Сибирские отписки конца XVI - второй половины XVIII вв. в аспектах исторической стилистики и лингвистики текста тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Руднева, Светлана Федоровна

  • Руднева, Светлана Федоровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Сургут
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 248
Руднева, Светлана Федоровна. Сибирские отписки конца XVI - второй половины XVIII вв. в аспектах исторической стилистики и лингвистики текста: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Сургут. 2010. 248 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Руднева, Светлана Федоровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ ДЕЛОВОГО ЭПИСТОЛЯРИЯ КОНЦА XVI - ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVIII ВВ. С ПОЗИЦИЙ СОВРЕМЕННЫХ ПОДХОДОВ к

ТЕКСТУ.

1.1. Деловой* эпистолярий в аспекте исторической стилистики.

1.1.1. Проблема квалификации делового эпистолярного текста.

1.1.2. Деловой эпистолярий в системе деловых документов: проблемы классификации.

1.1.3. Структура и формуляр делового эпистолярного текста.

1.2. Деловой эпистолярий с позиций лингвистики текста.

1.3. Отписки конца XVI - второй половины XVIII вв. как объект историко-лингвистических. исследований.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 2. ФОРМУЛЯР И ЯЗЫКОВОЕ ОФОРМЛЕНИЕ СИБИРСКИХ ОТПИСОК КОНЦА XVI - ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVIIIВВ.

2.1. Типы отписок и их структура.

2.1.1. Сопроводительные отписки.

2.1.2. Отписки-сообщения.

2.1.3. Отписки-реакции.

2.1.4. Отписки-инициаторы.

2.1.5. Отписки смешанного типа.

2.2. Начальный блок отписок (заголовок с самоназванием, начальный протокол).

2.3. Блок, основного содержания отписок.

2.3.1. Блок основного содержания сопроводительных отписок.

2.3.2. Блок основного содержания отписок-сообщений.

2.3.3. Блок основного содержания отписок-реакций.

2.3.4. Блок основного содержания отписок-инициаторов.

2.3.5. Блок основного содержания отписок смешанного типа.

2.4. Заключительный блок отписок (конечный протокол, регистрация если есть)).

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 3. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ТЕКСТОВЫХ КАТЕГОРИЙ В СИБИРСКИХ ОТПИСКАХ КОНЦА XVI - ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVIII ВВ.

3.1.Репрезентация текстовых категорий информативности и акцентности.:.

3.2. Репрезентация текстовой категории диалогичности.

3.3. Репрезентация текстовых категорий пространства, времени и хронотопа.

3.4. Репрезентация текстовых категорий цельности и связности.

3.5. Репрезентация текстовой категории модальности (тональности).

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Сибирские отписки конца XVI - второй половины XVIII вв. в аспектах исторической стилистики и лингвистики текста»

Актуальность исследования. Исследование региональных деловых текстов разных жанров определенных исторических эпох, в том числе XVI — XVIII веков, остается актуальным в отечественном языкознании. В XVI — XVII вв. деловая речь претерпевает значительные изменения: «.в указанный период, с одной стороны, происходит рост и упорядочение законодательной базы, основ приказной культуры в целом и ее языка, а с другой - синтез традиций, поиск новых путей развития- подьяческой словесности, расширение ее функций» [Никитин 2004: 151]; «.в XVII в. возрастает само количество письменных памятников, а также заметно увеличивается их жанровое своеобразие» [Филин 1972: 606]. XVIII век - это «эпоха радикального преобразования русской языковой ситуации» [Живов.1996: 13]. В данный период происходит становление единых норм национального русского языка, в том числе и делового [Виноградов 1977; Майоров 2006].

Территориально-временной принцип отбора памятников* письменности стал основным для большинства исследователей деловой письменности. Наряду с утвердившимися в науке антропоцентрическим, и лингвоцентрическим подходами получает развитие текстоцентрический подход изучения текстов [Гальперин 1981; Тураева 1979; 1986, 2009; Матвеева 1990, 2006]. Объектом исследования становится.тип текста, в том числе и деловой, его жанровая специфика с типологическими признаками (текстовыми категориями) [Смольников 2005]. На современном этапе актуализируются- интегрированные подходы и методы в изучении деловой письменности, в том числе делового эпистолярия [Викторова-Глухих 1994, 2008; Выхрыстюк 2008; Голованова 2008]. Интеграция! двух подходов« -исторической стилистики и лингвистики- текста — новое современное направление синхронной и диахронной русистики.

Актуально звучит утверждение С.Н.Смольникова о том, что «собственно лингвистическая типология актов XVI-XVII вв. разрабатывалась в течение последних трех десятилетий и, несмотря на появление серьезных и 4 авторитетных исследований, несомненно, обладающих огромной научной значимостью, только находится в стадии своего формирования» [Смольников 2005: 281]. Сравнительно-сопоставительный анализ деловых текстов определенной разновидности, разных по объему, содержанию и назначению требует сегодня последовательной классификации типов источников с учетом определенных аспектов лингвистического исследования и различных жанрообразующих признаков документов [Волков 1972, 1980; Дерягин 1973, 1980; Астахина 1974; Юрасова 1974; Полякова 1983; Токмачева 1984; Багрянцева 1986; Качалкин 1988; Котков 1991; Рудозуб 1999; Королева 1999; Шелепова 1999; Колосов 2000; Комарова 2000; Мазурин 2000; Чайкина 2000; Баракова 2003; Никитин 2004; Майоров 2006 и др.].

Исследование частных, ' частно-деловых, деловых писем имеет длительную научную традицию [Сиротина 1974; Седова 1985; Кипчатова 1987; Акишина 1982; Кувалина 1989; Виноградова 1991; Нижникова 1991; Цыцарина 1991; Данкер 1992; Глинкина* 1995, 1997; Белунова 1996, 2000; Ковалева 1997, 2001; Логунова 1999; Протопопова 2006; Викторова-Глухих 1994, 2008 и др.].

Более полно и глубоко изучен в современном языкознании дружеский эпистолярий, который чрезвычайно сложное, многоаспектное явление. В современной* лингвистике исследованы следующие аспекты писем: лингвистический [Кецба 1971]; лингвопрагматический [Ковалева 2000]; социолингвистический [Данкер 1992]; осуществляются комплексные подходы к рассмотрению писем [Виноградова 1991, Цыцарина 1991].

Дружеский эпистолярий изучается с разных сторон: история письма, особенности его развития как жанра [Дмитриева 1986; Дубинина 1995;

Баркова 2006 и др.]; проблемы прагматики частной переписки [Бочкова 2004;

Белова 2005]; роль эпистолярного наследия в творчестве писателей, литературной эпохи или периода развития русского языка [Кустова 1998;

Логунова 1999; Белунова 1995; Шевцова 2004; Вяткина 2007 и др.]; функционирование лексических и фразеологических единиц и авторских 5 видоизменений последних [Самойлова 1969; Голуган 1988; Архангельская

2005; Фесенко 2009 и др.]; особенности речевого этикета в эпистолярии

Буслаева 1990; Изместьева 2002]; коммуникативный аспект изучения дружеского эпистолярия [Чигридова 1999; Ковалева 2000; Курьянович 2001;

Кабанова 2004 и др.]. Дружеский эпистолярий анализируется как тип дискурса [Сыщиков 2000; Сапожникова 2005; Гусева 2006].

В последние десятилетия ученые обратили внимание на специфику делового эпистолярия [Викторова-Глухих 1994, 2008; Рудозуб 1999;

Никитин 2004; Майоров 2006; Выхрыстюк 2008].

Исследование жанровой структуры делового текста, в том числе делового эпистолярного текста (ДЭТ), связано с активной разработкой проблем лингвистического источниковедения и исторической стилистики.

Историко-стилистическое описание определило «многоаспектное изучение деловых документов» [Дерягин 1980: 3]. Анализу подвергаются структура текста, его составные части, формулы, единицы текста (статья, клаузула, блок, трафарет, субтекст и т.п.) [Виноградов 1963; Качалкин 1972, 1988;

Юрасова 1973; Астахина 1974; Волков 1974; Дерягин 1980; Багрянцева; 1.986;

Волынская 1992; Викторова-Глухих 1994, 2008; Выхрыстюк 1999, 2008;

Рудозуб 1999; Трофимова 2000, 2002; Мазурин 2000; Зиновьева 2001;

Баракова 2003 и др.].

При изучении деловой письменности в функциональностилистическом, жанрово-стилистическом аспектах исследователи, классифицируй деловые тексты по назначению, структуре, содержанию и сфере функционирования, учитывают- данные лингвистики текста

Николаева 1978; Поспелов 1978; Гальперин 1981; Колшанский 1983;

Адмани 1985; Сумкина 1987; Успенский 1989; Ильенко 1989; Иванов 1990;

Глинкина 1993, 1998; Ремнева 1995; Степанов 1995 и др.]. В терминологический аппарат исследования деловой письменности XVI

XVIII веков лингвистами активно вводится термин «текст»: «текст»

Дерягин 1980: 1; Малышева 1997: 3 - 13; Юрицына 2000: 7, 9], «тексты 6 делового содержания», «актовые тексты», «тексты деловых документов», текст документа», «деловой текст» [Волков 1980: 1 — 12], «актовый текст»

Колосов 1991: 3 — 15], «текст делового письма» [Рудозуб 1999: 10], старорусский деловой текст», «в текстах таможенных книг», «субтексты», модель делового текста» [Баракова 2003: 60, 65], «специфика текста переписки», «виды эпистолярных текстов в заводском делопроизводстве»

Викторова-Глухих 2008: 16, 40] и т.д.

Особое внимание уделяется лингвистической содержательности и информационности делового текста, его структурно-семантическим характеристикам [Тарланов 1995, 1999; Баракова 1997, 2003; Малышева

1997; Шушарина 1997; Крысько 1997; Парфенова 1997, 1998; Кортава 1998;

Дымарский 1999; Колосов 2000; Никитин 2000, 2004; Юрицына 2000;

Комарова 2000; Чередниченко 2000; Зиновьева 2000; Трофимова 2002;

Городилова 2004; Косов 2004; Панин 2005 и др.].

Актуален когнитивный, аспект описания жанрово-стилистической специфики делового текста, позволивший охарактеризовать ключевые концепты в деловых текстах определенных жанров [Зиновьева 2000;

Баракова 2003]. Согласно концепции О.В.Бараковой, организующим началом делового текста является' концепт-доминанта, который обусловливает состав субтекстов, то есть инвариантных (метатекстовых) аналогов текстовых композитов, их формулярное и лексическое наполнение

Баракова 2003: 5-21].

Сибирская деловая письменность — предмет изучения специальных исследований [Мазо 1970; Полякова 1979; Самсонова 1979; Панин 1985;

Кипчатова 1987; Судаков 1991; Парфенова 1997, 1998; Выхрыстюк 1999,

2008; Трофимова 2000; Колосов 2000; Баракова 2003; Городилова 2004;

Баранова 2005; Сидоренко 2005; Урсу-Архипова 2006; Майоров 2006;

Голованова 2008 и др.]. Введение в научный оборот региональных лингвистических источников (сибирских отписок) существенно дополняет сведения о состоянии делового языка конца XVI - второй 7 половины'XVIII вв. и способствует уточнению статуса делового текста, в том числе эпистолярного, тем более, что «. место деловой письменности в языковом и историко-культурном процессе до сих пор еще окончательно не определено» [Никитин 1999: 122]. Впервые с учетом выявления специфических черт ДЭТ и текстообразующих составляющих разных языковых уровней производится анализ структуры и формуляра сибирских отписок конца XVI — второй половины XVIII веков и их текстовых категорий, единиц функционального и коммуникативного плана. Отписки рассматриваются в качестве источника для изучения различных фактов языка с точки зрения их территориальной принадлежности, социальной, стилистической и лингвистической дифференциации.

