Сленг в современном коммуникативном пространстве: дискурсивные практики тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Редкозубова, Екатерина Анатольевна

  • Редкозубова, Екатерина Анатольевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2014, Ростов-на-Дону
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 413
Редкозубова, Екатерина Анатольевна. Сленг в современном коммуникативном пространстве: дискурсивные практики: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Ростов-на-Дону. 2014. 413 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Редкозубова, Екатерина Анатольевна

Оглавление

Введение

Глава I. Сленг в системе общенационального языка

1.1. Дихотомия «стандарт/субстандарт» в аспекте экологии культуры и экологии языка

1.2. Демаркация понятий «субстандарт», «социолект», «арго», «жаргон», «сленг»

1.3. Сленг и дихотомия экономии/избыточности

1.4. Сленг как фактор развития литературного языка

1.5. Коммуникативное пространство: подходы к описанию

Выводы

Глава II. Сленг как экзистенциональная форма языка: степень

автономности

2.1. Словообразование в сленге: принцип системности

2.2. Грамматика сленга 106 Выводы 132 Глава III. Сленг и эффективная коммуникация

3.1. Толерантность современной нормативности как основа функционирования сленга

3.2. Сленг как мировоззренческая и языковая подсистема: толерантность/ интолерантность

3.3.Сленг и дискурсивные практики

3.4. Убеждение и манипуляция в сленгонасыщенном

дискурсе

3.5. Сленг и дихотомия экономии/избыточности

Выводы

Глава IV. Нарративные стратегии использования сленга в литературном языке

4.1. Сленг в художественном дискурсе: гармония и дисгармония

4.2. Эзотерическая функция сленгизмов

4.3. Сленгизмы как фондовые и контекстуальные экспрессемы

4.4. Переключение кода, омонимия сленга и узуса: проблемы понимания и каламбурное использование

Выводы

Глава V. Дискурсивные практики в межкультурной коммуникации

5.1. Национальное коммуникативное поведение и социальная стратификация языка в аспекте межкультурной коммуникации

5.2. Сленг и лингвоконтактология

5.3. Этнокультурная специфика сленга

5.4.Вторичные дискурсивные практики в межкультурной коммуникации

Выводы

Заключение

Библиографический список

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Сленг в современном коммуникативном пространстве: дискурсивные практики»

Введение

Все более значительное место в современном коммуникативном пространстве занимает сленг, роль и степень влияния которого на литературный язык кардинально изменились. Как отмечают Н.Г. Московцев и С.М. Шевченко в предисловии к словарю американского сленга, «знание сленга помогает выглядеть во всех ситуациях понимающим, вовлеченным, а значит - заслуживающим уважения и интереса собеседником и партнером» [Московцев, Шевченко 2009: 28].

Сленг чрезвычайно важен для молодежи как генерационного социума. По мнению С. Г. Белоножкина, «... представитель студенческого социума, грамотно используя сленговые ресурсы, с успехом презентует себя остальным членам коллектива как человека с актуальным и современным мышлением и языком» [Белоножкин, 2010: 15].

Без знания сленга оказывается в значительной степени недоступным юмор, тиражируемый современными СМИ. В связи с этим представляется справедливым следующий вывод Ю.К. Волошина о том, что «нестандартная лексика, так же, как и остальная лексика, является лингвокультурным феноменом каждого развитого, живого, естественного языка», а единицы сленга являются носителями и трансляторами культурной информации», «таксонами культуры народа» [Волошин , 2000: 7-9].

В отечественном и зарубежном сленговедении детально изучены многие общие и частные параметры сленга: охарактеризовано влияние субкультур на лексическую оформленность речи в соответствующих типах сленга (O.A. Анищенко, С.Г. Белоножкин, B.C. Елистратов, О.П. Ермакова, Е.Г. Борисова-Лукашанец, Е.Е. Матюшенко, В.М. Мокиенко, В.И. Новиков, Г.А. Судзиловский, В.В. Химик, L.Bauer, M. Bucholtz, B.K. Dumas, P. Guiraud, С. Eble, J. Lighter), определены лингвистически релевантные признаки сленга (Ю.К. Волошин, Л.А. Кудрявцев, М.М. Маковский, О.В. Олейник, И.В. Фищук, В.А. Хомяков, W. Labov, M. Lehnert, Е. Partridge) и его возможности для социальной идентификации языковой личности (Б.Л.

Бойко, В.Д. Бондалетов, М.А. Грачев, Е.А. Земская, Т.А. Кудинова, JI.K. Ланцова, С.И. Левикова, М.И. Солнышкина, Л.Н. Татаринов, J.R. Rickford, D.P. Costello). Идеографическое описание субстандарта позволяет определить универсальность как признак подобных наименований, что детерминировано экстралингвистически общностью социальных установок носителей субстандарта в различных языках и сходством их деятельности. Хорошо известны пути пополнения сленга, детально представлены наиболее разработанные в субстандарте концепты, тематические и лексико-семантические группы (Е.И. Беглова, А.Н. Колесниченко, М.М. Копыленко, В.П. Коровушкин, H.A. Красавский, Д.С. Лихачев, С.А. Мегентесов, Т.Г. Никитина, В.Е. Перрон, С.В. Сидорков, J. Roth-Gordon, W.Whitman); подробно охарактеризованы сленговая метафора и сленговая фразеология (Э.М. Береговская, В.Б. Быков, H.A. Джеус, A.B. Дорошенко, H.A. Капранова, А.Н. Марочкин, Т.С. Новикова, М.В. Оке, Л.О. Ставиньска, О.Б. Трубина), разработана - в теоретическом и практическом аспектах -лексикографическая проблематика (Х.Вальтер, Н.Г. Московцев, Т.В. Рябичкина, В. Салямов, М.Ю. Семенова, О.В. Цибизова, С.М. Шевченко, И. Юганов, Ф. Юганова, R.L.Chapman, P. Dikson и мн. др.). Вместе с тем в лингвистике субстандарта имеется немало проблем, требующих дальнейшей разработки.

Актуальность данной работы обусловлена следующими факторами:

во-первых, в большинстве трудов сленг характеризовался с точки зрения его языковой закрытости от общества. Об этом свидетельствует, в частности, содержание субстандартной лексикографии: в ней практически нет опоры на письменные тексты, а немногочисленные иллюстрации, примеры сленгового словоупотребления - это записи речи информантов. Между тем, в современных коммуникативных условиях особый интерес представляет взаимовлияние подсистем общенационального языка, и прежде всего - литературного языка и сленга. Конечно, об этом взаимодействии тоже шла речь, прежде всего - в диахронии: отслеживалось, как сленгизмы

частично усваиваются литературным языком, как субстандарт становится стандартом. Но этого явно недостаточно. На наш взгляд, интересное взаимодействие сленга и литературного языка осуществляется до и/или без этого перехода; это взаимовлияние как раз и основано на том, что носители языка четко представляют себе нестандартность сленга, разводят нормативное и противоречащее норме;

во-вторых, недостаточно изучена системность сленга, включая системность грамматическую;

в-третьих, современная языковая ситуация такова, что сленг не является ни исключительно, ни даже по преимуществу средством общения социальных низов. Ср. ставшие привычными в речи первых лиц государства (причем - в официальной ситуации!) слова типа кидалово, колбаситъ, мочить, тырить и под., то есть возможности сленга в качестве важного компонента различных типов современной коммуникации еще предстоит изучить;

в-четвертых, необходимо уточнить функции сленгизмов в разнообразных дискурсах, в том числе и собственно дискурсивных практиках;

в-пятых, в связи с интенсивным развитием лингвокультурно ориентированных исследований важными оказываются проблемы этнокультурной специфики сленгизмов и способов их эквивалентной репрезентации во вторичных текстах.

Объектом исследования выступает сленг в современном коммуникативном пространстве.

Предметом исследования являются типологические признаки и функции современного сленга в дискурсивных практиках.

Материал исследования включает свыше 4000 контекстов использования сленгизмов в английском и русском, а в некоторых случаях и других языках, главным образом в синхроническом срезе. Данные контексты

были отобраны из лексикографических источников, художественных произведений и материалов СМИ.

Цель исследования состоит в репрезентации сленга как системного, динамически развивающегося феномена и выявлении его функций в различных дискурсивных сферах современного коммуникативного пространства.

Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:

1) уточнить статус сленга в современном коммуникативном пространстве;

2) уточнить специфику словообразования в сленге как подсистеме национального языка;

3) выявить основные тенденции развития сленга как языковой подсистемы;

4) выявить показатели грамматикализации сленга;

5) определить функциональные особенности сленга как коммуникативного феномена в современной языковой ситуации;

6) обосновать корреляции типов дискурса и функций сленгизмов;

7) установить параметры использования сленга в различных дискурсивных практиках;

8) обосновать специфику функционирования сленга во вторичных дискурсивных практиках.

Методологической основой исследования послужили принципы системности (многовекторная репрезентация языковой системы и ее подсистем), исследования Ш. Балли, И.А. Бодуэна де Куртене, А. Мейе, А.А.Потенбни, Ф.де Соссюра, детерминизма (взаимообусловленность стандартных и субстандартных элементов языка) (работы В.М. Жирмунского, В.Л.Костомарова, Д.С.Лихачева, Е. Д. Поливанова).

Частнонаучной базой диссертации стали труды в области семиотики, когнитивной и антропоцентрической лингвистики (Ю.Д. Апресян, Э. Бенвенист, А. Вежбицкая, Е. Курилович, Вяч. Вс. Иванов, Ю.М. Лотман, Ч.

Моррис, Ч. Пирс, P.O. Якобсон), социолингвистики (3. Кёстер-Тома, М.А. Кронгауз, Р. Лакофф, Дж. Лич, Е.Д. Поливанов, Э. Пост, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, B.McHale, R. Rathmayr и др.), теории дискурса и теории коммуникации ( С.Г. Агапова, Р. Блакар, X. Вайнрих, В.И. Карасик, В.Б. Кашкин, В.В. Красных, Ю.М. Лотман, М.Л. Макаров, A.B. Олянич, Д.А. Ольшанский, Г.Г. Хазагеров, D. Cameron, B.I. Wheeler), а также работы в области сленгологии ( Ю.А. Бельчиков, Л.И. Баранникова, В.Д. Бондалетов, С.Г. Белоножкин, В.Б. Быков, К.А. Войлова, Ю.К. Волошин, A.C. Гердт, К.С. Горбачевич, М.А. Грачёв, Т.А. Гуральник, В.Д. Девкин, B.C. Елистратов, О.П. Ермакова, Е.А. Земская, H.A. Капранова, Т.А. Кудинова, Л.А. Кудрявцева, В.П. Коровушкин, С.И. Левикова, А.Т. Липатов, М.М. Маковский, Л.И. Мальцева, С.А. Мегентесов, В.М. Мокиенко, Т.С. Новикова, Т.Г. Никитина, О.П. Олейник, С.П. Палий, Э.А. Петру, М.Ю. Россихина, Р.И. Розина Г.А. Судзиловский, О.Б. Трубина, A.A. Хафизова, В.В. Химик, В.А. Хомяков, А.Д. Швейцер, R.Antrobus, R.Bailey, L.V. Berry, M. VandenBark, M. Haase, V. deKlerk, J. Lighter, J. Roth-Gordon, E. Partridge, L. Soudek, N.Tweedle, T.Thorne, H.Walter, W. Whitman и мн. др.).

Базовыми идеями считаем содержащиеся в теории B.C. Елистратова положения о том, что сленг «является сложнейшей и неотъемлемой частью не только любой человеческой жизни, человеческого поведения, но и всех атрибутов "высокой" культуры» [Елистратов, 1995: 592]; о том, что сленг может быть рассмотрен как система словотворчества, разновидность поэтики; о том, что в сленге осуществляется сложное взаимодействие языка и культуры. Как справедливо отмечает B.C. Елистратов, в сленге, несмотря на подчас «грубую» фактуру, «мы имеем дело с тонкой, деликатной материей» [Елистратов, 2000: 231].

Для достижения поставленной цели и решения частных исследовательских задач использовался комплекс методов:

- описательно-логические приемы сопоставления узуса и сленга;

- метод семантической и модальной экспликации речевых актов, содержащих сленгизмы;

- метод контекстуальной интерпретации роли сленгизмов и их лингвокультурологического истолкования;

- дискурс-анализ,

- лингвоэкологический подход к сленговым номинациям.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1. В современном коммуникативном пространстве сленг, сохраняя в целом статус маркера границ «свое» - «чужое», выходит за пределы коллективного, социумно обусловленного, коммуникативного пространства, выполняет эту функцию уже применительно к коммуникативному пространству лингвокультурного сообщества либо совокупности коллективных коммуникативных пространств различных социумов, в том числе и немаргинальных. При этом сленг маргинальных социумов, как особый функциональный класс в данной подсистеме, продолжает маркировать границы соответствующих коммуникативных пространств.

2. Современный сленг характеризуется имманентной системностью, одним из показателей которой служат типичные для него способы словообразования, словообразовательные гнезда и элементы. Так, в русском языке широко распространены лексические конденсаты с деривацией преимущественно прилагательных и существительных, а также дезаббревиатуры, выполняющие криптоллалическую и людическую функции. Типичными для русского сленга являются суффиксы -дзе, -ак(-як), -ан, -ар и словообразовательные гнезда типа бурый - буреть - прибуреть -обуреть - забуреть - бурнуть - бурость. В английском сленге употребляются лексические конденсаты и слова с формантами Мс, man, boy, -ее, а также слова, образованные по модели русского заимствования sputnik.

