Словари языка Чосера в парадигме английской писательской лексикографии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Мелентьева, Ольга Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 288
Оглавление диссертации кандидат наук Мелентьева, Ольга Александровна
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ЧОСЕРА
(ВТОРАЯ ПОЛОВИНА XIV В.)
1.1. К определению понятия язык писателя в работах отечественных и зарубежных ученых
1.2. Лингвистическая картина Англии эпохи Чосера
1.2.1. Изменение статуса английского и французского языков в среднеанглийский период
1.2.2. Динамика Лондонского диалекта во второй половине XIV в
1.3. Иноязычное влияние в лексике Чосера
1.4. Вариативность языка Чосера
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
ГЛАВА II. СЛОВАРИ ЧОСЕРА НА ФОНЕ ФОРМИРОВАНИЯ АНГЛИЙСКОЙ И ШОТЛАНДСКОЙ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЛЕКСИКОГРАФИЙ
2.1. Прикнижные глоссарии трудных слов Чосера XVI-XVII вв. предписывающего типа
2.2. Прикнижные глоссарии Чосера XVIII-XIX вв.
регистрирующего типа
2.3. Глоссарии к учебным изданиям Чосера
(конец XIX в. - конец 30-х гг. XX в.)
2.4. Современная картина чосеровской лексикографии
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
ГЛАВА III. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВАРЕЙ ЧОСЕРА: ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
3.1. Обоснование выбора словарей для анализа
3.2. Лексикографический анализ прикнижных глоссариев трудных слов Чосера XVI-XVII вв
3.2.1. Greaves P. Vocabula Chauceriana quaedem selectiora, et Minus Vulgaria Ipsae Hodie Poetarum deliciae, una cum eorum significatis
II Grammatica Anglicana. Cambridge, 1594
3.2.2. Speght Th. The Old and Obscure Words in Chaucer Explaned, Whereof Either by Nature, or Derivation II The Workes of our Ancient and Lerned English Poet, Geffrey Chaucer, Newly Printed. L., 1598; 1602
3.3. Лексикографический анализ прикнижных глоссариев Чосера XVIII-XIX вв
3.3.1. Urry J. A Glossary Explaining the Obsolete and Difficult Words in Chaucer II The Works of Geoffrey Chaucer, Compared with the Former Editions, and Many Valuable MSS / By J. Urry. L., 1721
3.3.2. Tyrwhitt Th. Glossary II The Poetical Works of Geoffrey Chaucer. With an Essay on His Language and Versification, and an Introductory Discourse; Together with Notes and Glossary. L., 1851
3.3.3. Skeat W. W. Glossarial Index. Glossary to Fragments В and С
of the Romaunt of the Rose. Glossary to Gamelyn II The Complete Works to Geoffrey Chaucer. Edited, from Numerous Manuscripts. Introduction, Glossary, and Indexes. Oxford, 1894
3.4. Лексикографический анализ современных словарей языка Чосера.. 135 3.4.1. Лингвистические справочники Чосера
3.4.1.1. Davis N., Gray D., Ingham P., Wallace-Hadrall A. A Chaucer Glossary. Oxford, 1979
3.4.1.2. Oizumi A. A Lexical Concordance to the Works of Geoffrey Chaucer. 5 vol. Hildesheim, 2003
3.4.1.3. Словари рифм Чосера
Oizumi A. A Rhyme Concordance to the Works of Geoffrey Chaucer. Hildesheim, 1994
3.4.1.4. Интернет-словари Чосера
A Glossary to the Works of Geoffrey Chaucer (in the Riverside Edition),
http://www.courses.fas.harvard.edu/~chaucer/glossar.htm
Middle English Glossarial Database (The Harvard University Chaucer Page), http://www.courses.fas.harvard.edu/~pitf05/tools/
3.4.2. Чосеровские энциклопедии
3.4.2.1. Rossignol R. Critical Companion to Chaucer. A Literary
Reference to his Life and Work. N. Y., 2006
3.4.2.2 De Weever J. Chaucer Name Dictionary. A Guide to Astrological, Biblical, Historical, Literary, and Mythological Names in the Works of Geoffrey Chaucer. N.Y.; L., 1996,
http://www.columbia.edu/dlc/garland/deweever/menu.htm
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Издания сочинений Чосера
Список использованных словарей
Адреса в Интернете
ПРИЛОЖЕНИЯ
246
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Англоязычные словари языка политиков и философов (на материале словарей цитат и пословиц)2019 год, кандидат наук Перцева Вера Геннадьевна
Словари к древнеанглийской поэме "Беовульф", становление и современное состояние2018 год, кандидат наук Крупина Екатерина Алексеевна
Культурно-маркированная лексика австралийского варианта английского языка в словарях различных типов2014 год, кандидат наук Григорьева, Екатерина Михайловна
Библейские фразеологизмы и их лексикографическая разработка в словарях современного английского языка различных типов2007 год, кандидат филологических наук Иванова, Наталья Евгеньевна
Словари английских пословиц в парадигме английской национальной лексикографии2020 год, кандидат наук Алхастова Залина Рамзановна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Словари языка Чосера в парадигме английской писательской лексикографии»
ВВЕДЕНИЕ
Писательская лексикография в настоящее время является динамично развивающимся направлением английской словарной науки, что подтверждается постоянным пополнением её ресурсов новыми типами справочников и многочисленными теоретическими исследованиями в этой области (см., например, Карпова, 2001; 2002; 20046; 2005; 2008; 2009а; 20096; 2012; Карпова, Карташкова, 2007; Карпова, Уткина, 2013; Кириллов, 2002; 2006; Коробейникова, 2007; Лутцева, 2008; Уткина, 2012; Karpova, 2003; 2004; 2008а; 2008b; 2010; 2011; 2012; Karpova, Kartashkova, 2009; 2010; 2007а; 20076; 2007в; 2010; 2011; 2012).
Общие и частные проблемы писательской лексикографии активно обсуждаются на научных конференциях (см., например: Теоретические и практические аспекты лексикографии, 1997; Актуальные проблемы теоретической и прикладной лексикографии, 1997; Словарь в современном мире, 2000; Язык. Культура. Словари, 2001; Теоретическая лексикография ..., 2003; Лексика, лексикография, терминография..., 2005; Современная лексикография..., 2007; Новое в теории и практике лексикографии, 2009; Лексикографические ракурсы..., 2011; Life beyond Dictionaries, 2013; Английская лексикография ..., 2006; Ивановская лексикографическая школа, 2011).
Значительный вклад в развитие данной области знания внесен И. Маттаушем (1990), Л. Л. Шестаковой (2007а; 20076; 2007в; 2010; 2011; 2012), а также О. М. Карповой, всесторонне описавшей богатый репертуар словарей языка Шекспира (см. Карпова, 1990; 1993; 1994; 2001; 2007; 20086; 2012; Karpova, 2011). Теоретические положения шекспировской лексикографии стали базой для разработки лексикографии Дж. Гришема (Лутцева, 2008), Ф. Фицджеральда (Кириллов, 2002), писателей современности (например, Дж. Роулинг и Д. Брауна) и паралитературы (Уткина, 2012).
Среди классиков английской литературы, творческая деятельность которых на протяжении нескольких столетий сохраняет актуальность и неподдельный интерес со стороны читателей, ведущее место занимает Джеффри Чосер, ведь он так же, как и Шекспир принадлежит не только своей эпохе - это мастер слова на все времена.
Хронологическая удаленность Чосера и архаичность его языка заставляет каждого исследователя прибегать "к помощи справочных ресурсов, без которых невозможно адекватное восприятие литературного творчества писателя. Особенно остро данная проблема стоит для русскоязычного исследователя, который вынужден преодолевать не только временной, но и языковой барьер при изучении произведений художника слова. Этот факт вызывает необходимость обращения к справочным ресурсам языка писателя.
Словари языка Чосера стояли у истоков английской национальной лексикографии, оказав значительное влияние на формирование словников и способов описания входных единиц в словарях английского национального языка, что позволяет рассматривать их особую роль в процессе кодификации английского языкового стандарта.
К настоящему времени накоплен богатый опыт составления чосеровских словарей, сформировавших новое направление в английской писательской лексикографии - чосеровскую лексикографию. Однако, несмотря на многообразие этих справочников, вплоть до настоящего времени не предпринималось попыток их системного описания, анализа принципов построения и разработки словарного материала.
Все изложенные выше аргументы указывают на актуальность диссертационного исследования.
Объектом настоящей работы становятся чосеровские словари, изданные с XVI в. по настоящее время.
Предметом изучения выступают особенности лексикографирования языка Чосера в словарях языка писателя различных типов.
Цель исследования состоит в воссоздании картины эволюции и современного состояния словарей языка Чосера и выявлении особенностей лексикографирования языка писателя в чосеровских справочниках.
В соответствии с поставленной целью в работе решается ряд конкретных задач:
• рассмотреть тенденции развития английского языка второй половины XIV в., которые оказали влияние на формирование особенностей языка Чосера, впоследствии отразившихся в чосеровских словарях;
• выделить основные этапы в становлении лексикографии Чосера, сопоставив их с процессом развития английской и шотландской национальных лексикографий;
• провести лексикографический анализ авторитетных справочников Чосера из каждого исторического периода с целью определения специфики лексикографирования языка Чосера в справочниках различных типов;
• предоставить пользователям библиографический указатель словарей языка Чосера (XVI-XXI вв.).
Материалом настоящей работы послужили 12 авторитетных чосеровских справочников ко всему творчеству писателя, опубликованные с XVI в. по настоящее время.
В качестве методов исследования выбраны: описательный; метод лексикографического анализа, выработанный отечественной школой лексикографии (Ступин, 1985; Карпова, 2010); метод сравнительно-сопоставительного анализа, известный в мировой практике как dictionary criticism (Hartmann, 1997; 2001).
Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые предпринимается попытка рассмотрения языка Чосера в лексикографическом
аспекте и чосеровской лексикографии как самостоятельной отрасли английской писательской лексикографии; впервые описывается эволюция словарей Чосера | через призму английской и шотландской национальных лексикографий; впервые
проводится их описание и систематизация.
Теоретическая значимость состоит в том, что в настоящей работе разрабатывается новое направление в английской словарной науке - чосеровская лексикография, что позволяет дополнить теорию английской писательской лексикографии и получить сведения о ранее неописанных справочниках языка Чосера.
Практическая значимость диссертации заключается в возможности использования результатов исследования для создания новых чосеровских словарей. Полученные данные могут найти применение в вузовской практике: на семинарских и практических занятиях по истории английского языка, что поможет в значительной степени облегчить ознакомление с творческим наследием Чосера и проведение лексико-грамматического разбора текстов его произведений; спецкурсах по исторической и писательской лексикографии, межкультурной коммуникации и лингвокультурологии.
Соответствие содержания диссертации паспорту специальности, по которой она рекомендована к защите: настоящая работа соответствует паспорту специальности 10.02.04 - германские языки. Диссертационное исследование выполнено в соответствии со следующими пунктами паспорта:
- лексика и внеязыковая действительность;
- развитие и пополнение словарного состава;
- проблемы классификации лексических единиц.
Апробация диссертации осуществлялась в рамках ежегодных итоговых научных конференций фестиваля студентов, аспирантов и молодых ученых Молодая наука в классическом университете (ИвГУ, Иваново, 2010-2012); на VIII Международной школе-семинаре по лексикографии Новое в теории и
практике лексикографии: синхронный и диахронный подходы (ИвГУ, Иваново, 2009); IX Международной школе-семинаре по лексикографии Лексикографические ракурсы: традиции и вызовы XXI века (ИвГУ, Иваново, 2011); X Международной школе-семинаре по лексикографии Life beyond Dictionaries (ИвГУ, Иваново, 2013); ежегодных итоговых научно-практических конференциях Научно-исследовательская деятельность в классическом университете (ИвГУ, Иваново, 2012; 2014); научной конференции, посвященной юбилею проф. О. М. Карповой Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации (ИвГУ, Иваново, 2011); Международной научно-практической конференции MELTA Language in Culture and Culture in Language (ИГУМО, Москва, 2009); VI Международной научно-практической конференции Учитель, ученик, учебник (МГУ, Москва, 2010); Международной научной конференции Семиотическая гетерогенность языковой коммуникации: теория и практика (МГЛУ, Москва, 2011).
Основные положения, выносимые на защиту:
1. В становлении чосеровской лексикографии выделяются четыре основных периода: 1 этап (XVI-XVII вв.) - создание прикнижных глоссариев трудных слов предписывающего типа', 2 этап (XVIII-XIX вв.) - переход к составлению прикнижных глоссариев регистрирующего типа; 3 этап (конец XIX в. - конец 30-х годов XX в.) - издание глоссариев к учебным изданиям Чосера; 4 этап (вторая половина XX-XXI вв.) - расширение репертуара словарей языка Чосера за счет создания традиционных для писательской лексикографии типов лингвистических справочников и энциклопедий.
2. Зарождение чосеровской лексикографии объясняется необходимостью толкования трудных слов из произведений Чосера; стремлением к улучшению словарного состава английского языка за счет лексических средств языка писателей средневековья и становлением исторической лексикографии.
3. В процессе своего развития словари языка Чосера оказывают влияние на формирование английской и шотландской лексикографий, выступая источником входных единиц и иллюстративных примеров для английских и шотландских национальных словарей.
4. В чосеровских глоссариях на уровне макроструктуры прослеживается постепенное увеличение словников за счет включения в них общеупотребительной лексики наряду с трудными словами и последующий возврат к функции толкования непонятной лексики.
