Средства выражения экспрессивности в якутском литературном языке: лексико-семантический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Николаева, Альбина Михайловна

  • Николаева, Альбина Михайловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Якутск
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 170
Николаева, Альбина Михайловна. Средства выражения экспрессивности в якутском литературном языке: лексико-семантический аспект: дис. кандидат филологических наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Якутск. 2006. 170 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Николаева, Альбина Михайловна

Введение.

Глава 1. Из истории изучения экспрессивности в языке

§ 1.1. Исследование экспрессивности в русистике.

§ 1.2. Исследование экспрессивности в тюркологии и в якутском языкознании.

§ 1.3. Основные теоретические положения категории экспрессивности.

Глава 2. Основные средства выражения экспрессивности в якутском языке

§ 2.1. Об экспрессивности якутской речи.

§ 2.2. О фонологических средствах выражения экспрессивности.

§ 2.3. Морфологические средства выражения экспрессивности

2.3.1. Экспрессивное значение уменьшительно-ласкательных аффиксов

2.3.2. Экспрессивное значение уничижительных и хвалебных аффиксов

§ 2.4. Лексико-семантические средства выражения экспрессивности

2.4.1. Основные типы метафоризации в якутском языке.

2.4.2. Зооморфизмы в якутском языке.

Глава 3. Изобразительные слова как особый пласт экспрессивной лексики якутского языка

§ 3.1. Общая характеристика изобразительных слов.

§ 3.2. Экспрессивность образных слов якутского языка.

§ 3.3. Экспрессивность звукоподражательных слов якутского языка

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Средства выражения экспрессивности в якутском литературном языке: лексико-семантический аспект»

Актуальность исследования. В современном языкознании наблюдается антропоцентрический подход к изучению языковых явлений, что обусловлено особым вниманием к человеческому фактору в языке. Такой подход выдвигает на первый план проблему языковой личности, языковой картины мира, живой функциональной речи.

Еще в начале XIX в. В. Гумбольдт отметил, что язык как деятельность человека пронизан чувствами. В настоящее время лингвистика вновь обратилась к учению, призывающему изучать язык в тесной связи с человеком. При таком подходе к языку явления, служащие выражению и вызыванию личностно обусловленных реакций и отношений, а также речевые эффекты, создаваемые с этой целью, приобретают особую актуальность. Проблема экспрессивности в языкознании имеет непосредственное отношение к таким антропометрическим явлениям как чувства-переживания, образно-ассоциативное воображение, эмоционально-психическое восприятие. Экспрессивная функция языка оценивается многими лингвистами как самая важная и существенная. В теории о происхождении языка, согласно которой люди животные вопли превратили в знаковые слова, известной как «теория междометий», экспрессивная функция считается первичной. Обобщая гипотезы о происхождении языка, А.А. Реформатский делает вывод, что «потребность в разумном общении, где осуществляется сразу и коммуникативная, и семасиологическая, и номинативная, а притом и экспрессивная функции языка - главные функции, без которых язык не может быть языком - вызвало появление языка» (Реформатский, 2004; 463). Австрийский психолог, философ и лингвист Карл Бюллер из всех функций языка на первое место ставит функцию выражения, т.е. экспрессивную функцию (ausdrucksfunktion), «когда выражается состояние говорящего, а выражающие его знаки являются симптомами» (Львов, 2002; 30). Экспрессивность имеет прямое отношение к эмоциональноо J чувственной сфере человека, и это позволяет рассматривать эту категорию в рамках антропометрической парадигмы.

Первые теоретические заключения об экспрессивности в лингвистике появились в конце XIX века. К.О. Эрдман выделял в качестве дополнительного компонента значения слова «побочный смысл», в принципе, отвечающий современному представлению об экспрессивности: «Все эти моменты, тесно связанные с языком, все эти полусознательные и едва уловимые побочные представления, эти чувства и их оттенки, эти обертоны, сопровождающие слово каждый раз, когда оно звучит, входят в значение слова в такой же мере, как и логическое содержание, которое оно обозначает» (Эрдман, 1900; 106). Ж. Вандриес связывал экспрессивность с аффективностыо: «Аффективный элемент обволакивает и окрашивает логическое выражение мысли» (Вандриес, 1937; 150). Наиболее подробно вопросы экспрессивности были описаны франко-швейцарским лингвистом Шарлем Балли в трудах «Французская стилистика» (1909), «Язык и жизнь» (1913), «Общая лингвистика и вопросы французского языка» (1932). Балли впервые выделил такую науку, как «экспрессивная стилистика» - науку, изучающую экспрессивно-эмоциональный аспект языка. Он особо подчеркивал связь языка с жизнью: «В процессе общения собеседники взаимодействуют и оказывают влияние друг на друга. Все существенно переживаемое субъективно, все мысли направлены к действию. Соприкасаясь с жизныо, язык пропитывается аффективностыо, где каждое слово может получить оценочное значение. В процессе говорения сами идеи деформируются под влиянием аффекта, что подтверждается обилием в живой речи образных выражений, метафор. Жизнь разнообразнее разума, который характеризуется бессознательным, автоматическим использованием языкового материала» (Балли, 1952; 110). Современные ученые также считают, что «разговорная речь - та область, где в наибольшей степени выражается эмоциональное, индивидуальное, экспрессивное. Она по самой своей природе предполагает выражение субъективного отношения к предмету, ситуации речи и имеет богатейшие средства и возможности для реализации экспрессивной функции» (Солганик, 1982; 5, Лукьянова, 1986; 5, Телия, 1981; 3).