Языковеды к этому ценному лингвистическому источнику обратились сравнительно недавно. Ими сделаны некоторые выводы при анализе источниковедческого и стилистического характера [Качалкин 1980; Рудозуб 1999; Никитин 2004; Городилова 2004; Косов 2004; Майоров 1987, 2006]. Многоаспектные исследования отписок, в- частности, выполненные в аспектах исторической стилистики и лингвистики текста, отсутствуют. Актуальность исследования обусловлена нерешенностью проблем, связанных с определением статуса делового эпистолярия и его эволюции; отсутствием исследований, посвященных проблемам классификации делового эпистолярия, в том числе отписок как ДЭТ; необходимостью дополнения и уточнения немногочисленных работ, посвященных анализу ДЭТ. Выбор ДЭТ отписок как источников с ярко выраженной коммуникативной направленностью отвечает запросам антропоцентрической парадигмы в современной лингвистике.

Объект исследования - деловые эпистолярные тексты отписок конца XVI1 - второй половины XVIII вв. сибирской, центральной и южной территорий Московского государства XVI—XVII вв., с XVIIL века — Российского государства.

Предмет исследования составляют основные единицы жанровой структуры (формуляр, блоки, формулы), функциональные и типологические признаки (текстовые категории) ДЭТ отписок конца XVI — второй половины XVIII вв. и система их языковых репрезентантов.

Цель работы - охарактеризовать жанрообразующие признаки отписок конца XVI - второй половины XVIII вв. как разновидности делового эпистолярия; описать структуру, формуляр, типологический набор признаков (текстовые категории) ДЭТ отписок и систему их языковых репрезентантов.

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

1. Определить жанрообразующие признаки сибирских отписок, установив внешне- и внутрилингвистические параметры, дающие основание для квалификации данных документов конца XVI - второй половины XVIII вв. как ДЭТ.

2. Рассмотреть типологию отписок с учетом поставленных адресантом коммуникативных целей, специфической текстовой модальности и структурно-композиционной организации ДЭТ.

3. Выявить типовую структуру ДЭТ отписок и охарактеризовать закономерности организации их формуляра с типологическим набором блоков, формул с их языковым, наполнением.

4. Представить в ДЭТ отписок текстовые категории (ТК) и систему их языковых репрезентантов.

Материалом исследования послужили 1045 отписок (около 3480 листов; 3135 блоков* формуляра ДЭТ отписок) следующих территорий: Тобольский, Тюменский, Мангазейский уезды, Обдорский край, Бурятия (Сибирская губерния); центральная территория с приказами во Владимире, Суздале, Шуйске, Муроме, Рязани; южная территория с приказами в Ельце, Воронеже, Орле, Белгороде, Курске:

1) 178 отписок из фондов РГАДА (1571 - 1732 гг.); 2) 246 отписок,(1585

1634 гг.) местного делопроизводства из «Актов МосковскАго государства, изданные Императорскою Академieio наукЪ. Подъ редакщею H.A. Попова, 9 члена-корреспондента Академш» (СПб., 1890, Т. 1—2); 3) 27 отписок (1611 — 1699 гг.) из издания- «Акты, относящееся до Юридическаго Быта Древней Россш. Подъ редакщею члена коммиссш Николая Калачова» (СПб., 1864, Т.2); 4) 388 отписок (1600 - 1660 гг.) из издания Г.Ф.Миллера «История Сибири» (Второго, дополненного, под ред.С.И.Ванштейна, Е.П.Батьяновой, РАН, 2000, Т. 2,3); 5) 17 отписок (1625 - 1626 гг.) из издания «Тобольский архиерейский дом в XVII веке. История Сибири. Первоисточники» (Под ред. Н.Н.Покровского, Е.К.Ромодановской, РАН, 1994); 6) 22 отписки (1592 -1594 гг.) из издания «Новые документы о России конца XVI - начала XVII веков. История. Сибири. Первоисточники» (Г.Н.Анпилогов, РАН, 1967); 7) 31 отписка (1618 - 1662'гг.) из издания «Обдорский край и Мангазея-в XVII веке» (Сборник документов XVII в. - Екатеринбург, 2006); 8) 58 отписок (1609 - 1688 гг.) из «Сборника документов по истории Бурятии. XVII век» (Вып. 1, сост. Н.Г.Румянцев, С.Б.Окунь, 1960); 9) 27 отписок (1593-1619 гг.) из издания «Памятники южновеликорусского наречия. Конец XVI - начало XVII вв.» (Под ред. С.И.Коткова, РАН, 1990); 10) 19'отписок (1618 - 1692 гг.) из издания «Памятники деловой' письменности XVII' века. Владимирский край» (Под ред. С.И.Коткова, РАН, 1984); 11) 4 отписки из издания «Записки русских путешественников XVI - XVII веков» (Под ред. Н.И.Прокофьева, Л'.И.Алехиной, 1988).

Из Государственного архива Тюменской области (Тюменская воеводская; канцелярия) впервые привлечены к исследованию-скорописные тексты 34 отписок, ранее не опубликованные: первая отписка датирована 1660 г., последняя отписка - 1768 г. [архивный материал Тюменской воеводской канцелярии: Архивная опись, № 1 для постоянного срока хранения за 1604 - 1782 годы, фонд И-47, по реестру № 259 (см.: Приложение № 2, С. 231 — 248]. Отписки оформлены на плотной бумаге на одном или нескольких листах со скрепами писцов.

Большое количество отписок, отправленных сибирскими воеводами, сохранилось преимущественно в Сибирском приказе. Объем этих Ю документов различен (от 4 листов столбцового формата и более), например: 8 листов с оборотами: 1630 г. ранее февраля 11. — Отписка тобольских воевод князя Алексея Трубецкого с товарыгцами томским воеводам князю Петру Пронскому с товарыщами о перевозке из Маковского острога хлебных запасов для Красноярского острога и для экспедиции Якова Хрипунова [ПМ, Т. 3, С. 147 - 152; ПФА РАН, ф.21. оп. 4, д. 17.]; 13 листов с оборотами: 1623. Не ранее мая 15 - не позднее августа 31. Отписка тобольского воеводы М.М.Годунова в Москву с известием о том, что в Обскую губу и устье Енисея пройти вокруг полуострова Ямал нельзя, а также с описанием экспедиций по Мангазейскому морскому ходу до его запрещения [OK, ДАИ, СПб., 1875. Т. 2. Стб. 1079 -1092.].

Хронологические рамки исследования охватывают период с 1597 по 1768 гг. В период активного освоения. Сибири деловое эпистолярное общение было важной, а, порош единственно возможной частью коммуникации, между центральной« (царем) и местной, (воеводами) властями. Такое дистантное руководство посредством' эпистолярной1 коммуникации (отписок) позволяло осуществлять, контроль, координацию деятельности и информирование органов* власти* снизу - вверх. Основу данного исследования составляют отписки, отправленные преимущественно в Сибирский приказ, который-был учрежден в 1637 году и ведал назначением и сменой администрации, финансово-податными, и таможенными вопросами, обороной, дипломатическими отношениями и торговлей с Китаем и народами Центральной Азии, судом, и снабжением служилого населения, приемом пушнины и ее реализацией за- рубежом. В 1708 году, в связи с образованием Сибирских губ, Сибирский приказ был преобразован в Московскую канцелярию Сибирских губ; в 1730 году восстановлен как учреждение, подчиненное Сенату; в 1763 году упразднен с передачей функций V департаменту Сената.

Методологические подходы в диссертации согласуются с известными положениями, отраженными в( трудах по истории делового языка,

11 лингвистического источниковедения, исторической стилистики А.П.Качалкина [1972, 1980], В^И.Дерягина [1978, 1980], Н.И.Тарабасовой

1979], С.И.Коткова [1980], Д.С.Лихачева [1982], В.В.Колесова [1990], О.В.Никитина [2000, 2004], Л.Ф.Копосова [2000], 0;В;Бараковои [2003], А.Н.Майорова [2006], Н.В.Викторовой-Глу хих [1994, 2008] и др.; в рамках коммуникативного подхода к анализу единиц и категорий текста, теории речевых актов и речевых жанров в. трудах М.М.Бахтина [1975, 1979, 1986, 2000], Ю.С.Степанова [1975], И.Р.Гальперина [1981, 2005], Н.Д.Арутюновой [1981, 12984, 1990], Т.В.Шмелевой [1983, 1992, 1997], Л.Р.Дускаевой [2004] и др.; в рамках лингвистики и стилистики текста в трудах И.Р.Гальперина [1981], М.Н.Кожиной [1986, 1989]; З.Я.Тураевой [1979; 1986, 2009]; Г.В.Матвеевой [1990; 2006], Н:С.Болотновой [1992; 2006]; А.Ф.Папиной [2002], С.Г.Ильенко [1988- 2003]; М.П.Котюровой [2006], Г.Я.Солганика [1997, 2006]; Ю.А.Левицкого [2006] и др.; в рамках изучения эпистолярного текста, в трудах ОЛ.Седовой [1985], Е.М.Виноградовой [1991], Л;В1Нижниковой [1991],. К А; Логуновой. [1999]; Н.И:Белуновой [2000р и др.; в рамках изучения делового эпистолярного текста в трудах А.П.Качалкина

1980], Е.Н.Рудозуб [1999], О.В.Никитииа [2004], Л.М.Городиловой [2004], А.Г. Косова [2004], А.П:Майорова [1987, 2006], В.А.Фалиной [2000], О.П.Фесенко [2009] и др.

Методологические подходы в диссертации* согласуются; с известными; методиками^ анализа делового текста, разработанными ВШЩерягиным [1980]: (единицами лингвотекстологического анализа являются: формулы), С.С.Волковым [1980] (формуляр документа, представлен начальным и конечным протоколами, казусно-просительной частью); О.В.Бараковой (деловые тексты рассматриваются как полисубтекстовые структуры, с типовым набором формул), Н.В.Викторовой-Глухих [1994, 2008] (квалифицирует деловые тексты эпистолярной формы разной коммуникативной направленности),. И:Р ¡Гальпериным [1981] и

Т.В.Матвеевой [1990, 2006] (текстовые категории — объекты исследования с позиций лингвистики текста).

Объект и предмет исследования предопределили выбор методов и приемов описания лингвистического материала, обеспечивающих системный анализ единиц ДЭТ: источниковедческий метод и метод формулярного анализа (при установлении обусловленности жанровой принадлежности источника, его лексической содержательности с внешними факторами создания документа; при выявлении набора устойчивых и обязательных словосочетаний, предложений и формул в трех блоках формуляра отписок и их компонентов); описательный метод (при описании основных групп и характеристик типов отписок); сравнительно-сопоставительный метод и метод моделирования (при выявлении характерных и специфических особенностей формуляра отписок, типологических признаков (ТК)); прием количественного анализа (позволяет судить о продуктивности блоков и формул).

Научная новизна исследования заключается в том, что в работе впервые интегрирован подход к изучению ДЭТ отписок с позиций исторической стилистики и лингвистики текста, соответствующий современному научному осмыслению региональных текстов прошлого; установлена специфика жанра отписок конца XVI — второй половины XVIII вв.; предложена система функциональных и типологических признаков ДЭТ отписок и способы их репрезентации в эпистолярных документах; обобщены сведения об уровне стандартизации формуляра ДЭТ сибирских отписок конца XVI - второй половины XVIII вв., в том числе ранее не опубликованных.

Теоретическая значимость работы состоит в дальнейшей разработке проблем исторической стилистики и лингвистики текста: в определении жанровой дифференциации деловой речи, в том числе эпистолярной; в представлении системы текстовых категорий в ДЭТ; в совершенствовании методологии описания единиц делового эпистолярия. Историко

13 стилистическая и текстологическая интерпретации деловых документов (отписок) позволяют восполнить некоторые пробелы в определении статуса ДЭТ, в том числе регионального, а также обозначить общерусские тенденции в его структурно-семантическом оформлении.

Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в вузовской практике: при разработке курсов по истории русского литературного языка, спецкурсов и спецсеминаров по лингвистике делового текста, исторической стилистике, лингвистическому источниковедению, лингвистическому краеведению. Вводимые в научный оборот сибирские отписки конца XVII - второй половины XVIII вв. пополняют фонд текстов региональных лингвистических источников.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Отписки конца XVI - второй половины XVIII вв. представляют собой особый жанр ДЭТ, актуализирующий типовые коммуникативные задачи деловой переписки: информирование адресата, побуждение к действию, придание юридического статуса какому-либо событию. Жанрообразующими признаками отписок являются коммуникативная целеустановка, самоназвание документа, модальность текста (отношение содержания текста к предметной ситуации (сфера использования)), образ адресанта и образ адресата, формулярная организация ДЭТ.