3. Основные тенденции развития сленга являются общими для этой подсистемы в национальных языках. Можно говорить о внешних и внутренних тенденциях развития сленга. Для сленга в целом характерна

внешняя тенденция к расширению сферы использования в коммуникативном пространстве, своеобразная коммуникативная экспансия, усиление влияния на литературный язык, а также внутренняя тенденция к грамматикализации. Эти тенденции являются взаимоопределяющими. Экспансия сленга детерминирует необходимость спецификации сленга и на грамматическом уровне, а грамматикализация в определенной степени облегчает функционирование сленга в ранее нехарактерных для него дискурсивных практиках.

4. Сленгу как системному образованию присущи не только лексико-семантические, но и определенные грамматические характеристики, свидетельствующие о наличии тенденции к грамматикализации субстандарта. К их числу относятся следующие: большое количество слов группы plural i a tantum и собирательных существительных, класс которых постоянно пополняется в сленге, наличие собственно-сленговых междометий, включая междометия-эвфемизмы с четкой дифференциацией между эмоционально-положительными и эмоционально-отрицательными; отсутствие собственных служебных слов, незначительное количество имен собственных, редкое употребление числительных, возможность вхождения в сленг только одной из словоформ грамматической парадигмы, наличие в русском сленге большого числа слов категории состояния и единиц, не имеющих форм словоизменения, наличие в английском сленге слов, не принадлежащих ни к одной части речи из-за расхождения между формой и функцией (нарративные средства), наличие в британском сленге такой формы представления актуального содержания, как рифма, наличие этноспецифических конструкций и моделей общения (в английском сленге это реактивные и вопросно-ответные диады, конструкции с двойным отрицанием, с отрицанием ain Y, вопросительные конструкции, структурированные как повествовательные, повелительные конструкции, в которых объект волеизъявления используется как подлежащее, конструкции,

в которых опускается глагол-связка Ю Ъе для придания высказыванию оскорбительной тональности).

5. Важным качеством современной коммуникации является усиление степени коллоквиальности публичного дискурса, особенно актуализирующейся в условиях возникновения серьезного уровня энтропии, связанного с ослаблением контроля государства за словоупотреблением и уменьшением авторитета художественной литературы. В подобной ситуации неравновесности языковой системы сленг особенно активно проникает в те сферы коммуникации, которые традиционно обслуживались книжной разновидностью языка, как это имеет место в отечественной лингвокультуре, в которой ситуация с нормативностью осложняется особенностями отечественной истории, обусловливающими повышенное неприятие нормы (норма, неизбежно связанная с запретом и принуждениями, ассоциируется с советским опытом, цензурой и даже тоталитаризмом).

6. К числу сленгонасыщенных дискурсов относятся современные бытовой, научно-популярный, газетно-публицистический (в его разновидностях), рекламный и Интернет-дискурсы, в рамках которых сленгизмы выполняют следующие функции: фатическую, текстообразующую, просветительскую (педагогическую и одновременно терапевтическую), криптоллалическую, людическую, экспрессивную, персуазивную и манипулятивную функции, также функции привлечения внимания и обеспечения языковой экономии.

7. Сленгизм, включенный в художественное произведение, способствует созданию художественного образа, документальной точности, созданию контраста с помощью сравнения, основанного на использовании сленгизма, выполняет эзотерическую функцию, участвует в создании хронотопа, стилистического контраста высокого и низкого, комического эффекта, каламбура, пародии, позволяет достичь интенсификации смысла. Игра с субстандартом осуществляется в нескольких вариантах: 1) переключение со стандарта на субстандарт; 2) травестирование высокого

(перевод высокой поэзии на сленг или грубое просторечие); 3) «перевод» известных текстов с помощью сленгизированных англицизмов.

8. Важнейшим признаком современного сленга выступает его этноспецифическая кодированность, напрямую зависящая как от социальных факторов, так и от места его происхождения в сочетании с ареалом его распространения. В Великобритании этноспецифика сленга проявляется в наличии большого числа сленгизмов, характерных для диалектов Британских островов, в Северной Америке черный сленг является источником лексем и фразеологизмов, описывающих процесс табакокурения и потребления наркотиков, сексуальной невоздержанности. Характерной чертой афроамериканского сленга выступает его тенденция к своеобразному кодированию и декодированию пороков, связанных с сексуальной свободой, а также к конфликтности. Австралийские сленгизмы номинируют особенности жизни и быта как обитателей аборигенной Австралии и сельского населения (бушменов), так и каторжан, солдат, при этом австралийский сленг характеризуется ироничной семиотизацией явлений окружающего мира. Русскому сленгу свойственна амбивалентность в силу высокой зависимости коммуникации от контекста.

9. При использовании во вторичных дискурсивных практиках сленг должен передавать дух, ментальное и языковое своеобразие текста, сохранять эмоционально-стилистическую окраску оригинала, обеспечивать равнозначный коммуникативный эффект. Для достижения этого используются языковые единицы, имеющие в структуре значений семы, аналогичные семам оригинала, при этом сленгизмы исходного текста замещаются экспрессивными инвективами, общеязыковыми интенсификаторами и разговорными единицами, включая просторечие (горизонтальная компенсация), передают отклонения от нормы в языке оригинала элементами различных уровней языка вторичного текста, используют описательный перевод (вертикальная компенсация). Во

вторичных дискурсивных практиках учитывается прагматика новизны и устаревания сленга, а также возраст людей, использующих сленг.

Научная новизна заключается в следующих основных аспектах: сленг впервые рассматривается как системное функционально-лексическое образование, представленное единицами различных уровней языковой системы от междометия до текста; выявляются грамматические параметры сленга, что позволяет преодолеть представление о нем лишь как о лексическом, периферийном образовании; описываются дискурсивно-детерминированные функции сленгизмов, реализуемые за пределами общения группы носителей субстандарта, в том числе в художественных произведениях; впервые сленг рассматривается как персуазивное, манипулятивное, художественно-изобразительное и когезивное средство; выявляется этнокультурная специфика сленга в англоязычном (британском, американском, австралийском, новозеландском и т.д.) и русскоязычном социумах; устанавливаются способы репрезентации сленгизмов во вторичных дискурсивных практиках при межкультурной коммуникации.

Теоретическая значимость работы заключается в расширении представлений о сущностных характеристиках сленга, их систематизации, взаимодействии сленга с языковым стандартом в целом и в условиях неравновесной языковой ситуации в тексте. В диссертации выявляются функционально-прагматические особенности сленга, уточняются тенденции развития сленга как целостной языковой подсистемы, обосновываются корреляции сленга и типов дискурса, рассматривается специфика репрезентации сленга в различных дискурсивных практиках. Работа вносит вклад в разработку проблемы прагматического потенциала сленгизмов во вторичных текстах. Проведенное исследование позволяет сделать определенные прогнозы относительно развития основных стратегий современной коммуникации.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее результатов в курсах общего языкознания,

социолингвистики, прагмалингвистики, межкультурной коммуникации, лексикологии, стилистики, теории и практики перевода, элективных курсах по проблемам лингвокультурологии, коммуникативистики, сленгологии, а также в лексикографической практике, в частности в субстандартной лексикографии, основным недостатком которой сегодня является абсолютная опора на материал полевых исследований, на записи устной речи и практически полное отсутствие в документирующей части материалов литературного языка, с которым сленг активно взаимодействует.

Апробация полученных результатов осуществлена в 57 публикациях научного и научно-практического характера, в том числе в 3 монографиях, 15 статьях, в изданиях, рекомендованных ВАК РФ, а также в докладах на следующих международных конференциях: «Язык, личность и общество в современном мире» (Болгария, 2008, 2010, 2012); Крымский лингвистический конгресс (Украина, Крым, Ялта, 2009); «Язык, культура, общество» (Москва, 2009); «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов-на-Дону, 2005 -2012); «Актуальные проблемы современной лингвистики» (Ростов-на-Дону, 2005); «Коммуникативная парадигма в гуманитарных науках» Ростов-на-Дону, 2008), «Русский язык как средство межкультурной коммуникации и консолидации современного общества» (Оренбург, 2007) «Лингвистика: традиции и современность» (Ростов-на-Дону, 2009), «Прагмалингвистика и практика речевого общения» (Ростов-на-Дону, 2009); «Севастопольские Кирилло-Мефодиевские чтения» (Украина: Севастополь, 2013); на трёх научно-методических конференциях в Донском юридическом институте «Личность, речь и юридическая практика» (2003, 2004, 2007).

Структура диссертации определяется целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, пяти глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей и справочников, а также перечня источников языкового материала.

ГЛАВА I. СЛЕНГ В СИСТЕМЕ ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНОГО

ЯЗЫКА

1.1. Дихотомия «стандарт/субстандарт» в аспекте экологии культуры и экологии языка

Коммуникация в человеческом обществе не хаотична: она по-разному организуется и оформляется в зависимости от интенций ее участников, от предмета и ситуации общения, от социальных норм и традиций соответствующей лингвокультуры. И вряд ли есть основания сомневаться в большей функциональной развитости языков, находящих применение в большом числе сфер человеческой деятельности, по сравнению с языками с ограниченными сферами приложения.

Как язык в целом включает в себя большое стилевое и жанровое разнообразие стандартных и субстандартных средств выражения, так и каждый носитель языка владеет разнообразными (стандартными и субстандартными) коммуникативными практиками. Однако субстандартные практики, детерминированные экстралингвистическими условиями, привлекли пристальное внимание лингвистов относительно недавно. «Парадоксально замыкается историко-научный цикл: в начале прошлого века Ф.де Соссюр, определяя предмет лингвистики «языком в самом себе и для себя», методом редукции выстроил ряд наук: психология - социальная психология - семиология - лингвистика - внутренняя лингвистика -лингвистика языка - синхроническая лингвистика. Сегодня сложилась ситуация, когда «движение внутрь» начинается в обратном направлении: от дискурс-анализа, от лингвистики речи (эскизно намеченной Соссюром к третьему чтению Курса), от изучения щербовской языковой деятельности, языка «в широком смысле» - к другим гуманитарным дисциплинам» [Макаров, 2003 : 25]. Можно предположить, что наблюдаемый сегодня процесс лингвистического экспансизма будет активизироваться и неизбежно приведет к иным взаимоотношениям между различными отраслями научных

знаний. Показательно в этом отношении следующее мнение В.В. Иванова: «Вместо традиционно наследуемых и охраняемых границ между ними наступит время исследований по проблемам, а не по установленному условному размежеванию сфер занятий. Можно надеяться, что от принятой сейчас традиционной и весьма консервативной классификации знаний уже скоро останутся одни воспоминания» [Иванов Вяч. Вс., 2004: 156].

Особенности субстандартных образований - диалектов, просторечия, сленга, жаргонов - интересовали прежде всего социолингвистику. В зарубежной социолингвистике XX века важную роль играла Лондонская лингвистическая школа Дж. Р. Ферса, Б. Малиновского и М.А.К. Хэллидея, в соответствии с традициями которой язык понимается как форма жизни человека, как один из аспектов социального процесса, а не как некий кластер сигналов и знаков. Базу контекстуальной теории значения Дж.Р. Ферса составляет категория ситуативности. Дж. Р. Ферс использует понятие «широкого контекста ситуации», понимая его как совокупность участников коммуникативного процесса и феноменов окружающей действительности.

Членство в какой-либо этнической группе - вопрос сознания и зависит от предписания (ascription) и самопредписания (self-ascription). Только после того, как индивиды разделяют общие представления о том, что есть этническая группа, или же они заключены в рамки этих представлений внешними обстоятельствами, они действуют на основе этих представлений, а этничность обретает организационные и институциональные различия [Yoshino, 1993: 23].

Этническая идентичность проявляется прежде всего в коммуникации, определяя ее знаковый код, регистры, стратегии, наконец, сугубо языковое содержание. Влияние структурных социально-институциональных предпочтений внутри этнической группы на ход коммуникации ярче всего проявляется внутри этноса как такового, т.е. в толще народных масс, а не в его социальном руководстве (establishment). Результатом такого влияния оказывается постоянное обновление разговорных (просторечных,

социолектных) языковых форм, речевых формул, происходящее именно в рамках конкретного этноса. Для каждой этнической группы характерна и своя специфическая форма кодированной коммуникации, которая с течением времени регулярно обновляется.

Развитый национальный язык неизбежно являет собой «систему систем», которая формируется, коррелируя с общим принципом взаимодействия языка и культуры, а также в соответствии с теми законами развития конкретного социума, которые обусловлены национальной спецификой [Кудинова, 2011]. Наряду с массивными субстандартными образованиями, протяженными во времени, есть малозначительные, не оказавшие заметного влияния на общий язык. Ср. в «Дневниках» К.И. Чуковского замечание о том, что после революции «появился особый жаргон комиссариатских девиц», которые говорят, например, определенно нравится, он определенно хорош, я определенно иду туда (30 марта 1920).

