Строительная лексика ингушского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат наук Костоева, Фатима Мухарбековна

  • Костоева, Фатима Мухарбековна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2014, Магас
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 190
Костоева, Фатима Мухарбековна. Строительная лексика ингушского языка: дис. кандидат наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Магас. 2014. 190 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Костоева, Фатима Мухарбековна

Оглавление

Введение

Глава I. Теоретические основы изучения строительной лексики

I. 1. Термин как объект лингвистического исследования

1. 2. К проблеме изучения отраслевой лексики в нахских языках

Глава II. Лексико-тематическая классификация строительной лексики ингушского языка

2. 1. Наименования разных типов жилищ

2. 1.1. Наименования постоянных жилищ

§ 1. Наименования жилищ горной Ингушетии

§ 2. Наименования жилищ равнинной части Ингушетии

2.1.2. Наименования временных жилищ

2. 2. Наименование разных частей жилищ и их деталей

2. 2. 1. Наименования частей жилого дома в горной Ингушетии

2. 2. 2. Наименования частей жилого дома в равнинной Ингушетии

2. 3. Наименования культовых построек

2. 4. Наименования построек общественного пользования

2. 5. Наименования построек хозяйственного назначения

2. 6. Наименования строительных материалов

2. 6. 1. Наименования разновидностей камня

2. 6. 2. Наименования стройматериалов из дерева

2. 6. 3. Наименования видов строительного раствора

2. 7. Наименования строительных инструментов

2. 8. Наименования единиц измерения

2. 9. Наименования строительных профессий

Глава III. Хронологическая стратификация и структурно-словообразовательная характеристика строительной лексики ингушского языка

3.1. Хронологическая стратификация строительной лексики ингушского

языка

3.1.1. Нахский пласт строительной терминологии

3. 1.2. Вайнахский пласт строительной терминологии

3. 1.3. Собственно ингушские строительные термины

3. 1.4. Заимствованная строительная терминология

§ 1. Грузинизмы

§ 2. Персизмы

§3. Арабизмы

§ 4.Тюркизмы

§ 5. Русские лексические заимствования

3. 2. Структурно-словообразовательная характеристика строительной лексики ингушского языка

3. 2. 1. Метафоризация в строительной лексике ингушского языка

§ 1. Антропоморфная метафорическая модель

§ 2. Зооморфная метафорическая модель

§ 3. Метафоризация разных бытовых реалий

3. 2. 2. Морфологический способ образования строительной лексики

ингушского языка

§ 1. Аффиксация

§ 2. Основосложение как способ образования строительной лексики

ингушского языка

3. 2. 3. Синтаксический способ образования строительной лексики ингушского

языка

Заключение

Литература

Приложение

Принятые сокращения

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Строительная лексика ингушского языка»

Введение

Как известно, отраслевая лексика языка, связанная со строительным делом, относится к основным пластам лексики языка.

Объектом нашего исследования является строительная лексика ингушского языка, рассматриваемая во взаимоотношении с общелитературной терминологией.

Предметом исследования является наименования постоянных и временных жилищ, построек хозяйственного и культового назначения, построек общего пользования, а также наименования строительных материалов, производственных инструментов, единиц измерения и т.д.

Актуальность исследования обуславливается объективной необходимостью многоаспектного анализа строительной лексики ингушского языка. Дело в том, что до сих пор строительная лексика не подвергалась комплексному и детальному изучению как целостная терминосистема, призванная обслуживать определенную сферу жизни и деятельность ингушей. Имеющиеся работы по отраслевой лексике посвящены отдельным лексико-тематическим группам, но до сего дня не было единого труда, объединившего всю отраслевую лексику ингушского языка, как не было монографических исследований по строительной лексике ингушского языка.

В имеющихся научных трудах по лексикологии ингушского языка отсутствует системное представление о строительных терминах. Они не рассмотрены в контексте достижений современной лексической семантики. В силу этого возникает необходимость анализа строительной лексики с учетом полевого подхода, выделив строительную лексику в самостоятельную лексическую группу, что позволяет выявить и описать семантическое варьирование данного пласта лексики и его семантические и формально-семантические оппозиции.

Строительная лексика сохраняет в себе сведения об истории и условиях проживания и географических особенностях территории расселения того или иного народа. В строительной лексике отражаются изменения экономической,

культурной и социальной жизни народа. В то же время в самой отраслевой лексике наблюдаются процессы, свойственные словарному составу каждого языка, такие как: переход некоторых слов в разряд архаизмов и пополнение новыми словами, либо возникшими в самом языке, либо усвоенными из других языков.

Анализируемый пласт до сих пор не подвергнут четкой систематизации с У точки зрения происхождения, не выявлен до конца ее динамические характеристики, а также специфика фукционирования в так называемом социальном пространстве.

В условиях современного научно-технического прогресса изучение специальной лексики, семантики и структуры терминов приобретает особую значимость, при этом, как известно, возрастает роль народной лексики, как основного источника ее пополнения.

Исследование лексического материала во всех аспектах - проблема, относящаяся не только к области лингвистики, но и имеющая этнокультурное значение, так как в отраслевой лексике находит свое отражение национально-культурная специфика языка. Особенно актуальной эта задача является в связи с тем, что отраслевая лексика отражает особенности традиционного быта, хозяйствования, материальной и духовной культуры.

Актуальность диссертационного исследования усиливается и тем, что в работе задействован лексический материал чеченского и бацбийского языков, на материале которых отсутствуют подобные исследования.

Цели и задачи исследования заключаются в выявлении, в возможно более полном объеме, строительной лексики ингушского языка. Исходя из поставленной цели, решаются следующие задачи:

1) выявление и фиксация строительной лексики ингушского языка с учетом лексического материала родственных языков (чеченского и бацбийского);

2) изучение особенностей формирования и развития строительной лексики ингушского языка;

3) выделение основных лексико-тематических групп в строительной лексике ингушского языка;

4) проведение семантического анализа строительной лексики ингушского языка;

5) изучение способов словообразования в строительной лексике ингушского языка;

6) установление роли строительной лексики в обогащении общелитературной терминологии.

Научно-методологическую основу составляют описательный, сравнительно-исторический и сопоставительно-типологический методы, а также метод внутрисистемного функционального и структурно-семантического описания, позволяющий рассматривать строительную лексику как системное образование. Там, где это необходимо, использовались приемы историко-этимологического анализа, что позволило выработать принципы выделения тематических групп в строительных наименованиях, а также единые принципы функционального анализа лексических единиц как компонентов словарного состава ингушского языка. Вместе с тем в работе проводится принцип условной хронологии, при которой в строительной лексике ингушского языка выделяются единицы, относящиеся к общенахскому, вайнахскому и ингушскому хронологическим уровням.

Степень разработанности темы. Строительная лексика, представленная в нахских языках, в частности в ингушском языке, в целом оставалась вне поля зрения ученых. Исключение составляют немногочисленные статьи К.З. Чокаева, Т.Б. Гониашвили, С. Мерешкова и монографии З.К. Мальсагова, ИЛО. Алироева, А.Г. Мациева и A.M. Куркиева. В научных трудах и публикациях названных исследователей нахской группы языков в целом лишь затронуты отдельные вопросы строительной лексики или же соответствующий материал привлекался в сравнительно-сопоставительных исследованиях по нахским языкам.

В связи с этим научная новизна предлагаемой работы видится, прежде всего, в том, что сделана попытка собрать, систематизировать и, по мере возможности, проанализировать строительную лексику ингушского языка, выявить общетерминологическую базу в ингушском, чеченском и бацбийском языках. Также нами классифицирован и подвергнут анализу фактический материал по предметно-тематическим группам, выявлены исконные и заимствованные пласты лексики ингушского языка. При исследовании учитываются данные этнографии ингушей, которые, в свою очередь, широко опираются на лингвистические факты.

