Совершенствование устно-речевых умений студентов старших курсов в процессе работы над аутентичными материалами периодических изданий социально-культурного содержания: немецкий язык как вторая языковая специальность тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Титова, Ольга Александровна
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 172
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Титова, Ольга Александровна
Введение.
Глава 1. Теоретические основы формирования устно-речевых умений студентов старших курсов на втором иностранном языке.
§1. Особенности обучения немецкому языку как второму иностранному в условиях современного вузовского образования.
§2. Психолого-педагогические основы формирования устно-речевых умений.
Выводы по первой главе.
Глава 2. Общеметодические положения формирования и совершенствования устно-речевых умений.
§1. Аутентичный текст периодических изданий социально-культурного содержания как средство обучения монологической речи.
§2. Методика формирования и совершенствования устно-речевых умений студентов старших курсов языковых факультетов.
Выводы по второй главе.
Глава 3. Экспериментальная апробация разработанной методики.
§1. Критический анализ учебно-методических пособий по работе с текстовым материалом периодических немецкоязычных изданий.
§2. Ход и результаты обучающего эксперимента.
Выводы по третьей главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Методика использования текстов с запрограммированными ошибками для развития языковой компетенции студентов лингвистического вуза2009 год, кандидат педагогических наук Бризе Ина
Обучение устному иноязычному общению студентов старших курсов языковых факультетов на материале средств массовой информации: Английский язык как второй иностранный2003 год, кандидат педагогических наук Линченко, Елена Викторовна
Обучение устной речи в старших классах школ гуманитарного типа с использованием аутентичных культурно-страноведческих материалов1997 год, кандидат педагогических наук Соловьева, Наталия Георгиевна
Методика формирования рецептивно-продуктивных умений студентов, изучающих немецкий язык на продвинутом уровне в техническом университете2002 год, кандидат педагогических наук Бикулова, Гузель Рифатовна
Формирование культурно-страноведческой компетенции на основе аутентичных материалов в процессе обучения устной речи студентов педагогического вуза: Второй курс, немецкий язык2002 год, кандидат педагогических наук Сухова, Наталья Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Совершенствование устно-речевых умений студентов старших курсов в процессе работы над аутентичными материалами периодических изданий социально-культурного содержания: немецкий язык как вторая языковая специальность»
Ведущие тенденции развития страны связаны с «открытостью миру», с формированием демократического общества, построением правового государства, в котором на первом месте должен стоять человек, обладающий значительно большей, чем ранее, свободой и ответственностью. Именно эти принципиально новые тенденции стали основой кардинальной модернизации российского образования.
Государственная образовательная политика в области обучения иностранным языкам основывается на признании важности развития всех языков и создании необходимых условий для становления двуязычия и многоязычия на территории России [90].
Языковой плюрализм в нашей стране - следствие произошедших в ней общественно-политических и социально-экономических преобразований. Это способствует тому, что иностранные языки реально востребованы в ( современном обществе. С этой точки зрения цель языкового образования изменяется. Целью становится развитие такого лингвистического репертуара, где есть место всем лингвистическим умениям [92, 4].
На основе вышесказанного можно сделать вывод об изменившейся роли иностранного языка, в частности изучаемого как второй иностранный, которая повлекла за собой необходимость переосмыслить сущность методики обучения, его содержания и вопросов, связанных с подготовкой специалистов в этой области.
Условия обучения второму иностранному языку менее благоприятны по сравнению с первым. Достижение намеченных целей возможно только при максимальном использовании потенциала обучаемых, который в значительной степени обусловлен интеллектуальным уровнем студенческой аудитории и мотивацией к изучению иностранного языка.
Обеспечить эффективность образовательного процесса возможно в том случае, если современный урок иностранного языка будет отвечать всем требованиям открытого информационного общества, ориентировать студентов на постоянное обновление и приобретение знаний, обеспечивает широкий доступ к информации мирового пространства. Использование на уроках актуальных материалов периодических изданий позволяет максимально приблизить обучение иностранному языку к потребностям реальной жизни, показать необходимость, важность и пользу владения иностранным языком. Обучение работе с периодическими изданиями способствует усилению мотивации и интереса к предмету.
Студенты проявляют интерес к событиям и процессам в разных сферах общества. Тематика и обсуждаемые в прессе глобальные и частные проблемы позволяют развивать у обучающихся умения формулировать свои мысли и дискутировать, формировать глобальное мышление через осознание принадлежности к своей культуре.
Традиционное овладение коммуникативными умениями на иностранном языке необходимо дополнить интеркультурно оправданным содержанием. Данное положение связано с информационной революцией, с широчайшим распространением средств массовой коммуникации, и, следовательно, новых видов и форм общения, главным условием эффективности которых является диалог культур, уважение культуры партнеров по коммуникации. Социально-культурная тематика аутентичных текстовых материалов способствует интернациональному пониманию мира, обеспечивает осознание собственной самобытной культуры.
На основании вышеизложенного, мы можем сделать вывод о существующем противоречии между возрастающими потребностями студентов в получении актуальной информации из современных иноязычных периодических изданий, необходимости обсуждать тематику и проблематику СМИ, с одной стороны, и недостаточно разработанной методикой обучения устной речи на основе работы с аутентичными материалами иностранной прессы, с другой.
Задача данного исследования состояла в необходимости определить влияние современной ситуации в образовательном пространстве на преподавание немецкого языка как второго иностранного, в частности, и предложить в соответствии с происходящими изменениями в различных сферах жизни эффективную модель формирования и совершенствования устно-речевых умений студентов языковых факультетов старших курсов в процессе работы над аутентичными материалами периодических изданий.
