Скрытые валентностные свойства основных морфологических классов слов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Пыриков, Алексей Владимирович
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 154
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Пыриков, Алексей Владимирович
Введение
Глава I. Традиционный подход в рассмотрении теории валентности
1.1. Становление и развитие общей теории валентности
1.2. Актуальные проблемы современной теории валентности
1.2.1. Проблема определения валентностного статуса членов предложения
1.2.2. Проблематика актантов и свободных распространителей
1.2.3. Проблема описания уровней валентности
1.2.4. Проблема описания валентности морфологических классов слов (на основе глагольной валентности)
1.3. Коммуникативный аспект теории валентности 43 Выводы по первой главе
Глава II. Валентностный потенциал морфологического класса глаголов
2.1. Реализация валентностных свойств глагола
2.1.1. Синтаксическая облигаторность актантов глагола
2.1.2. Семантическая облигаторность актантов глагола
2.1.3. Коммуникативная облигаторность актантов глагола 78 Выводы по второй главе
Глава III Валентностный потенциал морфологического класса имён существительных
3.1. Реализация валентностных свойств имени существительного
3.1.1. Синтаксическая облигаторность актантов существительного
3.1.2. Семантическая облигаторность актантов существительного
3.1.3. Коммуникативная облигаторность актантов существительного 115 Выводы по третьей главе 125 Заключение 127 Библиография
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Валентность татарского глагола2013 год, кандидат филологических наук Садыкова, Разиля Зуфаровна
Семантика и валентность глаголов разрушения в современном немецком языке2003 год, кандидат филологических наук Разова, Елена Владимировна
Качественно-обстоятельственные фразеологизмы русского и английского языков как характеризаторы качества процесса2011 год, кандидат филологических наук Землякова, Ксения Владимировна
Немецкий родительный в предикатно-актантной структуре предложения1998 год, кандидат филологических наук Олейник, Лариса Леонидовна
Фаунонимические глаголы современного немецкого языка2003 год, кандидат филологических наук Фролова, Вера Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Скрытые валентностные свойства основных морфологических классов слов»
Проблема сочетаемости языковых единиц, к которой относится теория валентности, долгое время вызывает неиссякаемый интерес ученых. Однако становится ясно, что исследование валентностной сущности не может сводиться только к описанию ее функционирования на уровне языка. Многие лингвисты (С.М. Кибардина, Г. Хельбиг и др.) утверждают, что валентностные свойства различных морфологических классов слов зачастую носят скрытый характер, так как могут реализовываться, хоть и нерегулярно, в речевом пространстве.
В настоящее время, во всем мире известны исследования, посвященные вопросам теории валентности, Б. А. Абрамова, В.Г. Адмони, С.М. Кибардиной, О.И. Москальской, М.Д. Степановой, Н.И. Филичевой. Немецкая лингвистика в этом направлении представлена, прежде всего, работами В. Бондцио, Г. Глинца, В. Флемига, Г. Хельбига, В. Шенкеля, X. Шрайбера, У. Энгеля и многих других.
При исследовании понятия валентности, долгое время большое внимание уделялось раскрытию валентностных характеристик различных морфологических классов. Большинство работ освещали проблему функционирования языковых единиц, обходя стороной способы их реализации в речевом пространстве.
Актуальность предлагаемого исследования определяется, с одной стороны, отсутствием фундаментальных работ, посвященных раскрытию закономерностей функционирования валентности в коммуникативном пространстве. С другой стороны, взаимодействие актантов в речи в количественной и качественной представленности при отсутствии способов их разграничения требует расширить традиционные рамки понятия «валентность». В первую очередь, это напрямую касается уровней валентности, в связи с появлением новой коммуникативно направленной концепции валентности.
Объектом исследования являются немецкие глаголы и имена существительные, требующие обязательного расширения в речи посредством дополнительных актантов.
Предметом исследования выступает валентностный потенциал основных морфологических классов слов, в частности глагола и имени существительного.
Основной целью диссертации является установление закономерностей реализации скрытых валентностных свойств рассматриваемых морфологических классов в речевой сфере современного немецкого языка.
Достижение поставленной цели определило круг первостепенных задач работы:
1) выявление облигаторных актантов глаголов и имен существительных на синтаксическом уровне;
2) установление специфики семантически облигаторных актантов глагола и имени существительного;
3) выявление скрытого характера валентностных свойств глаголов и имен существительных.
Решение поставленных задач предопределило методику исследования, которая складывается из комплекса приемов лингвистического описания объекта исследования: дистрибутивного анализа; трансформационного анализа, включающего в себя методы перефразирования, элиминирования и интерпретации. Отбор материала исследования производился методом сплошной выборки из произведений немецкоязычной художественной литературы.
Теоретической основой исследования послужили научные работы отечественных и зарубежных исследователей, таких как Б.А. Абрамов, В.Г. Адмони, В. Бондцио, Г. Глинц, С.М. Кибардина, О.И. Москальская, М.Д. Степанова, Н.И. Филичева, В. Флемиг,
Г. Хельбиг, В.Шенкель, X. Шрайбер, У. Энгель, посвященные проблеме сочетаемости языковых единиц и способу их функционирования.
Материалом настоящего исследования послужили аутентичные немецкоязычные художественные тексты, датируемые второй половиной двадцатого и начала двадцать первого веков, общим объемом в 4700 страниц, что позволяет получить дастаточно объективные результаты и сделать достоверные выводы.
Научная новизна исследования заключается в том, что в результате анализа фактического материала обнаружилась следующая закономерность: глаголы и существительные, обладающие облигаторной валентностью, в коммуникативной ситуации требуют обращения к дополнительным актантам речи, которые связаны с ними тесными отношениями, коррелирующими с валентностными свойствами.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что настоящее исследование вносит вклад в развитие теории валентности, поскольку в нем рассматривается коммуникативный аспект данной теории. Полученные в ходе исследования результаты могут содействовать расширению знаний о закономерностях функционирования языковых единиц в коммуникативном пространстве.
Практическая ценность исследования определяется тем, что оно может послужить импульсом для дальнейших исследований валентностных свойств любых морфологических классов слов с учетом коммуникативного аспекта валентности. Полученные результаты могут найти широкое применение в преподавании теоретической грамматики немецкого языка, коммуникативной грамматики, в проведении спецкурсов по грамматической тематике на лингвистических факультетах университетов, а также при написании курсовых и выпускных квалификационных работ.
В результате исследования сформулированы следующие положения, выносимые на защиту.
1. Коммуникативная направленность теории валентности позволяет выделить ее новый вид - контекстуальную валентность.
