Способы выражения репрезентативных речевых актов в современном немецком языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Сыркина, Екатерина Николаевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 169
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Сыркина, Екатерина Николаевна
Введение
Глава I: Прагматический аспект описания языковых единиц.
§ 1. Роль прагматики в описании языковых явлений.
§ 2. Основные положения теории речевых актов.
Речевой акт и его составляющие.
§ 3. Основные положения теории фреймов.
§ 4. Схема порождения высказывания.
Глава II: Способы выражения репрезентативных речевых актов в современном немецком языке.
§ 1. Номенклатура репрезентативных речевых актов.
§ 2. Роль прагматических клише в повседневном общении на иностранном языке.
§ 3. Способы выражения информирующих речевых актов в современном немецком языке.
§ 4. Способы выражения речевых актов клятвы в современном немецком языке.
§ 5. Способы выражения аргументирующих речевых актов в современном немецком языке.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Фреймовый анализ речевых актов (на материале современного немецкого языка)2009 год, доктор филологических наук Никонова, Жанна Викторовна
Модализированные перформативные конструкции в немецком языке2005 год, кандидат филологических наук Стасюк, Александр Викторович
Прагмалингвистические особенности пожелания в немецком и русском языках2005 год, кандидат филологических наук Коморова, Дарья Федоровна
Композитные перформативы в функциональной парадигме языка: семантический и прагматический аспекты2009 год, доктор филологических наук Романова, Лариса Алексеевна
Перформатив как координатор коммуникативного взаимодействия и средство адресованности2008 год, кандидат филологических наук Россолова, Оксана Анатольевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Способы выражения репрезентативных речевых актов в современном немецком языке»
В последнее время в современной лингвистике большое внимание уделяется синтетическому описанию языковых явлений, т.е. многоаспектному, всестороннему анализу особенностей языковой структуры. Предлагаемое исследование продолжает данную традицию и посвящено полиаспектному описанию средств выражения репрезентативных речевых актов в современном немецком языке. Речевые акты описываются в данной работе с точки зрения прагматического описания языковых единиц, теории речевых актов и теории фреймов, что позволило дать полную номенклатуру репрезентативных речевых актов в современном немецком языке. Теоретическая основа исследования предполагает, что весь коммуникативный опыт человека аккумулирован во фреймах речевых актов, его способы языкового выражения могут быть различны в разных языках и у представителей разных народов, но суть коммуникативного опыта, связанного с поведением в определенной коммуникативной ситуации, сублимирована в соответствующих фреймах речевых актов.
Фреймовое описание языковой структуры представляет особый интерес в современной лингвистике. Однако, потенциал фреймового анализа, на взгляд автора данной работы, недостаточно используется в современных лингвистических исследованиях. Фреймовый подход позволяет описать многие языковые явления в неожиданно ином ракурсе и решить многие проблемные вопросы. Исследование способов выражения репрезентативных речевых актов с точки зрения фреймового описания и взгляда сквозь призму порождения речевого высказывания выглядит более наглядно, убедительно и объемно. Изучение данной проблемы проводилось на основе анализа современных лингвистических теорий в следующих областях: 1) теории фреймов работы: М. Минский, Ю. Караулов, Э.Гоффман, З.А. Харитончик, Е.С.Кубрякова, Ч.Филлмор, Е.Г.Беляевская, Кинч, Т.А. ван Дейк, и др); 2) теории речевых актов (работы: Дж.Остин, Дж.Серль, Vendler, Grice, Wun-delich, Schlieben-Lange, Stalnaker, А.А.Леонтьев, А.Н.Леонтьев и др.); 3) теории порождения речевого высказывания (работы: N. Homsky, В.В. Красных, К. Brinker, А.Н.Леонтьев, V.Lewelt, Ж.В.Никонова и др.).
Актуальность обращения к анализу средств выражения речевых актов в свете теории фреймов заключается в необходимости описания полной номенклатуры репрезентативных речевых актов, номинаторами которых выступают соответствующие лексико - семантические варианты инфинитивов перформативных глаголов.
