Словообразовательный потенциал соматизмов сердце и голова: на материале английского, немецкого и русского языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Кравченко, Ольга Николаевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 191
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кравченко, Ольга Николаевна
Введение
Глава I. Теоретические основы исследования словообразования
1.1. Антропоцентрический принцип изучения языка
1.2. Слово как элемент языковой картины мира
1.3. Словообразование как одно из важнейших средств формирования языка
1.4. Основные понятия словообразования.
1.5. Продуктивные способы словообразования
1.6. Изучение и описание семантики производных прилагательных в современной лингвистике.
Выводы
Глава II. Семантические особенности сложных и производных прилагательных со словообразовательными компонентами «сердце» и «голова» в английском, немецком и русском языках
2.1. Сложные и производные прилагательные со словообразовательным компонентом «сердце» в английском, немецком и русском языках.
2.1.1. Сложные и производные прилагательные со словообразовательным компонентом «душа»
2.1.2. Сложные и производные прилагательные, мотиваци-онной основой которых являются словообразовательные компоненты «характер, нрав человека».
2.2. Сложные и производные прилагательные со словообразовательным компонентом «голова» в английском, немецком и русском языках
2.2.1. Адъективные дериваты, мотивационной основой которых являются словообразовательные компоненты волосы», «лицо»
2.2.2. Сложные и производные прилагательные, мотивационной основой которых является словообразовательное значение «ум, разум»
2.3. Типология словообразовательных моделей сложных и производных прилагательных английского, немецкого и русского языков.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Словообразовательный потенциал названий частей тела человека в русском и даргинском языках2010 год, кандидат филологических наук Гацайниева, Асият Курбангаджиевна
Деривация узуальных словосочетаний в современном немецком языке1999 год, кандидат филологических наук Саломасова, Лада Александровна
Семантика транспонированных (относительных) прилагательных в разноструктурных языках: На материале французского и русского языков2002 год, кандидат филологических наук Лизунова, Елена Юрьевна
Сложные прилагательные с опорным субстантивным компонентом в современном английском языке1984 год, кандидат филологических наук Писаревская, Ольга Иосифовна
Адъективные суффиксы во французском, итальянском и русском языках: Сопоставительное словообразование2000 год, доктор филологических наук Овчинникова, Галина Витальевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Словообразовательный потенциал соматизмов сердце и голова: на материале английского, немецкого и русского языков»
Бурно развивающийся мир и события нашей жизни вызывают изменения в языковой системе и, прежде всего, в словарном составе. Ключ к пониманию многих языковых проблем лежит в исследовании языка с позиции его носителя — человека, жизнедеятельность и культурный ареал которого неразрывно связаны с языком. При этом усвоенный, язык, будучи достоянием отдельной личности, индивидуален.
Одним из феноменальных явлений языка выступает полисемантизм слова, что обусловлено постоянными изменениями в языковой системе и, прежде всегоj в словарном составе. Язык - это вечно живая материя. Он беспрестанно развивается, поскольку развивается само общество, отдельно взятый человек. Лексические единицы приобретают новые значения, которые мотивируют производные слова.
Полисемантизм характерен для соматизмов (от гр. soma «тело»), одного из древнейших пластов лексики как русского, так английского и немецкого языков. Соматизмы, т.е. названия частей тела человека, отражают знания носителя языка об окружающем мире, его представления о себе и о своем организме. Их структурно-семантические особенности связаны с культурно-антропологическими состояниями тех или иных языковых сообществ. Данная лексико-семантическая группа наиболее наглядно* демонстрирует процесс образования вторичных (переносных) значений, семантическое содержание которых сопряжено с человеческой деятельностью.
Исследование языка в семантическом аспекте является одной из основных задач современного языкознания, так как именно через этот аспект раскрывается коммуникативная сущность языка и способность говорящих к означиванию понятий.
В данном диссертационном исследовании рассматриваются сложные и производные прилагательные, мотивированные соматизмами сердце и голова. Их мотивационной основой являются как первичные (прямые), так и вторичные (переносные) значения данных соматизмов. Большая часть прилагательных, мотивированных субстантивами сердце и голова, характеризует человека с самых разных сторон, описывая его нравственные качества, физическое состояние, интеллектуальные способности и т.д.
Отсюда значимость исследования состава и структуры образуемых ими лексико-семантических групп для понимания сложного взаимодействия различных факторов, определяющих структуру языка в целом.
Выбор для анализа прилагательных определяется тем, что прилагательные занимают особое место среди других частей речи. Они непосредственно указывают на присущий человеку тот или иной признак. Исследование сложных и производных прилагательных, мотивированных соматизмами сердце и голова, носит непосредственный антропоцентрический характер, поскольку именно эти прилагательные характеризуют свойства человека, относящиеся к его индивидуальности.
Актуальность данного исследования обусловлена, во-первых, возрастающим в лингвистической науке интересом к проблемам роли человека как субъекта познания, творческой деятельности и описанию его внутреннего мира, во-вторых, значимостью выявления словообразовательных моделей прилагательных для выяснения системных отношений в языке, а также многообразием окружающих реалий, отражающих культурно-антропологические и этнолингвистические особенности исследуемых языковых сообществ. Комплексное описание соматизмов сердце и голова и выявление производных от них лексических единиц в английском, немецком и русском языках способствует определению места, которое занимают данные сома-тизмы в общей системе языка, и той роли, которую выполняют сложные и производные прилагательные в его обогащении и развитии.
Объектом исследования являются сложные и производные прилагательные со словообразовательными компонентами сердце («душа», «характер, нрав») и голова («волосы», «лицо» и «ум, разум») в английском, немецком и русском языках.
Предметом исследования выступают семантические особенности и механизм образования сложных и производных прилагательных, мотивированных соматизмами сердце и голова в английском, немецком и русском языках.
Цель исследования — анализ словообразовательного потенциала со-матизмов сердце и голова на примере прилагательных в английском, немецком и русском языках, выявление их сходства и различий в рассматриваемых языках на структурно-семантическом уровне и установление связи мотивирующих единиц с мотивированными.
Сформулированная цель предполагает постановку и решение следующих задач:
1. Провести теоретический анализ литературы отечественных и зарубежных авторов, посвященных изучению различных проблем теории словообразования.
2. Показать особую роль соматизмов сердце и голова, а также производных от них лексических единиц как непосредственных составляющих языковой картины мира носителя того или иного языка.
3. Определить словообразовательный потенциал соматизмов сердце и голова на примере сложных и производных прилагательных и охарактеризовать их на основе компонентного анализа.
4. Раскрыть особенности функционирования сложных и производных прилагательных со словообразовательными компонентами сердце и голова на материале английского, немецкого и русского языков.
5. Сопоставить модели сложных и производных прилагательных со словообразовательными компонентами сердце и голова и установить степень их продуктивности в трех указанных языках.
Научная новизна исследования заключается в том, что прилагательные, мотивированные лексемами сердце и голова, в структурно-семантическом, аспекте на материале трех языков до настоящего момента не рассматривались. Новизна работы также состоит в анализе семантических характеристик компонентов, отношений между ними и в сопоставлении семантических структур анализируемых прилагательных и непосредственно мотивирующих их единиц.
Методологическую базу диссертационного исследования составили:
• труды ученых, представляющих языковую систему в максимальной приближенности к человеку: Н.Д. Арутюновой, Ю:Д. Апресяна, Э. Бенвени-ста, Р.А. Будагова, Ю.Н. Караулова, Г.В. Колшанского, Е.С. Кубряковой, Б.А. Серебренникова, Ю.С. Степанова и др. труды отечественных и зарубежных лингвистов, посвященные исследованиям в области словообразования: Н.Ф. Алефиренко, И.В. Арнольд, Г. Брекле, Т. И. Вендиной, B.Bi Виноградова, Г.О. Винокура, P.M." Гейгера, М. Докулила, О. Есперсена1, Е.А. Земской, М.Ю. Казак, П.М. Каращук, Е.И. Коряковцевой, Д. Кристалла, М.А. Кронгауз, Е.С. Кубряковой, F. Мар-чанда, Н.Б. Мечковской, О.Д. Мешкова, Г.А. Николаева, Г. Пауля, А.А. По-тебни, А.И. Смирницкого, М^Д. Степановой, И.А. Стернина, Г. Суита, JL Теньера, А.Н. Тихонова, И.С. Улуханова, А.А. Уфимцевой, З.А*. Харитон-чик, П.В. Царёва, Н.М. Шанского, Л.В. Щербы, Н.А. Янко-Триницкой и др.
