Специфика семантической диффамации в правовых текстах СМИ: на материале Тверских региональных печатных изданий тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.10, кандидат филологических наук Уткин, Юрий Юрьевич
- Специальность ВАК РФ10.01.10
- Количество страниц 148
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Уткин, Юрий Юрьевич
1 ! I , !
ВВЕДЕНИЕ.
Глава 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРАВОВЫХ ТЕКСТОВ В ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЯХ ТВЕРСКОГО РЕГИОНА ЗА ПЕРИОД С 2004-2009 ГОДЫ.
1. Типология периодических изданий Тверской области.
2. Статус правовых текстов периодической печати региона.
3. Понятие семантической диффамации применительно к СМИ
Тверского региона.
Выводы по первой главе.
Глава 2. ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ДИФФАМАЦИИ ЖУРНАЛИСТАМИ ТВЕРСКОГО РЕГИОНА.
1. Теория речевых актов и ее отношение к вопросам семантической диффамации в правовых текстах СМИ.
2. Регулятивность семантической диффамации в правовых текстах СМИ.
3. Заголовок как средство семантической диффамации в правовых текстах СМИ.
Выводы по второй главе.
Глава 3. СПОСОБЫ ЗАЩИТЫ ЧИТАТЕЛЯ ОТ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ДИФФАМАЦИИ.
1. Адресат правового текста как объект регуляции или социального и речевого воздействия.
2. Языковые средства оформления семантической диффамации в правовых текстах СМИ.
3. Ответственность журналиста за использование приема семантической диффамации.
Выводы по третьей главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Журналистика», 10.01.10 шифр ВАК
Проблемы ответственности журналистов за диффамацию в контексте взаимоотношений средств массовой информации, власти и гражданского общества: на материалах тверской периодической печати2006 год, кандидат филологических наук Соколова, Арина Игоревна
Регулятивная специфика медийного дискурса журналистского расследования2011 год, кандидат филологических наук Губенко, Евгений Иванович
Образ адресата в текстах массовой коммуникации: семантико-прагматическое исследование2009 год, доктор филологических наук Каминская, Татьяна Леонидовна
Механизмы и языковые средства манипуляции в текстах СМИ: на материале общественно-политических оппозиционных изданий2010 год, кандидат филологических наук Катенева, Ирина Геннадьевна
Прагматика публицистического текста: Метаязыковой аспект2000 год, доктор филологических наук Молчанова, Марина Михайловна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Специфика семантической диффамации в правовых текстах СМИ: на материале Тверских региональных печатных изданий»
Предлагаемое диссертационное исследование посвящено изучению способов размещения правовых материалов .в контексте современных региональных печатных изданий (СМИ) и комплексному анализу функционирования воздействующих механизмов семантической диффамации в. правовых текстах современной; периодики; с прагмасемантических и юрислингвистиче-ских позиций.
Манипулятивный характер воздействия« текстовых образований (коммунистов) СМИ в современном обществе ни у кого не вызывает особых возражений. Профессия журналиста напрямую связана с информационным потоком: получая т передавая информацию; журналист принимает на себя ответственность за- совершаемые действия- результативность их воздействия; и; соответствующие последствия; По мнению» Е.М- Маклюэна (2003; 2004), СМИ участвуют в этом: процессе непрерывно, хотя, и не являютсяшепосред-ственным, прямым, или самостоятельным субъектом« такой: манипулятивной деятельности. В этой связи встает остро вопрос о значении печатных материалов правового характера (правовых текстов) СМИ; которые выступают в медийном коммуникативном; акте «Журналист/автор - Читатель/адресат» в качестве производственного «инструмента» воздействия со стороны, журналиста; помогая в решении его профессиональных задач.
Особенно механизм: семантической диффамации (также: СД) актуален; сегодня; когда в различного рода идеологических баталиях побеждает не фактуальность успехов и результатов-деятельности того или иного политического движения (направления); той или иной политической партии, а удачно подобранная технология подачи текстовой информации (текстового материала), когда содержание определенных,, являющихся по их официальному статусу, своему назначению и значению пресуппозитивно истинных материалов представляют собой результат некоторой журналистской обработки, дополнения, интерпретации; и даже правки.
Специалисты справедливо обращают внимание на тот факт, что в наг стоящее время журналистская практика отмечена расширением своих пределов, что ее трудно признать дисциплиной с.четко установленными границами жанров (А. Ю. Рорчевая, Ф. Н. Ильясов, С. Г. Кара-Мурза,. Е. Г. Морозова, А. П. Страхов, В. В. Тулупов и др.). В»работах, посвященных стратегиям развития СМИ в: условиях современной общественной формации, изучению электорального спроса, политического. рынка, политического маркетинга, моделированию современных политических процессов, отмечается; что- сфера ответственности журналиста за совершаемые; действия посредством-языка не в последнюю очередь, связана с правовыми; аспектами5 юриспруденции. Больше того,.сегодня; можно констатировать возникновение синергетическо-го - как для юриспруденции, так и для-журналистики с лингвистикой - явления в виде нового аспекта,их связи, взаимопроникновения и взаимообусловленности: Здесь в; первую очередь речь идет о тех проблемных областях журналистской деятельности, которые находятся- в пограничной сфере права, языка и передачи информации.
Неудивительно; что работа журналистов^ филологов и лингвистов в пограничной с юриспруденцией сфере подтолкнула в теоретическом плане развитие такой области междисциплинарных исследований как юрислингвисти-ка или правовая (юридическая) лингвистика (Е. И. Галяшина, Н. Д. Голев, М. В. Горбаневский, Н. Б. Лебедева, Г. С. Прокофьев и др.) и эколингвистика с ее направленностью на противодействие вербальной агрессии и вербальному манипулированию (Д. Болинджер, А. А. Романов, К. Ф. Седов, Ю. А. Сорокин, В. И. Шаховский и др.).
В этом плане особую актуальность в журналистской практике приобретают исследования, посвященные анализу распространения приемов по использованию языковых средств, оказывающих воздействие на читателя, формирующих его социальную и политическую позицию. В целом ряде работ отмечается^ что очень часто используются средства, не имеющие прозрачной? семантики для адресата, а может, и для самого журналиста. Особенно это характерно для текстов периодических изданий, содержащих правовую информацию, и публикующихся в средствах массовой информации использование семантически неясных средств, что является недопустимым приемом, так как подобная практика приводит к неправильному пониманию, введению в заблуждение и как результат - к ущемлению чести, достоинства и деловой репутации граждан и юридических лиц. Вышесказанное обусловило актуальность и необходимость изучения механизмов семантической диффамации в правовых текстах СМИ.
В связи с тем, что информация правового характера должна передаваться с максимальной точностью, нельзя допускать расплывчатости фраз и значений в правовых текстах СМИ. Расплывчатость слов и фраз, используемых в правовых текстах тверской периодики, приводит к неточности передачи информации и к введению в многозначности выводного знания и даже к заблуждению.читателей. Некорректно - и даже неправильно - переданная, искаженная правовая информация в той или иной мере способна затрагивать вопросы доверия к источнику информации, а также честь и достоинство законодательного органа, организации, являющейся» источником информации. В^ конечном счете, такая информация представляет в искаженном виде авторитет и имя законодательного органа. В этом плане можно говорить о явлении семантической диффамации (от латинского - «diffamatio»; ср. также английское - «defame» в значении «порочить»).
Примечательно, что нормы диффамационного права на сегодня корректно сформулированы и законодательно закреплены в странах романо-германского и англо-американского права. В отечественном гражданском праве явление диффамации также не является новым и знакомо ещё с дореволюционных времён. Правда, в недавней исторической (советской) практике считалось, что этот термин имеет буржуазное происхождение и это, безусловно, помешало ему закрепиться в советском законодательстве в таком виде. Однако важно иметь в виду, что и сегодня в Гражданском кодексе РФ также нет корректных статей, которые бы регулировали функциональную область действия (практического применения) диффамации. Этот процесс связан с процессом определения свободы слова и мысли.