В отечественном языкознании интерес к экспрессивности пробудился в 50-х годах XX века. Экспрессивно-выразительной стороне языка отведено важное место в трудах В.В. Виноградова, В.А. Звегинцева, О.С. Ахмановой и др., данной проблеме были посвящены работы Е.М. Галкиной-Федорук, А.Н. Гвоздева, А.Д. Григорьевой, Л.Л. Ким и др. В этот период были сделаны первые шаги в определении понятий «экспрессивность» и «эмоциональность».

В 60-е годы и последующие десятилетия отмечается более разносторонний подход к изучению экспрессивности. Исследования в этой области охватывают широкий круг проблем (Л.Г. Барлас, В.И. Безруков, С.Б. Берлизон, О.И. Блинова, В.Г. Гак, Т.А. Графова, Л.А. Кисилева, Е.Г Ковалевская, М.Н. Кожина, Н.Б. Лаврентьева, Ф.А. Литвин, Н.А. Лукьянова Т.В. Матвеева, М.Д. Мишаева, А.Т. Панасюк, Е.Ф. Петрищева, О.А. Рыжкина В.Н. Телия, Т.А. Трипольская, В.К. Харченко, М.И. Черемисина, В.И. Шаховский и др.).

В якутском языкознании вопросы экспрессивности стали выдвигаться, начиная с 90-х годов (П.А. Слепцов, П.С. Афанасьев, В.И. Лиханов и др.). Якутский литературный язык наделен богатыми экспрессивными ресурсами, особенно язык художественной литературы и разговорный язык. В.И. Лиханов, автор первого специального исследования экспрессивности в якутском языкознании, экспрессивную лексику делит на следующие группы:

1. Экспрессивные слова, эмоционально-оценочное и экспрессивное содержание которых заключено в самом прямом лексическом значении, т.е. «собственно эмоционально-оценочные» и «собственно экспрессивные» слова: аарыма 'очень большой и старый'; ньо5ой 'чрезвычайно упрямый'; чабылан 'бахвалиться, очень хвастаться' и др.;

2. Экспрессивные слова, образованные в результате присоединения аффиксов: ньирэмсий (от нъирэй теленок) 'выставлять себя младенцем'; тойомсуй (от тойон начальник) 'корчить из себя начальство' (аффикс -мсый)\ бараахтаа (от бар иди) 'иди же, бедненький'; ылаахтаа (от ыл брать) 'возьми, бедненький' с эмоционально-оценочным оттенком ласки, жалости (аффикс —аахтаа) и др.;

3. Слова, экспрессивное содержание которых возникает в результате развития переносных значений, т.е. метафорические лексико-семантические варианты: сакыл 'лиса'; хотой 'орел'; мохсоЗол 'сокол' (о человеке) и др.;

4. Образные и звукоподражательные слова (Лиханов, 1994; 35-40).

Мы полагаем, что данной классификацией заложен путь к дальнейшему исследованию экспрессивной лексики якутского языка. Из этих групп В.И. Лихановым исследована лексика первой группы, т.е. «собственно-экспрессивные» и «собственно эмоционально-оценочные» слова: «Объектом нашего исследования является первая группа. Термин собственно употребляется для условного выделения исследуемого класса слов» (Лиханов, 1994, 26). Лексику остальных трех групп автор относит к средствам выражения экспрессивности. Он отмечает, что разработка средств выражения экспрессивности является дальнейшей задачей исследования: «в дальнейшем, важным является определение состава всего экспрессивного фонда якутского языка, а также классификация средств выражения экспрессивности в якутском языке и их разработка» (Лиханов, 1994; 33).

Экспрессивность имеет определенную систему средств, представленных на разных уровнях языка и служащих для ее реального воплощения в речи. Как отметила В.Н. Телия, «задача исследования экспрессивности - это анализ того, как способ, используемый говорящим, порождает экспрессивный эффект» (Телия, 1991; 11). Средства выражения экспрессивности в якутском языке до сих пор специальному изучению не подвергались. Вышеизложенное определяет актуальность предлагаемого исследования.

Объектом исследования является экспрессивная лексика якутского языка. Экспрессивность является одним из важных составляющих любой речи, имеет отношение к любому языковому уровню и аспекту. Мы рассматриваем данную категорию на лексико-семантическом уровне. При этом принимаем во внимание следующий основополагающий вывод Н.А. Лукьяновой: «Экспрессивные единицы функционируют на разных уровнях языковой структуры. Но основную нагрузку вербального выражения эмоционально-психической сферы, связанной с субъективными представлениями говорящих о явлениях реального мира, их эмоциональным отношением к предмету речи, социальными и индивидуальными оценками, выполняют единицы лексико-семантического и фразеологического уровней, т.е. лексические и фразеологические единицы» (Лукьянова, 1986; 3).

Предметом исследования являются основные средства выражения экспрессивности в якутском языке. Нами рассмотрены фонологические, морфологические и лексико-семантические средства выражения экспрессивности в якутском языке. Образные и звукоподражательные слова рассмотрены как особый пласт экспрессивной лексики якутского языка.

Цель исследования состоит в описании основных средств выражения экспрессивности в якутском языке.

Исходя из цели исследования, ставятся следующие задачи:

- изучение истории исследования экспрессивности в русистике, тюркологии и якутском языкознании, обобщение теоретических положений экспрессивности;

- выявление более частых случаев эмфатического усиления звука в лексических единицах; выявление, классификация наиболее употребляемых уменьшительно-ласкательных, уничижительных и хвалебных аффиксов;

- выявление, классификация метафор - лексических единиц и оценочных фразеологизмов по типам метафоризации;

- описание изобразительных слов якутского языка как особого пласта экспрессивной лексики.