2. Деловой эпистолярий отписок представлен пятью типами: сопроводительные отписки, отписки-сообщения, отписки-реакции, отписки-инициаторы, отписки смешанного типа. Каждый тип отписки характеризуется особой коммуникативной целью, текстовой модальностью, спецификой взаимоотношения адресанта и адресата и особой структурно-композиционной организацией ДЭТ.

3. Формуляр ДЭТ отписок представлен типовым набором трех блоков: начальный блок (заголовок с самоназванием, начальный протокол); блок основного содержания (БОС); заключительный блок (конечный протокол,

14 регистрация (если есть)). Каждый блок строится по определенным моделям и включает типизированный (инвариантный) набор формул и систему особых языковых репрезентантов. Тип отписки, наличие в ДЭТ перформативов и перформативных сочетаний, синтаксические конструкции различной лексико-грамматической устойчивости (клишированные сочетания (КС), клишированные словосочетания (КСЛ), клишированные синтаксические конструкции (КСК)) определяют специфику содержания документа.

4. Текст сибирских отписок конца XVI - второй половины XVIII вв. — специфический текст дистантного-типа коммуникации, характеризующийся системой взаимообусловленных типологических признаков (текстовых категорий (ТК)). ТК репрезентируются языковыми единицами в соответствии с реализацией интенции коммуникации. Большая степень модальности отличает отписки-инициаторы и отписки-реакции. Наиболее информативными являются, отписки смешанного типа. Диалогичность присуща всем типам- отписок.

5. К концу XVIII вв. наблюдается» структурно-смысловая избыточность ДЭТ отписок. «Нагромождение» формул в моделях, индивидуальные интенции адресанта способствуют «размытости»- и «затемненности» жанровой семантики отписок, что приводит к диссиметрии жанра, т.е. к его разрушению, в конечном счете, к изменению статуса в рамках сложившихся эпистолярных традиций. ДЭТ отписок становится открытым для меж- и внутрижанрового взаимодействия. Отписка исчезает как жанр и трансформируется в другие разновидности документов.

6. Модификация блоков отписок обусловлена жанрово-стилистической динамикой отписок и отражает процессы нормирования' русской' деловой речи:

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования нашли отражение в докладах и сообщениях на 8 научных конференциях и конгрессах: на Международной межвузовской научной

15 конференции «Актуальные проблемы лингвистики» (Сургут, 28 марта 2008 г.); на Всероссийской научно-практической конференции «Социально-экономические, правовые и культурно-исторические аспекты развития нефтегазового региона» (Нижневартовск, 18 апреля 2008 г.); на XII краеведческой конференции «Шатиловские чтения» (Нижневартовск, 5 ноября 2008 г.); на Международной научной конференции «Гуманитарная наука сегодня» (Караганды, 2 марта 2009 г.); на Международной межвузовской научной конференции «Актуальные проблемы лингвистики» (Сургут, 27 марта 2009 г.); на IV Международной очной научной конференции «Русский язык: система и функционирование» (Минск, 5 — 6 мая 2009 г.); на Международной научной конференции «Изменяющийся славянский мир: новые решения в когнитивной лингвистике» (Кемерово, 3 -5 июля 2009 г.); на II Международном конгрессе «Русский* язык как язык межкультурного и делового сотрудничества в полилингвальном контексте Евразии» (Астана, 1-3 октября 2009 г.).

Публикации в издании, рекомендованном ВАК:

1. Руднева, С.Ф. Репрезентация языковой» личности через текстовую категорию пространства* делового эпистолярия XVII века (на материале отписок Сибирского приказа) [Текст] / С.Ф.Руднева // Вестник Университета Российской академии образования. -М., 2009. — № 3. — С. 16—18 (0,2 пл.).

2. Руднева, С.Ф. Отписки XVII века как лингвистический»источник (на материале отписок Сибирского приказа) [Текст] / С.Ф.Руднева // Вестник Университета Российской академии образования. - М., 2009. - № 4. - С. 42 -45 (0,3 пл.).

3. Руднева, С.Ф. Особенности формуляра отписок XVII века (на материале отписок Сибирского приказа) [Текст] / С.Ф.Руднева // Вестник Университета Российской академии образования. - М., 2009. — № 5. — С.21 — 25 (0,3 пл.).

Другие публикации:

1. Руднева, С. Ф. Отписки как объект лингвистического исследования (на материале деловых документов Обдорского края и Мангазеи XVII века) [Текст] / С.Ф.Руднева // Актуальные проблемы лингвистики: Сб. стат. Международной межвузов, науч. конф. (Сургут, 28 марта 2008 г.) / Отв. ред. H.H. Парфёнова. - Сургут: РИО СурГПУ, 2008. - Выпуск 2. - С. 168 - 173 (0,4'пл.).

2. Руднева, С.Ф. Проблемы изучения языка деловой письменности в научных воззрениях В.В.Виноградова [Текст] / С.Ф.Руднева // Социально-экономические, правовые и культурно-исторические аспекты развития нефтегазового региона: Сб. материал. Всероссийской научно-практ. конф. (Нижневартовск, 18 апреля 2008 г.) / Отв. ред. Н.В.Фролова. -Нижневартовск: Изд-во НЕГУ, 2008. - С. 161 - 167 (0,4 п.л.).

3. Руднева, С.Ф. Отписки и их место в старорусской деловой« письменности (на материале* деловых документов Обдорского края, и Мангазеи XVII века) [Текст] / С.Ф.Руднева // Шатиловские чтения: Сб. материал. XII краевед, конф. (Нижневартовск, 5 ноября 2008 г.) / Отв. ред. Л.Е.Ковалева. - Управление культуры администрации МО г.Нижневартовск; МУ «БИС»; НГГУ : Изд-во НГГУ, 2008. - С. 123 -128 (0,4 пл.).

4. Руднева, С. Ф. Презентация языковой личности в деловой письменности XVII века (на материале отписок Сибирского приказа) [Текст] / С.Ф.Руднева // Гуманитарная наука сегодня: Сб. материал. Международной науч. конф. (Караганды, 2 марта 2009 г.) / Караганды, 2008 - С. 168-173 (0,4 пл.).

5. Руднева, С.Ф. Формуляр отписок Московского государства XVII века [Текст] / С.Ф.Руднева // Актуальные проблемы лингвистики: Сб. стат. Международной межвузов, науч. конф. (Сургут, 27 марта 2009 г.) / Отв. ред. Н.Н.Парфёнова. - Сургут: РИО СурГПУ, 2010. - Выпуск 3. - С. 100 - 113(0,8 пл.).

6. Руднева, С.Ф. К вопросу о жанровой классификации старорусской деловой письменности [Текст] / С.Ф.Руднева // Русский язык: система и функционирование: Сб. материалов IV Междунар. науч. конф., Минск, 5-6 мая 2009 г. В 2 ч. Ч. 1 / Белорус, гос. ун-т; редкол.: И.С.Ровдо (отв. ред.) и др.- Минск: РИВШ. 2009. - С. 95 - 99 (0,3 п.л.).

7. Руднева, С.Ф. Сибирские отписки в деловой коммуникации XVII века: традиции и новации жанра [Текст] / С.Ф.Руднева // Изменяющийся славянский мир: новые решения в когнитивной лингвистике: Сб. стат. / Отв. ред. П.М. Пименова. - Севастополь: Рибэст, 2009. - Выпуск 2. - С. 407 - 412 (0,4 п.л.).

8. Руднева, С.Ф. Языковая личность в социокультурном пространстве (на материале отписок Сибирского приказа старорусской письменности) [Текст] / С.Ф.Руднева // Русский язык как язык межкультурного и делового сотрудничества в полилингвальном контексте Евразии: Материалы II Международного конгресса / Отв. ред. Н.Ж.Шаймерденова. - Астана, ИД «Сарыарка», 2009. - С. 301 - 306,(0,3 п.л.).

Объём и структура диссертации определяются целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, трех глав (явления, рассмотренные с теоретических позиций в первой главе работы, проиллюстрированы примерами в главах аналитического характера — второй и третьей), заключения, библиографического списка, включающего 274 наименования, списка источников и их сокращений, приложения № 1 «Типология отписок и их языковые характеристики», приложения № 2 «Транслитерированные тексты отписок Тюменской воеводской' канцелярии второй половины XVII - второй половины XVIII вв.».

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Руднева, Светлана Федоровна

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Специфику ДЭТ отписок определяет система текстовых категорий информативности и акцентности, диалогичности, пространства, времени и хронотопа, цельности и связности, модальности (тональности).

Категорию информативности во всех типах отписок следует рассматривать в единстве с категорией акцентности, так как они взаимодействуют в тексте, отражая содержательную сторону -антропоцентричность модели мира.

Репрезентантами рассматриваемых категорий являются в отписках-сообщениях — базовые глаголы писать, сказать, расспрашивать («росросити», «роспрашивал») в КСК «писали мы, холопи твои» в составе сложноподчиненного предложения + «о чем?»; глаголы сказать, расспрашивать («росросити», «роспрашивал») в КСК «сказывают де.», «сказывал, что.», «роспрашивал и пытал., сказал, что де.», «а в роспросе сказали де .», «а в роспросе де.сказали, что»; в отписках-реакциях - КСК «приказали вы мн*& », «велел Mirk», «велели отписати», «велено нам отписать тотчас», «и тебе б о том для ведома ко мне отписать тотчас с нарочным гонцом; КСК « да писал я» + «велел я.» («велели мы, холопи твои»); в сопроводительных отписках — КСК «ту челобитную послал к тебе государю», «челобитную послал к тебе. под сею отпискою и т.д.; в отписках смешанного типа — намеренное повторение одной и той же информации (используются подчинительные конструкции, например, придаточные определительные с союзным словом который) и т.д.

В отписках присутствует фоновая (например, антропонимические характеристики лиц) и новая (даты написания в начальном блоке и отметка о доставке документа в пункт назначения в заключительном блоке и т.д.) информация.

Разнообразны темы сибирских отписок (о социально-политической нестабильности в регионе: о нападениях и убийствах самоедами русских людей; о поимке аманатов и их обмене; описание заговоров и грабежей; о

183 пожарах в Мангазее; об охране Мангазейского морского хода; о перевозке хлебных запасов в остроги; о сборе ясака и т.д.); компонентный состав антропосочетаний («слУжилыми людми за ссылными| люд'ми в провшжатых тУринские стрел|цы Титко Щепкин да Никол Терентьевъ»; «ямскому шхотнику | ЕпитОгнУ МетелевУ»; «тоболскому юртовскому| служилому татарину Сабанаку] Аветбак'кеву»; яса|шные татаровя Кузе'ко Петеневъ с това|рыщи; Безпелтючко, Харва, Веня, Мауня (воры); понежин Левка Иванов Шубин, прозвище Плехан; князец Молика, князец Сатарка, роду Адеров сомоядин Тутчада, Харвин роду Лохеев, обдорского самоядина роду Ивасиды Сензехома, Сендонима брат; самоядин роду Ивасиды имяне Кырпа, Ямова брат и т.д.).

Репрезентантами ТК диалогичности являются КСК « а в той твоей государеве грамоте писано», «а в отписке твое' написано»; ссылка на предыдущее письмо, оформленная в виде вопроса с базовым глаголом писать, расспрашивать; чужая речь (оформленная вопросительным предложением с базовым глаголом расспрашивать, с вопросительной частицей ли (ль)) + КСК «вели свой государев указ учинить»); косвенная речь (используются сложноподчиненные предложения, чаще с придаточными изъяснительным и с частицами де, э/се в качестве частиц субъективной передачи чужой речи) и т.д.