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Редкозубова, Екатерина Анатольевна, 2014 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Авина, Н.Ю. Язык русской диаспоры [Текст] / Н.Ю. Авина // Язык в движении: К 70-летию Л.П. Крысина / Отв. ред. Е.А. Земская, М.Л. Каленчук. - М.: Языки славянской культуры, 2007. - С. 9-19.

2. Агапова, С.Г. Прагматические особенности английской диалогической речи [Текст ] /С.Г.Агапова. - Ростов н/Д:АПСН, 2002. -235 с.

3. Агапова, С.Г. Прагматические особенности английской диалогической речи: Дис. ... д-ра филол.наук [Текст ] /С.Г.Агапова. -Ростов н/Д, 2003.

4. Агапова, С.Г. К проблеме выражения эмоций в диалогической речи [Текст]/С.Г. Агапова// Функционально-системный подход к исследованию языковых едиинц разных уровней: Материалы Межвузовск.науч.конф. - Ростов н/Д: РГПУ, 2004. - С. 15-16.

5. Агапова, С.Г. Диалог как форма межличностной и межкультурной коммуникации [Текст]/ С.Г. Агапова// Актуальные проблемы современной лингвистики. - Ростов н/Д: РГПУ, 2005. - С. 12-14.

6. Агафонова, Н.Д. Узуальные иноязычные вкрапления в современный русский язык [Текст]: Дис. ...канд. филол. наук / Н.Д. Агафонова. - Ростов н/Д., 1994. - 170 с.

7. Александрова, И.Б. Особенности речевого общения в блогах [Текст] / И.Б. Александрова // Русская речь, 2006. - С. 53-56.

8. Алефиренко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке. Учебное пособие [Текст] / Н.Ф. Алефиренко. - М.: Флинта: Наука, 2005,- 416 с.

9. Алпатов, В.М. Об антропоцентрическом и системоцентрическом подходах к языку [Текст] / В.М. Алпатов // Вопросы языкознания, 1993, №3,- С. 3-18.

10. Андреев, B.K. Новые возможности словообразования: игровая номинация в языках молодежных субкультур [Текст] / В.К. Андреев // Континуальность и дискретность в языке и речи. Материалы II Международной научной конференции. Краснодар: Кубанский гос. унт, 2009.- С. 81-83.

11. Анищенко, O.A. Студенческий жаргон в России XIX века (на материале мемуарной литературы) [Текст] / O.A. Анищенко // Слово в словаре и дискурсе. Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. - М.: ООО «Издательство «Элпис», 2006. - С. 166-172.

12. Апресян, Ю.Д. Коннотация как часть прагматики слова (лексикографический аспект) [Текст] / Ю.Д. Апресян // Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. -М.: Наука, 1992.- С. 45-64.

13. Апресян, Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря [Текст] / Ю.Д. Апресян // Прагматика и проблемы интенциональности. - М.: Ин-т языкознания АН СССР. 1988. - С. 7-44.

14. Арапов, М.В. Жаргон [Текст] / М.В. Арапов // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. - М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 1998. - С. 151.

15. Аристотель. Риторика. Поэтика [Текст] / Аристотель. - СПб: Издательство «Азбука», 2000. - 347 с.

16. Арутюнова, Н.Д. Аномалии и язык (к проблеме «языковой картины мира») [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания, 1987, № 3. С. 3-17.

17. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука. 1988. - 341 с.

18. Ахманова, О.С., Гюббенет, И.В. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема [Текст] / О.С. Ахманова, И.В. Гюббенет // Вопросы языкознания, 1977, № 3. - С. 47-53.

19. Бабина, А. Терминологическое поле в исследовании социолектов [Текст] / А. Бабина // http://annababina. narod.ru/terminl/html.

20. Баландина, М.И. Проблема перевода арго и дисфемизмов в двуязычной ситуации [Текст]: Дис. ... канд. филолог, наук / М.И. Баландина. - М., 2000. - 202 с.

21. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Пер. с франц. Е.В. и Т. В. Вентцель [Текст] / Ш. Балли - М.: Издательство иностранной литературы, 1955. - 416 с.

22. Балли, Ш. Язык и жизнь / Пер. с франц. [Текст] / Ш. Балли. - М.: УРСС, 2003.-232 с.

23. Баранникова, Л.И. Просторечие как особый социальный компонент языка [Текст]: / Л.И. Баранникова // Язык и общество. -Саратов, 1974.-С. 3-22.

24. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику. Учебное пособие [Текст] / А.Н. Баранов. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 360 с.

25. Барлас, Л.Г. О лексической норме [Текст] / Л.Г. Барлас // Вопросы стилистики. Стилистика художественной речи. Межвузовский научный сборник. - Саратов: Издательство Саратовского университета, 1985. -С. 3-21.

26. Басовская, E.H. Обращения, которые они выбирают (штрихи к речевому портрету) [Текст] / E.H. Басовская // Московский лингвистический журнал. Т.7. № 2. Речевой этикет: семантика и прагматика. - М.: РГГУ, 2003. - С. 41-52.

27. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики [Текст] / М., Художественная литература, 1965. -504 с.

28. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества: Сб. избр. тр. [Текст] / М.М. Бахтин. - М.: Искусство, 1979. - 423 с.

29. Беглова, Е.И. Омонимия узуальной и жаргонной лексики как проблема смысловой интерпретации текста (на материале языка газет) [Текст] / Е.И. Беглова // Слово в словаре и дискурсе. Сборник научных

статей к 50-летию Харри Вальтера. - М.: ООО «Издательство «Элпис», 2006.-С. 172-177.

30. Беликов, В.И., Крысин, Л.П. Социолингвистика [Текст] / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. - М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 439 с.

31. Белл, Р.Т. Социолингвистика / Пер. с англ. В.А. Виноградова [Текст] / Р.Т. Белл. - М.: Международные отношения, 1980. - 318 с.

32. Белоножкин, С.Г. Колледж-сленг в Интернет коммуникации вмериканского студента (на материале сайта collegestories.com) [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.Г. Белоножкин. - Волгоград, 2010.-27 с.

33. Бельчиков, Ю.А. О стабилизационных процессах в русском литературном языке 90-х годов XX века [Текст] / Ю.А. Бельчиков // Семиотика, лингвистика, поэтика: К столетию со дня рождения A.A. Реформатского. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 27-35.

34. Бельчиков, Ю.А. Проблема выбора слова в речевой практике средств массовой информации. 90-е годы XX века [Текст] / Ю.А. Бельчиков // Язык и мы. Мы и язык. Сборник статей памяти Б.С. Шварцкопфа / Отв. ред. Р.И. Розина. - М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2006. -С. 367-379.

35. Бельчиков, Ю.А. Просторечие [Текст] / Ю.А. Бельчиков // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.П. Ярцевой - М.: Большая Российская энциклопедия, 1990. - 710 с.

36. Беляева, И.В. Феномен речевой манипуляции: лингвоюридические аспекты [Текст] / И.В. Беляева. - Ростов н/Д: Издательство СКАГС, 2008. 244 с.

37. Беляева, Т.М., Хомяков, В.В. Нестандартная лексика английского языка [Текст] / Т.М. Беляева, В.В. Хомяков. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1985. -136 с.

38. Бенвенист, Э. Общая лингвистика [Текст] / Э. Бенвенист. - М., Прогресс, 1974.-448 с.

39. Береговская, Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование [Текст] / Э.М. Береговская // Вопросы языкознания, 1996, №3, с. 32-41

40. Береговская, Э.М. Фразеологизмы арго как специфический взгляд на мир [Текст] / Э.М. Береговская // Фразеология в контексте культуры / Отв. ред. В.Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 108113.

41. Бехтерев, В.М. Объективная психология [Текст] / В.М.Бехтерев. -М.: Наука, 1991.-480 с.

42. Благовещенская, О.В. Язык молодежи в Японии [Текст]: Автореф. дис. ...канд. филол. наук / О.В. Благовещенская. - М., 2007. 21 с.

43. Блакар, Р. Язык как инструмент социальной власти. Пер. с англ. [Текст] / Р. Блакар // Язык и моделирование социального взаимодействия. -М.: Прогресс, 1987. - С. 88-125.

44. Богуславская, В.В. Газетный заголовок как полифункциональный речевой акт [Текст] / В.В. Богуславская // Языковые единицы: логика и семантика, функции и прагматика. - Таганрог, 1999. - С. 178-185.

45. Богушевич, Д. Г. Коммуникативная модель языка[Текст]/Д.Г. Богушевич//Белорусская яссоциация коммуникативной лингвистики.-Минск: МНЛГ, 1998, вып. 1.-С.7-11.

46. Бодрийяр, Ж. Символический обмен и смерть [Текст] / Ж. Бодрийяр. - М.: Прогресс, 2000. -331 с.

47. Бодуэн де Куртене, И.А. «Блатная музыка» В.Ф. Трахтенберга [Текст] / И.А. Бодуэн де Куртене // Избранные труды по общему языкознанию.-М.: АН СССР, 1963.-С. 161-162.

48. Бодуэн де Куртене, И.А. Язык и языки [Текст] / И.А. Бодуэн де Куртене // Избранные труды по общему языкознанию. - М.: АН СССР, 1963.-С. 67-95.

49. Бойко, Б.Л. Военно-морской жаргон экипажа корабля (штрихи к коллективному речевому портрету) [Текст] /Б.Л. Бойко // Массовая

культура на рубеже XX-XXI веков. Человек и его дискурс. Сборник научных трудов. - М.: «Азбуковник», 2003. - С. 317-339.

50. Бойко, Б.Л. Социальные варианты речи и «групповой язык» [Текст] / Б.Л. Бойко // Языки мира. Проблемы языковой вариативности. -М.: Наука, 1990.-С. 96-108.

51. Болинджер, Д. Истина - проблема лингвистическая / пер. с англ. [Текст] / Д. Болинджер // Язык и моделирование социального взаимодействия. - М.: Прогресс, 1987. - С.23-43.

52. Бондалетов, В.Д. Молодежный жаргон. Что это? [Текст] // В.Д. Бондалетов // Слово в словаре и дискурсе. Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. - М.: ООО «Издательство «Элпис», 2006. -С. 46-51.

53. Бондалетов, В.Д. Социальная лингвистика: (Учеб. пособие для пед. институтов по спец. 2101 «Русский язык и литература») [Текст] // В.Д. Бондалетов. -М.: Просвещение, 1987. - 160 с.

54. Бондалетов, В.Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев [Текст] // В.Д. Бондалетов. - Рязань: Изд-во Рязанского государственного педагогического института, 1974. - 70 с.

55. Бондарко, A.B. К проблеме интенциональности в грамматике (на материале русского языка) [Текст] / A.B. Бондарко // Вопросы языкознания, 1994, № 2. - С. 29-42.

56. Бондарко, A.B. О некоторых аспектах функционального анализа грамматических явлений [Текст] / A.B. Бондарко // Функциональный анализ грамматических категорий. - Л.: Изд-во ЛГПИ, 1973. - С. 5-31.

57. Борботько, В.Г. Интенциональное и потенциальное воздействие в диалоге и монологе [Текст] / В.Г. Борботько // Проблемы речевого воздействия. Речевое воздействие в разных формах речи. Материалы Всероссийской научной конференции. Вып. 4. - Ростов н/Д: РГУ, 1996. -С. 10-12.

58. Борботько, В.Г. Психологические механизмы регуляции и инспиративная функция языка [Текст] / В.Г. Борботько // Функционирование языка как средства идеологического воздействия. -Краснодар: Изд-во Кубанского университета, 1988. - С. 35-40.

59. Борисова-Лукашанец, Е.Г. Английские элементы в русском молодежном жаргоне [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.Г. Борисова-Лукашанец. - М., 1982. - 20 с.

60. Борухов, Б.Л. Речь как инструмент интерпретации действительности (теоретические аспекты) [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Б.Л. Борухов. - Саратов, 1989. - 17 с.

61. Борухов, Б.Л. Стиль и вертикальная норма [Текст] / Б.Л. Борухов // Стилистика как общефилологическая дисциплина. Сборник научных трудов. - Калинин, 1989. - С. 4-21.

62. Брагина, A.A. Неологизмы в русском языке [Текст] / A.A. Брагина. -М.: Просвещение, 1973. -223 с.

63. Бредемайер, К. Черная риторика. Власть и магия слова / Пер. с нем. - 4 изд., переработ. [Текст] / К. Бредемайер. - М.: Альпина Бизнес Букс, 2006.- 184 с.

64. Брызгунова, Е.А. Идиолект и наддиалектная форма русского языка [Текст] / Е.А. Брызгунова // Лингвистическая полифония: Сборник статей в честь юбилея Р.К. Потаповой / Отв. ред. чл.-корр. РАН В.А. Виноградов. - М.: Языки славянских культур, 2007. - С. 78-84.

65. Бурвикова, Н.Д., Костомаров, В.Г. Логоэпистемическая составляющая современного языкового вкуса [Текст] / Н.Д. Бурвикова, В.Г. Костомаров // Филологические науки, 2008. № 2. - С. 3-11.

66. Бурстин, Д.Дж. Американцы: Национальный опыт (пер. с англ.) [Текст] / Д.Дж. Бурстин. - М.: «Прогресс» - «Литера», 1993. - 624 с.

