таксис. Время. Вид Текст. / М.Ю. Рябова. Кемерово, 1991. - 126 с.
122. Рябова, М.Ю. Временная референция в английском языке Текст. / М.Ю. Рябова. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1993. - 166 с.
123. Салыер, Д.Ф. Актуализация модального компонента значения глаголов seem, look, appear в контексте Текст. / Д.Ф. Салыер // Объед. науч. журн. = Integrated sci. j. М., 2003. - № 16. - С. 65-69.
124. Свиблова, Т.А. Обособленные члены предложения в современном немецком языке Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.А. Свиблова.-М., 1966.-31 с.
125. Семенова, Н.В. Зависимый таксис, осложненный отношениями характе-ризации Текст. / Н.В. Семенова // Вестник Новгородского гос. ун-та. -2002. -№ 21. С. 54-57.
126. Селезнева, Е.С. О некоторых особенностях средств выражения модальности сомнительной оценки (на материале английского, французского и русского языков) Текст. / Е.С. Селезнева. Воронеж: ИГУ, 1999.1. С. 74-80.
127. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии Текст. / Э. Сепир. М.: Прогресс, 1993. - 655 с.
128. Серебренников, Б.А. Сводимость языков мира, учет специфики конкретного языка, предназначенность описания Текст. / Б.А. Серебренников // Принципы описания языков мира. М.: Наука, 1976. - С. 18-25.
129. Сидинхе, АЛ. Семантика глаголов физического восприятия и таксисно-аспектуальный компонент организуемого ими предложения в современном английском языке Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / АЛ. Сидинхе. Одесса, 1991. - 17 с.
130. Сидоренко, С.И. Системная характеристика сложного предложения в произведениях Дж. Чосера Текст.: дис. . канд. филолог, наук. СПб, 1993.-16 с.
131. Сидоренко, Е.Н. Контаминанты в современном русском языке: типология, лексико-грамматические особенности Электронный ресурс. / Е.Н.Сидоренко. 2001. - http://www.ccssu.crimea.ua/internet/Eduction /notes/edition 12/tom 1
132. Скобликова, Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения Текст. / Е.С. Скобликова. Самара: Изд-во Самар. гос. пед. ун-та, 1997.-324 с.
133. Слюсарева, Н.А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка Текст. / Н.А. Слюсарева. М.: Наука, 1986. - 215 с.
134. Смирницкий, А.И. Морфология современного английского языка Текст. / А.И. Смирницкий. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. - 440 с.
135. Старикова, Е.Н. Имплицитная предикативность в современном английском языке Текст. / Е.Н. Старикова. Киев: Вища школа, 1974. - 141 с.
136. Су сов, И.П. Введение в теоретическое языкознание Электронный ресурс. / И.П. Сусов. 2000. -http://homepages.tversu.ru/%7Eps/4
137. Уорф, Б. Наука и языкознание Текст. /Б. Уорф // Новое в лингвистике
138. М., I960.-Вып. 1.-С. 170-177.
139. Урысон, Е.В. Обособление как средство смыслового подчеркивания Текст. / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. 1990. - № 4. - С. 35-45.
140. Уфимцева, А.А. Лексическая номинация / первичная, нейтральная // языковая номинация: Виды наименований Текст. / А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1977.-С. 5-85.
141. Уфимцева, А.А. Семантика слова Текст. / А.А. Уфимцева // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 5-80.
142. Федорова, Г.Д. Свойство факультативности/обязательности обособленных компонентов предложения Текст. / Г.Д. Федорова // Вопросы филологии английского языка. М., 1972. - Вып. 1. - С. 87-97.
143. Филин, Ф.П. О лексико-семантических группах слов Текст. / Ф.П. Филин // Очерки по теории языкознания. М.: Наука, 1982. - С. 227-239.
144. Филлмор, Ч. Дело о падеже Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981. - Вып. X. - С. 369-495.
145. Хаймович, Б.С. Теоретическая грамматика английского языка Текст. / Б.С. Хаймович, Б.И. Роговская. М.: Высшая школа, 1967. - 298 с.
146. Химик, В.В. К соотношению понятий экспрессивности, модальности и персональности Текст. / В.В. Химик // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов, 1987.-С. 128-133.
147. Хлевова, Ю.А. Проблема модальности в современной лингвистике Текст. / Ю.А. Хлевова // Филология. Благовещенск, 2002. - Вып. 2. -С.73-75.
148. Храковский, B.C. Категория таксиса (общая характеристика) Текст. / B.C. Храковский // Вопросы языкознания. 2003. - № 2. - С. 32- 54.