5. Для микроструктуры глоссариев языка писателя характерен переход от традиционного дифференциального способа описания входных единиц к повышению информативности словарной статьи за счет детализации дефиниции, расширения репертуар помет, введения иллюстративных примеров и её упрощение на современном этапе.
6. Составители современных лингвистических словарей языка Чосера интегрируют несколько лексикографических форм в рамках одного словника, придерживаются регистрирующего принципа в отборе входных единиц, уделяют повышенное внимание разработке вариативности языка Чосера.
7. Авторы чосеровских энциклопедий совмещают словники с разнородными входными единицами в одном справочнике, концентрируют внимание на описании различных групп имен собственных, активно применяют средства полиграфической семиотики для оформления словарей.
Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка лексикографических источников и ряда приложений.
Во введении обосновывается актуальность темы настоящей работы, формулируются цели и задачи исследования, определяется его предмет и объект, даются сведения о материале, на котором оно базируется, отмечается новизна, теоретическая и практическая значимость диссертации.
В Главе I. Особенности языка Чосера (вторая половина XIV в.)
рассматриваются различные подходы к определению понятия язык писателя и выделяются особенности языка Чосера, отразившиеся в чосеровских справочниках.
В Главе II. Словари Чосера па фоне формирования английской и шотландской национальных лексикографий впервые выделяются этапы становления чосеровской лексикографии и впервые прослеживается эволюция словарей языка Чосера через призму английской и шотландской национальных лексикографий.
В Главе III. Лексикографический анализ словарей Чосера: диахронический аспект проводится лексикографический анализ авторитетных словарей Чосера, которые до настоящего момента времени оставались за пределами английской писательской лексикографии.
Каждая глава заканчивается выводами.
В заключении приводятся результаты проведенного исследования.
Приложение содержит библиографический указатель словарей языка Чосера, который включает все доступные чосеровские справочники, созданные за период с XVI по XXI вв., и предлагает три типа информационного поиска необходимого словаря в соответствии с поставленными целями исследования: по алфавиту, по хронологическому принципу, по лексикографической форме.
ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ЧОСЕРА (ВТОРАЯ ПОЛОВИНА XIV В.)
1.1. К определению понятия язык писателя в работах отечественных и зарубежных ученых
По справедливому замечанию Г. О. Винокура «язык писателя - это тема очень большая, почти безграничная, и говорить о ней можно много и бесконечно» (Винокур, 1992 (1939): 20). С данным утверждением невозможно не согласиться, так как несмотря на наличие многочисленных исследований по проблемам соотношения языка и личности как в отечественной, так и в зарубежной филологии, это понятие по-прежнему не получило однозначной трактовки среди ученых.
Как отмечает Т. А. Бычкова, основная проблема в данном случае состоит в том, что исследователи не всегда вкладывают в него один и тот же смысл, поэтому в различных трудах его границы определяются неодинаково (Бычкова, 2004: 15). Отсутствие единства в толковании рассматриваемого понятия обусловлено, в том числе, наличием различных подходов к его изучению, которые сложились и продолжают развиваться в филологии. Под языком писателя может подразумеваться:
1. Сам «языковой материал» произведений (звуковой, лексический, морфологический, синтаксический) как часть системы общенационального языка.
2. Индивидуально-авторское использование этого «материала» (т. е. стиль мастера слова),
3. Язык и стиль как взаимодополняющие друг друга компоненты (Бычкова, 2004: 15).
Сторонники первой точки зрения склонны считать, что язык писателя - это, прежде всего, конкретная речевая деятельность автора в рамках системы
общенародного языка или факты соответствующей лингвистической эпохи, засвидетельствованные в произведениях данного мастера слова (см., например, труды О. Е. Мерцинковской, О. И. Фоняковой (Рак), Р. Р. Гельгардт1).
Знак равенства между терминами «язык» и «стиль» автора ставит В. В. Виноградов, который характеризует язык писателя, прежде всего, как его индивидуально-художественный стиль, или использование свойственных данному периоду развития художественной литературы ресурсов национального языка в новых функциях, отбор которых зависит от лингвистического вкуса писателя (Виноградов, 1959: 86). Основное внимание в данном случае акцентируется на том, что язык мастера слова - это в большей степени его специфические речевые особенности.
Однако нельзя не отметить, что ученый вкладывает в этот термин и более широкий смысл, высказывая мысль о том, что, обращаясь к нему, мы наделяем его двумя совершенно разными смыслами:
1. Отражение или частичное воплощение общей системы того или иного национального (общенародного) языка. В основном здесь решаются вопросы о значении данного литературного произведения для истории литературного языка и его стилей.
2. «Язык искусства», то есть система средств художественного выражения. «Отступления от общелитературной нормы, а также новообразования в той или иной речевой сфере оцениваются в исторической перспективе или как вклад автора в развитие литературного языка, или как продукт индивидуального речетворчества, порожденный художественными устремлениями писателя, но не нашедший признания и продолжения в дальнейшей истории общелитературной речи. ... При таком изучении могут быть открыты те или иные приемы или способы словесно-художественного творчества, присущие индивидуальному
1 Цит. по (Карпова, 1977: 3-4; 1988: 135; 1989: 5-7).
стилю автора или даже того литературного направления, к которому он принадлежал или которому следовал» (Виноградов, 1959: 109-110).
Подобная дифференциация значений рассматриваемого термина соответствует ещё более ранней исследовательской установке В. В. Виноградова, утверждавшего, что изучение языка писателя должно вестись, основываясь на двух методах: имманентном и проекционном, суть которых была изложена в его работе О художественной прозе (1929).
Таким образом, В. В. Виноградов одним из первых указал на важность изучения языка писателя как системы, внутри которой язык, как отражение общественного опыта автора, и его индивидуальный стиль, находятся в тесном взаимодействии и взаимодополняют друг друга.
Отношение к языку писателя как синтезу его общеязыковых и индивидуальных характеристик прослеживается в работах широкого круга исследователей, как отечественных, так и зарубежных (см., например, Акубекова, 2004: 10; Бычкова, 2004: 21; Карпова, 1977: 4; 1988: 135; Поцепня, 1997: 52, Щерба, 2004 (1931): 34; о различных точках зрения зарубежных специалистов по данному вопросу см. у Карпова, 1988: 135). По-мнению ряда ученых, удачным отражением сущности данного подхода стал термин стиль языка писателя, введенный Б. А. Лариным и толковавшийся как «определенный отбор самых разнообразных средств языка, производимых тем или иным писателем в его произведениях, составляющие словоупотребление писателя»3.
Наряду с этим, с целью устранения возникшего противоречия в интерпретации понятия язык писателя в научном обиходе стали активно использоваться термины идиолект и идиостилъ для обозначения понятий «язык» и «стиль» автора, однако взгляды на их трактовку, опять же, варьируются очень широко.
2 Цит. по (Бычкова, 2004: 19).
3 Цит. по (Карпова, 1977: 5; 1988: 136).
Большинство ученых сходятся во мнении, что идиолект и идиостилъ соотносятся между собой как часть и целое, где идиолект выступает как вариант общенародного языка, не имея от него принципиальных отличий, а идиостилъ представляет собой совокупность специфических речевых особенностей носителя этого языка (Карпова, 1988: 135-136), то есть идиолект в широком смысле -вообще реализация данного языка в устах индивида, в узком же смысле - это идиостилъ (Бычкова, 2004: 18). Таким образом, разграничение этих понятий происходит по принципу выделения общих и индивидуальных характеристик в языке писателя.
С. Т. Золян и М. П. Котюрова уточняют, что идиолект - это набор стабильных структурно-языковых особенностей носителя языка, тогда как внутри идиолекта может предполагаться потенциальная множественность идиостилей, обусловленная эволюцией индивидуально-художественной системы4. Эволюционное движение идиостиля автора связано со сменой его доминанты -концептуального ядра, вычленяемого из всех художественных произведений мастера слова5.
Ряд исследователей отождествляют понятия идиолект и идиостилъ. Например, в понимании У. Эко идиолект представляет собой своеобразный новый код, доступный для понимания лишь ограниченному кругу лиц, или «семиотический анклав», который выходит за рамки общепризнанного кода. Ученый особо подчеркивает, что, так как идиолект становится общей чертой всего творчества автора (т. е. применяется при создании всех его произведений), то он, по своей сути, является писательским идиостилем (Eco, 1979: 273). Созвучные идеи можно найти в работах А. Н. Мороховского и др. (1984: 26) и др.
Исходя из всего сказанного выше и принимая во внимание отсутствие единообразия в базовой терминологии, используемой для наименования
4 Цит. по (Захидова, 2009: 42,44).
5 Подробнее об идеях описания идиостиля на основе функционально-доминантного подходе см. у (Бычкова, 2004: 20-21; Захидова, 2009: 42-43).
рассматриваемого нами понятия, в настоящей работе мы будем пользоваться термином язык писателя вслед за представителями Ивановской лексикографической школы (О.М.Карповой, 1989; 2011; М.А.Кирилловым, 2002, 2006; О. В. Коробейниковой, 2007; М. В. Лутцевой, 2008).
Мы полагаем, что обращение к понятию язык Чосера (в том числе и как к объекту лексикографического описания) подразумевает исследование его языка и стиля в неразрывной и тесной взаимосвязи.
С одной стороны, словоупотребление любого писателя не может быть рассмотрено в отрыве от лингвистической, исторической и социокультурной картины эпохи, в которую он жил и создавал свои произведения (Волконская, 2012: 141). Язык Чосера не является исключением, так как представляет собой образец языка второй половины среднеанглийского периода, факты и тенденций которого нашли свое яркое отражение в произведениях мастера слова. С другой стороны его речетворчество - это индивидуально-авторское, эстетическое преобразование данных ресурсов общенародного языка, которые он возвращает в своей интерпретации, донося, таким образом, до читателей особенности своего мировосприятия и реализуя свой авторский замысел.
Язык Чосера представляет собой сложное и многогранное образование, поэтому очевидно, что настоящая работа не может претендовать на полноту и детальность его рассмотрения. В связи с тем, что предмет нашего исследования подразумевает изучение особенностей лексикографического представления языка мастера слова, нам видится целесообразным остановиться на рассмотрении тех особенностей его словоупотребления, которые нашли свое отражение в словарях языка писателя.
Таким образом, представляется необходимым, прежде всего, осветить основные лингвистические тенденции, господствовавшие в Англии в эпоху жизни Чосера и определившие формирование его языковых особенностей.
1.2. Лингвистическая картина Англии эпохи Чосера
1.2.1. Изменение статуса английского и французского языков в среднеанглийский период
Используя терминологию О. А. Смирницкой, основной вектор лингвистического развития Англии эпохи Чосера может быть охарактеризован как изменение способа существования английского языка6, которое проходило под влиянием двух процессов, ставших поворотным пунктом в истории становления английского литературного языка и оставивших глубокий след в языке Чосера:
1. Постепенное вытеснение французского языка английским.
2. Формирование диалектной базы будущего стандартного английского языка, происходившего на фоне языковой вариативности (Волконская, 2012).
Одна из главных особенностей становления английского языкового стандарта заключается в том, что оно проходило нелинейно (Жолудева, 2011: 26), так как его последовательное развитие было прервано в результате нормандского завоевания Англии в 1066 г.
Среди ученых до сих пор нет единства относительно того, являлось ли нормандское вмешательство прогрессом или регрессом для английской цивилизации. Так, некоторые специалисты расценивают его как катастрофу (catastrophe) для английского народа, итогом которой стало полное превосходство французского языка и культуры на территории Англии. Другие же придерживаются точки зрения, что завоевание стало своеобразным культурным даром (cultural boon) для англичан, избавив их страну от репутации культурного захолустья (cultural backwater) (Williams, 2004: 7).
Проблема дифференциации и взаимодействия языков на территории Англии в среднеанглийский период остается, пожалуй, наиболее дискуссионной в
6 Цит. по (Волконская, 2012: 142).
научных кругах, так как после прихода нормандцев королевство превратилось в одну культуру с тремя разными голосами (one culture in three voices), как его характеризует Д. Уильямз (2004, 7): в стране стали сосуществовать три языка: французский - родной язык победителей, английский - язык коренного населения Англии, и латынь - бессменный язык науки и церкви.
Один из центральных вопросов, являющийся предметом жарких дебатов в лингвистических кругах, связан с сущностью и статусом диалекта французского, который был принесен нормандцами с континента7. Данный спор обусловлен, прежде всего, специфичностью его функционирования и развития на территории английского королевства.
Большинство филологов склонны считать, что язык, на котором говорил Вильгельм Завоеватель и его армия, представлял собой образец нормандского французского (см., например, Аракин, 2003: 178; Иванова и др., 2010: 17; Ильиш, 1968: 193; Кочурова, 2008; Расторгуева, 2003: 152; Секирин, 1964: 44; Становая, 2003; The Anglo-Norman Language..., 2010; Burnley, 2006; Butterfield, 2003: 21; Gelderen, 2006: 101; Ingham, 2010b: 8-26; Minkova, Stockwell, 2009: 36), который впоследствии испытал влияние английского языка и развился в особую форму нормандского диалекта - англо-нормандский. В работах этой группы исследователей для обозначения французского языка, господствующего в Англии с 1066 г., в качестве синонимов используются термины нормандский французский или англо-нормандский.
