Социопрагматическая интерпретация употребления метафоры в немецкой газете тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Кузоятова, Ольга Сергеевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 182
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кузоятова, Ольга Сергеевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ГАЗЕТА КАК СОЦИОПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ
ФЕНОМЕН. МЕТАФОРА КАК ЭЛЕМЕНТ ЕЕ СИСТЕМЫ
1.1. Дискурс современных средств массовой информации
1.2. СМИ с социопрагматической точки зрения
1.3. Типы газет с социопрагматической точки зрения
1.4. Способы реализации социопрагматической функции газеты
1.5. Метафора в контексте современной науки: традиционный и когнитивный подходы
1.5.1. Традиционный подход в интерпретации метафоры
1.5.2. Теория концептуальной метафоры
1.5.3. Дескрипторная теория метафоры
1.5.4. Теория метафорического моделирования
1.5.5. Теория интеракции
1.6. Современные теории функций метафоры
1.7. Специфика бытования когнитивной метафорической модели
1.7.1. Структура когнитивной метафорической модели
1.7.2. Принципы классификации метафоры по её фреймовой организации
1.8. Социопрагматическая интерпретация метафоры 64 Выводы по Главе
Глава II. ОСОБЕННОСТИ МЕТАФОР В ТЕКСТАХ РАЗЛИЧНЫХ ЖАНРОВ В НЕМЕЦКОЙ ГАЗЕТЕ
2.1. Социотехнические и социопрагматические характеристики немецкой газеты
2.2. Описание комплексного анализа употребления метафоры
2.3. Фреймовая структура и концептуальные реализации в метафорических моделях 93 2.3.1. Социальная метафора в немецкой газете
2.3.2. Метафора ориентации в пространстве в немецкой газете
2.3.3. Антропоморфная метафора в немецкой газете
2.3.4. Артефактная метафора в немецкой газете
2.3.5. Природоморфная метафора в немецкой газете 141 2.4. Дискурсивные особенности реализаций метафоры в немецкой газете 148 Выводы по Главе II 154 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 159 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Метафорические образы современного мира, объективируемые в политических, экономических и культурных концептах: на материале немецкого газетно-публицистического дискурса2007 год, кандидат филологических наук Пасечник, Олеся Владимировна
Когнитивно-информационный и лингвопрагматический аспекты метафоризации терминов в современной немецкой прессе2004 год, кандидат филологических наук Бучнева, Наталья Леонидовна
Ономастический концепт "Россия" в заголовочном комплексе газетного дискурса: лингвокогнитивный аспект2011 год, кандидат филологических наук Белоусова, Алла Игоревна
Социопрагматические типы текста немецкой газеты2001 год, кандидат филологических наук Милостивая, Александра Ивановна
Спортивная концептуальная метафора в современном немецкоязычном дискурсе СМИ2011 год, кандидат филологических наук Кириллова, Юлия Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Социопрагматическая интерпретация употребления метафоры в немецкой газете»
В современной научной парадигме представлено множество подходов к описанию метафоры. Данные подходы происходят от традиционного понимания метафоры как стилистического средства, экспрессивного приема и ориентируют на интерпретацию исследуемого явления с позиций межпредметных связей лингвистики, психологии, социологии, межкультурной коммуникации, а также отдельных современных направлений лингвистики -лингвистики текста, социолингвистики, прагмалингвистики.
Актуальность данного исследования происходит из обусловленного соединения стилистического средства языка - метафоры - и системы его обитания - газеты, в которой это соединение переходит на уровень дискурсивных образований с соответствующим прагматическим эффектом. Традиционный подход к рассмотрению метафоры не учитывает важное для прагматики газеты дополнение ее фактами современной социокультуры, как то: время и скорость обновления информации, которое наделяет газету как социальное явление соответствующими социопрагматическими свойствами. Это социопрагмалингвистическое образование (в качестве которого газета рассматривается в нашей работе) проходит стадии когниомоделирования и социотехнической организации: рубрикацию, тематику, жанровое оформление, языковые средства, ориентацию на целевую аудиторию. Так, стилистическое средство метафора меняет свой привычный функциональный ракурс, становясь элементом системы «газета» и развивая специфические жанровые характеристики. В этой системе появляется актуальная необходимость комплексного подхода к исследованию метафоры в свете иной, социопрагматической интерпретации ее дискурсивной специфики.
Мы обосновываем актуальность настоящего исследования новым, изначально задаваемым фокусом рассмотрения метафоры в газетном дискурсе с позиций когнитологии и социопрагматики.
Целью исследования является выявление социопрагматического потенциала метафоры в немецкой газете.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) описать специфику немецкой газеты в дискурсе СМИ;
2) определить параметры социотехнического и социопрагматического потенциала немецкой газеты, а также степень задействования метафоры в его реализации;
3) установить совокупность функций метафоры и обосновать необходимость выделения социопрагматической функции;
4) описать процесс формирования метафорической модели и ее структуру;
5) выявить особенности употребления метафоры в текстах различного жанра в качественном и количественном отношении;
6) проанализировать концептуальную репрезентацию метафорических моделей с учетом социотехники газеты;
7) дать социопрагматическую интерпретацию особенностей употребления метафоры в немецкой газете.
Объектом исследования является немецкая газета в ее типологическом разнообразии.
Предметом исследования определяется специфика употребления метафоры в немецкой газете, обусловленная социотехническими и социопрагматическими особенностями газетного издания.
Особенностью данной работы является ее расширенная теоретико-методологическая основа. Без соединения в один комплексный подход разноаспектных концепций трудно было бы осветить специфику функционирования метафоры в социопрагмалингвистическом феномене -газете. Методологическую базу нашего исследования составляют подходы ученых по метафоре в когнитологии: по теории концептуальной метафоры: Лакоффа Дж., Джонсона М. (2004), Лакоффа Дж. (1987, 1990,1992, 1993,2004, 2008); по теории метафорического моделирования: А.П. Чудинова (2001, 2003, 2008); по теории фреймов: Ч. Филлмора (1987), З.Д. Поповой, И.А. Стернина,
2007). Релевантными для работы являются исследования по теории дискурса: М. Фуко (1996), Т. ван Дейк (1981, 1989); по теории массовой коммуникации: Г.Г. Почепцова (2001), A.A. Волкова (2001), Л.Н. Федотовой (2003), О.С. Иссерс (2011), О.А Филипповой (2012); по лингвистике текста: И.Р. Гальперина (2003), В.Г. Костомарова (1971), X. Люгера (Lüger, 1995); по классификации жанров газетных текстов: И.В. Арнольд (1990), В.Д. Бондалетова (1982), М.П. Брандес (1990), а также по социопрагматике текста: А.К. Драганова (1993, 1996, 2001), O.A. Донсковой (1999, 2003) и социотехнике газеты: С.М. Гуревич (2004), Т.Г. Добросклонской (2005).
Рабочая гипотеза исследования: употребление метафоры в газетном дискурсе развивается как специфический способ ее применения, обусловленный определенными социотехническими нормами, выработанными социопрагматической организацией газетного издания.
Материалом исследования явились газеты различной типологической принадлежности, составляющие актуальный рынок немецкой прессы. Каждый типологический ряд представлен релевантной для него газетой, как то: группа надрегиональных еженедельных изданий - газетой «Die Zeit»; группа надрегиональных ежедневных изданий - газетой «Süddeutsche Zeitung»; группа региональных газет - газетой «Tageszeitung»; группа местных ежедневных газет - газетой «Allgäuer Zeitung»; группа неофициальных газет - газетой «Bild», имеющей в этой группе самый большой тираж. В общей сложности был проанализирован 1341 текст, где было выявлено 1865 примеров.
Ход исследования включает несколько этапов. Начальный этап представляет собой работу с текстами газет, выявление метафор, создание картотеки контекстов и социотехнических данных (дата выхода, номер страницы с текстом, название рубрики, заголовок текста, жанрово-стилистическая принадлежность текста).
Второй этап работы заключается в выборе метода организации исследовательского материала. В ходе работы были созданы списки с контекстами метафоры в порядке следования тем, выделенных в процессе социотехнического и социопрагматического анализа газеты.