Репрезентантами ТК пространства, времени и хронотопа в ДЭТ отписок являются темпоральные лексемы и словосочетания {дата написания и отправки отписок', дата совершившихся фактов и событий; собственные имена существительные, обозначающие известных лиц (лиц царской семьи, губернаторов Сибири, воевод, архиепископов); грамматические средства глагольные формы в настоящем и прошедшем времени изъявительного наклонения; в отписках-инициаторах — глагольные формы будущего времени + глагольные формы сослагательного наклонения в значении повелительного наклонения)', топонимы: гидронимы (р.Таз, Обская губа, р.Пулуй и т.д.); инсулонимы (о.Пуровской, о.Тресковой и т.д.), ойконимы

184 г.Надым, Мангазейский город и т.д.), хоронимы (Куновацкая волость, Котцкая волость и т.д.), оронимы (Тиунский берег, берег Бурло и т.д.), агиотопоннмы (Спасобогоявленский монастырь и т.д.); лексика, отражающая особенности жизни и быта в Сибири (паточины, ярник, кочн и т.д.).

Ориентация коммуникантов во времени и пространстве происходит благодаря ТК хронотопа. Хронотоп «я (мы) — здесь — сейчас» в большей степени реализуется в сопроводительных отписках (сопровождается какой-либо документ в настоящем времени); в отписках-сообщениях (события совершились, адресант сообщает о них адресату сейчас, т.е. в настоящем времени); в отписках-реакциях (адресант выполнил поручение и пишет о нем адресату сейчас, т.е. в настоящем времени). Хронотоп «я (мы) — здесь — тогда» в большей степени реализуется в отписках- сообщениях (события совершились в прошедшем времени). Хронотоп «я (мы) — здесь — потом» в большей степени реализуется в отписках-реакциях (адресант не выполнил поручение и выполнит в будущем времени); в отписках-инициаторах (адресант призывает адресата к действиям в будущем времени).

Тексты отписок конца XVI - второй половины XVIII вв. представляют собой цельную единицу эпистолярной деловой коммуникации со своей системой традиционных внутритекстовых связей и характерных приемов организации текста. Смысловая целостность текста заключается в единстве его темы. К специфическим средствам цельности и связности ДЭТ в НБ отписок относим дату написания (указывается в начале заголовка или в конце заголовка с самоназванием), обозначение адресанта, пункт получения или обозначение адресата, обращение к адресату (как правило, этикетное в зависимости от титула). Репрезентантами данных категорий являются: названия документов в ДЭТ отписок (в большей степени в сопроводительных отписках); КСК «велено.» или «велено нам.», «велели ему.» («велели мы, холопи твои») в отписках-реакциях; в отпискахинициаторах — формы глаголов в сослагательном наклонении в значении

185 повелительного наклонения; в отписках-сообщениях — КСК «писали мы, холопи твои» в составе сложноподчиненного предложения + «о чем?» в сложноподчиненном предложении с придаточными изъяснительными («сказывают де.», «сказывал, что.», «роспрашивал и пытал., сказал, что де.», «а в роспросе сказали де .», «а в роспросе де.сказали, что»); указательные местоимения тотъ, та, те + притяжательные местоимения твой, твои + союзное слово который; частицами де, же; анафоры с союзами да, и, а и частицами де, же, например, по следующей модели; А же .Л Да. же. де + А де .+ ,и де .,+а.+ и. де.+и. де +

И. де., +а.+А.+ Да же де .,+а .де + И.де. и т.д. («Л в тот же день преж ево приехали.Да с ним же были пять человек. А приезжал де тот к ним., ипризвали де ево те служилые люди., а велели ему., и от того де ему дали., и он де им толмачил. И в де те поры они., а купя муку поехали.А драки меж служилых.Да тот же де Харва приезжал с товарыщи, аондев те поры был.И купили де служилые.).

ТК цельности и связности текста проявляются одновременно в виде структурной, смысловой и коммуникативной целостности, которые соотносятся как форма, содержание и функция.

В ТК модальности ДЭТ отписок и по горизонтали, и по вертикали власти нашли отражение социально-ролевые установки с доминированием волеизъявительного компонента в большей или в меньшей степени. Во всех типах отписок ТК модальности включает элементы оценочности, например, лексической («роспрашивать накрепко», «розведать подлинно накрепко», проведывать тайными мерами, тайным обычаем», «эюить с великим береженьем», «дерэюать караулы крепкие», «никакого дурна не учинить», какие порухи не учинить» и т.д.). В ДЭТ отписок выражаются следующие оценки: прагматическая оценка — репрезентанты с модальным значением хороший (лучший), добросовестный («добрых людей», «лутчих людей»); нормативная оценка правильно/неправильно (репрезентанты — глагольные формы); телеологическая оценка с модальным значением эффективности и

186 целесообразности («казне учинилась поруха и убыль великая», «в пошлинах истерия будет», «в пошлинах истерии не было»); логическая оценка, например, оценка достоверности (репрезентанты - модальные частицы де, же в чужой речи и тропы «убили до смерти», «заморили до смерти», «было наказанье»; оценка желания/нежелания — репрезентанты — глагольные формы сослагательного наклонения в значении повелительного наклонения; аксиологическая оценка (прилагательное добрый, наречие здорово и т.д.), количественная оценка (наречие накрепко со значением досконально: «.и тебе разведать подлинно накрепко»> и т.д.). Только в ДЭТ сибирских отписок обнаружено КСЛ «государским счастием» с модальным значением вассальной преданности государю («.ил хочу у Бога милости прошать.и государским счастием аманатов взять»); намеренное употребление глаголов «послужить», «порадеть» + КСК «под твою царскую высокую руку» («.и» мне бы, твоему холопу, с теми новоприбылными служивыми людми тебе, государю, послужить, порадеть, новые землицы приводить под твою царскую высокую руку и ясаку збирать»).

Способы выражения отношения адресанта к сообщаемому и оценка им информации могли быть различными для каждого писца, зависели от типа отписки и обязательно мотивировались. Анропоцентричность в сочетании с коммуникативными интенциями- в отписках отражается в специфике употребляемых языковых единиц, в том числе в присутствующих в ДЭТ репрезентантах каждой из рассматриваемых ТК. Специфическая черта исследуемых ДЭТ отписок - органичное сосуществование рационального и субъективного.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Впервые комплесному анализу подвергнуты отписки конца XVI — второй половины XVIII веков. Исследованию жанра отписок способствует интеграция двух направлений — историко-стилистического и текстологического.

Анализ формуляра отписок разных территорий в хронологии с 1597 года по 1768 год позволяет определить, с одной стороны - традиционное в их структурно-содержательном оформлении; с другой стороны - локально ограниченное (однако такие отклонения от общей нормы незначительны).

Большая часть сибирских отписок по содержанию политематичная. Классификация отписок представлена пятью типами (сопроводительные отписки, отписки-сообщения, отписки-реакции, отписки-инициаторы, отписки смешанного типа).

В текстах ДЭТ отписок связь стиля с жанром органична: жанровое своеобразие стиля отписок рассматривается нами через особенности типов отписок. Жанровую информацию, как специально обработанную и закрепленную в определенной форме (формуляре), можно считать стилистической. ДЭТ отписок имеют синкретичный характер, так как совмещают признаки письма и документа. В отписках фиксируются жанро- и стилеобразующие средства, объединяющие и формирующие стилевые черты данного типа документа: отвлеченность, императивность, точность, определенность (отписки-сообщения, сопроводительные отписки) и реальная экспрессивность (эмоциональная, оценочная, экспрессивно-прагматическая) в отписках-реакциях, отписках-инициаторах.

Описание жанрообразующих признаков отписок (коммуникативная целеустановка, самоназвание документа, модальность текста (отношение содержания текста к предметной ситуации (сфера использования)), образ адресанта и образ адресата, формулярная организация ДЭТ позволяет отграничить данный жанр от других, например, челобитных. Регламентации

ДЭТ отписок способствуют многочисленные реминисценции в них

188 челобитные, указы, наказные памяти, грамоты, расспросные речи и т.д.). К концу XVIII века отписка как жанр становится все более объемной по информационной наполняемости, эволюционирует и трансформируется в другие жанры. Государственныё реформы Петра I (1722 г. «Табель о рангах») и Екатерины II «закрепили исчезновение» отписки как документа из документооборота. Клишированные формулы, организующие формуляр отписок, оказались «строительным материалом» для формуляра таких новых документов, как рапорты (репорты), сообщения, доношения, реляции, экзекуции.

Каждый тип отписок характеризуется особой коммуникативной целью, специфической текстовой модальностью, типом взаимоотношения субъектов речи (адресанта и адресата) и типовой формулярной организацией ДЭТ.

ДЭТ отписок представляет собой цельный текст, имеющий определенную структуру, в которой присутствует единое организующее начало - важнейший стилистический признак ДЭТ отписок. Членимость ДЭТ отписок на блоки и последовательность этих блоков в формуляре документа считаем универсальной текстовой категорией. Инвариантная модель отписок включает стандартный набор трех блоков. Каждый из блоков занимает определенную позицию, характеризуется системой репрезентантов (эксплицируются лексико-грамматическими средствами различной степени устойчивости: КС, КСЛ, КСК). Континуально блоки объединены общим смыслом и связаны между собой. Каждый из блоков имеет типизированный набор формул, которые в процессе развития деловой речи приобретают устойчивость и регулярно воспроизводимы. Блоки строятся по определенным моделям и допускают широкое варьирование языковых средств. Охарактеризованные нами три блока типичны для жанра отписки. Стандартность структуры отписок, обусловленная типовым набором блоков, отражает процессы нормирования ДЭТ.

Формулярный анализ пяти типов отписок конца XVI - второй половины

XVIII веков разных территорий показал: 1) наиболее стандартизированы

189 начальный и заключительный блоки; 2) блок основного содержания носит более свободный характер, так как ситуации, связанные с созданием документа, различны (используются различные способы грамматической организации - КС, КСЛ, КСК: придаточные предложения с причинно-следственными, изъяснительными, условными отношениями, что связано с определенными коммуникативными установками ДЭТ отписок (например, объяснить причину просьбы - причинные и целевые конструкции; выразительно представить логику развертывания мысли - условные конструкции в «указаниях» или «рассуждениях»); специфика блока основного содержания определяется типом отписки, наличием в них перформативов и перформативных сочетаний; 3) каждый блок включает инвариантный набор формул и систему особых репрезентантов. К концу XVIII века в сибирских отписках смешанного типа в моделях блоков отмечается «нагромождение» формул, что ведет к структурно-смысловой избыточности данного жанра и постепенной его трансформации в другие жанры. ДЭТ отписок оказался открыт для меж- и внутрижанрового взаимодействия.

Значительные различия в наполнении формул языковым материалом (варианты) в отписках разных территорий связаны с изменениями двух типов: экстралингвистическими (типом канцелярии; факторами удаленности сибирских территорий и увеличением времени прохождения ДЭТ в документообороте; близостью к Москве центральной и южной территорий; существенными изменениями в самом содержании ДЭТ отписок) и собственно языковыми, которые предопределены традициями делопроизводства в учреждениях отдельных территорий и текстовой компетентностью адресантов.

В приказном и коллегиальном делопроизводстве специфика стандартизации ДЭТ отписок определяется системой функциональных и типологических признаков (ТК). При характеристике ДЭТ отписок стилистика собственно лингвистическая и структурно-композиционная

190 дополняют друг друга (обе отражают тему, тип отписки, принадлежность средств к определенному блоку, социальный статус коммуниканта).

Текст сибирских отписок конца XVI — второй половины XVIII вв. представляет собой специфический текст, характеризующийся системой взаимообусловленных типологических средств (ТК) в соответствии с их языковой интерпретацией. ТК отписок реализуются на уровне их типа, формуляра и выбора текстообразующих языковых единиц. ДЭТ отписок свойственны ТК информативности и акцентности, диалогичности, пространства, времени и хронотопа, цельности и связности, модальности, которые реализуются через систему репрезентантов и обеспечивают адекватное понимание ДЭТ. Большая степень экспрессивности отличает отписки-инициаторы и отписки-реакции, что отражает эмоциональный потенциал взаимодействия адресата и адресанта, степень регламентированности их коммуникативного поведения. Наиболее информативны отписки смешанного типа. Диалогичность, цельность, связность присущи всем выявленным типам отписок. Объективность, реальность, точность, конкретность, специфика регионального текстового пространства, времени и хронотопа, прагматическая направленность ДЭТ обеспечивают их цельность и связность, находят выражение в рассматриваемых ТК и антропоцентричны по своей сути.