Однако, некоторые лингвисты, представляющие как отечественное, так и зарубежное научное сообщество, обращают внимание на смешанный характер диалекта завоевателей, указывая на тот факт, что он не отличался единообразием, так как впитал в себя черты различных диалектных ареалов континентального французского, преимущественно северных и северо-западных территориальных
7 Авторы ряда работ по истории английского языка говорят о влиянии французского языка в постнормандской Англии в целом без уточнения конкретного диалекта (см., например, [Резник и др., 496: 52; Berndt, 1980: 24; Burrow etal. 2001: 16; Culpeper, 1980; English History ..., 1996: 120-123]).
вариантов (см., например, Волконская, 2012: 142; Baugh, Cable: 2005, 128; Crane, 1986: 1; Miller, 2012: 148; Rothwell, 1998: 149; Williams, 2004: 7 и др.). Наряду с территориальным размежеванием У. Ротвелл обращает внимание на социальную дифференциацию языка завоевателей, отмечая, что «вряд ли даже в нормандской ячейке армии Вильгельма Завоевателя представители дворянства, высокопоставленного духовенства и крестьян использовали общие языковые формы» (Rothwell, 1998: 149).
В работах У. Ротвелла (1991, 1992, 1998)8 и ряда других ученых (см., например, Бруннер, 1955; Butterfield, 2009) для диалекта, принесенного Вильгельмом Завоевателем в Англию, принято обозначение англо-французский или противопоставление островной французский (insular French) и континентальный французский (continental French) (см., например, Durkin, 2012: 7). Вслед за этими исследователями в настоящей работе далее французский язык, функционирующий в Англии с 1066 г., называется англо-французским диалектом.
Следует обратить внимание на тот факт, что отсутствие унификации в наименовании рассматриваемого диалекта было характерно и для чосеровских словарей. Авторы первых глоссариев для обозначения всех французских заимствований у Чосера использовали помету F./f. (см., например, Speght, 1602; Urry, 1721). Слова, этимологически восходящие к англо-французскому диалекту, впервые маркируются В. Скитом, для обозначения которых он применяет помету A.F. - Anglo-French. В справочнике Н. Дэвиса и др. (1979) данная группа лексики снабжается пометой A.N. - Anglo-Norman.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Сленг в СМИ: лексикографический аспект: на материале одноязычных и двуязычных словарей2013 год, кандидат филологических наук Егошина, Нина Борисовна
Лексикографическая разработка топонимов в словарях английского языка различных типов2018 год, кандидат наук Эльжерокова Элина Хажмуратовна
Эволюция этимологической характеристики в словарях английского языка различных типов2009 год, кандидат филологических наук Горощук, Анна Васильевна
Лексикографическое описание терминологической системы "лексикография"2003 год, кандидат филологических наук Крестова, Светлана Александровна
Принципы построения английских толково-энциклопедических словарей: на материале словарей цитат и словарей языка писателей2007 год, кандидат филологических наук Коробейникова, Ольга Викторовна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Мелентьева, Ольга Александровна, 2014 год
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Абдульманова, А. X. К вопросу о морфологической глагольной норме языка среднеанглийского периода (на материале произведения Дж. Чосера «Трактат об астролябии») / А. X. Абдульманова // Англистика XXI века : сб. материалов ШВсерос. науч. конф. Санкт-Петербург; 24-26 января 2006 г. — СПб. : Филологический факультет СПбГУ, 2007. — С. 497-502.
2. Абдульманова, А. X. Варьирование глагольных форм выражения видо-временных значений в среднеанглийский период (на материале произведений Дж. Чосера) : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Абдульманова
I Аделя Хамитовна. — СПб., 2009. — 20 с.
3. Авербух, К. Я. Лексические и фразеологические аспекты перевода : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / К. Я. Авербух, О. М. Карпова. — М. : Изд. центр «Академия», 2009. — 176 с.
4. Актуальные проблемы теоретической и прикладной лексикографии : межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. О. М. Карпова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 1997. — 332 с.
5. Акубекова, Д. Г. Индивидуальный словообразовательный стиль и словотворчество (на материале немецких писателей) : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Акубекова Диана Григорьевна. — Уфа, 2004. — 20 с.
6. Алисова, Т. Б. Введение в романскую филологию : учебник / Т. Б. Алисова, Т. А. Репина, М. А. Таривердиева. — М. : «Высшая школа», 2007. — 453 с.
7. Амосова, Н. Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка / Н. Н. Амосова. — М. : Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. — 220 с.
8. Английская лексикография : формирование, развитие, современное состояние : юбил. сб. науч. ст. / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. — Иваново, 2006. — 252 с.
9. Аракин, В. Д. История английского языка / В. Д. Аракин. — 2-е изд. — М. : ФИЗМАТЛИТ, 2003. — 272 с.
10. Афанасьева, JI. Ю. Становление и развитие норм английского и итальянского языков : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Афанасьева Людмила Юрьевна. — М., 2006. — 19 с.
11. Блох, М. Я. Теоретические основы грамматики : испр. / М. Я. Блох. — М. : Высшая школа, 2002. — 160 с.
12. Бруннер, К. История английского языка / К. Бруннер. Т. I—II. — М. : Изд-во иностр. лит-ры, 1955. — 325.
13. Бурлакова, М. В. Культурно-ориентированная лексика британского варианта английского языка (лексикографическая разработка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Бурлакова Мария Вячеславовна. — Иваново, 2004. — 22 с.
14. Бычкова, Т. А. Концепт «жизнь-смерть» в идиолекте Михаила Зощенко : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Бычкова Татьяна Александровна. — Казань, 2004.
15. Виноградов, В. В. О художественной прозе (1929 г.) // Избранные труды. О языке художественной прозы / В. В. Виноградов; отв. ред. Г. В. Степанов, А. П. Чудаков. — М. : Изд-во «Наука», 1980. — С. 56-238.
16. Виноградов, В. В. О языке художественной литературы / В. В. Виноградов. — М. : Гослитиздат, 1959. — 656 с.
17. Винокур, Г. О. Язык писателя и норма (1939 г.) / Г. О. Винокур // In Honor of Professor Victor Levin: Russian Philology and History / Ed. by W. Moskovich et al. — Jerusalem, 1992. — P. 19-33.
18. Вишневская, Г. M. Литературно-художественный билингвизм : лингвистическая интерпретация : учеб. пособие / Г. М. Вишневская. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2011. —224 с.
19. Волконская, М. А. Язык среднеанглийской поэмы «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» : традиционные поэтизмы и заимствования в их функциональном взаимодействии : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Волконская Мария Андреевна. — М., 2012.
20. Гвоздецкая, Н. Ю. Проект словаря переводных эквивалентов древнеанглийской поэтической лексики / Н. Ю. Гвоздецкая // Лексикографические ракурсы : традиции и вызовы XXI века : материалы IX Междунар. шк.-семинара, Иваново, 8-10 сент. 2011 г. / Отв. ред. О. М. Карпова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2011. —С. 258-262.
21. Германова, Н. Н. Теория и история литературного языка в отечественном и англоязычном языкознании / Н. Н. Германова. — М. : Книжный дом <dIHBPOKOM»/URSS, 2011. — 224 с.
22. Германова, О. А. Иллюстрированные и иллюстративные словари : формирование, развитие и современное состояние : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Германова Ольга Александровна. — Иваново, 2011. — 23 с.
23. Горбунов, А. Н. Чосер средневековый (серия «Разыскания в области филологии, истории и традиционной культуры») / А. И. Горбунов. — М. : Лабиринт, 2010. — 335 с.
24. Горбунов, М. В. Принципы регистрации и лексикографического описания имен собственных в словарях английского языка для общих и специальных целей : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Горбунов Михаил Владимирович. — Иваново, 2011. — 191 с.
25. Горощук, А. В. Эволюция этимологической характеристики в словарях английского языка различных типов : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Горощук Анна Васильевна. — Иваново, 2009. — 19 с.
26. Григорович, Л. А. Полиграфические средства современного учебного словаря американского варианта английского языка (на материале «NTC's American English Learner's Dictionary» и «Collins COBUILD Advanced Dictionary of American English») : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Григорович Леонид Анатольевич. — Иваново, 2011. — 23 с.
27. Державина, Е. И. Взгляд на использование компьютера в исторической лексикологии и лексикографии / Е. И. Державина // Серия : Отечественная
лексикография. Вып. 4. Русская историческая лексикография на современном этапе. К 25-летию издания словаря. — М., 2000. — С. 175-179.
28. Жолудева, JI. И. «Утешение философией» Боэция в переводах Жана де Мёна и Джеффри Чосера. Вклад старофранцузской письменной традиции в формирование английского литературного языка / Л. И. Жолудева. — М. : Книжный дом « Л иброком»/1ЖSS, 2011. — 256 с.
29. Захидова, JI. С. Специфика идиостиля Ю. Полякова (лексико-семантический аспект) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Захидова Лариса Сергеевна. — Новосибирск, 2009. — 187 с.
30. Иванова, И. П. История английского языка / И. П. Иванова, Л. П. Чахоян, Т. М. Беляева. — СПб.: Авалонъ, Азбука, 2010. — 560 с.
31. Иванова, Л. И. К вопросу о составлении справочника цветонаименований к поэме «Sir Gawain and the Green Knight» / Л. И. Иванова // Лексикографические ракурсы : традиции и вызовы XXI века : материалы IX Междунар. шк.-семинара, Иваново, 8-10 сент. 2011 г. / Отв. ред. О. М. Карпова. — Иваново : Иван. гос. унт, 2011.—С. 267-271.
32. Иванова, Н. Е. Библейские фразеологизмы и их лексикографическая разработка в словарях современного английского языка различных типов : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Иванова Наталья Евгеньевна. — Иваново, 2007. — 190 с.
33. Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации : сб. науч. ст., посвященный юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высш. шк. РФ, д-ра филол. наук, проф. О. М. Карповой / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2011. — 428 с.
34. Иконникова, В. А. Принципы создания англо-русского этимологического юридического словаря / В. А. Иконникова // Новое в теории и практике лексикографии : синхронный и диахронный подходы : материалы VIII Междунар. шк.-семинара, Иваново, 10-12 сент. 2009 г. / Отв. ред. О. М. Карпова. —Иваново : Иван. гос. ун-т, 2009. —С. 123-125.
35. Ильиш, Б. А. История английского языка / Б. А. Ильиш. — М. : «Высшая школа», 1968. —420 с.
36. Карпова, О. М. Историко-типологическое исследование словарей языка английских и американских писателей : дис. ... канд. филол. наук / Карпова Ольга Михайловна. — Л., 1977. — 238 с.
37. Карпова, О. М. Из опыта терминологической лексикографии языка английских писателей / О. М. Карпова // Иностранные языки в высшей школе : сб. Вып. 19. / Под. ред. Н. С. Чемоданова. — М. : «Высшая школа», 1987. — С. 114-120.
38. Карпова, О. М. Отбор стилистических средств в писательские словари / О. М. Карпова // Вопросы стилистики. Стилистика художественной речи : межвуз. науч. сб. Вып. 22. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1988. — С. 134-142.
39. Карпова, О. М. Проблема нормативности в истории английской писательской лексикографии / О. М. Карпова // Норма и вариативность в германских языках : сб. науч. тр. / Отв. ред. В. Я. Толкова. — Ярославль : Яросл. гос. ун-т, 1989. — С. 25-29. (а)
40. Карпова, О. М. Словари языка писателей / О. М. Карпова. — М. : Изд-во МПИ, 1989. —108 с. (б)
41. Карпова, О. М. Шекспировская лексикография. Типология. Становление. Проблемы : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.04 / Карпова Ольга Михайловна. — Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-т, 1990. — 432 с.
42. Карпова, О. М. Специальные словари языка Шекспира / О. М. Карпова // Лексика и лексикография : сб. научн. тр. — М. : Рос. акад. наук, ин-т языкознания, 1993. — С. 37-43.
43. Карпова, О. М. Словари языка Шекспира. Опыт историко-типологического исследования. XVIII-XX вв. / О. М. Карпова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 1994. — 171 с.
44. Карпова, О. М. Словари языка писателей с точки зрения перспективы пользователя / О. М. Карпова // Теоретические и практические аспекты
лексикографии : межвуз. сб. иаучи. тр. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 1997. — С. 18-27.
45. Карпова, О. М. Современная картина шекспировской лексикографии / О. М. Карпова // Вестн. Воронежского государственного университета. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». — 2001. — Вып. 1. — С. 104—110.
46. Карпова, О. М. Термины в художественном тексте и писательском словаре / О. М. Карпова // Коммуникация : теория и практика в различных социальных контекстах : материалы Междунар. науч.-практ. конф. «Коммуникация-2002» («Communicating Across Differences»). Ч. 1. / Гл. ред. проф. Ю. С. Давыдов. — Пятигорск : Пятигорск, гос. лингв, ун-т., 2002. — С. 190-192.
47. Карпова, О. М. Лексикографические портреты словарей современного английского языка / О. М. Карпова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2004. — 192 с. (а)
48. Карпова, О. М. Современная картина авторской лексикографии / О. М. Карпова // Научно-исследовательская деятельность в классическом университете : ИвГУ-2004 : материалы науч. конф. Иваново, 3-5 февраля 2004 г. / Отв. ред. Д. И. Полывянный. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2004. — С. 273-274. (б)
49. Карпова, О. М. О двух типах словарей в мировой писательской лексикографии (исторический и стилистический словарь языка писателя) / О. М. Карпова // Стилистика и теория языковой коммуникации (посвящена 100-летию со дня рождения профессора МГЛУ И. Г. Гальперина, 20-21 апр. 2005 г.) : тез. докл. междунар. конф. — М. : Моск. гос. лингв, ун-т, 2005. — С. 373-375.