К сожалению, вопросы обучения в вузе говорению на втором иностранном языке на основе аутентичного текстового материала периодических изданий разработаны мало. Учебно-методические пособия созданы с учетом обучения первому иностранному языку, содержат устаревший фактический материал, не отвечают основной цели обучения иностранному языку в современном вузе. Вышеизложенное свидетельствует об актуальности темы диссертационного исследования, которая формулируется следующим образом: «Совершенствование устно-речевых умений студентов старших курсов в процессе работы над аутентичными материалами периодических изданий социально-культурного содержания (немецкий язык как вторая языковая специальность)»
В исследовании сделана попытка теоретически обосновать и практически решить проблемы обучения говорению на немецком языке в условиях современного вуза с использованием аутентичного текстового материала иноязычных газет и журналов, а именно: психологические и дидактические характеристики процесса обучения второму иностранному языку и их учет при совершенствовании устно-речевых умений студентов, методические проблемы отбора аутентичного материала и организация работы с ним. Речь идет о разработке методики обучения говорению с использованием аутентичного текстового материала немецкоязычной периодической печати, которая позволила бы обеспечить высокий уровень восприятия и понимания данного материала с последующим использованием новых речевых средств в процессе коммуникации.
Объектом исследования в настоящей диссертации является процесс обучения немецкому языку как второму иностранному на старших курсах языковых факультетов.
Предметом исследования является методика формирования и совершенствования устно-речевых умений с использованием аутентичных материалов периодической печати.
Цель настоящего исследования - разработка теоретически обоснованной и экспериментально проверенной методики совершенствования устно-речевых умений студентов старших курсов языковых факультетов на основе использования аутентичных материалов периодической печати социально-культурного содержания. I
В соответствии с целью исследования была сформулирована гипотеза, согласно которой совершенствование устно-речевых умений на немецком языке (вторая языковая специальность) студентов старших курсов языковых факультетов будет более успешным, если оно будет осуществляться в ходе работы над специально отобранными аутентичными текстами периодической печати социально-культурного содержания по разработанному комплексу упражнений в соответствии с этапами формирования устно-речевых умений.
Для достижения цели исследования и доказательства гипотезы было необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть условия и специфику обучения немецкому языку как второму иностранному на языковых факультетах и определить наиболее эффективные методы и приемы для развития устно-речевых умений студентов старших курсов.
2. Проанализировать психологические предпосылки формирования I устно-речевых умений и определить в соответствии с ними этапы работы над текстовым материалом как стимулом для устно-речевого высказывания.
3. Разработать методику обучения устно-речевым умениям на основе использования аутентичных материалов периодических изданий с учетом социально-культурной тематики, а именно: а) сформулировать принципы отбора аутентичного материала периодических изданий в соответствии с целями и условиями обучения второму иностранному языку; б) создать рациональные приемы работы над аутентичным материалом периодической печати с учетом специфики текстов прессы, их стилистических, лексических, грамматических, социокультурных особенностей; в) разработать комплекс упражнений по формированию устно-речевых умений на основе аутентичных текстов периодической печати, используя их как образец для построения студентами собственного высказывания и как источник фактической и лингвистической информации; г) разработать учебно-методическое пособие на немецком языке (вторая языковая специальность) по совершенствованию устно-речевых умений студентов старших курсов на основе аутентичного материала периодических изданий социально-культурной тематики; д) экспериментально проверить эффективность разработанной методической модели.
Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования:
1. Анализ педагогической, методической, психолингвистической, лингвистической литературы по проблемам исследования.
2. Функционально-целевой анализ отечественных учебно-методических пособий по обучению работе с материалами периодических изданий.
3. Наблюдение за процессом обучения немецкому языку как второму иностранному на старших курсах факультета иностранных языков.
4. Обобщение собственного опыта работы на кафедре второго иностранного языка, беседа со студентами.
5. Метод компетентного эксперта (беседа с коллегами, носителями языка).
6. Анкетирование, сбор статистических , данных по проблемам исследования.
7. Проведение методического эксперимента с последующей обработкой данных. т
Методологической основой работы на общенаучном уровне являются положения теории деятельности и психологии устной речи, обоснованные в научных трудах отечественных ученых: И. А. Зимней, А. А. Алхазиашвили, Б. В. Беляева, А. А. Леонтьева, В. А. Артемова, Б. А.Бенедиктова, Г. М. Уайзера, Н. И. Жинкина, а также положения лингвистики текста, представленные в работах И. Р. Гальперина, 3. Я. Тураевой, М. Д. Городниковой, Х.-Ю. Крумма, Э. А. Лазаревой, Л. М. Майдановой, Е. В. Розен.
На конкретно-научном уровне методологической основой исследования послужили положения по теории и методике обучения иностранным языкам по формированию и совершенствованию устно-речевых умений, освещенные в работах П. Б. Гурвича, Е. И. Пассова, С. Ф. Мацевича, Л. И. Новожиловой, С. Ф. Шатилова, Н. И. Беришвили, В. Л. Скалкина, А. А. Богатова, Т. М. Дридзе, Т. Е. Сахаровой, А. Л. Бердичевского, Г. И. Ворониной. Большое значение для исследования имели концептуальные положения теории обучения немецкому языку как второму иностранному, разработанные в трудах И. Л. Бим, Б. А. Лапидуса, У. Вайнрайха, Ю. Д. Дешериева, Н. В. Барышникова, Н. В. Баграмовой, А. В. Щепиловой.
Научная новизна исследования состоит в следующем:
• теоретическое обоснование методики обучения немецкому языку как второму иностранному в условиях современного педагогического вуза;
• определение принципов отбора аутентичных текстов периодических изданий для развития устно-речевых умений на немецком языке как втором иностранном;
• разработка учебно- методического пособия по совершенствованию устно-речевых умений на основе аутентичных текстов периодических изданий социально-культурной тематики.