• Исследования Е.А. Земской, Е.С. Кубряковой, С.Ю. Кураевой, И.С. Улуханова, З.А. Харитончик и др., в которых имена прилагательные рассматриваются в семантическом аспекте.
Методы исследования. В соответствии с поставленной целью и задачами в диссертации применялись следующие методы: индуктивно-дедуктивный метод, позволяющий осмыслить и обобщить соответствующий теоретический и практический материал; метод компонентного анализа словарных дефиниций (на уровне словообразования); сравнительно-сопоставительный метод - для выявления различий в использовании сложных и производных прилагательных в английском, немецком и русском языках; синтактико-коммуникативный анализ сложных и производных прилагательных; элементы статистического анализа данных.
Материалом* для' исследования послужили произведения художественной литературы и словари, из" которых с помощью метода сплошной выборки выделены сложные и производные прилагательные, мотивированные соматизмами сердце и голова в английском, немецком и русском языках. В результате проведенной работы было выявлено свыше 3 ООО единиц.
Положения, выносимые на защиту:
1. Связь слова с человеком и окружающим его миром способствует развитию у слова новых значений, а также образованию на базе этих значений производных лексических единиц (сложных и производных прилагательных), что способствует расширению и обогащению словарного состава языка. Словообразование прилагательных отражает организацию внутреннего мира человека, при этом происходит конкретизация тех или иных внешних и внутренних качеств человека.
2. Соматизмы сердце и голова являются одними из самых многозначных соматизмов в английском, немецком и русском языках. Их содержание g в значительной степени реализуется- в сложных и производных прилагательных со словообразовательными компонентами cepdife («душа», «характер, г, А нрав») и голова («волосы», «лицо» и «ум, разум»). Частотность и универсальный характер адъективных словообразовательных конструкций такого рода обусловлены частотностью употребления субстантивов, мотивирующих данные лексико-семантические группы.
3. Обращение к лексико-семантическим группам, представленным сложными и производными прилагательными со словообразовательными компонентами cepdife и голова, является целесообразным, так как за рассматриваемыми прилагательными как языковыми знаками стоит сложный механизм интеллектуального и эмоционального освоения мира. Выбор того или иного прилагательного обусловлен сферой функционирования, в которой языковая личность раскрывает наиболее полно свои интеллектуальные свойства, эмоциональный тип, коммуникативную и языковую компетенцию.
4. Различия в деривационном статусе адъективных образований (сложные, производные, сложнопроизводные прилагательные) являются следствием их мотивированности разноуровневыми единицами - сложными существительными или словосочетаниями с компонентом-соматизмом.
5. Соматизм голова имеет больший словообразовательный потенциал, чем соматизм сердце по производству адъективных дериватов в английском, немецком и русском языках. Среди исследованных прилагательных со словообразовательными компонентами сердце и голова наиболее многочисленная по структурному принципу группа представлена сложными прилагательными, в том числе и сложнопроизводными.
Теоретическая значимость работы, состоит в том, что проведенное исследование вносит определенный вклад в изучение теории языка в целом и словообразования в частности. Результаты, полученные в ходе анализа языкового материала, расширяют представления о словообразовательном потенциале соматизмов сердце и голова в сфере имени прилагательного в английском, немецком и русском языках. Кроме того, в работе выявлены семантические особенности сложных и производных прилагательных, мотивированных данными соматизмами.
Практическая значимость работы заключается в том, что её результаты могут быть использованы в дальнейшем изучении теоретических проблем словообразования в английском, немецком и русском языках, в практике преподавания и при подготовке спецкурсов, семинаров по словообразованию, лексикологии и теории языка. Результаты исследования могут найти применение при составлении словообразовательных словарей, а также при написании магистерских диссертаций, дипломных и курсовых работ.
Апробация исследования. Основные положения диссертационного исследования были изложены на Международной научно-практической конференции «Проблемы прикладной лингвистики» (Пенза, 2007), VII-й Международной научной конференции «Наука и образование» (Белово, 2008), Международной конференции «VII Степановские чтения. Актуальные проблемы романо-германских и восточных языков» (Москва, 2009), Всероссийской заочной научно-практической конференции «Язык - образование -современность» с участием стран СНГ (Тула, 2008), Третьей Всероссийской научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация: современные тенденции и опыт» (Нижний Тагил, 2008), Научном российско-украинском семинаре «Язык как фактор интеграции образовательных систем и культур» (Белгород-Харьков, 2008), в продолжающемся научном издании «Сопоставительные исследования 2008» (Воронеж, 2008).
По результатам исследования опубликовано 9 статей, 2 из которых - в изданиях, рекомендованных ВАК.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и списка сокращений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Эволюция словопроизводства лексико-семантического поля цвета "braun": на материале немецкого языка2007 год, кандидат филологических наук Гнездилова, Наталия Вячеславовна
Полисемант голова и реализация его словообразовательного потенциала в русском литературном языке и народных говорах2006 год, кандидат филологических наук Ненилина, Наталия Георгиевна
Идиоматичность как проявление структурно-семантической аналогии единиц лексико-фразеологической системы: на материале адъективных фразеологизмов и прилагательных2007 год, кандидат филологических наук Зинченко, Алина Васильевна
Активные процессы в современном немецком письменном языке2001 год, доктор филологических наук Щербакова, Александра Васильевна
Полисемантизм соматической лексики: На материале русского и немецкого языков2003 год, кандидат филологических наук Мугу, Рашид Юрьевич
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Кравченко, Ольга Николаевна
Выводы
В результате проведенного исследования мы пришли к следующим выводам:
1. Названия частей тела, то есть соматическая лексика, является одной из тех лексико-семантических групп слов, которые обладают устойчивым, складывавшимся в течение многих тысячелетий и в то же время продуктивно развивающимся полисемантизмом. Многозначность подобного рода лексем неразрывно связана с человеческим фактором и содержит в себе логико-семантические категории антропоцентрической направленности.
2. Имя прилагательное как часть речи характеризуется своей категориальной семантикой, грамматическими формами и синтаксическими функциями. Семантическая сущность прилагательного заключается в выражении признака субстанции. Семная структура прилагательных определяет их ело-вообразовательные возможности. Общая грамматическая функция прилагательных - согласовательная. Синтаксические функции имён прилагательных связаны с их категориальной семантикой.
3. Словообразовательные элементы в качестве непосредственно составляющих компонентов в составе сложных и производных прилагательных формируют эмоциональную окраску прилагательных и обуславливают их использование в текстах различной стилистической направленности. Речевые контексты, в которых используются сложные и производные прилагательные со словообразовательными компонентами «сердце» и «голова» в английском, немецком и русском языках обуславливают широкое распространение их в художественной литературе.
4. Особенностью рассматриваемых прилагательных является то, что в отличие от простых сложные и производные прилагательные образуются от известных в языке слов или основ слов. Аффиксальный способ словообразования характеризуется созданием новых единиц номинации путем присоединения словообразовательных аффиксов к производящей основе. Индивидуальное лексическое значение получаемого таким образом производного представляет собой сплав значения мотивирующей единицы и словообразовательного значения аффикса. В сложных словах новизну придает сам процесс соединения двух (и более) основ или слов для обозначения какого-либо признака. После процесса соединения частей сложное прилагательное, функционируя в языке в качестве новой отдельной языковой целостной единицы, приобретает самостоятельное значение. Причем словообразовательное значение иногда равно сумме значений составляющих его компонентов, иногда уже суммы значений, иногда шире, а в некоторых случаях приобретает новое значение, не выводимое прямо из значений составляющих его компонентов (идиоматические дериваты).