2. В качестве валентно-связанных (облигаторных) членов предложения при глаголе могут выступать обстоятельства различных видов.
3. Коммуникативный аспект валентности позволяет выделить у глагола дополнительные облигаторные актанты, взаимодействие с которыми обеспечивает смысловую завершенность и корректность немецкого высказывания.
4. Имена существительные могут выступать в роли носителей активной валентности и иметь при себе как семантически, так и синтаксически облигаторные актанты, что придает таким определениям характер валентно-связанных членов предложения.
5. Валентностные свойства немецких имен существительных актуализируются в речевом пространстве как механизм формирования семантически корректного и ситуативно обусловленного высказывания.
Структура диссертации. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии и Списка источников фактического материала.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Функционально-семантический статус отглагольных имен деятеля в современном немецком языке1985 год, кандидат филологических наук Черкас, Михаил Александрович
Глаголы власти в современном немецком языке: семантика и валентностные свойства2007 год, кандидат филологических наук Красильникова, Елена Александровна
Валентностные характеристики глаголов движения в лезгинском и английском языках2009 год, кандидат филологических наук Шерифова, Эльвира Мамедовна
Глаголы социальных отношений в современном немецком языке: Семантика, валентностные свойства2005 год, кандидат филологических наук Сухарева, Наталия Павловна
Функционирование дательного принадлежности (Pertinenzdativ) в современном немецком литературном языке: на материале художественной прозы XVIII-XX вв.2010 год, кандидат филологических наук Свистула, Сергей Сергеевич
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Пыриков, Алексей Владимирович
Выводы по третьей главе
1. Валентность имени существительного поддается описанию труднее всего, так как у его актантов зачастую не наблюдается прямой зависимости от его валентности. Валентностные свойства существительные получают, согласно традиционной трактовке теории валентности, только будучи образованными от глагола или прилагательного. При этом облигаторные и факультативные актанты глагола при номинализации становятся только факультативными. Фактический материал проведенного исследования позволяет выделить облигаторные актанты существительного на синтаксическом, семантическом и коммуникативном уровнях. При этом установлено, что валентностными свойствами могут обладать не только отглагольные и отадъективные, но и собственно имена существительные.
2. В ходе исследования стало очевидным, что синтаксически облигаторными могут быть отглагольные имена существительные; существительные, обозначающие количественный фактор, которые не могут употребляться без определительного актанта; качественные имена существительные, реализующие валентностные свойства таким же образом, что и количественные; наконец, существительные, обозначающие определенный промежуток времени.
3. Семантическая облигаторность актантов имен существительных определяется в работе тем же способом, что и семантическая необходимость \ актантов глагола. За основу берется семантическая значимость компонентов высказывания, отсутствие которых может привести к десемантизации всего предложения.
4. Коммуникативная облигаторность актантов имен существительных определяется так же как и у глаголов в зависимости от реализации/нереализации интенции говорящего. Методом элиминирования предпринимается попытка описать коммуникативный минимум предложения-высказывания. При этом учитывается любое изменение коммуникативного намерения, что позволяет выделить частично и абсолютно коммуникативно-облигаторные актанты, а характер этих изменений позволяет говорить о коммуникативной трансверсии высказывания.
Заключение
В предлагаемой работе были рассмотрены попытки ученых описать валентностные свойства морфологических классов слов в коммуникативном аспекте, в результате чего был выделен особый вид валентности -контекстуальная валентность, базирующаяся на коммуникативно-обусловленном употреблении актантов в предложении.
Настоящее исследование представляет собой первую попытку описания валентностных свойств глагола и имени существительного с точки зрения облигаторности их актантов на различных уровнях валентности. В ходе исследования выделяется особый вид контекстуально-облигаторных актантов в ориентации на интенциональную направленность высказывания.
В связи с коммуникативной направленностью рассмотрения валентностных характеристик глаголов и имен существительных выявлен новый уровень валентности - коммуникативный.
В работе подвергается сомнению положение традиционной теории валентности, касающейся облигаторности, то есть валентно-связанного характера обстоятельств, функционирующих в рамках предложения как зависимые от глагола актанты. Прежде всего, проанализирована синтаксическая облигаторность обстоятельств, вследствие чего раскрыта их синтаксическая значимость для сохранения грамматической корректности высказывания. Рассмотрено несколько видов обязательных обстоятельств и сделан вывод о валентно-связанном характере данных членов предложения, которые зачастую рассматриваются учеными только как свободные распространители, которые могут свободно отбрасываться и добавляться в предложении. Фактический материал позволил рассматривать их в качестве облигаторных актантов.
Семантическая необходимость актантов глагола в предложении рассмотрена в ориентации на семантическую обусловленность употребления обстоятельств, способных, благодаря своей понятийной актуальности, сохранять смысловую компоненту высказывания и не допускать случаев, когда предложение становится асемантичным. С использованием теста на элиминирование, предпринимается попытка определить, какие компоненты предложения, в частности, какие из обстоятельств, являются семантически облигаторными для сохранения семантики всего предложения. Фактический материал позволил разделять семантически облигаторные актанты на две группы: а) абсолютно семантически облигаторные, отсутствие которых в предложении приводит к полному изменению его семантики, либо оно становится асемантичным; б) частично семантически облигаторные, также влияющие на изменение смыслового фона предложения, но не допускающие его десемантизации. Вследствие этого было установлено, что обстоятельства могут обладать смыслообразующей значимостью, помогающей сохранить семантическую целостность предложения.
Анализ фактического материала позволил выделить особую группу «необходимых» (обязательных) актантов глагола, которые получают свои облигаторные компоненты в речевом пространстве. Это группа коммуникативно-облигаторных актантов, реализующих свой валентно-связанный характер в процессе коммуникации. Для выявления подобных актантов в исследовании предлагается исходить из коммуникативного намерения говорящего. При этом четко определяются две группы коммуникативно обусловленных актантов: а) абсолютно коммуникативно-облигаторные, проявляющиеся в том случае, когода вследствие элиминирования актанта глагола полностью нарушается коммуникативное намерение говоряего, что приводит к нарушению понимания и восприятия его адресатом; б) частично коммуникативно-облигаторные актанты, которые представляют собой случаи частичной реализации интенции, что с одной стороны не приводит к нарушению понимания интенциональной направленности, но с другой приводит в конечном счете к тому, что отсутствие обстоятельства вызывает нарушение адекватного восприятия коммуникативного намерения. Для обозначения данного явления в исследовании предлагается рассматривать подобные случаи как пример «коммуникативной трансверсии».