Методологическая основа исследования определяется необходимостью изучения языка, в частности его словарного состава, во взаимоотношениях, взаимосвязях лексики с другими видами хозяйственной и общественной деятельности, с учетом межъязыкового взаимодействия, а также актуальностью сохранения и развития лексического богатства ингушского языка.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно может внести определенный вклад в теорию лексикологии нахских языков и восполнить существующий пробел в описании отраслевой лексики ингушского языка. Результаты исследования и значительный лексический материал, вводимый в научный оборот, создадут надежную базу для дальнейших углубленных разработок вопросов сравнительно-исторической и историко-этимологической лексикологии нахских языков.

Практическая ценность выполненной работы состоит в том, что результаты ее могут быть использованы при написании лексикологических и лексикографических работ (толковых словарей, справочных и учебных пособий) как исследуемого языка, так и в целом всех нахских языков.

Анализ строительной лексики проводится с учетом того, что современное состояние исследуемой лексики может дать ценный материал для воссоздания истории ингушского языка, для современного понимания состояния его словаря, а если учесть закономерность соотношения понятий

«слово» и «вещь», то и для разработки некоторых вопросов истории нахских языков.

Научной базой исследования явились труды по кавказским, в особенности нахским, языкам, посвященные проблемам лексикологии и лексикографии, в том числе и отраслевой лексики. При рассмотрении вопросов лексики, в частности строительной, исходили из теоретических положений, выдвинутых в трудах отечественных и зарубежных исследователей по вопросам лексикологии.

Источники и материал исследования. В диссертации использованы как существующая литература по изучению нахских языков, словари современного ингушского языка, материалы фольклорных источников, разнообразные работы историко-этнографического характера, так и обширный полевой материал по строительной лексике и сведения информаторов -ингушских долгожителей, записанные автором диссертации в 1997 - 2013 гг.

Для сравнения использовался лексические материалы чеченского и бацбийского языков.

Апробация исследования. Работа выполнялась на кафедре ингушского языка Ингушского государственного университета. Содержание работы и основные ее положения были предметом обсуждения на заседаниях кафедры ингушского языка Ингушского государственного университета, а также на международной научно-практической конференции «Вопросы филологии, искусствоведения и культурологии».

Результаты исследования нашли отражение в десяти публикациях, четыре из которых в журналах, рекомендованных ВАК Российской Федерации.

На защиту выносятся следующие положения диссертации: - По характеру возникновения строительная лексика ингушского языка распадается на две большие группы: исконно ингушские слова и заимствованные слова. Исконная лексика - это основное ядро словарного состава ингушского языка, древним слоем которого является общенахский

пласт. Заимствования в основном представлены словами грузинского, восточного (персидского, тюркского, арабского) и русского происхождения.

- Строительная лексика ингушского языка делится на следующие лексико-тематические группы: наименования разных типов жилищ, наименования разных частей и деталей жилого дома, наименования построек хозяйственного назначения, наименования культовых построек, наименования построек общего пользования, наименования строительных материалов, наименования производственных инструментов, наименования единиц измерения, наименования строительных профессий и форм организации строительного дела.

- Привлечение лексического материала родственных языков (чеченского и бацбийского) является одним из важных условий адекватного освещения поставленной проблемы.

- Структурно-грамматическое освещение терминологии строительного дела. Способы образования строительной лексики: семантический, морфологический и описательный (словосочетания). Структурные типы простых, производных и сложных слов.

- Фиксация и исследование отраслевой лексики ингушского языка - это сохранение лексического богатства языка для истории народа.

Структура и объем работы. Структура диссертации обусловлена поставленными в ней целями и задачами. Работа изложена на 191 странице и состоит из введения, трех глав, заключения, перечня использованной литературы, приложения и списка сокращений.

Глава I. Теоретические основы изучения строительной лексики 1.1. Термин как объект лингвистического исследования

Значительная часть отраслевой лексики, как известно, составляет профессиональная лексика. Это означает, что вместе с профессиональной лексикой в состав отраслевой лексики входят и соответствующие термины, исследованием которых «занимается специальная лингвистическая дисциплина - терминология» [Ганиева 2004: 23].

Вместе с тем анализ специальной литературы показывает, что исследования по терминологии сформировались как отдельный подраздел языкознания лишь в середине XX века. С данного периода лингвисты и терминологи как отечественные, так и зарубежные уделяли большое внимание изучению терминологической системы. Термины и вопросы

терминообразования, лексико-семантические процессы в терминологии, выработка единых формулировок дефиниций научных понятий, упорядочение и стандартизация в терминологии, отраслевая терминография — вот неполный список тематик работ по терминологии за последние десятилетия. Как видится, пристальный интерес исследователей к терминосистемам обусловлен, с одной стороны тем, что термины, наиболее быстро развивающиеся подсистемы лексики современных языков, а с другой стороны, - специфической особенностью терминосистем, которые в своем становлении и развитии обнаруживают влияние системы языка и усиленное воздействие разнообразных экстралингвистических факторов.

7 В 1980 годахХХ__столетия сформировалась наука о терминах -

терминоведение - как самостоятельная комплексная дисциплина.

К началу XXI века терминоведение, как показывает специальная литература, накопило богатый материал по изучению теории термина и терминообразования, по проблемам отбора специальной лексики, по типологическому, сопоставительному, семасиологическому,

ономасиологическому и историческому терминоведению.

11

С публикацией статьи Д.С. Лотте «Очередные задачи научно-технической терминологии» [1931] началось научное исследование терминологической системы в отечественном терминоведении. В последующие годы неоценимый вклад в разработку разнообразных проблем внесли труды основоположников терминоведения: Г.О. Винокура [1939], Д.С. Лотте [1961, 1982], A.A. Реформатского [1961, 1967, 1986, 1987]; и современных терминологов: Б.Н. Головина [1983,1987], З.И. Комаровой [1991], В.М. Лейчика [1982, 2000], A.B. Суперанской [1989] и др.

По мере становления и формирования отечественного терминоведения предметом исследовательского поиска становились самые разнообразные проблемы, связанные с изучением фундаментальных аспектов теории термина. В связи с обращением к динамическим аспектам языка, антропоцентрической лингвистике, изучающей язык во взаимодействии с человеком, его сознанием и мышлением, различными видами деятельности, постепенно формируется новое направление терминоведения - когнитивное.

В терминоведческих исследованиях конца XX - начала XXI веков [Лейчик 1994; Володина 1997, 2000; Алексеева 1998; Мишланова 1998, 2003; Буянова 1996, 2002; Ивина 2003] подчеркивается сложная многослойность в V структуре термина, что обуславливает многаспектность изучения понятия «термин» и сущность данного понятия.

В настоящее время проблемы термина и терминологии рассматриваются как российскими, так и зарубежными терминологическими школами и центрами. Существование шести научных школ в России (Московская, Санкт-Петербургская, Нижегородская (или Горьковская), Уральская, Воронежская, Омский терминологический центр) подразумевает и наличие разных направлений в отечественном языкознании.

«Современное состояние филологической науки позволяет сделать вывод, что на сегодняшний день нет единицы более многоликой, чем термин, так как он представляет собой объект целого ряда наук, каждая из которых стремится

выделить в нем признаки, существенные с ее точки зрения», — отмечает Трафименкова Т.А. [2008: 7].

В требовании фиксированного содержания (одному знаку соответствует одно понятие), сформулированном русской терминологической школы Д.С.