67. Бухарева. Л.П. Лингвоэкологические факторы процессов оптимизации языкового поведения: на материале Республики Марий

Эл [Текст]: Автореф. дис. ... канд. социол. наук / Л.П. Бухарева. -М, 2009. - 22 с.

68. Бушев, А.Б. Риторический феномен семантической расплывчатости [Текст] / А.Б. Бушев // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. - М., 2004. - С. 354-355.

69. Буянова, Л.Ю. Терминологическая деривация: метаязыковая аспектуальность (на материале современного русского языка) [Текст]: Автореф. дис. ...докт. филол. наук / Л.Ю. Буянова. - Краснодар, 1996. -44 с.

70. Буянова, Л.Ю., Кондрашов П.Е. К соотношению терминов и понятий «дискурс - речь - текст» [Текст] / Л.Ю. Буянова, П.Е. Кондрашов // Современная лексикография и терминография: достижения, проблемы, перспективы. Сборник научных трудов. -Краснодар: КубГУ, 2003. - С. 140-152.

71. Быков, В.Б. Русские блатные пословицы и поговорки (лингвистические аспекты субстандартной паремии) [Текст] / В.Б. Быков // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII Международной конференции. - М.: МГОПУ, 1999. - С. 11-28.

72. Быков, В. Б. Жаргоноиды и жаргонизмы в речи русскоязычного населения ("Новые" слова и значения в современном русском языке) [Текст] / В.Б. Быков // Русистика. - Берлин, 1994, № 1-2. - С. 85-95. http://www.classes.ru/philology/bykov-94.htm.

73. Вайнрих, X. Лингвистика лжи. Пер. с нем. [Текст] / X. Вайнрих // Язык и моделирование социального взаимодействия. - М.: Прогресс, 1987.-С. 44-87.

74. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке [Текст] / Н.С. Валгина. - М.: Логос, 2001. - 300 с.

75. Валентинова, О.И. Новый стиль или герменевтическая катастрофа? [Текст] / О.И. Валентинова // Русская речь, 2009, № 5. - С. 69-77.

76. Васильев, А.Д. Слово в российском телеэфире: Очерки новейшего словоупотребления. [Текст] / А.Д. Васильев. - М.: Флинта, 2003. - 220 с.

77. Васильцова, Н.В. Непреднамеренные и преднамеренные аномалии в языке медиальных средств [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.В. Васильцова. - Ростов н/Д, 2004. - 26 с.

78. Вацлавик П.,Бивин Д., Джексок Д. Психология межличностных коммуникации. Пер. с англ. СПб.: Речь, 2000.-300с.

79. Вежбицкая, А. Антитоталитарный язык в Польше: механизмы языковой самообороны [Текст] / А. Вежбицкая // Вопросы языкознания, 1993, №4.-С. 107-125.

80. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков [Текст] / А. Вежбицкая. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 776 с.

81. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание [Текст] / А. Вежбицкая. - М.: Русские словари, 1997. - 411 с.

82. Вепрева, И.Т. О языковой рефлексии на словесное обновление современной эпохи [Текст] / И.Т. Вепрева // Русский язык сегодня. Активные языковые процессы конца XX века. Сборник статей / под ред. Л.П. Крысина. - М.: Азбуковник, 2003. - С. 416-425.

83. Виноградов, С.И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспекты культуры речи [Текст] / С.И. Виноградов // Культура русской речи и эффективность общения. - М.: Наука, 1996. -С. 121-151.

84. Винокур, Т.О. Культура языка. Изд-е 2. [Текст] / Т.О. Винокур. -М.: Изд-во Федерация, 1929. - 336 с.

85. Винокур, Г.О. Об изучении языка литературных произведений [Текст] / Г.О. Винокур // Избранные работы по русскому языку. - М.: Учпедгиз, 1967. - С. 229-256.

86. Винокур, Г.О. Проблема культуры речи [Текст] / Г.О. Винокур // Язык, культура, гуманитарное знание. Научное наследие Г.О. Винокура и современность. - М.: Научный мир, 1999. - С. 427-443.

87. Винокур, Т.Г. О языке современной драматургии [Текст] /Т.Г. Винокур // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза. О М.: Наука, 1977. - С. 130-197.

88. Водяха, A.A., Терещенко, Т.М. Динамика литературной нормы и изменения в ее кодификации [Текст] / A.A. Водяха, Т.М. Терещенко // Русский язык и активные процессы в современной речи. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. - Москва-Ставрополь, 2003. - С. 39-42.

89. Войлова, К. А. Судьба просторечия в русском языке [Текст]: Дис. ... докт. филол. наук / К.А. Войлова - М., 2000. - 444 с.

90. Волкова, H.A., Жаргонизмы со значением лица в политическом дискурсе [Текст] / H.A. Волкова [Текст] / И.П. Зайцева // Слово в словаре и дискурсе. Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. - М.: ООО «Издательство «Элпис», 2006. - С. 194-200.

91. Волошин, Ю.К. Ирония в сленге [Текст] / Ю.К. Волошин // Личность в пространстве языка и культуры. Юбилейный сборник. -Москва-Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2005. - С. 173-179.

92. Волошин, Ю.К. Общий американский сленг: состав, деривация и функции (лингвокультурный аспект) [Текст]: Дис. ... докт. филол. наук / Ю.К. Волошин. - Краснодар, 2000. - 330 с.

93. Волошин, Ю.К. Американский сленг в разговорной речи [Текст] / Ю.К. Волошин // Лингвистические единицы разных уровней и их функциональные характеристики - Краснодар, 2002.-С.13-17.

94. Волошин, Ю.К. Семантика сленговых инноваций (на мат-ле американского сленга) [Текст] / Ю.К. Волошин // Семантика языковых единиц разных уровней. - Самара , 2003 - С. 13-19.

95. Волошин, Ю.К. Американский сленг и эвфемизмы [Текст] / Ю.К. Волошин // Природа и общество. Человек. 1996. - № 2-3.

96. Волошин, Ю.К. Коммуникация и сленг Электронный ресурс. / Ю.К. Волошин //http://bspu.ab.ru/Journal/vestnik/RHIW/N42002/ lsekz/voloschkin. Pdf.

97. Волошинов, В.Н. Марксизм и философия языка [Текст] / В.Н. Волошин // М.М. Бахтин (под маской). - М.: Лабиринт, 2000.

98. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки [Текст] /Е.М. Вольф.-М.: Наука, 1985.

99. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании [Текст] / С.Г. Воркачев // Филологические науки, 2001. № 1. - С. 64-73.

100. Воробьев, В.В. Культурологическая парадигма русского языка: Теория описания языка и культуры во взаимодействии [Текст] / В.В. Воробьев. - М.: Ин-т рус. яз. им. A.C. Пушкина, 1994. - 76 с.

101. Воронцова, Т.А. Теория речевой коммуникации. Учебно-методическое пособие [Текст] / Т.А. Воронцова. - Ижевск, 2009. - 55 с.

102. Воротников, Ю.Л. Культура русского языка на рубеже веков: шаг вперёд или два шага назад? [Текст] / Ю.Л. Воротников. - Россия и современный мир. - М., ИНИОН РАН, 2004. Вып. 2. - С. 146-159.

103. Высоцкая, И.А. Русское собирательное имя в лингвопрагматическом аспекте [Текст]: Дис. ... канд. филол. наук / И.А. Высоцкая. - Ростов н/Д, 2002. - 156 с.

104. Гак, В.Г. Сопоставительная прагматика [Текст] / В.Г. Гак // Филологические науки, 1992. № 3. - С.78-89.

105. Гальперин, И.Р. О термине «слэнг» [Текст] / И.Р. Гальперин // Вопросы языкознания, 1956, № 6. - С. 21-32.

106. Гаран, Е.П. Лингвокультурологические аспекты интерпретации рекламного дискурса (на материале русского и английского языков). [Текст]: Дис. ...канд. филол. наук / Е.П. Гаран. - Ростов н/Д., 2009. -170 с.

107. Гаспаров, Б. М Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования [Текст] / Б.М. Гаспаров. - М.: Новое литературное обозрение, 1996. - 352с.

108. Герд, A.C. О лингвистическом подходе к понятию «жаргон» [Текст] / A.C. Герд // Слово в словаре и дискурсе. Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. - М.: ООО «Издательство «Элпис», 2006.-С. 201-208.

109. Геерс, М.Е. Языковой пуризм в истории Англии и Германии [Текст]: Дис. ... канд. филол. наук / М.Е. Геерс. - Тверь, 2002. - 220 с.

110. Гельгардт, P.P. О стилистических категориях [Текст] / P.P. Гельгардт // Вопросы языкознания, 1968, № 6. - С. 58-65. Ш.Гнусина, Е.В. Сравнительный анализ современного французского просторечия и современного русского просторечия (на материале современной художественной литературе и других источников) [Текст]: Дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Гнусина. - М., 2006. - 207 с.

112. Голденков, М.А. Осторожно! Hot dog! Современный активный English. - 2-е издание, испр. и доп. [Текст] / М.А. Голденков. - М.: «ЧеРо», при участии издательства «Юрайт», 2001. - 272 с.

113. Голев, Н.Д. Постановка проблем на стыке языка и права [Текст] / Н.Д. Голев // Юрислингвистика-1. Проблемы и перспективы. -Барнаул, 1999.-С. 4-11.

114. Голев, Н.Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении [Текст] / Н.Д. Голев // Юрислингвистика-1. Проблемы и перспективы. - Барнаул, 1999. - С. 11-58.

115. Горбачевич, К.С. Изменение норм русского литературного языка [Текст] / К.С. Горбачевич. - Л.: Изд-во «Просвещение», Ленинградское отделение, 1971. - 270 с.

116. Гордеева, Е.М. Семантика «ключевых слов эпохи» в общественно-политическом дискурсе Германии [Текст]: Автореф. дис. ...канд. филол. наук / Е.М. Гордеева. - Калининград, 2004. - 22 с.

117. Городское просторечие: Проблемы изучения. Сборник статей [Текст]/-М.: Наука, 1984,- 189 с.

118. Горошко Е.И Коммуникативное пространство Интернета как объект социокультурного анализа [Текст]: Е.И. Горошко//Вюник Одеського нацюнального ушверситета. Сер. «Соцюлопя i пол1тичш науки».- Одесса, 2010.-Т. 15.-Вип. 14.-С. 130-136.

119. Горшкова, И.М. Лексико-грамматическая характеристика и особенности функционирования существительных singularia tantum в чешском языке в сопоставлении с русским [Текст]: Дис. ... канд. филол. наук / И.М. Горшкова. - M., 1978. - 180 с.

120. Грачев, М.А. Русское арго: Монография [Текст] / М.А. Грачев. -Н. Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 1997. - 246 с.

121. Грачев, М.А. Русское дореволюционное арго, 1861-1917 гг. [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / М.А. Грачев. - Горький, 1986,- 19 с.

122. Гречко, В.А. Черная стихия. Язык и антиязык народа [Текст] / В.А. Гречко // Отечественные записки, 2009, № 39. - С. 10-12.

123. Гринев, С. В. Специальная лексика и терминологическая лексикография [Текст] / C.B. Гринев // Лексика и лексикография. М., 1991. С. 16-24.

124. Гришаева, Л.И. Анекдот как способ фиксации социальных норм и морально-этических ценностей социума [Текст] / Л.И. Гришаева // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. -Омск: изд-во ОмГУ, 1998.-С. 107-118.

125. Граудина, Л.К. Разговорные и просторечные формы в грамматике [Текст] / Л.К. Граудина // Литературная норма и просторечие / Отв. ред. Л.И. Скворцов. -М.: Наука, 1977. - С. 77-112.

126. Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество [Текст] / Т.А. Гридина. - Екатеринбург, 1996. - 215 с.

127. Гринберг, Дж. Антропологическая лингвистика. Вводный курс. / Пер. с англ. В.П. Мурат [Текст] / Дж. Гринберг. - М.: УРСС, 2004. -223 с.

128. Губаева Т.В. Воздействие маргинальной среды на человека [Текст] / Т.В. Губаева - Казань: КГУ, 1995.- 120 с.

129. Гуленко, В.В. Менеджмент слаженной команды. Соционика и социоанализ для руководителей [Текст] /В.В. Гуленко -Новосибирск: РИПЭЛ, 1995.- 192 с.

130. Гуральник, Т.А. Лингвистические маркеры социокультурного пространства в сфере неономинации (на материале американского варианта английского языка) [Текст]: Автореф. ... дисс. канд. филол. Наук / Т.А. Гуральник. - Самара, 2006. - 20с.

131. Гюббенет, И.В. К вопросу о «глобальном» вертикальном контексте [Текст] / И.В. Гюббенет // Вопросы языкознания. 1980, № 6. - С. 97102.

132.Гутарева Н.Ю. Коммуникативное пространство дискурса лести. [Текст] / Н.Ю. Гутарева// Электронный научный журнал "Мир лингвистики и коммуникации" www.tverlinguaby.com № 4 (25) — 2011.— г. Тверь С. 123-133.

133.Дагмар, Я. Стилистика перевода разговорных и просторечных единиц с русского языка на немецкий [Текст]: Дис. ... канд. филол. наук / Я. Дагмар. - Волгоград, 2000. - 197 с.