Отписки, появившиеся в системе делопроизводства в конце* XVI века, создавались с опорой на традиции делопроизводства и испытывали влияние московского делового письма, обогащались его языковыми средствами и развивались в общерусском русле, внося свой вклад в развитие русской деловой речи. Однако, отписки, сохранившиеся в центральных и провинциальных архивах, зафиксировали подвижность русской документной системы. Деление отписок на пять типов в некоторой степени условно, так как в рамках одного документа происходит смена коммуникативных установок: один документ под рукой писца, компетентого в большей или меньшей степени, «плавно перетекает» в другой с иной коммуникативной задачей.

В сибирских отписках конца XVI - второй половины XVIII вв. отмечаем ярко выраженную модальность. Личностное начало и индивидуальные интенции способствовали «размытости» и «затемненности» жанровой семантики отписок и деловой переписки в целом. В ДЭТ отписок клишированных конструкций оказалось недостаточно для дальнейшего существования жанра в документообороте.

Перспективным считаем изучение эволюции жанра отписки, других жанров ДЭТ, разработку проблем генезиса русской деловой эпистолярной речи в целом.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Руднева, Светлана Федоровна, 2010 год

1. Адмони, В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики Текст. / В.Г.Адмони. Л., 1988. - 302 с.

2. Акишина, A.A. Письмо как один из видов текста Текст. / A.A.Акишина // Русский язык за рубежом. М.: Русский язык, 1982. - № 2. - С. 57-63.

3. Аникина, М.Н. Лингвострановедческий анализ русских антропонимов (Личное имя, отчество, фамилия) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.Н.Аникина. М, 1988. XVII. -24 с.

4. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы Текст. / Н.Д.Арутюнова. М.: Наука, 1976. - С. 4-13.

5. Арутюнова, Н.Д. Введение Текст. // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред.: Н.Д.Арутюнова, И.Б.Левонтина. М.: Индрик, 1999. - 424 с.

6. Арутюнова, Н.Д. Перформатив Текст. / Н.Д.Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 372 - 373.

7. Астахина, Л.Ю. Русские сельскохозяйственные книги XVI -XVII вв. как лингвистический источник Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / Л.Ю.Астахина. М., 1974. - 22 с.

8. Багрянцева, Г.И. Филологический анализ документального текста (на материале служебной переписки периода коллегиального делопроизводства) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Г.И.Багрянцева. М., 1986. - 20 с.

9. Багрянцева, Г.И. Деловой язык Петровской эпохи Текст. / Г.И.Багрянцева // Русская речь, 1986. № 4. С. 87-92.

10. Балакай, А.Г. Русский речевой этикет и принципы его лексикографического описания Текст. / А.Г.Балакай. Новокузнецк, 2002. - 228 с.

11. Баракова, О.В. Таможенные книги Московского государства XVII века: структура, языковое оформление Текст. / О.В.Баракова // Монография. М.: МГОУ, 2003. - 238 с.I

12. Баркова, М.В., Лоськова, Т.А. Эпистолярный жанр. История и современность: Учебно-методическое пособие Текст. / М.В. Баркова, Т.А.Лоськова. Арзамас: АГПИ, 2006. - 104 с.

13. Бахтин, М.М. Проблемы речевых жанров Текст. // Литературно-критические статьи / Сост. С.Бочаров и В Кожинов. М., 1986. - 567 с.

14. Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа Текст. / М.М.Бахтин. Эстетика словесного творчества. — М., 1979. 597с.

15. Бахтин, М.М. Формы времени и хронотопа в романе Текст. / М.М. Бахтин // Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975.-С. 234-307.

16. Бахтин, М.М. Эпос и роман Текст. / М.М. Бахтин. Литературно-художественные статьи. СПб., 2000. - 304 с.

17. Бельчиков, Ю.А. Литературный язык / Ю.А.Бельчиков // Русский язык: энциклопедия / под ред. Ф.П.Филина. М.: Сов. энцикл., 1979. - С. 131.

18. Белов, М.И. Мангазея: мангазейский морской ход Текст. / М.И.Белов, О.В.Овсянников, В.Ф. Старков. Л., 1980. - 246 с.

19. Белу нова, Н. И. Дружеские письма творческой интеллигенции конца XIX начала XX в. (Жанр и текст писем) Текст. / Н.И. Белунова. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2000. - 140 с.

20. Беттузия, Н. Особенности структуры текста русской корреспонденции: автореф. дис. канд. филол. наук Текст. /Н.Беттузия. М., 1984. -24 с.

21. Богина, Т.Г. К вопросу о спецсеминаре «Фразеология и языковая картина мира» Текст. / Т.Г.Богина // Лингвострановедческий аспект преподавания иностранных языков. — Казань, 1995. С. 3-23.

22. Богословский, М:М. Историография, мемуаристика, эпистолярий (научное наследие) Текст. / М.М;Богословский. -М.: Наука, 1987.-215 с.

23. Болотнова, НС. Филологический анализ текста: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений: 2-е изд., доп. / Н.С.Болотнова. Томск: Изд-во Томского гос. пед. ун-та, 2006. — 631 с.

24. Бондарко, А.В. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени; Текст. / А.В.Бондарко. СПб;, 2001. - 260 с. .

25. Бондарко, А.В. К истолкованию семантики' модальности Текст.' / А.В.Бондарко//Язык, литература, эпос: (К 100-летию со дня рождения акад: В.М. Жирмунского). СПб., 2001. - С. 34 - 40.

26. Вакуленко, Т.П. Формирование и функционирование административно-канцелярской лексики в русском языке XVIII!в. Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук. / Т.П.Вакуленко. Киев, 1989. — 26 с.

27. Валгина, Н.С. Теория текста: Учебное пособие Текст. / Н.С.Валгина: -М.: Логос, 2003.- 280 с.

28. Васильев, А.Д. Лексика посланий АМ.Курбского Ивану Грозному: традиционность и своеобразие (К! вопросу о формировании, стилистических норм русского литературного языка) Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / А.Д.Васильев.-Томск, 1982: 25 с.

29. Васильева, H.B. О некоторых аспектах прагматики антропонимов Текст. / Н.В.Васильева // Scripta lingvisticae applicatae. Проблемы прикладной лингвистики М., 2002. — 67 с.

30. Ваулина, С.С. Языковая модальность как функционально-семантическая категория (диахронический аспект) Текст.: учебное пособие / С.С.Ваулина. Калининград, 1993. — 310 с.

31. Вежбицка, А. Понимание культур через посредство ключевых слов Текст. / А.Вежбицка. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.

32. Вежбицка, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А.Вежбицка. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.

33. Верещагин, Е.М. * Церковнославянская книжная письменность на Руси. Лингвотекстологические разыскания Текст. / Е.М.Верещагин. М.: «Индрик», 2001.-601 с.

34. Вершинин, Е.В. Воеводское правление в Сибири (XVII век) Текст. / Е.В.Вершинин. Екатеринбург, 1998.-244 с.

35. Веселов, П.Н. Современное деловое письмо в промышленности Текст. / П.Н.Веселов. М.,1990. - 160 с.

36. Викторова, Н.В. Лингвотекстологический анализ переписки заводчиков Демидовых с приказчиками уральских заводов конца XVIII начала XIX вв. (по материалам ГАЧО) Текст.: дис. . канд. филол. наук / Н.В.Викторова. - Челябинск, 1994. - 190 с.

37. Виноградов, В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке Текст. / В.В.Виноградов // Труды института русскогочязыка АН СССР. Т. 2.- М., Л., 1950. 326 с.

38. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. / В.В.Виноградов М., 1966. - 238 с.

39. Виноградов, В.В. О формах слова Текст. / В.В.Виноградов // Исследования по русской грамматике. — М., 1975. — С. 45—56.

40. Виноградов, В.В. Основные вопросы и задачи изучения русского языка до XVIII века Текст. / В.В.Виноградов // Избранные труды. История русского литературного языка. М., 1978. — С. 88-94.

41. Виноградов, В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII—XIX вв. Текст.: Учебник. 3-е изд. / В.В.Виноградов. М.: Высшая школа, 1982. - 528 с.

42. Виноградова, Е.М. Эпистолярные речевые жанры: прагматика и семантика текста Текст.: дис. . канд. филол. наук / Е.М.Виноградова. -М., 1991.-274 с.

43. Винокур, Г.О. Русский язык. Исторический очерк Текст. / Г.О.Винокур // Избранные труды по русскому языку. М., 1959. - 267 с.

44. Винокур, Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего Текст. / Т.Г.Винокур // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993. — 308 с.

45. Владимирова, О.В. Порядок слов в синтаксисе русских деловых документов конца XVIII века (на материале документов Курганского городского хозяйственного управления 1799 года) Текст.: дис. . канд. филол. наук / О.В.Владимирова. М., 2000. - 205 с.

46. Волков, С.С. Лексика русских челобитных XVII века Текст. / С.С.Волков. Л.: Изд-во ЛГУ, 1974. - С. 23-34.

47. Волков, С.С. Стилевые лексико-фразеологические средства деловой письменности XVII в. (на материале челобитных) Текст.: дис. . доктора филол. наук / С.С.Волков. Л., 1980. - 362 с.

48. Ворожбитова, A.A. Теория текста: Антропологическое направление Текст.: Учеб. пособие / А.А.Ворожбитова. — Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Высшая школа, 2005. - 367 с.

49. Вуйтович, М. Древнерусская антропонимия XIV XV вв. СевероВосточная Русь Текст. / М.Вуйтович. - Poznan, 1986. — 150 с.

50. Выхрыстюк, М.С. Деловые документы Тобольского мужского Знаменского монастыря второй половины XVIII века как лингвистичекский источник. Текст.: дис. . кандит. филол. наук / М.С.Выхрыстюк. Челябинск, 1999. - 210 с.

51. Выхрыстюк, М.С. Тобольская письменность XVII-XVIII вв. в аспекте лингвистического источниковедения и исторической стилистики Текст.: автореферат дис . доктора филол. наук / М.С.Выхтысткж. Челябинск, 2008.-38 с.

52. Гальперин, И.Р. Интеграция и завершенность текста Текст. / И.Р.Гальперин // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. Т.39,№ 6.-С.512-520.

53. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р.Гальперин. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 144 с.

54. Гвоздева, Е.Л. Образование и функционирование мужских календарных имён в русской деловой письменности XIV-XVI вв. Текст.: дис. канд. филол. наук / Е.Л.Гвоздева. Днепропетровск, 1987. — 240 с.

55. Глинкина, Л.А. «Весь ваш без церемоний.» (Речевой этикет в частных письмах XIX века) Текст. / ЛА.Глинкина // Русская речь. 1985. №1. С. 39-45.

56. Глинкина, Л.А. Эпистолярное наследие как часть национальной культуры России (лингвостилистический аспект) Текст. / Л.А.Глинкина // Русский язык как государственный. Материалы международной конференции (Челябинск, 5-6 июня 1997 г.). М, 1997. С. 121-124.

57. Глинкина, Л.А. Скоропись XVI-XVIII веков как феномен русской письменности Текст. / Л.А.Глинкина // СкорЮУЗ. 2000. С.3-12.

58. Глухих, Н.В. Деловой эпистолярий XVIII века: жанры коммуникации и текстообразующие единицы Текст. / Н.В.Глухих // ДЯ 2004. - С. 65 -77.

59. Глухих, И.В. Переписка заводчиков Демидовых с приказчиками конца XVIII — начала XIX в.: историко-лингвистический аспект Текст.: Монография / Н.В.Глухих. — Челябинск: Изд-во ООО «Полиграф-Мастер», 2006. -160 с.

60. Глухих, И.В. Деловой эпистолярий конца XVIII начала XIX вв. на Южном Урале: лингвистика текста Текст.: Монография / Н.В.Глухих. -Челябинск: Изд-во ООО «Полиграф-Мастер», 2008. -150 с.

61. Голованова, О.И. Тюменские следственные дела 1782 1796 гг. в аспекте лингвотекстологического и источниковедческого анализа Текст.: автореферат дисс. канд. филол. наук / О.И.Голованова. - Тюмень, 2008. -21 с.