Исследуемый материал также показал, что в правовых текстах СМИ региональной периодики семантическая, диффамация возникает на уровне значения слов и фраз, формируемых журналистом как автором текстового произведения. Подмена значений слов, расплывчатость толкования значений имеют под собой семантическую основу, которая находится в ведении лингвистической семантики. Поэтому, с точки зрения функционирования языка и права можно вести речь о явлении, именуемом в работе как «семантическая диффамация», т.е. о явлении диффамации, которое образуется посредством сознательного, преднамеренного или неумышленного использования журналистом семантических средств языка. Анализ региональной прессы также выявил факт наличия семантической диффамации в правовых текстах печатных периодических изданий региона, имеющих статус органа опубликования законодательных актов на региональном уровне.
Указанные обстоятельства, а также недостаточность теоретического осмысления семантической диффамации в правовых текстах региональных СМИ и практическая* значимость подобных работ для* профессиональной деятельности журналистов обусловили актуальность обращения к предложенной теме диссертационного исследования.
Объектом исследования являются правовые тексты региональной периодики, подготовленные профессиональными журналистами, работающими в печатных средствах массовой информации.
Предметом исследования служит явление семантической диффамации, возникающей в правовых текстах региональной периодики.
Цель исследования состоит в проведении системного анализа проблем, связанных с механизмами порождения семантической диффамации в правовых текстах, и выявлении причин их возникновения.
Задачи, решаемые в- данной работе, вытекают из поставленной цели и носят комплексный характер, так как они затрагивают одновременно проблемы журналистики, лингвистики и юриспруденции. Для достижения поставленной цели в диссертации необходимо решить следующие задачи:
- выявить лингвистические особенности механизма семантической диффамации в правовых текстах тверских периодических изданий;
- определить юридические предпосылки и последствия семантической диффамации в правовых текстах тверских СМИ;
- рассмотреть социально-правовую ответственность журналиста как автора правового текста за введение в заблуждение читателя посредством семантической диффамации;
- провести анализ предполагаемого адресата правовых текстов тверских СМИ, содержание которых затронуто семантической диффамацией.
Научная новизна определяется, прежде всего, самим объектом исследования и предпринятой попыткой комплексного описания механизма семантической диффамации в правовых текстах тверских газет. В работе определена специфика феномена семантической диффамации с позиций лингвистики и юрислингвистики; выявлена коммуникативная специфика отношений журналист-читатель в правовых текстах СМИ; предложена авторская классификация предполагаемых адресатов правовых текстов СМИ, содержание которых затронуто семантической диффамацией.
Методологическую и теоретическую основу исследования составили научные труды отечественных и зарубежных исследователей в области журналистики: В. Г. Афанасьев, Е. В. Ахмадулин, Э. Г. Багиров, Е. Л. Вартанова, Ю. В. Воронцов, М. К. Горшков, Б. А. Грушин, В. 3. Коган, С. Г. Корконо-сенко, М. Мак-люэн, Е. П. Прохоров, Л. Н. Федотова, И. Д. Фомичева; лингвистики: Ю. Д. Апресян, Н. Д. Арутюнова, Э. Бендикс, В. Б. Кашкин, М. А. Кронгауз, Дж. Остин, А. А. Романов, Дж. Серль, А. Д. Шмелев; юрислингвистики: К. И. Бринев, Е. И. Галяшина, Н. Д. Голев, М. В. Горбаневский, Е. В. Горбачева, И. Грязин, Н. Б. Лебедева, Е. Мерц, Г. С. Прокофьев; юриспруденции: В. С. Афанасьев, Вл. Бернштам, А. Б. Венгеров, А. А. Власов, В. И. Крусс, О. Е. Кутафин, В. В. Лазарев, С. В. Потапенко, В. Н. Хропанюк.
Методы, исследования: Основным общенаучным методом исследования в диссертации является-гипотетико-дедуктивный метод. При наблюдении над медийными коммуникациями и при исследовании механизма семантической диффамации правовых текстов тверских печатных изданий использовался метод сплошной выборки, метод анкетирования и «количественный метод анализа- содержания политической коммуникации», разработанный Г. Лассауэллом. Кроме того, в работе использовались* методы когнитивного картирования содержания правовых текстов СМИ, контент-анализа и интент-анализа при описании функциональной и содержательной специфики тематического пространства правовых текстов, а также методы социально - контекстуального и функционального анализа текстовых единиц. В-работе использованы элементы количественного анализа; позволившие охарактеризовать статистические отношения различных манифестационных форм репрезентации правовых текстов.
Материалом для исследования послужили правовые тексты тверских периодических изданий за период с 2004 по 2009-й гг. Анализу подверглись периодические печатные издания тверского региона, вышедшие за последние восемь лет. Данный временной период был выбран* по причине того, что уже к 2003 году была сформирована и прошла проверку временем достаточная для решения целого ряда региональных проблем правовая база. За отмеченный период общее количество проанализированных текстов составляет около 1500 единиц. При использовании метода сплошной выборки текстов, опубликованных в тверских региональных СМИ, было отобрано из названого числа около 1000 правовых текстов, в которых отмечено применение механизма семантической диффамации. Таким образом, общее количество исследуемых правовых текстов с семантической диффамацией насчитывает порядка 1000 единиц.
Научная новизна заключается в комплексном подходе к изучению правового информационного продукта — газетного текста, отражающего результат профессиональной деятельности журналиста, что позволяет выявить текстовые средства в формировании механизма: семантической диффамации. С новых позиций осуществлена оценка «истинности — ложности» правового текста как информационного продукта региональной периодики в плане социальной дифференциации прессы с применением современных - прагматических, когнитивных и собственно лингвистических - методик исследования: Впервые выявлены текстовые, семиотические и содержательные факторы, оценки содержания средств массовой и качественной прессы, с учетом разграничения информационных и аналитических материалов как на уровне изолированных языковых единиц, словосочетаний и фрагментов правового текста, так и на уровне текста в целом.
Теоретическая значимость, исследования1 заключается^ в пополнении новых знаний о теории и основных положениях массовой коммуникации: о направлениях и методах, условиях и результатах воздействия информационного продукта на адресата, потребляющего массовую информацию, о дис-курсивно - семиотических факторах, характеризующих региональную картину мира, формируемую при помощи такого специфического информационного продукта, как правовой текст.
Практическая^ значимость исследования определяется; возможностью использования его результатов, положений и выводов в учебной и учебно-методической работе вузовских отделений журналистики,- в разработке авторских курсов и спецкурсов, посвященных проблемам: взаимодействия политической власти и СМИ, а также в курсах преподавания таких дисциплин, как «Политология», «Психология массовых коммуникаций», «Семиотическое пространство правового текста» по направлениям бакалавриата «Журналистика». Результаты исследования; могут оказаться полезными при чтении курсов современного русского языка и теории аргументации журналистам и в курсах по юридическим дисциплинам.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Тверские региональные печатные издания, в которых представлены информационные и аналитические материалы правовой тематики, подразделяются на государственные региональные печатные издания («Тверские ведомости», «Тверская жизнь», «Смена +») и частные региональные печатные издания («Караван + Я», «Афанасий Биржа», «Вече Твери»).
2. Печатные материалы правовой тематики в тверских региональных печатных изданиях размещаются в регламентируемых рубриках газет, в которых непосредственно публикуются не только правовые тексты, анализ и комментарии материалов принимаемого Российского законодательства, но и материалы, имеющие отношение к событиям, которые связаны с действиями норм существующего права и их реализации, а также оценки авторитетными специалистами событий, оказывающих влияние на жизнь региона в целом. К числу таких рубрик относятся рубрики «Власть, и общество», «События и комментарии», «Экономика и право», «Текущие события», «Три автора», «Между тем», «Политика», «Письма читателей», «Объявления», «Документы».
3. Строгая рубрикация текстов правовой тематики в региональных печатных изданиях не исключает появление феномена семантической диффамации < определенных фрагментов правовых текстов, обусловленной использованием информационного материала из- документов, либо не вступивших ещё в законную силу к моменту их опубликования, либо умалчиваемых в региональном информационном пространстве.