При рассмотрении валентностных свойств существительного обнаружился ряд спорных моментов. Валентностные свойства существительные получают, согласно традиционной трактовке теории валентности, только будучи образованными от глагола или прилагательного. При этом облигаторные и факультативные актанты глагола при субстантивации становятся только факультативными. Однако фактический материал позволяет выделить облигаторные актанты существительного на синтаксическом, семантическом и коммуникативном уровнях. При этом выяснилось, что валентностными свойствами могут обладать не только отглагольные и отадъективные, но и собственно имена существительные.
Синтаксическая облигаторность актантов существительного подтверждается тем, что в исследовании выявляются группы данного морфологического класса, которые требуют наличия в предложении актантов, способных влиять на его грамматическую сторону. Такие существительные как: а) обозначающие количественный фактор; б) несущие в себе качественную характеристику; в) обозначающие определенный промежуток времени, могут открывать синтаксические открытые позиции, заполняемые в предложении соответствующими определениями.
Семантическая облигаторность актантов имен существительных определяется в работе тем же методом, что и семантическая необходимость актантов глагола. За основу берется семантическая значимость компонентов высказывания, отсутствие которых может привести к десемантизации всего предложения. С этой точки зрения актанты показывают свою смысловую значимость для сохранения содержания высказывания. При этом следует подчеркнуть, что определения, облигаторность которых рассматривается на всех уровнях валентности, позволяют говорить об их уникальном и весьма сложном валентностном статусе.
Коммуникативная облигаторность актантов имен существительных определяется так же как и у глаголов в зависимости от реализации/нереализации интенции говорящего. С использованием теста на элиминирование, в работе предпринята попытка описать коммуникативный минимум предложения-высказывания. При этом учитывается любое изменение коммуникативного намерения, что позволяет выделить частично и полностью коммуникативно-облигаторные актанты, а характер этих изменений позволяет говорить о коммуникативной трансверсии.
Очевидно, что проблема контекстуальной валентности и коммуникативной облигаторности актантов не может быть полностью решена только в рамках настоящего исследования. Перспективным представляется более глубокое изучение данной проблемы, в первую очередь, в текстах с различной степенью метафоризации языковых единиц. Достоверные результаты могут обеспечить сопоставительный анализ (в рамках одной группы языков, например, германских), а также контрастивный анализ (в разных языках). Интересные результаты могут быть получены при детальном рассмотрении способов реализации контекстуальной валентности у различных, в том числе - синсемантических морфологических классов слов.
131
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Пыриков, Алексей Владимирович, 2006 год
1. Абрамов, Б.А. Грамматика зависимостей и теория валентности Текст. /
2. Б.А. Абрамов // Современные зарубежные грамматические теории. -М.: ИНИОН, АН СССР, 1985. С. 110-152.
3. Абрамов, Б.А. Немецкий глагол (время, наклонение, валентность). Учебное пособие Текст. / Б.А. Абрамов. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1986. - 87с.
4. Абрамов, Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка Текст. / Б.А. Абрамов. М.: Изд-во Владос, 2001. - 285с.
5. Адмони, В.Г. Синтаксис современного немецкого языка Текст. / В.Г. Адмони. Л, 1973. - 358с.
6. Адмони, В.Г. Система форм речевого высказывания Текст. / В.Г. Адмони. СПб.: Наука, 1994. - 154с.
7. Азнабаева, JI.A. Коммуникативная оппозиция «говорящий адресат» Текст. / JI.A. Азнабаева // Коммуникативно-функциональное описание языка: Сб. науч. ст. - Уфа: БашГУ, 2001. - С. 8-12.
8. Азовцева, Ю.А. Коммуникативно-стилистическая вариантность на уровне высказывания (обособление и парцелляция) Текст. / Ю.А. Азовцева // Уч. зап. МГПИИЯ им. М. Тореза. Т. 55 - М., 1970. -С. 3-11.
9. Актуализация предложения. Т. 2: Синтаксические модели и их варианты: Коллективная монография. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1997. -177с.
10. Алефиренко, Н.Ф. Проблемы системно-семантического описания коммуникативного синтаксиса Текст. /Н.Ф. Алефиренко // Коммуникативно-прагматическая семантика: Сб. науч. тр. -Волгоград: Перемена, 2000. С. 128-140.
11. Аудем, Г.И., Зоммерфельдт, К.-Э. Сопоставительный анализ на основе теории валентности Текст. / Г.И. Аудем, К.-Э. Зоммерфельдт // ИЯШ. М.: Изд-во Просвещение, 1976. - №2. - С. 13-23.
12. Ахманова, О.С., Магидова, И.М. Прагматическая лингвистика, прагмалингвитиска и лингвистическая прагматика Текст. / О.С. Ахманова, И.М. Магидова // Вопросы языкознания. 1978. - №3. -С. 43-48.
13. Баранов, А.Н., Крейдлин, Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога Текст. / А.Н. Баранов, Г.Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. 1992. - №2. - С. 84-99.
14. Бергельсон, М.Б., Кибрик, А.Е. Прагматический «принцип приоритета» и его отражение в грамматике языка Текст. / М.Б. Бергельсон, А.Е. Кибрик // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 40. -1981,-№4.-С. 343-355.
15. Березин, Ф.М., Головин, В.Н. Общее языкознание Текст. / Ф.М. Березин, В.Н. Головин. М.: Просвещение, 1979. - 415с.
16. Бисималиева, М.К. О понятиях «тект» и «дискурс» Текст. / М.К. Бисималиева // Филологические науки. 1999. - №2. - С. 78-85.
17. Божок, И.А. Семантическая организация эллиптических предложений Текст. / И.А. Божок // Семантика слова и семантика высказывания: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МОПИ, 1989. - С. 22-32.
18. Болдырева, С.П. Аспектуально-релевантная валентность предельных и непредельных глаголов современного английского языка: Спец.10.02.04-германские языки: Автореф.дис.канд.пед.наук Текст. / С.П. Болдырева. —Калининский гос.ун-т .— М.: Б.и., 1978 .— 16 с.
19. Бондцио, В. Теория валентности и обучение языку Текст. / В. Бондцио // ИЯШ. М.: Изд-во Просвещение, 1977. - №5. - С. 14-25.
20. Босова, J1.M. Проблема соотношения семантических и смысловых полей качественных прилагательных (на материале русского ианглийского языков) Текст. / J1.M. Босова. Барнаул: Изд-во Алтайского гос. ун-та, 1997. - 184с.
21. Булыгина, Т.В. О границах и содержании прагматики Текст. / Т.В. Булыгина// Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 40. - 1981. - №4. -С. 333-342.
22. Вахнеев, Н.А. Сочетаемость в лексико-семантических исследованиях Текст. / Н.А. Вахнеев // Вопросы сочетаемости языковых единиц. -Саратов, 1974. С. 35-40.
23. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая //Языки русской культуры. М., 1999. - 776с.
24. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики Текст. / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001.-272с.
25. Вейнрейх, У. Опыт семантической терии Текст. / У. Вейнрейх // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. - Вып. X. Лингвистическая семантика. - С. 50-176.
26. Вербин, А.А. К определению глагольного элемента синтаксической структуры предложения Текст. / А.А. Вербин // Лингвистические исследования.-М., 1976.-С. 3-11.
27. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения Текст. / Т.Г. Винокур. -М.: Наука, 1993. 172с.
28. Гак, В.Г. Сопоставительная прагматика Текст. / В.Г. Гак // Филологические науки. 1992. - №3. - С. 78-90.
29. Гальперин, И.Р. О понятии «текст» Текст. / И.Р. Гальперин // Вопросы языкознания. 1974. - №6. - С. 68-77.
30. Гинзбург, Р.С., Медникова, Э.М., Михальчи, А.Д. Проблема сочетаемости и лексикография Текст. / Р.С. Гинзбург, Э.М. Медникова, А.Д. Михальчи // ИЯШ. М: Изд-во Просвещение, 1977.-№1.-С. 7-14.
31. Гордон, Д., Лакофф, Дж. Постулаты речевого общения Текст. / Д. Гордон, Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. Сборник: пер. с разн. яз. / Общ. ред. Е.В. Падучевой. -М.: Прогресс, 1985. С. 276-302.
32. Грайс, П. Логика и речевое общение Текст. / П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. Сборник: пер. с разн. яз. / Общ. ред. Е.В. Падучевой. М.: Прогресс, 1985.-С. 217-237.
33. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. - 398с.
34. Демьянков, В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания Текст. / В.З. Демьянков // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 40. -1981,-№4.-С. 368-377.
35. Долинина, И.Б. Маркировка субъектно-объектных отношений и валентных категорий английского глагола Текст. / И.Б. Долинина // Категория субъекта и объекта в языках различных типов. JL: Наука, 1982.-С. 65-100.
36. Долинина, И.Б. Семантическая и синтаксическая структура предложения и валентность глагола Текст. / И.Б. Долинина.// Лингвистические исследования. М., 1975. - 1ч. - С. 158-177.
37. Зандау, Г., Зоммерфельдт, К.-Э. Семантические условия факультативности реализации валентности Текст. / Г. Зандау, К.-Э. Зоммерфельдт // ИЯШ. М.: Изд-во Просвещение, 1978. - №2. -С. 21-27.
38. Звегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и речи Текст. / В.А. Звегинцев. М.: Изд-во МГУ, 1976. - 307с.
39. Зиндер, Л.Р., Строева, Т.В. Современный немецкий язык Текст. / Л.Р. Зиндер, Т.В. Строева. М. - Л.: Изд-во Литература на иностранных языках, 1957. - 420с.
40. Зоммерфельдт, К.-Э., Аудем, Г.-Н. Сопоставительный анализ на основе теории валентности Текст. / К.-Э. Зоммерфельдт, Г.-Н. Аудем //ИЯШ. -М.: Изд-во Просвещение, 1976. №2. - С. 13-24.
41. Зоммерфельдт, К.-Э. О взаимоотношении глагольного вида и валентности Текст. / К.-Э. Зоммерфельдт // ИЯШ. М.: Изд-во Просвещение, 1982. - №2. - С. 10-14.
42. Зоммерфельдт, К.-Э. О классификации немецких отглагольных существительных Текст. / К.-Э. Зоммерфельдт // ИЯШ. М.: Изд-во Просвещение, 1985. - №5. - С. 12-18.
43. Зоммерфельдт, К.-Э. К вопросу о минимуме предожения (валентность и ситуативная завершенность) Текст. / К.-Э. Зоммерфельдт // ИЯШ. -М.: Изд-во Просвещение, 1975. №1. - С. 10-19.
44. Зоммерфельдт, К.-Э. Семантика и валентность имен существительных наименований деятеля с суффиксом -ег Текст. / К.-Э. Зоммерфельдт // ИЯШ. - М.: Изд-во Просвещение, 1980. - №3. - С. 7-10.
45. Касевич, В.Б., Храковский, B.C. Конструкции с предикатными актантами Текст. / В.Б. Касевич, B.C. Храковский // Проблемы семантики. Л.: Наука, 1983. - С. 5-27.
46. Кацнельсон, С.Д. К проблеме филлморовских "падежей" и предикативной валентности Текст. / С.Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания. 1988. -№ 1.-С. 110-117.
47. Кацнельсон, С.Д. О грамматической категории Текст. / С.Д. Кацнельсон //Вестник АГУ. 1948. - №2. - С. 132-148.
48. Кацнельсон, С.Д. Речемыслительные процессы Текст. / С.Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания. 1984. - № 4. - С. 3-12.
49. Кацнельсон, С.Д. Содержание слова, значение и обозначение Текст. / С.Д. Кацнельсон. М.-Л, 1965. - 100с.
50. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление Текст. / С.Д. Кацнельсон. Л., 1972. - 216с.
51. Кибардина, С.М. К определению одновалентности Текст. / С.М. Кибардина// Лингвистические исследования. М., 1975. - 1ч. - С. 210-219.
52. Кибардина, С.М. Основы теории валентности Текст. / С.М. Кибардина. Вологда, 1979. - 52с.
53. Кибардина, С.М. Валентность немецкого глагола. Авторефер. дисс. докт. филол. наук. Текст. / С.М. Кибардина. Л, 1988. - 34с.
54. Ким, Ен Ок. Модально-предикативная организация предикатного актанта в предложениях с глаголами памяти в современном английском языке. Авторефер. дисс. канд. филол. наук. Текст. / Ен Ок Ким. Иркутск, 1997. - 15с.
55. Кифер, Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании Текст. / Ф. Кифер // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. Сборник: пер. с разн. яз. / Общ. ред. Е.В. Падучевой. -М.: Прогресс, 1985. С. 333-348.
56. Кобозева, И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности Текст. / И.М. Кобозева // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. Теория речевых актов. Сборник: пер. с разн. яз. -М.: Прогресс, 1986. С. 7-21.
57. Колшанский, Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте Текст. / Г.В. Колшанский // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. - С.29-31.
58. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка Текст. / Г.В. Колшанский. М., 1984.
59. Колшанский, Г.В. Проблемы коммуникативной лингвистики Текст. / Г.В. Колшанский // Вопросы языкознания. 1979. - №6. - С. 51-62.