62. Гончаров, Ю.М., Скубневский, В.А. Города Западной Сибири во второй половине XIX начале XX в. Текст. / Ч. I: Население. Экономика. -Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. - С. 142-160.

63. Городилова, JI.M. О классификации и лингвистической ценности рукописных источников региональной исторической лексикографии Текст. / Л.М.Городилова // Российский лингвистический ежегодник: Научное издание. 2006. Вып. 1(8). Красноярск, 2006. С.91 - 101.

64. Городилова, Л.М. Деловая письменность Приенисейской Сибири XVII в. и региональная историческая лексикография Текст.: дис. . док. филол. наук / Л.М.Городилова. Хабаровск, 2004. - 408 с.

65. Горюшкин, JI.M., Миненко, H.A. Историография Сибири дооктябрьского периода (конец XVI-начало XX в.) Текст. / Л.М.Горюшкин, Н.А.Миненко. Новосибирск: Наука, 1984. -С. 24-45.

66. Готье, Ю.В. Акты, относящиеся к истории земских соборов Текст. / Ю.В.Готье // Под ред. Ю.В.Готье. М., 1909. - С. 35 - 61.

67. Грамматика современного русского литературного языка Текст. — М. 1970.-610 с.

68. Григорьева, A.C. Статистическая структура русского эпистолярного текста (лексика частных писем) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.С.Григорьева. Л., 1981.-20 с.

69. Данкер, З.М. Функционально-семантическая организация текста частного письма (ситуация установления контакта) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / З.М.Данкер. СПб, 1992. - 16 с.

70. Дементьев, В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике Текст. / В.В.Дементьев // Вопросы языкознания. 1997. № 1. -С. 109-121.

71. Демьянков, В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века Текст. / В.З.Демьянков // Язык и наука конца XX века. М., 1995. -С. 239-320.

72. Дерягин, В.Я. Варьирование языковых средств в текстах деловой письменности (важские денежные отписи XVI-XVII вв.) источники по истории русского языка Текст. / В.Я.Дерягин. М., 1976. - С. 3 - 38.

73. Дерягин, В.Я. К вопросу об индивидуальном и традиционном в деловой письменности (на материале важских обрядных XVII в.) Текст. /

74. B.Я.Дерягин // Русский язык: Источники для его изучения. — М., 1971. —1. C. 10-18.

75. Дерягин, В.Я. Об историко-стилистическом исследовании актовых текстов Текст. /В.Я.Дерягин // Вопросы языкознания. -М., 1980. №4. -С. 3-37.

76. Дитятин, И.И. К вопросу о земских соборах XVII столетия Текст. / И.И.Дитятин // Русская мысль. Кн. 12., 1883. С. 84 - 100.

77. Дускаева, JI.P. Диалогическая природа газетных речевых жанров Текст.: автореф. дис . докт. филол. наук / Л.Р.Дускаева. СПб, 2004.— 32 с.

78. Дускаева, Л.Р. Диалогичность речи (письменной) Текст. / Л.Р.Дускаева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. / Под ред. М.Н.Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 45 - 53.

79. Дускаева, Л.Р. Категория диалогичности Текст. / Л.Р.Дускаева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. / Под ред. М.И.Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 130 - 139.

80. Дьякова, Н.С. Изменения в системе именований жителей г. Устюжны Железопольской в XVI-XVII вв. (по материалам сотных 1567, 1597 и 1626 гг.) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.С.Дьякова. -Вологда, 2007. 24 с.

81. Елина, Е.Г. К теории эпистолярия Текст. / Е.Г.Елина // Поэтика и стилистика: Сб. ст. / под ред. И.В.Чуприны, В.Е.Гольдина. Саратов: Саратов.ун-т, 1981. - С.ЗЗ

82. Елпатьевский, A.B. Законодательные источники по истории документирования сословной принадлежности в России Текст. / A.B.Елпатьевский // Источниковедение отечественной истории. М., 1984.-С. 48.

83. Ерошкин, Н.П. История государственных учреждений дореволюционной России Текст. / Н.П.Ерошкин. М., 1977.

84. Ефимов, А.И. История русского литературного языка: курс лекций

85. Текст. / А.И.Ефимов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1954. - 432 с.202

86. Живов, В.М. Язык и культура в России XVIII века Текст. / В.М.Живов. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 591 с.

87. Зализняк, A.A. Текстовая структура древнерусских писем / А.А.Зализняк // Исследования по структуре текста Текст. / отв. ред. Т.В.Цивьян; АН СССР, Ин-т соавяноведения и балканистики. М.: Наука, 1987. - С. 147— 181.

88. Зинин, С.И. Русская антропонимия XVII-XVIII вв. (на материале переписных книг городов) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / И.С.Зинин. Ташкент, 1969. - 23 с.

89. Зиновьева, Е.И. Стилеобразующие фрагменты языковой картины мира в деловой письменности XVI-XVII вв. (на материале записных кабальных книг) Текст.: автореф. дис. . доктора филол. наук / Е.И.Зиновьева. -СПб., 2001.-38 с.

90. Зиновьева, Е.И. Записные кабальные книги Московского государства XVI XVII веков. Структура. Лексика. Фразеология Текст. / Е.И.Зиновьева. - СПб., 2000. - 240 с.

91. Зуева, О.В. Стиль эпистолярных текстов XI — XVII веков и его место в истории русского литературного языка Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / О.В.Зуева. Минск, 2009. - 26 с.

92. Зуева, О.В. Стиль эпистолярных текстов XI XVII веков и его место в истории русского литературного языка Текст.: дис. . канд. филол. наук / О.В.Зуева. - Минск, 2009. - 248 с.

93. Иванова, Т.Б. Категория акцентности Текст. / Т.Б.Иванова 7/ Стилистический энциклопедический словарь русского языка. / Под ред. М.Н.Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 120 - 126.

94. Ильенко, С.Г. Текстовая реализация и текстообразующая функция синтаксических единиц Текст.: / С.Г.Ильенко // Текстовая реализация и текстообразующая функция синтаксических единиц: Межвуз. сб. науч. тр.-Л.,1988.-С. 7-22.

95. Инютина, Т.С. Вариативность языковых средств в деловом письме Сибири XVII в. Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.С.Инютина. Томск, 2009. - 27 с.

96. Иссерс, О.С. Коммуникативные тактики и стратегии Текст.: монография / О.С.Иссерс. Омск: Омск. гос. ун-т, 1999. - 220 с.

97. Кабанов, А.К. Выборы местных представителей на земский собор 16481649 гг. в Переяславле-Рязанском Текст. / А.К.Кабанов // Труды Рязанской ученой архивной комиссии. Т.23. Вып. 1. Рязань, 1910. — С.1-16.

98. Кабанова, H.A. Эпистолярный текст частной переписки в аспекте теории речевого общения (на материале рукописных и опубликованных текстов XX века) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.А.Кабанова. Челябинск, 2004. - 24 с.

99. Казеко, Т.Н. разговорная речь и бытовые письма Текст. / Т.Н.Казеко // Вопросы стилистики: Межвуз. науч. сб. Вып. 23 / Отв. ред. О.Б.Сиротинина. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1984. - С. 97 - 112.

100. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография Текст. / Ю.Н.Караулов. -М.: Наука, 1996.-264 с.

101. Качалкин, А.Н. Памятники деловой письменности XVII в. как источник исторической лексикологии Текст. / А.Н.Качалкин // Вопросы языкознания. 1972. № 1. - С. 104 - 113.

102. Качалкин, А.Н. Жанры русского документа допетровской эпохи Текст. / А.Н.Качалкин.-М., 1988. Ч. 1-2.-С. 10-57.

103. Качалкин, А.Н. Жанры русского документа допетровской эпохи. Филологический метод анализа документов Текст. / А.Н.Качалкин. М: Изд-во МГУ, 1990. Ч. II. - 390 с.

104. Каштанов, С.М. Русская дипломатика Текст.: учебное пособие для вузов по спец. «История» / С.М.Каштанов. — М.: Высшая школа, 1988. -231 с.

105. Каштанов, С.М. Очерки русской дипломатики Текст. / С.М.Каштанов. -М.: Наука, 1970. 504 с.

106. Кецба, JI.H. Место эпистолярного стиля в системе функциональных стилей Текст. / Л.Н.Кецба // Изв. АН АзССР. Серия «Литература». — 1971.-№3-4.

107. Кибрин, A.A. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов Текст. / А.А.Кибрин // Вопросы языкознания. 2009. № 2 С. 3-21.

108. Ковалева, H.A. Русское частное письмо XIX века. Коммуникация. Жанр. Речевая структура: монография Текст. / Н.А.Ковалева. М., СпортАкадемияПресс, 2001 -284 с.

109. Ковтунова, И.И. Вопросы структуры текста в трудах акад. В.В.Виноградова Текст. / И.И.Ковтунова // Русский язык: текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения, XI-е / Редкол.: Н.Ю.Шведова (отв. ред.) и др. М., 1982. - С. 3 - 18.

110. Ковшикова, Е.В. Коммуникативная точность делового письма Текст. / Е.В.Ковшикова // Языковая личность: культурные концепты / Науч. ред. В.И.Карасик. Волгоград-Архангельск, 1996. С. 243 - 49.

111. Кожевникова, К.О. Об аспектах связности в тексте как целом Текст. / К.О. Кожевникова // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 49 - 67.

112. Кожин, А.Н. Функциональные типы русской речи / А.Н.Кожин, О.А.Крылова, В.В. Одинцов. -М.: Высш. шк., 1982.

113. Кожина, М.Н. О диалогичности письменной научной речи Текст.: Учебное пособие по спецкурсу / М.Н.Кожина. Пермь, 1986. - 91 с.

114. Кожина, М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях в аспекте коммуникативной теории языка Текст. / М.Н.Кожина //

115. Разновидности и жанры научной прозы: Лингвостилистические особенности. М., 1989. - С. 43 - 67.

116. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка Текст. / М.Н.Кожина. Изд. 3-е. -М., 1993.-250 с.

117. Колесов, В.В. Общие понятия исторической стилистики Текст. /

118. B.В.Колесов. // Слово и дело: из истории русских слов. СПб.: Изд-во

119. C.-Петерб.ун-та, 2004. С. 20 - 43.

120. Колесников, А.Д. Источники о населении Сибири Текст. / А.Д.Колесников // Историческая демография: новые подходы, методы, источники. М., 1992. - С. 56 - 86.

121. Комарова, Л.Э. Тюменские челобитные XVII — первой четверти XVIII века как лингвистический источник Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / Л.Э.Комарова. Тюмень, 2000. - 26 с.

122. Комлева, Н.В. Антропонимия Вологодский памятников официально-деловой письменности конца XVI—XVII веков Электронный ресурс. [Текст]: дис. канд. филол. наук. -М.: РГБ, 2005. 380 с.

123. Колосов, Л.Ф. Севернорусская деловая письменность XVII -XVIII вв. (орфография, фонетика, морфология) Текст. / Л.Ф.Копосов. М.: Моск. пед. ун-т, 2000. - 287 с.

124. Колосов, Л.Ф. Севернорусская деловая письменность ХУП-ХУШ вв. (орфография, фонетика, морфология) Текст.: автореф. дис. . доктора филол. наук / Л.Ф.Копосов. М. 2000. - 42 с.

125. Кортава, Т.В. Памятники приказного делопроизводства как объект лингвистического исследования Текст. / Т.В.Кортава // Вопросы истории и источниковедения русского языка: Межвуз. сб. научн. трудов. Рязань, 1998. - С. 16 - 20.

126. Косов, А.Г. Эволюция документных жанров в деловом языке XVIII в. (на материале рукописных и печатных текстов Объединенного государственного архива Челябинской области) Текст.: дис. . канд. филол. наук / А.Г.Косов. Челябинск, 2004. - 234 с.

127. Котков, С.И. О предмете лингвистического источниковедения Текст. / С.И.Котков // Источниковедение и история русского языка. М.: Наука, 1964.-С. 3-13.

128. Котков, С.И. Об источниковедческом аспекте в исследованиях по истории русского языка Текст. / С.И.Котков // Восточнославянские языки. Источники для их изучения. М., 1973. — С. 15 — 27.