Основной целью исследования является описание полной номенклатуры репрезентативных речевых актов в свете теории фреймов и установление способов выражения отдельных видов репрезентативных речевых актов в современном немецком языке, в частности, информирующих речевых актов, аргументирующих речевых актов и речевых актов клятвы.
Поставленная цель исследования обусловила постановку и выполнение следующих конкретных задач:
• Рассмотрение отдельных речевых высказываний с точки зрения прагматического аспекта описания языковых единиц и теории речевых актов.
• Описание фреймовой структуры языка.
• Описание основных классификаций речевых актов.
• Выявление роли перформативного инфинитива в процессе порождения высказывания.
• Выявление полной номенклатуры видов речевых актов перформативного фрейма "Репрезентация".
• Выявление роли прагматических клише в процессе коммуникации.
• Установление и описание средств выражения таких репрезентативных речевых актов в современном немецком языке как информирующие, аргументирующие речевые акты и речевые акты клятвы.
Объектом исследования являются репрезентативные речевые акты, в частности, информирующие речевые акты, аргументирующие речевые акты и речевые акты клятвы, специфика которых выявляется в процессе порождения высказывания.
Материалом исследования послужил корпус инфинитивов перформа-тивных глаголов, отобранный путем сплошной выборки из толкового словаря Duden Deutsches Universalworterbuch / hrsg. und bearb. vom Wissenschaftlichen Rat und den Mitarbeitern der Dudenredaktion. - 3., vollig neu bearb. und erw. Aufl. - Mannheim; Leipzig; Zurich: Dudenverl., 1996. - 1816 S. (DDUW).HccneflyeMbm корпус составляет 245 языковых единицы. Для выявления способов выражения репрезентативных речевых актов в ходе работы было исследовано более 800 текстов различной тематической направленности, 32 из которых вошли в приложение данной работы.
Особенности исследования предопределили выбор методов и приемов лингвистического анализа материала в системе языка и в тексте. В этой связи использовались:
• элементы трансформационного анализа и компонентного анализа с целью выявления семантической структуры исследуемых единиц;
• контекстуальный анализ семантики слова и ситуативно - прагматический анализ высказывания;
• метод фреймового описания языковых единиц.
Новизна проведенного исследования определяется:
• комплексным описанием функционального потенциала перформа-тивного инфинитива - номинатора типа речевого акта;
• подробным описанием процесса порождения высказывания;
• системным исследованием средств выражения репрезентативных речевых актов;
• выявлением прагматических клише для описания средств выражения соответствующих репрезентативных речевых актов в современном немецком языке.
Теоретическая значимость работы заключается в установлении и описании фреймовой структуры и полной номенклатуры репрезентативных речевых актов в современном немецком языке и прагматических клише, являющихся средствами выражения отдельных типов речевых актов на синтагматическом уровне в современном немецком языке, в частности, информирующих речевых актов, аргументирующих речевых актов и речевых актов клятвы.
Практическая ценность работы заключается в том, что полученные теоретические и практические результаты могут быть использованы на занятиях по теоретической грамматике, теории и практике немецкого языка, на занятиях по интерпретации текста, при чтении спецкурсов, написании дипломных и курсовых работ по теории речевых актов.
Апробация работы. Основные результаты исследования докладывались на заседании кафедры немецкой филологии НГЛУ им. Н.А.Добролюбова в 2002 и в 2003 гг., Шестой Нижегородской сессии молодых ученых (г. Дзержинск, 2001г.). Результаты работы нашли также отражение в ряде публикаций автора.
Исходя из результатов исследования, на защиту выносятся следующие положения диссертации:
1) Речевые акты и представляющие их одноимённые фреймы организованы в иерархическую систему, внутри которой они объединяются в более мелкие гиперо - гипонимические группы на основе общности семантики перформативов - номинаторов речевых актов, соответствующих на языковом плане выражения одноимённым фреймам.
2) Перформативный глагол является при этом универсальной единицей инвентаря языковой базы человека и активизируется в процессе порождения высказывания для выражения соответствующего фрейма. Любой фрейм выражается на синтагматическом уровне посредством прагматических клише, соотносящихся в глубинной структуре высказывания с перформативом - но-минатором речевого акта.
