Дихотомия апеллятив/онома в языке и речи: на материале русского и английского языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, доктор филологических наук Хвесько, Тамара Владимировна

  • Хвесько, Тамара Владимировна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2008, Тюмень
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 360
Хвесько, Тамара Владимировна. Дихотомия апеллятив/онома в языке и речи: на материале русского и английского языков: дис. доктор филологических наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Тюмень. 2008. 360 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Хвесько, Тамара Владимировна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ

ДИСТРИБУЦИИ АПЕЛЛЯТИВНОЙ И ОНОМАСТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ.

§ 1. Эволюция взаимодействия и взаимообогащения апеллятивного и ономастического лексиконов в русском и английском языках.

§ 2. Принципы систематизации топонимической лексики.

§3. Номинация как проявление творческой деятельности человека.

§ 4. Ономасиологический анализ описываемых этнотопонимов.

§ 5. Номинативные аспекты лексико-семантической классификации топонимов в русском и английском языках.

Краткие выводы.

ГЛАВА II. СЕМАНТИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ТОПОНИМИИ.

§ 1. Разряды ойконимических объектов и их семантика

§ 1.1. Отантропонимные и отэтнонимные наименования — посессивы.

§ 1.2. Названия объектов, связанные с понятиями материальной и духовной культуры.

§ 2. Номинативные семемы гидрографических реалий.

§3. Географические названия, обозначающие разряды топографических реалий.

§ 4.1. Топонимы с отличительными внешними и внутренними признаками реалий.

§ 4.2. Названия географических реалий, отражающих пространственную ориентацию объектов.

§ 4. Наименования географических реалий, связанных с окружающей флорой и фауной.

§ 5. Парадигматическое описание топонимии.

Краткие выводы.

ГЛАВА III. МОРФЕМИКА РУССКОЙ

И АНГЛИЙСКОЙ ТОПОНИМИИ.

§ 1. Морфемный спектр русской топонимии.

§ 2. Морфемный спектр английской топонимии.

§3. Продуктивные топоформанты в английской топонимии.

§ 4. Способы топонимического словообразования в русской топонимии.

§ 5. Способы топонимического словообразования в английской топонимии. Краткие выводы.

ГЛАВА IV. ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ

ОСОБЕННОСТИ ИССЛЕДУЕМЫХ ОНОМАСТИКОНОВ.

§ 1. К проблеме интерпретации диахронии русского регионального ономастикона.

§ 2. Хронологические аспекты топонимикона

Великобритании.

§ 3. Английская топонимия в условиях межъязыковых контактов.

§ 4. Инкорпорирование кельтских и скандинавских заимствований в английскую топонимию.

§ 5. Универсалии в системе русской и английской топонимии.

Краткие выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Дихотомия апеллятив/онома в языке и речи: на материале русского и английского языков»

Общая характеристика исследуемой проблемы

Диссертационное исследование посвящено комплексному изучению русской и английской топонимии. В ходе анализа фактического материала решаются проблемы диахронно-синхронного функционирования географических названий, рассматриваются аспекты системности русской и английской топонимии, конкретизируется семантика и мор-фемика, проводится сопоставление русского и английского ономастико-нов в плане языкового структурирования с учетом лингвокреативных концепций речетворчества (М. Я. Блох, Е. С. Кубрякова).

Теоретико-практическая цель исследования проистекает из возможности проследить в индоевропейских языках специфику формирования географических названий, сходств и различий их структурно-семантической организации. Связь языка со всеми сторонами эволюции общественной жизни особенно ощутима в лексике языка, подчеркивает В. В. Виноградов, которая не только чутко реагировала на те или иные изменения в истории народа, но и фиксировала постоянные смещения в семантике слов, обогащая тем самым развитие идей мобильности языка. Подтверждением этому, в частности, служат научные результаты ономастических исследований последних десятилетий в трудах Б. А. Серебренникова, А. В. Суперанской, Ю. А. Карпенко, Е. С. Отина, А. М. Ме-зенко, Э. М. Мурзаева, В. Д. Бондалетова, Н. И. Толстого, Е. М. Поспелова, Н. К. Фролова, А. И. Попова, М. В. Голомидовой, В. А. Горпини-ча, Г. М. Керта, X. Ч. Алишиной, С. В. Васильевой, А. А. Белецкого, Н. Н. Белозеровой, О. И. Блиновой, М. Я. Блоха, А. Вежбицкой, В. А. Жучкевича, Л. С. Зеленцова, О. К. Ирисхановой, С. Д. Кациельсо-на, Т. Р. Кияк, Г. В. Колшанского, Е. С. Кубряковой, О. Б. Пономаревой, М. Б. Романовой, М. Э. Рут, В. Н. Телия, А. П. Чудинова, И. Э. Энквиста и др.

Раздел языкознания о собственных именах — ономастика изучает номинативные знаки, представляющие собой относительно консервативный пласт лексики. Особой устойчивостью отличаются топонимы -разряд онимов, использующийся для обозначения географических объектов, о чем свидетельствуют наблюдения английских ономастов — Дж. Эверетт-Хиса (Everett-Heath 2000), К. Майерс-Скоттон (Myers-Scotton 2002), Е. Экуолла (Ekwall 1929), X. Менкена (Mencken 1957), С. Тейлора (Taylor 2004), Г. Р. Стюарта (Stewart 1954), К. Кэмерона (Cameron 1996), В. Уаттса (Watts 2002), А. Г. С. Тернера (Turner 1950), У. Ф. X. Николайзена (Nicolaisen 2001), Д. Дорварда (Dorward 2001), Д. Миллса (Mills 2003), А. Рума (Room 1991).

Топонимы служат важным источником познания дописьменной истории народов и их языков, который позволяет в известной мере судить о древних языковых контактах, реконструировать этнические связи ныне живущих и исчезнувших народов. Топонимия отражает ареалы расселения автохтонного населения, пути исторических передвижений народов и их возможного контактирования. Это дает право считать топонимические разыскания весьма привлекательными для изучения лингвоэт-нических аспектов гуманитарных дисциплин. Достигнутые на первоначальном этапе результаты сигнализируют об эффективности и перспективности методики описания топонимической лексики в плане описания культурно-исторического наследия народов, предложенной топоними-стами: А. П. Дульзоном, И. А. Воробьевой, А. К. Матвеевым, О. Н. Тру-бачевым, К. К. Целуйко, С. Роспондом, Н. К. Фроловым, В. А. Никоно-вым, В. Д. Беленькой, актуализированной далее в трудах Е. М. Адамовича, Е. JI. Березович, М. В. Горбаневского, Ю. Г. Завалишиной, Т. М. Гарипова, А. Д. Камалова, И. С. Карабулатовой, JI. Д. Климко-вой, О. Т. Молчановой, Н. Н. Парфеновой, Н. В. Лабунец, Е. Н. Поляковой, Е. И. Ромбандеевой, В. И. Тагу новой и др.

Актуальность ономастических штудий очевидна при интерпретации межъязыковых контактов, истории обозначения географических реалий у разных народов, в которых отражена языковая картина мира. В предлагаемом диссертационном исследовании предпринимается одна из попыток сопоставления русской и английской топонимии, становления топонимической системы во всей сложности и многообразии лингвоэт-нических процессов, выявления универсалий, характерных для языков индоевропейской семьи. Сопоставительный анализ топонимических систем позволяет показать сходство и различие номинативной лексики в пространственном отношении (узуальные и диалектные аспекты) и временном (синхронический и диахронический подходы). Несмотря на то, что к проблемам ономастики обращались такие исследователи, как Р. А. Агеева, Г. А. Астафьева, М. Г. Бакшеева, Г. П. Бондарук, М. А. Са-гидуллин, В. В. Гуревич, Е. Б. Гусынина, Г. Ю. Касим, В. Н. Немченко, Н. В. Подольская, И. С. Просвирнина, О. В. Раевская, В. А. Семушкин, Р. Ф. Хисаметдинова, исследуемые аспекты топонимии остаются пока малоизученными как в отношении ее морфемики, структурно-семантической организации, так и этимологии. Формирование системы географических названий явилось результатом многовековых усилий автохтонного населения в условиях контактирования различных языков. Влияние эндемической топосистемы на формирование национальной стандартной топонимии не вызывает никакого сомнения и, более того, нацеливает на теоретические и практические аспекты изучения фонетической, морфологической и лексико-семантической адаптации топонимического субстрата в диахронии, а также проблем его трансференции. Все это определяет предпосылки создания новых общеязыковых концепций лингвоэтнического взаимодействия, которые в свое время были предложены ономастами московской, киевской, одесской, ленинградской, минской, томской, уральской, тюменской, башкирской и других школ.

Научная новизна темы определяется разработкой инновационных методических приемов ономастического исследования, уровневого подхода к выявлению структурных и семантических характеристик русского и англоязычного топонимического тезауруса, решением вопросов интерференции заимствованной топонимической лексики. На фактическом материале русского и английского языков апробируются критерии се-мантизации топонимов и их классификации, в результате комплексного анализа русских и англоязычных географических названий выявляется морфемный спектр, устанавливаются способы функционирования топо-образующих моделей, рассматриваются потенциальные возможности топонимов в области обогащения словарного запаса, сопоставляются возможности диахронического и синхронического описания топонимической системы в целом.

В диссертации впервые рассматриваются вопросы лингвотворчест-ва с позиции современных представлений теории номинации в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы знания, где онимы рассматриваются как концептуальные гибриды, совмещающие в себе базисные и признаковые способы обозначения объекта. Предлагается комплексный подход к изучению характеристик топонимообразования, новая в ономастике, когнитивная методика описания, а также классификация русских и английских топонимов, основанная на категоризации и концептуализации.

Объектом исследования является топонимическая система русского и английского языков в диахронии и синхронии. Предмет исследования: семантико-деривационная панорама формирования и функционирования топонимов в генетически отдаленных и контактирующих языках.

Цель работы состоит в сравнении лексико-семантического, морфемного и деривационного аспектов русской и английской топонимии, структурной характеристики топонимических стратов, условий их адаптации. На основе изучения способов топообразования в русском и английском языках выявляются языковые (системные) и речевые (креативные) компоненты.При этом учитывается теоретико-практическая актуальность совершенствования подходов интерпретации фонетико-морфологической и лексико-семантической системы топонимов, обнаружения корневых архетипов, характерных для языков славянской и германской этнических общностей, установления конвергенционных процессов, специфики речевой интерференции и трансференции, а также путей адаптации иноязычных топонимов языком-преемником. Поставленная цель предполагает разработку и введение в научный оборот новых понятий и теоретических тезисов, отражающих основные параметры и закономерности топообразования в русском и английском языках.

Цель исследования обусловила постановку следующих задач:

- провести аналитический обзор работ, посвященных общим вопросам топонимообразования, разработать методологические и теоретические основы исследования принципов и универсальных мотивов наименования географических объектов;

- выявить особенности номинации объектов в плане дифференциации ономастической и апеллятивной лексики с учетом концептов гибридизации, дубликации и стяжения морфонетических знаков;

- изучить этимологию топонимов, выявить и описать специфику формирования их значения и объяснить процессы трансференции, изоморфизма поверхностной структуры и внутреннего содержания топонимов;

- представить парадигматическое описание топонимизированных апеллятивов в русской и английской топонимии с позиции генетически отдаленных и контактирующих языков;

- выявить типологические особенности структурных и функциональных спектров русской и англоязычной топонимии в дихотомии язык/ речь; провести структурно-словообразовательный анализ топонимов с целью их систематизации и классифицирования, показать роль топонимов в процессе обогащения лексического фонда языка; установить способы фонетико-морфологической и семантической адаптации заимствованных географических названий в региональной системе ономастических единиц.

Материалами и источниками исследования явились авторитетные топонимические словари как русские, так и английские, ономастические тезаурусы, глоссарии, этимологические справочники (общая выборка — 7 тысяч онимических единиц), журнальные и газетные статьи в Morning Star, Canadian Tribune, Daily World, The Times, The London Paper (более 13 тысяч карточек).

При исследовании английской топонимии были учтены материалы известных ономастов Америки, Канады, Великобритании, Германии: Дж. Эверетт-Хиса (Everett-Heath 2000), К. Майерс-Скоттон (Myers-Scotton 2002), Е. Экуолла (Ekwall 1929), X. Менкена (Mencken 1957), С. Тейлора (Taylor 2004), Г. Р. Стюарта (Stewart 1954), К. Кэмерона (Cameron 1996), В. Уаттса (Watts 2002), А. Г. С. Тернера (Turner 1950), У. Ф. X. Николайзена (Nicolaisen 2001), Д. Дорварда (Dorward 2001), Д. Миллса (Mills 2003), А. Рума (Room 1991).

Анализ фактического материала и изучаемых явлений проводится с использованием комплекса методов экспертного анализа при интерпретации языковых фактов (контекстуальный анализ), статистических методов для инвентаризации изучаемых единиц (сплошная словарная выборка, фиксация контекстов, содержащих топонимы, статистическая обработка корпуса текстов). Сплошная выборка из авторитетных словарей позволила получить достаточно объемный тезаурус онимов русского и английского языков. На основании статистических методов были извлечены массивы языковых фактов, посредством которых можно судить о системе и структуре топонимии в целом. Представляется, что анализ онимических лексем не только способствовал выявлению структурно-семантических особенностей топонимов и выделению параметров, по которым впоследствии осуществлялась классификация изучаемых единиц, но и служил базой для описания процессов образования топонимов на разных этапах их фиксации.