^ Лотте, заключается положение о том, что термин «должен иметь ограниченное, четко фиксированное содержание в пределах определенной терминосистемы в конкретный период развития данной области знания» [Лотте, 1961: 68]. Контекстная подвижность значения для термина недопустима. Отграничивая слова общего языка от слов-терминов, A.A. Реформатский пишет: «Термин не нуждается в контексте, как обычное слово, так как он 1) член определенной терминологии, что выступает вместо контекста, 2) может употребляться изолированно, например, в текстах реестров или заказов в технике, 3) для чего должен быть однозначным не вообще в языке, а в пределах данной терминологии» [1947: 115]. Необходимо подчеркнуть, что относительно третьего пункта предъявляется логическое требование к термину — постоянство его значения в рамках отдельной терминосистемы.

Таким образом, при номинации необходимо выбрать те признаки, которые являются необходимыми и вместе с тем достаточными. Как известно, определение должно грамматически и стилистически соответствовать существующим нормам: избегать большого числа родительных падежей, нескольких придаточных предложений и т.д. Предъявляемое к русской терминологической системе это требование применительно и к строительной лексике ингушского языка.

Общеизвестно также, что среди специальных лексических номинаций ведущее место принадлежит терминам, которые в нашем исследовании рассматриваются как слова или словосочетания, служащие средством номинации понятий той или иной науки, техники и других сфер профессиональной деятельности. Под терминологией нами понимается совокупность терминов, которая сложилась в процессе формирования научной области и служит для выражения специальных понятий.

Одними из основных тенденций, характеризующих языкознание начала XXI века, в специальной литературе признаются формирование функциональной научной парадигмы и антропоцентризм - возрастание исследовательского интереса к человеческому фактору в языке. Соответственно, можно выделить два основных направления лингвистических исследований терминологии: 1) исследование и систематизация языковых средств, 2) установление роли человеческого фактора в формирования языка для специальных целей.

В рамках обоих направлений активно изучается отраслевая терминология, безусловно, отражающая процесс накопления обществом научного знания и при этом развивающаяся по законам естественного языка. Несомненно, что тенденция развития языковых средств, обеспечивающих коммуникацию в специальных сферах общения, сохранится и в дальнейшем, так как термины неотступно сопровождают прогресс в науке и технике, а также в других сферах социальной деятельности человека. В связи с чем и проявляется активный интерес к единицам специальной коммуникации, как со стороны специалистов этих областей, так и со стороны терминологов, лингвистов, логиков, выбирающих их в качестве объекта анализа.

О важности исследований проблем современного терминоведения свидетельствует рост числа научных публикаций, диссертационных исследований и научно-практических конфереций. Термин рассматривается на разных уровнях языка и в разных аспектах: в синхронии и диахронии [Татаринов 1996], функционально-семантическом [Канделаки 1969, 1970, 1977; Котелова 1976; Даниленко 1977; Хасаншина 2004], лекскографическом [Герд 1981, 1986; Гринев 1982, 1990, 2005], коммуникативно-когнитивном [Гринев 1990, 1993], методологическом [Климовицкий 1969; Евлоева 2006]. Обладая специфическими признаками и особенностями, термин становится самостоятельным объектом исследования, а отрасль знания, изучающая термины, превращается в отдельную науку - терминологию.

Относительно соотношения категорий терминология и терминосистема в научных кругах высказываются различные мнения. Одни ученые считают разграничение этих категорий необоснованным, рассматривая их как синонимичные понятия, [Головин 1987; Даниленко 1977; Мельников 1991], ряд других ученых в эти термины вкладывают разное содержание [Лейчик 1989, 2000; Кияк1989].

Так ли иначе, при рассмотрении понятий «терминология»/ «терминосистема» ученые, как правило, оперируют такими терминами как упорядоченность, кодифицированность, которые обыкновенно ассоциируются с некой искусственностью. Отсюда, естественно, возникает вопрос о месте терминолексики в литературном языке, о том, являются ли термины естественными единицами, включенными в состав разновидностей литературного языка, по которым можно судить о состоянии и тенденциях развития национального языка или искусственными образованиями на периферии языка, изучение которых не дает никаких сведений о языке в целом. Согласно Т.Б. Землянской и О.Н. Павлычевой, в языкознании существует три основных направления в изучении данной проблемы [2011: 5].

Представители первого направления — В.В. Виноградов, Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин, В.П. Даниленко - рассматривают термины как относительно самостоятельную часть лексики в составе литературного языка, аргументируя это тем, что терминология, являясь основным языковым средством научного стиля общелитературного языка, имеет с ним много общего (грамматические правила сочетания слов, семантические процессы (полисемия, синонимия, омонимия). Тем самым они признают определенную самостоятельность терминологической лексики, однако подчеркивают ее тесное взаимодействие с общелитературным языком.

Вторая группа ученых - А.В.Суперанская, Н.В. Подольская и Н.В. Васильева — считает, что термины образуют автономный раздел лексики национального языка, имеющий мало общего с литературным языком. Не принимая терминологию как составную часть общелитературного языка, эти

ученые настаивают на выделении ее «в самостоятельную зону со своими законами, порой не согласующимися с нормами литературного языка» [Суперанская и др. 1989].

Представителями третьего направления терминология воспринимается как система искусственно созданных знаков, рассматривая лишь понятийную сторону термина. Данная теория находит отражение в работах В.А. Звегинцева, который утверждает, что термины формируются и существуют в искусственно созданных условиях, которые противостоят условиям естественного языка, и, следовательно, не могут рассматриваться на уровне обычных слов [1962, 1996].

Однако в своем исследовании мы будем придерживаться мнения о том, что даже при наличии отличительных черт терминологическая лексика входит в состав литературного языка, так как эти слова являются не искусственными, а лексическими единицами, формирующимися естественным путем на базе общеупотребительного языка. Кроме того, как отмечает A.A. Реформатский, термин является членом какой-либо терминологии [1986: 22-27].

Осуществляя дальнейшие этапы исследования, мы исходим из того, что значение термина зависит от его места в понятийном аппарате соответствующей области знания. При этом терминологическое значение входит в систему иерархически связанных и взаимно подчиненных категорий, оно приобретает парадигматический характер, включая, данный предмет, называемый термином, в иерархическую систему отвлеченных противопоставлений. Поэтому не случайно исследователи связывают воедино проблему парадигматических отношений внутри лексики и проблему семантической структуры лексических единиц, что предполагает расчленение и выделение в словарном составе языка определенных по широте и типу отношений групп слов; установление тех признаков, по которым они объединяются или дифференцируются в системе языка, то есть выделение общих и различающих их признаков.

Общая идея системности лексики, выраженная в работах основоположников отечественной лексикологии, прежде всего в работах J1.B.

Щербы и В.В. Виноградова, предстает перед нами в качестве лексикологической концепции, достаточно теоретически оснащенной и подкрепленной всем тем, что достигнуто в многочисленных конкретных исследованиях русской лексики в системном плане. Рассматривая системно-семасиологический аспект языка, связанный с характеристикой внутренней семантической структуры словарного состава, Э.В. Кузнецова отмечает, что идею системности можно считать традиционной для русской лексикилогии [1982: 8].

Особая структурная организация компонентов, внутренняя организация компонентов и взаимосвязь частей, особенность формирования и становления семантики, придает терминологической лексике признаки наиболее системно организованного пласта языка.

Система - это упорядоченная и внутренне организованная совокупность (множество) взаимосвязанных и взаимодействующих объектов. Элементы системы образуют целостный комплекс, подчиненный отношениям иерархии, и могут, в свою очередь, рассматриваться как подсистемы и функционировать во взаимодействии с внешней средой [Арнольд 1991: 17 - 30].