134. Дакохова, М.Г. Англоязычные заимствования в русском языке (Х1Х-ХХ вв.) [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / М.Г. Дакохова. - Пятигорск, 1998. - 26 с.

135. Даль, В.И. Условный язык петербургских мошенников, известный под именем музыки или байкового языка [Текст] / В.И. Даль // Вопросы языкознания, 1990, № 1. - С. 134-137.

136. Даниленко, В.П. Еще о грамматическом статусе лексикологии [Текст] / В.П. Даниленко // Филологические науки, 2005, № 5. - С. 2835.

137. Даниленко, В.П. Методологическая структура грамматики // [Текст] / В.П. Даниленко // Филологические науки, 1993, № 3. - С. 5766.

138.Девкин, В.Д. Немецкая лексикография: Учебное пособие для вузов. [Текст] / В.Д. Девкин. - М.: Высшая школа, 2005. - 670 с.

139. Девкин, В.Д. О видах нелитературности речи [Текст] / В.Д. Девкин // Городское просторечие: Проблемы изучения / Отв. ред. Е.А. Земская, Д.Н. Шмелев. -М.: Наука, 1984. - С. 12-22.

140. Девкин, В.Д. Рецензия на Большой толковый словарь [Текст] / В.Д. Девкин // Вопросы языкознания, 1999, № 6. - С. 111-113.

141. Демьянков, В.З. Лингвистическая интерпретация текста: Универсальные и национальные (идиоэтнические) стратегии [Текст] / В.З. Демьянков // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова / Отв. редакторы: Е.С. Кубрякова, Т.Е. Янко. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - С. 309-323.

142. Джеус, H.A. Архаизмы в молодежном жаргоне [Текст] / H.A. Джеус // Научная мысль Кавказа. Приложение № 15. - Ростов н/Д., 2006.-С. 348-352.

143. Джеус, H.A. Лексико-семантическое словообразование в молодежном сленге [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / H.A. Джеус. - Краснодар, 2008. - 19 с.

144. Диановская, О.В. Лексическое просторечие и двуязычная лексикография [Текст] / О.В. Диановская. - Вологда: «Русь», 2003. - 78 с.

145. Дмитриев, A.B., Сычев, A.A. Смех. Социофилософский анализ [Текст] / A.B. Дмитриев, A.A. Сычев. - M.: Альфа-М, 2005. - 592 с.

146. Дмитрюк, Н.В. Формы существования и функционирования языкового сознания в негомогенной лингвокультурной среде [Текст]: Дис. ... докт. филол. наук / Н.В. Дмитрюк. - М., 2000. - 345 с.

147. Добросклонская, Т.Г. Роль СМИ в динамике языковых процессов [Текст] / Т.Г. Добросклонская // Вестник МГУ, Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2005, № 3. - С. 38-54.

148. Добросклонская, Т.Г. Язык СМИ: становление и содержание понятия [Текст] / Т.Г. Добросклонская // Вестник МГУ, Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2007, № 4. - С. 9-17.

149. Долинин, К.А. Социалистический реализм в лингвистике (к истории функциональной стилистики в СССР) [Текст] / К.А. Долинин И Теоретические проблемы языкознания. Сборник статей к 140-летию кафедры общего языкознания филологического факультета Санкт-Петербургского университета / Гл. ред. Л.А. Вербицкая. - СПб: СПбГУ, 2004. - С. 607-621.

150. Домашнев, А.И. Национальный язык и его социокультурная стратификация (на материале стран немецкой речи) [Текст] / А.И. Домашнев // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка. Т. 48, 1989, № 6.-С. 483-496.

151. Доронина, C.B. Содержание и внутренняя форма русских игровых текстов: когнитивно-деятельностный аспект (на материале анекдотов и речевых шуток) [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / C.B. Доронина. - Барнаул, 2000. - 22 с.

152. Дорошенко, A.B. Лексико-фразеологический фрагмент языка биржевой субкультуры (на материале английского языка) [Текст] / A.B. Дорошенко // Фразеология в контексте культуры / Отв. ред. В.Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 86-96.

153. Дружинин, В.Н., Савченко, И.А. Анекдот как зеркало русской семьи [Текст] / В.Н. Дружинин, И.А. Савченко // Психологическое обозрение 1 (2).-М., 1996.-С. 18-21.

154. Душенко, К.В. «Право на анекдот». Современный анекдот как социокультурный феномен [Текст] / К.В. Душенко // Человек: образ и сущность. Ежегодник. М.: ИНИОН РАН, 2000. -С. 132-160.

155. Дьячок, М.Т. Русское просторечие как социолингвистическое явление [Текст] / М.Т. Дьячок // Гуманитарные науки. - Вып. 21. - М., 2003. - С. 102-113 (http://www.classes.ru/philology/dyachok-03a.htm).

156. Дюбуа, Ж., Эделин, Ф. и др. Общая риторика. Пер. с франц. Е.Э. Разлоговой и Б.П. Нарумова [Текст] / Ж. Дюбуа, М. Эделин. - М., Прогресс, 1986.-390 с.

157. Евсеева, H.A. Культура и языковые запреты [Текст] / H.A. Евсеева // Вестник Московского университета. Сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2000, № 2. - С. 43-47.

158.Егошина, Н.Б Сленг в СМИ: лексикографический аспект( на материале одноязычных и двуязхычных словарей) Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.Б. Ерошина. Ярославль- 2013

159. Едличка, А. О пражской теории литературного языка [Текст] / А. Едличка // Пражский лингвистический кружок. - М.: Прогресс, 1967. -С. 544-556.

160. Едличка, А. Типы норм языковой коммуникации / Пер. с чешек. [Текст] / А. Едличка // Новое в зарубежной лингвистике. Теория литературного языка в работах ученых ЧССР. Вып. XX. — М.: Прогресс, 1988.-С. 135-160.

161. Ежова, E.H. К вопросу о языке вражды в российских СМИ [Текст] / E.H. Ежова // Русский язык и активные процессы в современной речи. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. -Москва-Ставрополь, 2003. - С. 398-401.

162. Елизарова, Г.В. Культурологическая лингвистика. Опыт исследования понятия в методических целях [Текст] / Г.В. Елизарова. - СПб.: Бельведер, 2000. - 138 с.

163. Елистратов, B.C. Арго и культура [Текст] / B.C. Елистратов. -М.: МГУ, 1995.-232 с.

164. Елистратов, B.C. Арго и культура [Текст] / B.C. Елистратов Словарь русского арго: Материалы 1980-1990 гг. М.: Русские словари, 2000. - С. 574-692.

165. Елистратов, B.C. Глобализация и национальный язык [Текст] / B.C. Елистратов // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2006, № 4. - С. 22-25.

166. Елистратов, B.C. Жаргон, миф и смех (размышления к проблеме) [Текст] / B.C. Елистратов // Слово в словаре и дискурсе. Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. - М.: ООО «Издательство «Элпис», 2006. - С. 225-226.

167. Елистратов, B.C. О «медиевизме» современной рекламы [Текст] / B.C. Елистратов // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2004, № 1. - С. 64-71.

168. Елистратов, B.C. Сленг как пассиолалия [Текст] / B.C. Елистратов // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2000, № 4. - С. 43-48.

169. Ермакова, О.П. Семантические процессы в лексике [Текст] / О.П. Ермакова // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). - М.: Языки

ч русской культуры, 1996. - С. 32-66.

170. Ермакова О. Современный молодежный жаргон и его место среди других некодифицированных систем русского языка // Sprachlicher Standard und Substandard in Sudosteuropa und Osteuropa. (Hg. N.Reiter, U.Hinrichs, J. van Leeuwen-Turnovcova). Wiesbaden, 1994. - c. 49 - 64.

171. Ермакова, О.И. Этика в компьютерном жаргоне [Текст] / О.П. Ермакова // Логический анализ языка. Языки этики. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 246-253.

172. Ерофеева, Е.В. Статус просторечия в современном русском языке [Текст] / Е.В. Ерофеева // Русский язык сегодня. Вып. 2. Активные языковые процессы конца XX века / Отв. Ред. Л.П. Крысин. - М.: «Азбуковник», 2003. - С. 434-443.

173. Ерофеева, Е.В. Идиомы как вероятностные структуры: социолингвистический аспект (на материале фонетического уровня) [Текст]: Дис. ...докт. филол. наук / Е.В. Ерофеева. - Санкт-Петербург, 2005.-500 с.

174. Ерофеева, Т.И. Опыт исследования речи горожан: территориальный, социальный и психологический аспекты [Текст] / Т.И. Ерофеева. - Свердловск, Изд-во Урал, ун-та, 1991. - 136 с.

175. Ерофеева, Т.И. Социолект: стратификационное исследование [Текст] / Т.И. Ерофеева. - Пермь: ПТУ, 2009. - 240 с.

176. Жельвис, В.И. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. Изд. 2-е, перераб. и доп. [Текст] / В.И. Жельвис. - М.: Научно-издательский центр «Ладомир», 2001. -347 с.

177. Жирмунский, В.М. Национальный язык и социальные диалекты [Текст] / В.М. Жирмунский. - Л.: Государственное издательство «Художественная литература», 1936. - 298 с.

178. Жукова, А.Г. Ортология в теоретическом и прикладном рассмотрении [Текст]: Автореф. дис... канд. филол. наук / А.Г. Жукова. - Томск, 2002. - 24 с.

179. Жукова, Е.А. Язык средств массовой информации: современное состояние [Текст] / Е.А. Жукова // Языковая система и речевая деятельность: лингвокультурологический и прагматический аспекты.

Материалы Международной научной конференции. Вып. 1. - Ростов н/Д.: НМД «Логос», 2007. - С. 185-187.

180. Журавлев, В.К. Экологический кризис русского языка [Текст] / В.К. Журавлев // Рождественские чтения, 1997, № 2. - С. 7-12.

181. Журавлева, Н.Г. Феномен «модного» слова: лингвопрагматический аспект (на материале современного русского языка) [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.Г. Журавлева. -Ставрополь, 2010. - 25 с.

182. Заботкина, В.И. Семантика и прагматика нового слова (на материале английского языка) [Текст]: Автореф. дис. ... докт. филол. наук / В.И. Заботкина. - M., 1991. - 51 с.

183. Зайнульдинов, A.A. Эмотивная оценочность современного русскогожаргона (опыт прагмалингвистического анализа) [Текст] / A.A. Зайнульдинов // Слово в словаре и дискурсе. Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. - М.: ООО «Издательство «Элпис», 2006.-С. 231-237.

184. Зайцева, И.П. Языковая личность «нового русского» в художественном осмыслении современных драматургов [Текст] / И.П. Зайцева // Слово в словаре и дискурсе. Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. - М.: ООО «Издательство «Элпис», 2006. - С. 80-90.

185. Залевская, A.A. Информационный тезаурус человека как база речемыслительной деятельности [Текст] / A.A. Залевская // Исследование речевого мышления в психолингвистике. - М., 1985. С. 152-171.

186. Зализняк, A.A. Русское именное словоизменение [Текст] / A.A. Зализняк. - М: Наука, 1967. - 370 с.

187. Зарайский, A.A. Истоки британской социолингвистики [Текст] / A.A. Зарайский // Филология на рубеже тысячелетий. Материалы

Международной научной конференции. Вып. 2. Язык как функционирующая система. - Ростов н/Д., 2000. - С. 229-231.

188. Захарченко, Т.Е. Проблема разграничения терминов «сленг», «жаргон», «арго» [Текст] / Т.Е. Захарченко // Язык. Дискурс. Текст. 2-я Международная конференция. Ч. 1. - Ростов н/Д.: Изд-во РГПИ, 2005. -С. 99-104.

189. Захарченко, Т.Е. Английский и американский сленг [Текст]: / Т.Е. Захарченко-М.: ACT: Астрель;Владимир: ВКТ, 2009.-478с.

190. Захарчук, O.A. Универсальные характеристики и национально-культурная специфика военного жаргона [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / O.A. Захарчук. - Челябинск, 2007. - 21 с.

191. Звегинцев, В.А. Мысли о лингвистике [Текст] / В.А. Звегинцев. -М.: Изд- во МГУ, - 1996. - 280 с.

192. Зеленин, A.B. Дезаббревиация в русском языке [Текст] / A.B. Зеленин // Вопросы языкознания, 2005, № 1. - С. 78-98.

193. Зеленин, A.B. Рецензия на «Толковый словарь иноязычных слов» Л.П. Крысина [Текст] /A.B. Зеленин // Вопросы языкознания, 2002, № 1.-С. 138-140.

194. Земская, Е.А. Аббревиация как средство экспрессии [Текст] / Е.А. Земская // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: Семантика и функционирование. - Томск, 1994. - С. 50-54.

195. Земская, Е.А. Активные процессы современного словопроизводства [Текст] / Е.А. Земская // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). -М., Языки русской культуры, 1996. - С. 90-141.

196. Земская, Е.А. Введение к коллективной монографии «Русский язык конца XX столетия (1985-1995)» [Текст] / Е.А. Земская // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). - М.: Языки русской культуры, 1996.-С. 9-29.

197. Земская, Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения [Текст] / Е.А. Земская. - М.: Русский язык, 1979. -240 с.

198. Земская, Е.А. Язык как деятельность: Морфема [Текст] / Е.А. Земская. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 685 с.