Сравнительно-сопоставительный метод, как известно, нацелен на сходство и различие языковых, в т. ч. и онимических, знаков. Например, топонимия русского севера и юга, запада и востока не совсем совпадает, хотя, разумеется, в ней можно установить нечто универсальное. Поэтому ономатологи (топонимисты, антропонимисты) сопоставляют как родственные, так и генеалогически отдаленные ономастические системы. Метод их описания — сравнение (при наличии генетически единых черт) и сопоставление (при наличии типологически сходных, хотя и неродственных явлений). Сопоставлять можно как всё ономастическое пространство, так и отдельные его зоны — антропонимию, топонимию, а также отдельные их разряды: ойконимию (полисонимию, урбанони-мию), микротопонимию.

Сопоставлению подлежат разнообразные явления плана содержания (доономастическая и ономастическая семантика, в частности, типы номинации ономастических объектов, семантические модели онимов, круг основ, корней, слов, используемых в качестве личных имен) и плана выражения (строение онимов, их словообразовательная структура, грамматические, фонетические, акцентологические показатели). Результаты сопоставления могут быть выражены в качественных и количественных (статистических) характеристиках. Для каждого из исторических периодов в жизни народов характерен свой выбор сходных и отличительных черт, во многом совпадающий с предшествующим периодом, но и заметно отличающийся от него, поскольку ономастическая лексика в целом исключительно чутко реагирует на общественно-политические, социальные и культурные преобразования, настраивая свою систему и ее отдельные компоненты на оптимальное выполнение социального заказа.

Восточнославянские и германские антропонимические системы можно изучать в синхронно-сопоставительном и сопоставительно-диахроническом аспектах. Сравнительно-сопоставительные работы в синхронном и диахроническом аспектах, как собственно лингвистическом, так и в лингвосоциологическом, психологическом и иных планах, должны подтвердить или опровергнуть всеобщий характер явлений, предположительно относимых к ономастическим универсалиям.

В основу нашего исследования положен метод сравнительной типологии, включая сопоставительное описание языков, предполагающее сравнительное описание фундаментального сходства языков и одновременно установления своеобразия их системной и функциональной организации. В настоящее время, наряду со сравнительно-историческими исследованиями языков на разных этапах их существования, получило развитие сопоставительное (негенетическое) языкознание, не налагающее ограничений на характер изучаемого материала. Оно представляет интерес для установления общих и специфических черт языков независимо от их генезиса и географии. Примером такого рода исследования является контрастивная лингвистика, основные принципы которой изложены в трудах В. Н. Ярцевой [Ярцева 1981]. Плодотворное сравнение языков предполагает учет не только их различий, но и сходств, так как языки служат средством передачи информации об окружающей человека действительности и, следовательно, обладают неким фундаментальным сходством. Подобный тип сравнения языков получил название конфронтативного сравнения [Не11^ 1976]. Он предполагает введение глубинного компонента сравнения (Ъгйит сотрагайотэ) как некоей содержательной величины, соотносимой с различными средствами плана выражения языков [Штернеманн 1989]. В нашем исследовании такими единицами являются апеллятивы и онимы русского и английского языков, сопоставляемые с целью выявления общих и специфических механизмов структурно-морфологической организации в номинации географических реалий.

При этом опорным языком или редукционным языком-эталоном (В. В. Виноградов, Ю. В. Рождественский) служит английский язык, демонстрирующий все свойства политипологичности (наличие признаков других типов) в наивысшей степени наряду с преобладающими чертами аналитичности и агглютинативности по сравнению с русским языком, в котором черты синтетичности проявляются в наивысшей степени [Зеленецкий 2004]. Такой подход предполагает описательную типологию с систематизацией и характеристикой языковых типов как проявлений языкового единообразия в многообразии конкретных языков, так и объяснительную типологию [Рождественский 1969] с указанием на некоторые детерминирующие связи внутри языковых систем. Сравнение механизмов организации топонимов в обоих языках сочетается с элементами описательного характера, что отвечает требованиям изучения топонимии в рамках современной лингвистики. Сопоставительное изучение русскоязычной и англоязычной топонимии позволяет выявить универсалии, характерные для языков индоевропейской семьи, а также показать особенности их функционирования в условиях языковых контактов.

Семантико-морфемный анализ названий и их лингво-географическая привязка помогли ученым раскрыть новые возможности этимологического метода. А. К. Матвеев в этой связи обращает внимание на комплексный подход в изучении субстратной топонимии, при которой сравнительно-исторический, формантный методы и другие атрибуты этимологической науки в применении к топонимическому материалу требуют использование особых приемов (сопоставление с объективными реалиями, выявление метонимических и метафорических характеристик, учет существования географических терминов [Матвеев 1969].

Составными частями этимологического исследования, считает А. А. Белецкий, должны быть атрибуция (отнесение к определенному языку), локализация, периодизация и связь ономастикона с апеллятива-ми в плане структурных и вариантных особенностей названий [Белецкий 1972]. Перспективность этимологических изысканий Ю. А. Карпенко видит в системном подходе, сочетающем фонетико-сопоставительный, словообразовательный и семантический критерии [Карпенко 1965]. При этимологизации топонимов необходимо принимать во внимание, отмечает И. А. Воробьева, особенности реалии, историю появления топонима, местонахождение, этнос [Воробьева 1973].

Важным элементом на пути обнаружения этимона может стать, по замечанию Е. С. Отина, народная этимология вне ее отождествления с явлениями так называемой псевдоморфологизации [Отин 1974]. Разумеется, этимологическое описание топонимов проводится на историческом фонемно-морфемном сопоставлении, как и при этимологизации апелля-тивной лексики. Но в отличие от последней топонимическая лексика в силу своей консервативности требует учета специфических приемов этимологизации, точнее, синтеза приемов, обусловливающих комплексный подход при интерпретации этимологии конкретного названия [Фролов 1986].

Результативность этимологического анализа особенно эффективна, если он используется в тесном соприкосновении со словообразовательным анализом, являющимся исходным в процессе «лингвистического анализа топонимической лексики» [Топоров, Трубачев 1962]. Известно несколько терминов для обозначения самого метода, при помощи которого описывается морфемный состав и способ образования топонима: суффиксальный метод, структурный, структурно-грамматический, структурно-описательный, структурно-слововообразовательный и фор-мантный [Бондарук 1965].

Принципы морфемного и словообразовательного анализа в топонимике не всегда четко разграничиваются, поскольку морфемика и словообразование пользуются, как правило, общей терминологией, что нередко порождает смещение уровней анализа. В современных исследованиях предприняты попытки разграничения элементов словообразования и морфемики [Фролов 1984]. Созданы справочные словари основных понятий словообразования и морфемики [Немченко 1984].

Морфемный анализ предполагает изучение способа организации слова, его членения на минимально значимые отрезки - морфы, которые объединяются в морфемы, являющиеся по отношению друг к другу вариантами или алломорфами [Земская 1973]. Морфемы (префиксы, корни, суффиксы и флексии) выделяются на основании сопоставления слов, на параллелизме между частичными различиями во внешнем звучании и значении слов и их форм. Всевозможные сочетания суффиксов и флексий в топонимике принято называть формантами. Топоформанты — это суффиксы или равнозначные им служебные морфемы, используемые как средство топонимического словопроизводства [Хромов 1977]. Конечной целью морфемного анализа, таким образом, является установление морфемного состава слова.

При словообразовательном анализе должна ставиться задача установления способов и правил образования новых слов, описания словообразовательных типов и моделей. Словообразование имен собственных осуществляется лексико-семантическим, лексико-синтаксическим и морфологическим способами, однако господствующее положение занимает деривация [Виноградов 1975]. Установление состава и значения аффиксов находится в тесной связи с определением словообразовательных моделей.

Разграничение морфемного и словообразовательного планов при описании топонимов обусловлено использованием различных по содержанию приемов анализа, взаимно дополняющих друг друга. Словообразовательному анализу, на наш взгляд, должен предшествовать морфемный [Фролов 1984], глубина и объективность которого имеет решающее значение в определении этимона, что особенно показательно на примере субстратной топонимии. Разложение топонима на морфемы проводится на синхроническом уровне, но оно потенциально является и диахроническим, в силу исторического формирования морфемного состава языка. Несомненно, факты словообразовательной эволюции важны как для исторической, так и для современной морфологии.

Таким образом, термины «структурно-описательный, структурно-грамматический, структурный методы» отражают разноплановые явления: морфемно-словообразовательные и морфолого-грамматические. Преимущество, на наш взгляд, остается за термином «формантный метод», при котором анализ слова производится на уровне формантов, представляющих собой аффиксальные комплексы, в том числе и априорно выделяемые повторяющиеся (для субстратной топонимии) сегменты. С помощью формантного анализа оказывается возможным выделение словообразовательных флексий в условиях межъязыковых контактов [Стычищина 1976].

Квантитативный анализ апеллятивной и ономастической лексики базируется на признании ее качественных и количественных признаков, на внутренней зависимости, существующей между количественными и качественными характеристиками языковой структуры. Применение статистических приемов исследования служит не только целям установления доисторических дивергенций внутри праязыковых единств, определения сходства между языками или расшифровки древних текстов, сколько непосредственно для определения состава лексики, соотношения ее различных пластов, продуктивных и непродуктивных лексем и отдельных формантов. Статистические приемы имеют место там и тогда, когда требуется показать наличие или отсутствие, характер употребления, функциональные качества и частоту использования в отдельные периоды развития языка. Лингвостатистика делает возможным подтвердить выявленные закономерности возникновения тематических классов названий, моделей топонимической деривации и т.д., уменьшая тем самым роль субъективного фактора [Фролов 1996:14]. Следовательно, количественно-статистические приемы описания являются вспомогательным средством объективизации, например, морфемной характеристики топонимов, их внутренней соотнесенности и места в топонимической системе.

Топонимика, будучи относительно молодой отраслью знаний, в фи-лософско-методологическом отношении базируется, в широком смысле слова, на теории познания, раскрывающей роль языка как практического сознания в процессе взаимодействия человека с природой и его общения ~ с другими людьми, и, в' узком смысле, — на лексико-грамматическом анализе системы языка в ее диахронии и синхронии. Попытки осмысления топонимического материала связаны с комплексным использованием традиционных в лингвистике дескриптивного, компаративного, фор-мантного и структурно-семантического методов исследования.

Теоретическая значимость состоит в том, что впервые предпринимается попытка провести сопоставительный анализ ономастики русского и английского языков в преломлении теории уровней языкового структурирования, разрабатываемой в трудах М. Я. Блоха и его учеников, с учетом лингвокреативных концепций речетворчества (Е. С. Куб-рякова, О. К. Ирисханова). Данное исследование способствует дальнейшему развитию когнитивно-дискурсивной парадигмы знаний, расширяя современные представления о глубинных механизмах, лежащих в основе творческой деятельности человека. Используемый понятийный аппарат и методика исследования могут быть использованы не только при описании явления номинации в различных языках, но и имеют выход в более широкую сферу топонимообразования. Диссертационная работа может также внести определенный вклад в исследование отдаленно родственного ономастикона, освещая процессы трансформации новых значений, организуемых вокруг конкретных лексических единиц. Результаты, полученные в процессе статистического анализа корпуса текстов, могут служить основой для сопоставительных исследований номинаций в различных языках, а также для создания универсальных топонимических частотных словарей.

Концептуальные положения, выносимые на защиту:

1. Топонимия - мощный фактор пополнения лексического фонда языка: процессы онимизации апеллятивов и апеллятивации топонимов - активный процесс, играющий важную роль в формировании новых географических названий. Традиционное родовидовое классифицирование топонимов способствует развитию категориально-концептуального описания топонимов, формированию дискурсивной парадигмы ономастикона.

2. Общие закономерности развития языка отражаются в топонимии, активной динамичной подсистеме, для которой характерны процессы постоянного саморазвития. Автономная лексическая подсистема - топонимия обладает иерархией составляющих компонентов -универсалий антропоцентрического характера с преобладающими топомоделями: человек — части его тела - природа - принадлежность природных объектов человеку.

3. Топонимы возникают из настоятельной необходимости информационной коммуникации с целью решения практических задач, т.е. носит речевой характер, где гибридизация и дубликация рассматриваются как элементы речетворчества. Комплексное исследование позволяет выявить взаимодействие разных языковых уровней, способствующих модификации топонимов - отмечается тенденция импликации и редукции морфем (преобразование словосочетаний в слова-названия), когда происходит структурно-семантическое обновление производных дериватов.

4. Этнолингвистическая суть топонимии, ее связь с историей развития и культуры общества несомненна, при этом единство территории и быта, языка населения способствуют становлению самобытного ономастикона. В условиях межъязыковых контактов наличие вариативных формантов расшатывает материнскую топонимическую систему, приводя к появлению диалектных адаптированных единиц.

5. Типологические особенности славянского и германского ономасти-конов позволяют выявить наиболее продуктивные способы формирования топонимов (суффиксально-префиксальный способ — в русском языке, структурно-семантический — в английском языке), а также описать универсалии - архетипы - субстратные форманты «германизмы» в английском языке и исторические топоформанты в русском языке, что подтверждает наличие адстратов, имеющих лексические корреляты в современном языке, субстратов, используемых в древних языках, суперстратов, встречающихся в исследуемых ономастиконах.