3) Фрейм "Репрезентация" в современном немецком языке представлен на парадигматическом уровне номенклатурным перечнем репрезентативных речевых актов, состоящем из гиперо-гипонимических групп перформативов, которые являются номинаторами соответствующих речевых актов.
4) Информирующие, аргументирующие речевые акты и речевые акты клятвы, относящиеся к фрейму "Репрезентация" выражаются в речи эмитента посредством определенных прагматических клише. При этом номинаторы данных речевых актов могут эксплицитно присутствовать на поверхностной структуре высказывания или находиться в глубинной структуре высказывания.
Структура работы определяется целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения.
Во введении определяются цели и задачи исследования, обосновывается его актуальность и новизна, теоретическая и практическая значимость, дается характеристика рассматриваемого материала, формулируются теоретические положения, выносимые на защиту.
В первой главе определяется объект исследования и формируется теоретическая база для дальнейшего исследования, в частности, речевое высказывание рассматривается с точки зрения различных теорий: прагматического аспекта описания языковых единиц, теории речевых актов, теории фреймов, здесь же приводится подробная схема порождения речевого высказывания для наглядного представления актуализации фрейма на языковом плане выражения и далее на синтагматическом плане.
Во второй главе на основе положений вышеуказанных теорий приводится описание полной номенклатуры речевых актов, относящихся к фрейму "Репрезентация" в современном немецком языке, обосновывается роль прагматических клише при порождении высказывания, выявляются и описываются средства выражения информирующих, аргументирующих речевых актов и речевых актов клятвы в современном немецком языке. В конце каждой главы и трех последних параграфов приводятся выводы автора на основе проведенного исследования.
В заключении обобщаются результаты диссертационного исследования и намечается круг проблем для дальнейшей разработки поставленной проблемы.
В библиографии содержится список цитируемой литературы и используемых словарей.
В приложении приводятся полная номенклатура репрезентативных речевых актов и анализируемые в работе тексты.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Интенция обещания и средства ее выражения в английском языке2004 год, кандидат филологических наук Антонова, Анна Владимировна
Прагматические компоненты перформативных высказываний в комедиях В. Шекспира2008 год, кандидат филологических наук Богданова, Татьяна Владимировна
Прагматические и структурно-семантические особенности текста международного договора (на материале английского языка)1984 год, кандидат филологических наук Максимов, Сергей Евгеньевич
Семантика и прагматика русских перформативных высказываний1999 год, доктор филологических наук Красина, Елена Александровна
Речевой жанр благодарности: Когнитивный и семантико-прагматический аспекты2005 год, кандидат филологических наук Бердникова, Анна Геннадьевна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Сыркина, Екатерина Николаевна
Заключение
Рассмотрение и анализ основных положений теории речевой деятельности, теории фреймов, прагматического описания языковых единиц позволили создать теоретическую базу для исследования средств выражения репрезентативных речевых актов в современном немецком языке.
Изучение теории речевых актов делает возможным рассматривать речевые акты как компоненты вербальной коммуникации, являющиеся результатами сложного процесса порождения речевого высказывания, представляющего собой движение "от мысли к слову", и речевое высказывание как триединство, включающее произносительную / содержательную (локутив-ный акт), интенциональную (иллокутивный акт) и воздействующую (перлокутивный акт) стороны речи человека, исследовать речевые высказывания разной степени структурной сложности в единстве их пропозиционального содержания, интенции и производимого ими прагматического эффекта, а также выделить классы речевых актов, определяющиеся семантикой инфинитивов — перформативов, являющиеся номинаторами этих речевых актов.
Эмитент при коммуникативном намерении опирается на схемы знаний о мире, которые позволяют ему ориентироваться в ситуации. Знания о мире представлены в сознании человека в виде системы фреймов. Теория фреймов относится к новейшим теориям в лингвистике и позволяет системно описать многие языковые явления.