5. В рассматриваемых группах прилагательных, взятых в контекстах употребления, мотивированность - всеобщий для любого актуального употребления признак — можно одновременно рассматривать как оценоч-ность. Для выделения особого качества, передаваемого прилагательным, говорящему необходимы определенные основания, которые одновременно мотивируют указание на выбранное свойство и передают само отношение говорящего к данному свойству, то есть нужную говорящему оценку, которая условно может быть отмечена как положительная, отрицательная или нейтральная.
6. Анализ сложных и производных прилагательных со словообразовательными компонентами сердце и голова позволил выявить ту часть образного содержания соматизмов сердг[е и голова, которая недостаточно охвачена современными лексикографическими источниками.
7. Наиболее продуктивными моделями сложных прилагательных английского, немецкого и русского языков являются: англ. adj. (п) + п + ed, п + adj.; нем. - прил. (сущ.) + сущ. + суф. -ig; сущ. + прил.; рус. - основа + соед. гласный + основа + (суффикс) + флексия). Наиболее продуктивными моделями производных прилагательных являются: англ. п + -у, п + -ful; нем. сущ. + -los, сущ. + - ig, сущ. + -lich, полупрефикс + причастие I; рус. основа + суффикс + флексия.
8. Большую часть исследуемых прилагательных составили суффиксально-сложные прилагательные. В суффиксально-сложных прилагательных с субстантивным опорным компонентом отношения между компонентами сочинительные, если первый компонент образован от основы существительного и подчинительные, при условии, что первый компонент образован от основы прилагательного. В семантике производных прилагательных, образованных с помощью суффиксации, содержится как указание на объективный признак, так и его эмоционально-оценочная квалификация, соотносимая с явлениями окружающей действительности.
9. Попытка семантизировать сложные и производные прилагательные позволяет сделать вывод о том, что достаточно эффективным и распространенным средством выражения субъективного отношения к окружающей действительности являются разнообразные словообразовательные модели, характерные для стандартного словопроизводства.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В результате проведенного исследования мы пришли к заключению, что в соответствии с принципом антропоцентризма знания о мире организуются реальностью бытия, языком и познающим мир человеком. Человек осознается как вершина эволюции, который способен создавать символы, знаки и тексты, наполненные смысловыми значениями. Он становится созидателем осмысленного бытия, а познание объектов мира превращается в познание характеристик самого субъекта. При этом принцип антропоцентризма решает и проблему усвоения, понимания и осознания языка носителем иного языкового сознания, иной культурной среды.
Как известно, без прилагательных любой язык был бы неполноценным, обедненным, непременно возникли бы трудности коммуникации. Что же касается сложных и производных прилагательных, то они привносят в язык не только яркость и красочность, оживляют его, но и намного упрощают речевой акт.
Определяющим для данного исследования является направление, которое задается самим языковым материалом (группы прилагательных со словообразовательными компонентами сердце и голова в английском, немецком и русском языках), описание которого осуществляется в антропоцентрическом ключе (понятия внутреннего мира человека, языковой картины мира, внутренней формы слова, субъектных особенностей).
Языковая картина мира представляет собой воплощенное многообразными языковыми средствами содержание внутреннего мира человека, сформировавшееся в сознании носителей языка в процессе аккумулирования знаний о психических способностях и процессах, происходящих внутри человека — его чувствах и эмоциях, мыслях и желаниях, а также их соматических эффектах в определенных внутренних органах.
Исследование подтвердило, что соматизмы сердце и голова представляют особый интерес с позиции словообразования. Их содержание составляют коллективные представления носителей языка об умственных и эмоциональных функциях психики человека, его нравственных характеристиках, их взаимодействии с телом человека и непосредственной связи с двумя внутренними органами — сердцем и мозгом.
Мы вычленили те словообразовательные значения вышеупомянутых соматизмов, в пределах которых возникает наибольшее число производных прилагательных.
В'ходе исследования мы подробно остановились» на одном из главных значений соматизма сердце — центр средоточия чувств = душа, а так как сердце и душа являются синонимами, следовательно, значения лексемы душа эквивалентны значениям лексемы сердце, поэтому в ходе анализа фактического материала мы выявили в трех рассматриваемых языках сложные и производные прилагательные, мотивационной основой которых является словообразовательное значение «душевные качества человека», «характер, нрав человека».
Основным (первичным) значением соматизма голова является прямое значение «верхняя часть тела человека, состоящая из черепной коробки и лица». На основе этого мы выделили сложные и производные прилагательные, мотивационной основой которых является прямое словообразовательное значение лексемы голова «внешнее описание головы человека: волосы, лицо». В эту группу прилагательных входят лексические единицы, мотивационной основой которых является значение «передняя^ часть головы», что является основным значением существительного «лицо». В роли «признака» выступили сложные прилагательные, обозначающие цвет, размер, форму лица, а также характеризующие лицо по отличительному признаку (носу, бороде, бровям, глазам, щекам и т.п.).
Так как переносное значение лексемы голова — «ум, разум», мы выявили сложные и производные прилагательные в трех рассматриваемых языках со словообразовательным значением «ум, разум».
Исследование подтвердило, что соматизмы сердце и голова являются одними из самых многозначных соматизмов в английском, немецком и русском языках, что обусловлено частотностью употребления данных субстан-тивов.
В процессе анализа фактического материала мы пришли к выводу, что словообразовательный потенциал соматизмов сердце и голова по производству адъективных дериватов не слишком отличается в английском и немецком языках. Относительно русского языка мы выявили большее количество сложных и производных прилагательных, мотивированных соматизмом голова (73 %) и мотивированных соматизмом сердце соответственно - 27 %.
В ходе исследования было также обнаружено, что обладающие одинаковыми структурными характеристиками адъективные образования являются результатами различных словообразовательных процессов — чистого сложения основ, суффиксации и словопроизводства, то есть одновременного сложения компонентов и деривации полученного образования. В настоящей работе они рассматривались соответственно как производные, сложные или сложнопроизводные.
Изучение разновидностей семантических трансформаций в сложносо-ставных (сложных или сложнопроизводных словах) имеет первостепенное практическое значение для исследования процесса овладения иноязычной речью. Поскольку при описании одной и той же действительности в основу наименования могут быть положены различные признаки денотата, возникла необходимость в изучении закономерностей этого отбора признаков говорящими на данном языке. Выявление данных закономерностей позволило определить семантическую структуру сложносоставных слов. Мы пришли к заключению, что основным словообразовательным значением рассмотренных прилагательных является «обладающий тем, что названо опорным компонентом и качественно конкретизировано в первом компоненте сложения» (качественная семантика).
Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что сфера употребления адъективных дериватов — в основном художественная литература, но их можно также найти и в научной, и в общественно-политической литературе.
Перспективными, на наш взгляд, направлениями исследования прилагательных являются:
- изучение синтагматических особенностей прилагательных в пределах этих групп и их типологический анализ;
- выявление и описание словообразовательного потенциала прилагательных различных семантических групп и составление на этой основе конкретных и типовых словообразовательных парадигм, прогнозирующих появление новых слов; анализ оценочной лексики в качестве одной из составляющих соматической лексики;
- сопоставительное системно-комплексное изучение лексико-семантических групп сложных и производных прилагательных в английском, немецком и русском языках, имеющее научно-теоретическое и прикладное значение.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кравченко, Ольга Николаевна, 2009 год
1. Акопян К.В. Прилагательные со значением ментальности в системе английского и русского языков: Структурный и когнитивный аспекты: авто-реф. дис. . канд. филол. наук / К.В. Акопян. — М., 2005. — 21 с.
2. Алефиренко, Н.Ф. Теория языка. Вводный курс: учеб. пособие для студ. филол. спец. высш. учеб. заведений / Н.Ф. Алефиренко. М.: Издательский центр «Академия», 2004. — 368 с.
3. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю.Д. Апресян // ВЯ. 1995. - № 1. - С. 37-67.
4. Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков / Аракин В.Д. Л.: Просвещение, 1979. - 259 с.
5. Арбатская, Е.Д. О лексико-семантических разрядах имен прилагательных русского языка / Е.Д. Арбатская, Д.И. Арбатский // ВЯ. — 1983. — №1. С. 52-65.
6. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка: учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. 3-е изд. перераб. и доп. / И.В. Арнольд. - М.: Высшая школа, 1986 - 295 с.
7. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: «Языки русской культуры», 1999. - 895 с.
8. Ауробиндо Шри. Психическое существо / Шри Ауробиндо. Пер. с англ. — М.: Изд-во «Благовест», 1994. —240 с.
9. Бабенко, Н.С. Аналитические процессы в группе существительного в современном немецком языке / Н.С. Бабенко // Тез. докл. III Междунар. науч. конф. «Язык и культура». М., 2005. - С. 52.
10. Багана, Ж. Сложные прилагательные как средство формирования оценочного характера человеческого познания // Ж. Багана // Научная мысль Кавказа. — Ростов-на-Дону: Издательство Северо-Кавказского научного центра высшей школы ЮФУ, 2008. С. 128-130.
11. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974.-447 с.
12. Богданова, С.Ю. Один из подходов к проблеме словообразования / С.Ю. Богданова // Вестник Новосибирского гос. университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. — №1. - С. 109-113.
13. Бондаренко, Е.В. Словарь лингвистических терминов / Е.В. Бонда-ренко, В.А. Мигачев. Белгород, 1999. - 112 с.
14. Борисов; В.В. Аббревиация и акронимия. Военные и научно-технические сокращения в иностранных языках / под ред. А.Д. Швейцера. -М.: Военное изд-во министерства обороны СССР, 1972. 273 с.
15. Бочарова, Е.Н. Функционирование единиц языка и речи со значением «глупость» в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Н. Бочарова. — Белгород, 2008. 22 с.
16. Бричева, М.М. Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля прилагательных в современном английском языке: дис. . канд. филол. наук / М.М. Бричева. — Ростов-на-Дону, 2006. -176 с.
17. Вандриес, Ж. Язык / Ж. Вандриес. М., 1937. - 189 с. k
18. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. — 416 с.
19. Вендина, Т.И: Семантическая функция суффикса и сопоставительное изучение славянского словообразования / Т.И. Вендина // Теоретические и методологические проблемы сопоставительного изучения славянских языков.-М., 1994.-С. 81.
20. Вендина, Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм) / Т.И. Вендина. М., 1998. - 320 с.
21. Вендина, Т.И. Языковое сознание и методы его исследования / Т.И. Вендина // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 4, 1999. — С. 15-33.
22. Вендина, Т.И. Словообразование как источник реконструкции языкового сознания / Т.И. Вендина // Вопросы языкознания. 2002. - № 4. -С. 42-72.
23. Верещагин, Е.М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного — 4-е изд., перераб. и доп. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М., 1990. — 246 с.
24. Виноградов, В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов. М.; Л., 1947. - 463 с.
25. Виноградов, В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии / В.В. Виноградов. В кн.: Вопросы теории и истории языка в свете трудов И. В. Сталина по языкознанию. - М., 1952. - С. 150-151.
26. Виноградов, В.В. Вопросы современного русского словообразования / В.В. Виноградов // Исследования по русской грамматике. — М, 1975. -С. 156.
27. Виноградов, В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / В .В. Виноградов. М., 2001. - С. 21 -22.
28. Виноградова, В.Н. Стилистический аспект русского словообразования / В.Н. Виноградова. М: Наука, 1984. - 184 с.
29. Винокур, Г.О. Заметки по русскому словообразованию / Г.О. Винокур // Избранные работы по русскому языку. — М., 1959. С. 358-442.
30. Виссон, Л. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур / Л. Виссон. Пер. с англ. Изд. 2-е., испр. М.: Р. Ва-лент, 2003. - 192 с.
31. Волошин, Е.П. Аббревиатуры в лексической системе английского языка: автореф. дис. канд. филол. наук / Е.П. Волошин. М., 1967. — 26 с.
32. Вольф, Е.М. Грамматика и семантика прилагательного: на материале иберо-романских языков / Е.М. Вольф. — М.: Наука, 1978.-200 с.
33. Гаврилин, Т.Г. Когнитивный аспект концепта ame (f) (душа) во французском языке / Т.Г. Гаврилин // Вестник Московского государственного областного университета. - 2009. - № 1. — С. 142-153.
34. Гейгер, P.M. Проблемы словообразовательной структуры и семантики в синхронии и диахронии / P.M. Гейгер. — Омск, 1986. — 80 с.
35. Герасименко, И.Е. Языковая репрезентация концепта «мужчина» средствами биоморфного кода / И.Е. Герасименко // Вопросы когнитивной лингвистики.-2008.-№3.-С. 22-26.
36. Грамматика русского языка / под ред. акад. В.В. Виноградова. -М.: Изд-во АН СССР, 1960. -471с.
37. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по общему^ языкознанию /
38. B. фон Гумбольдт. М., 1984. - 370 с.
39. Гумбольдт, В1 фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества / В. фон Гумбольдт // Избранные труды по языкознанию. М., 1984. - С. 171.
40. Гусева, А.Е. Лингвокогнитивное моделирование концептуальной картины немецкой фразеологии / А.Е. Гусева // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. —2006. -№ 2.1. C. 47-54.
41. Докулил, М. К вопросу о морфологических противопоставлениях (Критика теории бинарных корреляций в морфологии чешского языка) / М. Докулил //Языкознание в Чехословакии. -М., 1978.
42. Дрюченко, А.А. Национальная специфика глаголов местоположения в русской языковой картине мира / А.А. Дрюченко // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. — 2006, №2 (4. 2).-С. 395-399.
43. Ермакова, О.П. Проблемы лексической семантики производных слов: автореф. дис. .д-ра филол. наук / О.П. Ермакова. — М., 1977. С. 32.
44. Жирмунский, В.М. Общее и германское языкознание / В.М. Жирмунский. Л.: Наука, 1976. - 692 с.
45. Жлуктенко, Ю.А. Английские неологизмы / Ю.А. Жлуктенко и др. -Киев: Наукова думка, 1983.- 172 с.
46. Зеленецкий, A.JI. Сравнительная типология основных европейских языков / A.JL Зеленецкий: учеб. пособие для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений. — М.: Издательский центр «Академия», 2004. — 252 с.
47. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование / Е.А. Земская. — М.: Изд-во Московск. ун-та, 1973. 304 с.
48. Земская, Е.А. О комплексных единицах системы синхронного словообразования / Е.А. Земская // АПРС Ташкент, 1978. С. 29-31.
49. Земская, Е.А. Словообразование как деятельность / Е.А. Земская. — М.: РАН, 1992.-211 с.
50. Земская, Е.А. Активные процессы современного словопроизводства / Е.А. Земская // Русский язык конца 20 столетия. М.: Наука, 1996. -С. 90-140.
51. Зиньковская, В. Е. Полимотивированные сложные существительные и прилагательные в современном русском языке: дис. . канд. филол. наук / В. Е. Зиньковская. Краснодар, 1984. — 170 с.
52. Казак, М.Ю. Интегративная теория словообразовательного гнезда: грамматическое моделирование; квантитативные аспекты; потенциал; прогнозирование: дис. д-ра филол. наук / М.Ю. Казак. Белгород, 2004. - 477 с.
53. Калугина, Ю. Е.' Сопоставительный анализ лексики словообразовательного гнезда с корнем "эконом-" в английском и русском языках: дис. . канд. филол. наук / Ю.Е. Калугина. Москва, 2006. - 185 с.
54. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1976.-355 с.
55. Каращук, П.М. Словообразование английского языка: учеб. пособие / П.М. Каращук М., 1977. - 303 с.
56. Карнаухова, В.В. К проблеме регулярной многозначности имен прилагательных / В.В. Карнаухова // Единство системного и функционального анализа языковых единиц: материалы международной научной конференции. — Белгород: изд-во БелГУ, 1999. С. 40-43.
57. Касаткин, JI.JI. Краткий справочник по современному русскому языку / JI. JI. Касаткин, Е. В. Клобуков, П. А. Лекант; под ред. П. А. Леканта. -М.: Высш. шк., 1991.-381 с.