Установление системности лексики как строго организованной части на основе изучения отдельно взятой отрасли науки, в данном случае строительной, «значимо в аспекте соотношения ее с другими семантическими объединениями (группами, полями и т.п.) в лексике, выявления ее места в системе семантических группировок. При этом необходимо изучение теоретических подходов к определению языка, как системы в современном языкознании. С этой точки зрения важно попытаться обобщить теоретические основы систематизации и определить основные практические приемы и методы систематизации в лексике. В связи с чем вполне естественным делается обращение к истории языкознания с целью обзора специальной литературы по данной проблеме и выявление основных направлений, позиций и методов изучения основных свойств систематизации в лексике.

Обобщение доступной литературы показывает, что одной из основных задач лексикологии на современном этапе стало установление различных видов групп лексики, определение позиций и признаков, объединяющих лексические единицы в семантические группы. Хотя в лексикологии выявлены некоторые типовые семантические отношения и выявлены типовые семантические организации, однако в исследованиях отсутствует четкое разграничение и принципиальная характеристика выделяемых компонентов.

В современной лингвистике одной из определяющих концепции сущности языка является понимание системы и структуры языка.

Как известно, язык как система имеет реальное членение на элементы на разных уровнях, основными из которых являются фонемы, морфемы, слова, предложения, соответствующие четырем основным ярусам, выделяемых в языковой системе: фонологической, морфологической, лексической и синтаксической. Между каждым из этих компонентов и уровней выявляются связи и отношения, составляющие целостную языковую систему как таковую. Эти отношения и связи внутри языковых уровней и между ними как выражение линейных и горизонтальных парадигматических и синтагматических отношений становятся предметом анализа в лингвистике.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Костоева, Фатима Мухарбековна, 2014 год

Литература

Абаев В.И. Осетинский язык и фольклор. М.; Л., 1949. Т. I. - 603 с. Абаев БШ, Осетино-вайнахские лексические параллели // Известия /Чеч.-Инг.НИИ ИЯЛ. Грозный,1959. Т.1. Вып. 2. - 89-119 с.

Абдуллаев А. А^ Лакские термины родства в условиях двуязычия // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков. Махачкала, 1985. — 4850 с.

Абдуллаев А. К. Словообразование в цезском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Махачкала, 1981.

Абдуллаев З.Г. К генезису терминов родства даргинского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Термины родства и свойства. Махачкала: ИИЯЛ, 1985. - 50 - 71с.

Абдуллаев 3. Г. Даргинский язык. Ч. 3. Словообразование. М.: Наука,

1993.

Абдуллаев И.Х. Суффикс -у в отглагольных именах лакского языка // Отглагольные образования в иберийско-кавказских языках (материалы XII региональной научной сессии по изучению системы и истории иберийско-кавказских языков (21-23 сентября 1988 г.). Черкесск, 1989. - 119 - 122 с.

Абуева М.С. Концептуальная метафора в чеченском языке: Дис. ...канд. филол. наук: 10.02.02. Грозный, 2011.- 166 с.

Азаев Х.Г. Словообразование и лексика ботлихского языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Махачкала. — 1975.

Алексеева Л.М., Мишланова С.Л. Метафорическая модель «растение» в медицинских текстах // Антропоцентрический подход к языку: Межвуз. сб. науч. тр. в 2 ч. Пермь: ПГУ, 1998. - 120 - 131 с.

Алиджанов Т. М. Сельскохозяйственная (земледельческая) лексика лезгинского литературного языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Махачкала, 2003. - 21 с.

Алиева З.М. Словообразование в чамалинском языке. Махачкала, 2003. - 152 с.

Алироев И. Ю. Флора Чечено-Ингушетии в вайнахских языках. Грозный, 1970. -89 с.

Алироев И. Ю. Фауна Чечено-Ингушетии в вайнахских языках. Махачкала, 1970.- 130 с.

Алироев И.Ю. Сравнительно-сопоставительная лексика нахских языков: Дис. ...д-ра филол. наук. Грозный, 1970.

Алироев И.Ю. Сравнительно-сопоставительный словарь отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов. Махачкала, 1975- 386 с.

Алироев И.Ю. Нахские языки и культура. Грозный, 1978. -291 с.

Алироев И.Ю. Чеченский язык. М.: Academia, 1999. — 160 с.

Алиханов С.З. Словообразование в аварском языке: Дис. ... канд. фил. наук. Махачкала, 1994. — 24 с.

Андроникошвили М.К. Очерки по иранско-грузинским языковым взаимоотношениям. Тбилиси, 1966. T.I.

Аппоев А.К. Этнографическая лексика карачаево - балкарского языка: Дис. ... канд. филол. наук. Нальчик, 2003.

Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа. 1991.- 140 с.

Барабанова И.Г. Когнитивный аспект современной русской экономической терминосистемы: Автореф. дис...канд. филол. наук. Нальчик, 2006.

Барахоева Н. М. Грамматические формы и категории глагола как новая лингвистическая парадигма: Дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19. Нальчик, 2011. -375 с.

Белица Т.И. Проблемы освоения и лексикографического описания французских лексических заимствований в русском языке. Автореферат дис...канд. филол. наук. Томск, 2003.

Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М, 1979. - 416 с.

Берже А.П. Чечня и чеченцы. Тифлис, 1859.

Бертагаев Т.А. Лексика современных монгольских литературных языков (на материале монгольского и бурятского литературных языков). М.: Наука, 1974.- 383с.

Буянова Л.Ю. Терминологическая деривация в современном русском языке (метаязыковой аспект). Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 1996. -252 с.

Буянова Л.Ю. Термин как единица логоса. Краснодар: Кубанский гос. ун-т. 2002.-185 с.

Вахушти Багратиони. География Грузии // Записки Кавказского отдела РГО. Тифлис, 1904. Вып.5.

Вертепов Г.А. Ингуши. Историко-статистический очерк. Владикавказ, 1892. Т.2.

Виноградов В.В. Вступительное слово // Вопросы терминологии. Материалы Всесоюзного терминологического совещания. М., 1961. - 232 с.

Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.

Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии // Виноградов В.В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - 166 - 220 с.

Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. - 162 - 189 с.

Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды Московского института истории, философии и литературы. 1939. Т. 1. - 5 - 6 с.

Володина, М. Н. Теория терминологической номинации Текст. / М. Н. Володина. М.: Изд-во МГУ, 1997. - 180 с.

Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации). М.: Изд-во МГУ. 2000.- 128 с.

Галаева Л. X. Фитонимическая лексика в ингушском языке: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02. Магас, 2006. - 147 с.

Гамкрелидзе Б.В. Из истории скотоводства в горной Ингушетии // Кавказский этнографический сборник. Тбилиси, 1968. Т.2.-268 с.

Ган К.Ф. Путешествие в страну пшавов, хевсур, кистин и ингушей // КВ. Тбилиси, 1900. Вып. № 6. - 72 с.

Ганиева Ф. А. Некоторые соматические термины в лезгинском языке // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Соматические термины. Махачкала: ИИЯЛ, 1986. - 123 - 128 с.

Ганиева Ф. А. Орнитологическая терминология в лезгинском языке // Отраслевая лексика дагестанских языков: Названия животных и птиц. Махачкала: ИИЯЛ, 1988. - 102 - 106 с.

Ганиева Ф. А. Характеристика наименований деревьев и кустарников в лезгинском языке // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Названия деревьев, трав, кустарников. Махачкала: ИИЯЛ, 1989. - 5 - 15 с.

Ганиева Ф. А. Отраслевая лексика лезгинского языка. Махачкала, 2004. —

378 с.

