Структура и семантика иранского пласта топонимии Азербайджана тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.08, кандидат филологических наук Аскеров, Мамед Мухтар оглы

  • Аскеров, Мамед Мухтар оглы
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1984, Баку
  • Специальность ВАК РФ10.02.08
  • Количество страниц 180
Аскеров, Мамед Мухтар оглы. Структура и семантика иранского пласта топонимии Азербайджана: дис. кандидат филологических наук: 10.02.08 - Иранские языки. Баку. 1984. 180 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Аскеров, Мамед Мухтар оглы

ПРЕДИСЛОВИЕ. 3

ГЛАВА I - Ираноязычный этнос Азербайджана. Из истории возникновения иранских топонимов. 10

§ I. Из истории ираноязычных этносов древне-Азера го Азербайджана.10

§ 2. Иранская топонимия в письменных источниках. История изучения иранской топонимии Азербайджана . 20

ГЛАВА П - Структурные типы и лексико-грамматические способы образования топонимов .41

§ I. Топонимы, образованные лексическим путем.43

§ 2. Топонимы, образованные морфологическим ' 1 X «*■ | п Г* РТ способом.47

§ 3. Топонимы, образованные сочетанием или сложением различных слов или частей слов.57

А. Топонимы, образованные с помощью номенклатурных терминов. .58

Б. Топонимы, образованные от различных слов.84

ГЛАВА Ш - Семантика иранской топонимии Азербайджана. 87

I. § I. Семантика персидской топонимии Азербайджана. . . .88

§ 2. Семантика курдской топонимии Азербайджана.119

§ 3. Семантика талышской топонимии Азербайджана. . 125

§ 4. Семантика татской топонимии Азербайджана.136

П. Гибридные топонимы .145

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Иранские языки», 10.02.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структура и семантика иранского пласта топонимии Азербайджана»

Топонимика, сравнительно новая отрасль науки в нашей стране, в последние десятилетия развивается быстрыми темпами. Это связано прежде всего с изучением истории отдельных народов, их языков и этнографических особенностей, а также с исследованием истории заселения отдельных регионов. Топонимические исследования позволяют восстановить не только ареал распространения отдельных народов и языков в древности, субстратные явления и т.п., но и проследить историю социально-политических, экономических, культурных и этнолингвистических контактов, между народами.

В.А. Никонов считает топонимические исследования достоверным источником для изучения социально-политической и даже экономической истории народов. Топонимы, пишет он,"красноречиво свидетельствуют о языке тех, кто их дал. А так как они прикреплены к месту, то по ним можно восстановить древний язык на определенной территории и очертать границы распространения его. Для большинства языков географические названия старше письменных памятников. Древнейшие из известных тюркских текстов восходят к УП в., монгольские - к ХШ веку., а географические названия на этих языках несравнимо древнее" /84, 10-11/.

Топонимы имеют не только научное, но и политическое значение. Известно, что топоним иногда превращается в объект раздора и претензии на определенную территорию соседних народов. Нередки попытки, опираясь на топонимические данные, искажать и фальсифицировать историю других народов и их языков. Примером могут быть шовинистические круги Ирана, которые прикрываясь ширмой "топонимических исследований", неоднократно

- ч искажали историю азербайджанского народа и азербайджанского языкаОни старались и стараются доказать, что иранская топонимия Азербайджана всецело является персидской. Однако такие горе исследователи должны были считаться хотя бы с тем фактором, что на территории Азербайджана никогда не был представлен собственно персидский язык. Следовательно, иранская топонимия Азербайджана состоит не из одних персидских географических названий.

Актуальность диссертационной работы заключается в том, что необходимо внести ясность в этот серьезный вопрос. Исследование показало, что многие иранские топонимы Азербайджана не имеют никакого отношения к персидскому языку. Видными востоковедами-иранистами, в особенности Б.Б. Пиотровским, А.П. Смирновым, И.М. Дьяконовым, И.А. Алиевым, Г.А. Меликишвили, Е.Й. Крупновым, Э.А. Грантовским, Б.В. Теховым и многими другими доказано, что ираноязычное население Закавказья не имеет прямого отношения к персам, хотя и говорит на генетически родственном языке. Это видно как из структуры, так и из семантики исследуемых топонимов, так как иранские топонимы Азербайджана восходят не только к персидскому языку, но и к разным языкам - татскому, талышскому, курдскому и другим.