50. Карпова, О. М. Лексикография или Reference Science? Справочники нового поколения / О. М. Карпова // Вестн. Ивановского государственного университета. Серия «Филология». — 2006. — Вып. 1. — С. 82-92.
51. Карпова, О. М. Большой оксфордский словарь английского языка : истоки, развитие, современное состояние / О. М. Карпова, Н. Е. Иванова // Английская лексикография : формирование, развитие, современное состояние : юбилейн. сб. науч. ст. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2006. — С. 27-46.
52. Карпова, О. M. Словари языка писателей и цитат в английской лексикографии (современное состояние) / О. М. Карпова // Слово и словарь. Vocabulum et Vocabularium : сб. науч. тр. по лексикографии / Отв. ред. JI. В. Рычкова и др. — Гродно : Гродн. гос. ун-т, 2007. — С. 79-81.
53. Карпова, О. М. Словари языка писателей и цитат в английской лексикографии / О. М. Карпова, О. В. Коробейникова. —М. : Моск. гос. обл. ун-т, 2007. —213 с.
54. Карпова, О. М. О роли словарей в преподавании иностранных языков / О. М. Карпова // Вестник Ивановского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки». —2008. —Вып. 3, «Филология. История. Философия».
— С. 28-31. (а)
55. Карпова, О. М. Словари цитат и пословиц Шекспира: из истории вопроса / О. М. Карпова // Фразеологизм и слово в национально-культурном дискурсе (лингвистический и лингвометодический аспекты) : материалы междунар. науч.-практ. конф., посвящ. юбилею докт. филил. наук, проф. А. М. Мелерович [Кострома, 20-22 марта 2008 г.]. — М. ; Кострома : Элпис, 2008. — С. 37^11. (б)
56. Карпова, О. М. Новые тенденции в английской писательской терминологии / О. М. Карпова // Лексика и лексикография : сб. науч. тр. Вып. 20. — М. ; Орел : Рос. акад. наук, отд-ние ист.-филол. наук; Орлов, гос техн. ун-т., 2009. — С. 88-96. (а)
57. Карпова, О. М. Роль писательских словарей в формировании английской национальной лексикографии / О. М. Карпова // Вестн. Воронежского гос. ун-та. Сер. «Лингвистика и межкультурная коммуникация». — 2009. — № 1. — С. 10-15.(б)
58. Карпова, О. М. Английская лексикография : учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. завед. / О. М. Карпова. — М. : Изд. центр «Академия», 2010.
— 176 с.
59. Карпова, О. М. Словари для иммигрантов : новый тип словаря / О. М. Карпова, М. А. Кулагина. — М. : Моск. гос. обл. ун-т, 2010. — 232 с.
60. Карпова, О. М. Шекспировская лексикография нового времени : возвращение глоссариев / О. М. Карпова // Вестн. Ивановского государственного университета. Сер. «Гуманитарные науки». — 2012. — Вып. 1. «Филология». — С. 48-53.
61. Карпова, О. М. Английская и шотландская лексикографии : истоки, развитие, современное состояние / О. М. Карпова // Вестн. Ивановского государственного университета. Сер. «Гуманитарные науки». —2013. —Вып. 1. «Филология». — С.47-54.
62. Карпова, О. М. Английская авторская лексикография : от Шекспира к Гарри Поттеру / О. М. Карпова, Н. С. Уткина. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2013. — 108 с.
63. Кириллов, М. А. Лингвостатистический анализ художественного текста (на материале коротких рассказов Ф. С. Фицджеральда) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Кириллов Михаил Анатольевич. — Иваново, 2002. — 199 с.
64. Кириллов, М. А. Современные тенденции в английской писательской лексикографии / М. А. Кириллов // Английская лексикография : формирование, развитие, современное состояние : юбил. сб. науч. ст. / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2006. — С. 120-134.
65. Колесникова, М. С. Диалог культур в лексикографии : феномен лингвострановедческого словаря / М. С. Колесникова. — Ярославль : Изд-во ЯГПУ, 2002.— 392 с.
66. Коробейникова, О. В. Принципы построения английских толково-энциклопедических словарей (на материале словарей цитат и словарей языка писателей) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Коробейникова Ольга Викторовна. — Иваново, 2007. — 192 с.
67. Котов, Г. Г. Влияние внешних факторов на функционирование и развитие лексического состава языка : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 / Котов Гелий Геннадиевич. — СПб., 2003. — 290 с.
68. Кочурова, Ю. Н. Англо-французские контакты в диахроническом аспекте и их отражение в английском языке / Ю. Н. Кочурова // Альманах современной науки и образования. — 2008. — № 8 (15): в 2-х ч. Ч. I. — С. 101-103.
69. Лексика, лексикография, терминография в русской, американской и других культурах : материалы VI Междунар. шк.-семинара, Иваново, 12-14 сент. 2005 г. / Отв. ред. О. М. Карпова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2005. — 346 с.
70. Лексикографические ракурсы : традиции и вызовы XXI века : материалы IX Междунар. шк.-семинара, Иваново, 8-10 сент. 2011 г. / Отв. ред. О. М. Карпова.
— Иваново : Иван. гос. ун-т, 2011. —410 с.
71. Линский, С. С. Понятие лексической нормы и лексикографическая практика в английском языкознании XVI-XVII вв. : материалы спецкурса / С. С. Линский.
— Днепропетровск, 1973. — 123 с.
72. Лоя, Я. В. История лингвистический учений (материалы к курсу лекций) / Я. В. Лоя. — М. : Изд-во «Высшая школа», 1968. — 308 с.
73. Лутцева, М. В. Лексикографическое описание юридической терминологии в неспециальной сфере использования (лингвостатистическое исследование на материале произведений Дж. Гришема) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Лутцева Мария Владимировна. — Ярославль, 2008. — 239 с.
74. Никулина, Е. А. Словарные статьи во фразеологических словарях английского языка / Е. А. Никулина // Ивановская лексикографическая школа: традиции и инновации : сб. науч. ст., посвященный юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высш. шк. РФ, д-ра филол. наук, проф. О. М. Карповой / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2011. — С. 342-259.
75. Новое в теории и практике лексикографии : синхронный и диахронный подходы : материалы VIII Междунар. шк.-семинара, Иваново, 10-12 сент. 2009 г. / Отв. ред. О. М. Карпова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2009. — 404 с.
76. Падучева, Е. В. В. В. Виноградов и наука о языке художественной прозы / Е. В. Падучева // Известия РАН. Серия литературы и языка. — 1995. — Т. 54. — №3. —С. 39-48.
77. Погребенко, Ю. И. Место и функции цитаты в словаре (на материале британских учебных одноязычных словарей) : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Погребенко Юлия Игоревна. — М., 2003. — 23 с.
78. Покровская, М. Е. Изменение лексической системы английского языка в среднеанглийский период под влиянием французских заимствований / М. Е. Покровская // Языковые подсистемы : стабильность и динамика : сб. науч. тр. — Тверь : Твер. гос. ун-т, 2000. — С. 60-64.
79. Проблемы лексикографии : сб. ст. / Под ред. А. С. Герда, В. Н. Сергеева. — СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1997. — 204 с.
80. Расторгуева, Т. А. История английского языка : учебник / Т. А. Расторгуева. — М. : Астрель, ACT, 2003. — 348 с.
81. Резник, Р. В. A History of the English Language = История английского языка : учеб. пособие / Р. В. Резник, Т. А. Сорокина, И. В. Резник. — М. : Флинта ; Наука, 2001.—496 с.
82. Секирин, В. П. Заимствования в английском языке / В. П. Секирин. — Киев : Изд-во Киевского ун-та, 1964. — 152 с.
83. Словарь в современном мире : материалы III Междунар. шк.-семинара 14-16 сент. 1999 г. Иваново / Отв. ред. О. М. Карпова. — Иваново : «Юнона», 2000. — 226 с.
84. Смирницкий, А. И. Лекции по истории английского языка / А. И. Смирницкий. — М.: ООО «Добрсовет», 2000. — 238 с.
85. Смирницкий, А. И. Хрестоматия по истории английского языка с VII по XVII вв. / А. И. Смирницкий. — М. : Изд. центр «Академия», 2008. — 304 с.
86. Современная лексикография : глобальные проблемы и национальные решения : материалы VII Междунар. шк.-семинара, Иваново, 12-14 сент. 2007 г. / Отв. ред. О. М. Карпова. —Иваново : Иван. гос. ун-т, 2007. — 303 с.
87. Ссорина, М. С. Культурологический комментарий как средство лексикографирования национальной специфики в словаре языка и культуры : автореф. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Ссорина Мария Сергеевна. Ярославль, 2011.22 с.
88. Становая, Л. А. Англо-нормандский диалект и англо-нормандские скрипты / Л. А. Становая // Романское языкознание и национальные филологии : межвуз. сб. (Новая и древняя Романия. Вып. 6). — СПб. : СПбГУ, 2003. — С. 51-68.
89. Стилистика английского языка / А. Н. Мороховский, О. П. Воробьева, Н. И. Лихошерст, 3. В. Тимошенко. — Киев : Головное изд-во изд. объединения «Вища школа», 1984. — 247 с.
90. Ступин, Л. П. Проблема нормативности в истории английской лексикографии (ХУ-ХХ вв.) / Л. П. Ступин. — Л. : Ленингр. гос. ун-т, 1979. — 162 с.
91. Ступин, Л. П. Лексикография английского языка : учеб. пособие для студентов ин-тов и фак. иностр. яз. I Л. П. Ступин. — М.: Высшая школа, 1985. — 167 с.
92. Ступин, Л. П. Нормативность и словарь / Л. П. Ступин // Проблемы лексикографии : сб. ст. / Под ред. А. С. Герда, В. Н. Сергеева. — СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1997. — С. 20-28.
93. Счетчикова, Н. В. «Слова-призраки» в английском языке : статус и лексикографическое отражение : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Счетчикова Наталия Владимировна. — Иваново, 1998. — 231 с.
94. Таганова, Т. А. «Национальное» в словарях современного английского языка / Т. А. Таганова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2012. — 200 с.
95. Теоретические и практические аспекты лексикографии : межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. О. М. Карпова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 1997. — 197 с.
96. Теоретическая лексикография : современные тенденции развития : материалы V Междунар. шк.-семинара, Иваново, 8-10 сент. 2003 г. / Отв. ред. О. М. Карпова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2003. — 235 с.
97. Тер-Минасова, С. Г. Война и мир языков и культур: учеб. пособие / С. Г. Тер-Минасова. — М. : Слово/Slovo, 2008. — 344 с.
98. Третьякова, Т. П. Развитие речевого этикета в английском языке / Т. П. Третьякова // Очерки по исторической прагматике германских языков / Отв. ред. Г. А. Баева. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2012. — С. 104-116.
99. Трофимова, Ю. М. Построение идеографического словаря готского языка на лингвокогнитивной основе / Ю. М. Трофимова // Современная лексикография : глобальные проблемы и национальные решения : материалы VII Междунар. шк.-семинара, Иваново, 12-14 сент. 2007 г. / Отв. ред. О. М. Карпова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2007. — С. 249-253.
100. Трофимова, Ю. М. Концептосфера Готской Библии как основа для составления готского идеографического словаря / Ю. М. Трофимова // Новое в теории и практике лексикографии : синхронный и диахронный подходы : материалы VIII Междунар. шк.-семинара, Иваново, 10-12 сент. 2009 г. / Отв. ред. О. М. Карпова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2009. — С. 279-282.
101.Ужова, О. А. Лексикографическое отражение английской культуры в словарях английского языка. Историко-типологическое исследование : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.04 / Ужова Ольга Александровна. — Иваново, 2011. — 47 с.
Ю2.Ужова, О. А. Словарь в культуре, культура в словаре / О. А. Ужова. — Иваново : Иван. гос. хим.-тех. ун-т, 2011. —201 с.
103. Уткина, Н. С. Современная картина английской авторской лексикографии (на материале справочников тематики фэнтези) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Уткина Наталия Сергеевна. —Иваново, 2012. — 190 с.
Ю4.Халифман, Э. А. Пособие по французской лексикографии (курс специализации) / Э. А. Халифман. — М. : МГУ, 1978.
Ю5.Шестакова, Л. Л. Авторская лексикография на рубеже веков / Л. Л. Шестакова // Вопросы языкознания. — 2007. — № 6. — С. 116-128. (а)
Юб.Шестакова, Л. Л. Конкордансы в русской авторской лексикографии / Л. Л. Шестакова // Слово и словарь. УосаЫйит е! УосаЬи1агшт : сб. науч. тр. по лексикографии / Отв. ред. Л. В. Рычкова и др. — Гродно : ГрГУ, 2007. — С. 8991. (б)
107. Шестакова, Л. Л. Структура и содержание словарной статьи в словарях языка писателя / Л. Л. Шестакова // Известия РАН. Серия литературы и языка. — 2007. — Т. 66. — № 5. — С. 3-15. (в)
108. Шестакова, Л. Л. К истории становления научного направления : писательская лексикография / Л. Л. Шестакова // Межкафедральный словарный кабинет имени проф. Б. А. Ларина. Ь. — СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2010. — С. 109-126.