60. Комина, Н.А. Текстообразующая роль коммуникативной интенции Текст. / Н.А. Комина // Содержательные аспекты предложения и текста: Сб. науч. тр. Калинин: КГУ, 1983. - С. 122-128.
61. Кораблин, В.В. Валентность имен прилагательных немецкого языка в стилистическом аспекте Текст. / В.В. Кораблин. Киев, 1981. - 35с.
62. Кораблин, В.В. Типы синтаксической связи в предложных словосочетаниях современного немецкого языка. Автореф. дисс. канд. филолог, наук. Текст. / В.В. Кораблин. Калинин, 1970. - 27с.
63. Кораблин, В.В. О разграничении управления и примыкания в рамках адъективного словосочетания Текст. /В.В. Кораблин // Иностранный язык. Вып. V. - Алма-Ата, 1970. - С. 203-209.
64. Кораблин, В.В. К вопросу об автосемантии и синсемантии имен прилагательных (на материале современного немецкого языка) Текст.
65. В.В. Кораблин // Зарубежное языкознание и литература. Вып. 2. -Алма-Ата, 1972.-С. 159-168.
66. Красина, Е.А. Синтагматические и парадигматические аспекты актуального членения предложения Текст. / Е.А. Красина // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект: Материалы междунар. конф. Владимир: Изд-во ВГПУ, 1997. - С. 123-125.
67. Крушельницкая, К.Г. О синтаксической природе «актуального членения» предложения Текст. / К.Г. Крушельницкая // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. -М.: Наука, 1969.-С. 96-103.
68. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения Текст. / Е.С. Кубрякова. М., 1997. - с.6-94.
69. Кунин, А.В. Фразеологические единицы и контекст Текст. / А.В. Кунин //ИЯШ. -М.: Изд-во Просвещение, 1971. №5. - С. 2-15.
70. Лазуткина, Е.М. К проблеме описания прагматических механизмов языковой системы Текст. / Е.М. Лазуткина // Филологические науки. 1994.-№5-6. С. 56-65.
71. Лангакер, Р. Природа грамматической валентности. (Перевод на русский язык: филфак МГУ им. М.В. Ломоносова) Текст. / Р. Лангакер // Вестник МГУ. Серия 9 (филология). - М.: Изд-во Московского университета, 1998. - №5. - С. 1-110.
72. Локштанова, Л.М. О валентности глагола в современных лингвистических исследованиях Текст. / Л.М. Локштанова // ИЯШ. -М.: Изд-во Просвещение, 1971. № 1. - С. 21 -31.
73. Макаров, М.Л. Коммуникативная структура текста Текст. / М.Л. Макаров. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1990. - 52с.
74. Маковский, М.М. Валентные отношения в лексике Текст. / М.М. Маковский // ИЯШ. М.: Изд-во Просвещение, 1968. - №6. -С. 18-27.
75. Матезиус, В. О так называемом актуальном членении предложения Текст. / В. Матезиус // Пражский лингвистический кружок: Сб. ст. -М.: Прогресс, 1967. С. 239-246.
76. Михайлов, JI.M. Немецкий язык. Грамматика устной речи. Учебное пособие для ВУЗов Текст. / Л.М. Михайлов. М.: ACT, 2003. - 346с.
77. Москальская, О. И. Грамматика немецкого языка Текст. / О.И. Москальская. М.: Изд-во Литература на иностранных языках, 1956.-394с.
78. Москальская, О.И. Грамматика текста Текст. / О.И. Москальская.-М.: Высш. шк., 1981.- 183с.
79. Москальская, О. И. Системный подход к синтаксису предложения Текст. / О. И. Москальская // ИЯШ. М.: Изд-во Просвещение, 1971. - №6. - С. 3-15.
80. Омельченко, Л.Ф. Внутренняя валентность сложных глаголов в современном английском языке Текст. / Л.Ф. Омельченко // ИЯШ. -М.: Изд-во Просвещение, 1976. №6. - С. 13-16.
81. Павлов, В.О. Об импликтивности валентности прилагательных Текст. / В.О. Павлов // Герценовские чтения. Иностранные языки. Материалы конф. СПб: Образование, 1994. - С. 18.
82. Пазухин, Р.В. Язык, функция, коммуникация Текст. / Р.В. Пазухин // Вопросы языкознания. 1979. - №6. - С. 42-50.
83. Пыриков, А.В. Валентно-связанный характер определений в немецком языке Текст. / А.В. Пыриков // Вестник молодых учёных. Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2004. - С. 67-69.
84. Пыриков, А.В. Проблематика уровней валентности Текст. / А.В. Пыриков // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики. -Барнаул: Изд-во ААЭП, 2006. С. 110-112.
85. Реферовская, Е.А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте Текст. / Е.А. Реферовская. Л.: Наука, 1989. - 165с.
86. Рябова, М.Э. Коммуникативно-прагматические компоненты высказывания в современном немецком языке Текст. / М.Э. Рябова // Филологические заметки: Межвуз. сб. науч. тр. -Саранск: Мордов. ГПИ, 1999.-С. 110-113.
87. Серль, Дж.Р. Прагматика интенциональных состояний Текст. / Дж.Р. Серль // Философия, логика, язык. М.: Прогресс, 1987. -С. 240-260.
88. Серль, Дж.Р. Что такое речевой акт Текст. / Дж.Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1999, вып. 17. - С. 210-228.
89. Сильницкая, Г.В., Сильницкий, Г.Г. Модель глагольного действия и семантическая классификация глаголов с предикатными актантами Текст. / Г.В. Сильницкая, Г.Г. Сильницкий // Категория глагола и структура предложения. Л.: Наука, 1983. - С. 28-42.
90. Смоленский, И.М. Синтаксическая сочетаемость глаголов мысли Текст. / И.М. Смоленский // Структура предложения в немецком языке. Л.: Изд-во ЛГУ, 1973. - С. 82-90.
91. Соссюр, Ф. де. Курс общей лигвистики Текст. / Ф. де Соссюр // Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. - С. 31-286.
92. Степанова, М.Д. О «внешней» и «внутренней» валентности слова Текст. / М.Д. Степанова // ИЯШ. М.: Изд-во Просвещение, 1967. -№3. - С. 13-19.
93. Степанова, М.Д. Проблемы теории валентности в современной лингвистике Текст. / М.Д. Степанова // ИЯШ. М.: Изд-во Просвещение, 1973. - №6. - С. 12-23.
94. Степанова, М.Д. Теория валентности и валентный анализ (на материале немецкого языка) Текст. / М.Д. Степанова. М. 1973. -С. 3-17.
95. Степанова, М.Д., Хельбиг, Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке Текст. / М.Д. Степанова, Г. Хельбиг. -М.: Высшая школа, 1978. 215с.