Третьим этапом обработки материала явилось ранжирование выделенных примеров по моделям метафоры, распределение их по фреймам, выявление структуры фрейма в сфере-источнике.
Четвертый этап описания метафоры представляет собой создание интегрированной таблицы, отражающей комплексный подход к представлению метафоры в немецкой газете в так называемом зеркальном развороте, который включает следующие элементы: тема, подтема, метафорическая модель, получающая два полюса: сферу-источник и сферу-цель. Завершается репрезентация анализа метафоры графой с указанием жанрово-стилевой принадлежности текста с примером. Сфера-источник структурирована фреймами, слотами, концептуальными репрезентациями, сфера-цель, в свою очередь, имеет концептуальные репрезентации, слоты и фреймы. Данный подход позволил описать метафору как одно из средств социотехники газеты, выявив особенности ее функционирования в соответствии с типом газетного издания.
Заключительный этап анализа метафоры представляет собой обработку репрезентированных в таблице данных. Такая обработка содержит следующие компоненты, разделенные нами формально на два уровня: анализ метафорических моделей, тематической соотнесенности метафорических концептуальных репрезентаций, компонентную характеристику сферы-источника, интерпретацию сферы-цели. Второй уровень представляет дискурсивный анализ реализации метафоры в соответствующем типе газетного издания, т.е. описание и интерпретацию социопрагматической и социотехнической характеристики метафоры; образного аспекта метафоры; сопоставление употребления метафоры по жанрам публицистики и ее качественный анализ.
В связи с поэтапным и многоаспектным анализом метод в исследовании организован следующим образом. На этапе сбора материала превалировал метод сплошной выборки, на этапе обработки данных использовалось несколько методов: метод описания, контекстуального анализа, сравнения, обобщения, моделирования. На заключительном этапе работы была произведена социопрагматическая интерпретация результатов комплексного и системного анализа метафоры в газете.
Социопрагматическая интерпретация занимает в исследовании ключевую позицию, что требует своего объяснения и обоснования. Она проводится в направлении, заданном рядом научных работ, начатых в Пятигорском государственном лингвистическом университете А.К. Драгановым в 90-е годы XX столетия и получивших продолжение в диссертациях его учеников: А.Р. Абитовой (1999), А.И. Милостивой (2001), Е.О. Карасевой (2004) и последователей: O.A. Донсковой (1999, 2003), М.Е. Морозовой (2006), П.М. Зекиевой (2012).
Это направление формирует особый, применяемый при анализе текстов определенного дискурса социопрагматический подход, который:
- понимается как среда функционирования языковых знаков, в значительной мере обусловленных социокультурной ситуацией, и рассматривается под углом взаимодействия социокультурных факторов [Абитова, 1999: 4];
- позволяет глубже проникнуть в ткань произведения, способствует пониманию замысла автора и социокультурного контекста [Карасёва, 2004: 3];
- предполагает более глубокую значимость экстралингвистических факторов, чем это имеет место в традиционной прагматике, что выражается во влиянии указанных факторов на способ и средства осуществления коммуникативной функции текста и проявляется в способах и средствах реализации языкового материала в тексте [Морозова, 2006: 119];
- позволяет выявлять актуальные коммуникативные структуры, которые заполняются соотносящимися с ними лингвистическими переменными [Зекиева, 2012: 11].
- включает прагматическую интерпретацию цельного текста, при этом в прагматическое отношение вовлекается и автор текста-знака, и его воспринимающий (оба принадлежат к определенной социальной группе) [Донскова, 2003: 14].
Такой подход определяет особый способ интерпретации материала исследования, заявленный в формулировке цели данной научной работы. Социопрагматический потенциал метафоры в немецкой газете, в нашей интерпретации, проявляет себя дискурсивно, т.е. не только стилистически.
Научная новизна исследования заключается в том, что метафора в газетном дискурсе рассматривается не как стилистическое средство создания некоторой экспрессии по поводу общественно-политического события, а как средство определенной социотехнической нормы. Социотехническая норма газеты представляет собой ряд компонентов внутренней организации газеты, функционирующих взаимообусловлено и взаимосвязано в социокультурной модели газеты. Данные компоненты (характер издания, периодичность, аудитория) определяют выбор лингвистических средств для оформления газеты, в том числе метафоры для реализации социопрагматического потенциала, конкретной социопрагматической установки, стратегий и тактик того или иного газетного издания, имеющими целью оказание воздействия на сознание человека, побуждения его к какой-либо деятельности, либо преобразования его мнений об окружающем мире.
Теоретическая значимость исследования состоит в определении специфики употребления метафоры в текстах трех ведущих групп жанров газеты. Выявление разнонаправленных тенденций в употреблении метафоры в газете - тенденции к стереотипизации и тенденции к образности, отвечающей ее семантической прагматике, - способствует пополнению знания о структурных и содержательных элементах газетных жанров. Обе тенденции применяют стертую или образную метафору как медийную интерпретацию, снабженную заданным оценочным компонентом.
Практическая значимость. Результаты и фактический материал данного исследования могут способствовать более глубокой разработке лекционных и практических занятий по таким дисциплинам, как «Стилистика немецкого языка», «Лексикология немецкого языка», «Языкознание» и др. Полученные данные могут найти применение при составлении учебных пособий, а также при написании дипломных, магистерских работ и диссертаций.
Положения, выносимые на защиту:
1. Употребление метафоры в современной газете согласуется с социотехническими нормами и социопрагматической направленностью газетного издания. Социотехнические нормы включают факторы внутренней организации конкретной газеты, а социопрагматическая направленность реализует стратегию воздействия, привлекая метафору как одно из наиболее активных средств в медийной интерпретации.
2. Метафора характерна для всех групп жанров газеты, обнаруживая специфику употребления в каждой отдельной группе. С учетом специфики употребления метафора причисляется к средствам делимитации (разграничения) газетных жанров. В текстах информационных жанров метафора используется с минимальной плотностью, обнаруживая максимально проявляющуюся тенденцию к стертости.
3. В текстах художественно-публицистических жанров (имеющих место не во всех типах газет) плотность метафоры наиболее высокая, преобладают образная метафора и ее сложные формы.
4. В аналитических жанрах метафора проявляет себя, по сравнению с другими жанрами, количественно и качественно в доминирующей позиции.
5. Употребление метафоры в современной газете обнаруживает двойственную тенденцию: с одной стороны, проявляется тенденция к стереотипизации на основе стертой метафоры, с другой стороны, - тенденция к употреблению образной метафоры в текстах информационных и аналитических жанров. Образная метафора развивает способность объединять в одной метафоре несколько стилистических средств с целью повышения фактора субъективности в оценке социальных событий.
6. Преобладающей выявлена метафорическая модель социальной метафоры с фреймом «Война», свидетельствующая о конфронтационных ситуациях в социуме.
Данное исследование представлено на 182 страницах печатного текста (основной текст) и состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы. Во Введении обоснована актуальность темы, определены объект, предмет, цели и задачи исследования, раскрыты практическая и теоретическая значимость работы, указан материал, подвергнутый анализу и интерпретации, описана теоретико-методологическая база исследования, в том числе описан социопрагматический подход в исследовании, а ткже представлены положения, выносимые на защиту.