В настоящем исследовании все фреймы делятся на два суперфрейма: локутивный и перформативный. Любое высказывание строится на основе опытных знаний эмитента, вовлекаемых из соответствующих фреймов посредством языкового кода, извлекаемого также их языковой базы эмитента. Так как любой речевой акт строится по формуле F(p), предложенной Дж. Сёрлем, то любое высказывание содержит одновременно как тему высказывания (локуцию), так и номинатор интенции высказывания (перформацию: иллокуцию/перлокуцию). Поэтому в создании каждого речевого акта участвуют локутивные (тематические) и перформативные (иллокутив-ные/перлокутивные) фреймы. Локуция выражается на уровне части глубинной и поверхностной структур, а перформация — на уровне коммуникативной оболочки глубинной структуры высказывания, и при этом имплицитно или эксплицитно — на поверхностной структуре высказывания. Но высказывание, в котором глубинная структура эксплицируется через поверхностную, усиливает интенцию эмитента. Однако, в том случае, если перформативный глагол - номинатор речевого акта находится в глубинной структуре высказывания и не эксплицируется на поверхностной структуре, существует одна или более форм выражения интенции эмитента, которые соотносятся с номинатором речевого акта в глубинной структуре высказывания. Это и позволяет реципиенту правильно декодировать интенцию эмитента и естественным образом протекать акту коммуникации. На фреймовом уровне хранится базовая информация, на основе которой в дальнейшем и строится каждое речевое высказывание. Анализ процесса порождения речевого высказывания показал, что именно в перформативном фрейме, "хранящем" опыт речевого поведения, заложены речевые клише, которые соотносятся в глубинной структуре или на поверхностной структуре с перформативными глаголами — номинаторами речевых актов.
Речевые акты как единая иерархически организованная система, представлены в сознании человека системой фреймов. Речевые акты и представляющие их одноименные фреймы внутри этой системы объединяются в более гипо-гиперонимические мелкие группы на основе общности семантики своих перформативов, являющихся номинаторами речевых актов.
В данном исследовании рассматривался фрейм "Репрезентация" (сказание о чем - либо), который содержит иерархически упорядоченные элементы, образующие системы фреймов и субфреймов. При этом каждый фрейм ассоциируется с различной информацией. Ведущим признаком иерархического включения субфрейма более низкого порядка в субфрейм более высокого порядка послужило инвариантное значение. Анализу были подвергнуты перформативные глаголы фрейма "Репрезентация", отобранные путем сплошной выборки из словаря современного немецкого языка под ред. Г.Дроздовского. Фреймовый подход позволил дать полную номенклатуру перформативных репрезентативных речевых актов.
Целью данной работы являлось установление способов выражения репрезентативных речевых актов, а именно - наиболее устоявшихся в современном немецком языке речевых клише, которые соотносятся в глубинной структуре с перформативным глаголом - номинатором речевого акта. Последний, в свою очередь, соотносится на языковом плане с фреймом данного речевого акта. Речевое клише называется в данном исследовании прагматическим клише в целях выделения прагматического аспекта языкового выражения определенного фрейма речевой деятельности. Выбор прагматического клише (ПК) из имеющихся в языке вариантов происходит на основе коммуникативного опыта эмитента для выражения его коммуникативного намерения и формирует индивидуальный коммуникативный опыт эмитента. Знание ПК помогает в повседневном общении любому говорящему на иностранном языке обеспечить передачу информации в форме, характерной для естественной выразительной речи носителей языка. Как показало данное исследование, любое ПК на поверхностной структуре высказывания соотносится в глубинной структуре с номинатором определенного типа речевого акта, который, в свою очередь, находится в гипо — гиперонимической связи с номи-наторорм соответствующего субфрейма или фрейма.
При выборе ПК эмитент имплицирует посредством высказывания определенный речевой акт, выражаемый в глубинной структуре инфинитивом — номинатором данного речевого акта. В то же время происходит активизация соответствующего фрейма, фиксирующего определенный коммуникативный опыт, и имеющего своим знаком, обозначенном в языке, инфинитив как но-минатор речевого акта. За языковым знаком всегда стоит определенный "сценарий", который на уровне речевой коммуникации может выражаться совершенно различными способами.