Теоретическое значение диссертационного исследования состоит в том, что в нем обоснована методика совершенствования устно-речевых умений на немецком языке как втором иностранном на старших курсах языковых факультетов; определены специфические факторы обучения немецкому языку как второму иностранному в вузе; разработана методика использования аутентичного текстового материала социально-культурной тематики для обучения говорению на старших курсах языкового факультета на немецком языке (вторая специальность).
Практическая значимость исследования состоит в том, что было разработано учебно-методическое пособие по совершенствованию устно-речевых умений на основе аутентичных текстов периодических изданий социально-культурного содержания, которое может активно использоваться на занятиях по устной и письменной практике немецкого языка как второго иностранного языковых факультетов, а также послужить основой для разработки аналогичных методики по работе с аутентичными текстами периодических изданий любого другого содержания.
Апробация результатов исследования. Разработанная в исследовании методика совершенствования устно-речевых умений с использованием аутентичных материалов периодической печати социально-культурного содержания прошла экспериментальную проверку в течение двух лет (2006/2007, 2007/2008 учебные годы) на факультете иностранных языков Тульского государственного педагогического университета им. Л. Н. Толстого. Результаты исследования были представлены и получили положительную оценку на заседаниях кафедры английского языка и кафедры второго иностранного языка ТГПУ им. Л. Н. Толстого, на IV Всероссийской конференции «Качество педагогического образования: молодой учитель» (2003 г.), на XXXII учебно-методической конференции профессорскопреподавательского состава ТГПУ им. Л. Н. Толстого «Совершенствование организации и содержания самостоятельной работы студентов университета как средство обеспечения качества подготовки специалистов» (2005 г.), на XXXIII учебно-методической конференции профессорско-преподавательского состава ТГПУ им. Л. Н. Толстого «Совершенствование учебно-методической работы в университете при переходе на многоуровневую систему реализации профессиональных программ высшего профессионального образования» (2006 г.), на научно-практических конференциях аспирантов и соискателей ТГПУ им. Л. Н. Толстого (2004, 2007 г.), на лекционных и практических занятиях со слушателями годичных курсов повышения квалификации учителей иностранного языка г. Тулы и Тульской области (2006-2007 гг.) и отражены в восьми публикациях.
Структура диссертации. Структура настоящего исследования была определена целью работы, а также необходимостью доказательства гипотезы.
Содержание диссертации изложено на 172 страницах текста, включающего^ введение, заключение, три главы, список литературы и приложение, а также учебно-методическое пособие «В зеркале культуры» объемом 120 страниц.
Во введении обосновывается выбор темы диссертационного исследования, ее актуальность, научная новизна, практическая и теоретическая значимость, формулируются цель, гипотеза, задачи исследования и определяются его основные методы.
В первой главе рассматриваются теоретические вопросы обучения немецкому языку как второму иностранному в условиях современного вуза, а также психологические предпосылки и характеристики процесса формирования и совершенствования устно-речевых умений студентов. Данная глава содержит обзорный анализ литературы и состоит из двух параграфов, посвященных психологическим, психолингвиста ческим, социопедагогическим аспектам обучения устно-речевым умениям студентов старших курсов языковых факультетов на немецком языке как втором иностранном.
Во второй главе исследования рассматриваются методические аспекты формирования и совершенствования устно-речевых умений студентов старших курсов на втором иностранном языке. В двух параграфах главы освещаются особенности текстов периодической печати, критерии отбора аутентичного материала, этапы формирования устно-речевых умений на основе использования текстов периодической печати и вопросы разработки методики и комплекса упражнений в соответствии с данными этапами.
Третья глава, состоящая из двух параграфов, содержит анализ учебно-методических пособий по формированию устно-речевых умений студентов старших курсов языковых факультетов с использованием аутентичного материала периодической печати, описание методики и разработанного на ее основе пособия, а также ход и результаты опытно-экспериментальной проверки данной методики.
В заключении формулируются общие выводы исследования.
Библиография включает 174 наименования, в том числе 31 на немецком языке.
Приложения к диссертации содержат образец и результаты анкетирования студентов старших курсов факультета иностранных языков ТГПУ им. JI. Н. Толстого, разработанное учебно-методическое пособие „Im Spiegel der Kultur", образцы устных и письменных высказываний студентов, зафиксированные в ходе экспериментальной проверки.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Формирование коммуникативных умений эмотивно-эмпатийного взаимодействия будущего устного переводчика2011 год, кандидат педагогических наук Карпова, Юлия Алексеевна
Формирование умений устной монологической речи у иностранных учащихся в учебно-профессиональной сфере: естественно-научный профиль, этап предвузовской подготовки2011 год, кандидат педагогических наук Тимонина, Светлана Викторовна
Совершенствование грамматической стороны диалогической речи студентов пятого курса факультета иностранных языков в процессе работы над видеофильмом: Немецкий язык как вторая специальность2001 год, кандидат педагогических наук Баранова, Мария Владимировна
Обучение идиоматичной устной речи на немецком языке с использованием аутентичного материала: I курс языкового вуза2000 год, кандидат педагогических наук Лимова, Светлана Викторовна
Методика расширения словарного запаса иноязычной лексики на основе индивидуальных стратегий обучения: на материале французского языка как второго иностранного в языковом вузе2010 год, кандидат педагогических наук Зыкова, Анастасия Валерьевна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Титова, Ольга Александровна
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
В третьей главе исследования был проведен критический анализ существующих учебно-методических пособий по работе с аутентичными текстами периодических изданий. Мы пришли к выводу, что последние не отвечают требованиям, предъявляемым к уроку иностранного языка в современном педагогическом вузе, не соответствуют целям и задачам обучения немецкому и как первому и как второму языку, а именно задачам формирования устно-речевых умений студентов как ядра коммуникативной компетенции.