Гарунова К. И. К вопросу о терминологии родства в некоторых говорах южного наречия аварского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Термины родства и свойства. Махачкала: ИИЯЛ, 1985. - 21 - 30 с.

Гарунова К. И. Некоторые соматические названия в диалектах аварского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Соматические термины. Махачкала: ИИЯЛ, 1986. - 13 - 18 с.

Гарунова К.И. Названия некоторых деревьев, кустарников и их плодов в южном наречии аварского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Названия деревьев, трав, кустарников. Махачкала: ИИЯЛ, 1989. - 63 -69 с.

Гасанова А. М. Термины родства и свойства в ботлихском, годоберин -ском и андийском языках // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Термины родства и свойства. Махачкала: ИИЯЛ, 1985. - 41 - 49 с.

Гасанова А. М. Соматическая терминология ботлихского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Соматические термины.

Махачкала: ИИЯЛ, 1986. - 45 - 48 с.

Гасанова А. М. Названия деревьев, кустарников и трав в ботлихском языке // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Названия деревьев, трав, кустарников. Махачкала: ИИЯЛ, 1989. - 158 - 163 с.

Гегечкори Г.Г. Жилища типа «ц1а» в ущелье реки Арамхи и ее притоков // Кавказский этнографический сборник (Очерки этнографии Горной Ингушетии). Тбилиси, 1968. Вып. 2. - 248 - 257 с.

Генко А.Н. Из культурного прошлого ингушей // Ингуши. Саратов, 1996. -456-507 с.

Герд A.C., Богданов В.В. Автоматизация в лексикографии и словари -конкордансы // ФН. - 1981. №1. - 72 - 77 с.

Герд А. С. Основы научно-технической лексикографии / А. С. Герд. Л.: Наука, 1986.-72 с.

Головин Б.Н. Лингвистические основы учения о терминах / Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин. М.: «Высшая школа», 1987. - 104 с.

Головин Б.Н. Введение в языкознание. Изд. 4-е. М.: Высшая школа, 1983.- 231 с.

Гольдштейн А.Ф. Планировка и фортификация горных селений Чечено-Ингушетии и Северной Осетии XV - XVIII в.в. // Архитектурное наследство. М., 1976.

Гониашвили Т.Б. Основные термины, обозначающие строения в нахских языках // Ежегодник ИКЯ. Т.2. Тбилиси, 1975.

Грабовский Н.Ф. Экономический и домашний быт жителей горского участка Ингушевского округа // ССКГ. М., 1870. - №3.

Гринёв С. В. Терминологические заимствования / С. В. Гринёв // Лотте Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения заимствованных терминов и терминоэлементов. М.: Наука, 1982. - 108 - 135 с.

Гринев C.B. Основы лексикографического описания терминосистем: Дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04 / МГУ. M., 1990. - 318 с.

Гринев С. В. Введение в терминоведение / С. В. Гринев. М.: Москов. лицей, 1993.-309 с.

Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение. М.: Академия. 2008. - 304 с.

Гукасян В. Термины родства в удинском языке // Изв. АН Аз. ССР. Сер. обществ, наук. Баку, 1961.

Гурчиани М. Т. Композиты в русском языке новейшего времени: Автореферат канд. ... филол. наук. М., 2009. - 215 с.

Гусейнова М. Ш. Земледельческая лексика восточнолезгинских языков: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Махачкала, 2004.-21 с.

Гюльмагомедов А. Г. Сравнительно-типологический анализ грамматической структуры соматических фразеологических единиц дагестанских языков // ПОЛДЯ. Махачкала, 1986.

Даниленко В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания / В.П. Даниленко. М.: «Наук». 1977.-246 с.

Данькова Т.Н. Русская терминология растениеводства: история становления и современное состояние: Дис. ...д-ра филол. наук. Воронеж. -2010.-426 с.

Дешериев Ю. Д. Бацбийский язык. Фонетика, морфология, синтаксис, лексика. М.: Изд - во АН СССР, 1953.-309 с.

Дешериев Ю.Д. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов. Грозный, 1963. —555 с.

Джанашиа Б.П. Абхазская лексика виноградарства и виноделия: Автореф. ... дис. канд. филол. наук. Тбилиси, 1955.

Джапаридзе З.Н. О системе обозначения возраста домашних животных в аварском языке // Ежегодник ИКЯ. Тбилиси, 1975. Т. II. - 229 - 232 с.

Джидалаев Н. И. С. Термины родства и свойства в лакском языке // ОЛДЯ. Материалы и исследования. Махачкала, 1984.

Дзизария (Дзари) О.П. Строительная лексика абхазского языка. Сухуми: Алашара, 1998. - 70 с.

Егоров О. П. Чечено-Ингушская лексика // Языки Северного Кавказа и Дагестана. Сб.№1.М.-Л., 1935. 110-116 с.

Загиров В. М. Названия частей головы в языках лезгинской группы // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Соматические термины. Махачкала: ИИЯЛ, 1986. - 129 - 135 с.

Загиров В. М. Опыт сравнительно-исторической стратификации лексики лезгинских языков: названия диких животных и птиц // Отраслевая лексика дагестанских языков: Названия животных и птиц. Махачкала: ИИЯЛ, 1988. — 94 - 101 с.

Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. М.: изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 1962. - 384 с.

Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике. М., 1996. — 336 с.

Ибрагимов Г. X., Гусейнова Ф. И. Термины родства в диалектах рутуль-ского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Термины родства и свойства. Махачкала: ИИЯЛ, 1985. — 204 - 208 с.

Ибрагимов Г.Х. Термины родства в цахурском языке // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Термины родства и свойства. Махачкала: ИИЯЛ, 1985. - 196 - 203 с.

Ивина Л. В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых термино-систем: (на примере англоязыч. терминологии венчурного, финансирования): учеб.-метод. пособие / Л. В. Ивина. М.: Академ, проект, 2003. - 301 с.

Исаев И.Г. Термины родства в цахурском языке // Отраслевая лексика дагестанских языков: Материалы и исследования. Махачкала: ИИЯЛ, 1984. - 55 -63 с.

Исаков И. А., Халилов М. Ш. Соматические названия в цезских языках // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Соматические термины. Махачкала: ИИЯЛ, 1986. - 23 - 44 с.

Исаков И. А. Общая характеристика названий диких деревьев, кустарников и трав в гунзибском и гинухском языках // Проблемы отраслевой

лексики дагестанских языков: Названия деревьев, трав, кустарников. Махачкала: ИИЯЛ, 1989. - 92 - 96 с.

Исаков И. А., Халилов М. Ш. Термины родства и семейных отношений в дидойских языках // Отраслевая лексика дагестанских языков: Материалы и исследования. Махачкала: ИИЯЛ, 1984. - 33 -54 с.

Казбеков А.К. Словообразовательные гнезда от имен существительных в лезгинском языке. Автореферат ... канд. филол. наук. Махачкала, 2003.

Казиев Г. К Термины родства в аварском литературном языке // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Термины родства и свойства. Махачкала: ИИЯЛ, 1985. - 31 - 40 с.

Казкенова А.К. Мотивированность заимствованного слова: (на материале современного русского языка) // Вопросы языкознания. 2003. - № 5. - 72 - 80 с.

Каидов З.Г. Словообразование в агульском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02. Махачкала, 2007. - 25 с.

Кайтукова Е.Г. Способы образования и пути развития турецкой экономической терминологии: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.22. М., 2007.267 с.

Калоев Б.А. Земледелие народов Северного Кавказа. М.: Наука. 1981. -

249 с.