6. Разделению лексической системы на классы апеллятивов и онимов способствует индивидуализация и обобщение. Критерии определения топонимов, как преломленной в сознании объективной действительности, включают соотношение понятия, значения, этимологии, мотивированности и лексико-семантической модели. Практическое значение работы актуально для использования материалов исследования в курсах по страноведению, лексикологии, словообразованию. Теоретические и практические результаты исследования нацелены на разработку идей системности топонимии, совершенствование методики изучения закономерностей ее формирования и функционирования. В научный оборот впервые вводятся систематизированные топографические материалы, специфика семантики, морфемики и деривации разрядов типовых топонимов, затрагиваются аспекты межъязыковых и междиалектных ономастических связей и на этой основе уточняются ареалы проживания и исторические пути миграции переселенческого населения.

Достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечивается, прежде всего, комплексным характером методики исследования, обширным теоретическим материалом по проблемам исследования (библиография содержит указание на 332 источника), а также тщательным отбором изучаемых языковых единиц, как из словарей, так и из разножанровых современных газетно-публицистических и научных текстов на русском и английском языках.

Апробация работы. Текст диссертационного исследования обсуждался на научных семинарах кафедры общего языкознания Тюменского государственного университета. Материалы исследования и основные положения диссертации были доложены на межвузовских, региональных и международных научных конференциях в Тюмени (2004, 2006,

2007), Великом Новгороде (2005), Москве (2007), Челябинске (2007,

2008), Томске (2008), Тамбове (2008), Дюссельдорфе (2001), Джаспере (2003), Праге (2003), Эдинбурге (2004), Бангкоке (2006), Сицилии (2007).

По материалам диссертации опубликовано 47 работ, в том числе монографии «Дихотомия апеллятив/онома в языке и речи (на материале русского и английского языков)», 2007 (12 п. л.), «Лингвистические аспекты славянского и германского ономастиконов», 2008 (12,3 п. л.), учебные пособия «Страноведение: история топонимии Великобритании», 2006 (7,5 п. л.), «Страноведение: этимология топонимов Великобритании», 2007 (7 п. л.); семь публикаций в рецензируемых изданиях: «Вестник Тюменского государственного университета» (2006, 2008); «Вестник Челябинского государственного университета. Филология.

Искусствоведение» (2008); «Вестник Московского государственного областного университета. Лингвистика» (2008); «Вестник Российского университета дружбы народов. Лингвистика» (2008); публикации в научных журналах: «Вопросы когнитивной лингвистики» (2008); «Язык и культура» (2008); «Русский мир в духовном сознании России» (2008); «Этнокультурное пространство региона и языковое сознание» (2006) и ДР

Структура и объем исследования. Работа состоит из введения, четырех глав и заключения. Во введении мотивируется выбор темы исследования, обосновываются актуальность и новизна постановки проблемы, определяются цели и задачи, положения, выносимые на защиту, излагаются методы и подходы к интерпретации топонимического материала, характеризуются источники исследования. Диссертация содержит четыре главы, включающие разделы по основным положениям атрибуции апеллятивной и ономастической лексики в русском и английском языках, принципам структурно-семантических классификаций топонимов, специфике морфологических спектров русской и англоязычной топонимии, этнолингвистическим особенностям ономастикона в условиях межъязыковых контактов. К работе прилагается библиография, включающая 332 наименования, в том числе 76 на иностранных языках, список словарей и справочников (88), приложение.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Хвесько, Тамара Владимировна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исторически сложившиеся топонимические системы, как правило, неоднородны, объединяют источники и материалы межъязыковых контактов различных исторических эпох. Расширение спектра географических названий происходит благодаря процессам онимизации апеллятив-ной лексики, наблюдается обогащение словарного запаса при формировании оттопонимных апеллятивов.

Обширная панорама исследований топонимии, различные принципы описания географических объектов, разнообразие теоретических концепций не всегда эффективны при отсутствии строгой системы эт-ноисторического и лингвистического описания топонимов.

Этнолингвистическая интерпретация русских и английских географических названий, ставшая целью диссертационного исследования, позволила охарактеризовать ряд теоретических положений относительно модели комплексного изучения исторически сложившихся, внутренне организованных разрядов топонимов, функционирующих на конкретной территории. Понятие комплексного подхода в содержании диссертации раскрывается, во-первых, за счет диахронического исследования топонимии и анализа ее синхронического состояния, когда определяется состав единиц фонетического лексико-семантического и структурно-синтаксического уровней.

Комплексность исследования достигается благодаря совокупному описанию топонимической лексики в ее связи с апеллятивным словарем, выявлению внутриономастических лексико-семантических отношений, сущности топонимической деривации и морфемики. Предложенный исследовательский подход дает возможность обнаружить топонимические универсалии независимо от их языковой атрибуции, проследить эволюцию нескольких пластов географических наименований, закономерности взаимовлияния исконной и заимствованной топонимии. Анализ топонимической стратиграфии, интерференции и трансференции, взаимосвязи культурно-исторического наследия нации и истории топонимики был бы необъективным без учета комплекса лингвистических, географических и исторических данных.

Конкретные результаты и выводы предпринятого исследования русской и англоязычной топонимии можно представить следующим образом:

Система русской топонимии, судя по материалам картографических, печатных и рукописных архивных источников, сложилась к началу XVIII века. Топонимический континуум в последнее трехсотлетие постоянно пополнялся прежде всего за счет собственно русских наименований, возникавших в ходе освоения территорий заселения на базе узуальных и диалектных номинативных единиц. Они составляют в современном топонимиконе около 80% устных разговорных и чуть менее 70% письменных литературных форм зафиксированных топонимов. Приблизительно одна треть топонимического словаря представлена иноязычными наименованиями, заимствованными из языка пришлого населения.

Исходя из общеязыковых принципов мотивации возникновения наименований географических реалий, мы квалифицируем сущность номинации как процесс рациональный, в котором отражается стремление человека запечатлеть с помощью слова естественноприродные или, наоборот, искусственные признаки объекта. Ставший онимом апеллятив раскрывает признаки однотипных понятий. Мотивы номинации, как правило, универсальны, что порождает наличие семантических эталонов, лексических и словообразовательных моделей топонимов. Вместе с тем мотивировка наименования объекта всегда специфична, поскольку обусловлена этнолингвистическими и социально-историческими факторами, в которых отражены мировоззрение, культура и традиции местных жителей. В целях номинации используются слова, обозначающие типы объектов, имена людей и народов, названия растений и животных, важное событие, пространственный ориентир и многое другое.

Распределение топонимов по лексико-семантическим группам основывается на дифференциации самих географических объектов. Каждая группа принадлежит к одной предметно-понятийной сфере, отличается тематической близостью значений и семантических связей между топонимами. Так, группа названий, лексической базой которым послужили узуальные термины и диалектные номены, получает свою автономию благодаря схожести денотатов, близости звучания онима и апелля-тива. Несмотря на то, что тот и другой являются средствами номинации объекта, их понятийное содержание неоднозначно. Лексико-семантические системы в русском и английском языках включают тематические группы слов, подчиненные родовидовым отношениям. Тематическое распределение топонимов завершается выделением словообразовательных моделей. Лексико-семантические группы представлены 10 разрядами: гидро- и топографические реалии, материальная и духовная сфера, посессив, пространственная ориентация, отличительные черты объектов, зоонимы, фитонимы. ЛСГ аккумулируют родовые понятия, семантические типы объединяют близкие по смыслу онимы, топомодель включает типовые форманты (морфологическая сочетаемость с корневой основой) и МГТ, возникшие в условиях языковых контактов. Очевидно, что у собственного имени преобладает номинативно-указательный, а у нарицательного имени - сигнификативно-логический аспект.

Лексико-семантическая классификация топонимов позволила ответить на главный вопрос: каковы внутренние парадигматические связи топонимических единиц во времени и пространстве. Стратиграфия исходных топооснов, всего состава аффиксов, в том числе инициальных и финальных морфов в заимствованной топонимии, свидетельствует о перманентности процесса лексического обогащения русской и англоязычной топонимии. Этот процесс характеризуется также некоторыми тенденциями стандартизации топонимических типов, создающих перспективу сужения семантических и структурных моделей топонимов.

В системе изучаемой топонимии приоритетом пользуются номинативные модели, среди которых главенствуют наименования — посесси-вы. На втором месте оказываются топонимы, появившиеся в результате онимизации номенклатурной лексики, относящейся к обозначениям материальной культуры, флоры и фауны.

Морфемный спектр топонимии представлен более чем тридцатью топоформантами суффиксального типа (без учета их вариантов), отличающимися различной степенью продуктивности в зависимости от времени формирования и активности словообразовательных моделей. В русском языке топонимическая деривация осуществляется главным образом морфологическим способом, в котором суффиксальным путем образовано две трети всех названий. Префигированные названия составляют не более 2%, префиксально-суффиксальные и конфиксальные — не более 8% всех топонимообразований. Топонимы, созданные семантическим способом, почти втрое уступают морфологическим образованиям, хотя и сохраняют свое постоянство на всем протяжении формирования русской топонимии. В английском языке преобладают семантические и синтаксические способы топонимообразования. Морфологические процессы: стяжение и усечение, гибридизация, адаптация и дубликация широко представлены в английской топонимии, выражая творческий потенциал имянаречения.

Инкорпорирование иноязычных заимствований в исконный топо-нимикон обусловлено древними и современными межъязыковыми контактами. Заимствованные топонимы иноязычного происхождения относятся в основном к числу контактных лексических заимствований. Наличие суперстратных наименований угорского происхождения в русской топонимии, кельтского и скандинавского происхождения - в английской топонимии сигнализирует о достаточно древних контактах пришлого населения с предками индоевропейской семьи.

В результате сопоставительного анализа русского и английского регионального ономастиконов определены характерные закономерности их формирования в условиях межъязыковых контактов, выявлены этнолингвистические особенности морфонологического, структурного, лексического и семантического уровней функционирования, показан изоморфизм формы и содержания в связи с размытостью морфологических швов, демотивированностью топонимов, варьированием и выравниванием формант.

Хронологические аспекты формирования топонимических систем свидетельствуют о наличии адстратов, субстратов и суперстратов. Расширение состава топонимических моделей осуществляется благодаря инкорпорированию заимствований.

В диахронии наблюдаются постоянные структурные модификации: корреляция онимов фразеологизмами и, наоборот, их стяжение в топонимические форманты. Семантическая деривация способствует апелля-тивации имен собственных и онимизации имен нарицательных.

Адстратные топонимы сохраняют живую связь с исходным языком, они без труда обнаруживают свою инородность в исконной языковой среде. Субстратные топонимы представляют собой заимствования из языков народов, некогда проживавших на данной территории или проживающих там в настоящее время, но частично или полностью утративших связь с родным языком. Это подтверждается возможностью «перевода» названия на какой-либо язык при соблюдении определенных правил фонетико-морфологической и семантической реконструкций. Суперстратные топонимы, отличающиеся ввиду трансференции той или иной степенью деформации, адаптации относятся к числу самых ранних заимствованных наименований, этимологическая интерпретация которых характеризуется исключительно условностью, однако позволяет выявить универсалии, характерные как для языков генетически родственных, так и отдаленных.

Адаптация названий пришлого населения нацелена на лингвохро-нологическую дистрибуцию топонимических стратов и их языковую принадлежность. Это позволило изучить специфику субституционных процессов контактировавших звуковых систем в их эволюции, установить частные закономерности изменений звуковой оболочки топонимов. Универсальными оказались пути морфологического приспособления к строю местного языка иноязычных названий. Все они приобретают отсутствующие в исходных языках, но характерные для современных наименований грамматические признаки. Несмотря на общность принципов семантической адаптации заимствованных названий приобретение ими актуального значения и последующая ликвидация семантической изолированности всегда индивидуальны.

В ходе исследования были выявлены типичные структуры заимствованных топонимов, состав топоформантов. Описание инициальных основ и финальных формантов дает право судить об особенностях топонимии, старых и новых ареалах проживания ее создателей.

Таким образом, комплексное структурно-семасиологическое описание с элементами ономасиологического анализа системы русской и английской топонимии является важным этапом теоретического и практического осмысления системы топонимии. Факты, представленные в диссертации, по-новому освещают динамику формирования топонимии, ее обогащение заимствованными наименованиями, в совокупности отражающими ландшафт, растительный и животный мир, материальную и духовную культуру человека.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Хвесько, Тамара Владимировна, 2008 год

1. Абрамов, Н. А. Догадка о значении имен некоторых мест Тобольской губернии Текст. / Н. А. Абрамов // Журнал Министерства народного просвещения. - 1840. - Ч. 30. - С. 80-91.

2. Агеева, Р. А. Славянские, балтийские и финно-угорские элементы в топонимии русского северо-запада Текст. / Р. А. Агеева // Перспективы развития славянской ономастики. М., 1989. - С. 250258.

3. Агеева, Р. А. Топонимика как источник изучения истории заселения края Текст. / Р. А. Агеева // Топонимика на службе географии.-М., 1979.-Вып. 110. С. 71-76.

4. Адамович, Е. М. Варианты названий и названия — ориентиры Текст. / Е. М. Адамович // Микротопонимия. М., 1967. -С. 63-70.