Основной целью и задачей диссертации является выделение по мере возможности топонимов, относящихся к каждому из вышеуказанных языков в отдельности, в частности, исследуется структура и семантика иранской топонимии Азербайджана. Так как, фонетические, грамматические и лексико-семантические особенности названных языков находят свое отражение и в топонимах, Об этом см.: Г. Ворошил, 0. ТаЪирзаде. "Иранын милли ввЬдети шуары архасында не кизлэнир /Что кроется за лозунгом "Иранское национальное единство"?/. - Коммунист, Баку, 1983, № 241, 19 октября 1983 г. относящихся к этим языкам. Общеизвестно, что иранские языки /в том числе, персидский, талышский, курдский и татский/ имеют древнюю историю, и некоторые географические названия, относящиеся к этим языкам, являются палеотопонимами. К ним относятся особенно те палеоойконимы, палеооронимы и палео-гидронимы, которые образованы с помощью номенклатурных терминов /оа&шр-у "большой, крупный"; кс^Ь "крепость", ггсых.1 ¿г/у "поселение, обиталище, местность", к/сн/6//"город, поселок", ^¿^^¿^^е"крепость, город обнесенной крепостной стеной", ^¿гу^'край, местность", гоЛ/ъм-оЬ"река" и другие /подробнее см. главу I/.

Исследуя иранские топонимы, можно проследить и за историей взаимоотношений азербайджанского и иранских языков. Мы располагаем, во-первых, многочисленными гибридными названиями, образованными от слов и этнонимов азербайджанского и иранских языков, представленными в исследуемом регионе; во-вторых, многочисленными производными иранскими топонимами, образованными с помощью топоформантов и словообразовательных элементов азербайджанского языка. Этим топонимам посвящена вторая глава диссертации. Их изучение поможет отличить та-лышские, татские, курдские заимствования в азербайджанском языке /точнее в его диалектах/ от персидских. Так как все иранские заимствования в азербайджанском языке, как правило, по сей день считаются персидскими.

Тема данной диссертации фактически диктуется вышеизложенными. Задача диссертанта заключается не только в изучении иранской топонимии Азербайджана, но и в определении ее места в топонимическом ландшафте исследуемого региона, в уточнении роли слов, этнонимов и словообразовательных элементов в образовании производных и сложных топонимов. Наконец, по мере возможности, следует доказать несостоятельность мнения о наличии так называемого единого ираноязычного топонимического пласта в топонимическом ландшафте Азербайджана. Пласт этот вовсе не является единым. Иранская топонимия Азербайджана фактически состоит из географических названий древне-иранских и новоиранских языков, главным образом, талышских, персидских, курдских и других для южного и юго-западного, а татских /частично и персидских/ - для северовосточных регионов. Топонимы на новоиранских языках, в основном носят аре-альный характер. Они представлены либо в тех провинциях Южного Азербайджана, где персы соседствуют с азербайджанцами /или какой-либо диалект персидского языка представлен на данной территории/, либо там, где живут талыши, таты; курды и другие ираноязычные этносы как на территории Южного Азербайджана, так и на территории Азербайджанской ССР.

В этом заключается и научная новизна диссертационной работы. Кроме того, это первая монографическая работа в азербайджанской топонимике, посвященная изучению структуры и семантики иранских топонимов. Автор диссертации не ставил перед собой цель детально изучить персидские, талышские, татские, курдские и другие иранские топонимы, ибо топонимия, относящаяся к каждому из этих языков требует специального исследования. В одной кандидатской диссертации невозможно дать полного топонимического исследования и лингвистического анализа нескольких тысяч топонимов. Задача диссертанта, раскрыть лексическую и грамматическую структуры иранских топонимов и, по мере возможности, семантику их /разумеется, без этимологических разысканий/. Для этого выбрано несколько сот ойконимов, оронимов, адонимов и гидронимов, характерных для каждого языка в отдельности /в общей сложности не более двух тысяч/.