199. Земская, Е.А., Китайгородская, М.В. Наблюдения над просторечной морфологией [Текст] / Е.А. Земская, М.В. Китайгородская // Городское просторечие: Проблемы изучения. - М., 1984.-С. 66-102.

200. Земская, Е.А. Розина, Р.И. О словаре современного русского жаргона: принципы составления и образцы словарных статей [Текст] / Е.А. Земская, Р.И. Розина // Русистика, 1994, № 1-2. - С. 96-112.

201. Зорин, A.JI. Легализация обсценной лексики и ее культурные последствия [Текст] / А.Л. Зорин // Антимир русской культуры: Язык. Фольклор. Литература / Сост. Богомолов H.A. - М.: НИЦ «Ладомир», 1996. - С. 121-142.

202. Зубкова, Л.Г. Язык в отношении к миру и человеку [Текст] / Л.Г. Зубкова // Человек. Язык. Искусство. Материалы Международной научно-практической конференции МГПУ. - М., 2001. - С. 92-94.

203. Зубкова, Л.Г. Эволюция общей теории языка в свете его отношения к миру и человеку [Текст] / Л.Г. Зубкова // Семиотика. Лингвистика. Поэтика. К 100-летию со дня рождения A.A. Реформатского. -М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 47-56.

204. Иванчук, И.А. Риторический компонент в публичном дискурсе носителей элитарной речевой культуры [Текст]: Автореф. дис. ... докт. филол. наук / И.А. Иванчук. - Саратов, 2005. - 65 с.

205. Иванов, В.В. Лингвистика третьего тысячелетия: Вопросы к будущему [Текст] / Иванов B.B. - М.: Языки славянской культуры, 2004.- 192 с.

206. Иванов, В.М. Семиотика эквивокации в дискурсе анекдота [Текст] / В.М. Иванов // Лингвистические исследования и методика преподавания иностранных языков. Тезисы докладов межвузовской конференции. - Иркутск: ИГЛУ, 1999. - С. 61-62.

207. Ильченко, С.С. Ценности «массовой культуры»: перспективы научного осмысления [Текст] / С.С. Ильченко // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9. Вып. 1. 2008. - С. 110-119.

208. Инфантова, Г.Г. Об экономии в языке [Текст] / Г.Г. Инфантова // Филологические этюды. Языкознание. Вып. 2. - Ростов н/Д: Изд-во Ростовского университета, 1976.-С. 145-155.

209. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи [Текст]: Автореф. дис. .... докт. филол. наук / О.С. Иссерс. -Екатеринбург, 1999. - 29 с.

210. Кармызова, O.A. Некоторые особенности тематической организации лексики компьютерного жаргона // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып. 2. Воронеж: ВГТУ, 2002. С. 117-131.

211. Какорина, Е.В. Сфера массовой коммуникации: отражение социальной дифференцированности языка в текстах СМИ [Текст] / Е.В. Какорина // Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация (коллективная монография) - М.: Языки славянских культур, 2003. - 568 с.

212. Капанадзе, Л.А. Современное городское просторечие и литературный язык [Текст] / Л.А. Капанадзе // Городское просторечие: Проблемы изучения. -М.: Наука, 1984. - С. 5-12.

213. Капранова, H.A. Статус просторечия в национальном языке [Текст] / H.A. Капранова // Научная мысль Кавказа. Приложение № 13. - Ростов н/Д, 2006. - С. 440-446.

214. Капранова, H.A. Функционально-семантическая специфика ненормативных форм языка: просторечие и молодежный жаргон.

[Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.А. Капранова. -Краснодар, 2009. - 22 с.

215. Кара-Мурза, Е.С. «Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты [Текст] / Е.С. Кара-Мурза // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова. -М.: Индрик, 2001. - С. 164-186.

216. Кара-Мурза, Е.С. Лингвистическая экспертиза рекламных текстов [Текст] / Е.С. Кара-Мурза // Язык средств массовой информации. Учебное пособие для вузов / под ред. М.Н. Володиной. - М.: Академический проект; Альма Матер, 2008. - С. 624-634.

217. Кара-Мурза, Е.С. Язык современной русской рекламы [Текст] / Е.С. Кара-Мурза // Язык массовой и межличностной коммуникации. -М.: МГУ, 2007. - С. 479-552.

218. Карасик, В.И. Язык социального статуса [Текст] / В.И. Карасик. -М.: «Гнозис», 2002. - 333 с.

219. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] / В.И. Карасик. - М.: «Гнозис», 2004. - 390 с.

220. Карасик, В.И. Языковые ключи [Текст] / В.И. Карасик. -Волгоград: «Парадигма», 2007. - 519 с.

221. Караулов, Ю.Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности [Текст] / Ю.Н. Караулов // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы: Доклады советской делегации на 6-м конгрессе МАПРЯЛ.-М., 1986.-С. 105-126.

222. Караулов, Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения [Текст] / Ю.Н. Караулов // Язык и личность. - М.: Наука, 1989. - С. 315.

223. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю.Н. Караулов. - М.: Наука, 1987. - 261 с.

224. Карпова, Т.Б. Соотношение книжности и разговорности в языке Интернет [Текст] / Т.Б. Карпова // Проблемы функционирования языка в разных сферах речевой коммуникации. Материалы Международной научной конференции. - Пермь: Пермский государственный университет, 2005. - С. 122-128.

225. Карцевский, С.И. Из лингвистического наследия / Сост. И.И. Фужерон [Текст] / С.И. Карцевский. - М.: Языки русской культуры, 2000. -344 с.

226. Карцевский, С.О. Об асимметрическом дуализме лингвистического знака [Текст] / С.О. Карцевский // Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 2. -М.: Просвещение, 1965. -495 с.

227. Касевич, В.Б. Язык экологии и экология языка [Текст] / В.Б. Касевич // Семиотика. Лингвистика. Поэтика. К столетию со дня рождения A.A. Реформатского. - М.: Языки славянской культуры, 2004.-С. 57-69.

228. Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации. Учебное пособие. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. 175с.

229. Кёстер-Тома, 3. Стандарт, субстандарт, нонстандарт [Текст] / 3. Кёстер-Тома // Русистика. - Берлин, 1993, № 2. - С. 15-31. http:// www.philology.ru/linguistics2/koester-93.htm.

230. Кёстер-Тома, 3. Сферы бытования русского социолекта [Текст] / 3. Кёстер-Тома // Русистика. - Берлин, 1994, № 1. - С. 18-27. http ://www. argoti sm.ru/works/koester-94 .htm.

231. Китайгородская, M.B., Розанова, H.H. Современная городская коммуникация: тенденции развития (на материале языка Москвы) [Текст] / М.В. Китайгородская, H.H. Розанова // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). - М.: Языки русской культуры, 1996. - С. 345-383.

232. Китанина, Э.А. Прагматика иноязычного слова в русском языке. Монография [Текст] / Э.А. Китанина. - Ростов н/Д.: РГЭУ «РИНХ», 2005.-415 с.

233.Клепач, Е.В. Языковая мода: эволюция лингвокультурных форм [Текст]: Дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Клепач. -М., 2000. - 210 с.

234. Клушина, Н.И. Особенности публицистического стиля // Язык средств массовой информации. Учебное пособие для вузов / под ред. М.Н. Володиной [Текст] / Н.И. Клушина. - М.: Академический проект; Альма Матер, 2008. - С. 479-495.

235. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие [Текст] / И.М. Кобозева. - М.: УРСС Эдиториал, 2000. - 352 с.

236. Кожухова, Л.В. Обращение как индикатор характера социальных отношений и межличностных отношений: структурно-семантический и функциональный аспекты [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.В. Кожухова. - Ставрополь, 2009. - 22 с.

237. Козлова, Т.В. «Новые русские»: понятие и дискурс [Текст] / Т.В. Козлова // Фразеология в контексте культуры / Отв. ред. В.Н. Телия. -М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 97-113.

238. Козлова, С.П. Прагматический аспект языка рекламы в прессе ФРГ. [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.П. Козлова. - М., 1989.-23 с.

239. Колесниченко, А.Н. Сленг в английском и русском языках: структурно-семантический, этимологический, функциональный и стилистический аспекты [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.Н. Колесниченко. - Ростов н/Д., 2008. - 27 с.

240. Колесниченко, А.Н. Словообразовательные модели формирования сленговой лексики в произведении Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» [Текст] / А.Н. Колесниченко // Труды Ростовского государственного университета путей сообщения. Научно-технический журнал, 2010, №4.-С. 79-87.

241. Колесов, B.B. Язык и ментальность [Текст] / В.В. Колесов. - СПб.: «Петербургское востоковедение», 2004. - 240 с.

242. Колесов, В.В. Язык города. Изд. 2-е, стереотипное [Текст] / В.В. Колесов. - М.: Едиториал УРСС, 2005. - 192 с.

243.Колин, К.К. Русский язык и актуальные проблемы национальной безопасности России и стран Евразии [Текст] / К.К. Колин // Знание. Понимание. Умение. 2008, № 1. - С. 38-48.

244. Комиссаров, В.Н. Культурологические и социологические аспекты переводоведения [Текст] / В.Н. Комиссаров // Хрестоматия по теории перевода: Учебное пособие / Сост. A.A. Харьковская, A.C. Гринштейн. - Самара: Изд-во «Самарский университет», 2005. - С. 70-83.

245. Комиссаров, В.Н. Прагматические аспекты перевода [Текст] / В.Н. Комиссаров // Хрестоматия по теории перевода: Учебное пособие / Сост. A.A. Харьковская, A.C. Гринштейн. - Самара: Изд-во «Самарский университет», 2005. - С. 50-62.

246. Комлев, Н.Г. О культурном компоненте лексического значения [Текст] / Н.Г. Комлев // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 1966, № 5. - С. 43-50.

247. Коновалова, Е.М. Тендерный аспект бранных слов русского языка [Текст] / Е.М. Коновалова // Континуальность и дискретность в языке и речи: материалы Междунар. науч. конф. - Краснодар: Кубанский гос. ун-т, Просвещение-Юг, 2007. - С. 29-31.

248. Копнина, Г.А. Принципы, постулаты эффективного речевого общения и коммуникативные качества хорошей речи: вопросы корреляции [Текст] / Г.А. Копнина // Языковая система и речевая деятельность: лингвокультурологический и прагматический аспекты. Материалы Международной научной конференции. Вып. 1. - Ростов н/Д.: НМЦ«Логос», 2007.-С. 152-154.

249. Копнина, Г.А. Этическая норма и проблемы речевого манипулирования [Текст] / Г.А. Копнина // Русистика на пороге XXI

века: Проблемы и перспективы. Материалы Международной научной конференции. - М., 2003. - С. 252-254.

250. Копрева, Л.Г. Функции лингвистических стопперов в пресс-рекламном тексте (региональный аспект): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук [Текст] / Л.Г. Копрева. Краснодар, 2007. - 22 с.

251. Копыленко, М.М. О семантической природе молодежного жаргона [Текст] / М.М. Копыленко // Социально-лингвистические исследования. -М.: Наука, 1976. - С. 79-86.

252. Кормилицына, М.А. Разговорность как реализация стратегии близости к адресату в современной прессе [Текст] / М.А. Кормилицына // Язык в движении: К 70-летию Л.П. Крысина / Отв. ред. Е.А. Земская, М.Л. Каленчук. - М.: Языки славянской культуры, 2007. - С. 268-276.

253. Коровушкин, В.П. Основы контрастивной социолектологии: монография. В 2 ч. [Текст] / В.П. Коровушкин. - Череповец: ГОУ ВПО ЧТУ, 2005.-Ч. 1.-245 с.

254. Коровушкин, В.П. Основы контрастивной социолектологии: монография. В 2 ч. [Текст] / В.П. Коровушкин. - Череповец: ГОУ ВПО ЧГУ, 2005.-Ч. II.-284 с.

255. Коровушкин В.П. О понятийном аппарате английской просторечной дериватологии // Лексика и лексикография. М., 1994. - с. 45 - 49.

256. Корочкова, С.А. Языковые особенности рекламных текстов в тендерном аспекте (на материале русскоязычных журналов) [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. Наук / С.А. Корочкова. - СПб, 2004. -24 с.

257. Костомаров, В.Г. Наш язык в действии. Очерки современной русской стилистики [Текст] / В.Г. Костомаров. - М.: Гардарики, 2005. -287 с.

258. Костомаров, В.Г. Русский язык в иноязычном потоке [Текст] / В.Г. Костомаров // Русский язык за рубежом, 1993, № 2. - С. 58-64.

259. Костомаров, В.Г. Русский язык нужен миру [Текст] / В.Г. Костомаров // Русская речь, 1998, № 2. - С. 3-12.

260. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа [Текст] /В.Г. Костомаров. - 3-е изд., испр. и доп. - СПб. : Златоуст, 1999. - 320 с.

261. Кошелев, А.Д. О природе комического и функции смеха [Текст] / А.Д. Кошелев // Язык в движении: К 70-летию Л.П. Крысина / Отв. ред. Е.А. Земская, М.Л. Каленчук. - М.: Языки славянской культуры, 2007. -С. 277-325.