149. Чесноков, П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления Текст. / П.В. Чесноков. Таганрог, 1992. - 168 с.
150. Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка Текст. / А.А. Шахматов. -Л.: Учпедгиз, 1941.-620 с.
151. Шведова, Н.Ю. Русская грамматика. Текст. / Н.Ю. Шведова.; под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1982. - Т. 2: Синтаксис. - 656 с.
152. Шведова, Н.Ю. Об активных потенциях, заключенных в слове Текст. / Н.Ю. Шведова // Слово в грамматике и словаре. М.: Наука, 1984. - С. 715.
153. Швейцер, А.Д. Перфектное причастие и его синонимы в современном английском языке Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Д. Швейцер.-М., 1955.
154. Шендельс, Е.И. Грамматика немецкого языка Текст. / Е.И. Шендельс. -М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1958. 366 с.
155. Щерба, JI.B. О частях речи в русском языке Текст. / JI.B. Щерба // Избранные работы по русскому языку; отв. ред. М.И. Матусевич. М.: Учпедгиз, 1957. -186 с.
156. Эйхбаум, Г.Н. Обособление в современном немецком языке Текст.: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Г.Н. Эйхбаум. JL, 1974. - 35 с.
157. Якобсон, P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол Текст. / P.O. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя.-М., 1972.-С. 95-113.
158. Akhmanova, О. The Morphology of the English verb. Tense, aspect and taxis Text. / 0. Akhmanova, S. Belenkaya. Moscow: MGU, 1975. - 179 p.
159. Alexander, L.G. Longman English Grammar Text. / L.G. Alexander. London, New York: Longman publishing, 1995. - 374 p.
160. Anderson, J.R. The Architecture of Cognition Text. / J.R. Anderson. Cambridge, 1983.-345 p.
161. Blokh, M.Y. A Course in the Theoretical English Grammar Text. / M.Y. Blokh. M.: Higher School Publishing House, 1994. - 383 p.
162. Curme, G.O. A Grammar of the English Language Text. / G.O. Curme. -Boston; New York; Chicago; Atlanta; San Francisco; Dallas; London, 1931. -Vol. 3.-616 p.
163. Curme, G.O. English Grammar Text. / G.O. Curme. New York: Barnes & Noble, INC, 1953. - 308 p.
164. Dijk, T.A. v. The Study of Discourse Text. / T.A. vanDijk // Discourse as structure and process. Discourse Studies: A multidisciplinary introduction / T.A. van Dijk (ed.). London; New Delhi, 1997. - Vol. I. - 367 p.
165. Fairclough, N.L. Language and power Text. / N.L. Fairclough. Harlow, Eng.; New York: Longman, 2001. - 226 p.
166. FHIp, H. Integrating Telicity, aspect, and NP semantics: The role of thematic structure Text. / H. Filip // Formal approaches to Slavic linguistics / J. Toman (ed.). Ann Arbor, 1997. - V. III. - P. 61-96.
167. Fillmore, Ch. A Case for Case Text. / Ch. Fillmore // Universals in Linguistic Theory. New York, 1968. - P. 1-88
168. Ganshina, M.A. English Grammar Text. / M.A. Ganshina, N.M. Va-silevskaya. M.: Higher School Publishing House, 1964. - 548 p.
169. Grice, H.P. Utterer's meaning and intention Text. / H.P. Grice // Philosophical review. 1969. - Vol. 78. - P. 147-177.
170. Harman, G. Cognitive Science Text. / G. Harman // The Making of Cognitive Science. Cambridge: Ed. W. Hirst, 1988. - P. 258-260.
171. Harris, Z.S. Discourse analyses Text. / Z.S. Harris // Language. 1952. -Vol. 28. - № l.-P. 1-30.
172. Hathaway, B. A Transformational Syntax. The Grammar of Modern American English Text. / B. Hathaway. New York: The Ronald Press, 1967. -315 p.
173. Ilyish, B. The Structure of Modern English Text. / B. Ilyish. M.: Просвещение, 1971. -366 p.
174. Jespersen, O. Essentials of English Grammar Text. / O. Jespersen. London: George Allen and Unwin Ltd., 1933.-387 p.
175. Johnson, M. The Body in the Mind: the Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason Text. / M. Johnson. Chicago: University of Chicago Press,1987.-233 p.
176. Kratzer, A. Telicity and the Meaning of the Objective Case Text. / A. Kratzer. Cambridge, Mass.: MIT Press, 2004. - P. 389-423.
177. Krifka, M. The Origins of Telicity Text. / M. Krifka // Events and Grammar / S. Rothstein (ed.). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1998. -P. 197-235.