В Главе I представлены теоретико-методологические основы исследования, среди них: рассмотрение газеты как объекта социопрагмалингвистического исследования с учетом дискурсивной теории СМИ, характеристика типов газет с социопрагматической точки зрения, описание жанра газетного текста как способа реализации социопрагматической функции, а также анализ выбора языковых средств при создании текстов разных типов. Далее имеет место освещение метафоры в контексте современной науки, описание специфики бытования когнитивной метафорической модели, структуры когнитивной метафорической модели по ее фреймовому составу, а также социопрагматическая интерпретация метафоры.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Когнитивное исследование морбиальной метафоры в современном политическом дискурсе России, США и Великобритании2006 год, кандидат филологических наук Телешева, Ирина Владимировна
Спортивная и игровая метафора в немецком политическом дискурсе2008 год, кандидат филологических наук Литвинова, Татьяна Ивановна
Метафора как средство конструирования имиджа политика: на материале австрийских печатных СМИ2006 год, кандидат филологических наук Лапшина, Валентина Викторовна
Артефактная концептуальная метафора в немецком политическом дискурсе2005 год, кандидат филологических наук Керимов, Руслан Джаванширович
Техническая метафора в художественной картине мира: На материале немецкой прозы XX века и ее переводов на русский язык2002 год, кандидат филологических наук Борковец, Наталья Ивановна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Кузоятова, Ольга Сергеевна
Выводы по Главе II
Газета, являясь определенной социокультурной моделью, ориентирована на целевую аудиторию, что подразумевает своеобразный способ выбора, изложения и оформления газетных текстов. С одной стороны, это специфичная форма «универсальных медиа-топиков» в каждой отдельной газете в виде рубрикации и распределения на темы и подтемы, с другой стороны, такая специфика проявляется в особом жанровом соотношении текстов. Так, в надрегиональных изданиях аналитические жанры преобладают над информационными количественно, имеют место художественно-публицистические жанры. В региональной газете на фоне употребления информационных жанров количество художественно-публицистических текстов значительно меньше, чем в надрегиональных изданиях. В местной и неофициальной газетах тексты таких жанров отсутствуют.
Анализ социотехнических и социопрагматических характеристик немецких газет показал, что на их основе в каждой газете формируется особый способ использования метафоры. При этом можно выделить различия по нескольким аспектам метафоры. Первым существенным различием выступает плотность метафоры. Она выше в надрегиональных изданиях. Во-вторых, различным образом проявляются ее качественные характеристики - образность и сложность. В-третьих, по-разному проявляют себя метафорические модели, их фреймовая структура и концептуальный состав. Итоговые результаты проведенного исследования формулируются в следующих тезисах:
1. Анализ метафоры в немецкой газете представляет собой ' социопрагмалингвистический анализ употребления метафоры в газетном дискурсе. Основу подхода к описанию метафоры на уровне газеты и на уровне обобщения формируют такие элементы, как компонентная характеристика сферы-источника, характеристика метафорической модели, тематическая соотнесенность метафоризированных концептуальных репрезентаций, интерпретация сферы-цели, образный аспект метафоры, а также описание и интерпретация социопрагматической и социотехнической характеристики метафоры, иначе - сопоставление употребления метафоры по жанрам газеты и ее качественный многоаспектный анализ.
2. Многоаспектный анализ метафорических концептуальных репрезентаций включает ранжирование метафорических моделей в каждой газете, их фреймового состава, выявление частотных и менее частотных фреймов и их сфер-целей, сопоставление общих и неожиданных (образных и индивидуально-авторских) МКР, выявление особенностей МКР в каждой газете, к которым можно отнести наслоение различных стилистических средств, сложные метафоры, глобализированные МКР, перекрещивающиеся МКР.
3. Выявление преобладания Социальной метафоры в немецкой газете, а именно ее самого многочисленного фрейма Война, используемого для характеристики всех сфер деятельности человека, соответствует социальной ситуации, отображаемой в СМИ, то есть речевой агрессии и энтропии. Метафора проявляет себя частотным средством выражения негативного содержания, доминирующего в СМИ.
4. Метафора ориентации в пространстве является второй по частотности метафорической моделью в немецкой газете. Она формируется двумя фреймами: фреймом Пространство и фреймом Движение. Фрейм Пространство менее частотен, несмотря на то, что имеет место во всех газетах. Его употребление составляет 32,35% от всех слотов со схожими реализациями. Фрейм Движение состоит из МКР на основе сопоставления явлений нашей жизни с движением различного типа. Вследствие многообразия лексических единиц, выражающих движение в немецкой лингвокультуре, данный фрейм формирует при описании политических, экономических и социальных проблем множество МКР (имеющих в своем составе существительные и глаголы) с низкой частотностью, характерной для всех типов газет.
5. Антропоморфная метафорическая модель реализуется с максимальным количеством фреймов в надрегиональной еженедельной газете. Такие фреймы, как фрейм Персонификация, фрейм Медицина и фрейм
Человеческие отношения имеют репрезентацию во всех газетах. Фрейм Персонификация имеет слоты, которые строятся на основе соотнесения с действиями человека, с чертами его характера или с эмоциональным
I состоянием, при этом обнаружены слоты со схожей реализацией (частотность 32,35%). Другие слоты имеют однократное предъявление. Фрейм имеет место во всех описанных газетах. Некоторые специфичные черты данного фрейма проявляются в его реализации на основе метонимии (18,90% примеров), а также в МКР, сочетающих компоненты других метафорических моделей (12,46%) примеров данного фрейма). Другие фреймы данной метафорической модели менее частотны.
6. Артефактная метафорическая модель формируется в немецкой газете из четырех фреймов. При этом фрейм Строительство и фрейм Техника/ Инструмент/ Механизм имеют место во всех газетах, в то время как фрейм Электричество выявлен только в надрегиональной еженедельной газете, а фрейм Ювелирное дело - в местной и неофициальной газетах.
7. Природоморфная метафорическая модель представляет различные слоты для характеристики ряда сфер из жизни человека, предъявляя стертые и мертвые метафоры в частотных слотах и образные метафоры в единичных реализациях. Фрейм Природные явления является самым крупным фреймом, предъявляя большое количество слотов со схожей реализацией с долей 47,56%. Фрейм Река/ Поток характеризуется слотами со схожей реализацией с долей 72,72%, МКР которых используются для описания экономических событий. Другие фреймы данной модели менее частотны. Фрейм Световые явления и фрейм Катастрофа характеризуются специфичными МКР, так называемыми глобализированными метафорами на основе заимствований (слот «Star» и слот «Desaster»).
8. При анализе частей речи, задействованных при метафоризации, установлена общая тенденция, заключающаяся в том, что существительные формируют большую часть МКР всех метафорических моделей. Менее частотны глаголы и причастия, выступающие в роли определения.
9. Употребление метафоры в немецкой газете показало наличие двух тенденций в ее реализации.
А) Во-первых, наблюдается тенденция к стереотипизации и клишированности метафоры в тексте газеты, что подтверждает высокий показатель ее общих реализаций в газетах. Этот фактор проявляется элементом социотехники и социопрагматики той или иной газеты. Тенденцию к клишированности метафоры подтверждает использование множества мертвых метафор, обнаруживающих тенденцию к образованию терминов, например, в экономике или в спорте. Использование клишированных метафор ведет к формированию определенной вторичной картины мира читателя, так как частотная метафора создает устойчивую систему образов с оценочным компонентом.
Б) Во-вторых, наблюдается также противоположная тенденция употребления метафоры - образность, характерная в большей степени для газет надрегиональных, ориентированных на аудиторию с определенными фоновыми знаниями, установками, предполагающими для СМИ создание возможности сотворчества читателя и автора текста. Образность метафоры выражается в персонификации, предъявляющей нестереотипизированный потенциал воздействия текста газеты, а также в так называемой сложной метафоре. Она состоит их МКР нескольких слотов и демонстрирует повышение субъективности авторского «я». При этом в надрегиональной еженедельной газете имеют место сложные метафоры из трех или четырех МКР, большее количество сложных метафор из двух элементов по сравнению с другими газетами. Сложные метафоры могут включать МКР слотов, позволяющих (подтвердить одно из свойств метафорических моделей, а именно их пересекаемость.
9. Дискурсивные особенности метафоры позволяют учитывать ее как средство делимитации газетных жанров. Соотношение жанров в немецкой газете определяется социотехникой газетного издания, распределяющей необходимость в информировании об общественных событиях в рамках текстов информационных жанров либо в интерпретации общественных процессов в 1 рамках текстов аналитических и художественно-публицистических жанров. И та, и другая прагматика вписывается в социотехническую организацию газеты, обеспечивая ее манипулятивный характер.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенная работа позволяет сделать выводы, представляющие результаты исследования и характеризующие реализацию поставленных на начальных этапах задач.