5. Азарх, Ю. С. Апеллятивный и ономастический словообразовательные типы Текст. / Ю. С. Азарх // Лексика и фразеология северно-русских говоров. Вологда, 1980. С. 137-144.

6. Алабугина, Ю. В. Календарные имена в топонимии Русского Севера Текст. : дис. . канд. филол. наук / Ю. В. Алабугина. -Свердловск, 1989. 205 с.

7. Алишина, X. Ч. Историко-лингвистическое исследование онома-стикона сибирских татар (на материале Тюменской области) Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук / X. Ч. Алишина. Казань, 1999.-48 с.

8. Алишина, X. Ч. Тоболо-иртышский диалект языка сибирских татар Текст. / X. Ч. Алишина. Казань : Казан, пед. ин-т, 1994. -119 с.

9. Амосова, Н. Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка Текст. / Н. Н. Амосова. М., 1956.-218 с.

10. Андреева, К. А. Грамматика и поэтика нарратива в русском и английском языках Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук. / К. А. Андреева. Екатеринбург, 1998. - 47 с.

11. Андреева, К. А. Лингво-цветовая картина мира Электронный ресурс. / К. А. Андреева // Language and Literature. — 2001. № 3. -Режим доступа: http://www.tsu.tmr.ru/frgf/journal/htm.

12. Апресян, Ю. Д. Избранные труды Текст. / Ю. Д. Апресян. 2-е изд., испр. и доп. — М. : Наука. - Т. 1 : Лексическая семантика. -1995.-472 с.

13. Аракин, В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков Текст. / В. Д. Аракин. М. : Просвещение, 1989. - 259 с.

14. Аракин, В. Д. Тюркские лексические элементы в памятниках русского языка монгольского периода Текст. / В. Д. Аракин // Тюркизмы в восточнославянских языках. М., 1974. - С. 112-147.

15. Ардеев, И. Д. Русская гидронимия на территории древнего расселения мордвы Текст. : дис. . канд. филол. наук / И. Д. Ардеев. -Нижний Новгород, 1993. 211 с.

16. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка Текст. / И. В. Арнольд. М. : Наука, 1986. - С. 78-85.

17. Арутюнова, И. Д. Предложение и смысл: логико-семантические проблемы Текст. / И. Д. Арутюнова. М. : Едиториал УРСС, 2005.-384 с.

18. Арутюнова, И. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт Текст. / И. Д. Арутюнова. М. : Наука, 1988. - 338 с.

19. Арутюнова, И. Д. Язык и мир человека Текст. / И. Д. Арутюнова. М. : Яз. рус. культуры, 1999. - 895 с.

20. Арьянова, Т. В. Родо-видовые отношения в фитонимике средне-обских говоров Текст. / Т. В. Арьянова // Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. Томск, 1977. — Вып. 7. - С. 76-80.

21. Астафьева, И. А. Способы номинации в речевой ситуации города: (на материале ойкодомонимов г. Омска) Текст. : дис. . канд. филол. наук / И. А. Астафьева. М., 1996. - 148 с.

22. Бабенко, Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста Текст. / Л. Г. Бабенко, И. Е. Васильев, Ю. В. Казарин. Екатеринбург : Изд-во УрГУ, 2000. - 530 с.

23. Бакшеева, М. Г. Топонимическая конверсия географических апел-лятивов Текст. : дис. . канд. филол. наук / М. Г. Бакшеева. -Тюмень, 2001.-244 с.

24. Баранов, А. Н. О типах сочетаемости метафорических моделей Текст. / А. Н. Баранов // Вопросы языкознания. 2003. - № 2. -С. 73-94.

25. Баранова, Т. А. Топонимия Тобольска и его окрестностей Текст. : дис. . канд. филол. наук / Т. А. Баранова. Екатеринбург, 1994. - 274 с.

26. Баскаков, Н. А. Русские фамилии тюркского происхождения Текст. / Н. А. Баксаков. М. : Наука, 1979. - 263 с.

27. Бахрушин, С. В. Остяцкие и вогульские княжества в XVI XVII веках Текст. / С. В. Бахрушин. - М. : Госиздат, 1935. - 116 с.

28. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества Текст. : сб. избр. тр. / М. М. Бахтин. М. : Наука, 1986. - 445 с.

29. Беленькая, В. Д. Очерки англоязычной топонимики Текст. / В. Д. Беленькая. М. : Высш. шк., 1977. - 227 с.

30. Беленькая, В. Д. Топонимия в составе лексической системы языка Текст. / В. Д. Беленькая. М. : МГУ, 1969. - 168 с.

31. Белецкий, А. А. Лексикология и теория языкознания (ономастика) Текст. / А. А. Белецкий. Киев : КГУ, 1972. - 209 с.

32. Белозерова, Н. Н. Когнитивные модели дискурса Текст. : учеб. пособие / Н. Н. Белозерова, Л. Е. Чуфистова. — Тюмень : Изд-во ТюмГУ, 2004. 256 с.

33. Беляева, Т. М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке Текст. / Т. М. Беляева. М. : Высш. шк., 1979. - 183 с.

34. Белякова, С. М. Образ времени в диалектной картине мира (на материале русских старожильческих говоров юга Тюменской области) Текст. : моногр. / С. М. Белякова. — Тюмень : Изд-во ТюмГУ, 2005.-264 с.

35. Березович, Е. Л. Семантические микросистемы в русской топонимии Текст. : дис. . канд. филол. наук / Е. Л. Березович. Екатеринбург, 1992. - 263 с.

36. Березович, Е. Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук / Е. Л. Березович. Екатеринбург, 1999. - 37 с.

37. Блинова, О. И. Мотивология и ее аспекты Текст. / О. И. Блинова. 2-е изд. стер. - Томск : Изд-во Том. гос. ун-та, 2007. - 394 с.

38. Блинова, О. И. Русская диалектология. Лексика Текст. : учеб. пособие / О. И. Блинова. Томск : Изд-во Том. гос. ун-та, 1984. -133 с.

39. Блох, М. Я. Надфразовый синтаксис и синтаксическая парадигма-гика Текст. / М. Я. Блох // Проблемы грамматики и стилистики английского языка. М., 1972. - С. 195-225.

40. Блох, М. Я. Ядерный уровень в парадигматическом синтаксисе (к проблеме понятия) Текст. / М. Я. Блох // Синтаксические исследования по английскому языку : ученые зап. М., 1971. -Т. 416, вып. 1.-С. 41-54.

41. Блох, М. Я. Диктема в уровневой структуре языка Текст. / М. Я. Блох // Вопросы языкознания. 2000. - № 4. - С. 56-67.

42. Блох, М. Я. Теоретические основы грамматики Текст. : учебник / М. Я. Блох. -4-е изд., испр. М. : Высш. шк., 2005. - 239 с.

43. Богачева, М. В. К вопросу о реконструкции апеллятивов по данным топонимии Текст. / М. В. Богачева // Словесность и современность : материалы науч. конф. Пермь, 2000. - С. 98-105.

44. Богданович, А. Е. Язык земли. Этнологический очерк по данным водно-речной номенклатуры и другим материалам Текст. / А. Е. Богданович. Ярославль, 1966. - 118 с.

45. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию Текст. : в 2 т. / И. А. Бодуэн де Куртенэ. М. : Изд-во АН СССР, 1963.-С. 311-320.

46. Блумфилд, JI. Язык Текст. : пер. с англ. / Л. Блумфилд. М. : Прогресс, 1968. - 607 с.

47. Болотнова, Н. С. Филологический анализ текста Текст. : учеб. пособие / Н. С. Болотнова. 2-е изд., доп. — Томск : Изд-во Том.-гос. пед. ун-та, 2006. - 631 с.

48. Бондалетов, В. Д. Русская ономастика Текст. / В. Д. Бондалетов. М. : Просвещение, 1983. - 224 с.

49. Бондарук, Г. П. История формантного метода в топонимике Текст. / Г. П. Бондарчук // Развитие методов топонимических исследований. Питания ономастики. Киев, 1965. - С. 19-25.

50. Борек, Г. Восточнославянские топонимы с формантом Текст. / Г. Борек // Восточнославянская ономастика. М., 1972. - С. 90144.

51. Бояршинова, 3. Я. Население Западной Сибири до начала русской колонизации Текст. / 3. Я. Бояршинова. Томск : Изд-во Том. гос. ун-та, 1960. - 148 с.

52. Варникова, Е. Н. Русская топонимия Среднего Посухонья в ономасиологическом аспекте Текст. : дис. . канд. филол. наук. / Е. Н. Варникова. Вологда, 1988. - 236 с.

53. Васильева, С. П. Русская топонимия Приенисейской Сибири: картина мира Текст. : моногр. / С. П. Васильева. Красноярск, 2005.- 240 с.

54. Васильева, С. П. Концепт вода по данным гидронимии Приенисейской Сибири Текст. / С. П. Васильева // Вестник Красноярского государственного университета. Гуманитарные науки. -2005.-№6.-С. 120-124.

55. Введение в контрастивную лингвистику Текст. / Р. Штернеманн и др. // Новое в зарубежной лингвистике : сб. ст. М., 1989. - Вып. 25. - С. 156-169.

56. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая.- М. : Рус. слов., 1997. 416 с.

57. Виноградов, В. В. Вопросы современного русского словообразования Текст. / В. В. Виноградов // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975. - С. 155-166.

58. Виноградов, В. В. Очерки истории русского литературного языка ХУП-Х1Х вв. Текст. / В. В. Виноградов. М. : Учпедгиз, 1938. -443 с.

59. Виноградов, В. В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове) Текст. / В. В. Виноградов. 2-е изд. - М. : Высш. шк., 1972. -598 с.

60. Винокур, Г. О. Заметки по русскому словообразованию Текст. / Г. О. Винокур // Избранные работы по русскому словообразованию. М., 1959.-С. 43-91.

61. Вопросы теории лингвистической географии Текст. / Р. И. Ава-несов и др. М. : Наука, 1962. - С. 39-46.

62. Воробьева, И. А. К вопросу о взаимодействии языков в топонимии Алтая Текст. / И. А. Воробьева // Языки и топонимия Алтая. -Барнаул, 1981. С. 3-17.

63. Воробьева, И. А. Русская топонимия средней части бассейна Оби Текст. / И. А. Воробьева. Томск : Изд-во Том. гос. ун-та, 1973. - 246 с.

64. Воробьева, И. А. Топонимика Западной Сибири Текст. / И. А. Воробьева. Томск : Изд-во Том. гос. ун-та, 1977. - 150 с.

65. Воробьева, И. А. Язык земли. О местных географических названиях Западной Сибири Текст. / И. А. Воробьева. Новосибирск : Зап.-Сиб. кн. изд-во, 1973. - 153 с.

66. Воронова, И. А. Адаптация английской топонимической лексики в рус. языке XVIII века Текст. : дис. . канд. филол. наук / И. А. Воронова. Донецк, 1985. - 253 с.

67. Вуоно, Г. П. Основные типы мансийских топонимов в устном употреблении Текст. / Г. П. Вуоно // Топонимика Востока. М., 1964.-С. 115-125.

68. Гак, В. Г. Сопоставительная лексикология: на материале французского и русского языков Текст. / В. Г. Гак. М. : Междунар. отношения, 1977. - 264 с.

69. Гарипов, Т. М. Фонетическая адаптация русских вхождений в тюркские языки Урала и Западной Сибири Текст. / Т. М. Гарипов // Взаимодействие русского языка с языками коренных поселенцев Урала и Западной Сибири. Тюмень, 1985. - С. 5-11.

70. Гинатуллин, М. М. К проблеме мотивированности слов на материале наименований птиц Текст. / М. М. Гинатуллин // Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1969. - С. 7-24.

71. Глебко, Г. И. Ойконимия бассейна Нижней Печоры Текст. : дис. . канд. филол. наук / Г. И. Глебко. СПб., 2002. - 292 с.

72. Глинских, Г. В. Мансийские субстратные топонимы в русских говорах по р. Тавде Текст. / Г. В. Глинских // Этимология русских диалектных слов. Свердловск, 1978. - С. 109-179.

73. Глинских, Г. В. О принципах и методах исследования субстратной топонимии Текст. / Г. В. Глинских // Методы топонимических исследований. Свердловск, 1983. - С. 3-22.

74. Глинских, Г. В. Русская топонимия мансийского происхождения в бассейне р. Тавды Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Г. В. Глинских. Свердловск, 1972. - 26 с.

75. Голомидова, М. В. Искусственная номинация в русской ономастике Текст. : дис. . д-ра филол. наук / М. В. Голомидова. Екатеринбург, 1998. - 375 с.

76. Голомидова, М. В. Искусственная номинация в топонимии Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / М. В. Голомидова. -Свердловск, 1987. 17 с.

77. Горбаневский, М. В. Русская городская топонимия: (Проблемы ист.-культ. изучения и современного лексикографического описания) Текст. : дис. . д-ра филол. наук / М. В. Горбаневский. -М., 1994.-432 с.

78. Горбаневский, М. В. Русская городская топонимия: Методы историко-культурного изучения и создания компьютерных словарей Текст. / М. В. Горбаневский. М. : Принт, 1996. - 247 с.

79. Гордеева, О. В. Русская гидронимия и ойконимия бассейна реки Обвы на Западном Урале Текст. : дис. . канд. филол. наук / О. В. Гордеева. Пермь, 1997. - 261 с.