4. К особенностям семантической диффамации правовых текстов региональных печатных изданий относятся: подача материала от третьего лица, неоправданное искажение сложившегося (или складывающегося) положения дел в действительности, придание (или приписывание) передаваемой информации признаков порочности, создание негативного образа описываемых в тексте явлений, персонажей, фактов, что может порождать в посткоммуникативном эффекте у адресата-читателя подмену понятий, умалчивание, представление автором-журналистом заведомо выигрышной информации, преувеличение им роли отдельных элементов передаваемой информации.
5. С точки зрения посткоммуникативного эффекта воздействие семантически диффамированных правовых текстов в региональных периодических изданиях можно рассматривать как метакоммуникативный акт, осуществленный между автором-журналистом и адресатом-читателем. Эффективность акта семантической диффамации обусловливается пресуппозиционным фактором веры читателя-адресата в истинность, искренность и не подлежащую^ проверке фактуальность текстового материала.
Апробация работы. Результаты исследования прошли апробацию на заседаниях кафедры общего и классического языкознания Тверского государственного университета и кафедры теории' языка и межкультурной коммуникации Тверской государственной сельскохозяйственной академии в 2007-2011 гг.,- в докладах и выступлениях на семинарах и конференциях, в том числе на пяти международных научно-практических конференциях и трёх региональных форумах. Результаты исследования обсуждались на заседаниях межвузовского теоретического семинара «Языковое пространство' личности в социальной коммуникации» при Институте прикладной лингвистики и массовых коммуникаций ТГСХА. Основные теоретические положения и выводы диссертационного исследования отражены в 8 публикациях общим объемом 2,65 п.л., в том числе 2 статьи опубликованы в изданиях, рекомендованных в Перечне ведущих рецензируемых научных журналов и изданий ВАК Минобрнауки России.
Структура- и объем диссертации определяется поставленными конкретными задачами и логикой'развертывания основной темы исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной'литературы. Библиографический список включает в себя источники на русском и английском языках.
Похожие диссертационные работы по специальности «Журналистика», 10.01.10 шифр ВАК
Социолингвистическое моделирование управления современными СМИ2005 год, доктор филологических наук Головко, Бориэль Николаевич
Диалогическая природа газетных речевых жанров2004 год, доктор филологических наук Дускаева, Лилия Рашидовна
Лингвопрагматическая модель общегородской газеты: на материале газеты "Речь" г. Череповца Вологодской области2011 год, кандидат филологических наук Штыкова, Надежда Викторовна
Информационные споры и этико-правовые механизмы их разрешения в Российской Федерации и Соединенных Штатах Америки2006 год, кандидат филологических наук Капустина, Анна Георгиевна
Конфликтогенные тексты СМИ в судебной практике Белгородской области: типологический, лингвоправовой и профессионально-этический аспекты2011 год, кандидат филологических наук Микулина, Ирина Викторовна
Заключение диссертации по теме «Журналистика», Уткин, Юрий Юрьевич
Выводы по третьей главе
Проведенный анализ данных анкетирования выражения степени доверия читателей региональным тверским газетам, а также данные таблиц 1-2-3 показывают, что из числа региональных периодических изданий, которые читают тверичи, предпочтение отдается газетам, в которых правовая информация подается от лица официальных органов власти.
При ответе на вопросы, заданные в анкете реальным читателям тверских газет, был выявлен список газет, которым доверяют тверские читатели. В результате, в списке читаемых газет оказались газеты «Тверские ведомости» и «Вече Твери», тем самым, подтвердив, что именно эти газеты получили доверие реальных читателей тверского региона.
Установлено, что кодекс доверия читателей к передаваемой в правовых текстах информации формируется за счет социально-правовых категорий и этим достигается абсолютная степень доверия источнику информации в пра- > вовой сфере. Также было выявлено, что кодекс доверия формируется конкретными показателями диалогического взаимодействия и базируется на вере в гарантию совершения заявленного действия со стороны журналиста.
Данные анкетирования приводят к выводу о том, что если процесс семантической диффамации содержания правовых текстов происходит намеренно и целенаправленно, а журналист продумывает способы введения в заблуждение читателя с целью увеличения степени влияния на массового адресата, то в этом случае стоит вести речь о регулятивном механизме диффамации, который формируется речевыми (текстовыми) действиями журналиста как их автора в медийном диалоге журналист — читатель. Релевантным в данном случае является принадлежность адресата к полу (гендерной разновидности по признаку маскулинности — феминности), что свидетельствует о необходимости дальнейшего исследования этого явления, а именно: отдельного исследования требует анализ правовых текстов СМИ с учетом тендерных характеристик автора речевых действий, формирующих механизм семантической диффамации правовых текстов медийного пространства.
Показано, что семантическая диффамация в правовом тексте тверских СМИ может выражаться различными способами. В некоторых случаях недостоверность информации определяется определенными маркерами, которые в силу их формальной репрезентации можно распознать, если читатель находится в границах информационного пространства одного правового текста конкретной газеты.
Также было установлено, что в большинстве случаев необходимы дополнительные знания (пресуппозиционный фон), позволяющие фиксировать и определить истинное - с точки зрения информационного содержания — сообщение, которое соответствует положению дел, событий, вещей в мире.
На основании результатов,проведенного диссертационного исследова- : ния было предложено рассматривать семантическую диффамацию как особого рода коммуникативный акт, совершаемый между журналистом и читателем. Специфика этого метакоммуникативного акта заключается в неравнопо-ложенности информационных предпосылок при знакомстве с текстом как информационным продуктом, когда журналист по социальному положению имеет доступ к той информации, которая для среднестатистического читателя закрыта. Читатель ожидает истинности и искренности от журналиста, что и позволяет последнему подменять анализ ситуации субъективными рассуждениями, заменяя факты собственным комментарием и оценкой и маскируя свою субъективную позицию, чтобы сохранить убеждение адресата в том, что информация, передаваемая журналистом, достоверная и не подлежит проверке. Именно специфика медийного метакоммуникативного акта создаёт благоприятные условия для семантической диффамации в правовых медийных текстах и позволяет вводить в заблуждение читателя, пользуясь его доверием.
Регулятивная деятельность журналиста начинается с разработки целевого аспекта речевого взаимодействия между ним и читателем и в зависимости от этого определяет весь процесс продвижения партнеров к намеченному журналистом результату, который включает в себя: этапы выбранного взаимодействия, устойчивую связь между партнерами на базе ответных сигналов, программу воздействия, набор необходимых средств.
Выявленные лексические и синтаксические средства системы языка являются своего рода маркерами диффамационных действий, связанных с семантическим содержанием правового текста.
Проявляющаяся в правовых текстах семантическая диффамация обнаруживает, что отсутствует прямое нарушение чести, достоинства и деловой репутации как органа печати, так и конкретного читателя как потребителя информационного продукта, но имеет место фактуальность «введения в заблуждение» массового читателя.
Журналист несет социальную и юридическую ответственность за со-, вершаемые действия посредством речи, то есть, за свои речевые действия, при помощи которых им создаются правовые тексты в СМИ.
Семантическая диффамация возникает вследствие совершаемых журналистом речевых (текстовых) действий. Намеренно совершенное действие влечет за собой юридическую ответственность как особый вид правоотношений журналиста, наносящий ущерб в отношении кодекса доверия в метаме-дийном диалогическим пространстве журналист - читатель. Журналист, участвующий в применении такого механизма воздействия как семантическая, диффамация, должен осознавать, что он, как субъект правонарушения, будет нести ответственность и претерпевать неблагоприятные последствия- по результатам своей не правовой деятельности:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Значимость предпринятого исследования в немалой мере обусловлена социальными обстоятельствами, в первую очередь связанными с демократизацией общественной жизни современной России. Появление такого исследования связано и с тенденциями в гуманитарной сфере личностных знаний, а также с новейшими разработками в области лингвистики, литературоведения, медиевистики, юриспруденции, приведшими к антропоцентризму как её (медиевистики) главенствующей парадигме.