178. Kruisinga, E.A. A Handbook of Present Day English Text. / E.A. Kruisinga // English Accidence and Syntax. Utrecht Kemink en Zoon, 1925. - 365 p.
179. Lakoff, G. Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind Text. / G. Lakoff. Chicago; London: University of Chicago press, 1987.-614 p.
180. Lakoff, G. Metaphors we live by Text. / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago; London: University of Chicago Press, 2003. - 276 p.
181. Langaker, R.W. Foundations of Cognitive Grammar Text. / R.W. Langaker // Theoretical prerequisites. Stanford, 1987. - Vol. 1. - 516 p.
182. Langaker, R.W. An overview of cognitive grammar Text. / R.W. Langaker // Topics in cognitive linguistics. Amsterdam: Benjamins, 1988. - P. 3-48.
183. Lees, R.B. The Grammar of English Nominalizations Text. / R.B. Lees. 3rd print. - The Hague: Mouton, 1960. - 205 p.
184. Lyons, J. Introduction to Theoretical Linguistics Text. / J.Lyons. Cambridge, 1968.-519 p.
185. Megginson, D. Hyper Grammar Electronic resource. / D. Megginson. 1996. -www.ottawa.ca/academic/arts/wrircent/hypergrammar
186. Poutsma, H. The Infinitive, the Gerund and the Participle of the English Verb Text. / H. Poutsma. Groningen, 1923. - P. 174-211.
187. Sweet, H. A New English Grammar Text. / H. Sweet. Oxford, 1930. -P. 117-118.
188. Swan, M. Practical English Usage (International Students Edition) Text. / M. Swan. Oxford; New York: Oxford University Press, 1995. - 658 p.
189. Talmy, L. How language structures space Text. / L. Talmy // Spatial orientations. Theory, research and application. New York, 1983. - P. 225-282.
190. Talmy, L. Force dynamics in language and cognition Text. / L. Talmy // Cognitive Science, 1988. -№ 2. P. 49-100.
191. Thomson,A.J. A Practical English Grammar Text. / A.J.Thomson, A.V. Marinet. Oxford University Press, 1998. - 309 p.
192. Список использованных словарей
193. Ахманова, О.С. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / О.С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 608 с.
194. Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник Текст. / Н.И. Кондаков. -М.: Наука, 1975.-720 с.
195. Литвинов, П.П. Англо-русский и русско-английский синонимический словарь с тематической классификацией. Продвинутый английский через синонимию Текст.: учеб. пособие для самообразования / П.П. Литвинов. -М.:Яхонт-А, 2002.-384 с.
196. Мюллер, В.К. Англо-русский словарь Текст. / В.К. Мюллер. М.: Русский язык, 1990.-848 с.
197. Ярцева, В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 303.
198. Crystal, D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics Text. / D. Crystal. 3rd edition. - Cambridge, MA: Basil Blackwell, 1991 - 1997. - 389 p.
199. Hornby, A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English Text. / A.S. Hornby. Oxford; New York: Oxford University Press, 1997. - 1428 p.
200. Список цитируемой литературы
201. Aiken, С. Impulse Text. / С. Aiken // A Bottle of Milk for Mother. M.: Рольф, 2002.-P. 5-25.
202. Aird, C. Henrietta Who? Text. / C. Aird. New York: Bantam Books, 1986.155 p.
203. Algren, N. A Bottle of Milk for Mother Text. / N. Algren // A Bottle of Milk for Mother. M.: Рольф, 2002. - P. 26-54.
