Темпоральные адвербиалы в английском предложении: Языковый процесс формирования смысла тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Бидагаева, Цыцыгма Димчиковна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 196
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Бидагаева, Цыцыгма Димчиковна
ВВЕДЕНИЕ.—
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ АКТУАЛИЗАЦИИ ТЕМПОРАЛЬНОЙ АДВЕРБИАЛЬНОСТИ.
1.1. Понятие «адвербиал» в современной лингвистике.
1.2. Темпоральная адвербиальность в английском языке.
1.3. Актуализация темпоральной адвербиальности в предложении: базовые понятия.
1.3.1. Пропозиция.i.
1.3.2. Референция, предикативность. Референторы: актанты (темпоральные адвербиалы) и предикаты (аспектуальные классы глаголов).
1.3.3. Понятие точки отсчета времени.
1.3.4. Пресуппозиция и ассерция.
1.3.5. Соотношение понятий: валентность, сочетаемость, сфера действия лексических единиц, композициональность
1.3.6. Составляющие семантического механизма взаимодействия единиц
Выводы по первой главе.
ГЛАВА II. МЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ТЕМПОРАЛЬНЫХ АДВЕРБИАЛОВ - ТОЧЕЧНЫХ ЛОКАЛИЗАТОРОВ ДЕЙСТВИЯ С ГЛАГОЛАМИ-ПРЕДИКАТАМИ.
2.1. Семантический и сочетаемостный потенциал темпоральных адвербиалов - точечных локализаторов действия.
2.2. Семантические механизмы взаимодействия темпоральных адвербиалов - точечных локализаторов действия с глаголами-предикатами.
Выводы по второй главе.
ГЛАВА III. МЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ТЕМПОРАЛЬНЫХ АДВЕРБИАЛОВ - МОДИФИКАТОРОВ СРОКА ЗАВЕРШЕНИЯ ДЕЙСТВИЯ С ГЛАГОЛАМИ-ПРЕДИКАТАМИ.
3.1. Семантический и сочетаемостный потенциал темпоральных адвербиалов - модификаторов срока завершения действия.
3.2. Семантические механизмы взаимодействия темпоральных адвербиалов - модификаторов срока завершения действия с глаголами-предикатами.
Выводы по третьей главе.
ГЛАВА IY. МЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ТЕМПОРАЛЬНЫХ АДВЕРБИАЛОВ - МОДИФИКАТОРОВ БЫСТРОТЫ ДЕЙСТВИЯ С ГЛАГОЛАМИ-ПРЕДИКАТАМИ.
4.1. Семантический и сочетаемостный потенциал темпоральных адвербиалов - модификаторов скорости действия.
4.2. Семантический и сочетаемостный потенциал темпоральных адвербиалов - модификаторов ускорения срока завершения действия.
4.3.Семантические механизмы взаимодействия темпоральных адвербиалов - модификаторов быстроты действия с глаголамипредикатами
Выводы по четвертой главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Семантический конфликт видо-временных значений в сложноподчиненном предложении с придаточным времени в современном французском языке2004 год, кандидат филологических наук Эрдынеева, Дарима Владимировна
Роль когнитивных и грамматических факторов в создании семантико-синтаксической организации конструкций со свернутыми сентенциональными комплементами2005 год, кандидат филологических наук Гриднева, Наталья Николаевна
Адвербиальное выражение функционально-семантической категории темпоральности: на материале русского и английского языков2013 год, кандидат филологических наук Бышкина, Виктория Николаевна
Механизмы экспликации обстоятельственных функций английского инфинитива1999 год, кандидат филологических наук Кузьмичева, Ирина Александровна
Семантико-функциональное поле темпоральной детерминации в современном французском языке2009 год, кандидат филологических наук Салхенова, Альфия Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Темпоральные адвербиалы в английском предложении: Языковый процесс формирования смысла»
Данная работа посвящена проблеме формирования смысла предложения с темпоральными адвербиалами в ракурсе актуализации темпорального адвербиального смысла в предложении.
Объектом настоящего исследования являются темпоральные адвербиалы (ТА) современного английского языка. Под адвербиалами мы понимаем наречия, наречные выражения, (бес)предложные именные сочетания, объединяемые в единую совокупность на основе инвариантной семантической функции1 обозначения обстоятельственных (адвербиальных) отношений.
Адвербиалы неоднократно привлекали к себе внимание как отечественных, так и зарубежных лингвистов, изучавших их в разных аспектах и с различных позиций (В.Н.Жигадло, 1956; А.И.Смирницкий, 1959; Н.Palmer, 1927; G.Curme, 1935; H.Sweet, 1958; D.Nilsen, 1972; R.Quirk, 1972; 1982; G.Leech, 1978; J.Buysschauert, 1982.). В традиционных грамматиках в разных ракурсах достаточно полно описаны наречия как главные элементы этой совокупности языковых средств с точки зрения: а) классификационного подхода (М.А.Ганшина, 1954; А.И.Смирницкий, 1959; М.Я.Блох, 1983; О.В. Александрова, 1998; H.Palmer, 1927; G.Curme, 1935; H.Sweet, 1958; R.Quirk, 1972; 1982; T.Givon, 1993; S.Greenbaum, 1996 и др.); б) функционального
1 Семантическая функция (СФ) - это понятие из области семантики, служащее цели употребления языкового средства и извлекаемое как наиболее обобщенный смысл из значений языковых средств, выступающих в высказывании. Этот смысл не сводится к индивидуальным значениям отдельных лингвистических единиц и отражает взаимодействие различных аспектов и уровней языка (А.В.Бондарко, 1981: 484; 1983: 38; В.Г.Гак, 1998: 180; Н.А.Слюсарева, 1986: 29; Т.С.Сорокина, 1995: 20; ТФГ, 1987: 9, 21). аспекта (Ю.Ф.Гурьева, 1970; Э.М.Рослякова, 1971; Н.К.Самаркина, 1971; Г.Е.Юрченко, 1974; Н.Г.Смирнова, 1980; В.Г.Павлов, 1985; О.Л.Зайцева, 1988; Л.А. Кошель, 1990; Н.Е.Медведева, 1996; G.Leech, 1978 и др.); в) функционально-семантического описания отдельного разряда или подразряда наречий (Г.А. Рубинштейн, 1965; Л.Я.Герасимова, 1970; Н.Б.Гвишиани, 1976; 1979; Н.Р.Уварова, 1980; М.Ф.Мирзамухамедова, 1984; Г.Г.Семкина, 1985;
A.Ю.Подгорная, 1986; И.И.Туранский, 1987; В.В. Дегтярева, 1996 и др.). Всесторонне изучены наречия времени и вся совокупность неглагольных средств выражения времени (М.И.Рудометкина, 1972; Н.Г.Сивохина, 1982; И.В.Резник, 1988; С.Р.Бабушко, 1998; О.В.Василенко, 1998; Н.Н. Удина, 1998; J.Harkness,1987; 1989; A.Schopf, 1984 и др.). Освещены разные аспекты слов времени: а) различные классификации (Н.Г.Сивохина, 1982; И.К.Галаншина, 1989; А.Г.Гурочкина, 1997; В.Г.Коновалова, 1994; Е.В.Тарасова, 1992;
B.Сотпе, 1985; T.Givon, 1993; S.Greenbaum, 1996; G.Leech, 1978; D.Nilsen, 1972; R.Quirk, 1982; A.Schopf, 1984 и др.); б) их функционирование в предложении и тексте (Т.А.Виноградова, 1982; Н.А. Слюсарева, 1985; Т.И.Лаптева, 1988; О.В.Василенко, 1998; T.Virtanen, 1992; C.Smith, 1997; 1998 и др.); в) их референциальные особенности (М.Ю.Рябова, 1993; Н.Н.Удина, 1998; М.А.Салькова, 1999; C.Hamann, 1987а,б; 1989; J.Harkness, 1987; J.Hintilcka, 1982; R.Matthews, 1987; H.Reichenbach, 1947; A.Schopf, 1984).