Специфика семантической диффамации в правовых текстах СМИ имеет как лингвистическую природу, так и юридическую, что обусловило проведение исследования с опорой на работы ученых - филологов и ученых -юристов в рамках комплексного направления, именуемого юрислингвисти-кой.
Диффамация - это действие, совершаемое посредством языка / речи, как диффамационный спор, может возникнуть не только по причине неоправданного искажения действительности и придания ей признака порочности, но и, например, путем использования фактов из документов, не вступивших в законную силу на настоящий момент. Чтобы исключить ответственность за такую ситуацию, авторам текстов правовой тематики необходимо четко, нерасплывчато (ср. понятие «размытых концептов» в семантике) и дословно воспроизводить использующиеся факты.
Правовые тексты (законы, поправки, постановления и т.п.), публикуемые в газетах, не вызывают ни доли сомнения у читателей, так как степень доверия в такой ситуации абсолютна, что и является хорошей почвой для семантической диффамации. Пользуясь доверием читателей, журналист подменяет правовой текст псевдоправовым, практически сохраняя степень доверия читателя. Подобные действия журналиста могут совершаться либо в силу незнания правовой структуры становления правового текста документом, либо намеренно, с целью воздействия на читателя и достижения социально заданных целей. В связи с этим можно выделить семантическую диффамацию в правовых текстах, возникающую из-за правовой неграмотности (в первую очередь журналиста), и семантическую диффамацию в правовом тексте, преследующем цель социально воздействовать на читателя.
В проверенном диссертационном исследовании семантическая диффамация рассматривается как особого рода (мета -) коммуникативный акт, совершаемый между журналистом и читателем. Журналист по социальному положению имеет доступ к информации, которая для среднестатистического читателя закрыта. Читатель ожидает истинности и искренности от журналиста, что и позволяет последнему подменять анализ ситуации субъективными рассуждениями, заменяя факты комментарием и оценкой. Сохраняется убеждение адресата в том, что информация, передаваемая журналистом, достоверная и не подлежит проверке. Все вышеперечисленные факторы, создают благоприятные условия для семантической диффамации в правовых текстах и позволяют вводить в заблуждение читателя, пользуясь его доверием.-.
Регулятивная (воздействующая, организационная, направляющая) деятельность журналиста начинается с разработки целевого аспекта речевого взаимодействия между ним и читателем и в зависимости от этого определяет весь процесс продвижения партнеров к намеченному журналистом результату - правовому информационному воздействию, достижение которого включает в себя следующие составляющие: а) этапы выбранного взаимодействия, б) устойчивую связь между партнерами на базе ответных сигналов, в) программу воздействия, г) набор необходимых вербальных средств.,
Кроме того, журналист должен рассчитывать на определенный тип читателя и кодекс доверия к тому органу, который публикует правовые тексты. В ходе исследования было проведено анкетирование - опрос читателей, который показал, 4то, прочитав фразу (1) «Госдума приняла в первом чтении законопроект о развитии сельского хозяйства в РФ» (Тверские ведомости. — №19. — 2006), 90% делает заключение, что закон еще не вступил в силу и не известно, когда вступит. Респонденты полагали, что в этом случае информация не искажается ни журналистом, ни читателем, и, соответственно, высказывание на всех уровнях оказывается истинным. В том случае, когда журналист подменяет информацию (например, не законопроект, а закон) или умалчивает её (например, не приняла в первом чтении, а приняла), возникает семантическая диффамация.
Предложив для прочтения фразу (2) «Госдума приняла федеральный закон, расширяющий полномочия органов местного самоуправления» (Тверские ведомости. - №21. — 2007), было выявлено, что такая правовая информация принимается читателями в искаженном виде.
Выдвинутые в начале исследования предположения оправдались только лишь относительно женской половины респондентов, что привело к утверждению необходимости учёта тендерного (в том числе и полоролевого) аспекта при исследовании семантической диффамации в правовых текстах.
Как показал опрос, заключение мужской половины респондентов относительно второй фразы сводится к тому, что закон еще не вступил в силу и не известно, когда вступит. Данное утверждение соответствует истине, следовательно, журналисту не удалось ввести в заблуждение своего читателя. Иначе обстоит дело относительно читательниц. Женщины, прочитав вторую фразу, сделали заключение, что закон еще не вступил в силу, но очень скоро вступит. Произошло искажение информации и цель, поставленная журналистом (воздействовать на адресата) достигнута: адресат уверен, что закон очень скоро вступит в силу, что не соответствует действительности.
Добавление слов, усиливающих смысловую нагрузку высказывания, например, «Госдума окончательно приняла новую редакцию Лесного кодекса» (Тверские ведомости. — №49. - 2006), также вызывает семантическую диффамацию. Добавленное автором слово окончательно, настолько усиливает влияние на читателя, что вводит в заблуждение даже сильную половину респондентов - мужчин. Мужчины, прочитав данную фразу, приходят к заключению, что закон еще не вступил в силу или пока еще не вступил в силу, но очень скоро вступит. Из 15% испытуемых женщин уверены, что закон уже вступил в силу.
Семантическая диффамация в правовом тексте тверских СМИ манифе-стационно может быть выражена различными способами. В некоторых случаях недостоверность информации можно распознать, находясь в границах одного текста, Но в большинстве случаев необходимы дополнительные знания, позволяющие определить истинное сообщение, которое соответствует положению дел, событий, вещей в мире. В работе выделяются лексические и синтаксические средства, которые являются своего рода маркерами диффа-мационных действий.
Показано, что проблема, возникновения семантической-диффамации в правовых текстах СМИ связана с проблемой разграничения между фактом и мнением. Семантическая диффамация в правовых текстах региональных газет (в частности, Тверских газет) имеет место лишь там; где происходит утверждение факта, под которым маскируется, субъективное выражение мнения. Главным условием является восприятие адресатом информации, представленной в СМИ как утверждение факта. Журналист даже не претендует на то, что он высказывает свое мнение, и выражает предельную объективность. Больше того, референтная информация представляется журналистом по всем правилам закона и.морали.
Установлено также, что семантическая диффамация в правовых текстах может возникать на определенном этапе становления текста в качестве правового. Правовой текст — это текст, содержащий официальную правовую информацию. До того момента, пока текст не обрел юридическую силу его нельзя считать, правовым и, следовательно, семантическая диффамация может возникать в текстах, содержащих правовую информацию, но не имеющих юридической силы.
В силу многоуровневой структуры принятия нормативных актов в Российской Федерации существует проблема трактовки момента вступления в силу того или иного закона. Юридические проблемы вызывают лингвистическое явление, называемое семантической диффамацией: из-за отсутствия точного понимания момента вступления в силу закона, этот момент определяется каждым по-разному, у журналиста появляется возможность говорить о законе, как уже вступившем в силу, в то время как закон еще не считается вступившим в силу.
Таким образом, данные показывают, что рассматриваемая семантическая диффамация представляет собой способ речевого воздействия в диалоге на уровне журналист — читатель. Если градуировать предложенные респондентам показатели ответов в виде заключения по степени их уверенности от меньшего к большему, то порядок расположения будет таков:
1) закон еще не вступил в силу, и неизвестно, когда вступит;
2) закон еще не вступил в силу;
3) закон еще не вступил в силу, но очень скоро вступит;
4) закон вступил в силу.
Показателен тот факт, что четвертый уровень градуирования (закон вступил в силу) возможен лишь только после подписания закона президентом и его опубликования в СМИ. В этом случае семантическая диффамация в правовых текстах рассматривается, по данным респондентов, в качестве способа социального и речевого воздействия на читателя.
Данные анкетирования (опроса) также показали, что если процесс семантической диффамации содержания правовых текстов происходит намеренно и журналист продумывает способы введения в заблуждение читателя с целью увеличения степени влияния на адресата, то тогда необходимо вести речь о регулятивном механизме диффамации, сформированном речевыми действия-ми журналиста как автора в медийном взаимодействии журналист — читатель. Также особую релевантность при этом приобретает принадлежность адресата к половой дихотомии, что вновь доказывает необходимость дальнейшего исследования этого аспекта, а именно: отдельного экспериментального исследования требует анализ правовых текстов СМИ с учетом гендерных характеристик автора речевых действий, формирующих механизм семантической диффамации правовых текстов в медийном пространстве.