80. Грамматика современного русского литературного языка Текст. / ред. Н. Ю. Шведова. М. : Наука, 1970. - С. 27-54.

81. Грибанова, Л. В. Структурно-семантический и ономасиологический аспекты номинации экономических объектов отдельного региона Текст. : дис. . канд. филол. наук / Л. В. Грибанова. -Брянск, 2002. 251 с.

82. Гуревич, В. В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков Текст. : учеб. пособие / В. В. Гуревич. М.: Флинта; Наука, 2004. - 168 с.

83. Гусынина, Е. Б. Словообразовательный потенциал имен собственных в контексте их восприятия Электронный ресурс. / Е. Б. Гусынина. 1997. - Режим доступа: Ьйр/Лу\у\у.ксп.гаЛ:а1:-т/зс1епсе/пе\У8/1т§у-97/п113.htm.

84. Даниленко, В. П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания Текст. / В. П. Даниленко. М. : Наука, 1977. - 243 с.

85. Данильченко, А. В. Функционирование топонимов в русском газетном тексте Текст. : дис. . канд. филол. наук / А. В. Данильченко. Одесса, 1991. - 200 с.

86. Десницкая, А. В. Сравнительное языкознание и история языков Текст. / А. В. Десницкая. 2-е изд., испр. - М. : Едиториал УРСС, 2004. - С. 163-210.

87. Дмитриев, Н. К. Строй тюркских языков Текст. / Н. К. Дмитриев. -М. : Наука, 1962.- 163 с.

88. Долгачев, И. Г. Словообразовательная структура составных топонимов Текст. / И. Г. Долгачев, Г. Н. Несина // Ономастика Поволжья. Саранск, 1976. - С. 259-262.

89. Долгих, Б. О. Родовой и племенной состав народов Сибири в XVII веке Текст. / Б. О. Долгих. М. : Наука, 1960. - 621 с.

90. Дульзон, А. П. Дорусское население Западной Сибири Текст. / А. П. Дульзон // Вопросы истории Сибири и Дальнего Востока. -Новосибирск, 1961. С. 361-372.

91. Дульзон, А. П. Топонимика Западной Сибири как один из источников ее древней истории Текст. / А. П. Дульзон // Некоторые вопросы древней истории Западной Сибири. Томск, 1959. -С. 24-28.

92. Дыкова, В. Г. Сопоставительное исследование английских и русских апеллятивов и их переводческих корелляций Текст. : дис. . канд. филол. наук / В. Г. Дыкова. М., 2003. - 151 с.

93. Европеус, Д. П. Об угорском народе, обитавшем в северной части Скандинавии по прибытии туда нынешних ее жителей Текст. / Д. П. Европеус. СПб., 1874. - 79 с.

94. Ермоленко, Ю. П. Номинативные модели формирования новых слов методом стяжения в современном английском языке Текст. : дис. . канд. филол. наук / Ю. П. Ермоленко. М., 2007. - 296 с.

95. Ермолович, Д. И. Имена собственные: теория и практика межя-зыковой передачи Текст. / Д. И. Ермолович. М. : Р. Валент, 2005.-416 с.

96. Жучкевич, В. А. Общая топонимика Текст. / В. А. Жучкевич. -3-е изд., Минск: Высш. шк., 1980. 250 с.

97. Завалишина, Ю. Г. Зоонимы и фитонимы в русской и английской паремиологии в аспекте этнического менталитета Текст. : дис. .канд. филол. наук / Ю. Г. Завалишина. Курск, 1998. - 220 с.

98. Зеленецкий, А. Л. Сравнительная типология основных европейских языков Текст. : учеб. пособие / А. Л. Зеленецкий. М. : Академия, 2004. - 252 с.

99. Земская, Е. А. Современный русский язык. Словообразование Текст. /Е. А. Земская. М. : Наука, 1973. - 302 с.

100. Земскова, С. В. Лексико-семантический и словообразовательный анализ эргонимов г. Тольятти Самарской обл. Рос. Федерации Текст. : дис. . канд. филол. наук / С. В. Земскова. Самара, 1996. - 198 с.

101. Зинин, С. И. Введение в русскую антропонимию Текст. / С. И. Зинин. Ташкент : Изд-во Ташкент, гос. ун-та, 1972. - 272 с.

102. Инова, Е. В. Сопоставительный анализ моделей словосложения в стандартной и не стандартной лексике современного английскогоязыка Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. В. Инова. -Л., 1983.- 19 с.

103. Ирисханова, О. К. Лингвокреативные основания теории номина-лизации Текст. : дис. . д-ра филол. наук / О. К. Ирисханова. -М., 2004. 332 с.

104. Каверина, О. Г. Адаптация английской ономастической лексики в русском языке первой половины XIX в. Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / О. Г. Каверина. Днепропетровск, 1992. - 15 с.

105. Камалов, А. А. Об основных типах гидронимов Башкирии Текст. / А. А. Камалов // Ономастика Поволжья. Ульяновск, 1969. - С. 135-140.

106. Карабулатова, И. С. Региональная этнолингвистика. Современная этнолингвистическая ситуация в Тюменской области Текст. / И. С. Карабулатова. — Тюмень : Изд-во Тюм. гос. ун-та, 2001. -228 с.

107. Карпенко, Ю. А. История этимологического метода в отечественной топонимике Текст. / Ю. А. Карпенко // Развитие методов топонимических исследований. Питания ономастики. Киев, 1965. -С. 9-19.

108. Карпенко, Ю. А. Топонимия Буковины Текст. / Ю. А. Карпенко. -Кшв : Наукова Думка, 1973. 237 с.

109. Кастрен, М. А. Путешествие в Сибирь (1845-1849) Текст. / М. А. Кастрен ; ред. С. Г. Пархомович ; сост. Ю. Л. Мандрика. -Тюмень. Т. 2. - 1999. - 351 с.

110. Касим, Г. Ю. Псевдокомпозиты в топонимии Текст. / Г. Ю. Касим //Вопросы ономастики. Свердловск, 1977. - Вып. 12. - С. 67-75.

111. Кацнельсон, С. Д. Содержание слова, значение и обозначение Текст. / С. Д. Кацнельсон. М. ; Л. : Наука, 1965. - С. 78-97.

112. Керт, Г. М. Адаптация саамских топонимов Кольского полуострова русским языком Текст. / Г. М. Керт // Ономастика Карелии.

113. Проблемы взаимодействия разноязычных ономастических систем. Петрозаводск, 1995. - С. 38-43.

114. Керт, Г. М. Применение компьютерных технологий в исследовании топонимии (прибалтийско-финская, русская) Текст. : мо-ногр. / Г. М. Керт ; Кар. науч. центр Рос. акад. наук, Ин-т яз., лит. и истории. Петрозаводск : Кар. науч. центр РАН, 2002. - 186 с.

115. Кияк, Т. Р. Мотивированность лексических единиц Текст. / Т. Р. Кияк. Львов : Высш. шк., 1988. - 164 с.

116. Климкова, Л. А. Региональная ономастика. Микротопонимия Арзамасского района Горьковской области Текст. / Л. А. Климкова. -Горький, 1985.-97 с.

117. Климов, Г. А. Языковые контакты Текст. / Г. А. Климов // Общее языкознание. Формы существования функции, история языка. -М., 1970. С. 285-298.

118. Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания Текст. : сб. науч. тр. / ред. Л. А. Манерко ; Институт языкознания Рос. акад. наук ; Рязан. гос. ун-т. им. С. А. Есенина. М. ; Рязань, 2007. -Вып. 5.-269 с.

119. Козлов, Р. И. Эргоурбанонимы как новый разряд городской ономастики Текст. : дис. . канд. филол. наук / Р. И. Козлов. Екатеринбург, 2000. - 151 с.

120. Колшанский, Г. В. Контекстная семантика Текст. / Г. В. Колшан-ский. М. : Наука, 1980. - 148 с.

121. Кондакова, И. А. Образные средства, содержащие топонимы, в английском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / И. А. Кондакова. Киров, 2004. - 20 с.

122. Кочедамов, В. И. Первые русские города Сибири Текст. / В. И. Кочедамов. М. : Стройиздат, 1978. - 185 с.

123. Кривощекова-Гантман, А. С. Адаптация русским языком коми-пермяцких гидронимов в Прикамье Текст. / А. С. Кривощекова

124. Гантман // Ученые записки Пермского педагогического института. 1966. - Вып. 34. - С. 87-105.

125. Кривощекова-Гантман, JI. С. Географическая терминология коми-пермяцкого языка Текст. / JI. С. Кривощекова-Гантман // Вопросы лингвистического краеведения Прикамья. Пермь, 1974. -С. 19-27.

126. Кубрякова, Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности Текст. /Е. С. Кубрякова. М. : Наука, 1986. - С. 32-45.

127. Кубрякова, Е. С. Морфонология в описании языков Текст. / Е. С. Кубрякова, Ю. Г. Панкрац. М. : Наука, 1983. - С. 101-115.

128. Кубрякова, Е. С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики Текст. / Е. С. Кубрякова // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. -2004. Т. 63, № 3. - С. 3-12.

129. Кубрякова, Е. С. О словообразовательном значении и описании смысловой структуры производных суффиксального типа Текст. / Е. С. Кубрякова 3. А. Харитончик // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. - С. 202-233.

130. Кубрякова, Е. С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) Текст. / Е. С. Кубрякова // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 1999. - Т. 58, № 5/6. - С. 5-12.

131. Кубрякова, Е. С. Типы языковых значений Текст. / Е. С. Кубрякова. М. : Наука, 1981. - С. 133-145.

132. Кузнецова, Э. В. Лексикология русского языка Текст. / Э. В. Кузнецова. М. : Высш. шк., 1982. - 150 с.

133. Лабунец, Н. В. Русская географическая терминология в ситуации языкового контакта Текст. : моногр. / Н. В. Лабунец. Тюмень : Изд-во Тюм. гос. ун-та, 2007. - 180 с.

134. Лабунец, Н. В. Лексика сибирской природы в лингвоэтнической реконструкции Текст. / Н. В. Лабунец // Вестник Тюменского государственного университета. 2005. - № 2. - С. 228-236.

135. Лабунец, Н. В. Географическая лексика в ситуации языкового контакта Текст. / Н. В. Лабунец // Лингвистическая компаративистика в культурном и историческом аспекте : V Междунар. науч. конф. по сравнит.-историч. языкознанию. М., 2006. - С. 115117.

136. Ларин, Б. А. История русского языка и общее языкознание Текст. : (избр. работы) / Б. А. Ларин ; сост. Б. Л. Богородский, Н. А. Мещерский. М. : Просвещение, 1977. - 223 с.

137. Леонова, Л. П. Диахронно-мотивационные флоронимы в английском языке Текст. / Л. П. Леонова // Языковая динамика. — Томск, 1996.-С. 37-45.

138. Леонович, О. А. Топонимы США Текст. / О. А. Леонович. М. : Высш. шк., 2004. - 247 с.

139. Ли, Инь. Русская и китайская ойконимия в сопоставительном освещении Текст. : дис. . канд. филол. наук / Инь Ли. Волгоград, 2002.-213 с.

140. Лиштованная, Т. В. Гидронимы бассейнов озер Байкала и Лемана: опыт комплексного сопоставительного анализа Текст. : дис. . канд. филол. наук / Т. В. Лиштованная. М., 2002. - 234 с.

141. Лопатин, В. В. Субстантивация как способ словообразования в современном русском языке Текст. / В. В. Лопатин // Грамматические исследования. М., 1967. - С. 47-62.

142. Максимов, В. И. Структура и членение слова Текст. / В. И. Максимов. Л. : Наука, 1977. - 234 с.

143. Мартине, А. Распространение языка и структурная лингвистика Текст. / А. Мартине // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1999.-С. 43-56.

144. Матвеев, А. К. Значение принципа семантической мотивированности для этимологизации субстратных топонимов Текст. / А. К. Матвеев // Этимология. М., 1969. - С 192-200.

145. Матвеев, А. К. Методы топонимических исследований Текст. / А. К. Матвеев. Свердловск, 1986. - 100 с.

146. Матвеев, А. К. Собственно-русская топонимия как источник сведений о древнем поселении севера европейской части России Текст. / А. К. Матвеев Известия Уральского государственного ниверситета. Екатеринбург, 2004. - № 33. - С. 5-11.

147. Мельников, Г. П. О типах дуализмов языкового знака Текст. / Г. П. Мельников // Филологические науки. 1971. - № 5. - С. 58.

148. Мельхеев, М. Н. Происхождение географических названий Иркутской области Текст. / М. Н. Мельхеев. Иркутск : Кн. изд-во, 1964.-90 с.

149. Мельхеев, М. Н. Топонимика Бурятии. История, система и происхождение географических названий Текст. / М. Н. Мельхеев. -Улан-Удэ : Кн. изд-во, 1969. 186 с.

150. Мешков, О. Д. Словосложение в современном английском языке Текст. / О. Д. Мешков. М. : Наука, 1985. - С. 13-34.

151. Миллер, Г. Ф. История Сибири Текст. : в 2 т. / Г. Ф. Миллер. 2-е изд., доп. - М. : Восточная лит. — Т. 1. — 1999. - 630 с. ; Т. 2. -2000. - 796 с.