109. Шестакова, Л. Л. Русская авторская лексикография : теория, история, современность (ВШсйа РЫ1о^1а) / Л. Л. Шестакова; Рос. акад. наук, Инст. рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М. : Языки славянских культур, 2011. — 464 с.
110. Шестакова, Л. Л. Русская авторская лексикография : теория, история, современность : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Шестакова Лариса Леонидовна. — М., 2012. — 43 с.
111. Щерба, Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании (опубл. в 1931 г.) / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба. — М. : УРСС, 2004. — С. 24-39.
112. Язык. Культура. Речевое общение / Гл. ред. М. Я. Блох. М : Моск. гуманит. институт им. Е. Р. Дашковой, 2012—
113. Язык. Культура. Словари : материалы IV Междунар. шк.-семинара, Иваново, 1012 сент. 2001 г. / Отв. ред. О. М. Карпова. — Иваново : Юнона, 2001. — 166 с.
114. Ярцева, В. Н. История английского литературного языка 1Х-ХУ вв. / В. Н. Ярцева. — М.: Наука, 1985. — 248 с.
115. Ярцева, В. Н. Развитие национального литературного английского языка / В. Н. Ярцева. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 288 с.
116. Adventuring in Dictionaries. New Studies in the History of Lexicography / Ed. by J. Considine. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2010. — 380 p.
117. The Anglo-Norman Language and Its Contexts / Ed. by R. Ingham. — Woodbridge Suffolk ; Rochester : Boydell & Brewer Inc., 2010. — 186 p.
118. Aresti, A. The Lexicography of Ancient Italian / A. Aresti // Лексикографические ракурсы : традиции и вызовы XXI века : материалы IX Междунар. шк.-семииара, Иваново, 8-10 сент. 2011 г. / Отв. ред. О. М. Карпова. — Иваново : Иван. гос. Ун-т, 2011. — С. 37-41.
119.Ashgate Critical Essays on Early English Lexicographers / Series ed. I. Lancashire. Vol. I. Old English / Ed. by Ch. Franzen. — Aldershot : Ashgate Publishing Group, 2012. —718 p.
120. Ashgate Critical Essays on Early English Lexicographers / Series ed. I. Lancashire. Vol. II. Middle English / Ed. by Ch. Franzen. — Aldershot : Ashgate Publishing Group, 2012. —578 p.
121. Ashgate Critical Essays on Early English Lexicographers / Series ed. I. Lancashire. Vol. III. The Sixteenth Century / Ed. by R. McConchie. — Aldershot : Ashgate Publishing Group, 2012. — 496 p.
122. Ashgate Critical Essays on Early English Lexicographers / Series ed. I. Lancashire. Vol. IV. The Seventeenth Century / Ed. by J. Considine. — Aldershot : Ashgate Publishing Group, 2012. — 578 p.
123. Ashgate Critical Essays on Early English Lexicographers / Series ed. I. Lancashire. Vol. V. The Eighteenth Century / Ed. by A. C. McDermott. — Aldershot : Ashgate Publishing Group, 2012. — 600 p.
124. Barber, Ch. Early Modern English / Ch. Barber. — Edinburgh : Edinburgh University Press, 1997.—281 p.
125.Baugh, A. C. A History of the English Language / A. C. Baugh, Th. Cable. — 5th edn. L.: Routledge, Taylor & Francis Group, 2005. — 447 p.
126.Bejoint, H. The Lexicography of English. From Origins to Present / H. Bejoint. — N.Y.: Oxford University Press, 2010. — 544 p.
127. Benson, M. Lexicographic Description of English I M. Benson, E. Benson, R. Ilson. —Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 1986. — 288 p.
128.Berndt, R. A History of the English Language / R. Berndt. — Leipzig : veb Verlag Enziklopadie, 1980.
129. Blake, N. F. The English Language in Medieval Literature / N.F.Blake. — L. ; N. Y.: Methuen, 1979. — 170 p.
130. Blake, N. F. A History of the English Language / N. F. Blake. — L. : Macmillan Press LTD, 1996, —398 p.
131. Blake, N. F. Introduction / N.F.Blake // The Cambridge History of the English Language. Vol. II. 1066-1476 / Ed. by N. Blake. — Cambridge : Cambridge University Press, 2006. — P. 1-20. (a)
132. Blake, N. F. The Literary Language / N. F. Blake // The Cambridge History of the English Language. Vol. II. 1066-1476 / Ed. by N. Blake. — Cambridge : Cambridge University Press, 2006. — P. 500-541. (6)
133.Bloomfield, M. W. A Linguistic Introduction to the History of English / M. W. Bloomfield, L. Newmark. — N. Y. : Alfred A. Knopf, 1963. — 414 p.
134.Brackmann, R. The Elizabethan Inventory of Anglo-Saxon England. Laurence Nowell, Willam Lambarde, and the Study of Old English / R. Brackmann. — Cambridge : D. S. Brewer, 2012.
135. Brewer, Ch. OED Sources / Ch. Brewer // Lexicography and the OED : Pioneers in the Untrodden Forest (Oxford Studies in Lexicography and Lexicology) / Ed. by L. Mugglestone. — N. Y.: Oxford University Press, 2002. — P. 40-58.
136. Brown, S. Hard Words for Ladies : The First English Dictionaries and the Question of Readership / S. Brown // EURALEX'96 Proceedings I—II : Papers Submitted to the Seventh EURALEX International Congress on Lexicography in Goteborg, Sweden /
Ed. by M. Gellerstam et al. — Göteborg : Göteborg University, Department of Swedish, 1996. P. II. — P. 355-363.
137. Burnley, D. A Guide to Chaucer's Language / D. Burnley. — Norman : University of Oklahoma Press, 1983. — 264 p.
138. Burnley, D. Language / D. Burnley // A Companion to Chaucer // Ed. by P. Brown. — Oxford ; Maiden, MA: Blackwell Publishers Ltd., 2002. — P. 235-251.
139. Burnley, D. Lexis and Semantics / D.Burnley // The Cambridge History of the English Language. Vol. II. 1066-1476 / Ed. by N. Blake. — Cambridge : Cambridge University Press, 2006. — P. 409-497.
140. Butterfield, A. Chaucer's French Inheritance / A. Butterfield // The Cambridge Companion to Chaucer. — 2nd edn. / Ed. by P. Boitani, J. Mann. — N. Y. : Cambridge University Press, 2003. — P. 20-34.
141. Butterfield, A. The Familiar Enemy : Chaucer, Language, and Nation in the Hundred Years War / A. Butterfield. — N. Y. : Oxford University Press, 2009. — 444 p.
142.Calin, W. Obscene Anglo-Norman in a Central French Mouth; or, How Renart the Fox Tricks Isengin the Wolf, and Why it is Important / W. Calin // Florilegium. — 2001. —№ 18.1. —P. 7-19.
143. The Cambridge History of the English Language. Vol. II. 1066-1476 / Ed. by N. Blake. — Cambridge : Cambridge University Press, 2006. — 676 p.
144. The Cambridge History of the English Language. Vol. III. 1476-1776 / Ed. by R. Lass. — Cambridge : Cambridge University Press, 1999. — 668 p.
145. Cannon, Ch. The Myth of Origin and the Making of Chaucer's English / Ch. Cannon // Speculum. — 1996. — Vol. 71. — № 3. — P. 646-675.
146. Cannon, Ch. Chaucer's Style / Ch. Cannon // The Cambridge Companion to Chaucer / Ed. by P. Boitani, J. Mann. — 2nd edn. — N. Y. : Cambridge University Press, 2003. — P. 233-250.
147. Cannon, Ch. The Making of Chaucer English : a Study of Words (Cambridge Studies in Medieval Literature) / Ch. Cannon. — Cambridge : Cambridge University Press, 2005. —435 p.
148. A Changing World of Words (Studies in English Historical Lexicography, Lexicology and Semantics) / Ed. by J. E. Diaz Vera. —Amsterdam ; N. Y.: Rodopi, 2002. — 631 p.
149. Child, F. J. Observations on the Language of Chaucer / F. J. Child. — Cambridge : Welch, Bigelow, and Company, 1862. — 502 p.
150. A Companion to the History of the English Language / Ed. by H. Momma, M. Matto.
— Maiden, MA; Oxford : Blackwell Publishing Ltd., 2008. — 690 p.
151. A Companion to Medieval English Literature and Culture, c. 1300 - c. 1500 / Ed. by P. Brown. — Oxford ; Chichester (UK) ; Maiden, MA : Blackwell Publishers Ltd., 2009. — 668 p.
152. A Companion to Medieval Poetry / Ed. by C. Saunders. — Maiden, MA ; Oxford ; Carlton, Victoria : Blackwell Publishing, 2010. — 685 p.
153.Considine, J. Dictionaries in Early Modern Europe. Lexicography and Making of Heritage / J. Considine. — Cambridge : Cambridge University Press, 2008. — 393 p.
154. Corrie, M. Middle English - Dialects and Diversity / M. Corrie // The Oxford History of English / Ed. by L. Mugglestone. — N. Y. : Oxford University Press, 2006. — P. 86-119.
155. Crane, S. Insular Romance : Politics, Faith and Culture in Anglo-Norman and Middle English Literature / S. Crane. — Berkeley, CA : University of California Press, 1986.
— 288 p.
156.Crespo, B. Historical Background of Multilingualism and its Impact on English / B. Crespo // Multilingualism in Later Medieval Britain / Ed. by D. A. Trotter. — Cambridge : D. S. Brewer, 2000. — P. 23-35.
157.Culpeper, J. History of English / J. Culpeper. — L. ; N. Y. : Routledge/Taylor and Francis Group., 1980.
158. A Cultural Journey through the English Lexicon / Ed. by R. Facchinetti. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2012. — 290 p.
159. "Cunning Passages, Contrived Corridors" : Unexpected Essays in the History of Lexicography / Ed. by M. Adams. — Milano : Polimetrica, 2010. — 330 p.
160. Current Projects in Historical Lexicography / Ed. by J. Considine. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2010. — 240 p.
161. Davidson, M. C. Medievalism, Multilingualism and Chaucer / M. C.Davidson. — N. Y. : Palgrave Macmillan, 2010. —211 p.
162. The Development of Standard English, 1300-1800 : Theories, Descriptions, Conflicts / Ed. by L. Wright. — N. Y. : Cambridge University Press, 2000. — 252 p.
163.Dolezal, F. Writing the History of English Lexicography : Is There a History of English Lexicography after Starnes and Noyes? / F. Dolezal // Words and Dictionaries from the British Isles in Historical Perspective / Ed. by J. Considine, G. Iamartino. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2007. — P. 1-13.
164. Draper, J. W. The Glosses to Spenser's "Shepheardes Calender" / J. W. Draper // The Journal of English and Germanic Philology. — 1919. — Vol. 18. — № 4. — R 556-574.
165.Durkin, Ph. Loanwords from Latin and/or French in Middle English and Early Modern English: Theoretical and Methodological Issues / Ph. Durkin // Hel-Lex 3. New Approaches in English Historical Lexis. March 7-10, 2012, Tvarminne. Book of Abstracts. —Tvarminne, 2012.
166. Eco, U. The Theory of Semiotics / U. Eco. — Bloomington : Indiana University Press, 1979. —357 p.
167. Elliot, R. W. V. Chaucer's English / R. W. V. Elliot. — L. : Andre Deutch Limited, 1974.—423 p.
168. Ellis, A. J. On Early English Pronunciation, with Especial Reference to Shakespeare and Chaucer / A. J. Ellis. — L. : Published for the Philological Society by Asher & Co., London and Berlin, 1869. — 632 p.
169. English Dictionaries as Cultural Mines / Ed. by R. Facchinetti. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2012. — 263 p.
170. English History, Diversity and Change / Ed. by D. Graddol, D. Leith, J. Swann. — L. ; N. Y. : Routledge/Taylor and Francis Group, The Open University, 1996. — 395 p.
171. Essays on Lexicon, Lexicography, Terminography in Russian, American and Other Cultures / Ed. by O. Karpova, F. Kartashkova. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2007. — 265 p.
172.Fennell, B. A. A History of English : a Sociolinguistic Approach / B. A. Fennell. — L.: Blackwell Publishers, 2001. — 304 p.
173. Fisher, J. H. The Emergence of Standard English / J.H.Fisher. — Kentucky : University Press of Kentucky, 1996. — 207 p.
174.Fisiak, J. An Outline History of English / J. Fisiak. Vol.1 : External History. — Poznan : Wydawnictwo Poznanskie, 2000. — 145 p.
175.Gelderen, E. van. A History of the English Language / E. van Gelderen. — Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2006. — 334 p.
176.Gorlach, M. Introduction to Early Modern English / M. Gorlach. — Cambridge: Cambridge University Press, 1991. — 459 p.
177. Green, J. Chasing the Sun : Dictionary Makers and the Dictionaries They Made / J. Green. — N. Y. : Henry Holt and Company, 1966. — 423 p.
178. Grimm, F. M. Astronomical Lore in Chaucer (Studies in Language, Literature and Criticism. Number 2) / F. M. Grimm. — Lincoln : University of Nebraska, 1919. — 97 p.
179.Hailey, R. C. To "Finde Wordes Newe" : Chaucer, Lexical Growth, and MED First Citations / R. C. Hailey // Words and Dictionaries from the British Isles in Historical Perspective / Ed. by J. Considine, G. Iamartino. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2007. — P. 14-25.