Как свидетельствует анализ лингвистической литературы по проблеме наречий, наречных и именных выражений с обстоятельственной функцией, понятие адвербиальное™ оказалось расчлененным: в поле зрения были то наречия, то наречные выражения, то вся совокупность языковых средств, выражающих обстоятельственную функцию. В результате теряется представление о целостности обстоятельственных отношений, которое их объединяет. Проблему представляет нечеткое употребление таких терминов, как «adverb" и «adverbial", что нередко ведет к смешению разных категорий, стоящих за этими понятиями. Применительно к объекту исследования практически не изученным является выявление лингвистического механизма, осуществляющего динамический характер включения ТА в речь. Очевидным остается тот факт, что, несмотря на давнюю традицию изучения, проблема адвербиалов все еще не относится к числу окончательно решенных.
В связи с введением термина «адвербиал», содержание и объем которого различается у разных авторов (Н.А.Слюсарева,1986; И.В.Сентенберг, 1991; Б.Д.Цимберг,1991; И.М.Богуславский, 1996; D.Nilsen, 1972; R.Quirk,1972; G.Leech, 1978; T.Virtanen, 1992; T.Givon, 1993), наречия, наречные и именные выражения с обстоятельственной функцией как разноуровневые единицы, но выражающие единый смысл, могут рассматриваться, по нашему мнению, в рамках единой целостной системы адвербиальности - внутриязыковой семантически многомерной категории с собственными микросистемами. В свете системной теории языка, представляющей собой единство таких понятий, как «совокупность», «элемент», «структура», «функция» (М.Я.Блох, 1986: 10), адвербиалы являются элементами языка, структурно-организованными и выполняющими коммуникативную функцию при их реализации в речи. Изучение всех элементов такой категории с постановкой вышеназванной проблемы может быть предметом специального исследования. Мы же ограничиваемся задачей прагматичного характера, сводимой к тому, чтобы рассмотреть одну из подсистем данной категории - темпоральную адвербиальность, в основе которой лежат наборы сходных семантических концептов, объединяемых общностью их семантики.
При систематизации темпоральных адвербиальных средств мы исходили из полевого подхода в свете актуальных задач укрупнения лингвистических исследований на семантической (понятийной) основе языковых категорий (В.Г.Адмони, 1968; А.В.Бондарко, 1972; 1976; 1978; 1981; 1983; 1984; 1997; Г.С.Щур. 1974; Ю.С.Степанов, 1975; Н.И.Филичева, 1977; И.П.Иванова, 1981; О.И.Москальская, 1981; Д.Л. Салькова, 1983; ТФГ, 1987;
1990; И.В.Резник, 1988; И.К.Галаншина, 1989; Е.В.Тарасова, 1992; В.П.Даниленко, 1998; Ю.М. Малинович, 1998; 1999; и др.). Однако считая, что изучение только системно-структурной организации адвербиалов выявляет лишь потенциал средств и функций, мотивированный семантическими особенностями изучаемых слов и относящийся к знанию о языке, но не продвигает исследование за пределы лексической семантики, мы концентрировались на проблеме актуализации темпоральной адвербиальное™ в предложении.
Опыт традиционных подходов и развитие новых подходов и методологии когнитивно-ориентированных исследований в языкознании создали предпосылки для более детального взгляда на проблему актуализации темпорального адвербиального смысла в предложении. Теоретическое осмысление результатов многочисленных исследований, посвященных объекту изучения, и анализ фактического материала позволили нам выдвинуть следующую гипотезу: системное представление языка заставляет нас предположить, что актуализация темпорального адвербиального смысла в предложении происходит не случайным образом, а регулируется определенными законами. Сами проблемы, лежащие в основе механизмов формирования и функционирования языковых единиц, имеют «гипотетический характер, поскольку их решение затрагивает глубинные аспекты языка, речи и речевой деятельности, которые на данном этапе науки далеки от окончательной верификации (.). Если все моменты были бы проверены, доказаны, то отпала бы (.) необходимость строить новые гипотезы, а значит и теории, то есть то, на чем покоится базис науки вообще» (Г.М.Костюшкина, 2000:63).