С целью изменения данной ситуации на факультете иностранных языков ТГПУ им. Л. Н. Толстого нами было разработано пособие «В зеркале культуры» („Im Spiegel der Kultur"), предназначенное для студентов старших курсов языковых факультетов, изучающих немецкий язык в качестве второй языковой специальности; основная задача данного пособия — формирование устно-речевых умений студентов на базе и в связи с аутентичными текстами периодических немецкоязычных изданий социально-культурного содержания.
Предложенная в пособии методика обучения говорению была проверена в ходе обучающего эксперимента, результаты которого показали эффективность и высокую результативность разработанной модели обучения.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное нами исследование дает основания сформулировать следующие основные положения, доказанные как теоретически, так и экспериментально:
1. Условия обучения немецкому языку как второму иностранному на языковых факультетах современного педагогического вуза качественно отличаются от таковых при обучении первому иностранному языку и имеют ряд особенностей, которые необходимо учитывать для повышения результативности обучения. В основе построения системы обучения второму иностранному языку должны лежать специфические для данного курса цели и задачи, определяющие выбор наиболее эффективных методов и приемов обучения с учетом факторов влияния языков (родного, первого и второго иностранного) друг на друга. Особое внимание в обучении второму иностранному языку на старших курсах языковых факультетов следует уделять практическому аспекту владения языком - формированию устно-речевых умений в комплексном развитии других видов речевой деятельности. В основе методики обучения немецкому языку как второму иностранному, на наш взгляд, должны лежать: принцип межкультурной направленности обучения, принцип осознанного овладения вторым иностранным языком, принцип учета речевого и учебного опыта студентов, принцип комплексного обучения всем видам речевой деятельности в сочетании с принципом преемственности и системности комплекса упражнений.
2. В качестве оптимального средства обучения говорению следует выбирать аутентичный текст периодических изданий социально-культурного содержания, так как, выступая в качестве образца и стимула создания устного высказывания, он является одним из наиболее эффективных способов комплексной реализации образовательной, развивающей и воспитательной сторон обучения иностранному языку студентов старших курсов. Кроме того, в аутентичных материалах периодической печати напрямую отражается социокультурный аспект образования, ставший актуальным и востребованным в настоящее время. Именно из аутентичных статей обучающиеся могут получить знания об изучаемых социумах и культурах, нормах поведения и правилах общения, принятых в странах изучаемых языков. Данный материал представляет собой бесспорную ценность с точки зрения его практического использования, так как содержит наибольшее количество социокультурных реалий и фактов по сравнению с любым другим учебным материалом. В исследовании были определены принципы отбора аутентичного материала периодических изданий в соответствии с целями и условиями обучения второму иностранному языку, которые могут выступать в качестве универсальных для отбора любого текстового материала.
3. Исследование доказало, что методика формирования и совершенствования устно-речевых умений на базе аутентичных текстов периодической печати должна строиться с учетом психолого-педагогических характеристик устной речи и основных этапов развития данного вида умений. Наличие подготовительного этапа, предшествующего репродуктивному и продуктивному этапам формирования устно-речевых умений, с необходимой преформирующей подготовкой к монологическому высказыванию обусловлено спецификой обучения второму иностранному языку.
4. Итогом данного исследования является разработанный нами комплекс упражнений по формированию устно-речевых умений студентов старших курсов языковых факультетов, который реализуется в учебно-методическом пособии по развитию умения говорения на немецком языке (вторая языковая специальность) «В зеркале культуры» на основе аутентичного материала периодических изданий социально-культурной тематики. В исследовании сформулированы основные требования, предъявляемые к системе упражнений, направленных на формирование устного монологического высказывания с элементами рассуждения на базе прочитанного. Предлагаемая нами методика совершенствования устно-речевых умений на базе аутентичных текстов периодических изданий может рассматриваться в качестве образца, некой универсальной модели для организации работы с материалом любого содержания при постановке аналогичных целей.
5. Разработанная в исследовании модель обучения устной речи на втором иностранном языке подверглась экспериментальной проверке в естественных условиях преподавания немецкого языка на отделении английского языка факультета иностранных языков ТГПУ им. Л. Н. Толстого. Результаты обучающего эксперимента являют собой доказательство эффективности разработанной системы обучения говорению на немецком языке как втором иностранном.
Перспективность дальнейшего исследования заключается в расширении содержательного аспекта тем, предлагаемых для обсуждения на различных ступенях обучения немецкому языку, в качестве и второго и первого иностранного и разработке соответствующих учебно-методических комплексов или пособий.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Титова, Ольга Александровна, 2008 год
1. Аврорин В. А. Двуязычие и школа // Проблемы двуязычия и многоязычия. - М.: Высш. шк., 1972. - 246 с.
2. Агафонова Л. И. Обучение устной немецкой речи на коммуникативно-когнитивной основе на начальном этапе средней общеобразовательной школы: Дис. канд. пед. наук. СПб., 1993. - 210с.
3. Азимов Э. Г. Словарь методических терминов (Теория и практика преподавания языков) / Э.Г.Азимов, А.Н.Щукин СПб.: Златоуст, 1999. -520 с.
4. Алхазишвили А. А. Основы овладения устной иностранной речью: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1988. - 128 с.
5. Анцыферова Л. И. Принцип связи психики и деятельности и методологии психологии // Методологические и теоретические проблемы психологии. М.: Наука, 1969.
6. Артемов В. А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969. - 279 с.
7. Артемов В. А. Речевой поступок // Преподавание иностранных языков. Теория и практика. -М.: Наука, 1971.
8. Баграмова Н. В. О требованиях к структуре и содержанию учебника по иностранному языку как второй специальности // Теория и методика преподавания иностранного языка в качестве второй специальности. Л., 1980. -80 с.
9. Барышников Н. В. Методика обучения второму иностранному языку в школе. -М.: Просвещение, 2003. 159 с.