За семантическую диффамацию журналист, безусловно, должен нести ответственность. Описанная социальная и юридическая ответственность за семантическую диффамацию должна быть использована на этапе подготовки специалистов юридического профиля и особенно на факультете журналистики при разработке специальных семинаров и спецкурсов. Журналистов важно укрепить во мнении, что юридическая ответственность за выраженное слово играет особую роль в современном обществе и не только для определения ее научной составляющей, но и как явление социальной практики. В нашем случае за семантическую диффамацию должна быть дисциплинарная и гражданско-правовая ответственность журналиста перед читателем.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Уткин, Юрий Юрьевич, 2011 год
1. Алотелоз Д. Язык, мышление и референция Текст. / Д. Алотелоз // Концептуализация и смысл. Сб. статей. — Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1990.-С. 61-70.
2. Арнольд И. В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста Текст. / И. В. Арнольд // Иностранные языки в школе. 1978. - № 4. - С. 23 - 24.
3. Артемьева Ю. В. Акты референции в телевизионном дискурсе: Автореф. дисс. . канд. филол. н. Текст. / Ю. В. Артемьева. Тверь: ТвГУ, 2000. - 16 с.
4. Афанасьев В. Г. Социальная информация и управление обществом. Текст. / В. Г. Афанасьев. — М.: Политиздат, 1975 408 с.
5. Бабаева Э. У. К проблеме отождествления личности по признакам пись-менной речи Текст. / Э. У. Бабаева // Правоведение. 1968. - № 5. - С. 124-128.
6. Багиров Б. Б. Журналистика и политика Текст. / Б. Б. Багиров, М. М. Ковалева // Социологические исследования СОЦИС. - 2001. - N 8. — С. 68 - 69.
7. Беликов В. И. Продуктивная модель повтора в русском языке: Материал для обсуждения Текст. / В. И. Беликов // Russian Linguistics. — 1990. — Vol. 14.-С. 81-86.
8. Белоус Н. А. Структурно-семантические аспекты конфликтного дискурса в коммуникативном пространствеТекст. / Н. А. Белоус. М.: Ин-т Языкознания РАН, 2007. - 247 с.
9. Белянин В. П. Живая речь. Словарь разговорных выражений Текст. / В. П. Белянин, И. А. Бутенко. М.: ПАИМС, 1994. - 192 с.
10. Бердашкевич А. Н. Русский язык как объект правоотношений Текст. / А. Н. Бердашкевич // Российская юстиция. 2000. - № 4. - С. 28 -32.
11. Березин В. М. Массовая коммуникация: сущность, каналы, действия Текст. / В. М. Березин. М.: Изд-во РИП-Холдинг, 2004. - 174 с.
12. Богин Г. И. Филологическая герменевтика Текст. / Г. И. Богин. -Кали-нин: КГУ, 1982. 86 с.
13. Бойко А. И. Язык проекта УК: проблемы лингвистической культуры Текст. / А. И. Бойко // Право и культура. Проблемы взаимосвязи. Рос-тов-на Дону: РВШМВД РФ, 1996. С.47 - 52.
14. Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Языковая» концептуализация мира (на ма-териале русской грамматики Текст. / ,Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М.: Языки русской культуры, 1997. — 576 с.
15. Быстрянцев С. Б. Количественные социологические методы в труде журналиста Текст. / С. Б. Быстрянцев // Социология журналистики. Очерки методологии и практики. — М.: ТОО «Гендальф», 1998. — С. 151 -161.
16. Вандервекен Д. Небуквальные речевые акты Текст. / Д. Вандер-векен // Концептуализация и смысл: Сб. статей. — Новосибирск: Наука. Сиб. Отд-ние, 1990. С. 31-61.
17. Вахтель Н. М. Высказывание в позиции газетного заголовка: Семантика и прагматика: Автореф. дисс. . докт филол. н. Текст. / Н. М. Вахтель Воронеж: ВГУ, 2005. - 31 с.
18. Вейнрих X. Лингвистика лжи Текст. / X. Вейнрих // Язык и моделирование социального взаимодействия. Переводы. -М.: Прогресс, 1987. -С. 44-87.
19. Венгеров А. Б. Теория государства и права: Учебник для юридических вузов. 3-е изд Текст. / А. Б. Венгеров. М.: Юриспруденция, 2000. -528 с.
20. Ветров Н. И. Уголовное право. Общая и особенная части: Учебник Текст. / Н. И. Ветров, Ю. И. Ляпунов. М.: Юриспруденция, 2008. -752 с.
21. Винокуров Г. В. Сила закона или нравственный императив? Текст. / Г. В. Винокуров // Законодательство и практика СМИ; Вып. 10. -М.: МГУ, 1996. - С.23 -25.
22. Воронцов Ю. В. К вопросу о структуре коммуникационного потока Текст. / Юг В. Воронцов // Предмет семиотики. Теоретические и практические проблемы, взаимодействия средств массовых коммуникаций: — М.: МГУ, 1975.-С. 22-35.
23. Галяшина Е. И; Методологические основы судебного речеведения: АБторефгдис. . докт. юрид. наук Текст. /Е. ШГаляшина:— М-, 2003;
24. Галяшина Е. И. Понятийные: основы судебной; лингвистической экспер-тизы Текст. / Е. И. Галяшина // Теория и практика лингвистического анализа текстов СМИ в судебных экспертизах и информационных спорах. 42. М.: «Галерея», 2003. - С. 48-64.
25. Гак В: Г. Языковые преобразования Текст.7 В: Г. Гак.— М;: Языки русской культуры, 1998.—670 с.28; Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И. Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. - 138 с.
26. Глаголев Н. В. Ложная информация и способы ее выражения в тексте Текст. / Н: В. Глаголев // Филологические науки. 1987. - №4 . - С. 61-67.
27. Голев Н. Д. На стыке языка и права (несколько тезисов по юрис-лингви-стике) Текст. / Н. Д. Голев // Актуальные проблемы филологии: Тез. докл. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1998. - С. 11 — 58.
28. Голев Н. Д. Об описании значений слов-денотативов Текст. / Н. Д. Голев // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Сб. науч. тр. Новосибирск: Новосиб. ун-т, 1973.— С. 26 —29.
29. Голев Н. Д. Суггестивное функционирование внутренней формы слова в аспекте ее взаимоотношения с языковым сознанием Текст. / Н. Д. Голев // Языковые единицы в семантическом и лексикографическом аспек -тах. Вып. 2. - Новосибирск, 1998. - С. 46 - 49.
30. Голев Н. Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении Электронный ресурс. / Н. Д. Голев // Юрислингвистика-1. Проблемы и перспективы. Барнаул, 1999. — С. 11 — 58. - Режим доступа: http:// www.lingvotech.com/golev-99.
31. Горбаневский М. В. Памятка по вопросам назначения судебной лингвис-тической экспертизы: Для судей, следователей, дознавателей, про-куро-ров, эксйертов, адвокатов и юрисконсультов Текст. / Под ред. проф. М. В. Горбаневского. -М.: Медея, 2004. 104 с.
32. Горбачева Е. В. Лингвистические средства как интеллектуальный ком-понент информационных правовых систем Текст. / Е. В. Горбачева // Правовая информатика: Сборник НЦПИ Минюста РФ. Вып. 2. - М.: Юристь, 1997. - 143 с.
33. Горшков М. К. Общественное мнение: История- и современность. Текст. / М. К. Горшков. М.: Политиздат, 1988. - 383 с.
34. Горшенков Г. Г. Вместо юридической ответственности — социальная Текст./ Г. Г. Горшенков // Социальное и пенсионное право. 2006. - № 2.-С.2-5.
35. Гребенькова Е. Г. Освобождение от ответственности по статье 57 Закона РФ «О средствах массовой информации»: проблемы применения Текст. / Е. Г. Гребенькова // Адвокат. 2007. - № 1. - С. 18-22.