Основными источниками исследования являются полевые материалы, собранные диссертантом в 1979- 1981 годах в районах Азербайджанской ССР, письменные источники, а также 10-томный "Словарь географических названий Ирана" /Тегеран, 1949-1952/; 3-х томный "Словарь географических терминов Ирана" Арама Ахмеда /Тегеран, 1959/; "Словарь географических терминов и других слов, формирующих топонимию Ирана", составленный В.И. Савиной /М., 1971/; "Словарь географических терминов и других слов, встречающихся в топонимии Азербайджанской ССР", составленный E.H. Бушуевой /М., 1971/; "Азербайджанская ССР. Административно-территориальное деление" /на азерб. яз., Баку, 1979/ и другие работы.

Хотя работа выполнена в синхронном плане /исследуются современные формы топонимов/, при изучении палеотопонимов, а также топоформантов и номенклатурных терминов делается экскурс в историю происхождения этих элементов. В таких случаях исследование ведется в историко- филологическом аспекте.

Наконец, несколько слов о понятии "иранские языки", которое ничего общего не имеет с территориальным, географическим понятием Ирана /исторической Персии/. Как отмечает И.М. Оранский, "В новое время /официально с 1953 г./ слово "Иран" стало употребляться для обозначения современного государства Переднего Востока, именовавшегося ранее Персией. Название современного государства "Иран" не следует, разумеется, отождествлять со словом "Иран" в историческом смысле, т.е. с областью распространения древних ираноязычных племен и народов" /87,11/. Одну из больших групп индоевропейских языков составляют генетически родственные иранские языки, которые хронологически делятся на древнеиранские, среднеиранские и новоиранские, состоящие почти из сорока живых языков /см.: 87, 12-26/, в том числе татского, талышско-го, в основном представленных на территории Азербайджана*.

Некоторые палеотопонимы и языковые примеры, почерпнутые из различных источников, даются нами общепринятой в иранистики транскрипцией на латинской основе с введением некоторых дополнительных знаков из греческого алфавита и диакритики. Остальные географические названия Азербайджана передаем азербайджанской графикой, которая общепринята в азербайджанской топонимике. к Под ойконимом "Азербайджан" в диссертации подразумевается Азербайджан в целом - как Азербайджанская ССР, так и Южный Азербайджан.

При изложении материала приняты следующие сокращения:

Авест. - Авестийский

АГЗГ — Азербайджанский ордена Трудового Красного Знамени государственный университет имени С.М. Кирова

АДД - Автореферат докторской диссертации

АКД - Автореферат кандидатской диссертации

АН - Академия наук азерб. - азербайджанский арм. - армянский бел. - белуджский в., вв. - век, века вди - "Вестник древней истории" вып. - выпуск гл. - глава

ДАН - "Доклады Академии наук" дар - дари др.инд. - древнеиндийский

ИАН - "Известия Академии наук"

Иран. - иранский /ие/ кн. - книга

Курд. - курдский

Л. - Ленинград м. - Москва м.-л. - Москва-Ленинград парф. - парфянский перс. - персидский н.э. - новая эра с. - страница см. - смотрите смомпк — "Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа"

СПб - Санкт-Петербург согд. - согдийский ср. - сравните тадж. - таджикский

- 10

Похожие диссертационные работы по специальности «Иранские языки», 10.02.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Иранские языки», Аскеров, Мамед Мухтар оглы

- 163 -ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Обобщая изложенное в диссертационной работе, можно сделать следующие выводы:

1. Иранская топонимия играет важную роль в топонимическом ландшафте Азербайджана: по количеству названий и ареалу их распространения она занимает второе место после собственно азербайджанской. Причем эти географические названия относятся не только к широко известным современным иранским языкам - персидскому, талышскому, курдскому, татскому и другим, но и к древним североиранским и южноиранским /а также к среднеперсид-скому/ языкам.