10. Беляев Б. В. Психологическая характеристика устной речи на иностранном языке // Методическая мозаика (Прил. к журн. «Иностранные языки в школе»). 2006. - № 8. - С. 3-15.
11. Беляев Б. В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам: Пособие для преподавателей и студентов. М.: Просвещение, 1965. - 227 с.
12. Беляева-Экземплярская С. Н. О психологии сознательного владения иностранным языком // Иностранные языки в школе. 1950. - № 4. - С. 56-61.
13. Бенедиктов Б. А. Психологические особенности усвоения устной речи на иностранном языке // Уч. зап. Горьковского гос. пед. ин-та иностр. яз. -1957.-Вып. 3.
14. Бердичевский A. JI. Оптимизация системы обучения иностранным языкам в педагогическом вузе. -М.: Высш. шк., 1989. 101 с.
15. Бим И. J1. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского): Учеб. пособие. Обнинск: Титул, 2001. — 48 с.
16. Блях И. С. Пособие по переводу газет, выходящих на немецком языке / И. С. Блях, Е. А. Забелина, И. Я. Цвиллинг. М.: Междунар. отношения, 1969.-247 с.
17. Богатов А. А. Совершенствование обучения студентов старших курсов лексической стороне устной речи в процессе обсуждения произведений немецкой художественной литературы: Дис. канд. пед. наук. Владимир, 1988. -255 с.
18. Богомолова Н. Н. Массовая коммуникация и общение. М.: Знание, 1988.-78 с.
19. Вайнрайх У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования. Киев: Вища школа, 1979. - 257 с.
20. Вайсбурд М. JT. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке: Учеб. пособие для проведения спецкурса по обучению иноязыч. общению в системе повышения квалификации учителей. Обнинск: Титул, 2001,- 128 с.
21. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М.: Наука, 1963.-204 с.
22. Вишневский Т. А. Предварительные условия постановки эксперимента в методических исследованиях / Вишневский Т. А., Шатилов С. Ф. // Русский язык за рубежом. 1989. - № 2. - С. 53-56.
23. Вопросы контроля обученности учащихся иностранному языку: Метод, пособие / Под ред. А. А. Миролюбова. Обнинск: Титул, 2001. - 80 с.
24. Воронина Г. И. Методика обучения чтению аутентичных текстов молодежных средств массовой информации учащихся завершающей ступени общего среднего образования с углубленным изучением иностранного языка: Автореф. дис. канд. пед. наук. -М., 1994.
25. Выготский JI. С. Мышление и речь. М. Л.: Огиз - Соцэкгиз, 1934.
26. Вязовова Н. В. Текст как опора для обучения монологической речи на иностранном языке // Обучение чтению в языковом педагогическом вузе: Межвуз. сб. науч. трудов. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1980.
27. Гайлит М. В. Совершенствование обучения диалогическому общению студентов в целях развития умений неподготовленной речи (на материале 2 курса нем. отделений языкового ф-та): Дис. канд. пед. наук. -Владимир, 2001. 160 с.
28. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.- 139 с.
29. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. М.: АРКТИ-Глосса, 2000. - 165 с.
30. Гальскова H. Д. Теоретические основы образовательной политики в области подготовки учащихся по иностранным языкам: Дис. д-ра пед. наук. М., 1999. - 477 с.
31. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Спец. 033200 Иностранный язык / Квалификация «Учитель иностранного языка» от 31.01.05 Гос. per. № 713.
32. Гурвич П. Б. Проблемы развития умений иноязычной устной речи: Сб. науч. трактатов ВГПИ. Владимир, 1982.
33. Гурвич П. Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков // Проблемы развития умений иноязычной устной речи. Владимир, 1980. - 104 с.
34. Дешериев Ю. Д. Проблема создания системы билингвистических понятий и вопросы методики ее применения в исследовании // Методы билингвистических исследований. М., 1976. — С. 20-33.
35. Домашнев А. И. Методика преподавания немецкого языка в педагогическом вузе / А. И. Домашнев, Р. Р.Зыкова. М.: Просвещение, 1983.
36. Дридзе Т. М. Социально-психологические аспекты порождения и интерпретации текстов в деятельности речевого общения // Аспекты изучения текста: Сб. науч. тр. РУДН. М., 1981.
37. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. - 267 с.
38. Жинкин Н. И. Механизмы речи. М.: Изд-во АПН СССР, 1958.285 с.
39. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. - 155 с.
40. Жучкова И. А. Обучение тексту как продукту речевой деятельности // Текст в учебном процессе. М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1987. - Вып. 282.
41. Заболотская О. А. Методика обучения устной экспрессивной речи в старших классах гимназии (английский язык): Дис. канд. пед. наук. Одесса, 1994.
42. Завьялова В. М. Практический курс немецкого языка (для начинающих) / В. М. Завьялова, Л. В. Ильина. М.: ЧеРо, 1995. - 336 с.
43. Залевская А. А. Понимание текста: Психо-лингвистический подход. -Калинин, 1988.
44. Зарубина Н. Д. Текст. Лингвистический и методический аспекты. -М.: Рус. яз., 1981.-112 с.
45. Зимняя И. А. Педагогическая психология: Учеб. пособие. -Ростов н/Д: Феникс, 1997. 480 с.
46. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. -М.: Просвещение, 1991.-222 с.
47. Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Пособие для учителей ср. шк. М.: Просвещение, 1978. -159 с.
48. Зимняя И. А. Речевой механизм в схеме порождения речи (применительно к задачам обучения иностранному языку) II Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских: Сб. ст. / Под ред. А. А.Леонтьева, Н. Д. Зарубиной. М.: Рус. яз., 1977.
49. Капнельсон С. Д. Типология языка и речевое общение. Л.: Наука, 1972.-211 с.