262. Красавский, H.A. Иерархия ценностей современной немецкой молодежи (опыт лингвокультурологического анализа сленга) [Текст] / H.A. Красавский // Профессиональная коммуникация: проблемы гуманитарных наук. - Сб.научных трудов в честь 50-летия проф. A.B. Олянича. - Вып. 2 (2). - Филология и лингвистика. - Волгоград: ИПК ФГОУ ВПО ВГСХА «Нива», 2007. - С. 46-52.

263. Красникова, И.Р. Прагматика окказиональных антрополексем в современном русском языке [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / И.Р. Красникова. - Ростов н/Д., 2004. - 27 с.

264. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? [Текст] / В.В. Красных. - М.: Гнозис, 2003. - 375 с.

265. Кромбах Т. Жаргон гомосексуалистов // Русистика (Берлин), № 1 -2, 1994. -с. 124 - 132.

266. Кронгауз, М.А. Русский язык на грани нервного срыва [Текст] / М.А. Кронгауз. - М.: Языки славянских культур, 2008. - 229 с.

267. Кронгауз, М.А. Семантика: Учебник для вузов [Текст] / М.А. Кронгауз. - М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2001. - 399 с.

268. Крылова, Т.В. Немотивированное выражение недовольства: модели поведения и этикетные аспекты оценки [Текст] / Т.В. Крылова

// Московский лингвистический журнал, Т. 7. № 2. Речевой этикет: семантика и прагматика. -М.: РГГУ, 2003. - С. 175-188.

269. Крысин, Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка [Текст] / Л.П. Крысин. - М., 1989. - 245 с.

270. Крысин, Л.П. Активные процессы в русском языке конца XX-начала XXI века [Текст] / Л.П. Крысин // Современный русский язык. Активные процессы на рубеже XX-XXI веков / Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН. - М.: Языки славянских культур, 2008. - С. 13-32.

271. Крысин, Л.П. Русское слово, свое и чужое: исследования по современному русскому языку и социолингвистике [Текст] / Л.П. Крысин. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 883 с.

272. Крысин, Л.П. Толерантность языковой нормы [Текст] / Л.П. Крысин // Язык и мы. Мы и язык. Сборник статей памяти Б.С. Шварцкопфа / Отв. ред. Р.И. Розина. - М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2006. -С. 175-184.

273. Крысин, Л.П. Языковая норма: жесткость vs. Толерантность [Текст] / Л.П. Крысин // Массовая культура на рубеже XX-XXI веков: человек и его дискурс. - М.: Азбуковник, 2003. - С. 57-65.

274. Крысин, Л.П. Языковое заимствование: взаимодействие внутренних и внешних факторов (на материале русского языка современности) [Текст] / Л.П. Крысин // Русистика сегодня, 1995, № 1.-С. 5-13.

275. Крючкова, Т.Б., Наумов, Б.П. Зарубежная социолингвистика [Текст] / Т.Б. Крючкова, Б.П. Наумов. - М.: Наука, 1991. - 154 с.

276. Кубрякова, Е.С. Когнитивные аспекты морфологии [Текст] / Е.С. Кубрякова // Язык. Теория, история, типология. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. С. 22-27.

277. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (Опыт парадигмального анализа) [Текст] / Е.С.

Кубрякова // Язык и наука конца XX века. - М.: АН РФ, 1995. - С. 202223.

278. Кудинова, Т.А. Языковой субстандарт: социолингвистические, лингвокультурологические и лингвопрагматические аспекты интерпретации [Текст]: Т.А. Кудинова: Дис. ... докт. филол. наук. -Нальчик, 2011.-390 с.

279. Кудрявцева, Л.А., Гордиенко, В.А. Общий сленг в русском языке и критерии его выделения [Текст] / Л.А. Кудрявцева, В.А. Гордиенко // Слово в словаре и дискурсе. Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. - М.: ООО «Издательство «Элпис», 2006. - С. 278285.

280. Куликова, Э.Г. Норма в лингвистике и паралингвистике. Монография [Текст] / Э.Г. Куликова. - Ростов н/Д.: РГЭУ «РИНХ», 2004.-300 с.

281.Кулинич, М.А. Социальная власть английского языка в российском сознании [Текст] / М.А. Кулинич // Эссе о социальной власти языка. Межрегиональные исследования в общественных науках. - Воронеж, 2001. - С. 91 -95.

282. Купина, H.A. О расширении границ речевой свободы: языковой облик избирательных кампаний 1999 года в Екатеринбурге и Свердловской области [Текст] / H.A. Купина // Русский язык сегодня. Вып. 2. Сб. статей / РАН. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. Отв. ред. Л.П. Крысин. - М.: Азбуковник, 2003. - С. 476-492.

283. Курилович, Е. Очерки по лингвистике : пер. с пол., фр., англ,, нем. [Текст]/ Е. Курилович ; под ред.: В. А. Звегинцев . - Биробиджан : Тривиум, 2000 . - 490 с.

284. Курманбаев, Н.М. Происхождение морфологических формантов. [Текст]: Автореф. дис. ... докт. филол. наук / Н.В. Курманбаев. -Тбилиси, 1984.-43 с.

285. Лазарев, В.А. Морфологические категории: антропологические и лигвокультурологические аспекты интерпретации [Текст] / В. А. Лазарев. - Ростов н/Д: ИПО ГШ ЮФУ, 2010. - 356 с.

286. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов [Текст] / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. - М.: Прогресс, 1988.-С. 12-51.

287. Лакофф, Дж. Прагматика в естественной логике [Текст] / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. Вып. ХУ1. - М.: Прогресс, 1985. - С. 439-470.

288. Ланцова, Л.К. Адаптационная функция жаргона наркоманов // Профессиональная коммуникация: проблемы гуманитарных наук. -Волгоград: ИПК ФГОУ ВПО ВГСХА «Нива». - Вып. 1(2). - 2007. - С. 123-128

289. Лаптева, O.A. О некодифицированных сферах современного русского литературного языка [Текст] / O.A. Лаптева // Вопросы языкознания, 1966, № 2. - С. 40-55.

290. Ларин, Б.А. История русского языка и общее языкознание: Избранные работы [Текст] / Б.А. Ларин. // Ларин Б.А. - М.: Просвещение, 1977. - 224 с.

291. Ларин, Б.А. О лингвистическом изучении города [Текст] / Б.А. Ларин История русского языка и общее языкознание. - М.: Наука, 1977.-С. 172-190.

292. Ларина, Ю.Е. Прагматика термина как семиотическое свойство (на материале русской лингвистической терминологии) [Текст]: Дис. ... канд. филол. наук / Ю.Е. Ларина. - Краснодар, 2007. -170 с.

293. Левикова, С.И. Молодёжная субкультура [Текст] / С.И. Левикова. - М., 2004. - 607 с.

294. Левин Ю.И. Истина в дискурсе [Текст] / Ю.И. Левин // Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. -С. 643-675.

295. Левочкина, Е.А. Терминология в сфере теории и практики коммуникации. Проблемы и спорные моменты [Текст] / Е.А. Левочкина // Язык. Дискурс. Текст. Труды и материалы. Ч. 1. - Ростов н/Д: РГПУ, 2005. -С. 162-164.

296. Леденева, В.В. Идиостиль (к уточнению понятия) [Текст] / В.В. Леденева // Филологические науки, 2001, № 5. - С. 36-41.

297. Лейчик, В.М. Изменение стилистической системы в современном русском языке [Текст] / В.М. Лейчик // Язык и мы. Мы и язык. Сборник статей памяти Б.С. Шварцкопфа / Отв. ред. Р.И. Розина. - М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2006. - С. 184-194.

298. Лейчик, В.М. Дискурс - речь - текст [Текст] / В.М. Лейчик // Язык. Дискурс. Текст. Труды и материалы. Ч. 1. - Ростов н/Д: РГПУ, 2005. - С. 16о-161.

299. Лейчик, В.М. Новое в советской науке о терминах (обзор тематических сборников ИРЯ АН СССР) [Текст] / В.М. Лейчик // Вопросы языкознания, 1983, №5. - С. 118-127.

300. Лейчик, В.М. Основные положения сопоставительного терминоведения [Текст] / В.М. Лейчик // Отраслевая терминология и ее структурно-типологическое описание. - Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1988. - С. 3-10.

301. Липатов, А.Т. О сленге замолвите слово: сленг в зеркале социолектики [Текст] / А.Т. Липатов. - Йошкар-Ола: МарГУ, 2009. -195 с.

302. Липатов, А.Т. Русский сленг в его соотнесенности с семантико-понятийной дихотомией «арго-жаргон» [Текст] / А.Т. Липатов // Слово в словаре и дискурсе. Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. - М.: ООО «Издательство «Элпис», 2006. - С. 300-318.

303. Липатов, А.Т. Сленг как проблема социолектики [Текст] / А.Т. Липатов. - М.: Элпис, 2010. - 320 с.

304. Лихачев, Д.С. Арготические слова в профессиональной речи [Текст] / Д.С. Лихачев // Развитие грамматики и лексики современного русского языка: Сб. статей. - М.: Наука, 1964. - С. 311-359.

305. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка [Текст] / Д.С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. - М., 1997. - С. 280-287.

306. Лихачев, Д.С. Черты первобытного примитивизма воровской речи [Текст] / Д.С. Лихачев // Язык и мышление. Сб. статей. -М.; Л., 1935. Т. 3-4. _С. 47-100.

307. Лобас, П.П. Тропика, синонимика, топика как средства убеждения и манипулирования (на материале текстов общественно-политической тематики) [Текст]:П.П. Лобас: Дис. ... канд. филол. наук. - Ростов н/Д, 2011. - 180 с.

308. Ломтева, Т.А. Нестандартная лексика в художественной литературе как социальный индикатор текста [Текст] / Т.А. Ломтева // Русский язык и активные процессы в современной речи. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. — Москва-Ставрополь, 2003. - С. 271-275.

309. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст -семиосфера - история [Текст] / Ю.М. Лотман. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 464 с.

310. Лотман, Ю.М. О языке типологических описаний культуры [Текст] / Ю.М. Лотман // Труды по знаковым системам. - Тарту, 1969. Т. IV.-С. 460-475.

311. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста [Текст] / Ю.М. Лотман. -М.: Наука, 1970. - 384 с.

312. Лотман, Ю.М. Текст в тексте [Текст] / Ю.М. Лотман // Избранные статьи. Т. 1. Статьи по семиотике и типологии культуры. - Таллинн, 1992.-С. 148-160.

313. Лошманова, Л.Т. Жаргонизированная лексика в бытовой речи молодежи 50-60-х годов [Текст]: Автореф. дис. ... докт. филол. наук / Л.Т. Лошманова. - Л., 1975. - 21 с.

314. Лукашанец, Е.Г. Мифы жаргона [Текст] / Е.Г. Лукашанец // Слово в словаре и дискурсе. Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. - М.: ООО «Издательство «Элпис», 2006. - С. 318-325.

315. Любицкая, Е.В. Англизация молодежного сленга (на материале Ставропольского края) [Текст] / Е.В. Любицкая // История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания. Материалы Международной научной конференции. - Ростов-на-Дону - Адлер, 2003. - С. 27-29.

316. Ляшевская, О.Н. Семантика русского числа [Текст] / О.Н. Ляшевская. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 390 с.

317. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса [Текст] / М.Л. Макаров. -М.: ИНДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

318. Маковский, М.М. Английские социальные диалекты (онтология, структура, этимология): Учебное пособие [Текст] / М.М. Маковский. -М.: Высшая школа, 1982. - 135 с.

319. Маковский, М.М. Современный английский сленг (онтология, структура, этимология): Учебное пособие [Текст] / М.М. Маковский. -М.: КомКнига, 2005. - 168 с.

320. Маковский, М.М. Феномен табу в традициях и в языке индоевропейцев. Сущность. Формы. Развитие. Изд. 2-е, доп. [Текст] / М.М. Маковский. - М.: КомКнига, 2006. - 280 с.

321. Максименко, Е.В. Перевод рекламных текстов и межкультурное взаимодействие [Текст] / Е.В. Максименко // Лингвистика и межкультурная коммуникация. Материалы региональной научной конференции Поволжья и Сев.-Кавказ, региона. - Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2004. - С. 197-200.

322. Малевинский, С.О. К вопросу о границах литературного языка [Текст] / С.О. Малевинский // Континуальность и дискретность в языке и речи. Материалы II Международной научной конференции. -Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2009. - С. 24-26.

323.Марочкин А. И. Лексико-фразеологические особенности молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Воронежа). -Дисс.....канд. филол. наук. - Воронеж, 1998. - 297с.

324. Мартыненко, Н.Г. Особенности речевого общения в Интернете [Текст] / Н.Г. Мартыненко // Континуальность и дискретность в языке и речи. Материалы II Международной научной конференции. -Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2009. - С. 188-189.

325. Маслов, Ю.С. К основаниям сопоставительной аспектологии [Текст] / Ю.С. Маслов // Вопросы сопоставительной аспектологии. Вып. 1. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. С. 4-44.

326. Матвеева, Л.В. Восприятие рекламных сообщений в телекоммуникации [Текст] / Л.В. Матвеева // Язык средств массовой информации. Учебное пособие для вузов / под ред. М.Н. Володиной. -М.: Академический проект; Альма Матер, 2008. - С. 634-644.