В этой связи настоящая работа носит интегральный характер: значение адвербиалов исследуется внутри семантики предложения как часть значения предложения. Интегральный подход к изучению языка, объединяющий три измерения языка: семантический, синтаксический и прагматический - дает возможность полнее исследовать язык во всем многообразии его проявлений и функционального назначения (Ю.Д.Апресян, 19956). Такой подход приобретает особое значение в свете проявления в языке человеческого фактора. Многие адвербиалы, в частности, наречия, представляют собой эгоцентрические слова - предмет новой лингвистической парадигмы с фокусом внимания к антропоцентрическому подходу к явлениям языка (Ю.С.Степанов, 1985; Ю.М. Малинович, 1998; 1999 а, б; P. Seriot, 1993 и др.).1
Адвербиалы, являясь конституентами содержательной организации предложения, характеризующейся пропозициональным строением и прагматической природой (И.П.Тарасова, 1992), выполняют специфическую роль в его внутренней организации, которая обусловлена, на первый взгляд, их периферийным местом в структуре предложения. Однако при более глубоком рассмотрении выявляется взаимозависимость адвербиала и глагола-предиката, из значения которого вытекает внутренне присущий ему адвербиальный смысл. Адвербиалы, актуализируясь в контексте высказывания, связаны с глаголом-предикатом матричного предложения не просто механически, а внутренним единством смысла. Изучение актуализации ТА как элементов смысловой организации предложения, по нашему мнению,
1 Смена способа упорядочения известных фактов под нетрадиционным углом зрения помогает раскрыть новые грани известных фактов языка: при таком «подходе эволюция теоретических представлений в лингвистике предстает как переход от семантической парадигмы («философии имени») к синтаксической («философии предиката») и далее к прагматической парадигме («философия эгоцентрических слов») (Ю.С.Степанов, 1985; P.Seriot, 1993). Следовательно, в характере и направлении настоящей работы отражаются установки современных «когнитивных координат», присущие лингвистике на современном этапе: экспансионизм, антропоцентризм; функционализм и экспланаторность (Е.С.Кубрякова, 1995: 145). могло бы расширить представление о способах репрезентации темпорального адвербиального смысла на всех уровнях представления информации (глубинном и поверхностном) и их роли в формировании смысла предложения.
Основным принципом соединения слов в более крупные блоки является механизм взаимодействия составляющих, то есть объединение значений отдельных единиц в более крупные семантические комплексы в результате заполнения семантических валентностей. В качестве инструментария для моделирования процессов семантического взаимодействия ТА с глаголом-предикатом матричной пропозиции для формирования нового значения мы используем принцип композициональности в рамках функционально-когнитивного подхода.1 Основная часть правил действий, выведенных на сегодняшний день, ориентирована на одну конкретную лексему. За исключением единичных работ на материале русского языка, в лингвистической литературе отсутствует комплексное описание факторов, влияющих регулярным образом на формирование нового значения языковых единиц протяженностью более одного слова.
Актуальность настоящего исследования обусловлена интересом современной лингвистики к поиску механизма объяснения формирования нового значения комплексных единиц различной протяженности (словосочетания, предложения, текста). Как правило, конечный смысл сложных единиц не равен простой сумме значений составляющих частей
Согласно принципу композициональности значение выражения является функцией значений его составляющих и способа их синтаксического соединения (И.М.Богуславский, 1996; Е.В.Падучева, 1999). Встречается другой вариант написания этого термина - «композиционность» (Е.В.Падучева, 1999). В нашей работе используется первый вариант -«композициональность».
Ю.Д.Апресян, 1995а, И.М.Богуславский, 1998; Ч.Филлмор, 1983 и др.). Попытка рассмотреть проблему взаимодействия глагола-предиката матричной пропозиции с пропозициональными единицами, на наш взгляд, относится к актуальной и перспективной области лингвистических исследований, в которой еще много нерешенных проблем (М.В.Малинович, 1998а, б; 1999а, б).
Основной целью работы является комплексное описание актуализации темпоральной адвербиальности в современном английском языке в ракурсе композиционной семантики на основе изучения механизмов взаимодействия темпоральных адвербиальных смыслов с глаголом-предикатом матричной пропозиции. Основная цель и предмет исследования определили конкретные задачи:
1) определить содержание и объем понятия «адвербиалы»;
2) определить способы представления темпорального адвербиального смысла на глубинном и поверхностном уровнях языкового процесса;
3) систематизировать темпоральные адвербиальные единицы в рамках семантической категории темпоральной адвербиальности, устроенной по прототипическому принципу;
4) определить лингвистическую модель актуализации темпоральной адвербиальности в предложении;
5) изучить семантический и сочетаемостный потенциал темпоральных адвербиалов путем выявления набора сходных семантических концептов, отраженных в семантике ТА и мотивирующих их поведение в формировании смысла предложения;
6) рассмотреть механизмы взаимодействия ТА определенных содержательных типов с глаголами-предикатами матричной пропозиции;
7) исследовать формирование семантической сферы действия ТА для выявления общих закономерностей и специфических особенностей формирования смысла предложения с ТА, то есть рассмотреть роль
ТА как факультативного модификатора глагола, способного преобразовать глагольное выражение;
8) установить правила композициональности, действующие при семантическом взаимодействии темпоральных адвербиалов с глаголом-предикатом матричной пропозиции.
Исходя из поставленных задач комплексного изучения объекта исследования в свете системно-функционального и прагматико-когнитивно ориентированного направления, наше исследование использует функционализм и когнитивную теорию языка как методологию лингвистического исследования. Связь функционализма и когнитивизма проходит в области представления знаний о мире: смежным общим понятием для обоих подходов является понятие репрезентации определенным образом категоризованной информации о мире.1 Исходя из этого, методологической основой диссертационного исследования являются: 1) диалектико-материалистическое понимание единства мышления и языка; 2) теория функциональной грамматики и когнитивная теория языка; 3) теория пропозиционального устройства смысловой организации предложения, ряд
1 Обращение к репрезентации информации о мире неизбежно включает в сферу рассмотрения способ обобщения человеческого опыта, реализуемый в данном высказывании в зависимости от ракурса представления ситуации -"эти представления (.) называются концептуализациями" (Е.В.Рахилина, 2000: 7). Концептуальный уровень семантического описания адвербиалов, как мы понимаем, представляет собой некий промежуточный уровень между действительностью и смыслом и связан с одним из важнейших процессов познавательной деятельности человека, состоящих в осмыслении поступающей информации и приводящих к образованию концептов, концептуальных структур в мозгу человека (КСКТ, 1996: 93; Е.Ф.Серебренникова, 1997). положений теории референции, теории семантического синтаксиса и взаимодействия значений сочетающихся слов и принцип композициональности.