Методы исследования. В работе экспрессивность исследуется в лексико-семантическом аспекте. Основным методом исследования является структурно-описательный. На разных этапах работы использовались приемы систематизации, классификации, метод компонентного анализа.

Методологической и теоретической базой исследования послужили труды по языкознанию (О.С. Ахматовой, В.В. Виноградова, Б.А. Серебренникова, Н.М. Шанского и др.), труды, посвященные проблемам теории экспрессивности: (Ш. Балли, Е.М. Галкиной-Федорук, В.Г. Гак, Т.А.Графовой, Н.А. Лукьяновой, А.Т. Панасюк, О.А. Рыжкиной, И.И. Сандомирской, В.Н. Телия, Т.А. Трипольской, В.К. Харченко, М.И.Черемисиной и др.), труды ранних исследователей якутского языка (О.Н.Бетлингка, А.Е. Кулаковского, Э.К. Пекарского, С.В. Ястремского и др.), труды якутских языковедов (Е.И. Коркиной, Н.Е. Петрова, П.А. Слепцова, Е.И. Убрятовой, Л.Н. Харитонова, Н.К. Антонова, П.С. Афанасьева, В.И. Лиханова, А.Г.Нелунова и др.).

Главной теоретической основой диссертации являются положения, выдвинутые в книге Н.А. Лукьяновой «Экспрессивная лексика разговорного употребления» (1986) - фундаментального труда в исследовании экспрессивности, а также в книге В.И. Лиханова «Эмоционально-оценочные и экспрессивные слова в якутском языке» -первого специального исследования экспрессивности в якутском языкознании (1994).

Основным фактическим материалом исследования послужили произведения устного творчества якутского народа, произведения якутских писателей классиков А.Е. Кулаковского бксекулээх блексей, А.И.Софронова Алампа, Н.Д. Неустроева, П.А. Слепцова Ойунского, А.А. Иванова Кундэ, С.С. Яковлева Эрилик Эристиин, Д.К. Сивцева Суорун Омоллоона, Н.Е. Мординова Амма Аччыгыйа, B.C. Соловьева Болот Боотура и др.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые рассматриваются экспрессивные средства якутского литературного языка. В ходе исследования сделана классификация уменьшительно-ласкательных, уничижительных и хвалебных аффиксов якутского языка, рассмотрена их экспрессивная семантика; охарактеризованы типы метафоризации, употребляемые для выражения субъективной оценки; сделана попытка анализа экспрессивной семантики образных и звукоподражательных слов; выявлены типы экспрессивного значения аффиксов субъективной оценки, типы экспрессивного значения образных и звукоподражательных слов.

Научно-практическая значимость исследования. Результаты работы могут быть использованы в лексикологии, семасиологии, лексикографии; в разработке учебных пособий и курсов по лексике, стилистике. Работа будет полезной для дальнейшего изучения проблем экспрессивности в якутском языкознании.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Николаева, Альбина Михайловна

Заключение

Средства выражения экспрессивности в якутском языке - это сложное и многогранное явление, связанное в первую очередь, с выразительностью речи.

В нашем исследовании рассмотрены основные языковые средства выражения экспрессивности в якутском языке. При этом определены типы экспрессивного значения путем компонентного анализа. Во всех экспрессивах содержатся следующие компоненты: интенсивность, эмоциональная оценка и образность. Так как образность как экспрессивный компонент присутствует как основной, обобщенный компонент, мы рассмотрели проявление компонентов интенсивность и эмоциональная оценка. Если в экспрессиве на первый план выдвигается интенсивность, то тип экспрессивного значения будет интенсивно-экспроессивный, а если первична эмоциональная оценка, то тип будет эмоционально-оценочный, если оба компонента проявляются одинаково ярко, то будет интенсивно эмоционально-оценочный тип. При этом следует отметить, что «граница между коннотативными семами нежесткая, весьма условная. Эта нечеткость иногда и размытость зависит и от поведения экспрессива в речи: контекст может нейтрализовать, ослабить или наоборот усилить коннотативное содержание экспрессива» (Лукьянова, 1986; 106).

Основным фонологическим средством выражения экспрессивности является эмфатическое усиление гласного звука в последнем слоге слова, при этом гласный звук может удлиниться, сузиться или перейти в дифтонг. В таких словах интенсивность и эмоциональная оценка выражаются одинаково ярко. Следовательно, тип экспрессивного значения можно определить как иненсивно-эмоцыонально-оценочный.

Морфологическими средствами выражения экспрессивности являются уменьшительно-ласкательные и уничижительные, хвалебные аффиксы. К уменьшительно-ласкательным аффиксам относятся аффиксы каан,—чаан (-чаас),- чык, -ка, -ык, -тай (-чай), аахтаа. Из них аффиксы -каан, -ык, -тай (чай) употребляются преимущественно в фольклорной, стихотворной речи, а в разговорной речи более употребимы аффиксы -чаан, -чык, -ка.

В семантике слов с уменьшительно-ласкательными аффиксами присутствуют все три компонента экспрессивности: интенсивность, эмоърюналъная oifeima и образность. При этом они проявляются одинаково ярко. Следовательно, тип экспрессивного значения всех уменьшительно-ласкательных аффиксов определяем как ынтенсывно-эмогрюналъно-оценочный.