36. Грушин Б. А. Мнения о-мире и мир мнений. Проблемы исследований общественного мнения. Текст. / Б. А. Грушин. — М.: Политиздат, 1967.-400с.
37. Грязин И. Н. Текст права: опыт методологического анализа кон-кури-рующих теорий Текст. / И. Н. Грязин. Таллин: Ээсти Раамат, 1983. -187с.
38. Губаева Т. В. Словесность в юриспруденции Текст. / Т. В. Губае-ва. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1995. - 301 с.
39. Губаева Т. В. Грамматико-стилистические особенности юридических текстов (процессуальные документы): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 Текст. / Т. В. Губаева Баку, 1984. -189 с.
40. Гуревич С. М. Номер газеты Текст. / С. М. Гуревич. — М.: Аспект Пресс, 2002.- 192 с.
41. Демьянков В. 3. Когнитивная, лингвистика как разновидность ин-терпре-тирующего подхода Текст. / В. 3. Демьянков // Вопросы языкознания. М, 1994. - №4. - С. 17 - 33:
42. Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиа текстов (опыт исследования современной английской медиа речи) Текст. / Т. Г. Добросклонская. М.: «МАКС Пресс», 2000. - 288 с.
43. Дридзе Т. М. Язык и социальная психология Текст. / Т. М. Дрид-зе. М.: Высшая школа, 1980. - 224 с.
44. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной комму-никации Текст. / Т. М. Дридзе. М.: Наука, 1984. - 269 с.
45. Дэцнис Э., Мэррилл Д. Беседы о масс-медиа Текст. / Эверетт Дэннис, Джон Мэррилл; пер. с англ.: А. Касьяненко, Н. Кигай; Российско-американский информационный пресс-центр.- М.: Вагриус, 1997. 384 с.
46. Долгопольский А. В. Категория вида в русском языке и вероятностный характер связи означаемого с означающим Текст. / А. В. Долгопольский // Проблемы структурной лингвистики. — М.: Изд-во АН СССР, 1963. -С. 226-281.
47. Доровских Е. М. Право и национальный язык: регулирование языковых отношений Российской Федерации Текст. / Е. М. Доровских. М: ИНИОН РАН, 1996. - 50 с.
48. Емелин В. А., Тхостов А. Ш. Технологические соблазны информационного общества: предел внешних расширений человека Текст. / В. А. Емелин, А. Ш. Тхостов // Вопросы философии. 2010, № 5. - С. 84-90.
49. Жельвис В. И. Инвективы в парадигме средств фатического общения Текст. / В. И. Жельвис // Жанры речи. Вып. 1. Саратов: Колледж, 1997.-С. 137- 144. г .
50. Ивакина Н. И. Профессиональная речь юриста: Учебное пособие Текст. / Н. И. Ивакина. М.: БЕК, 1997. - 348 с.
51. Иваницкий В. В. Фундаментальный лексикон Текст. / В. В. Ива-ницкий // Знание сила. — 1994, №3. - С. 36.
52. Информационный подход в междисциплинарной перспективе (материалы «круглого стола») Текст. // Вопросы философии. — 2010, № 2. — С.84-112.
53. Кайда Л. Г. Авторская позиция в публицистике. Автореф. дисс. . докт. филол. наук Текст. / Л. Г. Кайда. М., 1991. - 44 с.
54. Калинина Н. А. Лингвистическая экспертиза законопроектов: опыт, про-блемы и перспективы (на примере работы Правового управления Аппа-рата Государственной Думы Федерального собрания) Текст. / Калинина Н. А. М.: Известия, 1997. - 44 с.
55. Кано И. А. Креативные и рецептивные аспекты жанра ток-шоу на современном российском телевидении: Автореф. дисс. . канд. филол. н. Текст. / И. А. Кано. М.: РГТУ, 2004. - 25 с.
56. Кастельс М. Информационная эпоха: экономика, общество и культура Текст. / М. Кастельс; Пер. с англ. под науч. ред. О. И. Шкаратана— М.: ГУ-ВШЭ, 2000.- 477 с.
57. Керимов Д. А. Законодательная техника Текст. / Д. А. Керимов. -М.: Юридическая литература, 1998. — 160 с.
58. Коган В. 3. Теория информационного воздействия Текст. / В. 3. Коган. — Новосибирск: Изд-во Новосиб. гос. ун-та, 1991. — 256 с.
59. Кожина Н. А. Заглавие художественного произведения: Структура, функции, типология (на материале русской прозы XIX XX вв.): Автореф. дис. канд. филол. наук Текст. / Н. А. Кожина. — М., 1986. 21 с.
60. Коренной А. А. Информация и коммуникация Текст. /А. А. Коренной. Киев: Наук, думка, 1986; - 141 с.
61. Корконосенко С. Г. Основы журналистики Текст. / С. Г. Корко-носенко. М.: Аспект Пресс, 2004. - 287 с.
62. Корнилов Е. А., Акопов А. И. Классификация в теории и-практике жур-налистики Текст. / Е. А. Корнилов, А. И. Акопов // Филологические этюды. Сер. Журналистика. - Ростов н/Д: Изд-во РГУ., 1975. - С.22 - 29.
63. Коченгин М. Ю. Функционально-семантические свойства американского дискурса ток-шоу: Автореф. дисс. . канд. филол. н. Текст. / М. Ю. Коченгин. Тверь: ТвГУ, 2005. - 22 с.
64. Кривенко Б. В. Язык массовой коммуникации. Лексико-семиотический аспект Текст. / Б. В. Кривенко. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1993.-191 с.
65. Кубрякова Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности: мо-ногра-фия Текст. /Д С. Кубрякова. -М.: ЛИБРОКОМ, 2010. 160 с.
66. Кудрявцева Н. Ю. Лингвистические и концептуальные особенности проявления импликации в передовой статье американской газеты (на материале газет за 2000-2004 гг.): Автореф. дисс. . канд. филол. н. Текст. / Н. Ю. Кудрявцева. Владимир: ВГПУ, 2005. - 17 с.
67. Кузнецова И. А. Красноречивое умалчивание в массово-информационном дискурсе: Автореф. дисс. . канд. филол. н. Текст. / И. А. Кузнецова Волгоград: ВГГГУ, 2006. - 19 с.
68. Кучерова Г. Э. Очерки теории зарубежной журналистики (XIX -первая половина XX вв) Текст. / Г. Э. Кучерова. Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 2000. - 224 с.
69. Лебедева Н. Б. Об аспектах юрислингвистики Текст. / Н. Б. Лебедева // Актуальные проблемы филологии: Тезисы докл./ Под ред. В. А. Пи-щальниковой. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1998. — С. 60 — 62.
70. Леонтьев А. А. и др. Речь в криминалистике и судебной психологии, Текст./ А. А. Леонтьев, А. М. Шахнарович, В. И. Батов. — М.: Наука, 1977.-62 с.
71. Леонтьев А. А.и др. Понятие чести и достоинства: психолингвистический анализ Текст. / А. А. Леонтьев, Ю. А. Сорокин, В. Н. Базылев, Ю. А. Бельчиков М. - Калуга: Ин-т Языкознания РАН, 2009. - 72 с.
72. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек. Текст. Семи-осфера. История Текст. / Ю. М. Лотман. М.: Языки русской культуры, 1999.-464 с.
73. Лукманн Т. Конституирование языка в повседневной жизни Текст. / Т. Лукманн // Концептуализация и смысл. Сб. статей. Новосибирск: Наука. Сиб. Отд-ние, 1990. - С. 120 - 138.
74. Луман Н. Медиа коммуникация Текст. / Н. Луман. М.: ИЯ РАН, 2005. - 326 с.
75. Лысакова И. П. Тип газеты и стиль публикации: Опыт социолингвистического исследования Текст. / И. П. Лысакова. Л.: Изд-во? ЛГУ, 1989.-165 с.
76. Лысакова Л. П. Социолингвистический анализ журналистского текста Текст. / Л. П. Лысакова // Социология журналистики. Очерки методологии и практики. М.: ТОО «Гендальф», 1998. - С. 226 - 241.