96. Судариков, А.Г. К вопросу о сущности актуального членения в текстовом аспекте Текст. / А.Г. Судариков // Язык и текст: прагматический аспект исследования: Сб. науч. тр. Стерлитамак: Стерлит. ГПИ, 1999. - С. 82-88.
97. Сусов И.П. Семантическая структура предложения (на материале простого предложения современного немецкого языка) Текст. / И.П. Сусов. Тула: Тульский ГПУ, 1973. - 141с.
98. Тарасова, И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта Текст. / И.П. Тарасова // Вопросы языкознания. 1992. - №4. - С. 103-110.
99. Тарасова, И.П. Структура личности коммуниканта и речевое воздействие Текст. / И.П. Тарасова // Вопросы языкознания. 1993. -№5.-С. 70-82.
100. Теньер, JI. Основы структурного синтаксиса Текст. / Л. Теньер; пер. с фр. И. М. Богуславского; авт. предисл. В. Г. Гак. М.: Прогресс, 1988654 с.
101. Филичева, Н.И. Глаголы с комплексной валентностью и особенности их функционирования в речи Текст. / Н.И. Филичева // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Вып.1. - М.: Изд-во МГУ, 1968. - С. 135-144.
102. Филичева, Н.И. О словосочетании в современном немецком языке Текст. / Н.И. Филичева. М.: Высшая школа, 1969. - 205с.
103. Филичева, Н.И. Синтаксические поля Текст. / Н.И. Филичева. М.: Высшая школа, 1977. - 231с.
104. Храковский, B.C. Истоки вербоцентрической концепции предложения в русском языкознании Текст. / B.C. Храковский // Вопросы языкознания. 1983. - №3. - С. 110-117.
105. Черняховская, Л.А. Членение и объединение предложений при переводе с целью сохранения компонентов смысловой структуры Текст. / Л.А. Черняховская // ИЯШ. М.: Изд-во Просвещение, 1971. -№4.-С. 21-31.
106. Шендельс, Е.И. Внутренняя организация текста Текст. / Е.И. Шендельс // ИЯШ. 1987. - №4. - С. 9-12.
107. Шендельс, Е.И. Грамматика текста и грамматика предложения Текст. / Е.И. Шендельс // ИЯШ. 1985. - №4. - С. 16-23.
108. Шендельс, Е.И. Роль перспективы в грамматике Текст. / Е.И. Шендельс // ИЯШ. 1990. - №4. - С. 54-58.
109. Юнг, В. Грамматика немецкого языка Текст. / В. Юнг.— СПб.: Лань, 1996.- 518с.
110. Admoni, W.G. Der deutsche Sprachbau Text. / W.G. Admoni. Л.: Просвещение, 1960. - 264c.
111. Agricola, E. Die deutsche Sprache Text. / E. Agricola. 2. Bd. - Leipzig, 1970.- 109S.
112. Abramow, B. Zu einigen Problemen der Valenztheorie Text. / B. Abramow // Valenz, semantische Kasus und/oder «Szenen». Linguistische Studien (hrsg. von G. Helbig). Leipzig:VEB Verlag Enzyklopadie,1988. -S. 85-95.
113. Arssenjewa, M.G. Grammatik der deutschen Sprache Text. / M.G Arssenjewa. M.: Высшая школа, 1963. - 428S.
114. Austin J.L. Zur Theorie der Sprechakte. Deutsche Bearbeitung von Eike von Savigni. Text. / J.L. Austin. Stuttgart: Philipp Reclam Jun., 1972.-219S.
115. Bondzio, W. Das Wesen der Valenz und ihre Stellung im Rahmen der Satzstruktur Text. / W. Bondzio // Wissenschaftliche Zeitschrift der
116. Humboldt-Universitat zu Berlin. Gesellschafts- und Sprachwissenschaftliche Reihe, 1963. - Jg. 18. - H2. - S. 236-241.
117. Bondzio, W. Valenz, Bedeutung und Satzmodelle Text. / W. Bondzio // Beitrage zur Valenztheorie. Halle (Saale), 1971. - S. 89-98ff.
118. Bondzio, W. Wortbedeutung und syntaktische Realisierungsmodelle. Materialien zur semantischen Valenztheorie Text. / W. Bondzio // Wissensehaftliche Zeitschrift der Humboldt-Universitat zu Berlin. 1982. -№5. - S. 573-581.
119. Bondzio, W. Modifikatoren Wortbildung - Pronomen. Stidien zur semantischen Valenztheorie Text. / W. Bondzio // Sprache. System und Tatigkeit (hrsg. von Pohl I. und Sommerfeldt K.-E.). - Frankfurt-am-Main, 2002. - 42. Bd. - 203S.
120. Brinkmann, H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung Text. / H. Brinkmann. 2-te. neubearb. und erw. Aufl. - Diisseldorf: Schwann, 1971.- 939S.
121. Buchbinder, W.A. Die Valenz und ihre Berucksichtigung bei der Auswahl lexikalischen Materials Text. / W. A. Buchbinder // DaF. 1971. - №5. -S. 282-287.
122. Charitonowa, I.J. Theoretische Grammatik der deutschen Sprache Text. /I.J. Charitonowa. Kiev, 1976. - 179S.
123. Danes, F. Satzglieder und Satzmuster Text. / F. Danes // Beitrage zu Problemen der Satzglieder (hrsg. von G. Helbig). Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1978. - S. 7-28.
124. Dietrich-Friedlander, M. Zum Valenzbegriff und seiner Anwendung zur Beschreibung von Satzstrukturen in Mandesprachen Text. / M. Dietrich-Friedlander //ZPSK. Bd.36. - H.l. - 1983. - S. 20-30.
125. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache: unter der Redaktion von Guenter Drosdowski Text. / Duden. Mannheim: Dudenverlag, 1984. - 800S.
126. Efremova, N. Deutsche Grammatik. Учебное пособие для студентов факультетов иностранных языков Text. / N. Efremova. Барнаул, 2000. - 200с.
127. Engel, U. Deutsche Grammatik Text. / U. Engel. Heidelberg: Groos, 1988.-888S.
128. Engel, U. Deutsche Grammatik-3 Text. / U. Engel. Heidelberg: Groos, 1996.-S. 356-361.
129. Engel, U. Syntaktische Besonderheiten der deutschen Alltagssprache Text. / U. Engel // Sprache der Gegenwart. Gesprochene Sprache. Band XXVI. - Hrsg. Hugo Moser. - Diisseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1974. -S. 199-225.