Целевые установки и задачи работы определили использование следующих методов научного познания: наблюдение, синтез, анализ, сравнение, индукция, дедукция, абстрагирование, обобщение - и специальных лингвистических методов: при систематизации рассматриваемых языковых единиц используется системно-структурный метод; при выявлении семантического и сочетаемостного потенциала языковых единиц - метод анализа словарных дефиниций, методы толкования и компонентного анализа лексического значения языковых единиц, дистрибутивно-сочетаемостный и трансформационный методы; при рассмотрении смысловой организации предложения широко применяются методы семантического разложения предложения, контекстуального и пропозиционального анализа. Для иллюстрации и объяснения анализируемого языкового материала используются схематический и формализованный способы представления механизмов взаимодействия сочетающихся слов, а также метод верификации, основанный на данных информантов.1
Научная новизна данной работы определяется самим предметом исследования и состоит в следующем: 1) впервые ТА рассматриваются как элементы семантической категории языка, устроенной по прототипическому принципу со стабильным центром и гибкой периферией; 2) впервые анализируется языковой процесс формирования смысла предложения в ракурсе актуализации темпорального адвербиального смысла на основе изучения механизмов взаимодействия ТА с глаголами-предикатами
1 Информанты: Mr Gordon Michael Johnson, birthdate 1974, BA (Durham College, Ontario, Canada), TEFL (Lado College, Washington, D.C.); Mr Douglas Keith Agnor, birthdate 1970, BS (Oregon University, USA). матричной пропозиции; 3) впервые показано, что возможное изменение аепектуального класса глагола-предиката, представляющего тип ситуации и формирующего базовую единицу матричной пропозиции, является результатом нестандартных механизмов взаимодействия ТА с глаголом-предикатом при неканоническом заполнении пассивной валентности ТА.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Понятие «адвербиал» является семантическим понятием, выражающим «су пер признак признака», то есть категориальный адвербиальный суперпризнак, к которому восходят субкатегориальные адвербиальные признаки локативности, темпоральности, образа действия и интенсивности, выраженные разноуровневыми языковыми единицами -наречиями, наречными выражениями и обстоятельственными именными словосочетаниями.
2. Темпоральная адвербиальность в английском языке является субкатегорией в рамках внутриязыковой семантически многомерной категории адвербиальности, устроенной по прототипическому принципу со стабильным центром и гибкой периферией.
3. Сочетаемость или несочетаемость ТА с глаголом-предикатом матричной пропозиции мотивируется и объясняется семантическими особенностями сочетающихся единиц, в которых отражаются особенности концептуализации времени и типа ситуации в языке.
4. При актуализации темпорального адвербиального смысла в предложении-высказывании наряду с другими разновидностями содержательной информации - ассерцией, пресуппозицией, модальной рамкой - имеются и функционируют слабые и сильные смыслы.
5. При формировании смысла предложения-высказывания в результате взаимодействия ТА с глаголом-предикатом матричной пропозиции наряду с обычным правилом композициональности - правилом зачеркивания, действующим при семантическом согласовании сочетающихся слов, действуют нестандартные правила: добавление информации и реструктуризация толкования значения глагола-предиката матричной пропозиции под сферой действия ТА при семантическом несогласовании сочетающихся слов.
6. Нестандартные семантические механизмы взаимодействия ТА с глаголом-предикатом при неканоническом заполнении пассивной валентности ТА обусловливают возможные акцентные сдвиги в значении глагола-предиката матричной пропозиции, которые ведут к изменению аспектуального класса данного глагола-предиката.
Теоретическая значимость работы состоит в развитии положений о выделении языковых категорий широкой семантики на прототипической основе с позиций комплексного функционально-когнитивного подхода к категоризации явлений и отношений объективной действительности. Решение практически не изученной, но важной в теоретической лингвистике проблемы формирования смысла предложения на примере анализа механизмов взаимодействия пропозициональных единиц (ТА с глаголом-предикатом) вносит определенный вклад в развитие теорий, относящихся к спектру фундаментальных проблем семантического синтаксиса и лексики в целом: пропозиционального устройства предложения, значения языковых единиц, взаимодействий, композициональности - то есть в общую проблему формирования смысла предложения.
Практическая ценность работы определяется возможностью использования результатов исследования в курсах по общему языкознанию, теоретической грамматике и спецкурсах по проблемам грамматической и композиционной семантики, научно-исследовательской работе аспирантов и студентов, в практике преподавания английского языка как иностранного и в лексикографической практике при составлении словарей валентности и дистрибуции.
Материалом для исследования явились произведения художественной прозы современных английских и американских писателей общим объемом 11 ООО страниц, откуда методом сплошной выборки было отобрано 5 ООО примеров. Характеристики рассматриваемых языковых единиц толковались с привлечением данных двенадцати оригинальных толковых словарей английского языка.
Апробация работы. Материал исследования обсуждался на заседаниях кафедры теоретической лингвистики Иркутского государственного лингвистического университета (1998-2001гг.). По результатам проведенного исследования представлены доклады на научных конференциях и семинарах в Иркутском государственном лингвистическом университете (январь 1999г., сентябрь 2001г.), Восточно-Сибирском государственном технологическом университете (май 1998г., апрель 1999г.), III и V международных научных конференциях в Иркутской государственной экономической академии (июнь 1998г., июнь 2000г.). Основные положения проведенного диссертационного исследования отражены в пяти публикациях.
Объем и структура работы. Поставленная цель и задачи исследования определили содержание и структуру работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и списков использованных словарей и источников примеров.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Вводяще-бытийная конструкция в современном английском языке и ее роль в тексте1999 год, кандидат филологических наук Воркунова, Ирина Иосифовна
Адвербиальные конверсивы современного русского языка: на материале отыменных образований2009 год, кандидат филологических наук Цой, Екатерина Викторовна
Функционально-коммуникативная грамматика русского наречия2009 год, доктор филологических наук Панков, Федор Иванович
Предложно-падежные конструкции русского языка с адвербиальным значением1998 год, кандидат филологических наук Канукоева, Асият Шумовна
Временные квантовые наречия1999 год, доктор филологических наук Зельдович, Геннадий Моисеевич
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Бидагаева, Цыцыгма Димчиковна
Выводы по четвертой главе
1. Сочетаемость или несочетаемость ТА-модификаторов быстроты действия с глаголами-предикатами определенных аспектуальных классов обусловлена тремя основными факторами: наличием в структурах значений ТА и глагола-предиката семантического компонента, с которым адвербиал может взаимодействовать, позицией (доступностью) этого компонента в толковании глагола для сферы действия ТА и коммуникативным рангом взаимодействующего компонента (коммуникативный фон или коммуникативный фокус, слабый или сильный смысл).