77. Лютая А. А. Современный газетный заголовок: структура, семантика, прагматика: Автореф. дис. . канд. филол. н. Текст. / А. А. Лютая -Волгоград: ВГПУ, 2008 . 21с.
78. Маклюэн Г. М. Понимание медиа: Внешние расширения человека Текст. / Г. М. Маклюэн / Пер. с англ. М.; Жуковский: «КАНОН - пресс-Ц», 2003.-464 с.
79. Маклюэн Г. М. Галактика Гуттенберга. Сотворение человека печатной культуры Текст. / Г. М. Маклюэн / Пер. с англ. — Киев: Ника-Центр, 2004. 432 с.
80. Малеина М. Н. Защита чести, достоинства, деловой репутации предпринимателя Текст. / М. Н. Малеина // Законодательство и экономика. -1993.-N24.-С. 19-24.
81. Марогулова И. Л. Защита чести и достоинства личности- Текст. / И. Л. Марогулова. — М.: Правовое просвещение, 1998. 128 с.
82. Маслоу А. Мотивация и личность Текст. / А. Маслоу; пер. с англ. A.M. Татлыбаевой. СПб.: Евразия, 2002. - 480 с.
83. Матузов Н. И., Малько А. В. Теория государства и права Текст. / Н. И. Матузов, А. В. Малько. -М.: Юристь, 2004. 512 с.
84. Методы журналистского творчества Текст. / В. М. Горохов, Е. П. Про-хоров, И. М. Дзялошинский и др. -М.: Изд-во МГУ,1982. 149 с.
85. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика Текст. / Н. Б. Мечков-ская. М.: Аспект Пресс, 1996. - 207 с.ч
86. Мирошниченко А. А. Толкование речи. Основы лингво-идеологического анализа Текст. / А. А. Мирошниченко. Ростов-на- Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1995. — 112 с.
87. Мучник Б. С. Человек и текст: Основы культуры письменной речи Текст. / Б.С. Мучник. М.: Книга, 1985. - 256 с.
88. Олдырева Л. П. О принципах изучения текста массовой коммуникации методом контент-анализа Текст. / Л. П. Олдырева // Предмет семиотики. Теоретические и практические проблемы, взаимодействия средств массовых коммуникаций. М.: Связь, 1975. — С. 112-121.
89. Основы государства и права Текст. / Под ред. О. Е. Кутафина. -М: Юристъ. С.56.
90. Остин Дж. Л: Слово как действие Текст. / Дж. Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1986. — Вып.17. — С.22 —130.
91. Островский А. В. Пример из практики ведения дел по защите чести и достоинства: нестандартные ходы Текст. / А. В. Островский // Законодательство и практика средств массовой информации. —1992. —№1. — С. 6 — 8.
92. Павлова Л. Г. Некоторые вопросы языкового оформления правовой ин-формации и в русских нормативных документах Текст. / Л. Г. Павлова // Болгарская русистика. София. -1993. — №3. - С. 123—130.
93. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) Текст. / Е. В. Падучева. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 288 с.
94. Падучева Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива Текст. / Е. В. Падучева. М.: Языки русской культуры, 1996. — 464 с.
95. Пищальникова В. А. Психолого-юридическое содержание судебного процесса и судебных речей в суде присяжных заседателей Текст. / В. А. Шщальникова. Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 1998 — 165 с.
96. Понятия чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации Текст. / В. Н. Базылев, Ю. А. Бельчиков, А. А. Леонтьев, Ю. А. Сорокин.- М.: Права человека, 1997.- 128 с.
97. Потапенко С. В. Опровержение как способ защиты от диффамации в СМИ Текст. / С. В. Потапенко// Юрист. №2. - 2002. - С. 12-14.
98. Почепцов Г. Г. О коммуникативной типологии адресата Текст. / Г. Г. Почепцов // Речевые акты в лингвистике и методике: Межвузовский сб. научн. тр. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1986. - С. 11 - 19.
99. Предмет семиотики. Теоретические и практические проблемы взаимодействия средств массовых коммуникаций. -М.: Связь, 1975. — 212 с.
100. Прокофьев Г. С. Анализ юридических текстов: некоторые вопросы тео-рии Текст. / Г. С. Прокофьев // Вестник МГУ. — Сер. 11: Право. — 1995.-№2.-С. 80-85.
101. Прохоров Е. П. Введение в-теорию журналистики: Учебник по теории журналистики Текст. / Е. П. Прохоров. — М.: РИП холдинг, 2000. — 308 с.
102. Прохоров Е. П. Проблемы эффективности журналистской деятельности в условиях ускорения социально-экономического развития Текст. / Е. П. Прохоров. -М.: МГУ,1987.- 405 с.
103. Рей А., Делесаль С. Проблемы и антиномии лексикографии Текст. / А. Рей, С. Делесаль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. Проблемы и методы лексикографии / Пер. с англ., нем. и фр. яз. М.: Прогресс, 1983. - С. 261 - 300.
104. Романов А. А. Прагматическая интерпретация семантики высказываний Текст. / А. А. Романов. Калинин: Калининск. СХИ., 1985. - 131 с.
105. Романов А. А. Прагматические особенности перформативных высказываний Текст. / А. А. Романов // Прагматика и семантика синтаксических единиц: Сб. науч. тр. Калинин: Калининск.гос.ун-т, 1984. - С.86 - 92.
106. Романов А. А. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения: Пособие по теоретическим курсам Текст. / А. А. Романов. М.: Институт языкознания АН СССР, Калининский СХИ, 1988. - 183 с.
107. Романов A.A. Политическая лингвистика: Функциональный подход Текст. / А. А. Романов. М.: Ин-т яз-ия РАН, ТвГУ, 2002. - 191 с.
108. Романов A.A., Белоус H.A. Основы дискурса: Уч. пособие Текст. / А. А. Романов. Ульяновск: УлГУ, 2009. - 290 с.
109. Романов A.A., Романова JI.А. Притяжение перформатива. Очерки по теории перформативности от Дж.Л. Остина до наших дней Текст. / А. А. Романов, Л. А. Романова. М.: Ин-т языкознания РАН, 2009. - 156 с.
110. Романов A.A., Черепанова И.Ю. Языковая суггестия в предвыборной коммуникации Текст. / А. А. Романов, И. Ю. Черепанова . — Тверь: Изд-воГЕРС, 1998.-205 с.
111. Романова Л. А. Структурно-семантические аспекты композитных перформативов в функциональной парадигме языка Текст. / Л. А. Романова. М.: Ин-т языкознания РАН, 2009. - 180 с.
112. Романова Л. А. Композитные перформативы в функциональной парадигме языка: Семантический и прагматический аспекты. Автореф. дисс. . докт. филол. н. Текст. / Л. А. Романова, 2010. 47 с.
113. Рубакин Н. А. Библиологическая психология Текст. / Н. А. Руба-кин. М.: Академический проект; Триеста, 2006. - 800 с.
114. Свитич Л. Г. Феномен журнализма Текст. / Л. Г. Свитич. М.: Изд-во МГУ,2000. - 247 с.
115. Серль Дж. Природа интенциональных состояний Текст. / Дж. Серль //Философия. Логика.Язык. М.: Прогресс, 1987. - С.96 - 126.
116. Серль Дж. Что такое речевой акт? Текст. / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17. -М.: Прогресс, 1983. С.151 - 169.
117. Симонов А. К. Саморегулирование как самосохранение Текст. / А. К. Симонов //Саморегулирование журналистского сообщества. Опыт. Про-блемы. Перспективы становления в России. — М.: Галерия, 2004. С. 37.
118. Система средств массовой информации России: Учебное пособие Текст. / Под ред. Я. Н. Засурского. М.: Аспект - Пресс, 2001. - 259 с.
119. Скловский К. И. Об ответственности средств массовой информации за причинение вреда деловой репутации Текст. / К. Скловский // Хозяйство и право. 2005: - N 3. - С. 94-102.
120. Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии; искусства Текст. ДО. С. Степанов. -М.: Наука, 1985. 355 с.