К уничижительным и хвалебным аффиксам относятся аффиксы -кан, -тыны, -лаах (лаахай), -лыыр, -мтыа, -мта.5ай, -с, -ыгас (аффиксы, образующие экспрессивные прилагательные), дээн, -мсах, -мсык, -сыт,-ннъик, -ооску (-ууска), -ннъах, -ах (-эх, -эк) (аффиксы, образующие экспрессивные существительные) -аахтаа, -мсый, -ннаа, -скайдан, -р5аа (-ыргаа) (аффиксы, образующие экспрессивные глаголы).

Все слова с уничижительными или хвалебными аффиксами содержат в своей семантике все три компонента экспрессивности: интенсивность, эмоциональная оценка и образность. В экспрессивных адъективах и глаголах с уничижительными или хвалебными аффиксами компоненты интенсивность и эмоциональная оценка проявляются одинаково ярко. Поэтому тип экспрессивного значения у них интенсивно-эмоционально-оценочный. А в экспрессивных существительных со значением лица тип экспрессивного значения будет эл'Юционально-оценочный, т.к. эмоциональная оценка более ярко выражена, чем интенсивность.

Из уничижительных или хвалебных аффиксов уничижительными являются аффиксы -тыны, -дээн, -сыт, -нньик, -ооску (-ууска), -ннъах, -ах (эк, эх), -мсый, -ннаа, -скайдан, хвалебными являются -кан, -лаах (-лаахай), -лыыр, -мтыа. Аффиксами, в которых оценка зависит от семантического значения основы, являются: -с, -ыгас, -мсах. А аффиксом аахтаа может выражаться отрицательное или положительное отношение в зависимости от контекста.

Лексико-семантическим средством выражения экспрессивности является метафорический перенос. Метафорический перенос является самым распространенным и одним из эффективных средств выражения собственного мнения, оценки, т.е. субъективного отношения к человеку: любви и восхищения, пренебрежения, осуждения и.т.п. по поводу его поступка, личностного качества. Выделяются следующие типы метафоризации: «Человек - человек», «Человек - предмет, явление», «Человек - вымышленные существа», «Человек - животное». Из них тип «Человек - животное», т.е. зооморфизмы, зоосравнения являются самыми распространенными. У большинства метафор наблюдается наличие фразем, реализующих приписанную коннотацию. В словах и фразеологизмах, выраженных лексико-семантическим средством выражения экспрессивности, интенсивность и эмоциональная оценка проявляются одинаково ярко. Следовательно, тип экспрессивности определяем как интенсивно-эмоционалъно-оценочный.

Образные и звукоподражательные слова являются особым пластом экспрессивной лексики якутского языка. Все образные слова в якутском языке наделены яркой экспрессивностью. Сфера употребления образных слов в основном художественная и разговорная речь. В каждом образном слове изначально присутствуют все три компонента экспрессивности: интенсивность, эмоциональная оъ^енка, образность. При этом компоненты эмоъ^иональная оценка и интенсивность могут проявляться ярко или слабо. В описательном контексте преобладает коннотативная сема интенсивность. Тип экспрессивного значения - интенсивно-экспрессивный. В субъективно-оценочном контексте наряду с интенсивностью проявляется и эмоциональная оценка. Следовательно, тип - интенсивно-эмоционально- оценочный. Картинное содержание образных слов позволяет им реализоваться в речи как средство художественного описания и как средство выражения субъективной оценки. В первом случае важнее их картинное содержание, а во втором случае - выражение определенной оценки.

Все звукоподражательные слова в якутском языке также наделены яркой экспрессивностью, в них присутствуют' все три компонента экспрессивности. А интенсивность и эмоциональная оценка опять же, могут проявлять себя ярко или слабо. Если звукоподражательные слова означают звук при действиях человека, звук неодушевленного предмета, животного и.т.п. - то преобладает интенсивность. Если звукоподражательные слова означают процесс говорения человека, на первый план выступает эмоциональная оценка. При этом есть слова, в прямом смысле подражающие голосам и слова, когда на процесс говорения человека переносится звук предмета, явления или животного.

Когда звукоподражательные слова со служебными глаголами гын, диэ означают прямое подражание звукам, голосам, у них на первый план выступает интенсивность. Тип будет интенсивно-экспрессивный. А когда в них содержится внутренняя форма, т.е. лексико-семантический перенос, то в экспрессивном значении их наряду с интенсивностью выступает и эмоциональная оценка. Поэтому тип определяется как интенсивно-эмоционально оценочный. Здесь же относятся и звукоподражательные слова со служебным словом курдук, которые всегда обладают семантически емким содержанием.

В речи часто употребляются слова с пейоративной оценкой, и этим в языке отражается то, что отрицательные качества человека всегда были осудительны. Слова с отрицательной оценкой характеризуются более ярко выраженным семантическим содержанием, чем слова с положительной оценкой.

Экспрессивность более ярко проявима по отношению к человеку, что является одним из признаков того, что экспрессивность имеет антропоцентрический характер. Экспрессивные возможности языка более проявляются в разговорной речи.

Семантическое богатство, разнообразие форм лексических единиц и оценочных фразеологизмов, выражающих субъективное отношение к человеку, свидетельствует о том, что у якутов, как и у других народов, наблюдается стремление к адекватной оценке поведения, тем самым и стремление к созданию модели развитой личности с высокими моральными качествами.

Дальнейшей задачей исследования экспрессивности якутского языка является углубленное изучение экспрессивности разных стилей речи, фольклорных и литературных произведений, парных слов, повторных номинаций, ономастической лексики, фразеологических единиц, а также разработка программы по исследованию экспрессивности якутского языка.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Николаева, Альбина Михайловна, 2006 год

1. Азнаурова Э.С. Очерки по стилистике слова. Ташкент: 1973. - 110 с.