152. Милославский, И. Г. Вопросы словообразовательного анализа Текст. / И. Г. Милославский. М. : ИГУ, 1980. - 294 с.

153. Михайлова, Л. Н. Развитие грамматической структуры топонимов на территории Карелии Текст. / Л. Н. Михайлова // Проблемы русской ономастики. Вологда, 1985. - С. 51-60.

154. Молчанова, О. Т. Русские и адаптированные русские топонимы Горно-Алтайской автономной области Текст. / О. Т. Молчанова // Восточнославянская ономастика. М., 1979. - С. 166-174.

155. Морозова, М. Н. Имена собственные русского языка (географические названия) Текст. / М. Н. Морозова. М. : МГУ, 1977. - 94 с.

156. Муллонен, И. И. Топонимия Присвирья: (Проблемы этноязыкового контактирования) Текст. : дис. . д-ра филол. наук / И. И. Муллонен. Петрозаводск, 2000. - 317 с.

157. Мурзаев, Э. М. География в названиях Текст. / Э. М. Мурзаев. -М. : Наука, 1982.-С. 90.

158. Мурзаев, Э. М. Очерки топонимии Текст. / Э. М. Мурзаев. М. : Мысль, 1974. - 382 с.

159. Мурзаев, Э. М. Топонимика и география Текст. / Э. М. Мурзаев ; Рос. акад. наук, Ин-т географии. М. : Наука, 1995. - 302 с.

160. Невская, Л. Г. Балтийская географическая терминология (К семантической типологии) Текст. / Л. Г. Невская. М. : Наука, 1977. -218 с.

161. Немченко, В. Н. Современный русский язык. Словообразование Текст. / В. Н. Немченко. М. : Высш. шк., 1984. - 265 с.

162. Непокупный, А. П. Теория и методика ономастических исследований Текст. / А. П. Непокупный. М. : Наука, 1986. - 256 с.

163. Нерозняк, В. П. Названия древнерусских городов Текст. / В. П. Нерозняк. М. : Наука, 1983.-207 с.

164. Никонов, В. А. Топонимия и сравнительно-историческая лексикология Текст. / В. А. Никонов // Лексикографический сборник. -М., 1963. С. 6-23.

165. Никонов, В. А. Имя и общество Текст. / В. А. Никонов. М. : Наука, 1974. - 278 с.

166. Никонов, В. А. Этнонимия Текст. / В. А. Никонов // Этнонимы. -М., 1970.-С. 37-59.

167. Отин, Е. С. Гидронимия Юго-Восточной Украины Текст. : авто-реф. дис. . д-ра филол. наук / Е. С. Отин. Кшв, 1974. - 44 с.

168. Отин, Е. С. Топонимическая метонимия (вид связи «Гидроним — топоним») Текст. / Е. С. Отин // Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980. - С. 106-121.

169. Откупщиков, Ю. В. К истокам слова Текст. / Ю. В. Откупщиков. М. : Просвещение, 1972. - 252 с.

170. Откупщиков, К. В. О топониме Тюмень Текст. / К. В. Откупщиков // Этимологические исследования по русскому языку. М., 1968. - Вып. 6.-С. 138-139.

171. Панасенко, Н. И. Когнитивно-ономасиологическое исследование лексики (опыт сопоставительного анализа названий лекарственных растений) на материале 8 языков Текст. : дис. . д-ра филол. наук / Н. И. Панасенко. М., 2000. - 565 с.

172. Панин, Г. Л. Лексика западносибирской деловой письменности (XVII- первая половина XVIII в.) Текст. / Г. В. Панин ; отв. ред. А. И. Федоров. -Новосибирск : Наука, 1985. 205 с.

173. Парфенова, Н. Н. Из истории русских фамилий Зауралья Текст. / Н. Н. Парфенова // Духовная культура Сибири : (проблемы межнациональных связей, философии, филологии и истории). — Тюмень : Изд-во Тюм. гос. ун-та, 1994. С. 164-169.

174. Парфенова, Н. Н. Русские фамилии конца ХУ1-ХУШ веков (по архивным источникам Зауралья) Текст. / Н. Н. Парфенова. -Сургут : РИО СурГПИ, 2001. 278 с.

175. Пелих, Г. И. Происхождение селькупов Текст. / Г. И. Пелих. — Томск : Изд-во Том. гос. ун-та, 1972. 377 с.

176. Подольская, Н. В. Типовые восточнославянские топоосновы. Словообразовательный анализ Текст. / Н. В. Подольская. М. : Наука, 1983.- 160 с.

177. Пономарева, О. Б. Когнитивные и прагмостилистические аспекты семантической деривации (на материале англ. языка в сопоставлении с русским и немецким языками) Текст. : моногр. / О. Б. Пономарева. Тюмень : Изд-во Тюм. гос. ун-та, 2005. - 164 с.

178. Попов, А. И. Географические названия Текст. : (введ. в топонимику) / А. И. Попов. M. ; JI. : Наука, 1965. - 191 с.

179. Попов, А. И. Названия народов СССР Текст. : введ. в этнонимику / А. И. Попов. М. : Наука, 1973.- 170 с.

180. Попов, А. И. Следы времен минувших Текст. / А. И. Попов. JI. : Наука, 1981.-205 с.

181. Попов, С. А. Ойконимия Воронежской области: семантика и словообразование Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / С. А. Попов. Воронеж, 1998. - 20 с.

182. Поспелов, Е. М. Топонимика и картография Текст. / Е. М. Поспелов. М. : Мысль, 1971. - 256 с.

183. Приображенский, А. В. Русская топонимия карельского поморья и обонежья в историческом аспекте Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / А. В. Приображенский. Петрозаводск, 2003. -20 с.

184. Просвирнина, И. С. Особенности семантики русских составных топонимов Текст. / И. С. Просвирнина // Известия Уральского государственного университета. 2006. - № 20. - С. 73-85.

185. Просвирнина, И. С. Составные наименования в русской топонимике Текст. : дис. . канд. филол. наук / И. С. Просвирнина. -Екатеринбург, 1999. 158 с.

186. Раевская, О. В. Сложные слова современного французского языка (именное сложение) Текст. : дис. . канд. филол. наук / О. В. Раевская. М., 1981.- 170 с.

187. Реформатский, А. А. Топономастика как лингвистический факт Текст. / А. А. Реформатский // Топономастика и транскрипция. -М., 1964. С. 9-34.

188. Рождественский, Ю. В. Типология слова Текст. / Ю. В. Рождественский. М. : Наука, 1969. - 286 с.

189. Романова, М. Б. Эволюция некоторых ФЕ с компонентом зооним в свете теории номинации (в языке новоанглийского периода) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / М. Б. Романова. -М., 1987.-20 с.

190. Ромбандеева, Е. И. Некоторые этимологии мансийских географических названий Текст. / Е. И. Ромбандеева // Вопросы финно-угорского языкознания. М., 1965. - Вып. 3. - С. 45-52.

191. Роспонд, С. Структура и стратиграфия древнерусских топонимов Текст. / С. Роспонд // Восточнославянская ономастика. М., 1972.-С. 9-89.

192. Рут, М. Э. Образная номинация в русском языке Текст. / М. Э. Рут. Екатеринбург, 1992. - С. 48-63.

193. Рубцова, 3. В. Варьирование и норма в белорусской и русской то' понимии Текст. : дис. . канд. филол. наук / 3. В. Рубцова. Москва, 1993.- 186 с.

194. Сагидуллин, М. А. Тюркские этнонимы в русской топонимии Юга Тюменской области Текст. : дис. . канд. филол. наук / М. А. Сагидуллин. Тюмень, 2002. - 242 с.

195. Сапронова, Т. Ф. Топонимия Москвы по названиям церквей и монастырей Текст. : дис. . канд. филол. наук / Т. Ф. Сапронова. -М., 1998.-201 с.

196. Секирин, П. В. Англоязычная топонимика Канады как предмет социолингвистического исследования Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / П. В. Секирин. Киев, 1988. - 24 с.

197. Семушкин, В. А. Гидронимия Среднего Дона: номинационный и словообразовательный аспекты Текст. : дис. . канд. филол. наук / В. А. Семушкин. Воронеж, 2000. - 140 с.

198. Серебренников, Б. А. Номинация и проблема выбора Текст. / Б. А. Серебренников // Языковая номинация: общие вопросы. -М., 1977.-С. 87-110.

199. Смирницкий, А. И. Лексикология английского языка Текст. /

200. A. И. Смирницкий. М. : Иностр. лит., 1956. - С. 58.

201. Смирнов, О. В. Русская топонимия северной части горнозаводского Урала Текст. : дис. . канд. филол. наук \ О. В. Смирнов. -Екатеринбург, 1997. 199 с.

202. Смирнова, О. С. Термины полеводства и их отражение в топонимии Русского Севера Текст. : дис. . канд. филол. наук / О. С. Смирнова. Екатеринбург, 2001. - 152 с.

203. Смолицкая, Г. П. Гидронимия бассейна Оки Текст. / Г. П. Смо-лицкая. М. : Наука, 1976. - 402 с.

204. Способы номинации в современном русском языке Текст. / Д. Н. Шмелев, А. Ф. Журавлев, О. П. Ермакова и др. ; отв. ред. Д. Н. Шмелев. М. : Наука, 1982. - 296 с.

205. Сталтмане, В. Э. Ономастическая номинация Текст. /

206. B. Э. Сталтмане // Теория и методика ономастических исследований. М, 1986.-С. 15-25.

207. Степанова, М. Д. Методы синхронного анализа Текст. / М. Д. Степанова. М. : Высш. шк., 1968. - 200 с.

208. Стычищина, Л. П. Проблемы взаимодействий языков в топонимии пограничных районов Текст. / Л. П. Стычищина // Вопросы ономастики. Самарканд, 1976. - Вып. 3. - С 125-131.

209. Суперанская, А. В. Апеллятив-онома Текст. / А. В. Суперанская // Имя нарицательное и собственное. М., 1978. - С. 266-276.

210. Суперанская, А. В. Общая теория имени собственного Текст. / А. В. Суперанская. М. : Наука, 1973. - С. 159-276.

211. Суперанская, А. В. Связь топонимов с называемыми объектами Текст. / А. В. Суперанская // История топонимики в СССР : тез. докл. М. : АН СССР, 1967. - С. 38-41.

212. Суперанская, А. В. Структура имени собственного (Фонология и морфология) Текст. / А. В. Суперанская. М. : Наука, 1969. - 209 с.

213. Суперанская, А. В. Теоретические основы практической транскрипции Текст. / А. В. Суперанская. М. : Наука, 1970. - 281 с.

214. Суперанская, А. В. Эволюция теории имени собственного Текст. / А. В. Суперанская // Русская речь. 2002. - № 4. - С. 117-131.

215. Суперанская, А. В. Что такое топонимика Текст. / А. В. Суперанская. М. : Наука, 1976. - 175 с.

216. Табанакова, В. Д. Идеографическое описание общенаучного термина Текст. : моногр. / В. Д. Табанакова. Тюмень : Изд-во Тюм. гос ун-та, 1996. - 203 с.

217. Тагунова, В. И. Наименования жителей некоторых селений Владимирской и Горьковской областей Текст. / В. И. Тагунова // Ономастика Поволжья. Ульяновск, 1993. - Вып. 1. - С. 244.

218. Тарасевич, М. П. Американская фразеологическая топонимика Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / М. П. Тарасевич. -М., 1985.-22 с.

219. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В. Н. Телия. -М. : Яз. рус. культуры, 1996. 286 с.

220. Телия, В. Н. Метафоризация как основной прием создания лексических и фразеологических средств языковой картины мира Текст. / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. Языковая картина мира : моногр. М., 1977. - С. 117-135.

221. Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц Текст. / В. Н. Телия. М. : Наука, 1986. - 142 с.

222. Толбина, Т. В. Микротопонимия Воронежской области: Особенности номинации Текст. : дис. . канд. филол. наук / Т. В. Толбина. Воронеж, 2003. - 200 с.

223. Толстой, Н. И. Славянская географическая терминология. Семасиологические этюды Текст. / Н. И. Толстой. М. : Наука, 1969. -262 с.

224. Томашевская, Л. А. Структура значения антропонимов в современном английском языке (лексематический и лексико-семантический анализ) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. А. Томашевская. М., 1985. - 25 с.

225. Топоров, В. Н., Лингвистический анализ гидронимов, Верхнего Приднепровья Текст. / В. Н. Топоров, О. Н. Трубачев. М. : Наука, 1962. - 270 с.

226. Трофимова, О. В. Лингвистический анализ публицистического текста Текст. : учеб. пособие / О. В. Трофимова. — Тюмень : Изд-во Тюм. гос. ун-та, 2006. 244 с.

227. Трубачев, О. Н. Названия рек Правобережной Украины. Словообразование. Этимология. Этническая интерпретация Текст. / О. Н. Трубачев. М : Наука, 1968. - 286 с.

228. Трубачев, О. Н. Этимологические исследования и лексическая семантика Текст. / О. Н. Трубачев // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. - С. 147-155.

229. Туманова, В. В. Структурные и синтагматические особенности производящих основ в топонимах: (На материале памятников рус. деловой письменности ХГУ-ХУП вв.) Текст. : дис. . канд. филол. наук / В. В. Туманова. Днепропетровск, 1989. - 204 с.