2. Действие стандартного способа заполнения валентности ТА ограничено требованием, чтобы смыслы, как доминирующие в толковании глагола-предиката матричной пропозиции, так и представляющие собой слабые или имплицитные смыслы, были прозрачны для смыслов, составляющих значение самого адвербиала.
163
3. При заполнении валентности ТА глаголами-предикатами матричной пропозиции действуют следующие правила композиции смыслов: 1) усилительная функция или снятие тавтологической аномалии (зачеркивание однородного компонента); 2) добавление смысла; 3) специфичные особые механизмы взаимодействия: а) зачеркивание слабого смысла в виду несогласования сем; б) реструктуризация толкования значения глагола-предиката в исходной пропозиции; в) включение в семантическую СД адвербиала только той части синтаксической СД, содержащей подходящий признак, посредством сдвига СД лексемы; г) действие над экстенсионалом слов (нестандартное сложение смыслов).
4. Содержательная информация о внутренне присущих признаках наблюдаемого события, отражающих временные параметры быстроты действия и вводимых ТА - модификаторами быстроты действия, включает разные виды семантической информации: наряду с ассерциями, то есть утверждаемыми смыслами, пресуппозицией и импликатурами, существуют разнородные смыслы по силе проявления: сильные и слабые.
5. Внутренняя семантическая СД модификаторов быстроты действия может включать не только ассертивную часть значения подчиняющего предиката, но и имплицитные смыслы (пресуппозиции), которые могут превращаться в эксплицитные слабые смыслы, а ассертивные семы - в эксплицитные слабые смыслы. Вопреки принятому мнению об основных свойствах пресуппозиции и слабых смыслов, они демонстрируют особое поведение под воздействием адвербиалов.
164
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. Понятие «адвербиал» является семантическим понятием, выражающим «суперпризнак признака», то есть категориальный адвербиальный суперпризнак, к которому восходят субкатегориальные адвербиальные признаки локативности, темпоральности, образа действия и интенсивности, выраженные разноуровневыми языковыми единицами -наречиями, наречными выражениями и именными словосочетаниями.
2. Темпоральная адвербиальность в английском языке ' является субкатегорией в рамках внутриязыковой семантически многомерной категории адвербиальности, устроенной по прототипическому принципу со стабильным центром и гибкой периферией.
3. Механизм заполнения пассивной валентности ТА мотивируется и объясняется природой концептуального отражения временных параметров ситуации и ситуационного типа фрагмента действительности, которые могут быть представлены как точка, интервал или ритм. В конечном счете, на сочетаемость ТА с глаголами-предикатами влияют три основных фактора: 1) наличие в структурах значений ТА и глагола-предиката семантического компонента, с которым ТА может взаимодействовать; 2) позиция и доступность этого компонента в толковании глагола для сферы действия ТА и 3) его коммуникативный ранг (коммуникативный фон или коммуникативный фокус, слабый или сильный смысл). Фазовая структурация самого значения глагола-предиката обусловливает различные его интерпретации при соответствующем сочетании с модификатором глагола.
4. При актуализации темпорального адвербиального смысла в предложении наряду с другими разновидностями содержательной информации - ассерцией, пресуппозицией, импликатурами, модальной рамкой - имеются и функционируют смыслы, разнородные по силе проявления - слабые и сильные.
5. Действие канонического и неканонического способа заполнения валентности ТА ограничено следующим требованием: смыслы в толковании глагола матричной пропозиции, как доминирующие (ассертивные), так и слабые или имплицитные, должны быть семантически однородны и прозрачны для смыслов, составляющих значение самого адвербиала.
6. СДсем адвербиала может включать не только ассертивную часть значения подчиняющего предиката, но и имплицитные смыслы (пресуппозиции), которые могут превращаться в эксплицитные слабые смыслы, а ассертивные семы - в слабые или имплицитные смыслы. Вопреки принятому мнению об основных свойствах пресуппозиции и слабых смыслов, они демонстрируют особое поведение под воздействием адвербиалов.
7. При формировании смысла предложения в результате взаимодействия ТА с глаголом-предикатом матричной пропозиции наряду со стандартными правилами композициональности - правилом зачеркивания и добавления информации - действуют нестандартные правила: реструктуризация толкования значения глагола-предиката матричной пропозиции в контексте ТА в результате нестандартного сложения смыслов при сдвиге сферы действия ТА или действия над экстенсионалом значения глагола.
8. Нестандартные правила композиции смыслов в результате семантического несогласования сочетающихся слов ведут к модификации значения глагола-предиката матричной пропозиции под сферой действия ТА, то есть к изменению аспектуального класса глагола-предиката.
9. Представление временных отношений и параметров ситуации концептуализируется в виде единого недискретного образа, отражающего восприятие изменений и движений во времени и сводимого к набору неоднородных способов представления этого образа. Последние отражаются в значении соответствующих языковых средств временного указания в языке (аспектуальный класс глагола-предиката, ТА, морфологические видо-временные формы глагола, союзы и предлоги). В семантике этих языковых средств идея времени объективируется более конкретно и расчлененно, обусловливая разный набор правил композиции смыслов в зависимости от стандартных и нестандартных механизмов взаимодействия значений сочетающихся слов, обеспечивающих, в конечном счете, механизм понимания и извлечения информации об однородном нерасчлененном образе или способе представления идеи времени в языке.
10. Проведенный анализ механизмов взаимодействия значений сочетающихся слов позволяет проследить формирование нового значения комплексных единиц в рамках предложения, осуществляющегося по определенным правилам композициональности, которые вполне познаваемы. Проведенное исследование вносит определенный вклад в теорию взаимодействий и формирования смысла предложения и служит доказательством того, что высказывание строится из более мелких частей (исходных пропозиций) путем усложнения производящей пропозиции. Разумеется, наше видение изученной проблемы не претендует на какую-либо полноту рассмотрения вопросов в таком ракурсе, а является только попыткой проникнуть в глубинные механизмы взаимодействия значений слов как бы на «меж-» и «внутримолекулярном» уровнях. Природа механизмов взаимодействия компонентов на глубинных уровнях представления информации продолжает оставаться еще непонятной и требует детального изучения на большом массиве фактического материала в разных языках.
Перспективным видится дальнейшее изучение семантического функционирования английских ТА в макроконтексте (СФЕ и тексте-дискурсе) или включая в сферу исследования элементы других подкатегорий темпоральной адвербиальное™ и адвербиалы других субкатегорий, объединенных в рамках гиперкатегории адвербиальности.