58. Кеворкова, З.Г. Словообразовательное гнездо как один из способов организации лексической системы / З.Г. Кеворкова // Русский язык в школе. 1985. - № 6. - С. 92-95.
59. Кильдибекова, Т.А. Когнитивный аспект словообразовательных гнезд / Т.А. Кильдибекова, И.М. Миниярова // Теория поля в современном языкознании: Материалы научно-теоретического семинара. Ч. IV. Уфа: Изд. Башкирского ун-та, 1997. - С. 26-31.
60. Кимов, Р.С. Когнитивный анализ сложных соматизмов / Р.С. Кимов // Вестник Тамбовского ун-та. Серия: Гуманитарные науки. 2008. -Вып. 4.-С. 175-181.
61. Клобукова, Л.П. О факторах словообразовательной активности русского прилагательного / Л.П. Клобукова // РЯШ, 1981', №4. С. 73-77.
62. Кондратьева, Н.Н. Словообразовательное гнездо с вершиной вода: История и современное состояние: дис. . канд. филол. наук / Н.Н. Кондратьева. М., 2005. - 309 с.
63. Котлярова, Е.Н. Относительные прилагательные русского языка в семантико-деривационном и функциональном аспектах: монография / Е.Н. Котлярова, С.В. Крюкова, Г.М. Шипицына. Белгород: Изд-во БелГУ, 2003.-252 с.
64. Красавский Н.А. Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Н.А. Красавский. Волгоград, 2001. - 38 с.
65. Кривоносов, М.М. Композитные прилагательные современного английского языка (опыт коррелятивного описания номинативных и коммуникативных свойств композитных прилагательных): дис. . канд. филол. наук / М.М. Кривоносов. — Пятигорск, 1984. — 190 с.
66. Кронгауз, М.А. Семантика: учебник для вузов / М.А. Кронгауз. -М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 399 с.
67. Крушевский, Н. Очерк науки о языке / Н. Крушевский. Казань, 1883. -148 с.
68. Кубрякова, Е.С. Что такое словообразование / Е.С. Кубрякова. — М.: Наука, 1965.-78 с.
69. Кубрякова, Е.С. Лексикон и современные проблемы его изучения / Е.С. Кубрякова // Научн. Тр. МГЛУ. Вып. 375. -М., 1991. - С. 4-10.
70. Кубрякова, Е.С. Лексикализация грамматики: пути и последствия / Е.С. Кубрякова // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность. М.: Институт русского языка РАН, 1995. — С. 16-24.
71. Кубрякова, Е.С. Словообразование / Е.С. Кубрякова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. — М.: Изд-во Большая Российская энциклопедия, 1998.
72. Кубрякова, Е.С. Аналогия. Языкознание / Е.С. Кубрякова // Большой лингвистический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 31-32.
73. Лаенко, Л.В. Восприятие Сознание - Язык: Проблема взаимосвязи / Л.В. Лаенко // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2006, № 1. - С. 5-15.
74. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж. Лайонз. -М.: Прогресс, 1978. 543 с.
75. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: что категории языка говорят нам о мышлении / Дж. Лакофф / Пер. с англ. И.Б, Шатуновского. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с.
76. Левковская, К.А. Словообразование / К.А. Левковская. — М.: МГУ, 1954.-35 с.
77. Левковская, К.А. Теория слова, принципы её построения и аспекты изучения лексического материала / К.А. Левковская. — М.: Высшая школа, 1962.-296 с.
78. Лекант, П.А. Современный русский язык / Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков; под ред. П.А. Леканта. — М.: издательский дом «Дрофа», 2000. 558 с.
79. Лопатин, В.В. Русская словообразовательная морфемика. (Проблемы и принципы описания) / В.В. Лопатин. М.: Наука, 1977. -С.315.
80. Лопатин, В.В. Словообразование и морфемика / В.В. Лопатин, И.С. Улуханов // Русская грамматика. М.: Наука, 1980. - Т. 1. — С. 133-452.
81. Маковский, М.М. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике: учеб. пособие / М.М. Маковский. М.: Высш. шк., 1989.-200 с.
82. Маковский, М.М. Сравнительный словарь мифической символики в индоевропейских языках. Образ мира и мир образов / М.М. Маковский. -М.: Изд-во Владос, 1996.-415 с.
83. Мартине, А. Вопросы языковой эволюции / А. Мартине // Новое в лингвистике. Вып. 3. М., 1963. - С. 538-566.
84. Мельчук, И.А. Русский язык в модели «Смысл<->текст» / И.А. Мельчук. М. ; Вена: Изд-во Школа «Языки русской культуры»; Венский славистический альманах, 1995. -690 С.
85. Мерзлякова, А.Х. Типы семантического варьирования прилагательных поля «Восприятие» (на материале английского, русского и французского языков). -М.: Едиториал УРСС, 2003. 352 с.
86. Мечковская, Н. Б. Семиотика. Язык. Природа. Культура. Серия: Высшее профессиональное образование / Н. Б. Мечковская. Академия, 2004.-432 с.
87. Милославский, И:Г. Вопросы словообразовательного синтеза. / И.Г. Милославский. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. — 296 с.
88. Михайлов, М.А. Речевая номинация и выделимость морфем / М.А. Михайлов. Красноярск: изд-во Красноярского университета, 1989. — 162 с.
89. Михеев, М. Ю. Отражение слова «душа» в наивной мифологии русского языка / М. Ю. Михеев // Фразеология в контексте культуры. М., 1999.-С. 145-158.
90. Моисеев, А.И. Словообразование современного русского языка / А.И. Моисеев. Л.: ЛГУ, 1985. - 90 с.
91. Моисеев, А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке: учеб. пособие / А.И. Моисеев. Л.: Изд-во ЛГУ, 1987.-206 с.
92. Мугу, Р. Ю. Полисемантизм соматической лексики (На материале русского и немецкого языков): дис. . канд. филол. наук / Р. Ю. Мугу. — Майкоп, 2003. 166 с.
93. Мурясов, Р.З. Избранные труды по германскому и сопоставительному языкознанию / Р.З. Мурясов. Уфа, 1998. - 309 с.
94. Немченко, В.Н. Словообразовательная структура имен прилагательных в современном русском,языке / В.Н. Немченко. — Горький, 1973. -137 с.
95. Ненилина, Н.Г. Полисемант голова и реализация его словообразовательного потенциала в современном русском языке: дис. . канд. филол. наук / Н.Г. Ненилина. Белгород, 2006. — 191 с.
96. Николаев, Г.А. Русское историческое словообразование. Теоретические проблемы / Г.А. Николаев. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1987. -152 с.
97. Николаева, Т.М. От звука к тексту / Т.М. Николаева М.: Языки русской культуры, 2000 - 680 с.
98. Новиков, JI.A. Некоторые вопросы словообразовательной семантики / JI.A. Новиков // Актуальные проблемы русского словообразования: сб. науч. статей. — Ташкент-Укитувчи, 1982. — С. 19-21.
99. Новиков, JI.A. Семантика русского языка / JI.A. Новиков. М.: Высш. шк., 1982.-272 с.
100. Общее языкознание: внутренняя структура языка / отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1972. — 372 с.
101. Огольцев, В.М. Устойчивые сравнения в системе русской фразеологии / В.М. Огольцев. JL: Изд-во ЛГУ, 1978. - 159 с.
102. Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка М.: Наука, 1966. - 211 с.
103. Паршин, П.Б. Об оппозиции системоцентричности и антропоцен-тричности применительно к политической лингвистике / П.Б. Паршин // tsmi@mgimo.ru.
104. Пауль, Г. Принципы истории языка / Г. Пауль / Пер. с нем., под ред. А.А. Холодовича. Вступит, статья С.Д. Кацнельсона. — М.: Изд-во иностр. лит., 1960. 500 с.
105. Пименова, М.В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека / М.В. Пименова. — Кемерово: Кузбассвузиздат; Landau: Verlag Empirische Padagogik, 1999. 262 с.
106. Пименова, М.В. Душа и дух: особенности концептуализации / М.В. Пименова. — Кемерово: ИПК «Графика», 2004. — 386 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 3).