2. Актуальные вопросы якутской лексикологии и лексикографии. Якутск: ЯФ СО АН СССР, 1980,- 232 с.

3. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. М.: Высшая школа, 1984.-216 с.

4. Алексеев П.В., Панин А.В. Хрестоматия по философии. М.: 2001. - 310 с.

5. Алешина О. IT. Метафоризация неодушевленных существительных современного русского литературного языка. Автореф. канд. дисс,- Томск, 1991

6. Антонов Н.К. Саха билинни тылын лексиката. Якутск: 1967. - 104 с.

7. Апресян Ю.Д. Коннотация как часть прагматики слова (лексикографический аспект) // Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. Виноградовские чтения.- М.: Наука, 1992. С. 47-52

8. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка. 2-е изд. М: Наука, 1995,- 250 с.

9. Арнольд И.В. Интерпретация худ. текста: типы выдвижения и проблемы экспрессивности // Экспрессивные средства английского языка. Л., 1975. С. 40-52.

10. Арутюнова IT.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. С. 52-64.

11. Афанасьев П.С. Саха билинни тыла. Лексикология. Якутск: Изд-во ЯГУ, 1996. - 192 с.

12. Афанасьев Л.А. Фоносемантика образных слов якутского языка. Автореф. дисс. к.ф.н. Якутск, 1993

13. Ахманова О.С. Фонология, морфонология и морфология. М., 1966

14. Ахманова О.С. Словарь лигвистических терминов. Изд-е 3-е. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607 с.

15. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1985

16. Балли Ш. Язык и жизнь / пер. с франц. М.: Изд-во иностр. лит., 1952. - 309 с.

17. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / пер. с франц. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. - 210 с.

18. Балли Ш. Французская стилистика / пер. с франц. М.: Изд-во иностр. лит., 1961.- 369 с.

19. Барлас Л.Г. Об отношении стилистической окраски и эмоциональных оттенков слова к его лексическому значению // Вопросы лексики и фразеологии совр. русского языка. Р-на Дону, 1968. С. 146-153

20. Безруков В.И. Значение слова как выражение единства чувственного и рационального // Некоторые вопр лексикологии и грамматики. Тюмень, 1960. С. 29-58

21. Бересток С.В. Средства выражения оценочных значений в речи Тэффи (Надежды Александровны Лохвицкой). М., 2002

22. Берлизон С.Б. Выражение экспрессивности и эмоциональности в фразеологическом единице и слове // Вопросы фразеологии. Труды Самарк. Госуд. унив. Вып 219, ч 1., 1972. С. 241-247.

23. Бетлингк. О.Н. О языке якутов. Новосибирск: Наука, 1990. - 644

24. Блинова О.И. Образность как категория лексикологии // Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1983.С. 3-11.

25. Большая Советская Энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1981

26. Брысина Е.В. Экспрессивные выразительные средства диалекта. Автореф. дисс. канд. филол. н. Волгоград, 2001

27. Булыгина Е. Ю. Экспрессивные прилагательные современного русского языка (семантический, прагматический и лексикографический аспекты). Автореф. дисс. канд. филол. н. Томск, 1991

28. Вандриес Ж. Язык / пер. с франц. М.: Б.и., 1937

29. Вакуров В.Н. Экспрессивность фразеологических единиц // Вопросы стилистики. М.: Изд-во МГУ, 1983 б. С. 58-71

30. Васильев Г.М. Якутское стихосложение. Якутск: 1965. - 182 с.

31. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: АН СССР, 1963.-255 с.

32. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. Изд-е 2-е. М.: Высшая школа, 1972. 614 с.

33. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избр. труды. М.: АН СССР, 1977.- 312 с.

34. Волкотруб Г.К. Речевые средства и приемы экспрессии в публицистике (по матер, фельетонов М. Кольцова). Автореф. дисс. канд. филол. н. -Липецк, 1999

35. Вольф Е.М. Варьирование в оценочных структурах // Семантическое и формальное варьирование. М.: Наука, 1979. С. 273-294

36. Габбасова Г.З. Средства выражения экспрессивности в татарском лит. языке (на матер, имен сущ. и прилаг.) Автореф. дисс. канд. филол. н. Уфа, 2002

37. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.-264 с.

38. Гак В.Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания // Вестник Московского университета. Серия 9, Филология. М., 1997 № 3 С. 88 - 89

39. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сборник статей по языкознанию М.: Изд-во МГУ, 1958. - С. 103-105

40. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. 2-е изд. М.: Учпедгиз, 1955.- 463 с.

41. Гибатова Г.Ф. Семантическая категория оценки и средства их выражения в соврем, русском языке. Автореф дисс. канд. филол. н. Уфа, 1996

42. Гизатуллина Эмотивное предложения с сокращенной синтаксической структурой в татарском и французском языке. Автореф. дисс. канд. филол. н. Казань, 2001

43. Гончарова М.А. Поря/док слов как средство создания экспрессивности в современном немецком языке. Автореф. дисс. канд. филол. н. Самара, 1999

44. Грамматика современного якутского литературного языка. Т. 1. Фонетика и морфология. М.: Наука, 1982. - 469 с.

45. Грамматика современного якутского литературного языка. Т. 2. Синтаксис. Новосибирск: Наука, 1995. - 336 с.

46. Графова Т.А. Роль эмотивной коннотации в семантике слова. Автореф. дисс. канд. филол. н. М., 1987.