В рамках одной работы не представлялось возможным подробно рассмотреть средства выражения всех видов речевых актов суперфрейма "Репрезентация", поэтому в ходе исследования анализу подверглись средства выражения таких коммуникативных действий, как информирующие речевые акты, речевые акты клятвы и аргументирующие речевые акты.
Все глаголы передачи информации немецкого языка были распределены на основе анализа по шести субфреймам, в которых были выделены гиперонимы и гипонимы, номинирующие в глубинной структуре или на поверхностной структуре высказывания речевые акты "informieren".
Анализ фактического материала показал, что эмитент при коммуникативном намерении "informieren", наиболее часто пользуется ПК типа:
1) "Wir teilen Ihnen mit, dass. + H", где H - придаточное предложение дополнения.
2)". Ihnen mitteilen zu konnen."
3) "Wir mochten Ihnen eine / erste Infotmation . geben"
Первые два из выявленных в ходе анализа ПК эксплицитно содержат на поверхностной структуре гипероним "mitteilen". Однако, при обработке фактического материала выяснилось, что данные ПК применяются при активизации субфрейма "fachliche Informierung" в деловых сообщениях или при переписке. Проведенное исследование позволяет сделать вывод, что при непосредственной коммуникации, когда происходит активизация остальных субфреймов третьего порядка субфрейма второго порядка "Informierung", гипероним "mitteilen" имплицитно содержится в глубинной структуре высказывания, номинируя при этом речевой акт. И, реализуясь на поверхностной структуре либо через свои гипонимы, перечень которых представлен в приложении настоящего исследования, либо выражается различными грамматическими, лексическими или синтаксическими средствами, при этом префор-мативные глаголы могут быть эксплицитно не представлены на поверхностной структуре высказывания.
В процессе фреймового анализа речевые акты клятвы, относящиеся к конвенциональным РА, были разделены на шесть тематических блоков. В ходе работы анализу подверглись 23 клятвы, из которых было выявлено 61 ПК. По частотности употребления наибольший процент составляет ПК "Ich werde + инфинитив смыслового глагола", в котором гипероним "schworen" одноименного субфрейма имплицитно номинирует в глубинной структуре РА. (24,6%, т.е. 15 ПК). ПК "Ich schwore, dass + придаточное предложение дополнения" является вторым в процентном соотношении наиболее часто употребляемом ПК, для выражения коммуникативного намерения "schworen" (21,3%, т.е. 13 ПК), где гипероним "schworen" эксплицитно присутствует на поверхностной структуре, номинируя PA "schworen". Такой же процент составляет и ПК "Ich verpflichte mich, + инфинитивная группа с частицей zu", гипероним "schworen", находясь в глубинной структуре высказывания, имплицитно номинирует РА. ПК "Ich schwore, + инфинитивная группа с частицей zu" также часто употребляется эмитентом, совершающим PA "schworen"
14,8%, т.е. 9 ПК). Здесь также наблюдается эксплицитная реализация гиперонима "schworen". 5 ПК (т. е 8,2%) "Ich gelobe + инфинитивная группа с частицей zu" уже не так часто применяются в текстах клятв. В данных ПК гипероним "schworen" реализуется через гипоним "geloben". 3,3% (т.е. по 2 ПК) составляют ПК "Ich verspreche + инфинитивная группа с частицей zu" и "Ich verspreche, dass + придаточное предложение дополнения", в которых перформатив "schworen" выражается посредством своего гипонима "versprechen". И по одному ПК, (т.е. 1,6%) было обнаружено в ходе исследования "Ich behaupte hiermit, dass + придаточное предложение дополнения" и "Ich verspreche + (Dat.) + (Akk.)", где также не наблюдается эксплицитного выражения гиперонима "schworen".
На основе этих данных можно сделать вывод, что эмитент при коммуникативном намерении принести клятву наиболее часто пользуется теми готовыми ПК, или даже текстами клятв, которые могут лучше и точнее выразить его интенцию. В данных случаях, как показывает настоящее исследование, превалирующими ПК являются либо ПК со смысловым глаголом, стоящим в форме будущего времени (при этом данные ПК только в глубинной структуре подразумевают перформатив "schworen"); либо ПК с эксплицитным содержанием гиперонима "schworen", наиболее ясно выражающие интенцию эмитента.