130. Engel, U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache Text. / U. Engel. -Berlin, 1982. -341S.
131. Engelen, B. Einffihrung in die Syntax der deutschen Sprache Text. / B. Engelen. Baltmannsweiler: Padagogischer Verlag Burgbticherei Schneider, 1984.-200S.
132. Erben, J. Abriss der deutschen Grammatik. 9.unverandert. Aufl. Text. / J. Erben.-Berlin, 1966. 316S.
133. Eroms, H.-W. Die Abhangigkeitsregelungen fur die Angaben Text. / H.-W. Eroms // Die Valenztheorie. Bestandsaufnahme und Perspektiven. Dokumentation einer wissenschaftlichen Tagung in Sibiu. Frankfurt-am-Main, 2004.-S. 49-61.
134. Flamig, W. Valenztheorie und Schulgrammatik Text. / W. Flamig // Beitrage zur Valenztheorie. Halle (Saale), 1971. - S. 103-105ff.
135. Glinz, H. Die innere Form des Deutschen Text. / H. Glinz. Bern, 1961. -480S.
136. Gulyga, E.W., Nathanson M.D. Syntax der deutschen Gegenwartssprache Text. / E.W. Gulyga, M.D. Nathanson. M., 1966.-226S.
137. Heidolph, K.-E. Grundzuge einer deutschen Gramraatik Text. / K.-E. Heidolph. Berlin, 1981. - 500S.
138. Helbig, G., Buscha, J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht Text. / G. Helbig, J. Buscha. Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1974. - 629S.
139. Helbig, G., Buscha, J. Kurze deutsche Grammatik fur Auslanderunterricht Text. / G. Helbig, J. Buscha. Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1976. -294S.
140. Helbig, G. Probleme der Valenztheorie Text. / G. Helbig // DaF. №3. -1970. -S. 212-213.
141. Helbig, G. Valenz Satzglieder - semantische Kasus - Satzmodelle Text. / G. Helbig. - Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1982. - 106S.
142. Helbig, G. Valenz und Kommunikation Text. / G. Helbig // DaF. №3. -1985.-S. 153-156.
143. Helbig, G. Zu einigen Spezialproblemen der Valenztheorie Text. / G. Helbig // DaF. №5. - 1971. - S. 269-282.
144. Helbig, G. Zu umstrittenen Fragen der substantivischen Valenz Text. / G. Helbig // DaF. №4. - 1986. - S. 200-207.
145. Hentschel, E. Handbuch der deutschen Grammatik Text. / E. Hentschel. -Berlin New York: Walter de Guyeter, 1994. - 452S.
146. Hoehne-Leska, C. Statistische Untersuchungen zur Syntax gesprochener und geschriebener deutscher Gegenwartssprache Text. / C. Hoehne-Leska. -Berlin, 1975.
147. Itala, M.-L. Verbvalenz Valenzsemantik Text. / M.-L. Itala. - Turku, 1986. - 159S.
148. Jedig, H. Deutsche Grammatik. Syntax Text. / H. Jedig. Tomsk, 1967.-278S.
149. Jung, W. Grammatik der deutschen Sprache Text. / W. Jung. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1966. - 518S.
150. Jung, W. Grammatik der deutschen Sprache Text. / W. Jung. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1968. - 518S.
151. Korhoner, J. Valenz und Verbidiomatik Text. / J. Korhoner // Valenz, semantische Kasus und/oder «Szenen». Linguistische Studien (hrsg. von G. Helbig). Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1988. - S. 105-115.
152. Kunze, J. Abhangigkeitsgrammatik Text. / J. Kunze. Berlin, 1975. -504S.
153. Latour, B. Verbvalenz. Eine Einfuhrung in die dependentielle Satzanalyse des Deutschen Text. / B. Latour. Munch en: Max Hueber Verlag, 1985. - Auflage321.- 152S.
154. Linke, A., Nussbaumer, M., Portman, P.R. Studienbuch Linguistik Text. / A. Linke, M. Nussbaumer, P.R. Portman. Tubingen, 1996. - 3. Auflage. -472S.
155. Logaceva, E.P. Grundfragen der Valenztheorie. (Zu Strategie und Taktik des Aufbaus des deutschen Satzes) Text. / E.P. Logaceva // DaF. 1990. -№2.-S. 65-71.
156. Michailow, L.M. Zu Fragen der Reduzierung der Valenz im Dialog Text. / L.M. Michailow//DaF. 1971. - №3. - S. 180-181.
157. Michailow, L.M. Zur Syntagmatik der Satze mit pradikativem Adjektiv im Deutschen Text. / L.M. Michailow // DaF. 1974. - №4. - S. 233-238.
158. Moslcalskaja, O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache Text. / O.I. Moskalskaja. M.: Verlag Hochschule, 1975. - 365S.
159. Moskalskaja, O.I. Die Satzglieder aus satzsemantischer und syntagmatischer Sicht Text. / O.I. Moskalskaja // Beitrage zu Problemen der Satzglieder. Linguistische Studien (hrsg. von G. Helbig). Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1978. - S. 151-168.
160. Nikula, H. Valenz und Text Text. / H. Nikula // DaF. 1986. - №5. -S. 263-269.
161. Pankratova, S.M. Die Valenz somatischer Phraseologismen und ihre Bedeutung fur den Fremdsprachenunterricht Text. / S.M. Pankratova // DaF.- 1983,-№5.-S. 277-283.
162. Polenz, P. Deutsche Satzsemantik Text. / P. Polenz. Berlin - New York, 1988.-389S.
163. Popov, N.M. Satztyp und Verbvalenz Text. / N.M. Popov // DaF. 1982. -№4.-S. 213-214.
164. Schenkel, W. Zur Bedeutungsstruktur deutscher Verben und ihrer Kombinirbarkeit mit Substantiven Text. / W. Schenkel. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1976. - S.82.
165. Schippan, T. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache Text. / T. Schippan. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1984. - 1. Aufl. -307S.
166. Schmidt, P. Gebrauchstheorie der Bedeutung und Valenztheorie Text. / P. Schmidt // Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur. -Amsterdam, 1985. 59. Bd. - 185S.
167. Schmidt, W. Grundfragen der deutschen Grammatik Text. / W. Schmidt. -Berlin: Volkseigenerverlag, 1973. -332S.
168. Schubert, К. Zu einer sprachubergreifenden Definition der Valenz Text. / K. Schubert // Valenz, semantische Kasus und/oder «Szenen». Linguistische Studien (hrsg. von G. Helbig). Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1988. - S. 55-83.
169. Schulz, D., Griesbach, H. Grammatik der deutschen Sprache Text. / D. Schulz,, H. Griesbach. Miinchen: Max Hueber Verlag, 1978. - 475S.