Для описания немецкой газеты в современном дискурсе СМИ с позиций социопрагматики необходимо, во-первых, представить различные подходы к определению дискурса в общем и дискурса газеты в частности. Последний представляет актуальный текст, направленный на воздействие и возникший посредством совершенствования культуры фиксации устной речи. Специфика газетного текста состоит в том, что, будучи направленным на устную речь, он являет собой остановленный культурным образом дискурс. Во-вторых, газета, как один из типов СМИ, развивается как социокультурный фактор, оказывающий влияние на формирование у аудитории потребности в информации, которые в свою очередь становятся ключевыми при определении типа, характера издания, формы и содержания текста, т.е. при социопрагматической типологии газеты. Газета как социальный продукт создается по определенной технологической цепочке: «заказчик» информации - редактор - журналист - источник информации - журналист - редактор -текст газетного сообщения - реципиент (читатель) - целеустановки и ориентации реципиента. На этом конечном уровне и реализуется социопрагматическая функция газеты, имеющая целью социальный эффект.
При определении параметров социотехнического и социопрагматического потенциала немецкой газеты выявлено следующее. Газетные тексты как социопрагмалингвистические объекты причисляются к тому или иному жанру. В свою очередь, жанр представляет собой совокупность текстовых единиц, имеющих стабильную структуру и схожие содержательные элементы (лингвистические и экстралингвистические средства), и наделенных схожей коммуникативной, когнитивной -и социопрагматической функцией. Данные функции определяют специфику изложения информации в каждой отдельной газете и работают в согласовании с социотехническими параметрами конкретного газетного издания. Они предполагают разделение газетных текстов по трем группам жанров: информационным, аналитическим и художественно-публицистическим. Это разделение происходит на основе социопрагматики текста. Одним из средств делимитации газетных жанров проявляет себя метафора, выбор которой обусловлен когнитивным намерением (в нашей интерпретации сценарием), в соответствии с которым определяется степень задействования когнитивного, изобразительного или эмоционального компонентов метафоры. Так, для сугубо информационных жанров свойственна , стертая, устоявшаяся метафора различных типов, для аналитических и художественно-публицистических жанров наряду со стертой метафорой характерно использование ярких, индивидуально-авторских метафор, что служит усилению воздействующей силы информации.
На современном этапе метафора, являясь когнитивной единицей, позволяет представить сущность «А» посредством свойств, характеристик и признаков «Б», причем существует определенная закономерность в выборе «Б» при описании «А» и подобных ей единиц, зависящая от наших ментальных представлений и когнитивной картины.
При анализе подходов к определению функций метафоры было установлено, что функции метафоры - когнитивная, коммуникативная, эмотивная, прагматическая, социопрагматическая - закладываются на уровне ее порождения, а проявляются на уровне ее реализации в речевом акте и уровне восприятия реципиентом.
Изучение процесса формирования метафорической модели позволило выявить ее специфичную когнитивную структуру. Эту специфичнось составляют дискурсивность, продуктивность, структурность и системность, а также возможность «взаимопересечения». Корпус метафорической модели I представляет собой структурированное фреймами ментальное пространство неметафоризированной области-источника для характеристики метафоризированной области-цели посредством определенной закономерности, которую мы и называем сценарием. Фреймы, в свою очередь, приобретают внутреннюю организацию посредством слотов, основой которых являются концепты.
Метафорические модели образуют классификацию метафоры, обусловленную выбором фрейма в процессе метафоризации. В процессе метафоризации окружающий мир, происходящие события соотносятся индивидом со своей собственной жизнью, деятельностью на основе его наивной картины мира, поэтому принято выделять пять обширных групп метафор - антропоморфную метафору, природоморфную метафору, социальную метафору, артефактную метафору, метафору ориентации в пространстве.
Основу подхода к описанию метафоры составляет социопрагмалингвистический анализ ее употребления в газетном дискурсе. Его применение обусловлено социальной, культурной и социотехнической спецификой немецкой газеты. При этом целесообразно разграничить его как на уровне газеты, так и на уровне обобщения. Он включает компонентную характеристику сферы-источника, описание метафорической модели, анализ образного аспекта метафоры, а также описание и интерпретацию ее социопрагматической и социотехнической характеристики.
В ходе анализа МКР выявлена также пересекаемость метафорических моделей, что подтверждает тенденцию к образности метафоры, которая . противопоставляется тенденции к стереотипизации. Так, тенденция к стереотипизации и клишированное™ метафоры в тексте газеты объясняется высоким показателем ее общих реализаций в газетах. Это, прежде всего, использование множества мертвых метафор, обнаруживающих тенденцию к образованию терминов (экономика, спорт). Использование клишированных метафор ведет к формированию определенной вторичной картины мира читателя, так как частотная метафора создает устойчивую систему образов с оценочным компонентом. Тенденция к образности оказывается характерной в большей степени для газет надрегиональных, ориентированных на аудиторию с , определенными фоновыми знаниями, установками, ориентированными на сотворчество читателя и автора текста. По результатам сопоставления выявлено, что преобладающей метафорической моделью в немецкой газете является Социальная метафора. Вторая по частотности - Метафора ориентации в пространстве. Далее следуют Антропоморфная метафорическая модель, Артефактная метафорическая модель и Природоморфная метафорическая модель. Образность метафоры выражается (не только в пересекаемости метафорических моделей, но и в персонификации, предъявляющей нестереотипизированный потенциал воздействия текста газеты, а также в так называемой сложной метафоре, состоящей их МКР нескольких слотов и демонстрирующих повышение субъективности авторского «я». При этом в надрегиональной еженедельной газете имеют место сложные метафоры из трех или четырех МКР, большее количество сложных метафор из двух элементов по сравнению с другими газетами.
Соотношение жанров в немецкой газете определяется социотехникой газетного издания, распределяющей необходимость в информировании об ' общественных событиях в рамках текстов информационных жанров либо в интерпретации общественных процессов в рамках текстов аналитических и художественно-публицистических жанров, при этом проявляются дискурсивные особенности метафоры. Как показала статистика, на информирование ориентированы реиональная, местная и неофициальная газеты. Поэтому им свойственна в большей степени мертвая и стертая метафора с преобладающим когнитивным аспектом. Надрегиональные издания имеют целью аналитическое представление информации, метафора в них характеризуется большей плотностью, наличием большего количества МКР 1 всех метафорических моделей, а также большим количеством сложных метафор. В результате, учитывая способность метафоры к дискурсивной реализации, мы причислили ее к элементам социотехнической организации газеты и видим в ней релевантное средство социопрагматического воздействия.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кузоятова, Ольга Сергеевна, 2012 год
1. Абитова, А.Р. Социопрагматика текста "поток сознания": На материале современной немецкой прозы Текст.: Дисс. . канд. филол. наук./ А.Р. Абитова. Пятигорск, 1999. - 217с.
2. Алексеев, В.А., Рогова, К.А. Практическая стилистика русского языка. Функциональные стили Текст. / В.А. Алексеев, К.А. Рогова. М.: Высшая школа, 1982. - 144 с.
3. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Том I. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Восточная литература, 1995. - 472 с.
4. Аристотель Поэтика. Об искусстве поэзии. Текст. / Аристотель. // Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории. Минск: Литература, 1998. -С. 1064-1112.
5. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования) Текст. / И.В. Арнольд. М.: 1990. - 300 с.
6. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл Текст./ Н.Д.Арутюнова. М.: Наука, 1976. - 383 с.
7. Арутюнова, Н.Д. Лингвистическая философия Текст./ Н.Д.Арутюнова // Языкознание: Большой энциклопедический словарь. М.,1998.-С. 269-270.
8. Арутюнова, Н.Д. Метафора Текст. / Н.Д.Арутюнова // ЛЭС. М.: 1990.-С. 296-297.
9. Арутюнова, Н.Д. Прагматика Текст./ Н.Д.Арутюнова // Языкознание: Большой энциклопедический словарь. М., 1998. - С. 389 - 390.
10. Арутюнова, Н.Д, Падучева, Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики Текст. / Н.Д.Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М., 1985. - С. 3 - 47.
11. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. ' Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 339 с.
12. Арутюнова, Н.Д Метафора и дискурс. Вступительная статья к сб.: Теория метафоры. Текст. / Н.Д.Арутюнова. М.: Прогресс, 1990. - С. 5 - 32.
13. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека. Текст. / Н.Д.Арутюнова. -М.: Язык русской культуры, 1999. 895 с.
14. Баксанский, O.E. Современные когнитивные репрезентации о мире Текст./ O.E. Баксанский // Философия науки. Вып. 8: Синергетика человекомерной реальности. - М.: ИФ РАН, 2002. - с. 278 - 301.
15. Баксанский, O.E. Фундаментальные, прикладные и практические аспекты когнитивных наук Текст. / O.E. Баксанский // Когнитивный подход. Научная монография. М.: «Канон+», 200&. - С. 58 - 122.
16. Баранов, А.Н. О типах сочетаемости метафорических моделей Текст. / А.Н. Баранов // Вопросы языкознания. 2003. №2. - С.73 - 94.
17. Баранов, А.Н. Предисловие редактора Текст. / А.Н. Баранов // Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 7 - 21.
18. Баранов, А.Н. Функционально-прагматические концепции текста Текст. / А.Н. Баранов. Ростов-на-Дону: Изд. Рост. Ун-та, 1993. - 182 с.
19. Баранов, А.Н., Караулов, Ю.Н. Словарь русских политических метафор Текст. / А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов. М.: Институт русского языка АН СССР, 1994.- 193 с.
20. Блэк, М. Метафора Текст. / М. Блэк // Теория метафоры. -М.: Прогресс, 1990. С. 153 - 172.
21. Бобрышева, И.Е. Культурно-типологические стили учебно-познавательной деятельности иностранных учащихся в методике обучения русскому языку как иностранному Текст.: автореф. дис. докт. пед. наук / Е.И. Бобрышева. М., 2004. - 46 с.
22. Богданов, В.В. Деятельностный аспект семантики Текст. / В.В. Богданов // Семантика и прагматика синтаксических единиц. Калинин, 1984.-С. 12-23.
23. Богданов, В.В. Лингвистическая прагматика и её прикладные аспекты Текст. / В.В. Богданов // Прикладное языкознание. СПб, 1996. -С. 268-275.
24. Богин, Г.И. Методологическое пособие по интерпретации художественного текста: Для занимающихся иностр. Филологией Электронный ресурс./ И.Г. Богин. 2000. Режим доступа: http://window.edu.ru/resource/096/42096/files/index.html
25. Богуславская, В.В. Особенности моделирования текста средств і массовой информации Текст. / В.В. Богуславская //Вестник ВГУ. Серия:
26. Филология. Журналистика. 2004, № 1. - С. 70 - 81.
27. Бондалетов, В.Д. Стилистика русского языка Текст. /
28. B.Д. Бондалетов. JL: Просвещение, 1982. - 286 с.
29. Борборотъко, В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике. Текст./ В.Г. Борборотько. -М.: КомКнига, 2007. 288 с.
30. Брандес, М.П. Стилистика немецкого языка Текст. / М.П. Брандес. М.: Высшая школа, 1990. - С. 288 - 293.
31. Брандес, М.П. Стилистика текста. Немецкий язык. Текст. / М.П. Брандес. М.: КДУ, 2011. - 428 с.
32. Брандес, М.П., Провоторов, В.И. Предпереводческий анализ текста. Текст. / М.П. Брандес, В.И. Провоторов. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. - 224с.
33. Будаев, Э.В. Становление когнитивной теории метафоры Текст. / Э.В. Будаев //Лингвокультурология. Вып. 1. - Екатеринбург, 2007. - С. 16 -32.
34. Булыгина, Т. В., Крылов С. А. Модель Текст. /Т. В. Булыгина,
35. C.А. Крылов//ЛЭС.-М.: 1990.-С. 304-305.1 33. Бюлер, К. Теория языка: Репрезентативная функция языка. Текст. /
36. К. Бюлер. М.: Прогресс, 1993. - 501 с.
37. Вежбицка, А. Речевые акты Текст. / А. Вежбицка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986.-С. 251 -275.
38. Вежбицкая, А. Сравнение Градация - Метафора Текст. / , ' А. Вежбицкая //сб.ст. Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 133-142.
39. Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного Текст. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М.: «Русский язык», 1983. - 269с.
40. Введенская, Л.С., Павлова Л. Л Культура и искусство речи Текст. / JI.C. Введенская, Л.Г. Павлова. Ростов н/Д: Феникс, 1998. - 576 с.
41. Введенская, Л.А., Черкасова, М.Н. Русский язык и культура речи Текст. / JT.C. Введенская, М.Н. Черкасова. Ростов н/Д: Феникс, 2004. - 384с.
42. Виноградов, В.В. К теории литературных стилей Текст. / , В.В. Виноградов // Избранные труды. О языке художественной прозы.1. М., 1980.-С. 240-249.
43. Волков, A.A. Филология и риторика средств массовой информации Текст./ А. А. Волков // Язык средств массовой информации. -М.: Академический проект, Альма Матер, 2008. С. 118 - 133.
44. Володина, М.Н. Язык СМИ основное средство воздействия на массовое сознание Текст./ М. Н. Володина // Язык средств массовой информации. - М.: Академический проект, Альма Матер, 2008. - С. 6 - 25.
45. Вороненкова, Г.Ф. Путь длиною в пять столетий: от рукописного листка до информационного общества. Национальное своеобразие средств массовой информации Германии. Текст.- / Г.Ф. Вороненкова. М. Изд-во «Языки русской культуры», 1999. - 640 с.
46. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка Текст./ И.Р. Гальперин. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. -,459 с.
47. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка. Текст. / И.Р. Гальперин. -М.: Высшая школа, 1981. 334 с.
48. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. Текст. / И.Р. Гальперин. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 144 с.
49. Гойхман, О.Я., Надеина, Т.М. Речевая коммуникация Текст. / О.Я. Гойхман, Т.М. Надейна // Под. ред. проф. О.Я. Гойхмана. М.: ИНФРА -М., 2003.-272с.
50. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение Текст. / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. -М.: Прогресс, 1985. - С. 217 - 237.
51. Грайс, Г.П. Значение говорящего, значение предложения и значение слова Текст. / Г.П. Грайс // Философия языка / Ред.-сост. Дж.Р. Сёрл. -М.: Эдиториал УРСС, 2004. С. 75 - 98.
52. Грачев, Г.В., Мельник, И.К. Манипулирование личностью Текст. / Г.В. Грачев, И.К. Мельник. М.: Эксмо, 2003. - 384 с.
53. Граудина, Л.К., Ширяев, E.H. Культура русской речи Текст. / Л.К. Граудина, E.H. Ширяев. М.: НОРМА, 2000. - 560 с.
54. Гуревич, С.М. Экономика средств массовой информации Текст. /
55. С.М Гуревич М.: РИП-холдинг, 2001. - 244 с.
56. Гуревич, С.М. Газета: вчера, сегодня, завтра Текст. / С.М. Гуревич М.: Аспект Пресс, 2004. - 288 с.
57. Дементьев, В.В. Теория речевых жанров Текст. / В.В. Дементьев. -М.: Знак, 2010.-600 с.
58. Демъянков, В.З. Коммуникативное воздействие на структуру I сознания Текст. / В.З. Демьянков // Роль языка в структурировании сознания.
59. М.: Институт философии АН СССР, 1984. 4.1. - С. 138 - 161.
60. Демьянков, В.З. Семиотика событийности в СМИ Текст. / В.З. Демьянков // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие. Часть 2. /Отв. редактор М.Н. Володина. М.: Изд-во Московского университета, 2004. - С.68 - 83.
61. Демьянков, В.З. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка Текст./ В. 3. Демьянков // сборник «Язык. Личность. Текст. Сб. ст. к 70-летию Т. М. Николаевой. М.: Языки славянских культур, 2005.1. С. 34- 55.
62. Добросклонская, Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи) Текст. / Т.Г. Добросклонская. М.: Эдиториал УРСС, 2005. - 288с.
63. Донскова, O.A. Социопрагматические особенности рекламы Текст. / O.A. Донскова // Вопросы лексикологии и лексикографии языков народов Северного Кавказа. Пятигорск: ПГЛУ, 1999. - С. 49 - 51.