В диссертации обоснована несостоятельность мнения о наличии так называемого единого иранского /персидского/ топонимического пласта в топонимическом ландшафте Азербайджана. В этот слой /точнее слои/ входят топонимы как древне- и среднеиран-ских, так и новых иранских языков. Кроме того, хотя четкое разграничение ареалов распространения этих топонимов иногда затруднительно /так как персидская топонимия встречается повсеместно/, Безусловным фактором является то обстоятельство, что ареал татских топонимов это в основном Апшерон-Ширван-Куба-Дербент, талышских - Ленкоранская низменность /территория Лен-коранского, Лерикского, Масаллинского, Ярдымлинского, Астарин-ского районов и сопредельная зона Южного Азербайджана/, а курдских - Лачинский, Кубатлинский, Кельбаджарский, Зангеланский, Джебраильский районы и сопредельная зона южного Азербайджана.

2. Часть иранских топонимов составляют палеойконимы, па-леогидронимы и палеооронимы. Причем ареал распространения этих палеотопонимов не ограничивается историческим Атрпатканом, они существовали и существуют на территории исторической Кавказской Албании. Именно здесь древнейшими источниками отмечены

VI ^

НХклх-'Шь- , УОът^гС'О^ъ ^са-кхъь, Зо^^тгал, Ос-а^ан-ЬяЛ; ,

СаЛа-ЛалЬ и многие другие с номенклатурными терминами , улп, оа&ьп- / и др.

Возникновение этих топонимов связано с просачиванием ираноязычных народностей и племен на территорию Азербайджана. Историками и археологами почти точно определен маршрут ираноязычных номадов, проникших в Азербайджан. Доказано, что хотя процесс их миграции сюда начался со П тысячелетия до н.э., однако интенсифицировался он с УШ-УП вв. до н.э., когда киммерийцы, скифы/саки, сарматы, массагеты, аорсы и другие ираноязычные племена и народности пришли в данный регион и вошли в состав федерации Индийского государства и государства Ашгуз/Ашкеназ, а в дальнейшем - Атрпаткана и Албании. Ранние ираноязычные номады пришли в Азербайджан с севера, главным образом через Дербентский проход. Пройдя по побережью Каспийского моря, они вместе с другими ираноязычными народностями обосновались на территории Албании и отсюда продолжали свои походы в различные районы Переднего Востока. "Вступив в соприкосновение с местными государствами, они освоили нечетко локализуемый район, ставший их базой в Закавказье, в Междуречье Куры и Аракса и северное оз. Урмия - Иранский Азербайджан" /II0, 10/. Неслучайно, что часть иранской палеотопонимии локализована именно в указанной зоне.

3. Фактически первые известные нам из письменных источников иранские топонимы на территории Азербайджана возникают в это время, а с античного периода и раннего средневековья количество таких топонимов на побережье Каспийского моря и северозападной зоне классической Албании увеличивается. Примечателен тот факт, что часть;„из них составляют этнотопонимы ¿¿клЖал^

- 165

А ^^^^ ЪЧ^ЖЦ^Ж , от ^¿у от и др./. К этому же периоду, на наш взгляд, относятся названия ЛъаЖЛсп, Мье*-*,^, f щуг-СамоС, ^со(£лг<1/1, а также ^¿С'Л-тс^пг и десятки других.

Этому способствовала, по нашему мнению, политика поздних Ахеменидов, парфяно-пехлевийских аршакидов, особенно Сасанидов, стремящихся укрепить свою гегемонию на северной границе Албании. Сасаниды переселили из Ирана, в первую очередь из Дейлема, пер-соязычное население в зону дивичи-Дербент. Увеличение ираноязычного этноса в данном регионе, безусловно, способствовало возникновению здесь татского языка и многочисленных иранских топонимов, частично уже относящихся именно к татскому языку. Таким образом, в раннем средневековье в зоне Апшерон-Ширван-Куба-Дер-бент стыковались диалекты североиранских и юго-западных иранских языков, нашедшие свое отражение и в иранской топонимии данного региона /см. главу I/.

Иранские топонимы Азербайджана по структуре можно разделить на простые /условно/, производные и сложные названия.