Канделаки Т.Л. Вопросы моделирования систем значений упорядоченных терминологий / Т.Л. Канделаки // Современные проблемы терминологии в науке и технике. М., 1969. - 3 - 31 с.

Канделаки, Т. Л. Значение терминов и системы значений научно-технических терминологий / Т. Л. Канделаки // Проблемы языка науки и техники. Логические, лингвистические и историко-научные аспекты терминологии. М., 1970. - 6 - 8 с.

Картоев М.У. О состоянии ингушской лексикографии и ее задачах // Тезисы докладов ИНИИГН. Назрань, 1997.

Кахадзе О.И. 1949 Лексика хлебных растений в грузинском языке: Автореф. ... дис. канд. филол. наук. Тбилиси, 1949.

Кварчия В.Е. Животноводческая (пастушеская) лексика в абхазском языке. Сухуми, 1981. - 133 с.

Кияк Т.Р. Лингвистические аспекты терминоведения: Учеб. пособие / Т.Р. Кияк. К.: УМК ВО, 1989. - 104 с.

Климов Г.А. Языковые контакты // Общее языкознание. М.: Наука. -1970.-285 с.

Климовицкий, Я. И. Некоторые методологические вопросы работы над терминологией науки и техники Текст. / Я. И. Климовицкий // Современные проблемы терминологии в науке и технике. М.: Наука, 1969. - 32 - 61 с.

Коков Дж.Н. Адыгская (черкесская) ономастика (топонимия, антропонимия): Автореферат дисс... д-ра филол. наук. Тбилиси, 1975. - 38с.

Коков Дж. Н. Избранные труды: Адыгская топономия. Нальчик: Эльбрус. 2000. Т.1. - 488 с.

Кокова Т.Б. Проблемы системного анализа отраслевой лексики кабардино-черкесского языка (На материале названий одежды): Дис. ...канд. филол. наук. Нальчик. - 2003. - 213 с.

Колесникова В.Д. К характеристике названий частей тела человека в тунгусо-маньчжурских языках // Очерки сравнительной лексикологии алтайских языков. Л., 1972.

Комарова З.И. Семантическая структура специального слова и ее лексикографическое описание: монография / З.И. Комарова. Свердловск: Изд -во Урал, ун-та, 1991. - 156 с.

Константинова O.A. Тунгусо-маньчжурская лексика, связанная с жилищем // Очерки сравнительной лексикологии алтайских языков. Л., 1972. -224 - 256 с.

Котелова Н. 3. Семантическая характеристика термина в словарях Текст. / Н.З. Котелова // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л.: Наука, 1976. - С. 30 - 44.

Крупнов Е.А. Средневековая Ингушетия. М., 1974.

Крысин, JI. П. Лексикографическое представление иноязычного слова: типы грамматической информации / Л. П. Крысин // Облик слова. Сб. ст. памяти Д. Н. Шмелева. М., 1997.

Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Учеб. пособие для филол. фак. ун-тов. М.: Высш. шк., 1982. - 152 с.

Кузькин Н.П. К вопросу о сущности термина // Вестник ЛГУ. 1962. №20.

- 33 с.

Кукуева Г. О. Термины лакских народных ремесел: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Тбилиси., 1990. - 20 с.

Куркиев A.C. Основные вопросы лекскологии ингушского языка. Грозный, 1979.-254 с.

Кутина Л.П. Очерки по исторической лексикологии русского языка ХУШ века. Языковые контакты и заимствования (в соавторстве с Биржаковой Е. Э., Войновой Л. А.). Л., 1972. - 471 с.

Лакофф Джордж Метафоры, которыми мы живем. Текст. / Джордж Лакофф; пер. с англ. А. Н. Баранова и А. В. Морозовой. М.: Едиториал УРСС, 2004. -252 с.

Лейчик В.М. Люди и слова. М.: Наука, 1982. - 177 с. Лейчик В. М. Предмет, методы и структура терминоведения: Автореф. дис. ... д-ра. филол. наук / В. М. Лейчик. М., 1989. - 47 с.

Лейчик В.М. Обоснование структуры термина как языкового знака понятия // Терминоведение / Под ред. В.А. Татаринова, В.Г. Кульпиной. М.: Моск. лицей, 1994. Вып. 2. -5 - 16 с.

Лейчик В. М. Проблемы отечественного терминоведения в конце XX века // Вопросы филологии. 2000. № 2. - 20 - 30 с.

Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. М., 2007. -

240 с.

Лексика современного русского литературного языка. М, 1968. Лотте Д. С. Очередные задачи технической терминологии // Известия АН СССР. Отделение общественных наук. М., 1931. - 883 - 891 с.

Лотте Д. С. Основы построения научно-технической терминологии: вопр. теории и методики / Д. С. Лотте. М.: Изд-во Акад. Наук СССР, 1961. — 158 с.

Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов Текст. / Д.С. Лотте. М.: Наука, 1982. - 149 с.

Лурье и др. Очерки по истории техники Древнего Востока. М., 1940.

Магомедова П. Т. Термины родства и родственных отношений в чамалинском, тиндинском и багвалинском языках // Отраслевая лексика дагестанских языков: Материалы и исследования. Махачкала: ИИЯЛ, 1984. 20 -32 с.

Магометов А.А. Терминология кубачинских златокузнецов // Ежегодник ИКЯ. Тбилиси, 1975. Т.Н. 233 - 243 с.

Магометов А.Х. Культура и быт осетинского крестьянства. Орджоникидзе, 1968. - 226 с.

Макалатия С.И. Хевсурети. Тбилиси, 1940.

Мальсагов З.К. Ингушская грамматика со сборником ингушских слов. Избранное. Нальчик, 1998. — 508 с.

Мальсагов З.К. Грамматика ингушского языка. Грозный, 1963. — 160 с.

Мальсагов Д.Д. Чечено-ингушская диалектология и пути развития чечено-ингушского литературного (письменного) языка // Избранное. Нальчик, 1998.-502 с.

Маргошвили Л. 10. Культурно-этнические взаимоотношения между Грузией и Чечено-Ингушетией в XIX и нач. XX в. (Кисты Панкиси). Тбилиси, 1990.-254 с.

Марковин В.И. В стране вайнахов. М., 1969.

Марковин В. И. Некоторые особенности средневековой ингушской архитектуры. АрхН, сб. 23. М., 1975. - 122 - 125.

Мартиросиан Г.К. Нагорная Ингушия // Ингуши. Сб. статей и очерков по истории и культуре ингушского народа / Сост. А. X. Танкиев. Саратов, 1996. — 283-407 с.

Мацаева 3.0. Заимствованная лексика в чеченском литературном языке // Дагестанский лингвистический сборник. М., 1999.

Мациев А.Г. Очерки лексикологии современного чеченского языка. Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1973. — 146 с.

Мейланова У. А. К истории терминов животного мира в лезгинском языке // Ежегодник ИКЯ. Тбилиси, 1975. Т.П. - 222-227 с.

Мейланова У. А., Ганиева Ф. А. Характеристика наименований деревьев и кустарников в лезгинском языке // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Названия деревьев, трав, кустарников. Махачкала: ИИЯЛ, 1989.- 5- 15 с.

Мельников Г.П. Основы терминоведения. М., 1991. - 115 с.

Мерешков С. Строительная лексика // Методические разработки. Назрань, 2000. Вып.1.

Миллер В.Ф. Терская область. Археологические экскурсии. МАК. М., 1888. Т.1.

Минакова Н. А. Особенности фломирования и структура строительной терминологии русского языка: Дис. ...канд. филол. наук. М., 1985. - 175 с.