107. Пименова, М.В. О методе исследования концептов внутреннего мира человека / М.В. Пименова // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования: Сб. науч. трудов. М.-Калуга, 2007. - 276 с.
108. Попова, З.Д. К разработке концепции языкового образа мира: (Материалы для обсуждения) / З.Д. Попова // Язык и национальное сознание: Материалы науч.-метод. конф. 16-17 июля 1998 г.: Сб. науч. тр. Воронеж, 1998. - С. 22.
109. Потебня, А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня. Изд. 4-е, пересмотр, и испр. с вводной статьей В. И. Харциева. — Одесса: Госиздат Украины, 1922.-269 с.
110. Ракова, К.И. Практикум по переводоведению: учеб. пособие для студ. перевод, фак. высш. учеб. заведений (английский язык) / К.И. Ракова. -Белгород: Ромайор Белгоростата, 2006. 240 с.
111. Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость / Е.В. Рахилина М.: Русские словари, 2000 — 416 с.
112. Роль человеческого фактора в языке: язык и мышление / под ред. Б.А. Серебренникова. М.: Наука, 1988. - 242 с.
113. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др.; отв. ред. акад. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 216 с.
114. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии: В 2 т. / С.Л. Рубинштейн. М.: Педагогика, 1989. - Т. 1. - 488 с.
115. Русская грамматика: В 2 т. -М., 1980. (PF 80)
116. Русское сравнительное и сопоставительное словообразование: материалы III научной конференции по теории и истории русского словообразования / науч. ред. и сост. доц. Г.А. Николаев. Казань: изд-во Казанского университета, 1986. - 165 с.
117. Рылов, Ю. А. О семантических доминантах в языковой картине мира (на материале итальянского и русского языков) / Ю.А. Рылов // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Гуманитарныенауки.-2003, № 1.
118. Рябцева, Н.К. Язык и естественный интеллект / Н.К. Рябцева. -М.: Academia, 2005. 640 с.
119. Синичкина, А. А. Общее и различное в семантике производных прилагательных словообразовательного значения «подобие« (на материале английского ^ русского языков): дис. канд. филол. наук / А. А. Синичкина. -Казань, 2005.-328 с.
120. Словообразование: Справочник по английскому языку / А. Кейпл, JI. Хислип, М. Майер, Д. Уильямсон; Пер. с англ. В.Ф. Карпушенко. — М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2003. — 366 с.
121. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка. — М.: Изд.-во лит.-ры на иностр. языке, 1956. 220 с.
122. Соколовская, Ж.П. Опыт системного описания семантических отношений в лексике (на материале русских имен прилагательных): АДЦ. — Киев, 1981.
123. Солнцев, В.М. Язык как системно-структурное образование — 2-е изд. / В.М. Солнцев. М.: Наука, 1977.-340 с.
124. Соловьева, Е.А. Концепты'MIND, HEART, SOUL в современном английском языке: дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2005. - 193 стр.
125. Срезневский, И.И. Материалы для словаря древнерусского языка / И.И. Срезневский. М.: ГИИНС, 1958. - Т. I-III. - 2696 с.
126. Степанов, Ю.С. Основы общего языкознания 2-е изд., перераб. / Ю.С. Степанов. -М.: Просвещение, 1975. -271 с.
127. Степанова, М.Д. Словообразование современного немецкого языка / М.Д. Степанова. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1953. -375 с.
128. Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стернин.- Воронеж: Изд-во ВГУ, 1985. 170 с.
129. Татаровская, И.Г. Структурно-семантические типы фразеологизмов в языке лингала: дис. канд. филол. наук / И.Г. Татаровская. М., 2004.
130. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса / Л. Теньер. М.: Прогресс, 1988. - 656 с.
131. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С .Г. Тер-Минасова. М.: Изд-во МГУ, 2004. - 352 с.
132. Тимофеев, К.А. Заметки о словообразовании / К.А. Тимофеев. -М.: Изд-во АН СССР, 1960.
133. Тимофеев, К.А. Об основных понятиях словообразования / К. А. Тимофеев // Русский язык в школе. — 1971. — №3.
134. Тихонов, А.Н. Как пользоваться словарем / А.Н. Тихонов // Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. — М.: Рус. яз., 1985. — Т. 1.- 856 с.
135. Тихонов, А.Н. Словообразовательное гнездо как единица системы словообразования и как единица сравнительного изучения славянских языков / А.Н. Тихонов // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков.-М.: Наука, 1987.-С. 104-111.
136. Топоров, В.Н. Предисловие к книге В. Айрапетяна «Герменевтические подступы к русскому слову» / В.Н. Топоров. — М.: Лабиринт, 1992.
137. Улуханов, И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания / И.С. Улуханов. 2-е изд., стереотип. - М.: Едито-риал УРСС, 2001. - 256 с.
138. Урысон, Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира. Аналогия в семантике / Е.В. Урысон. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 223с.
139. Успенский, Б.А. История и семиотика / Б.А. Успенский // Избранные труды. Т. I. Семиотика истории. Семиотика культуры. М.: Издательство «Гнозис», 1994. - 432 с.
140. Уфимцева, А.А. Семантика слова / А.А. Уфимцева // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 5-80.
141. Фомина, М.И. Лексика современного русского языка / М.И. Фомина. М.: Высшая школа, 1990. — 152 с.
142. Харитонова, Е. Ю. Лексикографическое описание лексико-фразеологического поля "Черты характера человека": На материале современного немецкого языка: дис. . канд. филол. наук / Е. Ю. Харитонова. -Москва, 2005. 209 с.
143. Харитончик, З.А. Проблемы словообразования в современном английском языке / З.А. Харитончик. Мн., 1983. — С. 19.
144. Харченко, В.К. Характеристика производных оценочных значений имен существительных в русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / В.К. Харченко. Л., 1973.
145. Хованская, З.И. Стилистика французского языка / З.И. Хованская. М.: Высш. шк., 1984. - 396 с.
146. Царев, П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке / П.В. Царев. М.: Издательство Московского университета, 1984.-224 с.
147. Цой, А.С. Антропоцентрическая лексикография: теоретическое обоснование и перспективы развития / А.С. Цой // Русский язык за рубежом. 2008. - № 1. - С. 43-48.
148. Чудинов, А.П. Регулярная многозначность в глагольной лексике / А.П. Чудинов. — Свердловск, 1988. 80 с.
149. Шанский, Н.М. Очерки по русскому словообразованию Изд. 2-е, доп. / Н.М. Шанский - М.: КомКнига, 2005. - 336 с.
150. Шепелева, Д.А. Об интерпретации значений сложных слов, образованных по модели N+N / Д.А. Шепелева // Вестник Тамбовского ун-та. Серия: Гуманитарные науки. 2007. - Вып. 10. - С. 35-37.
151. Ширшов, И.С. Проблемы словообразовательного значения в современной отечественной науке / И.С. Ширшов // В Я. — 1979 № 5. - С. 119.
152. Шмелев, Д.Н. Очерки по семасиологии современного русского языка / Д.Н. Шмелев. М., 1964. - 248 стр.
153. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык. Лексика / Д.Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1977. - 287 с.
154. Шрамм, А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных: на материале современного русского языка / А.Н. Шрамм. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1979.-134 с.
155. Щепина, Т.С. Прилагательные, обозначающие характер человека/ Т.С. Щепина // Русский язык в школе. 1981. - №3. - С. 91-94.
156. Щепина, Т.С. Семантические особенности прилагательных, характеризующих интеллект / Т.С. Щепина // Русский язык в школе. — 1984. — №5.-С. 73-77.
157. Щерба, Л.В. О частях речи в русском языке / Л.В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957 - 403 с.
158. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. Л.: Наука, 1974. - 486 с.
159. Янко-Триницкая, Н.А. Словообразование в современном русском языке / Н.А. Янко-Триницкая. М.: Изд-во «Индрик», 2001. - 504 с.
160. Янценецкая, М.Н. Суффиксы имен прилагательных и существительных / М.Н. Янценецкая // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. — Вып. 2. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1978. — С. 34-55.