Исследование показало, что простых, состоящих только из одной- основы, географических названий почти нет и не должно быть. Такие, на первый взгляд, одноосновные топонимы, как Абад, Дейнэ, Кем и т.п. фактически являются субстантивибированными. Эти варианты употребляются в основном в устной речи, а в официальных документах обязательно фиксируется их определяющий компонент /ДеЪне кенди "село Дехне", Кем кенди "село Кем", Абадкенд/Абад кенди "село Абад"/. Поэтому мы считаем, что одноосновные топонимы без топоформанта или номенклатурного термина почти отсутствуют /глава П/.

5. В связи с этим особое место в диссертации уделено топонимам, образованным морфологическим способом /глава П/. Ибо в иранской топонимии, образованный данным способом, наряду с персидскими, талышскими, курдскими и татскими топоформантами и словообразовательными элементами активное участие принимает и аналогичный инвентарь азербайджанского языка. Причем подобные топонимы /т.е. осложненные топоформантами и словообразовательными элементами азербайджанского языка/ распространены всюду в Иране и Азербайджане /см. хотя бы: 103, 146/.

6. Из иранских номенклатурных терминов, принимающих активное участие в образовании сложных иранских топонимов Азербайджана, значительное место уделено таким древним топотерминам, как ke.it » усиь, ииМш ///се1ч , , ¿¿¿оЫ- ЦМлл- ,

Цгио/, у а/г., и ДР*» которые в древнеиранских языках имели номинативные значения. Некоторые из них - ггам., Щь , юл£ , Юх&щИ, кяЖ //кат/, ¿¿¿жб , ¿а&ге , и др. -по сей день сохраняют свои номинативные значения как номенклатурные термины /глава П/.

7. Часто встречаются топонимы, образованные сочетанием или сложением различных слов /или частей слов/. Определяющим компонентом большинства таких названий являются номенклатурные термины. В этом отношение особо продуктивны аСв-^ /благоустроенный, населенный/, с помощью которого в азербайджанском языке образуются топонимы и по сей день /Ленинабад "село имени В.И. Ленина", Нэриманабад "село по имени Наримана Нариманова", Са-бирабад "село по имени Мирзы Алекпера Сабира" и многие другие/, дидэ/дизе ((¿¿а/Жла. /город - крепость, укрепленное поселение/, с помощью которого еще в раннем средневековье был образован ороним Дизепазт, в зоне Нахичеванской АССР - Башдизэ /главная дизе/, Гошадизэ /парная дизе/ и др., а в Южном Азербайджане -Хандиза, Гиландиз/а/ и др., а также ерк^г^У/цитадель, крепость/, ш^/ам.) /замок, крепость/, гала /город-крепость/, дэшт (сС^уЬ) /степь, равнина/, кат/ канд //^¿/л^/^/село, деревня/, руд/ру/ро(гиМга/го)/река/, куй^^У/гора/ и другие. Некоторые названия, образованные с помощью этих топотерминов, являются палеотопонимами /глава П/.

8. Иранскую топонимию семантически можно классифицировать как по языкам, так и по признакам - классам, а именно: выделять названия, связанные с именами /фамилиями/ людей-родоначальников; названия, указывающие на особенности окружающего рельефа и местного ландшафта; зоотопонимы; фитотопонимы, квалификативы, объединяющие названия объектов по самым разнообразным признакам; названия, связанные с этнонимами и патронимами, наконец, названия, указывающие на предметы религиозного значения.

Что касается классификации топонимов по языкам, то мы их делим на персидские /к которым условно относим и палеотопони-мы, представленные на юго-западной территории исторической Албании, часть из них функционирует и по сей день/, талышские, курдские и татские названия /глава Ш/.

9. Собранный материал позволил выделить из персидских, та-лышских, курдских и татских топонимов семь семантических групп /см. пункт 8/. Эта классификация повторена при изучении топонимов каждого из указанных языков в отдельности /глава Ш/.