Мишланова С. Л. Метафора в поле термина (на материале медицинских текстов) // Фатическое поле языка (памяти профессора Л. Н. Мурзина): Межвуз. сб. научн. трудов. Пермь: Изд-во Пермского ГУ, 1998. -76 - 83 с.

Мишланова, С. JI. Терминоведение XXI века: история, направления, перспективы // Филол. науки. 2003. - № 2. - 94 -101с.

Мужухоев М.Б. Новые археологические памятники горной Ингушетии эпохи позднего средневековья // Изв. Чеч.-Инг.НИИ ИИЯЛ. Грозный, 1989. T.IV.

Назаренко H.A. Структурно-семантические и функциональные характеристики экономической терминологии (в рамках сегмента терминосферы «Рыночная экономика»): Дис. ...канд. филол. наук. Ставрополь, 2005.-272 с.

Нацвлишвили Т. 3. Вопросы отраслевой лексики в удинском языке: Автореф. дис.... канд. филол. наук. Тбилиси, 1998. - 29 с.

Оздоева P.M. Арабизмы в ингушской лексике: Дис. ...канд. филол. наук. М., 2007.-147 с.

Оздоева Ф.Г. К вопросу о названиях растений в вайнахских языках // Ежегодник ИКЯ. Тбилиси, 1975. Т.2. - 154-158 с.

Отаров И.М. Профессиональная лексика карачаево-балкарского языка: на материале названий одежды и обуви. Нальчик, 1978. - 108 с.

Ошаев Х.Д. Некоторые вопросы использования нахских башен в бою // Кавказский этнографический сборник (Очерки по этнографии горной Ингушетии). Тбилиси, 1968. Т.2. - 118 - 127 с.

Паллас П.С. Сравнительные словари всех языков и наречий, собранные десницею всевысочайшей особы. Отделение первое, содержащее в себе Европейские и Азиатские языки. 4.1 .Спб., 1787; ч.2. Спб, 1789.

Панек Л.Б. О некоторых терминах родства и о грамматических классах в дагестанских языках // Языки Дагестана. Махачкала, 1954. Вып. II. - 227234 с.

Патиев С.У. Терминология башенной архитектуры // Лавровский сборник: материалы XXXIII Среднеазиатско-Кавказских чтений 2008-2009 г.г.: этнология, история, археология, культурология. Спб: РИО МАЭ, 2009. -56-57 с.

Пахрудинова А. О. Словообразование в каратинском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2004. - 21 с.

Протченко И. Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. М.: Наука, 1975. - 322 с.

Реформатский A.A. Введение в языкознание. М., 1947.

Реформатский, А. А. Что такое термин и терминология. Текст. / А. А. Реформатский // Вопросы терминологии (материалы Всесоюзного терминологического совещания). М., 1961. - 46 - 62 с.

Реформатский, А. А. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1967. —

542 с.

Реформатский А. А. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М., 1986. - 163-198 с.

Реформатский А. А. О сопоставительном методе / А. А. Реформатский // Лингвистика и поэтика. М., 1987.-40-52 с.

Робакидзе А.И. Жилища и поселения горных ингушей // Кавказский этнографический сборник (Очерки по этнографии горной Ингушетии). Тбилиси, 1968. Т.2. - 269 с.

Саидова П. А. Терминология родства и свойства в аваро-андийских языках // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Термины родства и свойства. Махачкала: ИИЯЛ, 1985. — 6-20 с.

Саидова П. А. Названия животного мира в языках аваро-андийской подгруппы // Отраслевая лексика дагестанских языков: Названия животных и птиц. Махачкала: ИИЯЛ, 1988. - 126-139 с.

Саламова 3. М. Животноводческая лексика в говорах анцухского диалекта аварского языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Махачкала, 2003. - 19 с.

Семенов Л.П. Археологические и этнографические розыскания в Ингушетии в 1925-1927 г.г. / Многоликая Ингушетия. СПб., 1999. - 304 с.

Сигаури И. М. Исконная лексика чеченского языка: Автореферат дис...канд. филол. наук. М., 2011.

Смирнов H.A. Западное влияние на русский язык в Петровскую эпоху // Сборник Отделения русского языка и словесности. СПб., 1910.

Сулейбанова М.У. Композитное словообразование в нахских языках: Дис...д-ра филол. наук. Грозный, 2009. - 374 с.

Сулейманов A.C. Топонимия Чечено-Ингушетии. Грозный. 1978. 4.2. — 7- 17 с.

Сулейманов Н.Д. Словообразование и структура слова в восточнолезгинских языках (Сравнительно-исторический аспект). Махачкала, 2000. - 318 с.

Султанаева К. А. Словообразование в рутульском языке: Автореф. дис. кандид. филол. наук. Махачкала, 2004.

Султыгова М.М. Животноводческая лексика ингушского языка: Дис. ... канд. филол. наук. Махачкала, 2000.

Султыгова М.М. Сельскохозяйственная лексика ингушского языка: Автореферат дис.... доктора филол. наук: 10.02.02. Махачкала, 2012.

Суперанская A.B. Общая терминология: Вопросы теории / A.B. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. М.: Наука, 1989. - 246 с.

Тариева Л.У. Этнолингвистические аспекты изучения структуры отраслевого словаря (на материале лексики швейного дела в ингушском языке): Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. М., 1995.-236 с.

Татаринов В. А. Исторические и теоретические основания терминоведения как отрасли отечественного языкознания: Дис. ...д-ра фиолол. наук. М., 1996.

Трафименкова Т.А. Терминология болезней как объект ономасиологического, семантико-парадигматического и лексикографического исследования: Дис...канд. филол. наук: 10.02.01. Брянск, 2008.

Темирбулатова С.М. К характеристике овцеводческой лексики хайдакского, мугинского, усишинского и кубачинского диалектов даргинского языка // Отраслевая лексика дагестанских языков: Названия животных и птиц. Махачкала: ИИЯЛ, 1988. - 75-82 с.

Темирбулатова С.М. Названия фруктовых деревьев и их плодов в некоторых диалектах даргинского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Названия деревьев, трав, кустарников. Махачкала: ИИЯЛ, 1989.-51-59 с.

Темирбулатова С. М. Отраслевая лексика даргинского языка. Махачкала, 2008. - 462 с.

Уарзиати B.C. Осетино-ингушские этнокультурные контакты в материальной культуре // Вопросы историко-культурных связей на Северном Кавказе. Орджоникидзе, 1985. - 83-103 с.

Услар П.К. Энография Кавказа. Языкознание. Чеченский язык. Тифлис, 1888. Т.2.-120 с.

Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы. М., 1962.

Уфимцева A.A. О типологическом изучении лексики // Структурно-типологическое изучение современных германских языков. М.1969. — 2130 с.

Хазбулатов Б.А. Фитонимы в чеченском языке: синхронно-диахронический анализ: Дис. ...д-ра филол. наук: 10.02.02. Грозный, 2004. -380 с.

Хайдаков С.М. Полеводческие и животноводческие термины в дагестанских и нахских языках, восходящие к эпохе неолита // Материалы первой сессии по сравнительно-историческому изучению иберийско-кавказских языков. Махачкала, 1969. - 27-33 с.

Хайдаков С. М. Термины гончарного производства в лакском языке // Ежегодник ИКЯ. Тбилиси, 1975. Т.Н. - 246-248 с.

Халилов М. Ш., Исаков И. А. Термины родства и семейных отношений в дидойских языках. // Отраслевая лексика дагестанских языков. Сб. Махачкала, 1984.

Халилов М. Ш., Исаков И. А. Соматические названия в цезских языках. // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: соматические термины. Сб. Махачкала, 1986.