327. Матюшенко, Е.Е. Современный молодёжный сленг: формирование и функционирование [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.Е. Матюшенко. - Волгоград, 2007. - 26 с.

328. Мегентесов, С.А. Метаязык и метаязыковая функция языка [Текст] / С.А. Мегентесов // Прагматика лингвосемантических интерпретаций в текстовых структурах. - Москва-Сочи-Краснодар, 2004. - С. 132-146.

329. Мегентесов, С.А., Сидорков, C.B. Специфика словообразовательных моделей в молодежном сленге и в просторечии: установка на смеховой эффект [Текст] / С.А. Мегентесов, C.B. Сидорков // Филология как средоточие знаний о мире. Сборник научных трудов. - Москва-Краснодар: Просвещение-Юг, 2008. - С. 161-167.

330. Медведева, E.B. Рекламный текст как переводческая проблема [Текст] / Е.В. Медведева // Вестник МГУ, Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2003, №4. - С. 23-42.

331.Мейе, А. Основные особенности германской группы языков. Пер. с фр. [Текст] / А.Мейе. - М.: Эдиториал УРСС. - 168 с.

332. Мехе да, М.И. Дихотомия «экономия vs избыточность» в субстандартном словообразовании (на материале русских и английских редупликативов) [Текст]: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / М.И. Мехеда. - Тюмень, 2010. - 27 с.

333. Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика [Текст] / Н.Б. Мечковская. - М.: Аспект Пресс, 2000. - 205 с.

334. Милевская, Т.В. Межкультурная коммуникация как взаимодействие национально-дискурсных формаций [Текст] / Т.В. Милевская // Актуальные проблемы методики преподавания русского языка как иностранного. Материалы научно-практической конференции. - Ростов н/Д.: РГПУ, 2002. - С. 249-252.

335. Минералов, Ю.И. Теория художественной словесности (поэтика и индивидуальность) [Текст] / Ю.И. Минералов. - М.: Владос, 1999. -360 с.

336. Минский, М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного [Текст] / М. Минский // Когнитивные аспекты языка. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXI11. - M., 1988. - С. 281 -309.

337. Мирам, Г.Э. Профессия: переводчик [Текст] / Г.Э. Мирам. - Киев: Ника-Центр Эльга, 2000. - 158 с.

338. Миронов, С.А. Полудиалект и обиходно-разговорный язык как разновидности наддиалектных форм речи [Текст] / С.А. Миронов // Типы наддиалектных форм языка. - М.: Наука, 1981. - С. 80-89.

339. Мирошниченко, A.A. Толкование речи. Основы лингвоидеологического анализа [Текст] / A.A. Мирошниченко. -Ростов н/Д.: Изд-во Ростовского университета, 1995. - 112 с.

340. Митусова, O.A., Беляева, И.В. Прагматика разноуровневых языковых средств в аспекте теории перевода. Монография. [Текст] / O.A. Митусова, И.В. Беляева. - Ростов н/Д.: Изд-во СКАГС, 2010. - 116 с.

341. Мкртычова, Т.О. Слова категории состояния: аналитизм категоризации и грамматикализации (на материале русского и английского языков) [Текст]: Дис. ...канд. филол. наук / Т.О. Мкртычова. - Ростов н/Д, 2011. - 160 с.

342. Могилевский, Р.И. Является ли аббревиатура новым словом, а аббревиация - словообразованием? [Текст] / Р.И. Могилевский // Проблемы структуры слова и предложения. - Пермь, 1974. - С. 5759.

343. Моисеенко, A.B. Лингвоэкологическая вариативность в субстандартной синонимии в английском и русском языках [Текст]: Автореф. дис. ...канд. филол. наук / A.B. Моисеенко. - Ярославль, 2008.-22 с.

344. Мокиенко, В.М. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное [Текст] / В.М. Мокиенко. - Русистика. - Берлин, 1994, № 1/2.- С. 50-73 (http://www.philology.ru/linguistics2/mokiyenko-94.htm).

345. Мокиенко, В.М., Никитина, Т.Г. Фразеология в контексте субкультуры [Текст] / В.М. Мокиенко, В.М. Никитина // Фразеология в контексте культуры / Отв. ред. В.Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 80-85.

346. Молчанова, Г.Г. Новое в лингвистике - новое в межкультурной коммуникации [Текст] / Г.Г. Молчанова // Языки в современном мире. Материалы V Международной конференции. - М., 2006. - С. 26-39.

347. Моль, А. Социодинамика культуры [Текст] / А. Моль / Пер. с франц. - М.: Прогресс, 1973. - 290 с.

348. Морковкин, В.В. Антропоцентрический versus лингвоцентрический подход к лексикографированию [Текст] / В.В.

Морковкин // Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре / Отв. ред. Ю.Н. Караулов. - М.: Наука, 1988. - С. 131-138.

349. Моррис, Ч. Основания теории знаков [Текст] / Ч. Моррис // Семиотика. Антология. - М.: «Академический проект», Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - С. 45-97.

350. Москвин, В.П. Аргументативная риторика. Теоретический курс для филологов. Изд. 2-е, перераб. и доп. [Текст] / В.П. Москвин. -Ростов н/Д: Феникс, 2008. - 637 с.

351. Москвин В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс [Текст] / В.П. Москвин. - Ростов н/Д: Феникс, 2006. - 631 с.

352. Москвин, В.П. Точность и неточность как стилистические категории [Текст] / В.П. Москвин // Русский язык в школе, 2002, № 6. -С. 73-77.

353. Москвин, В.П. Эвфемизмы: системные связи, функции, способы образования [Текст] / В.П. Москвин // Вопросы языкознания, 2001, № З.-С. 58-70.

354. Мурзин, Л.Н. Норма. Речевой прием и ошибка с динамической точки зрения [Текст] / Л.Н. Мурзин // Речевые приемы и ошибки. Типология. Деривация, функционирование. Сборник научных трудов. -М.: АН СССР, Институт языкознания, Пермский госуниверситет, 1989. -С. 210-228.

355. Мурзин, Л.Н. Язык, текст, культура [Текст] / Л.Н. Мурзин // Человек - Текст - Культура / под ред. H.A. Купиной, Т.В. Матвеевой. -Екатеринбург: ИРРО. 1994.-С. 160-169.

356. Мустайоки, А. О предмете и целях лингвистических исследований [Текст] / А. Мустайоки // Язык: система и функционирование / под ред. Ю.Н. Караулова. - М.: Наука, 1988. -С. 170-181.

357.Мыркин, В.Я. Всегда ли языковая норма соотносится с языковой системой? [Текст] / В.Я. Мыркин // Филологические науки, 1998, № 3. -С. 22-30.

358. Нагель, О.В. Перевод как интерпретанта семантической насыщенности синкретичного деривата [Текст] / О.В. Нагель //

> Культура и язык. - Томск, 2008, № 1. - С. 49-59.

359. Нещименко, Т.П. Динамика речевого стандарта современной публичной вербальной коммуникации: проблемы, тенденции развития [Текст] / Т.П. Нещименко // Вопросы языкознания, 2001, № 1. - С. 99131.

360. Нещименко, Т.П. Некоторые раздумья над книгой «Языковая ситуация: истоки и перспективы (болгарско-чешские параллели) [Текст] / Г.П. Нещименко // Вопросы языкознания, 2005, № 6. - С. 6796.

361. Нещименко, Г.П. Этнический язык. Опыт функциональной дифференциации (на материале сопоставительного изучения славянских языков) [Текст] / Г.П. Нещименко. - München: Verlag Otto Sagner, 1999,-234 S.

362. Никитина, Т.Г. Региональный фразеологический компонент молодежного жаргона [Текст] / Т.Г. Никитина // Слово в словаре и дискурсе. Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. - М.: ООО «Издательство «Элпис», 2006. - С. 743-745.

363. Николаева, Т.М. Лингвистическая демагогия [Текст] / Т.М. Николаева // Прагматика и проблемы интенсиональности. - М.: Институт языкознания АН СССР, 1988. -С. 154-165.

364. Николаева, Т.М. Металингвистический иконизм и социолингвистическая дистрибуция этикетных речевых стереотипов [Текст] / Т.М. Николаева // Язык и культура: Факты и ценности. К 70-летию Ю.С. Степанова. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - С. 225-234.

365. Николаева, Т.М. Несколько слов о лингвистической теории 30-х: фантазии и прозрения [Текст] / Т.М. Николаева // Слово в тексте и словаре. Сборник статей к 70-летию Ю.Д. Апресяна. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 591-607.

366. Николаева, Т.М. О принципе «некооперации» и/или о категориях социолингвистического воздействия [Текст] / Т.М. Николаева // Логический анализ языка. Избранное. 1988 - 1995 / Ред. Н.Д. Арутюнова, Н.Ф. Спиридонова. - М.: Индрик, 2003. - С. 268-275.

367. Николина, H.A. Лексика и фразеология актерского жаргона [Текст] / H.A. Николина // Язык в движении: К 70-летию Л.П. Крысина / Отв. ред. Е.А. Земская, М.Л. Каленчук. - М.: Языки славянской культуры, 2007.-С. 471-477.

368. Новиков, В.И. Из «Словаря модных слов» [Текст] / В.И. Новиков // Язык в движении: К 70-летию Л.П. Крысина / Отв. ред. Е.А. Земская, М.Л. Каленчук. -М.: Языки славянской культуры, 2007. - С. 478-490.

369. Новикова, Т.С. Субстандарт XX века и его контрастивно-художественная интерпретация: на материале повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» [Текст]: Дис. ... канд. филол. наук / Т.С. Новикова. - Смоленск, 2008. - 241 с.

370. Новикова, Т.С. «Фитили» и «доходяги»: проблема эквивалентности при переводе жаргонизмов и просторечизмов (на примере переводов повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» на английский язык) [Текст] / Т.С. Новикова // Слово в словаре и дискурсе. Сборник научных статей к 50-летию Харри Вальтера. - М.: ООО «Издательство «Элпис», 2006. - С. 350-358.

371. Норлусенян, B.C. Дискурсивные функции макаронизов в современном русском языке [Текст] / B.C. Норлусенян // Известия РГПУ. Филология. Вып. 2. - Ростов н/Д., 2000. - С. 60-67.

372. Норлусенян, B.C. Макаронизмы английского происхождения в современном русском языке. [Текст]: Автореф. дис. ...канд. филол. наук / B.C. Норлусенян. - Ростов н/Д., 2000. - 24 с.

373. Ожегов, С.И. О просторечии (к вопросу о языке города) [Текст] /С.И. Ожегов // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова. -М.: Индрик, 2001. - С. 412-418.

374. Оке, М.В. Вымышленные языки в поэтике англоязычного романа XX века [Текст] / М.В. Оке. - Ростов н/Д: ЗАО «Ростиздат», 2006. - 168 с.

375. Олейник, О.В. Немецкие сленгизмы в свете неологической теории [Текст]: Автореф. ... дисс. канд. филол. наук. / О.В. Олейник. -Самара, 2007. - 23с.

376. Ольшанский, Д.А. Межкультурная коммуникация: насилие перевода [Текст] / Д.А. Ольшанский // Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002.-С. 12-14.

377. Ольшанский, И.Г. Лингвокультурология в конце XX в.: итоги, тенденции, перспективы [Текст] / И.Г. Ольшанский // Лингвистические исследования в конце XX в.: Сб. обзоров. - М.: ИНИОН РАН, 2000. -С. 26-55.

378. Олянич, A.B. Презентационная теория дискурса: монография [Текст] / A.B. Олянич. - М.: Гнозис, 2007. - 407 с.

379. Олянич, A.B. Потребности - дискурс - коммуникация: монография [Текст] / A.B. Олянич. - Волгоград: ИПК ФГОУ ВПО ВГСХА «Нива», 2006.-260 с.

380. Олянич, A.B., Астафурова, Т.Н. Лингвосемиотика власти: [Текст] / A.B. Олянич, Т.Н. Астафурова. - Волгоград: ИПК ФГОУ ВПО ВГСХА «Нива», 2008. - 286 с.

381,Олянич, A.B., Некрасова, Т.Н. Лингвосемиотика автомобильного путешествия: монография [Текст] / A.B. Олянич, Т.Н. Некрасова. -Волгоград: ИПК ФГОУ ВПО ВолГАУ «Нива», 2013. - 160 с.

382. Орел, М.А. Перевод как канал культурного влияния [Текст] / М.А. Орел // Вестник МГУ, Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2007, № 4. - С. 214-220.

383. Орлов, Л.М. Социальная и функционально-стилистическая дифференциация в современных русских территориальных говорах

[Текст]: Автореф. дис.....докт. филол. наук / Л.М. Орлов. - М., 1977.

-44 с.

384. Ортега-и-Гассет, X. Эстетика. Философия культуры [Текст] / X. Ортега-и-Гассет. - М.: Наука, 1991. - 420 с.

385.0сипова, A.A. Манипуляции в общении и их нейтрализация: умей сказать «нет!» Изд. 2-е [Текст] / A.A. Осипова. - Ростов н/Д: Феникс, 2006. -220 с.

386. Осипова, А.Г. Концепт "купить/продать" в русской языковой картине мира: от стандарта к субстандарту [Текст]: Дис. ...канд. филол. наук / А.Г. Осипова. - СПб, 2001. - 262 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.