10. Последний раздел главы Ш посвящен изучению гибридных топонимов, имеющее особое научное значение. А именно: а/ наличие многочисленных гибридных топонимов в исследуемом регионе дает возможность определить период образования и

- 168 распространения общенародного азербайджанского языка, а также отдельных иранских языков, представленных на территории азербайджана, прежде всего татского - на северо-востоке, талышско-го - на юге; б/ в образовании гибридных топонимов продуктивными оказываются словообразовательные аффиксы азербайджанского языка -лы /-ли, -лу, -лу/, -чи /-чы, -чу, -чу/, -лык /-лиг, -луг, -лук/, -джа /-дже,-джик, -джук/, аффикс собирательности-множительности -лар, -лер, исполняющий функцию словообразовательного элемента в азербайджанском топонимообразовании; в/ один из компонентов /а иногда и два из трех/ в гибридных названиях оказывается именем существительным, прилагательным, числительным, наречием азербайджанского языка.

II. Из исследований явствует, что влияние азербайджанского языка на татский, талышский, курдский и частично на персидский языки нашло свое отражение и в образовании иранских топонимов Азербайджана, ибо большинство сложных названий образовано по той модели, которая характерна для сложных слов в азербайджанском языке.

- 169

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Аскеров, Мамед Мухтар оглы, 1984 год

1. Абаев В.И.г. Абаев В.И.3. Абаев В.И.4. Абд ар-Рашид ал-Бакуви5. Азерли М., Мусеви Т.,

2. Ямпольский 3. 0 слове "Азербайджан". Заметки историков.- Доклады Академии наук Азербайджанской ССР, т. XXX, Баку, 1974, № 12, с. 82-85.

3. Азерли М.М. 0 топониме Беджираван. - Материалы докладов П научной конференции, посвященной изучению топонимии Азербайджанской ССР. Баку, 1981, с. 46-48.

4. Алескерзаде А. Две строительных надписи эпохи Ширваншаха

5. Ибрагима Дербенди. Труды института истории и философии, т. I, Баку, 1947, с.92-94.

6. Алиев И.Г.-История Мидии. I. Баку, 1960, 361 стр.

7. Алиев И.Г. К интерпретации параграфов 1,3,4,и 51У главы XI книги "География" Страбона ВДИ, 1975, № 3, с. 150-165.

8. Аристова Т.Ф. Курды Закавказья. М., 1968, 210 стр.

9. Армянская география УП века по Р.Х. Перевод с древнеармян-ского языка и комментарии К.П. Патканова. СПб., 1877,175 стр.

10. Ахмедов Т.М. Лексическое взаимоотношение азербайджанского и татского языков АКД. Баку, 1969, 26 стр.

11. Ахмедов Т.М. 0 некоторых микротопонимах Азербайджана.- Материалы научной конференции, посвященной изучению топонимии Азербайджана. Баку, 1973, с. 90-91.

12. Ашурбейли С.Б. Топонимика Апшерона в связи с вопросом этногенеза азербайджанцев. Известия Академии наук Азербайджанской ССР. Серия истории, философии и права. Баку, 1967, № 2, с. 54-57.

13. Ашурбейли С.Б. 0 датировке и назначении Гыз-галасы в крепости Баку. Известия Академии наук Азербайджанской ССР. Серия истории, философии и права. Баку, 1974, № 3, с. 39-51.

14. Бакаев Ч.Х. Язык курдов СССР. М., 1973, 351 стр.

15. Бакиханов А.К. Гюлистани-Ирем. Баку, 1926, 195 стр.

16. Баладзори Книга завоевания стран. Текст и перевод сарабского П.К. Жузе. Баку, 1927, 70 стр.

17. Бартольд В.В. Сочинения, т. П, часть I, М., 1963, 1020 стр.

18. Боголюбов М.Н. Древнеперсидские этимологии. В кн.: Древниймир. М., 1962, с. 367-370.

19. Борроу Т. Санскрит. Перевод с английского Н. Лариной.1. М., 1976, 410 стр.23. Будагов Б.А.,

20. Ворошил Г.Л. Принципы исследования топонимии Азербайджанской ССР. - Материалы докладов П научной конференции, посвященной изучению топонимии Азербайджанской ССР. Баку, 1981, с. 3-5.

21. Обзор источников по истории Азербайджана. Баку, 1964, 35 стр.