64. Донскова, O.A. Социопрагматические параметры жанра брачных объявлений Текст. / O.A. Донскова // Университетские чтения 2003:материалы научно-методических чтений ПГЛУ. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2003.-Ч. П.-С.14- 15.
65. Драганов, А. К. Диалог с позиции социопрагмалингвистики Текст. / А.К. Драганов // Вопросы романо-германской и русской филологии. Вып. 2. -Лингвистика текста / Сб. науч. труд. Пятигорск, 1996. - С. 35 - 41.
66. Драганов, А.К. Когнитивные основы сопоставительного исследования лингвистической семантики Текст./ А.К. Драганов // Университетские чтения-2008. Ч. IV. - Пятигорск: ПГЛУ, 2008 - С. 19-25.
67. Драганов, А. К. Прагматические основы социального варьирования 1 языка Текст. / А.К. Драганов // Социальная и функционально-стилистическаявариативность языка / Тезисы докладов межвузовой конференции. Пятигорск, 1993.-С. 11 - 12.
68. Драганов, А.К. Язык и коммуникация Текст. / А.К. Драганов // Университетские чтения 2003: материалы научно-методических чтений ПГЛУ. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2003. - Ч. II. - С. 15 - 19.
69. Драганов, А.К. Точка отсчета возникновения языка Электронный ресурс./ А.К. Драганов // Университетские чтения 2009. - Режим доступа:http://www.pglu.ru/lib/publications/UniversityReading/2009/IV/uch2009IV0000 3.pdf
70. Драганов, А. К, Донскова, О. А. Социопрагматика текста предвыборной рекламы Текст. / А.К. Драганов, O.A. Донскова // Вопросы германистики. / Юбилейный сб. научн. тр. каф-ры нем. филологии. Вып. 2. -Пятигорск: изд-во ПГЛУ, 2000. - С. 15 - 21.
71. Драганов, А. К., Кранина, Л. А. К вопросу о социопрагматической модели диалога Текст. / А.К. Драганов, Л.А. Кранина // Вопросы романо-германской и русской филологии. Вып. 2. Грамматика. Лингводидатика.
72. Пятигорск, 1996. -С. 110-119.
73. Зекиева, П. М. Заголовочный комплекс как технический конструкт риторической модальности в немецкой публицистике Текст. / П.М. Зекиева: Дис. . канд. филол. наук. ПГЛУ: Пятигорск, 2012. - 175 с.
74. Иссерс, О.С. Речевое воздействие Текст. / О.С. Иссерс. -М.: Флинта: Наука, 2011. 224 с.
75. Кара-Мурза, С.Г. Краткий курс манипуляции сознанием Текст. / С.Г. Кара-Мурза. М.: Эксмо, 2003. - 448 с.
76. Карасева, Е.О. Социопрагмалингвистический аспект новой лексики немецкого языка (период объединения Германии) Текст.: Дисс. . канд. филол. наук./ Е.О. Карасева. Пятигорск, 2004. - 210 с.
77. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст./ Ю.Н. Караулов. М.: Издательство ЖИ, 2010. - 264 с.
78. Керимов, РД. Текстильные концептуальные метафоры в политическом дискурсе ФРГ Текст. / Р. Д. Керимов // ПолитическаяIлингвистика. Вып. 3 (23). - Екатеринбург, 2007. - С. 96 - 107.
79. Князев, A.A. Энциклопедический словарь СМИ Текст./ A.A. Князев. Бишкек: Издательство КРСУ, 2002. - 164 с.
80. Кобряков, А. О жанрах современной газетной журналистики. Электронный ресурс./ А. Кобряков. Режим доступа: http://agroweb.unesco.kz/
81. Кобозева, И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности Текст./ И.М. Кобозева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - С. 7-21.
82. Кобозева, И.М. Семантические проблемы анализа политической метафоры Текст. / И.М. Кобозева // Вестник Московского университета: Сер 9, Филология. -2001. -№ 6-с. 132- 149.
83. Кожина, М.Н. К основаниям функциональной стилистики Текст. / М.Н.Кожина.-Пермь, 1968.-251 с.
84. Кожина, М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики Текст. / М.Н. Кожина. Пермь: Пермский ун-т, 1966.-213 с.
85. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка: Текст. / М.Н. Кожина.
86. М.: Просвещение, 1993. 223 с.
87. Кожина, М.Н. О функциональной направленности при изучении стилистики Текст. / М.Н. Кожина // Русский язык в школе. № 5. - 1969. -С. 3-9.
88. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1984. - 175с.
89. Кормилицына, М.А. Некоторые итоги исследования процессов, , происходящих в языке современных газет Текст. / М.А. Кормилицина
90. Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. Ун - та, 2008. - Вып. 8. - С. 13 - 38.
91. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой массмедиа Текст. / В.Г. Костомаров. СПб.: Златоуст, 1999.-320 с.
92. Костомаров, В.Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. Текст. / В.Г. Костомаров. М., 1971. - 267 с.
93. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. / В.В.Красных. М.: Гнозис, 2003. - 375 с.
94. Кройчик, Л. Современный газетный фельетон. Текст. / Л. Кройчик. -Воронеж: 1975. С. 63.
95. Крысин, Л. П. Владение языком: лингвистические и социокультурные аспекты Текст. / Л.П. Крысин //Язык культура - этнос: Сб. статей. - М.: Наука, 1994. - 233с.
96. Кубрякова, Е.С. Об исследовании дискурса в современной лингвистике Текст. / Е.С. Кубрякова // Филология и культура. Часть 1.1. Тамбов, 2001.-С.8- 11.
97. Кузнецова, Н. В., Трофимова, О. В. Публицистический текст. Лингвистический анализ Текст./ Н.В. Кузнецова, О.В. Трофимова. -М.: Флинта, Наука, 2010.-211 с.
98. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем. Текст./ Дж. Лакофф М.: Эдиториал УРСС, 2004. - 256 с.
99. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст./ Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XXIII. Когнитивные аспекты языка. -М.: Прогресс, 1988.-С. 12-51.
100. Лакофф, Дж. Когнитивное моделирование *Язык и интеллект Текст./ Дж. Лакофф // Пер. с англ, и нем./под ред. М. Л. Оборина, вступ. ст. В.В. Петрова. М.: Издательская группа "Прогресс", 1996. - С. 143 - 192.
101. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем. Текст./ Дж. Лакофф // Язык и моделирование социального взаимодействия. -М.: Прогресс, 1987. С.126 - 172.
102. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории , 'языка говорят нам о мышлении Текст./ Дж. Лакофф // Пер. с англ.
103. И.Б. Шатуновского. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с.
104. Лейчик, В.М. Интеллектуализация и демократизация -противоположные тенденции в развитии современного русского языка Текст./
105. B.М. Лейчик // Русский язык на рубеже веков: активные процессы. М.: 2003.1. C. 420-423.
106. Литвинов, В.П. О лингвистическом основании социальных наук Текст. / В.П. Литвинов // Вестник ПГЛУ. №3. - 1998. - С.10 - 13.
107. Матвеева, Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых . категорий. Синхронно-сопоставительный очерк Электронный ресурс. /
108. Т.В. Матвеева. Режим доступа: http://rspu.edu.ru /projects/deutch/mono 2l.html.
109. Мечковская, Н.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура Текст. / Н.Б. Мечковская. М.: «Академия», 2004. - 432с.
110. Милевская, Т. Дискурс и текст: проблема дефиниции Электронный ресурс. Режим доступа: uri: http://teneta.rinet.ru/rus.
111. Миллер, Дж. Образы и модели, употребления и метафоры Текст. / Дж. А. Миллер //сб.ст. Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990 - с. 236 - 282.I
112. Милостивая, А.И. Социопрагматические типы текста немецкой газеты Текст.: Дисс. . канд. филол. наук./ А.И. Милостивая. Пятигорск, 2001.-238с.
113. Минский, М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного Текст./ Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XXIII. Когнитивные аспекты языка. - М.: Прогресс, 1988. - С.281 - 309.
114. Михалева, О.Л. Политический дискурс: Специфика манипулятивного воздействия. Текст./ О.Л. Михалева. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 256 с.