204. Anderson, S. The Egg Text. / S. Anderson // A Bottle of Milk for Mother. -M.: Рольф, 2002.-P. 54-74.
205. Archer, F. The Turquoise Spike Text. / F. Archer. Fawcett publications, Inc.,1967.- 159 p.
206. Chandler, R. The High Window Text. / R. Chandler. London: Pan Books Ltd, 1979.-192 p.
207. Chase, J.H. You Find Him I'll Fix Him Text. / J.H. Chase. - Liverpool: John Gardner (Printers) Ltd., 1959. - 192 p.
208. Cheever, J. Torch Song Text. / J. Cheever // A Bottle of Milk for Mother. -M.: Рольф, 2002.-P. 74-105.
209. Christie, A. Lord Edgware Dies Text. / A. Christie. London: Fontana Books,1968.- 192 p.
210. O.Christie, A. 4:50 from Paddington Text. / A. Christie. London: Pan Books Ltd, 1974.-220 p.
211. Christie, A. Sleeping Murder Text. / A. Christie. London: Fontana Books, 1977.-192 p.
212. Christie, A. Towards Zero Text. / A. Christie. London: Clear-type Press, 1980.- 160 p.
213. Christie, A. After the Funeral Text. / A. Christie. Glasgow: William Collins Sons & Co. Ltd, 1986.- 192 p.
214. Collier, J. Witch' Money Text. / J. Collier // A Bottle of Milk for Mother. -M.: Рольф, 2002.-P. 105-128.
215. Collins, J. Hollywood Husbands Text. / J. Collins. London: Pan Books Ltd, 1987.-507 p.
216. Conrad, J. An Outpost of Progress // A Bottle of Milk for Mother. M.: Рольф, 2002.-P. 128-171.
217. Coppard, A.E. The Third Prize Text. / A.E. Coppard // A Bottle of Milk for Mother.-M.: Рольф, 2002.-P. 171-186.
218. Crane, S. The Bride Comes to Yellow Sky Text. / S. Crane // A Bottle of Milk for Mother. M.: Рольф, 2002. - P. 186-207.
219. Davis, H.L. Open Winter Text. / H.L. Davis // A Bottle of Milk for Mother. -M.: Рольф, 2002. P. 207-249.
220. Donleavy, J.P. The Onion Eaters Text. / J.P. Donleavy. England: Middlesex: Harmondsworth: Penguin Books, 1977. - 289 p.
221. Drabble, M. The Garric Year Text. / M. Drabble. England: Middlesex: Harmondsworth: Penguin Books, 1982. - 172 p.
222. Faulkner, W. Barn Burning Text. / W. Faulkner // A Bottle of Milk for Mother. M.: Рольф, 2002. - P. 249-284.
223. Fleming, J. The Spy who Loved me (James Bond) Text. / J. Fleming. London: Pan Books Ltd, 1967. - 172 p.
224. Gardner, E.S. The Case of the Lime Canary. New York: Pocket Books Inc., 1947.-189 p.
225. Gardner, E.S. Give 'Em the Ax Text. / E.S. Gardner. New York: Pocket Books Inc., 1958.-191 p.
226. Gardner, E.S. The Case of the Fugitive Nurse Text. / E.S. Gardner. London: Pan Books Ltd, 1962. - 204 p.
227. Gardner, E.S. The Case of the Phantom Fortune Text. / E.S. Gardner. London: Pan Books Ltd, 1974. - 157 p.
228. Gardner, E.S. The Case of the Hesitant Hostess Text. / E.S. Gardner. London: Magnum Books, 1977. - 206 p.
229. Grafton, S. «Е» is for Evidence Text. / S. Grafton New York: Bantam Books, 1988.-200 p.
230. Hailey, A. In High Places Text. / A. Hailey. New York: Bantam Books, 1971. -376 p.
231. Hailey, A. The Final Diagnosis Text. / A. Hailey. London: Pan Books Ltd,1972.-334 p.
232. HaiIey, A. Wheels Text. / A. Hailey. London: Pan Books Ltd, 1973. - 415 p.
233. Hailey, A. The Moneychangers Text. / A. Hailey. New York: Bantam Books, 1976.-501 p.
234. Hailey, A. Overload Text. / A. Hailey. New York: Bantam Books, 1980. -500 p.
235. Hailey, A. The Evening News Text. / A. Hailey. London: Corgi Books, 1997. -647 p.
236. Herriot, J. All Things Bright and Beautiful Text. / J. Herriot. New York: Bantam Books, 1975.-438 p.
237. Huxley, A. Hubert and Minnie Text. / A. Huxley // English Story. M: Менеджер, 1996.-P. 67-84.
238. James, P.D. Shroud for a Nightingale Text. / P.D. James. New York: Popular Library, 1976.-287 p.
239. Macdonald, R. The Zebra-Striped Hearse Text. / R. Macdonald. New York: Bantam Books, 1964. - 218 p.
240. Tyler,A. Slipping-down Life Text. / A.Tyler. London: Vintage, 1999. -166 p.
241. Wainwright, J. A Pride of Pigs Text. / J. Wainwright. London: Quartet Books, 1974.-223 p.
242. Wodehouse, P.G. Right Ho, Jeeves Text. / P.G. Wodehouse. New York: Penguin Books, 1975. - 248 p.
243. Wodehouse, P.G. Carry on, Jeeves Text. / P.G. Wodehouse. New York: Penguin Books, 1976. - 235 p.
244. Wodehouse, P.G. Jeeves in the Offing Text. / P.G. Wodehouse. New York: Penguin Books, 1977. - 174 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.