22. Азербайджан в УП-1Х вв. Баку, 1965,380 стр.

23. Государство атабеков Азербайджана /11361225 гг./. Баку, 1978, 270 стр.

24. Словарь географических терминов и других слов, встречавшихся в топонимии Азербайджанской ССР. М., 197I, 287 стр.

25. Топонимика на службе у истории. Исторические записки. М.,1945, т. ХУП, с. 57-61.

26. Историко-филологический анализ некоторых топонимов северо-западной зоны Кавказской Албании. Материалы научной конференции, посвященной изучению топонимии Азербайджана. М., 1973, с. 78-79.

27. Взаимоотношения азербайджанского и удин-ского языков. АДД, Баку, 1973, 62 стр.

28. Тюркизмы в албанских источниках. CT,1977, № 2, с. 30-41.

29. Об иранско-удинских языковых контактах. Материалы пятой региональной научной сессии по историко-сравнительноцу изучению иберийско-кавказских языков. Орджоникидзе, 1977, с. 192-200.

30. Конахкендский говор татского языка. АКД, Баку, 1969, 24 стр.0 происхождении топонимических названий территории Азербайджана. В кн.: Вопросы тюркских языков во взаимоотношениях их с другими языками. 1972, с. 170-173.

31. Опыт объяснения кавказских географических названий. СМ0МПК, вып. 40, Тифлис, 1909, 71, 164 стр.1. Лев и Кипарис. М., 1971.

32. Гафуров Б.Г. К 2500-летию иранского государства. - В кн.:

33. История иранского государства и культуры. М., 1971, с. 5-37.

34. Гейбуллаев Г.А.-/рецензия/. Словарь географических терминов

35. Азербайджана. Известия Академии наук Азербайджанской ССР. Серия истории, философии и права. Баку, 1973, № 2, с. 119-124.

36. Гейбуллаев Г.А.- Об иранских топонимах Азербайджана. Известия Академии наук Азербайджанской ССР. Серия истории, философии и права. Баку, 1979, № 2, с. 91-99.

37. Геродот История в девяти книгах. Л., 1979, 600 стр.

38. Герценберг Л.Г.- Морфологическая структура слова в древнихиндо-иранских языках. Л., 1972, 274 стр.

39. Грамматика азербайджанского языка. Баку, 1971, 413 стр.

40. Грантовский Э.А.-Ранняя история иранских племен Передней1. Азии. М., 1970, 394 стр.

41. Грюнберг А.Л. Язык североазербайджанских татов. Л., 1963,212 стр.

42. Грюнберг А.Л., Татский язык. - В кн.: Основы иранского язы-Давыдова Л.Х. к03нания. Новоиранские языки. М., 1982, с.231.286.

43. Гулиева Л.Г. 0 названиях реки Кубань. - Топонимика Востока. М., 1969, с. 135-140.

44. Гусейнзаде А. 0 происхождении топонима Апшерон. - СТ,1974, № 3, с. 133-140.

45. Древнетюркский словарь. Л., 1969, 676 стр.

46. Дьяконов И.М. История Мидии. М.-Л., 1956, 485 стр.

47. Дьяконов И.М. Восточный Иран до Кира. - В кн.: Историяиранского государства и культуры. М., 1971, с. 122-154.

48. Жучкевич В.А. Общая топонимика. 2-е издание. Минск, 1968,432 стр.

49. Заходер Б.Н. Каспийский свод сведений о Восточной Евро- пе. Горган и Поволжье.в 1Х-Х вв., М., 1962, 278 стр.54. Имамалиева А.,

50. Мамедов М.А. Народная этимология некоторых талышских топонимов Астаринского района. -Материалы научной конференции, посвященной изучению топонимии Азербайджана. Баку, с. 94-95.

51. История Алван Моисея Кангатваци. Перевод с армянского языка и комментарии К.П. Патканова. СПб., 1861, 374 стр.

52. История Азербайджана. Баку, 1979, 303 стр.

53. История Армении Фавстос Бузанда. Перевод с Древнеармянского языка и комментарии М.А. Геворкяна. Ереван, 1953, 236 стр.