170. Schwarz, M., Chur, J. Semantik. Ein Arbeitsbuch Text. / M. Schwarz, J. Chur. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1996. - 2., iiberarb. Aufl. - 223 S.
171. Schwitalla, J. Verbvalenz und Text Text. / J. Schwitalla // DaF. 1985. -№5. - S. 266-270.
172. Sommerfeldt, K.-E., Schreiber, H. Untersuchungen zur syntaktischen und semantischen Valenz deutscher Adjektive Text. / K.-E. Sommerfeldt, H. Schreiber // DaF. 1971. - №4. -S. 227ff.
173. Sommerfeldt, K.-E. Zur Besetzung der Leerstellen von Valenztragern Text. /K.-E. Sommerfeldt // DaF. 1973. - №2. - S. 95ff.
174. Sommerfeldt, K.-E. Zu einigen Problemen der Beschreibung der Valenz deutscher Pradikate Text. / K.-E. Sommerfeldt // Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. Berlin, 1982. - 3. Bd. -S. 287-293.
175. Sommerfeldt, K.-E. Zur Valenz des Adjektivs Text. / K.-E. Sommerfeldt // DaF. -1971,- №2. S. 113-117.
176. Stepanowa, M.D. Wortarten und das Problem der Valenz in der deutschen Gegenwartssprache Text. / M.D. Stepanowa. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1981. - 2.,unverand.Aufl. - 215 S.
177. Torzova, M.V. Zur Valenz der Phraseologismen Text. / M.V. Torzova // DaF. 1983.- №5. - S. 283-287.
178. Viehweger, D. Satzsemantische Komponenten und Textstruktur Text. / D. Viehweger // Zeitschrift fur Germanistik. Leipzig, 1981. - №4. -S. 469-472.
179. Weinrich, H. Textgrammatik der deutschen Sprache Text. / H. Weinrich. -Mannheim/ Leipzig/ Wien/ Zurich: Dudenverlag, 1993. 111 IS.
180. Wolf, N.-R. Probleme einer Valenzgrammatik des Deutschen Text. / N.-R. Wolf // Mitteilungen aus dem Institut fur Sprachwissenschaft der Universitat Innsbruck. Innsbruck, 1982. - Report 3. - 103S.
181. Wunderlich, D. Studien zur Sprechakttheorie Text. / D. Wunderlich. -Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1976. 416S.
182. Wunderlich, D. Wie kommen wir zu einer Typologie der Sprechakte? Text. / D. Wunderlich // Neuphilologische Mitteilungen. 1987. - S. 498509.
183. Zarbach-Peter, T. Verb und Valenz. Kontrastive Untersuchungen der ungarischen und der deutschen Gegenwartssprache unter valenztheoretischem Aspekt Text. / T. Zarbach-Peter. Berlin, 2005. -376S.
184. Zjuskin, V.A. Verbindbarkeit und semantische Vertraglichkeit von Spracheinheiten Text. / V.A. Zjuskin // DaF. 1982. - Jg. 19. - № 6. -S.333-335.
185. Ахматова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. М.: Изд-во Советская энциклопедия, 1966. - 606с.
186. Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В.Н. Ярцевой. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685с.
187. Русско-немецкий фразеологический словарь. Составили Л.Э. Бинович и Н.Н. Гришин. Под ред. Малиге-Клаппенбах и К. Агрикова. Изд. 2-ое, исправленное и дополненное. М.: Русский язык, 1975. -656с.
188. Helbig, G., Schenkel, W. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben Text. / G. Helbig, W. Schenkel. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1982. - 458S.
189. Sommerfeldt, K.-E., Schreiber, H. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Adjektive Text. / K.-E. Sommerfeldt, H. Schreiber. Leipzig, 1974.-435S.
190. Sommerfeldt, K.-E., Schreiber, H. Worterbuch zur Valenz und Distribution der Substantantive Text. / K.-E. Sommerfeldt, H. Schreiber. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1983. - 432S.
191. Список публикаций всемирной сети Интернет
192. Колесникова Э.В. Валентная структура слова: лингвистика и философия языка// Рабочие тетради по компаративистике. Гуманитарные науки, философия и компаративистика. Электрон, ресурс./ МГИМО кафедра философской антропологии М., 2003.
193. Режим доступа: http ://anthropology .ru/ru/texts/kolesnikova/kompar 22.html.
194. Jacobs J. Kontra Valenz. Электрон, ресурс. 1994. Режим доступа: http://web.fu-berlin.de/phin/phin4/p4t4.html.
195. Список художественных произведений, использованных для исследования:
196. Apitz, В. Nackt unter Wolfen Text. / В. Apitz. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag, 1958. - 514S.
197. BaBler, M. Der deutsche Pop-Roman Text. / M. BaBler. Munchen: C.H. Beck Verlag, 2002. - 222S.
198. Bank, Z. Der Schwimmer Text. / Z. Bank. Frankfurt-am-Main: S. Fischer Verlag, 2002. - 288S.
199. Belger, H. Wo bist du, Vater? Text. / H. Belger. M.: Raduga-Verlag, 1994. -368S.
200. Boll, H. Erzahlungen und Aufsatze Text. / H. Boll. M.: Verlag Progress, 1968.-366S.
201. Ende, M. Momo Text. / M. Ende. Stuttgart: K. Thienemanns Verlag, 1993. -304S.
202. Frisch, M. Homo faber Text. / M. Frisch. Baden-Baden, 1979. - 215S.
203. Herrmann, K. Orpheus im Frack Text. / K. Herrmann. Berlin: Buchverlag Der Morgen, 1964. - 232S.
204. Hohler, F. Die Torte und andere Erzahlungen Text. / F. Hohler. -Munchen: btb Verlag, 2006. 205S.
205. Johansen, H. Lena Text. / H. Johansen. Munchen-Wien: Carl Hanser Verlag, 2002. - 154S.
206. Karau, G. Berliner Liebe Text. / G. Karau. Berlin: Verlag Neues Leben, 1984.-276S.
207. Kharitidi, 0. Das weifie Land der Seele Text. / O. Kharitidi. Berlin: Paul List Verlag, 2002. -312S.
208. Noll, D. Die Abenteuer des Werner Holt. Zwei Bande Text. / D. Noll. -Berlin-Weimar: Aufbau-Verlag, 1967. 1021S.
209. Seydewitz, R. Wenn die Madonna reden konnte Text. / R. Seydewitz. -Leipzig-Jena-Berlin: Urania Verlag, 1966. 187S.
210. Stahlmann, F. Annas Mann Text. / F. Stahlmann. Mtinchen: Piper Verlag, 2004. - 192S.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.