167
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Бидагаева, Цыцыгма Димчиковна, 2001 год
1. Адмони В.Г. Полевая природа частей речи (на материале числительных) /В.Г.Адмони // Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов). - Л.: 1968. - С. 98 - 106.
2. Александрова О.В. Современный английский язык. Морфология и Синтаксис / Modern English Grammar: Morphology and Syntax / O.B. Александрова, Т.А. Комова. — M.: Филол. фак-т МГУ, 1998. 208 с.
3. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян / 2-е изд., испр. и доп. М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. - Том I. - 472 с.
4. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю.Д. Апресян М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - Том II. - 767 с.
5. Аристотель. Категории / с приложением «Введения» Порфирия к «Категориям» Аристотеля / Аристотель: пер. А.В.Кубицкого, ред., вст. ст. и прим. Г.Ф.Александрова. М.: Государственное социально-экономическое изд-во, 1939.-84 с.
6. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл (Логико-семантические проблемы)/ Н.Д. Арутюнова М.: «Наука», 1976. - 382 с.
7. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата / Н.Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т. 40. - № 4. - С. 356 - 365.
8. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции / Н.Д. Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Радуга», 1982. - Вып. 13. - С. 5 - 40.
9. Арутюнова Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики. Вступительная статья / Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: «Прогресс», 1985. Вып. 16. - С. 3 - 42.
10. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. / Н.Д. Арутюнова М.: «Наука», 1988. - 341 с.
11. Арутюнова Н.Д. Время: модели и метафоры / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Язык и время / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. -М.: Изд-во «Индрик», 1997. С. 51 - 61.
12. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.
13. Аспекты семантических исследований / Под ред. Н.Д. Арутюновой, А.А. Уфимцевой. М.: Изд-во «Наука», 1980. - 360 с.
14. Бабушко С.Р. Категориальное пространство локативных и темпоральных наречий современного английского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04./КГЛУ,-Киев, 1998.- 18 с.
15. Бергельсон М.Б. Прагматический принцип приоритета и его отражение в грамматике языка / А.Е. Бергельсон, А.Е. Кибрик // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т. 40. - № 4. - С. 343 - 355.
16. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учебник для студентов филол. фак-тов ун-тов / М.Я. Блох. М.: «Высшая школа», 1983. -383 с.
17. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики: Учеб. пособие для студентов институтов и фак-тов ин. яз. / М.Я. Блох. М.: «Высшая школа», 1986. - 160 с.
18. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В.В. Богданов.- Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1977. 205 с.
19. Богуславский И.М. Исследования по синтаксической семантике: Сферы действия логических слов / И.М. Богуславский. М.: «Наука», 1985. - 157 с.
20. Богуславский И.М. Сфера действия лексических единиц / И.М. Богуславский. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996 - 464 с.
21. Богуславский И.М. Сфера действия начинательности и актуальное членение: втягивание ремы / И.М. Богуславский // Семиотика и информатика: Сб. науч. ст.- М.: «Русские словари», 1998. — Вып. 36. С. 8 - 18.
22. Богуславский И.М. Семантика быстроты / И.М. Богуславский, JI.JI. Иомдин // Вопросы языкознания. 1999. - № 6. - С. 13 - 30.
23. Болдырев Н.Н. О функциональной категоризации языковых единиц / Н.Н. Болдырев // Категоризация мира: Пространство и время. Материалы научн. конф./ Ред. Е.С. Кубрякова и О.В. Александрова. М.: «Диалог-МГУ», 1997.-С.114-116.
24. Бондарко А.В. К теории поля в грамматике залог и залоговость / А.В. Бондарко // Вопросы языкознания. - 1972. - № 3. - С. 20 - 25.
25. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий / А.В. Бондарко. Л.: Изд-во «Наука», Ленингр. отд-ние, 1976. - 256 с.
26. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл / А.В. Бондарко. JL: «Наука», 1978. - 176 с.
27. Бондарко А.В. Основы построения функциональной грамматики (на материале русского языка) / А.В. Бондарко // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981.-Т. 40.-№ 6.-С. 483 -495.
28. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии / А.В. Бондарко. Л.: «Наука», Ленингр. отд-ние, 1983. - 205 с.
29. Бондарко А.В. Функциональная грамматика / А.В. Бондарко. Л.: «Наука», Ленингр. отд-ние, 1984. - 136 с.
30. Бондарко А.В. Временные категории / А.В.Бондарко // Категоризация мира: Пространство и время: Материалы научн. конф./ Ред. Е.С. Кубрякова и О.В. Александрова. -М.: «Диалог МГУ», 1997. -С.31 - 34.
31. Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи / Т.В. Булыгина // Аспекты семантических исследований. М.: «Наука», 1980. -С. 320 - 355.
32. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке Т.В. Булыгина // Семантические типы предикатов/ Отв. ред. Селиверстова О.Н. -М.: «Наука», 1982. С. 7 - 85.
33. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики / Т.В.Булыгина // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т. 40. - № 4. - С. 333 - 342.
34. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 576 с.
35. Василенко О.В. Функционирование наречий времени современного английского языка в текстах различных стилей: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / КГЛУ. Киев, 1998. - 16 с.
36. Васильев JI.M. Современная лингвистическая семантика / JI.M. Васильев. -М.: «Высшая школа», 1990. 176 с.
37. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов. М.; Л.: «Учпедгиз», 1947. - 784 с.
38. Виноградов В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения / В.В. Виноградов // Вопросы языкознания.- 1954.- № 1,- С.3-20.
39. Виноградова Т.А. Синтаксические средства выражения темпоральных отношений в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1982. - 23 с.
40. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. М.: «Наука», 1985.-228 с.
41. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики /В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики 1971. М.: «Наука», 1972,- С. 367 - 395.
42. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология / В.Г. Гак. М.: «Высшая школа», 1986.- 304 с.
43. Гак В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.
44. Галаншина И.К. Функциональный статус наречий в системе частей речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. / МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1989.-24 с.
45. Галаншина И.К. Функциональный статус наречий в системе частей речи: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. / МГПИИЯ им. М.Тореза.- М., 1989. -215 с.
46. Ганшина М.А., Василевская Н.М. Ganshina М.А. English Grammar / М.А. Ganshina, N.M.Vasilevskaya. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1954.-548 p.