161. Янценецкая, М;Н. Семантические вопросы теории словообразова- . ния / М.Н. Янценецкая. Томск: Изд-во ТРУ, 1979.
162. Adams, V. An Introduction to. Modern English Word-formation / V. Adams. London, 1973. - 230 p.
163. Barz, I. Nomination durch Wortbildung / I. Barz. Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1988.-233 S.
164. Brekle, H. E. Reflections on the Conditions for the Coining, Use and Understanding of Nominal Compounds II Preceedings of the 12-th International Congress of Linguists / H. E. Brekle. Inzbruck, 1978. - P. 68-77.
165. Collins Cobuild. English Guides. 2. Wordi Formation. L.: Harper Collins Publishers, 1991 -209 p.
166. Dokulil, M. Tvorenie slov v cestine. 1. Teorie odvozovani slov. -Nakladatelstvi ceskoslovenske akademie VED / M. Dokulil — Praha; 1962. -263 p.
167. Erben, J. Einfuhrung in die deutsche Wortbildung / J. Erben. Berlin: Erich Schmidt, 1993.- 182 S.
168. Fleischer, W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache / W. Fleischer, I. Barz. Max Niemeyer Verlag Tubingen, 1992. - 376 S.
169. Giegerich, J. Heinz. Compound or phrase? English noun-plus-noun constructions and the stress criterion / J. Giegerich Heinz // English Language and Linguistics, Vol. 8, part 1, May 2004. P. 1-24.
170. Givon, T. Notes on the Semantic Structure of English Adjectives / T. Givon // Language 46, 1970. P. 816-837.
171. Hoeppner, W. Derivative Wortbildung der deutschen Gegenwartsspra-che und ihre algorithimische Analyse / W. Hoeppner. Tubingen: Narr, 1980. -233 s. •
172. Huddleston, R. The Cambridge Grammar of the English language / R. Huddleston, G.K. Pullum. Cambridge University press, 2002. - 1860 p.
173. Hung, T.N. New English words in international English dictionaries / T.N. Hung // English Today, Vol. 18. № 4, October 2002. - P. 29-35.
174. Jackendoff, R. Semantics and Cognition / R. Jackendoff. — Cambridge: The MIT Massachusetts Press, 1991 283 p.
175. Johnson, M. Why cognitive linguistics requires embodied realism'/ M. Johnson,- G. Lakoff // Cognitive Linguistics. 2002. - V. 13-3. -P. 245-263.
176. Kovecses, Z. Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human Feeling / Z. Kovecses. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. -223 p:
177. Lakoff, G. Metaphors We'Live By / G. Lakoff, M. Johnson. The University of Chicago Press. - Chicago. London, 1980. - 242 p.
178. Langacker, R. W. Foundations of Cognitive Grammar. Theoretical Prerequisites. Vol. 1 / R. W. Langacker. Stanford: Stanford University Press, 1987.-516 p.
179. Langacker, R.W. Concept, image, and symbol: The cognitive basis of grammar / R.W. Langacker. Berlin: Mouton de Gruyter, 1991. - 395 p.
180. Larson, R. Knowledge of meaning / R. Larson, G. Segal. Cambridge, MA: MIT Press, 1995. - 247 p.
181. Lees, R.B. The Grammar of English Nominalizations / R.B. Lees // International Journal of American Linguistics. — 1960. — Vol. 26. № 3. - P. 2. —205 p.
182. Lees, R.B. The Grammar of English Nominalizations / R.B. Lees1. Mouton the Hague, 1968.
183. Lewis, D: General semantics / D. Lewis. In: D. Davidson and G. Harman (Eds.), Semantics of natural language. - Dordrecht: D. Reidel publish- * ing company, 1972.-P. 169-218.
184. Lipka, L. Word-formation, metaphor and metonymy Processes, results and' their description / L. Lipka // Lexical Studies Towards the Year 2000 / Ed. By R. Cortes. Spanish, 1998. - P. 97-112.
185. Longobardi, G. Reference and proper names: a theory of movement in syntax and logical form / G. Longobardi // Linguistic inquiry 25, 1994. -P. 609-665.
186. Lopez Rua Paula. On the structure of acronyms and neighboring categories: a prototype based account / Rua Paula Lopez // English Language and Linguistics, Vol. 6, Part 1, May 2002, p. 31-60.
187. Marchand, H. Categories andi Types of Present-Day English-Word-formation / H. Marchand. 2nd Edition. -Miinchen: Beck, 1969: - 443 p.
188. Metthews, P.H. Morphology. An- introduction to the theory of word structure / P.H'. Metthews. Cambridge: Cambridge* University Press, 1974. -570 p.
189. Partee, B. Lexical Semantics and Compositionality in Invitation-to Cognitive Science 2nd edition / Daniel Osherson, general editor; in Part I: Language, Lila Gleitman and Mark Liberman - Cambridge: MIT Press, 1995. -P. 311-360.
190. Quirk, R. A University Grammar of English / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartik. Longman, 1973.
191. Siegel, E. Capturing the Russian Adjective in B. Partee (ed.) Montague Grammar / E. Siegel. New York: Academic Press, 1976. - P. 293-309.
192. Stepanova, M.D. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / M.D. Stepanova, I.I. Cernyseva. M.: Высшая школа, 1975. - 272 S.
193. Stepanova, M.D. Grundziige der deutschen Wortbildung / M.D. Stepanova, W. Fleischer. VEB Leipzig: Bibliographisches Institut, 1985. - 237 s.
194. Sweetser, E. From etymology to pragmatics: metaphorical and cultural aspects of semantic structure / E. Sweetser. — Cambridge: Cambridge University Press, 1990.- 174 p.
195. Ulmann, S. Semantics. An introduction to the science of meaning / S. Ulmann. Oxford, 1977. - 278 p.
196. Vendler, Z. Adjectives and nominalizations / Z. Vendler. — The Hague: Mouton, 1968.- 134 p.
197. Wierzbicka, A. Semantics, culture and cognition. Universal human concepts in culture specific configurations / A. Wierzbicka. — NY.: Oxford: Oxford university press, 1992. - VIH - 487 p.
198. Список использованных словарей
199. Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник: Ок. 11 000 синоним, рядов / З.Е. Александрова. — 6-е изд., перераб. и доп. М.: Рус. яз., 1989: - 495 с.
200. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 4-ое, стер. / О.С. Ахманова. М.: КомКнига, 2007. - 576 с.
201. БАС Словарь современного русского литературного языка. — Т. 1-17. - М., Л.: Издательство АН СССР, 1948-1965.
202. БНРС — Большой немецко-русский словарь: в 3 т. Т. I — II / Авт.-сост. Е.И. Лепинг, Н.П. Страхова, Н.И. Филичева и др.; под общ. рук. О.И. Москальской. 6-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 2000.
203. Боровкова, Л.А. О людях: Русско-английский словарь / Л.А. Боров-кова. М: Флинта: Наука, 2004. - 336 с.
204. БТС — Большой толковый словарь русского языка. — СПб.: Норинт,1998.
205. БТСНЯ Большой толковый словарь немецкого языка: Для изучающих немецкий язык / Langenscheidts GroBworterbuch Deutsch als Frem-dsprache. -M.: Издательство Март, 1998. — 1248 с.
206. Горбачевич, К.С. Словарь эпитетов русского литературного языка/ К.С. Горбачевич; под ред. С.А. Кузнецова. СПб.: «Норинт», 2001.-224 с.
207. Даль, ВЖ Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. / В.И. Даль. СПб, 1996.
208. Дсвлин, Д. Словарь синонимов и антонимов английского языка / Д. Девлин. -М:: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002: 559 с;
209. ЛЭС — Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — 2-е изд., дополненное. М.:БолыпаяРоссийскаяэнциклопе-дия, 2002. - 709 е.: ил.