50. Катаев С. Д. Язык немецкой прессы: Пособие по чтению и реферированию / С. Д. Катаев, А. Г. Катаева, Г. Н. Самара. М.: Высш. шк., 2005.- 158 с.
51. Клычникова 3. И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1973. - 223 с.
52. Комарова Л. И. Обучение личностно ориентированному общению на основе текста в старших классах средней школы // Иностранные языки в школе. 1992.-№ 2.-С. 18-23.
53. Комарова JI. И. Текст как основа обучения личностно ориентированному общению в старших классах средней школы (на материале немецкого языка): Дис. канд. пед. наук. М., 1992.
54. Конышева А. В. Контроль результатов обучения иностранному языку // Материалы для специалиста образовательного учреждения СПб.: КАРО, Минск: Четыре четверти, 2004. - 144 с.
55. Лазарева Э. А. Газета как текст: Дис. д-ра филол. наук. -Екатеринбург, 1993. 454 с.
56. Лапидус Б. А. К вопросу о сущности процесса обучения иноязычной устной речи и типологии упражнений // Методическая мозаика (Прил. к журн. «Иностранные языки в школе»). 2006. - № 4. — С. 2-15.
57. Лапидус Б. А. Обучение второму иностранному языку как специальности. -М.: Высш. шк., 1980. 173 с.
58. Лапидус Б. А. Основы методики преподавания второго иностранного языка как специальности: Дис. д-ра пед. наук. М., 1976. - 532 с.
59. Лапидус Б. А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе. М.: Высш. шк., 1986. - 144 с.
60. Ленская Е. А. Чтение как средство обучения иностранным языкам / Е. А. Ленская, Е. Д. Розанова // Иностранные языки в школе. 1981. - № 2. -С. 45-49.
61. Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. - 307 с.
62. Леонтьев А. А. Психология общения. М.: Смысл, 1999. - 365 с.
63. Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. — 212 с.
64. Леонтьев А. А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: Избранные психологические труды. М.: Изд-во Моск. психол.-социал. ин-та, Воронеж: НПО МОДЭК, 2001. - 448 с.
65. Леонтьев А. Н. Проблемы развития психики. М.: Изд-во МГУ, 1981.- 1981.-584с.
66. Лингвистика текста и обучение ознакомительному чтению в средней школе / М. Д. Городникова, Н. И. Супрун и др. М.: Просвещение, 1987.
67. Линченко Е. В. Обучение устному иноязычному общению студентов старших курсов языковых факультетов на материале СМИ: Дис. канд. пед. наук. СПб., 2003.
68. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. Структура стиха: Пособие для студентов. — Л.: Просвещение (Ленингр. отделение), 1972. 271 с.
69. Лузина Л. Г. Распределение информации в тексте (когнитивный и прагматический аспекты). М.: ИНИОН, 1996. - 139 с.
70. Лурия А. Р. Язык и сознание / Под ред. Е. Д. Хомской. М.: Изд-во МГУ, 1979.-320 с.
71. Лытаева М. А. Совершенствование умений говорения на основе текста для чтения на старшем этапе // Иностранные языки в школе. 2004 — № 3. - С. 49-53.
72. Ляховицкий М. В. Методика преподавания иностранных языков. -М.: Высш. шк., 1981.- 159 с.
73. Майданова Л. М. Очерки по практической стилистике для студентов-журналистов. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1987. - 182 с.
74. Майданова Л. М. Стилистические особенности газетных жанров: Лекции по спецкурсу. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1987. - 65 с.
75. Мамалыга А. И. Структура газетного текста. Киев: Вища школа, 1983.- 137 с.
76. Маркина Л. Г. Работа с газетой: Пособие для совершенствующихся в нем. яз. / Л. Г. Маркина, Н. В. Муравлева. М.: Высш. шк., 1985. - 175 с.
77. Мацевич С. Ф. Чтение как средство обучения устной монологической речи на начальном этапе (в условиях исторического факультета с дополнительной специальностью английский язык): Автореф. дис. канд. пед. наук. Л., 1975.
78. Мельник Г. С. MASS- MEDIA: Психологические процессы и эффекты. СПб.: Изд-во С.- Петербург, ун-та, 1996. - 160 с.
79. Миллер Е. Н. Работа с газетой: Пособие для учителей нем. яз. ср. шк. М.: Просвещение, 1976. - 95 с.
80. Миньяр-Белоручев Р. К. Механизм билингвизма и проблема родного языка при обучении иностранному // Иностранные языки в школе. -1991.-№5.-С. 14-17.
81. Москальская О. И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале нем. яз.): Учеб. пособие для пед. ин-тов и ф-тов иностр. яз. М.: Высш. шк., 1981. - 175 с.
82. Мурзин JI. Н. Текст и его восприятие / JI. Н. Мурзин, А. С. Штерн. -Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991.- 171 с.
83. Насонович Е. В. Критерии содержательной аутентичности учебного текста / Е. В. Насонович, Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. 1999. -№2.-С. 6-12.
84. Насонович Е. В. Методическая аутентичность учебного текста: Дис. канд. пед. наук. Тамбов, 1999.
85. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ, пособие / Е. А. Маслыко, П. К. Бабинская, А. Ф. Будько, С. И. Петрова. -Минск: Вышэйшая школа, 2000. 522 с.
86. Настольная книга учителя иностранного языка: Справ.-методич. пособие / Сост. В.В.Копылова. М.: ООО «Изд-во ACT»; ООО «Изд-во Астрель», 2004. - 446 с.
87. Новожилова JI. И. Обучение устной монологической речи (УМР) на основе текста в языковом вузе (2 курс): Автореф. дис. канд. пед. наук. Л., 1978.
88. Об изучении иностранных языков в общеобразовательных учреждениях: Письмо Департамента общего среднего образования Минобразования РФ от 28 ноября 2000 г. № 3131/11-13.