Халилов М. Ш., Исаков И. А. Названия животных в цезских языках. // Отраслевая лексика дагестанских языков: названия животных и птиц. Сб. Махачкала, 1988.

Халилов М.Ш. Грузинско-дагестанские языковые контакты. М.: «Наука», 2004.-286 с.

Хангереев М.-Б.Д. Предварительные наблюдения над соматическими фразеологическими единицами аварского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских языков: Соматические термины. Махачкала, 1986.

Харадзе P.J1., Робакидзе А.И. Характер сословных отношений в горной Ингушетии // Кавказский этнографический сборник (Очерки по этнографии горной Ингушетии). Тбилиси, 1968. Т.2. - 127-164 с.

Хасаншина Г. В. Латинизированный семантический метаязык в русском агрономическом подъязыке: Дис. ... канд. филол. наук / Г. В. Хасаншина: Институт международных связей. Екатеринбург: [б. и.], 2004. - 258 с.

Христианович В.П. Горная Ингушетия // Труды Северо-Кавказской ассоциации научно-исследовательских ин-тов. Ростов-на-Дону, 1928. Вып. № 36.-271 с.

Циткина Ф.А. Сопоставительное терминоведение: теоретические вопросы и приложение // Вопросы языкознания. М., 1987. Вып. № 4. -114-124 с.

Чамсаева Б. Т. Лексика традиционных промыслов даргинского языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Махачкала, 1998.

Чахкиев ДЛО. Общие и специфические черты в башенном строительстве Чечено-Ингушетии и Северной Осетии // Вопросы историко-культурных связей на Северном Кавказе. Орджоникидзе, 1985. - 103-111.

Чернышова Л. А. Антрополингвистические аспекты современной отраслевой терминологии (на материале терминологии железнодорожного транспорта): Дис. ...д-ра филол. наук: 10.02.20. Москва, 2011. -340 с.

Чикобава A.C. К вопросу об историческом взаимоотношении отглагольных имен существительных (масдар) и отглагольных имен прилагательных (причастий) в грузинском языке // Иберийско-кавказское языкознание. Тбилиси, 1953. T.V. - 33-49 с.

Чикобава A.C. Проблемы родства иберийско-каказских языков // Тезисы докладов. Махачкала, 1965.

Чикобава A.C. Отраслевая лексика и научная актуальность ее изучения // Ежегодник ИКЯ. Тбилиси, 1975. Т. II. - 27-36 с.

Чинчараули A.JI. Грузино-нахские схождения в отраслевой лексике // Ежегодник ИКЯ. Т.П. Тбилиси, 1975.- 210-214 с.

Чокаев К.З. О словообразовании в чеченском и ингушском языках // Известия ЧИНИИИЯЛ. Языкознание. Грозный, 1964. Т.V. Вып. 2. - 79 с.

Чокаев К.З. Морфология чеченского языка: Словообразование частей речи. 4.II. Аффиксация. Грозный: Чеч. - Инг. книжное изд-во. 1970. - 152 с.

Чокаев К.З. Строительная лексика в вайнахских языках // Ежегодник ИКЯ. Тбилиси, 1975. Т. II. - 172 - 177 с.

Чокаев К.З. Нахские языки. Грозный, 1993.

Чхенкели Р.Ч. Грузинская народная строительная лексика как основа научной терминологии: Дис...канд. филол. наук: 10.02.02. Тбилиси, 1988. -186 с.

Шанский Н.М. Лексическая деривация в русском языке // Русский язык в школе. 1977. Вып. №3. - 9-16 с.

Шанский Н. М., Тихонов А. Н. Современный русский язык. Ч. 2. Словообразование. Морфология / Н. М. Шанский, А. Н. Тихонов. 2-е изд. -М.: Просвещение, 1987. — 256 с.

Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. -

188 с.

Шиллинг Е.М. Ингуши и чеченцы // Религиозные верования народов СССР. М.-Л., 1931. Т.2.

Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.: «Просвещение», 1977.-335 с.

Щеблыкин И. П. Искусство ингушей в памятниках материальной культуры // Известия Ингушского научно-исследовательского института. Владикавказ, 1928. Вып. I.

Эседов А. А. Отраслевая лексика лезгинского языка: названия животных и птиц: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Махачкала, 2003.

Яковлев Н.Ф. Ингуши. М., 1925. - 136 с.

Klaprot G. Reisy in kaukasus und Georgie — nunternotmimen in den Jahten... 1807 und 1808, Bd. 1-11/Berlin und Yalle? 1812=1814.

Gjuldenstadt J.A. Reisen durs Ruccland und Caucasischen Ljeburge. ST. Peterburg, S.n.,1791.

Список использованных словарей Абаев В.И. Русско-осетинский словарь. М., 1950. Баранов Х.К. Арабско-русский словарь. М., 1970.

Гаджиев М.М. Русско-лезгинский словарь. Махачкала: Изд-во Дагестанского филиала Академии наук СССР, 1950.

Джидалаев Н.С. Русско-лакский словарь. Махачкала, 1994. Картоев М.У. Краткий словарь ингушской общественно - политической лексики. Назрань, 1995.

Куркиев A.C. Ингушско-русский словарь. Магас, 2004. Магазник Д.А. Турецко-русский словарь. М., 1945. Мальсагов И. Русско-ингушский словарь. Владикавказ, 1929. Мациев А. Г., Оздоев И. А., Джамалханов 3. Д. Чеченско-ингушско-русский словарь. Грозный, 1962. - 197 с.

Мациев А.Г. Чеченско-русский словарь. М., 1961.

Муркелинский Г.Б. Русско-лакский словарь. Махачкала, 1953.

Оздоев И.А. Русско-ингушский словарь. М., 1980. - 832 с.

Оздоев И.А. Орфографический словарь ингушского языка. Грозный,

1930.

Оздоев Р.И. Орфографичесикй словарь ингушского языка. Магас, 2003.

Русско-даргинский словарь. Махачкала, 1950.

Русско-аварский словарь. Махачкала, 1957.

Русско-кумыкский словарь. М., 1960.

Саидов М. С. Аваро-русский словарь. Махачкала, 1967.

Словарь кабардино-черкесского языка. М., «Дигора», 1999.

Талибов Б., Гаджиев М. Лезгинско-русский словарь. Москва, 1966

Ужахов М.Г. Ингушско-русский словарь. Владикавказ, 1927. Чокаев К.З., Оздоев И.А., Джамалханов З.Д. Чечено-ингушско-русский словарь. Грозный, 1962.

Этимологический словарь чеченского языка / Сост.: А. Д. Вагапов // Lingua-universum (журнал). — № 3, 4, 5, 6. — Назрань: «Пилигрим», 2008

Источники

Ахриева Р.И. и др. Х1анзара г1алг1ай мотт. Назрань, 1997. Ахриев Ч. Ингуши (Их предания, верования и поверья) / Ч. Ахриев // Сборник сведений о кавказских горцах. Тифлис, 1875. Вып №. 8. - 1-46 с. Базоркин И.М. Из тьмы веков // Роман. Грозный, 1982. Газгиреев A.C. Ингушский дом // «Ингушетия». Назрань, 2005. № 56. Дахкильгов И.А. Антология ингушского фольклора. Магас, 2003. Хашагульгов А.Т. Даьй г1алаш, даьй юрташ // Избранное. Назрань, 1998.

Интернет ресурс:

Земляная Т.Б. ИНИМ РАО, zemlyanya@vandex.ru. Павлычева О.Н. ИНИМ РАО, olganik78@mail.ru, Терминоведение: основные понятия и концепты.

Лебединская В.Г. Русская метрологическая система и ее формирование [Электронный ресурс] // Сайт ПГЛУ. 221 кВ PDF.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.