210. Мешков, О.Д. Словарь-справочник сложных слов типа «существительное + причастие II» / О.Д. Мешков. М., 1970:
211. МТСРЯ Малый толковый словарь русского языка: Ок. 35 000 слов / В-В! Лопатин; Л:Е. Лопатина. - М:: Рус. яз., 1990. - 704 с:
212. Новый большой англо-русский словарь: bi 3 т./ Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова, А.В. Петрова и др.; под общ. рук. Ю.Д. Апресяна и Э.М. Медниковой; — 6-е изд., стереотип. MS: Рус:.яз., 2001. — 832 с.
213. Рахманов, И.В. и др. Немецко-русский! синонимический словарь: Ок. 2 680 рядов / И.В. Рахманов, Н.М. Минина, Д.Г. Мальцева, Л.И. Рахманова. М.: Рус. яз., 1983. - 704 с.
214. Розенталь Д;Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2001. — 624 с.
215. САУЛАЯ Словарь активного усвоения лексики английского языка. -М.: Рус.яз., 1988. - 710 с.
216. Словарь русского языка: в 4-х т. / АНСССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А.П1 Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. - М., 1981-1984.
217. СРНГ Словарь русских народных говоров. Вып. 1-34. - Гл. ред. Ф.П. Сороколетов. - СПб.: Наука, 1965-2000.
218. ССРЯ 1 Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. Т. 1: Ок. 145 ООО слов / А.Н. Тихонов. - 2-е изд., стер. -М.: Рус. яз., 1990.-856 с.
219. Толкачев, А.И. Толковый немецко-русский словарь (словообразовательный) / А.И. Толкачев. — М.: Издательство «Менеджер», 2002. 688 с.
220. Устименко, W.A. Словарь семантических конденсатов* русского языка. Лексико-словообразовательный / И.А. Устименко. — Воронеж — Белгород, 2004. 271 с.
221. Хидекель, С.С., Кауль, М.Р., Гинзбург, Е.Л. Учебный англорусский словарь сочетаемости и трудностей словоупотребления / С.С. Хидекель, М.Р. Кауль, Е.Л. Гинзбург. М.: Флинта, Наука, 1998. - 864 с.
222. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — 2-е изд. -М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. — 688 с.
223. AHDEL The American Heritage Dictionary of the- English Language Electronic resource. / 4th ed. - Boston: Houghton Miffin, 2000. - Mode of access: www.bartleby.com/61/.
224. CIDE Cambridge International Dictionary of English. - USA: Cambridge University Press, 1995. — 1774 p.
225. CODEE The Concise Oxford Dictionaiy of English Etimology. - Oxford: Oxford University Press, 1996. - 561 p.
226. Duden Deutsches Universalworterbuch / hrsg. und bearb. vom Wissen-schafflichen Rat und den Mitarbeitern der Dudenredaktion. 3., vollig neu bearb. und erw. Aufl. - Mannheim; Leipzig; Wien, Zurich: Duden Verl., 1996. - 1816 S.
227. Englisch Deutsch Deutsch - Englisch Worterbuch. - Koln: Serges Medien GmbH, 2001. - 1007 S.
228. MWOD Merriam-Webster Online Dictionary Electronic resource. — Merriam-Webster, Incorporated, 2004. - Mode of access: http://www.m-w-com/cgibin/ dictionary.
229. OED The Oxford English Dictionary / Ed. By J.A.H. Murray. - Oxford, 1933.
230. Synonymworterbuch. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1976. -643 S.
231. TheFreeDictionary.com Electronic resource. Farlex, Incorporated, 2009. - Mode of access: http://www.thefreedictionary.
232. The Oxford Russian Dictionary. Англо-русский словарь / Edited by Paul Falla, revised and updated throughout by Colin Howlett. Oxford - Moscow, 1999.-734 p.
233. The Wordsmyth English Dictionary-Thesaurus Electronic resource. -Wordsmyth, 2002. Mode of access: http://www.wordsmyth.net/live/home.php.
234. Webster Webster's Third New International Dictionary of the English Language Unabridged. - Chicago: A Merriam-Webster, 1993. - 3136 p.
235. Список источников фактического материала
236. Бунин, И. А. Темные аллеи. Кемерово: Кемеровское книжное издательство, 1984.-400 стр.
237. Бунин, И.А. Собрание сочинений в четырех томах. Том IV. М.: изд-во «Правда», 1988. — 558 с.
238. Дашкова, П.В. Место под солнцем. М.: Эксмо, 2001. - 432 с.
239. Кейпл — Словообразование: Справочник по английскому языку / А. Кейпл, JL Хислип, М. Майер, Д. Уильямсон; Пер. с англ: В.Ф. Карпушенко.- М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2003. 366 с.
240. Пастернак, Б. Доктор Живаго. Стихотворения. М.: Эксмо, 2008.800 с.
241. Тынянов, Ю.Н. Смерть Вазир-Мухтара; Рассказы. — М.: Правда, 1984.-576 с.
242. Толстой, А.Н. Хмурое утро // Хождение по мукам: Трилогия. М.: Художественная литература, 1984. — 391 с.
243. Толстой, JI.H. Война и мир. Т. 3 и 4. М.: Художественная литература, 1983.
244. Чехов, А.П. Симулянты // Толстый и тонкий: Рассказы. — Mi: Художественная литература, 1985. — С. 174.
245. Чехов, А.П. Нервы // Толстый и тонкий: Рассказы. М.: Художественная литература, 1985.-С. 168.11*. Austen, J. Mansfield'Park. Anstey: Charnwood, 1988. - 672 p.
246. Austen, J. Northanger Abbey. Lady Susan. The Watsons and Sandition.- Oxford, New York: Oxford University Press, 1990 388.p.
247. Austen, J. Pride and Prejudice. London: Penguin Books, 1994. - 304 p.
248. Bredel, W. Die Vater. Aufbau-Verlag Berlin und'Weimar, Л 975.464.
249. Chandler, R. Farewell, my Lovely. M.: Raduga Publ., 1983. - 309 p.
250. Cronin, A.J. Hatter's Castle. M.: Foreign languages publishing house, 1960.-696 p.
251. Evans, A. Dauntless // Reader's Digest condensed books. London: Collector's Library Edition, 1979. - P. 313-425.
252. Fitzerald, F.S. The Great Gatsby. London: Penguin Books, 1994.188 p.
253. Follett, K. The Man from St. Petersburg. NY: The New American Library, 1983. - 342 p.
254. Fur Sie 2008. № 20. - S. 106-109.
255. Galsworthy, J. The Apple Tree // Английский рассказ XX века. Сборник 3. (На англ. яз.) / Сост. Н.А. Самуэльян. М.: Менеджер, 2000. - С. 3-76.
256. Hailey, A. Moneychangers. London: Pan Books, 1977. - 476 p.
257. Jerome, K. Jerome. Three Men in a Boat. To say nothing of the dog! -London: Penguin Books, 1994— 186 c.
258. Levin, I. The Boys from Brazil. NY: Dell, 1976. - 308 p.
259. Lewis, B. The Postcard. — Minneapolis, Minnesota: Bethany House Publishers, 1999.-314 p.
260. Mann, H. Die Gottingen oder Die drei Romane der Herzogin von Assy. Aufbau-Verlag Berlin und Weimar, 1976. - 748 S.
261. Mann, T. Prosa aus fiinf Jahrzehnten. Es geht um den Menschen. M.: Progress, 1976. - 344 S.
262. Maugham, W.S. A Man with a Conscience // Английский рассказ XX века. Сборник 3. На англ. яз. - Составитель Н.А. Самуэльян. - М.: Менеджер, 2000.- С. 273-301.
263. O'Henry. On Behalf of the Management // Рассказы. M.: Прогресс, 1977.-250 с.
264. Purcell, D. That Childhood Country. NY: Penguin Books, 1994.559 p.
265. Sheldon, S. Master of the Game. NY: Warner Books, 1982. - 495 p.
266. Waugh Evelyn. Decline and Fall // Во, Ивлин. Избр. сб. (На англ. яз.) / Сост. Г.А. Анджапаридзе. М.: Прогресс, 1980.
267. Wilde, О. The Picture of Dorian Gray. Selections. Volume I. M.: Progress, 1979.
268. СЗ — словообразовательное значение
269. СТ словообразовательный тип
270. PI- Participle I (причастие I) PII Participle II (причастие II)
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.