89. Обучение иностранным языкам: Материалы для специалиста образовательного учреждения / Отв. ред. М. К. Колкова. СПб.: КАРО, 2003. -320 с.
90. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка (русская версия). М.: Изд-во МГЛУ, 2003. - 256 с.
91. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX—XX вв. / Под ред. И. В. Рахманова. М.: Педагогика, 1972. -318 с.
92. Основные трудности языка газеты: Пособие по нем. яз. для неяз. Вузов / В. Ю. Миронова, М. М. Макарова. М.: Высш. шк., 1988. - 111 с.
93. Отбор и организация языкового материала для обучения говорению на иностранном языке в средней школе: Сб. науч. тр. / НИИ школ. М.: Изд-во НИИ школ, 1982.-98 с.
94. Очерки методики обучения устной речи на иностранном языке / В. А. Бухбиндер, Н. Л. Белоцерковская, И. В. Бессонова. Киев: Вища школа, 1980.-274 с.
95. Очерки по методике обучения немецкому языку (Для пед. вузов): Учеб. пособие / Под ред. И. В. Рахманова- М.: Высш. шк., 1974. 243 с.
96. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1985. - 223 с.
97. Пассов Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам. -М.: Рус. язык, 1977.-216 с.
98. Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. М.: Центр, 1998. - 355 с.
99. Психология в обучении иностранному языку: Сб. статей. М.: Просвещение, 1967. - 180 с.
100. Рахманов И. В. Обучение устной речи на иностранном языке: Учеб. пособие для пед. ин-тов. -М.: Высш. шк., 1980. 120 с.
101. Реферовская Е. А. Лингвистические исследования структуры текста / Е. А. Реферовская, А. В. Десницкая. Л.: Наука, 1983. - 215 с.
102. Розен Е. В. На уроке немецкая газета. - М.: Просвещение, 1974.- 191 с.
103. Розен Е. В. Чтение и перевод немецких газет: Пособие для студентов-заочников. М.: Просвещение, 1969. - 144 с.
104. Розенталь Д. Э. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 256 с.
105. Розенцвейг В. Ю. Основные вопросы теории языковых контактов // Новое в лингвистике / Вып. VI. Языковые контакты М., 1972. - С. 5-24.
106. Рубинштейн С. Л. О понимании // Проблемы общей психологии. -М.: Педагогика, 1975.
107. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. М.: Гос. учеб.-пед. изд-во Наркомпроса РСФСР, 1940. - 340 с.
108. Сафонова В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. - 237 с.
109. Сахарный Л. В. Введение в психолингвистику. Курс лекций. Л.: Изд-во ЛГУ, 1989.- 180 с.
110. Сахарова Т. Е. Ситуативные упражнения для обучения немецкой диалогической речи: Дис. канд. пед. наук. -М., 1968.
111. Сергеева Н. Н. Обучение чтению оригинальных художественных произведений на немецком языке как втором иностранном (старший этап языкового вуза): Дис. канд. пед. наук. Владимир, 1989. - 203 с.
112. Система упражнений для обучения говорению на иностранном языке в средней школе: Сб. науч. тр. / Под ред. В. А. Слободчикова, Е. И. Пассова. М.: Изд-во НИИ школ, 1980. - 174 с.
113. Скалкин В. Л. Обучение монологическому высказыванию: Пособие для учителей. Киев: Рад. школа, 1983. - 119 с.
114. Скалкин В. Л. Основы обучения устной иноязычной речи. М.: Рус. яз., 1981.-248 с.
115. Смелякова JI. П. Теоретические основы отбора художественного текстового материала для языкового вуза: Автореф. дис. д-ра пед. наук. -СПб., 1993. '
116. Солганик Г. Я. Стилистика текста: Учеб. пособие для студентов, абитуриентов, преподавателей филол.-гуманит. профиля. М.: Флинта, 2000. -252 с.
117. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей. — М.: Просвещение, 2002.-239 с.
118. Соловцова Э. Н. Содержание обучения испанскому языку как второму иностранному (по материалам программы) / Э. Н. Соловцова, Л. Б. Чепцова // Иностранные языки в школе. 1998. - № 1. - С. 11-16.
119. Соловьева Н. Г. Обучение устной речи в старших классах школ гуманитарного типа с использованием аутентичных культурно-страноведческих материалов: Дис. канд. пед. наук. Томск, 1997.
120. Сорокин Ю. А. Язык, текст, высказывание. М.: Наука, 1989.175 с.
121. Сорокин Ю. А. Текст как инструмент общения. М.: Наука, 1983. -154 с. V
122. Соссюр Ф. де Курс общей лингвистики. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. - 425 с.
123. Теория и методика преподавания иностранного языка в качестве второй специальности: Сб. статей. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1980. -80 с. ;
124. Теория речевой деятельности // Проблемы психолингвистики / Под ред. А. А. Леонтьева. М.: Наука, 1968. - 272 с.
125. Тураева 3. Я. Лингвистика текста: Учеб. пособие для пед. ин-тов. -М.: Просвещение, 1986. 126 с.
126. Урубкова Л. М. К вопросу о взаимосвязанном обучении чтению и письменной речи на иностранном языке // Формирование познавательнойактивности учащихся средней школы: Сб. науч. трудов. Рязань: Изд-во РГПИ, 1990.
127. Фоломкина С. К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. М.: Высш. шк., 1987. - 205 с.
128. Хауген Э. Процесс заимствования // Новое в лингвистике. Языковые контакты. М.: Прогресс, 1972. - Вып. 6. - С. 342-344.
129. Цветкова 3. М. О методике устной речи // Иностранные языки в школе. 1956. - № 4. - С. 45-58.
130. Чичкова О. В. Методика расширения потенциального словаря студентов старших курсов при чтении текстов: Дис. канд. пед. наук. — Томск, 2003.