180. Hart, J. S. A Manual of Composition and Rethoric : a Text-book for Schools and Colleges / J. S. Hart. — Philadelphia : Elderedge & Brother, 1881. — 395 p.
181. Hartmann, R. R. K. Theoretical and Practical Aspects of Lexicography / R. R. K. Hartmann // Теоретические и практические аспекты лексикографии : межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. О. М. Карпова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 1997. —С. 5-18.
182. Hartmann, R. R. К. Teaching and Researching Lexicography (Applied Linguistics in Action Series) / R. R. K. Hartmann. — Harlow : Pearson Education Limited, 2001.
— 213 p.
183.Hayashi, T. The Theory of English Lexicography (1530-1791) (Studies in the History of Language Sciences 18) / T. Hayashi. — Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 1978. — 168 p.
184. The History of Lexicography (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Studies III. Studies in the History of Language Sciences. Vol. 40) / Ed. by R. R. K. Hartmann. — Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 1986. — 273 p.
185.Hitchings, H. The Language Wars : a History of Proper English / H. Hitchings. — L. : John Murray (Publishers), 2011. — 156 p.
186. A History of the English Language / Ed. by R. Hogg, D. Denison. — N. Y. : Cambridge University Press, 2006. — 495 p.
187.Hoad, T. F. Developing and Using Lexicographical Resources in Old and Middle English / T. F. Hoad // Dictionaries of English (Prospects for the Record of our Language) / Ed. by R. W. Bailey. — Cambridge : Cambridge University Press, 1939.
— P. 49-65.
188.Horobin, S. Chaucer's Language / S. Horobin. — 2nd edn. — Basingstoke ; N. Y. : Palgrave Macmillan, 2012. — 198 p.
189. Horobin, S. The Language of Chaucer Tradition (Chaucer Studies XXXII) / S. Horobin. — Cambridge : D.S. Brewer, 2003. — 192 p.
190. Horobin, S. An Introduction to Middle English / S. Horobin, J. Smith. — Edinburgh : Edinburgh University Press, 2002. — 182 p.
191.Hulbert, J. R. Dictionaries : British and American. — 2nd edn. — L. : Andre Deutch Limited, 1968.
192. Hüllen, W. In the Beginning Was the Gloss. Remarks on the Historical Emergence of Lexicographical Paradigms / W. Hüllen // Lexicographers and Their Works (Vol. 14. Exeter Linguistic Studies) / Ed. by G. James. — Exeter : University of Exeter Press, 1989. —P. 100-116.
193.Hüllen, W. English Dictionaries, 800-1700. The Topical Tradition / W. Hüllen. — N.Y. : Oxford University Press, 2006. — 544 p.
194. Ingham, R. Anglo-Norman : New Themes, New Contexts (Editor's Introduction) / R. Ingham // The Anglo-Norman Language and Its Contexts / Ed. by R. Ingham. — Woodbridge Suffolk ; Rochester : Boydell & Brewer Inc., 2010. — P. 1-8. (a)
195. Ingham, R. Later Anglo-Norman as a Contact Variety of French? / R. Ingham // The Anglo-Norman Language and Its Contexts / Ed. by R. Ingham. — Woodbridge Suffolk ; Rochester : Boydell & Brewer Inc., 2010. — P. 8-26. (b)
196. Insights into English and Germanic Lexicology and Lexicography : Past and Present Perspectives / Ed. by L. Pinnavaia, N. Brownlees. — Monza/Italy : Polimetrica, 2010. —400 p.
197.Karpova, О. M. Why Internet Dictionaries? / О. M. Karpova // Лексика и лексикография : сб. научн. тр. Вып. 10. — М. : Рос. акад. наук, ин-т языкознания, 1999. —С. 117-121.
198. Karpova, О. М. Author Concordances, with Special Reference to Shakespeare / О. M. Karpova // Lexicography : Critical Concepts. Vol. III. Lexicography, Metalexicography and Reference Science / Ed. by R. R. K. Hartmann. — L. ; N.Y. : Taylor & Francis/Routledge, 2003. — P. 112-124.
199. Karpova, O. Author's Lexicography with Special Reference to Shakespeare Dictionaries / О. M. Karpova // Historical Dictionaries and Historical Dictionary Research : Papers from the International Conference on Historical Lexicography and Lexicology, at the
University of Leicester, 2002. Lexicographica. Series Maior, Band 123 / Ed. by J. Coleman et al. — Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 2004. — P. 31-38.
200.Karpova, О. M. Lexicographic Description of Terms in Non-Terminological Distribution / О. M. Karpova // Essays on Lexicon, Lexicography, Terminography in Russian, American and Other Cultures / Ed. by O. Karpova, F. Kartashkova. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2007. — P. 160-169.
201. Karpova, О. M. A New Wave in Shakespeare Lexicography : Authors' LSP Dictionaries / О. M. Karpova // Актуальные проблемы прикладной лингвистики : сб. науч. ст. Часть I. —Минск : Минск, гос. лингв, ун-т, 2008. — С. 196-203. (а)
202. Karpova, О. М. Shakespeare Specialized Lexicography with Reference to Dictionaries of Proverbs and Quotations / О. M. Karpova // Современная англистика : проблемы изучения и преподавания : сб. науч. тр. — М. : Рос. гос. социал. ун-т., 2008. — С. 48-55. (Ь)
203.Karpova, О. М. Shakespeare Dictionaries of a New Generation / О. M. Karpova // New Trends in Lexicography : Ways of Registrating and Describing Lexis / Ed. by O. Karpova, F. Kartashkova. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2010.
— P. 158-178.
204. Karpova, O. English Author Dictionaries (the XVIth-the XXIst cc.) / О. M. Karpova.
— Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2011. — 270 p.
205. Karpova, O. Glossaries of Remarkable and Obscure Words in the History of English Author Lexicography / О. M. Karpova // HEL-LEX 3. New Approaches in English Historical Lexis. Tvärminne, March 7-10, 2012. Book of Abstracts. — Helsinki : University of Helsinki, 2012. — P. 26-27.
206. Karpova, О. M. Terms in a Literary Discourse with Special Reference to Shakespeare / О. M. Karpova, K. Ya. Averboukh 11 Лексика и лексикография : сб. научн. тр. Вып 13. — М.: Рос. акад. наук, отд-ние лит. и яз., 2002. — С. 116-124.
207. Karpova, О. М. New Generation of Specialized Dictionaries to Shakespeare's Works / О. M. Karpova, F. I. Kartashkova // Lexicography and Terminology : a
Worldwide Outlook / Ed. by O. Karpova, F. Kartashkova. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2009. — P. 28-41.
208. Karpova, О. M. Cultural Dictionaries as Supporting Teaching Tools / О. M. Karpova, O. A. Uzhova // Rivers of Language, Rivers of Learning : Proceedings of the 18th NATE-Russia Annual Conference. Yaroslavl, May 24-26, 2012. — Yaroslavl : Yaroslavl State University, 2012. —P. 112-113.
209.Kassis, N. English Arabic Contacts - A Cultural Bridge / N. Kassis // Ивановская лексикографическая школа : традиции и инновации : сб. науч. ст., посвященный юбилею научного руководителя школы, заслуженного работника Высш. шк. РФ, д-ра филол. наук, проф. О. М. Карповой / Отв. ред. Ф. И. Карташкова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2011. — С. 180-197.
210.Kerkhof, J. Studies in the Language of G.Chaucer / J. Kerkhof. — Leiden : Brill/Leiden University Press, 1982. — 505 p.
211.Kerling, J. Chaucer in Early English Dictionaries. The Old-word Tradition in English Lexicography Down to 1721 and Speght's Chaucer Glossary. Vol. 18. / J. Kerling. — Leiden : Germanic and Anglistic Studies of the University of Leiden, 1979. — 375 p. (a)
212. Kerling, J. English Old-word Glossaries 1553-1594 / J. Kerling // Neophilologus. — 1979. — Vol. 63. —№ 1. _p. 136-147. (6)
213. Kerling J, Franciscus Junius, 17th-century Lexicography and Middle English / J. Kerling // LEXeter'83 PROCEEDING. Papers from the International Conference on Lexicography at Exeter, 9-12 September 1983. Lexicographica. Series Maior. — 1984. —№ 1.—P. 92-100.
214.Kibbee, D. A. For to Spelce Frenche Trewely : the French Language in England, 1000-1600 : its Status, Description and Instruction (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series III. Studies in the History of Language Sciences. Vol. 60) / D. A. Kibbee. — Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 1991. — 268 p.
215.Knowles, G. A Cultural History of the English Language / G. Knowles. — L. : Arnold, 1999. —180 p.
216.Kökeritz, H. A Guide to Chaucer's Pronunciation / H. Kökeritz. — Stockholm : Almqvist & Wiksell; New Haven, Conn. : Whitlock's Inc., 1954. — 30 p.
217. Landau, S. I. Dictionaries : The Art and Craft of Lexicography / S. I. Landau. — 2nd edn. — Cambridge : Cambridge University Press, 2001. — 496 p.
218. Lancashire, I. Lexicography in the Early Modern English Period : the Manuscript Record / I. Lancashire // Historical Dictionaries and Historical Dictionary Research : Papers from the International Conference on Historical Lexicography and Lexicology, at the University of Leicester, 2002. Lexicographica. Series Maior, Band 123 / Ed. by J. Coleman et al. — Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 2004. — P. 19-29.
219. Lancashire, I. Law and Early Modern English Lexicons / I.Lancashire // Selected Proceedings of the 2005 Symposium on New Approaches in English Historical Lexis (HEL-LEX) / Ed. by R. W. McConchie et al. — Somerville, MA : Cascadilla Proceedings Project, 2006. — P. 8-23.
220. Lancashire, I. The Two Tongues of Early Modern English /1. Lancashire // Studies in the History of the English Language III. Managing Chaos : Strategies for Identifying Change in English (Topics in English Linguistics) / Ed. by Ch. M. Cain, G. Russom.
— Berlin : Mouton de Gruyter, 2007. — P. 105-143.
221. Lexicography : An Emerging International Profession / Ed. by R. Ilson. — Manchester, Dover : Manchester University Press, 1986. — 167 p.
222. Lexicography at Crossroads : Dictionaries and Encyclopedias Today, Lexicographical Tools Tomorrow (Linguistic Insights. Studied in Language and Communication. Vol. 90.) / Ed. by H. Bergenholtz, S. Nielsen, S. Tarp. — Bern : Peter Lang AG, 2009.
— 372 p.
223. Lexicography and the OED : Pioneers in the Untrodden Forest (Oxford Studies in Lexicography and Lexicology) / Ed. by L. Mugglestone. — N. Y. : Oxford University Press, 2002. — 304 p.
224. Lexicography and Terminology : a Worldwide Outlook / Ed. by O. Karpova, F. Kartashkova. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2009. — 205 p.
225. Lexicography : Critical Concepts. — Vol. I. Dictionaries, Compilers, Critics and Users / Ed. by R. R. K. Hartmann. — L.; N.Y.: Taylor & Francis/Routledge, 2003. — 412 p.
226. Lexicography : Critical Concepts. — Vol. II. Reference Works Across Time, Space and Languages / Ed. by R. R. K. Hartmann. — L. ; N.Y. : Taylor & Francis/Routledge, 2003. — 383 p.
227. Lexicography : Critical Concepts. — Vol. III. Lexicography, Metalexicography and Reference Science / Ed. by R. R. K. Hartmann. — L. ; N.Y. : Taylor & Francis/Routledge, 2003. — 483 p.
228. Lexicography : Principles and Practice (Applied Language Studies) / Ed. by R. R. K. Hartmann. — L. : Academic Press, 1983. — 228 p.
229. Lewis, R. W. Middle English Dictionary: Plan and Bibliography / R. W. Lewis, M. J. Williams. —Ann Arbour : The University of Michigan Press, 2010. — 184 p.
230. Life beyond Dictionaries : материалы юбилейной X Междунар. шк.-семинара, Иваново, 12-14 сент. 2013 г. / Отв. ред. О. М. Карпова. — Иваново : Иван. гос. ун-т, 2013.—432 с.
231. Lodge, R. A. Language Attitudes and Linguistic Norms in France and England in the Thirteenth Century / R. A. Lodge // Thirteenth Century England IV : Proceedings of the Newcastle upon Tyne Conference 1991 / Ed. by P. R. Cross, S.D.Lloyd. — Woodbridge : The Boydell Press, 1992. — P. 73-83.
232. Lodwig, R. R. The Dictionary and the Language / R. R. Lodwig, E. F. Barrett. — N. Y. : Hayden, 1967.
233. Lynch, J. W. The Lexicographer's Dilemma : the Evolution of "Proper" English, from Shakespeare to South Park / J. W. Lynch. — N. Y. : Walker Publishing Company, 2009, —327 p.
234. Machan, T. W. Speght's "Works" and the Invention of Chaucer / T. W. Machan // Text. — 1995. — Vol. 8. — P. 145-170.
235. Machan, T.W. English in the Middle Ages / T. W. Machan. — N.Y. : Oxford University Press, 2005. — 205 p.
236. Mathews, M. M. A Survey of English Dictionaries / M.M.Mathews. — L. : Humphrey Milford, 1933. — 123 p.
237.Mattausch, J. Das Autoren-Bedeutungswörterbuch / J. Mattausch // Wörterbücher. Dictionaries. Dictionnaires. —Berlin ; N. Y., 1989.
238.McArthur, T. Living Words. Language, Lexicography and the Knowledge Revolution / T. McArthur. — Exeter : University of Exeter Press, 1998. — 304 p.