47. Гвишиани Н.Б. Полифункциональные слова в языке и речи: / Учеб. пособие по курсу англ. яз./ Н.Б. Гвишиани. М.: Высш. шк., 1979. - 200 с.
48. Гвишиани Н.Б. Слово на 1у как предмет грамматики и фразеологии (на материале современного английского языка): Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04./МГУ,-М., 1976.- 153 с.
49. Герасимова Л.Я. Усилительные наречия в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / J1111И. JI.,1970.- 26 с.
50. Глызина В.Е. Временная семантика имени существительного всовременном английском языке: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04. /
51. ИГЭА Иркутск, 1999. - 132 с.
52. Григорьева С.А. Механизм установления семантической сферы действия лексемы: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. / Ин-т рус. яз. РАН. М., 1999. -260 с.
53. Гурьева Ю.Ф. Однокоренные парные наречия в английском языке (типа right rightly, quick - quckly, high - highly): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. /МГПИ им. В.И.Ленина. - М., 1970. - 20 с.
54. Даниленко В.П. История русского языкознания: Курс лекций / В.П. Даниленко. Иркутск: ИГУ, 1998. - 256 с.
55. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века / В.З.Демьянков // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей М.: Рос. гум. ун-т, 1995.-С.239-320.
56. Демьянков В.З. О формализации прагматических свойств языка / В.З. Демьянков // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики: Сб. обзоров / Ред. В.Н. Герасимов. М.: ИНИОН АН СССР, 1984. - С. 197222.
57. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания /
58. B.З. Демьянков // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т. 40. - № 4.1. C.368 377.
59. Дешериева Т.И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам / Т.И. Дешериева // Вопросы языкознания. 1975. - № 2,- С.111 - 117.
60. Елкина Е.В. Глаголы познания в современном английском языке / Е.В. Елкина // Семантический синтаксис современного английского языка / Сб. -Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ, 1976. С. 26 - 36.
61. Жигадло В.Н. Современный английский язык. Теоретический курс грамматики / В.Н. Жигадло, И.П. Иванова, JI.JI. Иоффик. М.: Изд-во иностр. лит., 1956.-229 с.
62. Жоль К.К. Язык как прагматическое сознание (Философский анализ) / К.К. Жоль. Киев: Выща школа, 1990. - 236 с.
63. Зайцева O.JI. Функции наречий в предложении и тексте: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / ПГПИИЯ,- Пятигорск, 1988. 17 с.
64. Засыпкина Г.Б. Функционально семантическая категория совместности деятельности в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / ИГЛУ.-Иркутск, 1999. - 133 с.
65. Зельдович Г.М. Семантика времени: к уточнению метаязыка / Г.М. Зельдович // Филологические науки. 1995. - № 2.- С. 80 - 89.
66. Зельдович Г.М. Временные кванторные наречия: Дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01./ХГУ. Харьков, 1999.-319 с.
67. Иванова И.П. О полевой структуре частей речи в английском языке / И.П. Иванова // Теория языка. Методы его исследования и преподавания. Л.: Наука, 1981.-С.125 - 129.
68. Караулов Ю.Н. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса / Ю.Н. Караулов, В.В. Петров // Дейк ван Т.А. Язык, познание, коммуникация. -М.: «Прогресс», 1989.-С. 5-11.
69. Касевич В.Б. Конструкции с предикатными актантами. Проблемы семантики / В.Б. Касевич, B.C. Храковский // Категории глагола и структура предложения. Конструкции с предикатными актантами,- Л.: «Наука», 1983. — С. 5-27.
70. Категоризация мира: пространство и время: Материалы научн. конф. / Ред. Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова. М.: «Диалог - МГУ», 1997. - 236 с.
71. Кацнельсон С.Д. О грамматической категории / С.Д. Кацнельсон // Вестник Ленингр. гос. ун-та. Серия истории языка и литературы. 1948. - № 2. - С.132.
72. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление / АН СССР. Ин-т языкознания / С.Д. Кацнельсон. Л.: «Наука», Ленингр. отд-ние, 1972. - 216 с.
73. Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание / С.Д. Кацнельсон. -Л.: «Наука», 1986.-298 с.
74. Кибардина С.М. Валентностные свойства немецкого глагола: Учеб. пособие / С.М. Кибардина. Л., ЛГГШ, 1985. - 110 с.
75. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика / И.М. Кобозева. М.: "Эдиториал УРСС", 2000. - 352 с.
76. Ковалева Л.П. Сочетаемость глаголов движения в тексте как реализация их дистрибуции / Л.П. Ковалева // Проблемы лингвистического анализа текста. — Иркутск, 1980. С. 61 - 68.
77. Ковалева Л.М. Проблемы структурно-семантического анализа простой глагольной конструкции в современном английском языке / Л.М. Ковалева. — Иркутск: Изд-во ИГУ, 1987. 221 с.
78. Козлова Л.А. Адвербиальные существительные в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / МГПИ им. В.И. Ленина. -М., 1976.-20 с.
79. Козлова Л.А. Проблемы функционального сближения частей речи в современном английском языке: Монография / Л.А. Козлова. Барнаул: Изд-во БГПУ, 1997. - 200 с.
80. Колосова О.Н. Когнитивные основания языковых категорий (на материале современного английского языка): Дис. . д-ра филол. наук: 10.02.04. / МГУ, филол. ф-т. М., 1996. - 325 с.
81. Коновалова В.Г. Развитие неглагольных средств выражения временных отношений в древне- и среднеанглийском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / РГПУ им. А.И.Герцена. СПб, 1994. - 21 с.
82. Костюшкина Г.М. Лингвистика на пороге XXI века / Г.М.Костюшкина // Современные лингвистические теории: проблемы слова, предложения, текста // Вестник ИГЛУ. Сер. лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2000. - Вып. 2. - С.61-64.
83. Кошель Л.А. Семантика и номинативно-коммуникативные функции дериватов непервой ступени производности (на материале отглагольныхнаречий английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. / ЛГПИ им. А.И.Герцена. Л., 1990. - 16 с.
84. Кравченко А.В. Вопросы теории указательности: Эгоцентричность. Дейктичность. Индексальность / А.В.Кравченко. — Иркутск: Изд-во Иркут. унта, 1992.-212 с.
85. Кравченко А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации / А.В.Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996. -59 с.
86. Кравченко А.В. Английский глагол: Новая грамматика для всех/ Учебник/ Под ред.А.В. Кравченко / А.В.Кравченко, Т.Л.Верхотурова, Л.В. Слуднева, Л.В.Ушакова, И.Ю.Кузина. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1997.-275 с.