230. Уфимцева, А. А. Слово в лексической системе языка Текст. \ А. А. Уфимцева. М : Наука, 1968. - 266 с.

231. Филин, Ф. П. Образование языка восточных славян Текст. / Ф. П. Филин. М. : Наука, 1962. - 288 с.

232. Филин, Ф. П. Происхождение русского, украинского и беларус-ского языков Текст. / Ф. П. Филин. Л. : Наука, 1972. - 639 с.

233. Фонякова, О. И. Имя собственное в художественном тексте Текст. : учеб. пособие / О. И. Фонякова. Л : ЛГУ, 1990. - 103 с.

234. Фролов, Н. К. Избранные работы по языкознанию Текст. : в 2 т. / Н. К. Фролов. — Тюмень : Изд-во Тюм. гос. ун-та. Т. 2. - 2005. -С. 137-154.

235. Фролов, Н. К. К проблеме систематизации топонимизированных апеллятивов в русской топонимии Тюменского Зауралья Текст. / Н. К. Фролов // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1986. - С. 128-132.

236. Фролов, Н. К. Лексико-семантические типы топонимизированных географических апеллятивов в русских диалектах Тюменского Приобья Текст. / Н. К. Фролов // Аспекты вузовской русистики. -Тюмень, 1998. С. 7-24.

237. Фролов, Н. К. Русские топонимические заимствования из само-дийско-угорских языков Текст. / Н. К. Фролов ; отв. ред. Л. С. Филиппова. Новосибирск : Изд-во Новосиб. гос. ун-та, 1991.-94 с.

238. Фролов, Н. К. Семантика и морфемика русской топонимии Тюменского Приобья Текст. / Н. К. Фролов. Тюмень : Изд-во Тюм. гос. ун-та, 1996. - 160 с.

239. Фролов, Н. К. Структура топонимии Тюменского Зауралья Текст. / Н. К. Фролов. Тюмень : Изд-во Тюм. гос. ун-та, 1984. -60 с.

240. Фролов, Н. К. Топонимическая таксономия в зеркале лексической подсистемы языка Текст. / Н. К. Фролов // Филологический дискурс : вестн. филол. фак. 2000. - Вып. 1. - С. 109-115.

241. Фролова, В. П. Типология русских катойкоиимов на фоне германских языков Текст. : дис. . канд. филол. наук / В. П. Фролова. -Воронеж, 1999. 194 с.

242. Хисаметдинова, Р. Ф. Топонимы и их дериваты в языковой системе: (На материале нем. и русск. языков) Текст. : дис. . канд. филол. наук / Р. Ф. Хисаметдинова. Уфа, 2000. - 126 с.

243. Хомич, Л. В. Проблемы этногенеза и этнической истории ненцев Текст. / Л. В. Хомич. Л. : Наука, 1976. - 189 с.

244. Хромов, А. Л. Очерки по топонимии и микротопонимии Таджикистана Текст. / А. Л. Хромов. Душанбе : Ирфон, 1977. - 86 с.

245. Хрусталев, И. Н. Названия озер и болот Рязанской области Текст. : дис. . канд. филол. наук / И. Н. Хрусталев. М., 1997. -233 с.

246. Цветкова, Е. В. Топонимия Костромской области: (Междуречье Покши и Мезы) Текст. : дис. . канд. филол. наук / Е. В. Цветкова. Кострома, 2000. - 303 с.

247. Чудинов, А. П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) Текст. / А. П. Чудинов. Екатеринбург : Изд-во УрГУ, 2001. - 238 с.

248. Шанский, Н. М. Очерки по русскому словообразованию Текст. / Н. М. Шанский. М. : Просвещение, 1968. - С. 123-137.

249. Швейцер, А. Д. Литературный английский язык в США и Англии Текст. / А. Д. Швейцер. М. : Высш. шк., 1971.-200 с.

250. Шелепова, Л. И. Русская этимология: Теория и практика Текст. : учеб. пособие / Л. И. Шелепова. Барнаул : Изд-во Алт. гос. унта, 2005.- 160 с.

251. Широков, А. Г. Русская урбанонимия в диахроническом освещении: апеллятивно-онимические комплексы Текст. : дис. . канд. филол. наук / А. Г. Широков. Волгоград, 2002. - 185 с.

252. Шмелев, Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики Текст. / Д. Н. Шмелев. М. : Наука, 1973. - 280 с.

253. Шульгач, В. П. Древнерусская гидронимия бассейна реки Стырь Текст. : дис. . канд. филол. наук / В. П. Шульгач. Киев, 1990. -267 с.

254. Энквист, И. Э. Параметры контекста Текст. / И. Э. Энквист // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1980. - Вып. 9 : Лингвостилистика. - С. 254-270.

255. Юрьева, И. Ю. Лексико-семантический анализ топонимии Верхней Волги Текст. : дис. . канд. филол. наук / И. Ю. Юрьева. -М., 1991.-244 с.

256. Языковая номинация (Виды наименований) Текст. / отв. ред. Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. М. : Наука, 1977. - 356 с.

257. Янценецкая, М. Н. Семантические вопросы теории словообразования / М. Н. Янценецкая. Томск : Изд-во Том. гос. ун-та, 1979.- 239 с.

258. Ярцева, В. Н. Контрастивная грамматика Текст. / В. Н. Ярцева. -М. : Наука, 1981,- 168 с.

259. Ярцева, В. Н. Иерархия грамматических категорий и типологическая характеристика языков Текст. / В. Н. Ярцева // Типология грамматических категорий : Мещаниновские чтения. М., 1975. -С.5-23.

260. Ярцева, В. Н. Языковые контакты в условиях близких и далеких языковых культур Текст. / В. Н. Ярцева // Литература, язык, культура. М., 1986. - С. 123-145.

261. Adams, V. An introduction to modern English word-formation / V. Adams. London : Longman, 1973. - 230 p.

262. Anderson, J. M. A. Notional Theory of Syntactic Categories / J. M. A. Anderson. Cambridge : Cambridge University Press, 1997.- 352 p.

263. Anderson, M. Prenominal Genitive NPs / M. Anderson // The Linguistic Review 1, 1984. P. 1-24.

264. Ashley, L. R. N. What's in a Name? / L. R. N. Ashley. Genealogical Publishing Co., Inc. Baltimore, 1991. - 170 p.

265. Borer, H. The Causative-Inchoative Alternation : A Case Study in Parallel Morphology / H. Borer // The Linguistic Review 8, 1991. -Pp. 119-158.

266. Breckle, H. E. Reflections on the Conditions for Coining. Use and

267. Understanding of Nominal Compounds / H. E. Breckle // Proceedings thof the 12 International Congress of Linguistics. Insbruck, 1978. -P. 27.

268. Brugman, C. Mental Spaces. Constructional Meaning and Pragmatic Ambiguity // Spaces, Worlds and Grammar / C. Brugman Ed. G. Fauconnier, E. Sweetsser. Chicago and London : University of Chicago Press, 1996. - Pp. 29-56.

269. Campbell, A. Two Notes on the Norse Kingdom in Northumbria / A.Campbell. EHR, LVII, 1942. - P. 85-97.

270. Cannon, G. Historical Changes and English Word-formation / G. Cannon.-NY, 1986.-320 p.

271. Chave, W. L. Meaning and Structure of Language. Chicago / W. L. Chave : University of Chicago Press, 1970. 360 p.

272. Chomsky, N. New Horizons in the Study of Language and Mind / N.Chomsky. Cambridge : Cambridge University Press, 2000. - 230 P

273. Colen, A. A. Syntactic and Semantic Study of English Predicative Nominals / A. A. Colen. Brussels : AWLSK, 1984. - 224 p.

274. Comrie, B. The Syntax of Action Nominals : A Cross-linguistic Study / B.Comrie // Lingua 40, 1976. Pp. 177-201.

275. Comrie, B. Lexical Nominalization / B. Comrie, S. A. Thompson // Language Typology and Syntactic Description / Ed. T. Shopen. Cambridge: Cambridge University Press, 1985. Pp. 349-398.

276. Davies, R. R. Domination and Conquest : The Experience of Ireland / R. R. Davies. Scotland and Wales 1100-1300. Cambridge, 1990. -357 p.

277. Douglas, D. C. The Rise of Normandy / D. C. Douglas // Proceedings of the British Academy, XXXIII, 1947. Pp. 101-130.

278. Ekwall, E. How long did the Scandinavian Language survive in England, A Grammatical Miscellany offered to Otto Jespersen on his Seventieth Birthday / Ed. Begholm N., Brusendorff A., Bodelsen C. 1930. Pp. 17-30.

279. Ekwall, E. Scandinavians and Celts in the North-West of England / E.Ekwall. Lund, 1918.-184 p.

280. Fauconnier, G. Mappings in Thought and Language / G. Fauconnier. -Cambridge : Cambridge University Press, 1997. 250 p.

281. Fauconnier, G. Mental Space. Cambridge / G. Fauconnier : Cambridge University Press, 1994. 190 p.

282. Fauconnier, G. Cognitive Links and Domains : basic Aspects of Mental Space Theory // Space, Worlds and Grammar / Ed. G. Fauconnier, E. Sweetser. Chicago and London : University of Chicago Press, 1996. -Pp. 1-28.

283. Fauconnier, G. Blending as a Central Processing Grammar // Conceptual Structure, Discourse and Language / Ed. G. Fauconnier, A. Goldberg, M.Tumer Stanford, Ca : CSL 1 Publications, 1996. - Pp. 113130.

284. Fauconnier, G. The Way We Think : Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities / G. Fauconnier, M. Turner NY: Basic Books, 2002. - 440 p.

285. Fillmore, C. J. Topics on Lexical Semantics // Curent Issues in Linguistic Theory / Ed. R. W. Cole. Bloomington : Indiana University Press, 1977.-Pp. 76-138.

286. Giorgi, A. The Syntax of Noun Phrases : Configurations, Parameters and Empty Categories / A. Giorgi, G. Longobardi. Cambridge : Cambridge University Press, 1991. - 285 p.

287. Giorgi, A. Typology and Noun Phrases // Rivista di Linguistica 1 / A. Giorgi, G. Longobardi, 1988. Pp. 115-159.

288. Gold, J. R. An Introduction to behaviour geography / J. R. Gold. Oxford University Press, 1980. - 75 p.

289. Gordon, Jr. The Ethnologue / Jr. Gordon, G. Raymond. XV Ed. SCI, 2005. Available in füll at: http://www.Ethnologue.coiTi/showlangxiage.Asp.codc = SCO.

290. Halliday, M. A. K. Language and the Order of Nature // The Linguistics of Writing / M. A. K. Halliday. Manchester : Manchester University Press, 1987.-Pp. 31-45.

291. Harrison, R. G. Hybrids and Hybrid Zones: Historical Perspective // Hybrid Zones and the Evolutionary Process / Ed. R. G. Harrison. — Oxford : Oxford University Press, 1993. Pp. 3-12.

292. Heibig, G. Zur Rolle des Kontrastiven Sprachvergleichs für den Fremdsprachenunterricht // Deutsch als Fremdsprache. Heft 1. / G. Heibig, 1976.-S. 19.

293. Hencken, H. An Irish Royal Residence of the 7th and 10th Centuries A. D. // Proceedings of the Royal Irish Academy, LIII / H. Hencken, C. Lagore. Pp. 1-247.

294. Hill, J. W. F. Medieval Lincoln / J. W. F. Hill. Cambridge, 1948. -Pp. 35-36.

295. Hoskins, W. S. The Anglian and Scandinavian Settlement of Leicestershire. Transactions of the Leicestershire Archaeological Society, XVIII / W. S. Hoskins, 1934-35. Pp. 133-148.

296. Jackendoff, R. Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution / R. Jackendoff. Oxford: Oxford University Press, 2002. -477p.

297. Jackendoff, R. Morphological and Semantic Regularities in the Lexicon // Language 51 / R. Jackendoff, 1975. Pp. 639-671.

298. Jackendoff, R. Semantic Structures / R. Jackendoff . Cambridge, Mass : MIT Press, 1990. - 322 p.

299. Jakobson, R. Part and Whole in the Language / R. Jakobson. New York; London, 1963. - 117 p.

300. Kingsmore, R. K. Ulster Scots Speech: A sociolinguistic Study / R. K. Kingsmore . University of Alabama Press, 1995. - 400 p.

301. Lakoff, G. On Generative Grammar // Semantics: An Interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics and Psychology / Ed. D. Steiberg, L. Jakobovits. NY : Cambridge University Press, 1971. Pp. 232-296.

302. Lakoff, G. The contemporary theory of metaphor / Ed. Ortony A., 1993. Pp. 202-251.

303. Liebermann, F. Die Gesetze der Angelsachsen, I / F. Liebermann, 1903. P. 216.

304. MacAfee, C. Characteristics of Non-Standard Grammar in Scotland / C. MacAfee. University of Aberdeen, 1992. - Available at : http ://www.Abdn. ac. uk/~en 103 8/grammar.htm.

305. McCawley, J. D. Conversational Implicature and the Lexicon // Syntax and Semantics / Ed. P. Cole. NY : Academic Press, 1978. Pp. 245-259.

306. McClure, J. D. Why Scots Matters. Edinburgh, Saltire Society / J. D. McClure, 1997.-P. 9.

307. McCrum, R. The Story of English / R. McCrum, W. Cran, R. Mac Neil Lnd. Boston, 1986. - Pp. 117-139.

308. Mencken, H. L. The American Language // An Inquiry into the Development of English in the United States. 4th ed / H. L. Mencken. NY, 1957. - Pp. 19-32.