239. McClure, D. Glossaries and Scotticisms : Lexicography and Eighteen Century / D. McClure // Scotland in Definition. A History of Scottish Dictionaries / Ed. by I. Macleod, J. D. McClure. — Edinburgh : John Donald, 2012. — P. 34-60.
240. McConchie, R. W. Lexicography and Physicke. The Record of Sixteenth-Century English Medical Terminology / R. W. McConchie. — Oxford : Clarendon Press, 1997. —646 p.
241.McCrum, R. The Story of English / R. McCrum, W. Cran, R. MacNeil. — N. Y. : Penguin Books, 1987. — 384 p.
242.McDermott, A. Early Dictionaries of English and Historical Corpora : In Search of Hard Words / A. McDermott // A Changing World of Words (Studies in English Historical Lexicography, Lexicology and Semantics / Ed. by J. E. Diaz Vera. — Amsterdam ; N. Y. : Rodopi, 2002. — P. 197-226.
243.Mersand, J. Chaucer's Romance Vocabulary / J. Mersand. — N. Y. : The Comet Press, 1939. — 155 p.
244. Millward, C. M. A Biography of the English Language / C. M. Millward, M. Hayes. — 3d edn. — Boston : Wadsworth, 2012. — 478 p.
245. Milroy, J. Middle English Dialectology / J. Milroy // The Cambridge History of the English Language. Vol. II. 1066-1476 / Ed. by N. Blake. — Cambridge : Cambridge University Press, 2006. — P. 156-206.
246. Milroy, L. Authority in Language : Investigating Standard English / L. Milroy, J. Milroy. — L.; N. Y.: Routledge, 2002. — 173 p.
247. Minaeva, L. English Lexicology and Lexicography / L. Minaeva. — Moscow : Astrel', 2007. — 222 p.
248.Minkova, D. English Words : History and Structure / D. Minkova, R. Stockwell. — 2nd edn. — Cambridge : Cambridge University Press, 2009. — 219 p.
249.Miyoshi, K. Cawdrey's Table Alphabeticall (1604) Reconsidered : Its Driving Force for Early English Lexicography / K. Miyoshi // Adventuring in Dictionaries. New Studies in the History of Lexicography / Ed. by J. Considine. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2010. — P. 14-22.
250. Mitchell, L. C. Inversion of Grammar Books and Dictionaries in the Seventeenth and Eighteenth Centuries / L.C.Mitchell // EURALEX'94 Proceedings. Papers Submitted to the Sixth EURALEX International Congress on Lexicography in Amsterdam, The Netherlands / Ed. by W. Martin et al. — Amsterdam : Vrije Universiteit Amsterdam, 1994. — P. 548-554.
251.Mooijaart, M. Yesterday's Words / M. Mooijaart, M. van der Wal // Yesterday's Words. Contemporary, Current and Future Lexicography / Ed. by M. Mooijaart, M. van der Wal. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2008. — P. 1-15.
252. Moon, R. Cawdrey's A Table Alphabeticall : A Quantitative Approach / R. Moon // EURALEX 2004 : Proceedings of the Eleventh EURALEX International Congress, Lorient, France, July 6-10, 2004 / Ed. by G. Williams, S. Vessier. — Lorient: UBS -Universie de Bretagne - Sud, 2004. — Vol. II. — P. 639-650.
253.Multi-disciplinary Lexicography : Traditions and Challenges of the XXIst Century / Ed. by O. Karpova, F. Kartashkova. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2013. —335 p.
254. Multilingualism in Later Medieval Britain / Ed. by D. A. Trotter. — Cambridge : D. S. Brewer, 2000. — 241 p.
255.Nevalainen, T. Sociolinguistics and the History of English / T. Nevalainen, H. Raumolin-Brunberg // International Journal of English Studies. — 2005. — Vol. 5 (1). —P. 33-58.
256. Nevalainen, T. An Introduction to Early Modern English / T. Nevalainen. — Edinburgh : Edinburgh University Press, 2006. — 176 p.
257. New Trends in Lexicography : Ways of Registrating and Describing Lexis / Ed. by O. Karpova, F. Kartashkova. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2010. — 280 p.
258.Nicholls, A. G. Medicine in Chaucer's Days / A. G. Nicholls // The Dalhousie Review. — 1932. — № 12. — P. 218-230.
259. Osselton, N. E. Branded Words in English Dictionaries before Johnson (Groningen Studies in English. Vol. 7) / N. E. Osselton. — Groningen : J. B. Wolters, 1958.
260. Osselton, N. E. The History of English-Language Dictionaries / N. E. Osselton // Lexicography : Principles and Practice (Applied Language Studies) / Ed. by R. R. K. Hartmann. — L. .'Academic Press, 1983. P. 13-21.
261. Osselton, N. E. The First English Dictionary? A Sixteenth-century Compiler at Work / N. E. Osselton // The History of Lexicography (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Studies III. Studies in the History of Language Sciences. Vol. 40) / Ed. by R. R. K. Hartmann. — Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 1986. — P. 175-184.
262. Osselton, N. E. Usage Guidance in Early Dictionaries of English / N. E. Osselton // International Journal of Lexicography. — 2006. — Vol. 19. — № 1. — P. 99-105.
263. Osselton, N. E. The Early Development of the English Monolingual Dictionary (Seventeenth and Early Eighteenth Centuries) / N. E. Osselton // The Oxford History of English Lexicography. Vol. I. General-purpose Dictionaries / Ed. by A. P. Cowie. — Oxford : Clarendon Press, 2009. — P. 131-154.
264. The Oxford History of English / Ed. by L. Mugglestone. — N. Y. : Oxford University Press, 2006. — 485 p.
265. The Oxford History of English Lexicography. — Vol. I. General-purpose Dictionaries / Ed. by A. P. Cowie. — Oxford : Clarendon Press, 2009. — 467 p.
266. The Oxford History of English Lexicography. — Vol. II. Specialized Dictionaries / Ed. by A. P. Cowie. — Oxford : Clarendon Press, 2009. — 551 p.
267. Perspectives on Lexicography in Italy and Europe / Ed. by S. Bruti, R. Cella, M. F. Albert. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2009. — 341 p.
268. Placing Middle English in Context (Topics in English Linguistics 35) / Ed. by I. Taavitsainen et al. — Berlin ; N. Y. : Mouton de Gruyter, 2000. — 519 p.
269. Plummer, J. F. "In swich englissh as he kan" : Chaucer's Literary Language / J. F. Plummer // A Companion to the History of the English Language / Ed. by H. Momma, M. Matto. — Maiden, MA ; Oxford : Blackwell Publishing Ltd., 2008.
— P. 445-454.
270. A Practical Guide to Lexicography (Terminology and Lexicography Research and Practice (TLRP). Vol. 6.) / Ed. by P. van Sterkenburg. — Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2003. — 430 p.
271. Read, A. W. The Beginnings of English Lexicography / A. W. Read // Dictionaries.
— 2003 (1935). — № 24. — P. 187-226.
272. Read, A. W. The History of Lexicography / A. W. Read // Lexicography : an Emerging International Profession / Ed. by R. Ilson. — Manchester, Dover : Manchester University Press, 1986. — P. 28-46.
273. Reddick, A. The Making of Johnson's Dictionary, 1746-1773 (Cambridge Studies in Publishing and Printing History) / A. Reddick. — Cambridge : Cambridge University Press, 2004. — 259 p.
274.Rennie, S. Jamieson's Dictionary of Scots. The Story of the First Historical Dictionary of the Scots Language / S. Rennie. — N. Y. : Oxford University Press, 2012. —282 p. (a).
275.Rennie, S. Jamieson and the Nineteenth Century / S. Rennie // Scotland in Definition. A History of Scottish Dictionaries / Ed. by I. Macleod, J. D. McClure. — Edinburgh : John Donald, 2012. — P. 60-85.
276. Rosier, M. Veraltete Wörter in der Grammatica Anglicana von 1594 / M. Rosier // Englische Studien. — 1919-1920. — № 53. — P. 168-195.
277. Rothwell, W. The Role of French in Thirteenth-century England / W. Rothwell // Bulletin of the John Rylands Library. — 1976. — № 58. — P. 445-466.
278. Rothwell, W. Lexical Borrowing in a Medieval Context / W. Rothwell // Bulletin of the John Rylands Library. — 1980. — № 63 (1). — P. 118-143.
279. Rothwell, W. The Missing Link in English Etymology : Anglo-French / W. Rothwell // Medium Aevum. — 1991. — Vol. 60. — P. 173-196.
280. Rothwell, W. Chaucer and Stratford ate Bowe / W. Rothwell // Bulletin of the John Rylands Library. — 1992. — № 74 (1). — P. 3-28.
2 81. Rothwell, W. Arrivals and Departures : the Adoption of French Terminology into Middle English / W. Rothwell // English Studies. — 1998. — № 79. — P. 144-165.
282. Sauer, H. Glosses, Glossaries, and Dictionaries in the Medieval Period / H. Sauer // The Oxford History of English Lexicography. —Vol. I. General-purpose Dictionaries / Ed. by A. P. Cowie. — Oxford : Clarendon Press, 2009. — P. 17-40.
283. Schäfer, J. The Hard Word Dictionaries : A Re-assessment / J. Schäfer // Leeds Studies in English. — 1970. — № 4. — P. 31-48.
284. Schäfer, J. Chaucer in Shakespeare's Dictionaries : The Beginning / J. Schäfer // The Chaucer Review. — 1982. — Vol. 17. — № 2. — P. 182-192.
285. Schäfer, J. Early Modern Lexicography. — Vol. I : A Survey of Monolingual Printed Glossaries and Dictionaries 1475-1640. — Oxford : Clarendon Press, 1989.
286. Scotland in Definition. A History of Scottish Dictionaries / Ed. by I. Macleod, J. D. McClure. — Edinburgh : John Donald, 2012. — 342 p.
287. Simpson, J. Chaucer as a European Writer / J. Simpson // The Yale Companion to Chaucer / Ed. by S. Lerer. — New Haven : Yale University Press, 2006. — P. 55-86.
288. Singh, I. The History of English. A Student's Guide / I. Singh. — L. : Hodder Education, 2005. — 226 p.
289. Skeat, W. W. General Introduction / W. W. Skeat // The Complete Works to Geoffrey Chaucer. Edited, from Numerous Manuscripts. Introduction, Glossary, and Indexes. — Oxford : at the Clarendon Press, 1894. — P. ix-ciii.
290. Skeat, W. W. The Chaucer Canon : with a Discussion of Works Associated with the Name of Geoffrey Chaucer / W. W. Skeat. Oxford : Clarendon Press, 1900. 167 p.
291. Smith, J. J. Varieties of Middle English / J. J. Smith // A Companion to the History of the English Language / Ed. by H. Momma, M. Matto. — Maiden, MA ; Oxford : Blackwell Publishing Ltd., 2008. — P. 198-206.
292. Standard English : The Widening Debate / Ed. by T. Bex, R. J. Watts. — L. ; N. Y. : Routledge, 2002. —312 p.
293. Stames DeWitt, T. The English Dictionary from Cawdrey to Johnson, 1604-1755 (Studies in the History of the Language Sciences 57) / DeWitt T. Starnes, G. E. Noyes.
— Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 1991. — 433 p.
294. Stein, G. The English Dictionary before Cawdrey (Lexicographica. Series Maior 9) / G. Stein. — Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1985. — 452 p.
295. Stein, G. Sixteenth-century English-Vernacular Dictionaries / G. Stein // The History of Lexicography (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Studies III. Studies in the History of Language Sciences. Vol. 40) / Ed. by R. R. K. Hartmann.
— Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 1986. — P. 219-227.
296. Stein, G. The Emergence of Lexicology in Renaissance English Dictionaries / G. Stein // Words and Dictionaries from the British Isles in Historical Perspective / Ed. by J. Considine, G. Iamartino. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2007. —P. 23-38.
297. Sterkenburg, P. van. 'The' Dictionary: Definition and History / P. van Sterkenburg // A Practical Guide to Lexicography (Terminology and Lexicography Research and
Practice (TLRP). Vol. 6) / Ed. by P. van Sterkenburg. —Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2003. — P. 3-18.
298. Sweet, H. First Middle English Primer. Extracts from the Ancren Riwle and Ormulum. With Grammar, Notes and Glossary / H. Sweet. — Oxford : at the Clarendon Press, 1909. — 100 p.
299. Tornaghi, P. Red: The Story of a Word between Compounding and Derivation / P. Tornaghi // Insights into English and Germanic Lexicology and Lexicography : Past and Present Perspectives / Ed. by L. Pinnavaia, N. Brownlees. — Monza/Italy : Polimetrica, 2010. — P. 29-53.
300.Trudgill, P. Standard English: What it isn't / P. Trudgill // Standard English : The Widening Debate / Ed. by T. Bex, R. J. Watts. — L. ; N. Y. : Routledge, 2002. — P. 117-128.
301.Tyrwhitt, Th. An Essay on the Language and Versification of Chaucer / Th. Tyrwhitt // The Poetical Works of Geoffrey Chaucer. With an Essay on His Language and Versification, and an Introductory Discourse; Together with Notes and Glossary. — L. : Edward Moxon, Dover Street, 1851. — P. xvi-xlvii.
302. Ute, D. Descriptive Adequacy of Early Modern English Grammars (Topics in English Linguistics 47) / D. Ute. — Berlin : Mouton de Gruyter, 1971. — 311 p.