131. Халеева И. И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчика). М.: Высш. шк., 1989. - 238 с.
132. Шатилов С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1986. -223 с.
133. Шатилов С. Ф. Некоторые основные требования к подсистеме упражнений для обучения говорению на иностранном языке в средней школе // Интенсификация процесса обучения иностранному языку в средней школе/Межвуз. сб. науч. трудов. — Л.: Изд-во ЛГПИ, 1980.
134. Штульман Э. А. Методический эксперимент в системе методов исследования. Воронеж: Изд-во Воронеж, ин-та, 1976. - 156 с.
135. Штульман Э. А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. Воронеж: Изд-во Воронеж, ин-та, 1971. - 144 с.
136. Шубин Э. П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М.: Просвещение, 1963. - 346 с.
137. Щепилова A.B. Проблемы преподавания второго иностранного языка и вопросы подготовки педагогических кадров // Иностранные языки в школе. 2000. - № 6. - С. 24-30.
138. Щерба JI. В. Языковая система и речевая деятельность: Очередные проблемы языкознания. — Л.: Наука, 1974. 429 с.
139. Яковлева Л. Н. Межкультурная коммуникация как основа обучения второму иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2001. - № 6. - С. 4-8.
140. Ярнатовская В. Е. Учись читать газету: Пособие по обществ.-полит, лексике нем. яз. (для гуманит. вузов) / В. Е. Ярнатовская, Г. Н. Червакова. -М.: Высш. шк., 1986. 118 с.
141. Anders Lernen im Fremdsprachenunterricht / Herausgegeben von B.D. Müller. Berlin, München: Langenscheidt KG, 1989. -192 S.
142. Brinker K. Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin, 1988. - 480 S.
143. Burger H. Sprache der Massenmedien. Berlin, New York, 1990.240 S.
144. Carrel P. Interactive Approach to Second Language Reading. -Cambridge University Press, 1998. 288 p.
145. Dietrich I. Alternative Fremdsprachen-Lehrmethoden eine Perspektive för interkultulles Lernen? // Triangle 2. - 1982. - S. 52-75.
146. Dietrich I. Kommunikation und Mitbestimmung im Fremdsprachenunterricht. Kronberg, 1974. - 245 S.
147. Friedemann L. Text, Situation, Textsorte. Tübingen, 1983. - 226 S.
148. Gabriel N. Kulturwissenschaften und neue Medien: Wissensvermittlung im digitalen Zeitalter. Darmstadt, 1997. - 170 S.
149. Hess-Lüttich E. Textstrukturen im Medienwandel. Frankfurt\M., 1996.-245 S.
150. Kainz F. Psychologie der Sprache. Bd. 3, Stuttgart, 1956: В кн. Очерки по методике обучения немецкому языку / Под ред. И. В. Рахманова: Учеб. пособие. -М.: Высш. шк., 1974. - 243 с.
151. Kalverkämper Н. Orientierung zur Textlinguistik. Tübingen, 1981. —240 S.
152. Lompscher J. Unterschiedliche Lehrstrategien und ihre Konsequenzen. // Lerntheorie. Tätigkeitstheorie. Fremdsprachenunterricht / Herausgegeben von S. Ehlers. Goethe-Institut, München, 1995. - S. 39-51.
153. Lügner H.-H. Pressesprache. Tübingen, 1983. - 170 S.
154. Mogge B. Die Sprachnorm-Diskussion in Presse, Hörfunk und Fernsehen. Stuttgart, 1980. - 312 S.
155. Neumann K. Sprachenwerb und Mediengebrauch. — Tübingen, 1990. —230S.
156. Sanchez S. Spielend deutsch lernen / S. Sanchez, C. Sanz, M. Drecke.- Berlin, München: Langenscheidt KG, 1989. -112 S.
157. Статьи журнала „Der Spiegel", использованные в пособии „Im Spiegel der Kultur"
158. Ammer A. Die üppigen Weiber des feinen Malers: Wien feiert die größte Rubens-Schau aller Zeiten // Spiegel Online vom 12.12.2004.
159. Beier L.-O. Die Stadt der teuren Sünden / L.-O. Beier, W. Höbel // Spiegel Online.
160. Böckem J. Punk ist alt, ich bin jung // Spiegel Online vom 25.05.2004.
161. Borcholte A. Heldendämmerung // Spiegel Online vrnn 13.05.2004.
162. Deggerich M. Künstler in Bagdad, bis der letzte Vorhang fällt // Spiegel Online vom 25.05.2004.
163. Die Katastrophe als Kunst // Spiegel Online vom 19.12.2004.
164. Hellbrügge A. Baiba Skride: Eine junge Geigerin ist die KlassikEntdeckung des Jahres // Spiegel Online vom 12.12.2004.
165. Höbel W. Ich verabscheue die Logik // Der Spiegel. 2000. - No. 21.- S. 270.
166. Freyberg L. Die Macht der Phantasie // Spiegel Online vom 28.11.2004.
167. Pilzke M. Ende des Disney-Zeichentricks. Aus die Maus // Spiegel Online vom 24.08.2005.
168. Sturm R. Mein Stolz hat mich gerettet // Spiegel Online vom 15.08.2005.
169. Unbach K. Schreie der Stille // Der Spiegel. 2004. - No. 28 - S. 122.
170. Unbach K. Tränental im Königswinkel // Der Spiegel. 2000. -No. 14.-S. 130-133.
171. Wellershoff M. Mumien mit Bistrostühlen // Der Spiegel Online vom 16.05. 2004.
172. Wellershoff M. Terror in den Seelen // Der Spiegel. 2005. - No. 36.1. S. 124.
173. Wolf M. Training für Tom Sawyer//Der Spiegel. 2005. - No. 21.1. S. 155.163
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.