129. Котков, С.И. Старинная русская деловая письменность в её отношении к литературному языку Текст. / С.И.Котков // Источники по истории русского языка Х1-ХУП вв. М.: Наука, 1991. - С. 122 - 144.

130. Котюрова, М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста (функционально-стилистический аспект) Текст. / М.П.Котюрова. Красноярск, 1987. - 249 с.

131. Котюрова, М.П. Информативность текста Текст. / М.П. Котюрова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н.Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2006. - С.108 - 111.

132. Котюрова, М.П. Связность речи (как текстовая категория) Текст. / М.П. Котюрова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н.Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 377 - 381.

133. Кошкарева, A.M. Специальная лексика северных районов Тюменской области Текст.: монография / А.М.Кошкарева. — Нижневартовск: Изд-во Нижневарт. пед. ин-та, 2003. — 140 с.

134. Красавцева, H.A. Выражение диалогичности в письменной научной речи (на материале английского языка) Текст.: дис. . канд. филол. наук / Н.А.Красавцева. Пермь, 1987. - 254 с.

135. Красильникова, JIB. Диалогическая структура научного дискурса в жанре научной рецензии Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.В.Красильникова. М., 1995. - 23 с.

136. Кубрякова, К.С. Категория Текст. // Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. -М.: МГУ, 1997. С. 45 - 47.

137. Кувалина, С.С. Становление языковых стереотипов вежливости в эпистлярном жанре второй половины XVII первой четверти XVIII вв. Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / С.С.Кувалина. - Куйбышев, 1975.-24 с.

138. Курьянович, A.B. Коммуникативные аспекты слова в эпистолярном дискурсе М.И.Цветаевой Текст.: дис. . канд. филол. наук / А.В.Курьянович. Томск, 2002. - 240 с.

139. Кыркунова, Л.Г. Смысловая структура официально-деловых текстов соотносительно с жанром (на материале актов) / Л.Г.Кыркунова // Разновидность текстов в функционально-стилевом аспекте: Межвуз. сб. науч. р. / Перм. ун-т. Пермь, 1994. - С. 277 - 285.

140. Лаппо-Данилевский, A.C. Очерки русской дипломатии частных актов Текст. / A.C.Лаппо-Данилевский. Пг., 1920. - С. 40 - 97.

141. Леонтьева, Г.А. Организация приказного делопроизводства в Сибири и профессиональная подготовка сибирских подьячих Текст. /

142. Г.А.Леонтьева // Развитие культуры сибирской деревни. — Новосибирск, 1986. С.З - 19.

143. Лихачев, Д.С. Текстология Текст. / Д.С.Лихачев. — М. Л., 1962. - 190 с.

144. Лиходед, Ю.Р. Деловая речь второй половины XVIII — начала XIX вв. Текст.: дис. . канд. филол. наук / ЮР Лиходед. М., 1996. - 221 с.

145. Логунова, Н.В., Толстикова, М.В. Номинация адресата в частных письмах XVII — начала XVIII веков Текст. / Н.В.Логунова, М.В.Толстикова // Лингвистический и эстетический аспекты анализа текста. Соликамск, 1997. - С.66 - 69.

146. Логунова, Н.В. Эпистолярный жанр в русской литературе второй половины XVIII первой трети XIX вв. Текст.: дис. . канд. филол. наук / Н.В.Логунова. - Ростов-на-Дону, 1999. — 190 с.

147. Лукашевич, A.A. Виды документов в Российском государстве первом четверти XVIII века на основе Генерального регламента / А.А.Лукашевич // Советские архивы. М., 1991. № 4. - С. 38 - 46.

148. Люцидарская, A.A. Старожилы Сибири, историко-этнографические очерки XVII начала XVIII вв. Текст.: автореф. дис. . канд. ист. Наук / А.А. Люцидарская. - Новосибирск., 1997. - 26 с.

149. Ляпон, М.В. Модальность Текст. / М.В.Ляпон // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. — С.303 - 304.

150. Мазурин, М.Д. Описи имущества среднерусских монастырей XVII века как источник исторической лексикологии Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.Д.Мазурин. М., 2000. - 28 с.

151. Майоров, А.П. Явочные челобитные как памятники русского языка XVI XVII вв. Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.П.Майоров. -М., 1987.-27 с.

152. Майоров, А.П. Региональный узус деловой письменности XVIII века (по памятникам Забайкалья) Текст.: автореферат дис. доктора филол. наук. -М.,: 2006. -45 с.

153. Майоров, А.П. Очерки лексики региональной деловой письменности XVIII века Текст. / А.П.Майоров. — М.: ООО «Издательский центр Азбуковник», 2006. — 263 с.

154. Малышева, И.А. Памятники деловой письменности XVIII века как объект лингвистического источниковедения Текст. / И.А.Малышева. — Хабаровск: Изд-во Хабаровского пед. ун-та, 1997. — 182 с.

155. Малышева, И.А. Проблемы источниковедческого исследования письменных памятников XVIII века Текст. / И.А.Малышева // Вопросы языкознания. 1998. № 3. - С. 122 - 133.

156. Матвеева, Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхрон. сопоставл. очерк Текст. / Т.В.Матвеева. - Свердловск, 1990. - 168 с.

157. Матвеева,Т.В. Текстовая категория Текст. / Т.В.Матвеева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. / Под ред. М.Н.Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 533 - 536.

158. Матвеева, Т.В. Текстовое время Текст. / Т.В.Матвеева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. / Под ред. М.Н.Кожиной. -М.: Флинта: Наука, 2006. С. 536 - 539.

159. Матвеева,Т.В. Текстовое пространство Текст. / Т.В.Матвеева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. / Под ред. М.Н.Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2006. -С. 539-541.

160. Месеняшина, JI.A. Деловой стиль Текст. / Л.А.Месеняшина // Русский язык для делового общения. Челябинск: Челяб. гос. ун-т, 1996. - С. 972.

161. Мещерский, H.A. Существовал ли «эпистолярный стиль» в Древней Руси? Текст. / Н.А.Мещерский // Избранные статьи. СПб.: СПбГУ, 1995.-С. 39-44.

162. Мещеряков, В.Н. К вопросу о модальности текста Текст. / В.Н.Мещеряков // НДВШ. Филологические науки. 2001. № 4. - С. 99 -105.

163. Миронова, A.A. Динамика жанра объявления в XVIII — начале XX вв. (на материале архивов Зауралья и Южного Урала) Текст.: дис. . канд. филол. наук / А.А.Миронова. — Челябинск, 2005. — 189 с.

164. Москальская, О.И. Грамматика текста Текст. / О.И.Москальская. М., 1981.

165. Нечаева, O.A. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование) Текст. / О.А.Нечаева. Улан-Удэ, 1974. - 231 с.

166. Никитин, О.В. Проблемы изучения русской деловой письменности в научных воззрениях В.В.Виноградова Текст. / О.В.Никитин // Вопросы языкознания. М., 1999. - № 2. - С. 113 - 127.

167. Никитин, О.В. Проблемы этнолингвистического изучения памятников деловой письменности Текст.: Монография / О. В. Никитин. М.: Флинта: Наука, 2000. - 203 с.

168. Никитин, О.В. Деловая письменность в истории русского языка (XI -XVIII вв.): Лингвистические очерки Текст. / О.В.Никитин. М.: Флинта: Наука, 2004. - 266 с.

169. Нижникова, Л.В. Письмо как тип текста Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.В.Нижникова. Одесса, 1991. — 17 с.

170. Николина, H.A. Филологический анализ текста Текст.: Учебное пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / Н.А.Николина. М.: Изд. центр «Академия», 2003. - 256 с.

171. Никольский, В.К. Земский собор о вечном мире с Польшей 1683 — 1684гг. Текст. / В.К.Никольский // Научные труды Индустриально-педагогического института им. К.Либкнехта. Серия социально-экономическая. Вып.2. М., 1928. — С. 5 - 75. ,

172. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация Текст. / А.И.Новиков. М., 1983.

173. Новоселова, H.A. Лингвотекстологический анализ страдательных причастий в южноуральской деловой письменности последней трети

174. XVIII Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.А.Новоселова. -Челябинск, 1996-28 с.

175. Новоселова, H.A. Формирование стереотипов делового письма в XVIII веке на Южном Урале: Учебное пособие Текст. / Н.А.Новоселова. — Челябинск Челябинск: Изд-во «Полиграф-Мастер», 2006. — 176 с.

176. Одинцов, В.В. Стилистика текста Текст. / В.В.Одинцов. — М., 1980.

177. Одинцов, В.В., Кожин А.Н., Крылова O.A., Функциональные типы русской речи Текст.: учебное пособие для филол. специальностей унтов. — М.: Высшая школа, 1982. — 223 с.

178. Отин, Е.С. «За сим паки здравствуй» (зачины и концовки писем в XVII XVIII вв. Текст. / Е.С.Отин // Русская речь. - 1981. - № 3. - С. 102 -106.

179. Папина, А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории Текст.: Учебник для студентов-журналистов и филологов / А.Ф. Папина. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 368 с.

180. Парфенова, H.H. Русские фамилии конца XVI XVIII вв. (по архивным источникам Зауралья) Текст.: автореф. дис. . доктора филол. наук / Н.Н.Парфенова. - М., 2002. - 41с.

181. Пеньковский, А.Б. Русские личные именования, построенные по двухкомпонентной «имя + отчество» Текст. / А.Б.Пеньковский // Ономастика и норма. М., 1976. - С.23 - 27.

182. Подъяпольская, О.Ю. Типология адресованности в текстах эпистолярного жанра: На материале писем Ф. Кафки Текст.: автореф.дис. . канд. филол. наук / О.Ю.Подъяпольская. Челябинск: Челяб. гос. ун-т, 2004. - 22 с.

183. Полякова, E.H. Русская региональная историческая лексикография Текст. / Е.Н.Полякова. — Пермь, 1990. 87 с.

184. Попова, А.Н. Роль глаголов в организации эпистолярного текста (на материале писем А.П.Чехова) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Н.Попова. Томск, 1992. - 20 с.

185. Поспелов, Н.Г. Теория литературы Текст. / Н.Г.Поспелов. М., 1978. -С. 230-340.

186. Политическая история России: Хрестоматия: В двух частях. Ч. I. / Сост.: В.И.Коваленко, А.Н.Медушевский, Е.Н.Мощелков. М.: АО «Аспект Пресс». 1995.-320 с.

187. Пронштейн, А.П. Методика исторического исследования Текст. / А.П.Пронштейн. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1971. -468 с.

188. Протопопова, О.В. Эпистолярный жанр Текст. / О.В.Протопопова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н.Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 627 -631.

189. Протопопова, О.В. Эпистолярный стиль Текст. / О.В.Протопопова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н.Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Флинта: Наука, 2006. С. 631634.

190. Рождественский, Ю.В. Общая филология Текст. / Ю.В.Рождественский М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1996. - 326 с.

191. Рождественский, Ю.В., Блинов, A.B. Введение в языкознание: Учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. заведений / Ю.В. Рождественский, А.В Блинов; Под ред. А.А.Волкова. — М.: Издат. Ценр «Академия», 2005. -336 с.

192. Рудозуб, E.H. Стилеобразующие средства жанров делового и бытового общения в русском языке XVII в. Текст.: дис. . канд. филол. наук / Е.Н.Рудозуб. Омск., 1999. - 185 с.

193. Сапожникова, Н.В. Философско-антропологическая природа эпистолярного дискурса Текст.: автореф. дис. . доктора философских наук / Н.В.Сапожникова. — Екатеринбург: Ур. гос. ун-т им. A.M. Горького, 2005. — 46 с.

194. Седов, К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции Текст. / К.Ф.Седов. М.: Лабиринт, 2004.

195. Седова, О.Н. Эпистолярный стиль в системе функциональных стилей русского языка Текст. / О.Н.Седова // НДВШ. Филологические науки. 1985. №6.-С. 57-62.

196. Силантьев, И.В. Ансамбли текстов в словесной культуре Нового времени Электронный ресурс. / И.В.Силантьев // Дискурс. 1996. - №1. - Режим доступа: http: // www.nsu/ru / education/ virtual / discoursel9.htm. - Дата доступа: 23.10.2007.

197. Смирницкий, А.И. Лексикология Текст. / И.А.Смирницкий. М.,1956. - 260 с.