47. Графова Т.А. Смысловая структура эмотивных предикатов // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. С. 67-69

48. Григорьев Н.С. Саха тылын сомо5о домо5ун тылдьыта. Якутск, 1974

49. Григорьева А.Д. Об основном словарном фонде и словарном составе русского языка. М., 1953. - 68 с.

50. Гутман Е.А., Литвин Ф.А., Черемисина М.И. Сопоставительный анализ зооморфных характеристик // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. С. 147-166

51. Гутман Е.А. , Черемисина М.И. Использование определений для выявления семантики зоохарактерисгик // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 3. Новосибирск, 1974. С. 82-94.

52. Данилова ГШ., Попова ГШ., Ефремов Н.Н. Курс якутской грамматики. Система морфологических категорий и синтаксических конструкций -Якутск: АН PC (Я) ИГИ, 2004. 202 с.

53. Дарбанова Н.А. Экспрессивная лексика говоров старообрядцев. Автореф. дисс. канд. филол. н. Барнаул, 2000

54. Дьячковский Н.Д. Звуковой строй якутского языка. Ч. 1. Вокализм. -Якутск: Якутское книжное изд-во, 1977. 240 с.

55. Дьячковский Н.Д. Звуковой строй якутского языка. Ч. 2. Консонантизм. -Якутск: Якутское книжное изд-во, 1977. 256 с.

56. Дьячковский Н.Д. Саха тылыгар сорох экспрессивнэй-эмоциональнай сыЬыарыылар // Саха тыла: лексика, грамматика. Сборник научных трудов. Якутск: Изд-во ЯГУ, 1993. - С. 103-135

57. Дьячковский Н.Д. Саха билинни тыла. Фонетика. Якутск: Изд-во ЯГУ, 2000. - 175 с.

58. Дьячковская М.Н. Стихообразующие элементы в произведениях якутского устно-поэтического творчества // Фольклор и современная культура. Якутск, 1991. С. 140-146

59. Дьячковская М.Н. Аллитерация и рифма якутской поэзии. -Новосибирск: Изд-во СО РАН НИЦ ОИГГМ, 1998. 150 с.

60. Евсеева JI.A. Реализация эмоциональных парадигм в речи. Автореф. дисс. канд. филол. н. - Белгород, 2002

61. Журавлев А.П. Фонетическое значение. JL: Изд-во ЛГУ, 1974. - 160 с.

62. Загоровская О.В. О семантических различиях образных и экспрессивных единиц языка // Экспрессивность на разных уровнях языка. -Новосибирск: Изд-во НГУ, 1984. С. 16-20

63. Звегинцев В.А. Экспрессивно-эмоциональные элементы и значение слова //Вестник МГУ. М.: 1955. № 1, С. 69-81

64. Звегинцев В.А. Семасиология. М., 1957. - 323 с.

65. Карапетян Е.А. Экспрессивно-семантическая структура русской лирической песни как жанровой формы худ. речи и лексические средства ее формирования. Автореф. дисс. канд. филол. н. Ставрополь, 2001

66. Ким Л.Л. Эмоционально-оценочная лексика русского языка: К вопросу об эмоциональной лексике // Ученые записи Андижанского инст., 1956. вып. 3. С. 51-63

67. Киселева Л.А. Некоторые проблемы изучения эмоционально-оценочной лексики современного русского языка // Ученые зап. ЛГПИ им. Герцена. Т. 281.- Л., 1968. С. 377-414

68. Ковалевская Е.Г. Эмоционально-экспрессивное содержание слова // Семантика языковых единиц. Л., 1975. С. 63-72

69. Кожина М.Н. Лексика современного русского языка с точки зрения экспрессивно-стилистической // Вопросы преподавания русского языка в ВУЗе,- Горький, 1960, С. 81-88.

70. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. 2-е изд-е. М.: Просвещение, 1983. - 223 с.

71. Кожина М.Н. О языковой и речевой экспрессии и ее экстралингвистическом обосновании // Проблемы экспрессивной стилистики: Межвузовский сборник научных трудов. Ростов, 1987. С. 5259

72. Козловская Т.Л. Экспрессивные формы с суффиксами ласкательпости и уменьшительности в коммуникативном аспекте. Автореф. дисс. канд. филол. н. -М, 1993

73. Коркина Е.И. Наклонения глагола в якутском языке. М.: Наука, 1970. - 307 с.

74. Коркина Е.И. Глагольные лично-отиесенные модальные конструкции в якутском языке Якутск, 1979

75. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Автореф. дисс. канд. филол. н,- Волгоград, 2001

76. Крушельницкая К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1961. - 115 с.

77. Крысин Л.П. Оценочный компонент в семантике иноязычного слова // Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. Виноградовские чтения XIX XX. - М., 1992. С. 14-25.

78. Ксенофонтов Г.В. Ураанхай сахалар: Очерки по древней истории якутов. Том 1. Якутск: Нац. Изд-во PC (Я), 1992. - 416.

79. Кулаковский А.Е. Сборник докладов к 85 летию А.Е. Кулаковского. Якутск: Якутское книжное изд., 1964. 86 с.

80. Кулаковский А.Е. Научные труды. Якутск: Якутское книжное изд-во, 1979.- 484 с.

81. Кулиев Г.Г. Метафора и научное познание. Баку, 1987. - 210 с.

82. Лаврентьева Н.Б. О мотивированности как характерном признаке образных слов // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 7. Новосибирск, 1978. С. 24-41.