121. Суздалев Е. Н. Теория аргументации: перспективы анализа правовых контекстов Текст. / Е. Н. Суздалев // Ученые записки юридического факультета. Вып. 1. СПб.: Изд-во С - Петерб. гуманит. ун-та профсоюзов, 1996.-С. 44-46.
122. Сырых В. М. Теория государства и права Текст. / В. М. Сырых. -М.: Былина, 1998. 512 с.
123. Теория государства и права Текст.: учебник для юридических вузов и факультетов / предисл. С. А. Алексеева; отв. ред.: В. М. Корельский, В. Д. Перевалов. М.: НОРМА-ИНФРА-М, 2001. - 570 с.
124. Теория государства и права Текст. / Под ред. А. И. Денисова. — М.: Юридическая литература, 1980. 430 с.
125. Терин В. П. Массовая коммуникация. Социо-культурные аспекты политического воздействия. Исследование опыта запада Текст. / В. П. Терин. М.: Ин-т социоло-гии РАН, 1999. - 187 с.
126. Типология периодической печати: Проблемы и тенденции развития типологической структуры современной периодики: Учеб. пособие Текст. / Под ред. Я. Н. Засурского. М.: Изд-во МГУ, 1995. - 144 с.
127. Толкунова Е. Г. Семантическое описание современных русских реклам-ных текстов (суггестологический аспект): Автореф. дисс. . канд. фи-лол. наук Текст. / Е. Г. Толкунова. — Барнаул, 1998. 19 с.
128. Ушаков А. А. Очерки советской законодательной стилистики Текст. / Ушаков А. А. — Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1967. — 206 с.
129. Уэбстер Ф. Теории информационного общества. Текст. / Ф. Уэбстер Пер. с англ. М.: Добросвет, 2004. — 286 с.
130. Федотов М. А. Право массовой информации в Российской Федерации Текст. / М. А. Федотов. — М.: Международные отношения,-2002. — 622 с.
131. Федотова Л. Н. Социология массовой коммуникации Текст. / Л. Н. Фе-дотова. М.: Аспект Пресс, 2002. - 238 с.
132. Филипс Л., Йоргенсен М.В. Дискурс анализ. Теория и метод. Пер. с англ. — Харьков: Изд-во Гуманитарный Центр, 2004. — 336 с.
133. Фтшмор Ч. Об организации семантической информации в словаре Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. Проблемы и методы лекикографии. М.: Прогресс, 1983. - С. 23 - 60.
134. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. Прикладная лингвистика. М.: Прогресс, 1983. - Вып. 12. - С.74 - 122.
135. Фомичева И. Д. Пресса на рынке информации: провинциальный чита-тель в Ро.ссии Текст. / И. Д. Фомичева. -М.: Изд-во МГУ, 1992. 96 с.
136. Фролов М. Е. Телевизионный дискурс информационно-аналитических программ (на материале программ криминально-правовой тематики НТВ):Афтореф. дисс. . канд. филол. н. Текст. / М. Е. Фролов. Тверь: ТвГУ, 2004.-21 с.
137. Халипов В. Кратология Текст. / В. Халипов. М.: ИФ РАН, 2000. - 324 с.
138. Харрис Р. Психология массовых коммуникаций. Текст. / Р. Хар-рис. Пер с англ.-М.: МАКС Пресс, 2004. 350 с.
139. Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по искам о защите чести, достоинства и деловой репутации Текст. / Под ред. М. В. Горбаневского. 3-е изд., испр. и доп. — М.: Га-лерия, 2002. 424 с.
140. Черданцев А. Ф. Логико-языковые феномены в праве, юридической науке и практике Текст. / А. Ф. Черданцев. — Екатеринбург: Наука, 1993.- 192 с.
141. Черданцев А. Ф. Толкование советского права Текст. / А. Ф. Черданцев. М.: Юридическая литература, 1979. - 166 с.
142. Чередниченко В. И., Чередниченко И. В. Теория журналистики. 4.1 Текст. / В. И. Чередниченко, И. В. Чередниченко. — Краснодар: Кубанск. гос. ун-т, 2002. 100 с.
143. Чернышева Т. В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России: Автореф. дис. докт. филол. наук Текст. / Т. В. Чернышева. Барнаул, 2005. - 32 с.
144. Чернявская В. Е. Лингвистика текста. Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность:Уч. пособ. Текст. / В. Е. Чернявская. — М.: Книжный дом «ЛИБЕРКОМ», 2009. 248 с.
145. Шатуновский И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова Текст. / И. Б. Шатуновский; Междунар. ун-т природы, обществава и человека «Дубна». М.: Языки русской культуры, 1996. - 399 с.
146. Шаховский В. И. Эмоционально-смысловая доминанта в естественной и художественной коммуникации Текст. / В. И. Шаховский // Язык и эмоции: личностные смыслы и доминанты в речевой деятельности. — Волгоград: Изд-во Волг. пед. ун-т, 2004. С. 147-168.
147. Шкондин M. В. Система средств массовой информации как фактор общественного диалога Текст. /М. В. Шкондин.-М.: Пульс, 2002.- 120 с.
148. Шюц А. Смысловая структура повседневной жизни Текст. / А. Шюц. — М.: Ин-т фонда «Общественное мнение», 2003. — 336 с.
149. Эрделевский А. М. Компенсация морального вреда: анализ и комментарий законодательства и судебной практики Текст. / А. М. Эрделевский. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Волтерс Клувер, 2004. — 304с.
150. Юридические понятия и язык права в современных зарубежных иссле-дованиях: Научно-аналитический обзор Текст. / АН СССР. — М:: ИНИОН АН СССР, 1986. 70 с.
151. Юрислингвистика-1: проблемы и перспективы: Межвуз. сб. науч. тр. Текст. / М-во образования Рос. Федерации. Алт. гос. ун-т; Отв. ред.: Н. Д. Голев. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. — 181 с.
152. Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии: Межвуз. сб. науч. тр. Текст. / М-во образования Рос. Федерации. Алт. гос. ун-т; Отв. ред.: Н. Д. Голев. — Барнаул : Изд-во Алт. гос. ун-та, 2000.-271с.
153. Язык закона Текст. / Под ред. А. С. Пиголкина. — М.: Юрид. лит., 1990:. — 192 с.
154. Bell A. The language of News Media Text. / A. Bell. Oxford: Blackwell, 1991.-160 p.
155. Berelson B. Content Analysis in Communication Research Text. / B. Berelson. Glêncoe, 1952. - 168 p.
156. Carney T. F. Content Analysis. A Technique for systematic inference from communication Text. / T. F. Carney. London: Batsford, 1972. - 218 p.
157. Culture, Media, Language. Text. / Ed. by S. Hall. London: Hutchinson, 1980.-256 p.
158. Dijk T. A. van. Ideology. A Multidisciplinary Approach Text. / T. A. van Dijk. — London: Sage, 1998. 168 p.
159. Fairclough N. Media Discourse Text. / N. Fairclough. London: Arnold, 1995.-182 p.169: Garvin P. On Linguistic Method. Selected papers Text. / P. Garvin. -The Hague: Mouton, 1964. 164 p.
160. Green G. Semantics and syntactic regularity Text. / G. Green. — London: Penguin, 1969. 167 p.
161. Lasky J. Melvin Profanity, Obscenity and'the Media: The Language of Journalism Текст. / Melvin-J: Lasky. — New Brunswick, New Jersey Transaction Publishers, 2004. 339 p.
162. Merrill J., Lee-J. Modern Mass Media;Text. / J. Merrill!, J> Lee. New York: Harper Collins, 1994. - 188.p.
163. Mertz E. Legal ideology and linguistic theory: Variability a: its limits Text. / E. Mertz // Semiotic mediation: Orlando etc., 1985. - P. 261 -285.
164. Watson J. Media Communication. An Introduction to Theory and Process Text. / J.Watson. London: Macmillan, 1998. - 228 p.
165. СПИСОК УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СОКРАЩЕНИИ1. ИФ иллокутивная функция.
166. КА — коммуникативный акта.1. РА речевой акт.
167. СД семантическая диффамация.
168. СМИ — средства массовой информации.
169. ТРА — лингвистическая теория речевых актов.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.