198. Смольников, С.Н. Функциональные аспекты исторической антропонимики (на материале деловой письменности Русского Севера XVI-XVII вв.) Текст.: дис. доктора филол. наук / С.Н.Смольников. -СПб., 2005.-426 с.

199. Смольников, С.Н. Антропонимия в деловой письменности русского севера XVI-XVII вв.: функциональные категории и модальныеотношения Текст. / С.Н.Смольников. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005.-256 с.

200. Собинникова, В.А. Типы предложений в малых жанрах Воронежских рукописных памятниках конца XVII в. Текст. / В.А.Собинникова // История русского языка и лингвистическое источниковедение. — М.,1987.- С.199 205.

201. Соколова, E.H. Ономастическое пространство древнерусских памятников письменности Киевской Руси Текст.: автореф. дис. доктора филол. наук / Е.Н.Соколова. — Челябинск, 2010. — 39 с.

202. Солганик, Г.Я. Цепная связь Текст. / Г.Я.Солганик // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. / Под ред. М.Н.Кожиной. -М.: Флинта: Наука, 2006. С. 611 - 612.

203. Солганик, Г.Я. Стилистика теста: учебное пособие Текст. / Г.Я Солганик. М.: Флинта: Наука, 2007. - 256 с.

204. Сословно-правовое положение • и административное устройство коренных народов Северо Западной Сибири (конец XVI - начало XX вв): Сборник правовых актов и документов / Редактор-сост. А.Ю.Конев.- Тюмень: Изд-во ИПОС СО РАН, 1999. 238 с.

205. Спиркин, А.Г., Ярошевский, М.Г. Категория Текст. / А.Г.Спиркин, М.Г.Ярошевский // Философский энциклопедический словарь / Ред. Л.Ф.Ильичев, П.Н.Федосеев, С.М.Ковалев, В.Г.Панов. М.: Советская энциклопедия», 1983. - С. 251.

206. Степанов, Н.С. Дружеское письмо начала XIX в. Текст. / Н.С.Степанов // Русская проза: сб. статей; под ред. Б.Эйхенбаума, Ю.Тынянова. Л.: «ACADEMIA», 1926. - С. 74 - 101.

207. Сумкина, А.И. Синтаксис московских актов и эпистолярных текстов XVIII века Текст. / А.И.Сумкина. М., 1987. - 138 с.

208. Тарабасова, Н.И. О некоторых особенностях языка деловой письменности Текст. / Н.И.Тарабасова // Источниковедение и история русского язвка. М., 1964. С. 157 - 165.215

209. Тарабасова, Н.И. Явление вариантности в языке московской деловой письменности XVII века Текст. / Н.И.Тарабасова. М.: Наука, 1986. -168 с.

210. Тарланов, З.К. О предмете и задачах исторической стилистики русского языка Текст. / З.К.Тарланов // Историческая стилистика русского языка: межвуз. сб. науч. тр. / Петрозаводский гос. ун-т, отв. ред. З.К.Тарланов. -Петрозаводск, 1990. С.4 - 15.

211. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантические, прагматические и лингвокультурологические аспекты Текст. / В.Н.Телия. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.

212. Топоров, В.Н. Пространство и текст / В.Н.Топоров // Текст: семантика и структура Текст. /В.Н.Топоров. М., 1983. С. 227 - 284.

213. Трофимова, О.В. Жанрообразующие особенности русских документов XVIII века (на материале тюменской деловой письменности 1762 1796 гг.) Текст.: дис. . доктора филол. наук / О.В.Трофимова. - Тюмень, 2002.-519 с.

214. Тураева, З.Я. Категория времени: Время грамматическое и время художественное Текст. / ЗЛ.Тураева. — М., 1979. 110 с.

215. Тураева, З.Я. Лингвистика текста и категория модальности Текст. / З.Я.Тураева // Вопросы языкознания. 1994. №3. С. 105-114.

216. Тураева, З.Я. Лингвистика текста. Текст: Структура и семантика. Текст. / З.Я.Тураева // Учебное пособие. Изд.2-е, доп. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 144 с.

217. Урсу-Архипова, А.П. Тобольский «Травник XVIII века» как лингвистический источник Текст.: дис . канд. филол. наук / А.П.Урсу-Архипова. — Челябинск, 2005. — 177 с.

218. Фалина, В.А. Фразеология эпистолярного жанра (на материале частной переписки купеческого сословия Владимирской губернии середины XIX начала XX века) Текст.: дис. . канд. филол. наук / В.А.Фалина. -Иваново, 2000.- 177 с.

219. Фесенко, О.П. Эпистолярий: жанр, стиль, дискурс Текст. / О.П.Фесенко // Вестник Челябинского гос. ун-та. Сер.: Филология. Искусствоведение. № 23(124).- Челябинск, 2008. С. 132 - 143.

220. Фесенко, О.П. Комплексное исследование фразеологии дружеского эпистолярного дискурса первой трети XIX века Текст.: автореф. дис . доктора филол. наук / О.П.Фесенко. Томск, 2009. - 37 с.

221. Филин, Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. Историко-диалектологический очерк Текст. / Ф.П.Филин. Л., 1972.

222. Филиппов, К.А. Лингвистика текста: Курс лекций Текст. / К.А.Филиппов. СПб., 2003. - 336 с.

223. Чайкина, Ю.И. Русская ономастика и ономастика России Текст. / Ю.И.Чайкина. М.: Школа-Экспресс, 1994. - С. 66 - 74.

224. Чередниченко, А.П. Синтаксис сложного предложения в деловой письменности XVIII века Текст. / А.П.Чередниченко. Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2000. - 179 с.

225. Черепнин, Л.В. Земские соборы Русского государства XVI -XVII вв. Текст. / Л.В.Черепнин. М., 1978. - Челябинкс: Изд-во ЧГПУ, 2000. -179 с.

226. Черняховская, Л .Я. Смысловая структура текста и ее единицы Текст. / Л.Я.Черняховская // Вопросы языкознания. — 1983. № 6. - С. 117- 126.

227. Чигридова, Н.Ю. Речевое поведение коммуниканта в жанре деловых эпистолярий (на материале немецкого языка) Текст.: дис. . канд. филол. наук / Н.Ю.Чигридова. М., 1999. - 224 с.

228. Шмелев, А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность Текст. / А.Д.Шмелев. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 230 с.

229. Шмелева, Т.В. Речевой жанр (Возможности описания и использования в преподавании языка) Текст. / Т.В.Шмелева // Русистика. 1990. № 2. С. 20-32.

230. Шмелева, Т.В. Модель речевого жанра Текст. / Т.В.Шмелева // Жанры речи: Сб. науч. ст. / Отв. ред. В.Е.Гольдин. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997. - С. 88 - 98.

231. Шушарина, И.А. Деловая письменность Южного Зауралья XVIII в. в аспекте лингвистического источниковедения (варианты и нормы в субстантивном склонении) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / И.А.Шушарина. — Челябинск, 1999. — 26 с.

232. Щерба, Л.В. Избранные работы по русскому языку Текст. / Л.В.Щерба.- М., Учпедгиз, 1957. 188 с.

233. Jouce О. A sociology of language. University of Nebraska, N.Y., 1965. -120 p.1. ИСТОЧНИКИ, СЛОВАРИ

234. Большой энциклопедический словарь. Языкознание Текст. / Гл. ред. В.Н.Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая энциклопедия, 1998. - 685 е.: ил.

235. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст.: В 4 т.- М., 2005 г.

236. Зимин, В.И. Словарь-тезаурус русских пословиц, поговорок и метких выражений Текст. / В.И.Зимин. М.: ACT- ПРЕСС КНИГА. 736 с.

237. Ефремова, Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка Текст. М., 1996.

238. Миллер, Г.Ф.- История Сибири. Изд. 2-е, доп. T. II. М.: Издат. фирма «Восточная литература» РАН, 2000. - 796 е.: карты; История Сибири /

239. Г.Ф.Миллер; Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н.Миклухо-Маклая. — М.: Вост.литр., Т. III. 2005. - 598 е.: ил.,карты.

240. Обдорский край и Мангазея в XVII веке / Сборник документов XVII в. — Изд-во «Тезис», Екатеринбург, 2006.-201 с.

241. Памятники деловой письменности XVII века. Владимирский край / Под ред. С.И.Коткова. М., 1984. -367 с.

242. Памятники южновеликорусского наречия. Конец XVI — начало XVII вв. М.: Наука, 1990. -232 с.

243. Панин, Л.Г. Словарь русской народно-диалектной речи в Сибири XVI-первой половины XVIII вв. Текст. / Л.Г.Панин. Новосибирск, 1991. -180 с.

244. Парфенова, H.H. Словарь русских фамилий конца XVI-XVIII вв. (по архивным источникам Зауралья) Текст. Москва, 2005.

245. Сборник документов по истории Бурятии. XVII век. Текст. / Вып. 1. Сост. Н.Г.Румянцев, С.Б.Окунь. Улан-Удэ, 1960.

246. Словарь Академии Российской по азбучному порядку расположенный Текст.: В 6 т. СПб., 1806-1822.

247. Словарь лингвистических терминов Текст. / Сост. Ахманова и др. 2-е изд., стереотип - М., 2005 - 634 с.

248. Словарь русского языка XI XVII вв. Текст. Т. 1-26. - М., 1975-2002.

249. Словарь русского языка Текст.: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус.яз.; Под ред. А.П.Евгеньевой — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Русский язык, 1981.

250. Словарь церковнославянского русского языка Текст. / Сост. Вторым отд. Академии наук: В 4т. СПб., 1847.

251. Срезневский, И.И. Материалы для словаря древнерусского языка Текст. /Т. 1-Ш.-СПб., 1893- 1912.

252. Старославянский словарь (по рукописям X—XI веков) Текст. / Э.Благова, P.M. Цейтмен, С. Геродес и др. Под ред. Р.М.Цейтмен, Р Вечерки и Э.Благова 2-е изд., стереотип - М.: Рус. яз., 1999. - 842 с.

253. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов Текст. / РАН. Институт языка им. В.В.Виноградова. Отв. Ред. Н.Ю.Шведова. М., 2008: Издат. Центр «Азбуковник». - 1175 с.

254. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. А.М.Кожиной. -2-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2006. - 696 с.

255. Тупиков, Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен Текст.-СПб., 1903.

256. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка Текст.: В 4 т. / М. Фасмер; Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. — 4-е изд., стер. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2003.

257. Цомакион, H.A. «Словарь языка Мангазейских памятников XVII — первой половины XVIII веков» Текст. / Н.А.Цомакион. М.: Наука, 1971.-596 с.

258. СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ

259. ГАТО — Государственный архив Тюменской области. БОС Блок основного содержания.

260. Даль — Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. /

261. В.И.Даль. М.: Рус.яз. -Медиа, 2005. 779, 3. с. 1 портр. БЭСЯ — Большой энциклопедический словарь. Языкознание. / Гл. ред.

262. В.Н.Ярцева. 2-е изд. — М.: Большая энциклопедия, 1998. - 685 е.: ил. ЗБ - Заключительный блок.

263. ОК Обдорский край и Мангазея в XVII веке / Сборник документов XVII в.- Екатеринбург, изд. «Тезис», 2006. 201 с.

264. ПВ Памятники деловой письменности XVII века. Владимирский край /

265. СБ Сборник документов по истории Бурятии. XVII век. Вып. 1./ Сост. Н.Г.Румянцев, С.Б.Окунь. - Улан-Удэ, 1960.

266. СлРЯ XI-XVII Словарь русского языка XI-XVII вв. Т. 1-26. - М., 19752002.

267. CJTT Словарь лингвистических терминов Текст. / Сост. Ахманова и др. —2.е изд., стереотип — М., 2005 — 634 с. Срезн. — Срезневский, И.И. Материалы для словаря древнерусского языка / Т.

268. Ш.-СП6., 1893-1912. СЭС Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. А.М.Кожиной. -2-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2006. -696 с.

269. СЯМП Цомакион, H.A. Словарь языка Мангазейских памятников XVII -первой половины XVIII веков Текст. / Н.А.Цомакион. - М.: Наука, 1971. - 596 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.