83. Лаврентьева Н.Б. О некоторых особенностях оценочное™ экспрессивных слов (на диалектном материале) // Лексика и фразеология языков народов Сибири. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1984. С. 59-79

84. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной линвистике.-М., 1981

85. Латина О.В. Идиомы и экспрессивная функция языка. // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности,- М.: Наука, 199!, С. 136-142.

86. Лингвистический энциклопедический словарь (под ред. В.Н. Ярцевой). М.: Советская энциклопедия, 1990

87. Литвин Ф.А. Экспрессивность как свойство лексико-семантической группы // Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1983. С 12-41

88. Лиханов В.И. Эмоционально оценочные и экспрессивные слова в якутском языке. Новосибирск: Наука, 1994. - 130 с.

89. Лукьянова Н.А. О семантике и типах экспрессивных лексических единиц. Семантика // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1979. вып. 8. С. 12-46

90. Лукьянова. Н.А. Панин Л.Г., Щерешевская Е.Б. Современный русский литературный язык: Программа курса. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1984. -360 с.

91. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики. Новосибирск: Наука, 1986,- 203 с.

92. Лукьянова Н.А., Черемисина М.И. Образность как характеристика значения слова // Синтаксическая и лексическая семантика. -Новосибирск: Наука, 1986. С. 265-268

93. Лукьянова Н.А. Современный русский язык: Лексикология. Фразеология. Лексикография: Учебное пособие для студентов и аспирантов филологических и других гуманитарных специальностей университетов,- Новосибирск: Изд-во НГУ, 2003. 144 с.

94. Львов М.Р. Основы теории речи. М: Изд-й центр «Академия», 2002. -245 с.

95. Матвеева Т.В. Парадоксальная внутренняя форма как средство экспрессивности (на материале диалектных глаголов // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1979. вып 8. С. 117-123

96. Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. 176 с.

97. Мишаева М.Д. Экспрессия как стилистическая категория // Русский язык, его изучение в высшей и средней школе. Астрахань: Изд-во АГПИ, 1970. С. 192-195

98. Мусабекова Ф.М. Стилистика имен сущ. в казахском языке. Автореф. дисс. канд. филол. н. Алма-Ата, 1974

99. Нелунов А.Г. Глагольная фразеология якутского языка. Якутск: ЯФ СО АН СССР, 1981,- 127 с.

100. Нелунов А.Г. Якутско-русский фразеологический словарь. 4.1. -Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2002. 286 с.

101. Нелунов А.Г. Якутско-русский фразеологический словарь. 4.1. -Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2002. -418 с.

102. Новгородов С.А. Первые шаги якутской письменности. М.: Наука, 1978.-271 с.

103. Нургожина Ш.И. Эмоционально-экспрессивная лексика казахского разговорного языка. Автореф. дисс. канд. филол. н. Алма-Ата, 1989

104. Нурмуханов Х.М. Эмоционально экспрессивная лексика произведений Мухтара Ауэзова. Автореф. дисс. канд. филол. н.- Алма-Ата, 1969

105. Панасюк AT. К вопросу об экспрессии как лингвистической категории// Вестник МГУ Филология 1973, №6. С. 29-38

106. Пекарский Э.К. Словарь якутского языка. 2-е издание в Зх томах. -М.: Наука, 1958-1959

107. Петрищева Е.Ф. Об эмоциональной окрашенности слов в современном русском языке // Развитие лексики современного русского языка. ML: Наука, 1965. С.39-50

108. Петрищева Е.Ф. Стиль и силистические средства // Стилистические исследования.-М.: Наука, 1972. С. 107-174

109. Петров Н.Е. Частицы в якутском языке. Якутск: Якутское книжное изд., 1978.-297 с.

110. Петров Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности. Новосибирск: Наука, 1981. 161 с.

111. ПетровН.Е. Модальные слова в якутском языке.- Новосибирск: Наука, 1984- 198 с.

112. Петров Н.Е. Модальные сочетания в якутском языке. М.: Наука, 1988

113. Петров. Н.Е. Синтаксические средства выражения модальности в якутском языке. Новосибирск: Наука, 1999. 284 с.

114. Пухов И.В. Якутский героический эпос олонхо. Избранные статьи.-Якутск: Изд-во СО РАН, якут. Филиал., 2004. 207 с.

115. Реформатский А.А. Введение в языкознание. 5-е изание. М.: Изд-во «Аспект Пресс», 2004. 517 с.

116. Розенталь Д.Э., Телешсова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985. - 399 с.

117. Романова Н.П. О метаязыке раздела лексикологии, изучающего экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1983.-С. 147-159.

118. Русский язык. Энциклопедия (под. ред. Ю.Н. Караулова) 2-е изд., перераб. и доп. -М.: Большая Российская Энциклопедия; Дрофа, 1998.

119. Русско-якутский словарь. М.: Советская энциклопедия, 1968

120. Рыжкина О.А. Лексико-семантическая группа зооморфизмов с общим семантическим компонентом «неловкий» // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1978. вып. 7. С. 25-33

121. Рыжкина О.А. К вопросу об анализе и переводе экспрессивной лексики // Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1983. С. 94-107

122. Сандомирская И.И. Эмотивный компонент в значении глагола // Человеческий фактор в языке: языковае механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991 С. 114-136

123. Саха тылын быМарыылаах кылгас тылдьыта. Якутск: Бичик, 1994. — 260 с.

124. Серебреников Б.А., Гаджиева Н.Г. Сравнительная историческая грамматика тюркских языков. Баку: Изд-во «Маариф»,1976. 304 с.

125. Серошевский В.Л. Якуты: Опыт этнографического исследования. 2-е издание. М.: 1993.-736 с.