115. Молчанова, Г.Г. Когнитивная стилистика и стилистическая типология. Текст./ Т.Г. Молчанова // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2001. - №3. - С. 60 - 71.
116. Морозова, М.Е., Люев, А.Х. Социопрагматический подход к изучению модных слов Текст. /М.Е. Морозова, А.Х. Люев //В сб.: "Вопросыiгерманистики". Вып. VIII, юбилейный. - Пятигорск, 2006. - с. 115-125.
117. Моррис, Ч.У. Основания теории знаков Текст./ Ч.У. Моррис // Семиотика. М.: Радуга, 1983. - С. 37 - 89.
118. Мурашов, A.A. Культура речи Текст./ A.A. Мурашов. Воронеж: НПО «МОДЭК», 2004. - 576с.
119. Норман, Б.Ю. Теория языка. Текст. / Б.Ю. Норман. М.: Флинта, Наука, 2004. - 296 с.
120. Одинцов, В.В. Стилистика текста Текст./ В.В. Одинцов. -М.: Наука, 1980.-264 с.i
121. Ортега-и-Гассет, X. Две великие метафоры Текст. / X. Ортега-и-Гассет // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 68 - 81.
122. Паршин, П.Б. Понятие идиополитического дискурса и методологические основания политической лингвистики Электронный ресурс. / П.Б. Паршин. Режим доступа: www/elect-ions.ru/biblio/parshin.htm .
123. Петрова, Н.Е., Рацибурская, Л.В. Язык современных СМИ. Средства речевой агрессии Электронный ресурс. / Н. Е. Петрова, Л. В.Рацибурская. 2011. - Режим доступа: litres.ru
124. Платонова, О.В., Виноградов, С.И. Средства массовой информации и культура речи Текст./ Культура русской речи. // О.В. Платонова, С.И Виноградов. М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА, 1999. - 560 с.
125. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Когнитивная лингвистика Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. -М.: ACT, Восток-Запад, 2010. С. 315.
126. Прохоров, Ю.Е. В поисках концепта: Текст. / Ю. Е. Прохоров. -М.: Флинта, 2011. 176 с.
127. Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации Текст. / Г.Г. Почепцов. -М.: «Рефл-бук», 2001. 656с.
128. Пшенкин, A.A. Метафорический образ СССР/ России в . американском и российском политическом дискурсе Текст. / A.A. Пшенкин //
129. Политическая лингвистика. Выпуск 20. - Екатеринбург, 2006. - С. 146-160.
130. Рикёр, П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение Текст. / П. Рикер // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. -С.416-456.
131. Рикёр, П. Живая метафора Текст. / П. Рикер // Теория метафоры. -М.: Прогресс, 1990.-С.416-456.
132. Рождественский, Ю.В. Теория риторики. Текст. /Ю.В. Рождественский. М.: Добросвет, 1997. - 600 с.
133. Розенталъ, Д.Э., Голуб, И.Б. Секреты стилистики. Текст. / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб. М.: Айрис-Пресс, 2004. - 208 с.
134. Серебрякова, Е.В. Проблема определения «персонификации» в стилистике Текст. / Е.В. Серебрякова // Вестник МГОУ. №.2. - 2010. -С. 61-68.
135. Сёрл, Дж.Р. Введение Текст. / Дж.Р. Сёрль // Философия языка / Ред.-сост. Дж.Р. Сёрл. М., 2004. 208 с.
136. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты1.прецедентных текстов в сознании и дискурсе Текст. / Г.Г.Слышкин. 1. М.: Академия, 2002. 128с.
137. Слюсарева, H.A. Функции языка Текст. / H.A. Слюсарева// ЛЭС. -М.: 1990.-С. 564.
138. Солганик, Г.Я. Синтаксическая стилистика. (Сложное синтаксическое целое) Текст./ Г.Я. Солганик. М.: Высшая школа. - 1973. -214с.
139. Солганик, Г.Я. Стилистика текста Текст./ Г.Я. Солганик. -М.: Флинта: Наука, 1997. 256 с.1136. Солганик, Г.Я. Стилистика текста Текст./ Г.Я. Солганик.
140. М.: Флинта: Наука, 2009. 256 с.
141. Стриженко, A.A. Зарубежная и российская журналистика: трансформация картины мира и ее содержания Текст. /A.A. Стриженко. -Алтайский государственный технический университет им. И.И. Ползунова, 2003.-300 с.
142. Строева, Е.С. Прагматические и когнитивные особенности текстов английской и русской классифицированной рекламы (сравнительно-сопоставительный анализ) Текст.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук./
143. Е.С. Строева. Пятигорск, 2008. - 32с.
144. Сусов, И.П. Предложение как лингвосемиотический феномен Текст./ И.П. Сусов // Сб. науч. тр. МГПИИЯ. Вып. 112. - М., 1977. -С. 97-108.
145. Сусов, И.П. Семантические функции основных 1 лингвосемиотических объектов Текст./ И.П. Сусов // Предложение и текст всемантическом аспекте. Калинин, 1978. - С. 122 - 138.
146. Сусов, И.П. Семантика и прагматика предложения Текст./ И.П. Сусов. Калинин, 1980. - 51 с.
147. Сусов, И.П. К предмету прагмалингвистики Текст./ И.П. Сусов // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин, 1983. - С. 3 - 15.
148. Сусов, И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы Текст./ И.П. Сусов // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин, 1984. - С. 3 - 12.
149. Сусов, И.П. Проблемы языкового общения, его единиц и правил Текст./ И.П. Сусов // Всесоюзная научная конференция "Коммуникативные единицы языка".-М., 1984.-С. 113-116.
150. Сусов, И.П. Лингвистическая прагматика Элекстронный ресурс. / И.П. Сусов. 2006. - Режим доступа: http://homepages.tversu.ru/~ips/ PragmA.html.
151. Сычев, А. С. Стилеобразующие факторы и стилеобразующие черты газет Текст./ А. С. Сычев // Вестник ОмГУ. №1. - 1999. - Режим доступа: http://www.omsu.omskreg.ru/vestnik/contens/aoo-inst.html.
152. Телия, В.И. Вторичная номинация и ее виды Текст. / В.Н. Телия // Языковая номинация. Виды наименований. М., Наука, 1977. - С. 129-221.
153. Телия, В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. Текст. / В.Н. Телия. М., Наука, 1981. - 269 с.
154. Телия, В.Н. Коннотативный . аспект семантики номинативных единиц. Текст. / В.Н. Телия. М., Наука, 1986. - 143 с.
155. Телия, В.H. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция Электронный ресурс./ В.Н. Телия // Метафора в языке и тексте. М., 1988. Режим доступа: http://linguistic.ru
156. Тер-Минасова, С. А. Язык и межкультурная коммуникация Текст./ С.А. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 624 с.
157. Тертычный, A.A. Жанры периодической печати Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.newsman.tsu.ru/library/ main/tertichnii/.
158. Федотова, JI.H. Социология массовой коммуникации Текст./ Л.Н. Федотова. СПб.: Питер, 2003. - 400с.
159. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания Текст. / Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XXIII. Когнитивные аспекты языка. -М.: Прогресс, 1988. - С. 52 - 92.
160. Филиппова, O.A. Обучение эмоциональному речевому воздействию Текст. / O.A. Филиппова. М.: Флинта, Наука, 2012.-91 с.
161. Фуко, М. Археология знания. Текст. /М. Фуко. К.: Ника-Центр, 1996.-208 с.
162. Хабермас, Ю. Философский дискурс о модерне. Текст. / Ю. Хабермас // Пер. с нем. М.: Издательство «Весь Мир», 2003. - 416 с.
163. Хаймс, Д.Х. Этнография речи Текст. / Д.Х. Хаймс // Новое в лингвистике. Вып. VII: Социолингвитика. - М.: Прогресс ,1975. - С. 42 - 95.
164. Харченко, B.K Функции метафоры Текст. / В.К. Харченко. 2-е изд. - M.: URSS: ЛКИ, 2007. - 87 с.
165. Чернейко, Л.О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени Текст. / Л.О. Чернейко. М.: МГУ; 1997. - 320 с.