Относительно аргументирующих речевых актов исследование показало, что ПК аргументации заметно отличаются от ПК предыдущих РА, в которых номинаторы данных РА либо эксплицитно находились на поверхностной структуре высказывания, либо реализовывались посредством своих гипонимов. ПК аргументирующих РА номинируются перформативными глаголами, список которых представлен в приложении настоящего исследования, всегда только в глубинной структуре высказываний. Здесь ПК являются семантическими, т.е. только по содержанию речевого произведения можно определить, к какому ПК (тезису, аргументу, подтверждению, обоснованию подтверждения) относятся данные РА.
Средствами выражения аргументирующих речевых актов в современном немецком языке (субфрейм "Argumentieren") являются: тезис, аргумент, подтверждение, обоснование подтверждения, модальный оператор и противоречие. Поверхностная структура речевых актов аргументации содержит различное в зависимости от пропозиционального содержание лексическое наполнение и эксплицитно на поверхностной структуре в высказывании обычно присутствуют только тезисы и аргументы, остальные составляющие аргументации (или модели аргументации по Тоулмину) всегда находятся в глубинной структуре высказывания, выявляются путем дальнейшего анализа речевого произведения и номинируются в глубинной структуре следующими ПК: а) "Ich argumentiere hiermit, dass + H" б) "Ich bestatige damit/hiermit, dass + H" в) "Ich behaupte damit/hiermit, dass + H" r) "Ich stelle damit/hiermit fest, dass + H"
При выявлении средств выражения репрезентативных речевых актов автор данной работы стремился к возможно более полному, всестороннему охвату исследуемого материала. Однако, данное исследование не претендует на законченность и полное описание всех средств выражения репрезентативных речевых актов, т.к. затрагивало сферу только ПК, т.е. речевых клише, наиболее устоявшихся в современном немецком языке для выражения соответствующих РА. Дальнейшее рассмотрение этой проблемы предполагает основательное исследование средств выражения тех конституентов суперфрейма "Репрезентация", которые не были подвергнуты анализу в настоящей работе, для выявления всех ПК в различных контекстах и коммуникативных ситуациях. Анализ всех ПК и составление их полной номенклатуры могло бы дать также интересные результаты, особенно при изучении аргументирующих речевых актов, представляющих наибольший интерес в современной лингвистике для выявления функционирования механизмов системы языка.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Сыркина, Екатерина Николаевна, 2004 год
1. Адмони В.Г. Грамматика и текст // Вопр. языкознания. - М., № 1 . -1985.
2. Адмони В.Г. Строй современного немецкого языка. J1., 1972.
3. Апресян Т.А. Выделение семантических классов глаголов на основе синтаксических признаков в современном французском языке. / Автореф. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. М., 1967, - 16 с.
4. Апресян Ю.Д. Отечественная теория семантики в конце 20 столетия. -М., 1999. Т.58, № 4, с. 39-54.
5. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексических значения // Аспекты семантических исследований. М., 1980. - с. 156249.
6. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1977.
7. Арутюнова Н.Д. Проблемы синтаксиса и семантики в работах Ч.Филлмора//Вопр. языкознания .- М., 1973. №1.- с. 117-124
8. Бейтс Э. Интенции, конвенции и символы // Психолингвистика. М., 1984.-с. 50-102.
9. Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структуры представления знаний в языке. М., 1994. - с.87-110.
10. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Под ред. с вступит, статьей и комментарием Ю.С.Степанова. М., 1974.
11. Бенвенист Э. Уровни лингвистического анализа // Новое в лингвистике. М., 1965. - Вып.4. - с. 434-449.
12. Богданов В.В. О перспективе изучения семантики предложения // Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин, 1982. - с.22-28.
13. Брунер Дж. С. Онтогенез речевых актов // Психолингвистика. М., 1984.-с. 21-49.
14. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира. М.: Высш. школа, "Язык русской культуры", 1997 - 574 с.15
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.