309. Myers-Scotton, C. Contact Linguistics: Belingual Encounters and Grammatical Outcomes / C. Myers-Scotton. Oxford : Oxford University Press, 2002. Available at : http://linguislist.org/issues/13/13-3317.html.

310. Nichols, J. Nominalization and Assertion in Scientific Russian Prose // Clause Combining in Grammar and Discourse / Ed. J. Haiman and S. A. Thompson. Amsterdam : John Benjamins Publishing Co, 1988. - Pp. 399-428.

311. Nikiforidou, K. Nominalizations, Metonymy and Lexicographic Practice // Issues in Cognitive Linguistics / Ed. L. Stadler, C. Eyrich. Berlin : Mouton de Gruyter, 1999. - Pp. 141-164.

312. Niven, L. The Scots Language: its place in education / L. Niven, R. Jackson. Watergaw Publications, 1998. - 130 p.

313. Parisi, D. A Goal Analysis of Some Pragmatic Aspects of Language // Possibilities and Limitations of Pragmatics / D. Parisi, C. Con-stelfranchi. Amsterdam, 1981. - Pp. 13-27.

314. Penhallurick, R. Debating Dialect: Essays on the Philosophy of Dialect Study / R. Penhallurick. Cardiff, 2000. - 452 p.

315. Robertson, A. J. Anglo-Saxon Charters / A. J. Robertson, 1939, no. XL. P. 64.

316. Robertson, A. J. The Laws of the Kings of England from Edmund to Henry I / A. J. Robertson, 1925. Pp. 102-129.

317. Saga-Book of the Viking Society, XII, 1937-45. Pp. 22-23.

318. Sawyer, P. H. The Oxford illustrated History of Vikings / P. H. Sawyer. — Oxford : Oxford University Press, 1997. 317 p.

319. Searle, J. Collective Intention and Action / Ed. P. Cohen, J. Morgan, M. Pollack // Intentions in Communication. MA : MIT Press, 1990. -Pp. 401-416.

320. Searle, J. Consciousness and Language / J. Searle. Cambridge : Cambridge University Press, 2002. - 269 p.

321. Searle, J. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language / J. Searle. Cambridge : Cambridge University Press, 1969. - 230 p.

322. Smith M. The Creative Cognition Approach / M. Smith, T. Ward, R. Finke. Cambridge : The MIT Press, 1997. - 351 p.

323. Soudek, L. Structure of Substandard. Words in British and American English / L. Soudek. Bratislava, 1967. - 67 p.

324. Stenton, F. M. Documents Illustrative of the Social and Economic History of the Danelaw / F. M. Stenton. British Academy, 1920. - Pp. CIV-XV.

325. Stenton, F. M. The Scandinavian Colonies in England and Normandy / F. M. Stenton // Transactions of the Royal Historical Society. XXVII, 1945. -Pp. 1-12.

326. Taylor, J. R. Cognitive Grammar / J. R. Taylor. Oxford, NY : Oxford University Press, 2002. - 621 p.

327. Taylor, J. R. Introduction: On Construing the World / J. R. Taylor // Language and the Cognitive Construal of the World. Berlin : Mouton de Gruyter, 1995.-Pp. 1-21.

328. Taylor, J. R. Possessives in English. An Exploration in Cognitive Grammar / J. R. Taylor. Oxford, NY : Oxford University Press, 2000.-368 p.

329. Turner, M. Cognitive Dimensions of Social Science. Oxford: Oxford University Press, 2001.- 183 p.

330. Turner, M. The Literary Mind: The Origins of Thought and Language / M. Turner NY : Oxford University Press, 1998. - 187 p.

331. Wainwright, F. Т. The Anglo-Saxons, by Clemoes P / F. T. Wain-wright. London, 1959. - Pp. 53-69.

332. Walinska, de H. Two types of Derived Nominals / Ed. D. V. Mishra, J. Drogo // Papers on the Parasession on Lexical Semantics. Chicago : Chicago Linguistic Society, 1984. - Pp. 308-332.

333. Whitelock, D. Changing Currents in Anglo-Saxon Studies / D. White-lock. Cambridge, 1958. - P. 6.

334. Whitelock, D. The Dealings of the Kings of England with Northum-bria in the Tenth and Eleventh Centuries. The Anglo-Saxons, by Clemoes P / D. Whitelock. London, 1959. - Pp. 70-88.

335. Wilkinson, D. G. In Situ Hybridization / D. G. Wilkinson. Oxford : Oxford University Press, 1995. - 163 p.

336. Williams, E. Argument Structure and Morphology / E. Williams // The Linguistic Review 1, 1981. Pp. 81-114.

337. Yound, C. P. L. Scots Grammar. Scotsgate / C. P. Yound, 2004. -Available in full at: http:www.Scotsgate.com/scotsgateO 1.1. Словари,справочники

338. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. М. : Совет, энцикл., 1966.

339. Барсов, И. Материалы для историко-географического словаря России Текст. / И. Барсов. Вильно : Тип. А. Сыркина. — Т. 1 : Географический словарь русской земли (IX-XIV ст.), 1865.

340. Большой толковый словарь русского языка Текст. / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб. : Норинт, 1998.

341. Вуоно, Г. П. Мансийская топонимия Привишерья Текст. / Г. П. Вуоно // Географические названия Прикамья. Пермь, 1968.

342. Географический лексикон Российского государства, составленный Ф. Полуниным и дополненный Г. Ф. Миллером Текст. М., 1773.

343. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст. : в 4 т. / В. И. Даль. М. : ШИНС. - Т. 1. - 1955 ; Т. 2. - 1955 ; Т. 3. -1955 ; Т. 4.- 1955.

344. Доброхотов, Ф. П. Урал Северный, Средний и Южный Текст. : справочная кн. / Ф. П. Доброхотов. Петроград : Изд-во В. А. Суворина, 1917.

345. Зайцева, М. И. Словарь вепского языка Текст. / М. И. Зайцева, М. И. Муллонен. Л. : Наука, 1972.

346. Кривощекова-Гантман, А. С. Географические названия Верхнего Прикамья Текст. : (с кратким топоним, слов.) / А. С. Кривощекова-Гантман. -Пермь : Кн. изд-во, 1983.

347. Левашов, Е. А. Мировая топонимика. Прилагательные от географических названий Текст. : слов.-справочник / Е. А. Левашов. -СПб. : Дмитрий Буланин, 2003.

348. Малолетко, А. М. Палеотопонимика Текст. / А. М. Малолетко. — Томск : Изд-во Том. гос. ун-та, 1992.

349. Матевеев, А. К. Географические названия Тюменского Севера Текст. / А. К. Матвеев. Екатеринбург : Изд-во УрГУ, 1997.

350. Матевеев, А. К. Географические названия Урала Текст. : краткий топоним, слов. / А. К. Матевеев. Свердловск : Средне-Уральское кн. изд-во, 1980.

351. Мурзаев, Э. М. Словарь народных географических терминов Текст. / Э. М. Мурзаев. М. : Мысль, 1984.

352. Мурзаев, Э. М. Тюркские географические названия Текст. / Э. М. Мурзаев. М. : Восточная лит., 1996.

353. Национальный корпус английского языка Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.natcorp.ox.ac.uk

354. Национальный корпус русского языка Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.mscorpora.ru

355. Никонов, В. А. Краткий топонимический словарь Текст. / В. А. Никонов. М. : Мысль, 1966.

356. Подольская, Н. В. Словарь русской ономастической терминологии Текст. / Н. В. Подольская ; отв. ред. А. В. Суперанская ; АН СССР, Ин-т языкознания. 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Наука, 1988.

357. Подольская, Н. В. Словарь русской ономастической терминологии Текст. / Н. В. Подольская. М. : Наука, 1978.

358. Поспелов, Е. М. Историко-топонимический словарь России: Досоветский период Текст. / Е. М. Поспелов. М. : Профиздат, 2000.

359. Поспелов, Е. М. Географические названия России Текст. : топоним. слов. / Е. М. Поспелов. М. : Кн. находка, 2002.

360. Поспелов, Е. М. Географические названия мира Текст. : топоним, слов. / Е. М. Поспелов ; отв. ред. Р. А. Агеева. 2-е изд., стер. - М. : Рус. слов.; Астрель ; ACT, 2002.

361. Поспелов, Е. М. Топонимический словарь Московской области Текст. / Е. М. Поспелов. М. : Профиздат, 2000.

362. Розен, М. Ф. Географические термины Западной Сибири Текст. / М. Ф. Розен, А. М. Малолетко. Томск : Изд-во Том. гос. ун-та, 1986.

363. Розен, М. Ф. Словарь географических терминов Западной Сибири Текст. / М. Ф. Розен. Л., 1970.

364. Розова, Л. И. Словарь географических терминов и других слов, встречающихся в мансийских, хантыйских и селькупских топонимах Текст. / Л. И. Розова. М., 1973.

365. Ромбандаева, Е. И. Мансийский язык Текст. / Е. И. Ромбандаева // Языки народов СССР. -М., 1966.

366. Русский язык Текст. : энцикл. / гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Большая Рос. энцикл., 1997.

367. Рыбакин, А. И. Словарь английских фамилий Текст. / А. И. Рыба-кин. М. : Астрель ; ACT, 2000.

368. Словарь географических названий зарубежных стран Текст. / под ред. М. Б. Волостновой. М. ; Л., 1965.

369. Словарь географических названий СССР Текст. 2-е изд., пере-раб. и доп. - М. : Наука, 1983.

370. Словарь русских народных говоров Текст. / гл. ред. Ф. П. Соро-колетов ; Рос. акад. наук, Ин-т лингвистич. исслед. СПб. : Наука, 2006.

371. Словарь русских говоров Сибири Текст. / сост. Н. Т. Бухарева, А. И. Федоров ; отв. ред. А. И. Федоров. Новосибирск : Изд-во СО РАН ; Науч.-издат. центр ОИГГМ. - Т. 1, ч. 2. - 1999.

372. Словарь русского языка Текст. : в 4 т. / ред. А. П. Евгеньева. 3-е изд. - М. : Рус. яз. - Т. 1. - 1985. ; Т. 2. - 1985 ; Т. 3. - 1985 ; Т. 4. -1985.

373. Смолицкая, Г. П. Топонимический словарь Центральной России Текст. / Г. П. Смолицкая // Русская речь. 1994. - № 4-6 ; 1995. -№ 1-6 ; 1996. - № 1-3 ; 1997. - № 1-5 ; 1998. - № 5, 6 ; 1999. - 1, 2, 46 ; 2000. - 1,2, 6; 2001.-№ 1,2.

374. Терещенко, Н. М. Некоторые особенности ненецкой топонимии Текст. / Н. М. Терещенко // Ономастика Европейского Севера СССР. Мурманск, 1982.

375. Учебный словарь лингвистических терминов и понятий Текст. : учеб. пособие / под ред. Н. К. Фролова. Нижневартовск : Изд-во Нижневарт. пед. ин-та, 2002.

376. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка Текст. : в 4 т. / М. Фасмер. М. : Прогресс. - Т. 1. - 1986 ; Т. 2. - 1986 ; Т. 3. -1987 ; Т. 4.- 1987.

377. Языкознание Текст. : большой энцикл. слов. / под ред. В. Н. Ярцева. М. : Большая Рос. энцикл., 1998.

378. Anderson, О. S. The English Hundred-Names / O. S. Anderson. -Lunds Universitets Arsskrift, 1934.

379. Atlas of Popular Culture in the Northeastern United States / Ed. J. E. Harmon. Available in full at : http://www. geography,ccsu. edu/harmonj/atlas.

380. Barnhart, C. L. A Dictionary of New English. Lnd / C. L. Barnhart, S. Steinmetz, R. K. Barnhart. The Second Barnhart Dictionary of New English.1973.-NY, 1980.

381. Bartholomew's Gazette of the British Isle. Place Names. London, 1900. — Режим доступа : http://www.wikipedia.com.

382. Bjorkman, E. Scandinavian Loan words in Middle English, I Halle, 1900. — Режим доступа: http://www.en.wikipedia.org/wiki/List of generic forms in British place names.

383. Brook, J. English Dialects. London, 1963.

384. Cameron, K. The Scandinavians in Derbyshire: The Place-Name Evidence / K. Cameron. Nottingham, 1958.

385. Carlson, H. S. Nevada Place Names: A Geographical Dictionary / H. S. Carlson. Reno, 1974.

386. Chadboume, A. H. Maine Place Names and the Peopling of Its Towns / A. H. Chadbourne Portland, (Ma), 1955.

387. Collins Cobuild English Language Dictionary / Ed. J. Sinclair. Glasgow : Collins Stuttgart: Klett, 1987.

388. Collins English Thesaurus. The Ultimate Wordfmder Harper Collins Publishers, 1995.

389. Cook, P. Iowa Place Names of Foreign Origin / P. Cook // The Modern Language Journal, 1945. Vol.29.

390. Dictionary of British Place Names. Great Britain Clays Ltd, 1988.

391. Eagle, A. Wir Ain Leid. Scots-Online / A. Eagle, 2005. Available in full at: http://www.scots-online. org/airticles/wirainLeid. pdf.55.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.