166. Чернов, Г.Ю. Социально-массовые явления: исследовательские , подходы Текст. / Г.Ю. Чернов. Дубна: Феникс+, 2002. - 208 с.
167. Черных, А.И. Мир современных медиа Текст. / А.И. Черных. М.: Издательский дом «Территория будущего», 2007. - 207 с.
168. Чернышева, Т.В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России Текст. / Т.В. Чернышова. M.: URSS, 2007. - 296 с.
169. Чернявская, В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблема речевого воздействия Текст./ В. Е. Чернявская. М.: Флинта: Наука, 2006.136 с.
170. Чудинов, А.П. Метафорическое моделирование образа России в современном агитационно-политическом дискурсе Текст./ А.П. Чудинов // Язык. Система. Личность. Екатеринбург, 2000.
171. Чудинов, А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) Текст./ А.П. Чудинов. -Екатеринбург, 2001. 238 с.
172. Чудинов, А.П. Политическая лингвистика Текст./ А.П. Чудинов. -М: Наука; Флинта: 2008. С. 136 - 137.
173. Чудинов А.П., Будаев Э.В. Зарубежная политическая лингвистика Текст./ Э.В. Будаев, А.П. Чудинов. М.: Флинта, Наука; 2008. - С. 182.
174. Цурикова, Л.В. Анализ межкультурной коммуникации: когнитивно-прагматический подход Текст. / Л.В. Цурикова // Вестник ВГУ. Серия
175. Гуманитарные науки. 2003. - № 2. - С. 162-182.
176. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса: Монография Текст. / Е.И. Шейгал. Волгоград: Перемена, 2000. - 368с.
177. Шевелева, Л.В. Лексикология современного немецкого языка Текст. / Л.В. Шевелева. М.: Высшая школа, 2004. - 240 с
178. Шемелша, Ю.В. Лингвокогнитивные аспекты английских новостных текстов: на материале британской качественной прессы Текст.: Дисс. . канд. филол. наук./ Ю.В. Шемелина. Архангельск, 2008. - 193 с.
179. Шкатова, Л.А., Харченко, E.B. Публицистический стиль в русском1 языке. Текст. / Л.А. Шкатова, Е.В. Харченко. Режим доступа: www.gramota.ru
180. Шмелев, Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. Текст. / Д.Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1964.
181. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). Текст. / Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1973.
182. Щедровицкий, Г.П. Избранные труды Текст. / Г.П. Щедровицкий. -М.: Шк. Культ. Полит., 1995. 800 с.1 178. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды Текст. / Под редакцией Розенталя Д.Э. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. - 256 с.
183. Austin, J. How to do things with words. Cambridge, MASS: Harvard University Press, 1962. - 182 pp.
184. Baranov, A. N., Dobrovolskij, D. O. Metaphern im Deutsch-russischen öffentlichen Diskurs.//www.daad/wort/2003.htlm S. 11 - 41.
185. Beck, B. Metapher, Cognition and Artificial Intelligence. // R.S. Haskell, Cognition and symbolic structure. The psychologie of metaphoric transformation. -Norwood, NJ. pp. 9 - 30.
186. Black, M. Metaphor Source: Proceedings of the Aristotelian Society, New Series. Vol. 55. - pp. 273 - 294.
187. Cienki, A. and Muller, C. Metaphor, gesture, and thought // The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought/ Cambridge University Press, 2008. -pp. 483 -502.184. van Dijk, T. A. Studies in the Pragmatics of Discourse. The Hague etc., 1981.-331 pp.
188. Drewer, P. Die kognitive Metapher als Werkzeug des Denkens. Zur Rolle der Analogie bei der Gewinnung und Vermittlung wissenschaftlicher
189. Erkenntnisse. Gunter Narr Verlag, 2003. - 422 S.
190. Fauconnier, G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. MIT Press, 1985. - pp. 190.
191. Fauconnier, G. Mappings in thought and language / G. Fauconnier. -Cambridge. Cambridge univ. press, 1999. 205 p.
192. Fillmore, Charles J. An alternative to checklist theories of meaning. > Proceedings of the First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. 1975.-p. 123-131.
193. Fillmore, Charles J. Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica. Vol. 6. - Nr.2. 1985,- p. 222 - 256.
194. Habermas, J. Vorstudien und Ergänzungen zur Theorie des Kommunikativen Handelns. Frankfurt am Main 1984, 1995. - 605 S.
195. Jäkel, O. Wie Metaphern Wissen schaffen. Die kognitive Metapherntheorie und ihre Anwendung in Modell-Analysen der Diskursbereiche Geistestätigkeit, Wirtschaft, Wissenschaft und Religion. Hamburg: Dr. Kovac.,' 2003,-87 S.
196. Karl, S.Y. Comparative Literature and the Ideology of Metaphor, East and West Comparative Literature and Culture 2.4 (2000): http://docs.lib.purdue.edu/clcweb/vol2/iss4/3.
197. Lakoff, G. Metaphor. The Language of The Unconscious The Theory of Conceptual Metaphor Applied to Dream Analysis. University of California at Bekerly. 1992. - pp. 22.
198. Lakoff, G. The Contemporary Theory of Metaphor/ /lakoff@cogsci.Berkeley.EDU Fri Jan 29 20:06:36 1993.
199. Lakoff, G. The neural theory of metaphor // The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought/ Cambridge University Press 2008. pp. 17-39.
200. Leech, G. N. Principles of Pragmatics. London and New York, 1986. -255 pp.
201. Levinson, S. Pragmatics. Cambridge University Press, 1983. - 434 pp.
202. Lüger, H.-H. Pressesprache. Tübingen, 1995. - 210 S.
203. Minsky, M. A framework for representing knowledge/ In The Psychology of Computer Vision, ed. by Patrick Henry Winston// New York: McGraw-Hill, 1975. p. 211-277.
204. Naer, N.M. Stilistik der deutschen Sprache. Moskau.: Wysschaja schkola, 2006.-271 S.
205. Riesel, E., Schendels, E. Deutsche Stilistik. M.: "Высшая школа", 1975.-516 с.
206. Schmidt, W. Funktional-kommunikative Sprachbeschreibung. Leipzig, 1981.-271 S.
207. Schwarz-Friesel, M. Kognitive Linguistik heute Metaphernverstehen als Fallbeispiel// Deutsch als Fremdsprache. - Nr. 41. - 2004. - S. 83 - 89.
208. Wunderlich, D. Studien zur Sprechakttheorie. Frankfurt/M.: Suhrkapm Verlag, 1976. - 300 S.
209. Wunderlich, D. Linguistische Pragmatik. Frankfurt/M.: Athenäum, 1972. -413 S.
210. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ:
211. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. М.: УРСС, 2004. - 576с.1.'
212. Кубрякова, Е.С., Демъянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Под общей ред. Е.С. Кубряковой. М., 1996. - 245 с.
213. Лингвистический энциклопедический словарь. Текст. / гл ред. В. Н. Ярцева. М.: «Советская энциклопедия», 1990. - 752 с.
214. Матвеева, Т. В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М.: Флинта; Наука, 2003. - 432 с.
215. Розенталь, Д.Э, Теленкова М.А. Словарь-справочник (лингвистических терминов. / Д.Э.Розенталь, М.А.Теленкова. М.: ООО
216. Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2001. -624 с.
217. Bußmann, Н. Lexikon der Sprachwissenschaft Alfred Kröner Verlag, Stuttgart.-2008.-816 s.
218. Duden: Deutsches Universales Wörterbuch. 3 neu bearbeitete Auflage. - Dudenverlag, Mannheim-Leipzig-Wien-Zürich, 1996. - 1816 S.182. üM
219. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
220. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 03.06.2005.214. Die Zeit, 10.06.2010.215. Die Zeit, 18.03.2010.
221. Süddeutsche Zeitung, 28.07.2011.
222. Süddeutsche Zeitung, 29.07.2011.218. Tageszeitung, 12.10.2011.219. Tageszeitung, 13.10.2011.
223. Allgäuerzeitung, 6.02.2009.
224. Allgäuerzeitung, 16.02.2009.222. Bild, 24.08.09.223. Bild 01.10.2011
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.