303. Webs of Words : New Studies in Historical Lexicology / Ed. by J. Considine. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2010. — 242 p.
304. Wells, R. A. Dictionaries and the Authoritarian Tradition / R. A. Wells. — The Hague ; Paris : Mouton, 1973. — 132 p.
305. Williams, D. The French Fetish from Chaucer to Shakespeare (Cambridge Studies in Renaissance Literature and Culture 47) / D. Williams. — Cambridge : Cambridge University Press, 2004. — 289 p.
306. Williamson, K. Lexicography of Scots before 1700 / K. Williamson // Scotland in Definition. A History of Scottish Dictionaries / Ed. by I. Macleod, J. D. McClure. — Edinburgh : John Donald, 2012. — P. 13-34.
307. Willinsky, J. Empire of Words : The Reign of the OED / J. Willinsky. — Princeton : Princeton University Press, 1994. — 258 p.
308. Words and Dictionaries from the British Isles in Historical Perspective / Ed. by J. Considine, G. Iamartino. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2007.
— 225 p.
309. Words in Dictionaries and History : Essays in Honour of R. W. McConchie / Ed. by O. Timofeeva, T. Säily. — Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2011. — 292 p.
310. Wright, Th. Anglo-Saxon and Old English Vocabularies / Th. Wright. — L. : Trübner & Co., 1884. —900 p.
311. Yesterday's Words. Contemporary, Current and Future Lexicography / Ed. by M. Mooijaart, M. van der Wal. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2008.
— 376 p.
312.Zgusta, L. Lexicography Then and Now (Lexicographica. Series Maior. Vol. 129) / L. Zgusta; ed. by F. Dolezal et al. — Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 2006. — 404 p.
Издания сочинений Чосера
313. Bell, R. Poetical Works of Geoffrey Chaucer / R. Bell. — L. : John W. Parker and Son West Strand, 1856. — 277 p.
314. Benson, L. D. The Riverside Chaucer / L. Benson. — Oxford : Oxford University Press, 1987; 2008. — 1327 p.
315.Caxton, W. The Canterbury Tales / W. Caxton. — Westminster : William Caxton, 1478, 1484, 1492.
316. Corson, H. Selections from Chaucer's Canterbury Tales (Ellesmere Text). Edited with Introduction, Notes, and Glossary / H. Corson. — L. ; N.Y. : The Macmillan Company, 1910. —277 p.
317. Emerson, O. F. Poems of Chaucer. Selections from his Earlier and Later Works. Edited with Introductions, Biographical and Grammatical Notes, and Glossary / O. F. Emerson. — N.Y. : The Macmillan Company, 1911. — 330 p.
318.Haweis, H. R. Mrs. Chaucer for Schools : with the Story of his Times and his Work / H. R. Haweis. — L. : Chatto and Windus, 1899.
319.Haweis, H. R. Mrs. Chaucer for Children. A Golden Key / H. R. Haweis. — L. : Chatto and Windus, 1907. — 112 p.
320. The Kelmscott Chaucer (The Works of Geoffrey Chaucer, Now Newly Imprinted) / Ed. by W. Morris. — L. : Kelmscott Press, 1896. — 568 p.
321.Neilson, W. A. Selections from Chaucer / W. A. Neilson, H. R. Patch. — N.Y. : Harcourt, Brace and Company, Inc., 1921. — 505 p.
322. MacCracken, H. N. The College Chaucer / H. N. MacCracken. — New Haven : Yale University Press ; L. : Humphrey Milfors, Oxford University Press, 1913. — 713 p.
323. Morris, R. The Poetical Works of Geoffrey Chaucer / R. Morris. — L. : Bell and Daldy York Street, Covent Garden, 1891. — 365 p.
324. Pollard, A. W. The Works of Geoffrey Chaucer (The Globe Edition) / A. W. Pollard, H. F. Heath, M. H. Liddell, W. S McCormick. — L. : Macmillan and Co., Limited, St. Martin's Street, 1898. — 772 p.
325. Pynson, R. The Canterbury Tales / R. Pynson. — L. : printed by Richard Pynson, 1492.
326. Pynson, R. Here Begynneth the Boke of Caunterbury tales Dilygently and Truely Corrected and Newly Printed / R. Pynson. — L. : printed by Richard Pynson, 1526.
327. Robinson, F. N. The Poetical Works of Chaucer. — L. : Oxford University Press ; Cambridge, MA: Houghton Mifflin, 1933, 1957. — 1 133 p.
328. Skeat, W. W. The Complete Works to Geoffrey Chaucer. Edited, from Numerous Manuscripts. Introduction, Glossary, and Indexes / W. W. Skeat. — 8 vols. — Oxford : at the Clarendon Press, 1894.
329. Skeat, W. W. The Student's Chaucer, being a Complete Edition of his Works / W. W. Skeat. — L. : Henry Frowde; N.Y. : Oxford University Press, 1900. — 881 p.
330. Speght, Th. The Workes of our Ancient and Lerned English Poet, Geffrey Chaucer, Newly Printed / Th. Speght. — L. : Printed by Adam Islip, at the charges of Thomas Wight, 1598; 1602; 1687; 1689.
331. Stow, J. The Workes of Geffrey Chaucer, Newly Printed with Diuers Addicions, whiche were Neuer in Print before / J. Stow. — L. : John Kingston, 1561.
332. Sweet, H. Second Middle English Primer. Extracts from Chaucer. With Grammar and Glossary / H. Sweet. — Oxford : at the Clarendon Press, 1905. — 115 p.
333.Thynne, W. The Workes of Geffray Chaucer Newly Printed with Dyuers Workes whiche were Neuer in Print before / W. Thynne. — L. : printed by Thomas Godfrey, 1532.
334. Tyrwhitt, Th. The Poetical Works of Geoffrey Chaucer. With an Essay on His Language and Versification, and an Introductory Discourse; Together with Notes and Glossary / Th. Tyrwhitt. — L. : Edward Moxon, Dover Street, 1851. — 502 p.
335.Urry, J. The Works of Geoffrey Chaucer, Compared with the Former Editions, and Many Valuable MSS / J. Urry. — L.: Printed for Bernard Lintot, between the Temple Gates, 1721.—796 p.
336. Wright, Th. The Poetical Works of Geoffrey Chaucer / Th. Wright. — N.Y. ; Boston : Thomas Y. Crowell & Company, 1880. — 631 p.
337. Wright, Th. The Poetical Works of Geoffrey Chaucer / Th. Wright. — Chicago ; N.Y. : Belford, Clarke, and Co., 1884. — 631 p.
338.Wynkyn de Worde. The boke of Chaucer Named Caunterbury Tales / Wynkyn de Worde. — L. : Wynkyn de Worde, 1498.
Список использованных словарей
339. Alexander Scmidt, Shakespeare Lexicon and Quotation Dictionary [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text? doc=Perseus:text:l 999.03.0079&redirect=true
340. Allibone, S. A. Poetical Quotations from Chaucer to Tennyson. With Copious Indexes: Authors, 550; Subjects, 435; Quotations, 13,000 / S. A. Allibone. — Philadelphia : J. B. Lippincott & Co., 1875. — 788 p.
341. Andrew, M. The Palgrave Literary Dictionary of Chaucer / M. Andrew. — L. : Macmillan, 2009. — 336 p.
342. Ayscough, S. An Index to the Remarkable Passages and Words Made Use of by Shakespeare; Calculated to Point out the Different Meanings to Which the Words are Applied / S. Ayscough. — L. : Thomas Tegg, et al., 1790. — 690 p.
343. The Anglo-Norman Online Hub. — Режим доступа : http://www.anglo-norman.net/? session=S385071365108027
344. Bailey, N. An Universal Etymological English Dictionary / N. Bailey. — L. : Printed for R. Ware et al., 1721. — 954 p.
345. Batman, S. A Necessarie Catalogue, of the Most Hardest Olde English Words, how they maye be Truly Understood after our Usuall Speaking, as well in all other Old Copies, as in this Booke : next unto Every such Word, is the Knowen English // Batman upon Bartholome : his Booke De Proprietatibus Rerum / S. Batman. — L. : Imprinted by Thomas Caft, 1582.
346. Benson, L. D. A Glossarial Concordance to the Riverside Chaucer / L. D. Benson. — 2 vols. — L. ; N.Y. : Garland Science, 1993. — 1 028 p.
347. Benson, L. D. Glossary / L. D. Benson // The Riverside Chaucer / L. D. Benson. — Oxford : Oxford University Press, 1987; 2008. — P. 1 211-1 327.
348. Bibbesworth W. Le Tretiz de Langage 1250) / W. Bibbesworth // MS G (Cambridge University Library Gg.1.1); MS T (Trinity College, Cambridge 0.2.21) Together with two Anglo-French Poems in Praise of Women (British Library, MS
Additional 46919) / Ed. By W. Rothwell. — Aberystwyth : Anglo-Norman Online Hub, 2009. — 109 p.
349. Blake, N. A New Rime Concordance to "The Canterbury Tales" Based on Blake's Text Edited from the Hengwrt Manuscript / N. Blake, D. Burnley, M. Matsuo, Y. Nakao. — Okayama : University Education Press, 1995. — 535 p.
350.Becket, A. A Concordance to Shakespeare : Suited to All the Editions, in Which the Distinguished and Parallel Passages in the Plays of That Justly Admired Writer are Methodically Arranged / A. Becket. — L. : G. G. J. and J. Robinson, Paternoster-Row. — 486 p.
351.Blount, Th. Glossographia : or, A Dictionary Interpreting all such Hard Words ... as are Now Used in our Refined English Tongue / Th. Blount. — L. : Th. Newcombe, 1656, —586 p.
352.Bosworth, J. A Dictionary of the Anglo-Saxon Language ... / J. Bosworth. — L. : Longman, Rees, Orme, Brown, Green, and Longman 1838. — 721 p.
353.Bullokar, J. An English Expositor, Teaching the Interpretation of the Hardest Words Used in Our Language / J. Bullokar. — L. : John Legatt, 1616. — 334 p.
354. Burns, R. The Glossary / R. Burns // Poems, Chiefly in the Scottish Dialect. — 2 vols. — Edinburgh : Printed by Adam Neill and Co., 1789.
355.Bylynger, H. A Briefe and Compidious Table, in a Manner of a Concordance ... of a Holy Bible / H. Bylynger. — L., 1550.
356. Cannon, Ch. Chaucer's Words / Ch. Cannon // The Making of Chaucer's English. A Study of Words (Cambridge Studies in Medieval Literature). — Cambridge : Cambridge University Press, 2005. —P. 222^16.
357. Catholicon Anglicum, an English-Latin Wordbook (1483) / Ed. By S. J. H. Heritage, H. B. Wheatley. — L.: Published for the Early English Text Society, 1881. — 498 p.
358.Cawdrey, R. A Table Alphabeticall, Conteyning and Teaching the True Writing and Understanding of Hard Vsuall English Wordes, Borrowed from the Hebrew, Greeke, Latine, or French &c. With the Interpretation thereof by Plaine English Words, Gathered for the Benefit & Helpe of Ladies, Gentlewomen, or Any Other Unskilfull Persons / R. Cawdrey. — L.: Edmund Weaver, 1604. — 130 p.
359.Chaloner, Th. A Dictionarie French and English / Th. Chaloner. — L. : Lucas Harrison, 1567.
360. Cholinus, P. Dictionarium Latino-Germanicum ... / P. Cholinus, I. Frisius. — Tiguri Apud Christophorum, 1541. — 1 135 p.
361. Clark, M. The Complete Concordance to Shakespeare / M. Clark. — L. : Charles Knight and Co., 1845. — 860 p.
362. Cockeram, H. The English Dictionarie : or, An Interpreter of Hard English Words / H. Cockeram. — L. : Nathaniel Butter, 1623. — 344 p.
363. Coleridge, H. A Glossarial Index to the Printed English Literature of the Thirteenth Century / H. Coleridge. — L. : Triibner and Co., 1859. — 102 p.
364. Coleridge, H. A Dictionary of the First, or Oldest Words in the English Language, ... Consisting of an Alphabetical Inventory of Every Word Found in the Printed English Literature of the 13lh Century / H. Coleridge. — L. : John Camden Hotten, 1862. — 103 p.
365. Coles, E. An English Dictionary, Explaining the Difficult Terms that are Used in Divinity, Husbandry, Physick, ... Containing many Thousand of Hard Words ... Together with the Etymological Derivation of them / E. Coles. — L. : Samuel Crounch, 1676.— 346 p.
366. Cooper, T. Thesaurus Linguae Romanae and Britannicae / T. Cooper. — L. : For H. Wykes, 1565,— 1 808 p.
367.Coote, E. The English Schoole-maister / E. Coote. — L. : Widow Orwin for H. Jackson, 1596. — 88 p.
368.Cromie, H. Ryme-Index to the Ellesmere Manuscript of Chaucer's Canterbury Tales. The Chaucer Society Publication / H. Cromie. — L. : N. Triibner & Co., 1875. — 260 p.
369. Davis, N. A Chaucer Glossary / N. Davis, D. Gray, P. Ingham, A. Wallace-Hadrall. — Oxford : Clarendon Press, 1979. — 206 p.
370. Delius, N. Shakespeare Lexicon. — Bonn, 1852.
371.D'Ewes, S. Dictionarium citeriorum saeculorum Anglo-Saxonico-Latinum / S. D'Ewes // MSS Harley 8 and 9,1650.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.