54. История Халифов варданета Гевонда, писателя УШ века. Перевод с древнеармянского языка и комментарии К.П. Патканова. СПб., 1862, 165 стр.

55. Капанцян Г.А. Историко-лингвистические работы: т. I, Ереван, 1956; т. П, Ереван, 1975 , 540 стр.60. Киракос Гандзакеци

56. История Армении. Перевод с древнеармянского, предисловие и комментарии Л.Н. Ханларяна. М., 1976 , 357 стр.

57. Койчубаев Е. Краткий толковый словарь топонимов Казахстана. Алма-Ата, 1974, 275 стр.

58. Кононов А.Н. 0 семантике слов "кара" и "ак" в тюркскойгеографической терминологии. Известия Академии наук Таджикской ССР. Отделение общественных наук, вып. 5, 1954, с. 83-85.

59. Кононов А.Н. Семантика цветообозначений в тюркских языках. В кн.: Тюркский сборник 1975. М., 1978, с. 159-179.

60. Крачковский И.Ю.-Избранные сочинения, т. 1У, М.-Л., 1957,919 стр.

61. Логащева Дж.Б. -Из топонимии южного берега Каспийского моря.- В кн.: Ономастика Кавказа. Махачкала, 1976, с. 140-144.66. Луконин В.Г.67. Мамаев Г.М.68. Мамедов М.А.69. Мамедов М.А.70. Мамедов М.А.71. Мамедов Н.Х.72. Мамедов Н.Х.

62. Мамедов Н.Х., Машадиев Г.И.

63. Культура сасанидского Ирана. М., 1969, 218 стр.

64. О правильной транскрипции названий географических объектов Азербайджанской ССР. Баку, 1950, 17 стр.

65. О талышских топонимах Чони, Тулу и Птте-се/р/. Материалы научной конференции, посвященной изучению топонимии Азербайджана. Баку, 1973, с. 92-93.

66. О некоторых этнотопонимах Ленкоранской низменности. Известия Академии наук Азербайджанской ССР. Серия литературы, языка и искусства. Баку, 1974, № 6, с. 105-108.

67. О географических названиях Ленкоранской низменности. Известия Академии наук Азербайджанской ССР. Серия литературы, языка и искусства. Баку, 1981, № 3, с. 82-86.

68. О формантах -каран, -кенар в топонимии Азербайджана. Материалы научной конференции, посвященной изучению топонимии Азербайджана. Баку, 1973, с. 93-94.

69. Талышский язык. М., 1953, 268 стр.

70. Персидско-русский словарь. М., 1960, 668 стр.

71. Татские этюды, часть I. Тексты и татско-русский словарь. М., 1905; часть П. Опыт грамматики татского языка. Труды Лазаревского института восточных языков, вып. 26, М., 1907, 66 стр.

72. История Ширвана и Дербенда Х-Х1 веков. М., 1963, 265 стр.

73. Топонимические названия Азербайджана в средневековых арабских географических источниках. АВД, Баку, 1981, 25 стр.

74. Топонимия северных районов Азербайджанской ССР. АДД, Баку, 1978, 52 стр.

75. Топонимия северных районов Азербайджана. Баку, 1979, 204 стр.

76. Очерки топонимии. М., 1974, 381 стр.

77. География в названиях. М., 1972, 166 стр.

78. Введение в топонимику. М., 1965, 179 стр.

79. Общие вопросы ономастики. Проблемы и ошибки. В кн.: Ономастика Кавказа. Орджоникидзе, 1980, 178 стр.

80. Группа /семья/ иранских языков. Основное определение. В кн.: Древнеиранские языки. М., 1979, с. 12-37.языкознания. Древнеиранские языки. М., 1979,87. Основы иранского 387 стр,

81. Основы иранского языкознания. Среднеиранские языки. М., 1981 544 стр.

82. Основы иранского языкознания. Новоиранские языки. М., 1982, 571 стр.

83. Павлова Т.Г. 0 структуре и семантике киргизских топонимов. В кн.: Ономастика Востока. М., 1980, с. 102-108.91

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.