126. Скворецкая Е.В. Экспрессивные возможности глаголов психического воздействия // Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1983.-С. 42-50

127. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции русского литературного языка. Томск, 1981. - 255 с.

128. Слепцов П.А. Русские лексические заимствования в якутском языке (дорев. период). Якутск: Якутское книжное изд-во, 1964. - 194 с.

129. Слепцов П.А., Петров Н.Е., Барашков П.П. Очерк развития якутского литературного языка в советскую эпоху. Якутск: Якутское книжное изд-во, 1971,- 110с.

130. Слепцов П.А. Русские лексические заимствования в якутском языке (послерев. период). М.: Наука, 1975. - 256 с.

131. Слепцов П.А. Якутский литературный язык: Истоки, становление норм. Ч. 1. Новосибирск: Наука, 1986. -260 с.

132. Слепцов П.А. Якутский литературный язык: Формирование и развитие общенациональных норм. Ч. 2. Новосибирск: Наука, 1990. 273 с.

133. Солганик Г.Я. К проблеме классификации функциональных стилей на интралингвистической основе // Основные понятия и категории лингвостилистики. Пермь, 1982. С. 43-52

134. Спиркин А.Г. Философия. Учебник. -М.: Высшая школа, 2002.- 210 с.

135. Стернин И.А. Проблема анализа структуры значения слова. -Воронеж, 1979. — 156 с.

136. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985. -171 с.

137. Телия В.Н. Семантический аспект сочетаемости слов и фразеологическая сочетаемость // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. С. 244-267

138. Телия В.Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемости // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1.980. - С. 250-319

139. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981.-269 с.

140. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986.- 141 с.

141. Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация. // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. С.

142. Толковый словарь якутского языка. Том 1. Новосибирск: Наука2004

143. Толковый словарь якутского языка. Том 2. Новосибирск: Наука2005

144. Трипольская Т.А. О методике выявления коннотативных компонентов экспрессивного слова // Экспрессивность лексики и фразеологии. -Новосибирск: Изд-во НГУ, 1983. С. 51-61.

145. Трипольская Т.А. Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивный и прагматический аспекты. Новосибирск, 1999

146. Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. Ч. 1. Простое предложение. M-JI: Изд-во AEI СССР, 1950. - 304 с.

147. Убрятова. Е.И. Якутский язык в его отношении к другим тюркским языкам, а также к языкам монгольским и тунгусо-маньчжурским. М.: Наука, 1960.

148. Убрятова Е.И. Усилительное повторение основы слова в форме зависимого отнее члена предложения в якутском языке // Тюркологические исследования. M-JI., 1963. С. 82-90.

149. Убрятова Е.И. Еще раз об исключительности (эксклюзиве) и включительности (инклюзиве) в якутском языке // Языки народов Сибири: Грамматические исследования. Новосибирск: Наука, 1991. С. 112-120

150. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. 3-е изд., испр. и доп. -М.: Высшая школа, 1990.

151. Харитонов. Л.Н. Современный якутский язык. Фонетика и морфология. Ч. 1. Якутск: Госиздат ЯАССР, 1947. - 314 с.

152. Харитонов Л.Н. Типы глагольной основы в якутском языке. M-JI.: Изд-во АН СССР, 1954. - 312 с.

153. Харитонов Л.Н. Формы глагольного вида в якутском языке. М-Л.: Изд-во АН СССР, 1960. - 179 с.

154. Харитонов Л.Н. Залоговые формы глагола в якутском яыке М-Л.: Изд-во АН СССР, 1963. - 126 с.

155. Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова. // Русский язык в школе. М., 1976 №3, С. 66-71

156. Харченко В.К. Эмоциональная оценка как средсво развития знач-й // Принципы и методы лексико-грамматических исследований.- Л.: Изд-во ЛГПИ, 1973 ч 1. С. 116-120

157. Хусаинов К.Ш., Жубанова М.Х. Проблемы фоносемантической деривации. Алматы: Изд-во «Былым», 1998. - 155 с.

158. Цоллер В.Н. Экспрессивная лексика: семантика и прагматика // Филологические науки. М., 1996. №6. С. 63-65.

159. Цоллер В.Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия в русском языке // Филологические науки. -М, 1998 № 4. С. 79.

160. Черемисина МИ. Сравнительные конструкции русского языка. -Новосибирск: Наука, 1976. 270 с.

161. Черемисина М.И, Рыжкина О.А. Экспрессивный лексический фонд русского языка // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1977. вып. 6. С. 3-24

162. Черемисина М.И. Экспрессивный фонд и пути его изучения // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования -Новосибирск, 1979. вып 8. С. 3-11

163. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Высшая школа, 1972. - 110 с.

164. Шаховский В.И. Проблема разграничения экспрессивности и эмотивности как семантических категорий лингвостилистики // Проблемы семасиологии и лингвостилистики. Вып. 2. Рязань: Изд-во Рязанского педагогического института, 1975. С 3-25

165. Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (наречия, служебные части речи, изобразительные слова). М.: Наука, 1987,- 152 с.

166. Эргис Г.У. Очерки по якутскому фольклору. М.: Наука, 1974.

167. Языкознание. Большой энциклопедический словарь (под ред. В.Н. Ярцевой) 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.

168. Якобсон P.O. Работы по поэтике. М., 1987 - 210 с.

169. Якутско-русский словарь (под ред. Г1.А. Слепцова). М.: Советская энциклопедия, 1972

170. Ястремский С.В. Грамматика якутского языка. Иркутск, 1900

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.