87. Красухин К.Г. Темпоральный дейксис. Общие заключения / К.Г. Красухин // Человеческий фактор в языке: Коммуникация. Модальность, дейксис. М.: «Наука», 1992. - С. 236 - 266.
88. Красухин К.Г. Три модели индоевропейского времени на материале лексики и грамматики / К.Г. Красухин // Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Изд-во «Индрик», 1997. -С. 62 - 77.
89. Кубрякова Е.С. Обеспечение речевой деятельности и проблема внутреннего лексикона / Е.С. Кубрякова // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. -М.: 1991. С. 82 - 140.
90. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века: Сб. статей. М.: Рос. Гуманит. ун-т, 1995. - С. 144 - 238.
91. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова.-М.: Ин-т языкознания РАН, 1997.-331с.
92. Лаврентьева Н.М. Синтаксические отношения и связи уровня простого предложения / Н.М. Лаврентьева. Саранск, Изд-во Сарат. ун-та, Саран, филиал, 1989. - 152 с.
93. Лаптева Т.И. Неглагольные средства выражения темпоральности в ранненовоанглийском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / ЛГПИ им. А.И.Герцена. Л., 1988. - 17 с.
94. Лебедева Л.Б. Пространственные и временные указания в общереферентных высказываниях / Л.Б. Лебедева // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1984. - Т. 43. - № 4. - С. 303 - 314.
95. Лисоченко Л.В. Высказывание с имплицитной семантикой (Логический, языковой и прагматический аспекты) / Л.В. Лисоченко. Ростов-на-Дону: Изд- во Рост, ун-та, 1992. - 160 с.
96. Малимон Л.К. Системные и функциональные характеристики имен существительных с темпоральным значением в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Киев. гос. лингв, ун-т. -Киев, 1999.-21 с.
97. Малинович Ю.М. Семантика эгоцентрических категорий: клятвы в русскоязычной культуре / Ю.М. Малинович // Проблемы структурно-семантической организации текста: Межвуз. сб. научн. тр. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1999.-С. 97- 104.
98. Матиенко А.В. Функциональные особенности индексальных элементов в высказываниях с косвенной речью в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. Иркутск, 1998.- 127 с.
99. Медведева Н.Е. Просодия английского наречия: Дис. .канд. филол. наук: 10.02.04. / МГУ, филол. ф-т. М., 1996. - 127 с.
100. Мещанинов И.И. Понятийные категории в языке / И.И. Мещанинов // Труды Военного института иностранных языков. 1945. - №1. - С. 5-15.
101. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи / И.И. Мещанинов.-Л.: «Наука» Ленингр. отд-ние, 1978. 388 с.
102. Мирзамухамедова М.Ф. Семантико-синтаксическая характеристика указательных местоимений и местоименных наречий в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Одесский гос. ун-т.-М., 1984.- 26 с.
103. Молчанов Ю.Б. Проблема времени в современной науке / Отв. ред. С.Ю. Сачков / Ю.Б. Молчанов. М.: «Наука», 1990. - 132 с.
104. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка): Учеб. пособие./ 2-е изд., перераб. и доп. / О.И.Москальская.-М.: «Высшая школа», 1981. 175 с.
105. Новое в зарубежной лингвистике М.: Прогресс, 1985. - Вып. 16. - 502 с.
106. Орловская И.В. Образование наречий от именных слов: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / МГПИИЯ. М., 1971.-21 с.
107. Павлов В.Г. Семантико-функциональные характеристики современных английских наречий (опыт системного словаря): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. / Одесский гос. ун-т. Одесса, 1985. - 16 с.
108. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса (материалы к трасформационной грамматике русского языка) / Е.В.Падучева. М.: «Наука», 1974. - 292 с.
109. Падучева Е.В. Референциальные аспекты семантики предложения / Е.В. Падучева // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. - 1984. - Том 43,- № 4. - С 291 - 303.
110. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) / Е.В. Падучева. М.: Наука, 1985.-272 с.
111. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива) / Е.В. Падучева. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.
112. Падучева Е.В. Принцип композиционности в неформальной семантике / Е.В. Падучева// Вопросы языкознания. 1999. - № 5. - С. 3 - 23.
113. Панкрац Ю.Г. Пропозициональная форма представления знаний / Ю.Г. Панкрац // Язык и структура представления знаний / Сб. научно-аналитических обзоров. / Отв. ред. Ф.М. Березин, Е.С. Кубрякова. М.: ИНИОН РАН , 1992. - С. 78 - 96.
114. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. М.: «Учпедгиз», 1938. - 452 с.
115. Подгорная А.Ю. Стилистический аспект функционирования наречия в английском художественном тексте: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1986. - 24 с.
116. Попова М.И. Когнитивная основа пространственной модели временных отношений в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. /ИГЛУ. -Иркутск, 1997.- 117 с.
117. Попов Ю.В. Текст: структура и семантика: Учебное пособие /Ю.В. Попов, Т.П. Трегубович. Минск: «Вышэйшая школа», 1984. - 189 с.
118. Почепцов Г.Г. Синтагматика английского глагола / Г.Г. Почепцов. Киев: «Вища школа», Изд-во при Киев, ун-те. - 111 с.
119. Рахилина Е.В. Когнитивная семантика: История. Персоналии. Идеи. Результаты / Е.В. Рахилина // Семиотика и информатика: Сб. науч. ст. М.: «Языки русской культуры», «Русские словари», 1998. - Вып. 36. - С. 274 -323.
120. Рахилина Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики / Е.В. Рахилина // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. - 2000. - Том 59,- №3,- С. 315.
121. Резник И.В. Функционально- семантическое поле темпоральности: Логико-семантическая категория и языковые средства ее выражения:
122. Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / МГПИИЯ им. М.Тореза.- М., 1988.-22 с.
123. Рослякова Э.М. Наречие среднеанглийского периода и его грамматическая валентность: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / ЛГПИим. А.И.Герцена. Л., 1971.- 22 с.
124. Рубинштейн Г.А. Наречные слова при глаголе to be в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1965. - 21с.
125. Рудометкина М.И. Слова категории времени (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Киевский гос. пед. ин-т. -Киев, 1972.-24 с.
126. Рябова М.Ю. Временная референция в английском языке (прагмасемантический аспект) / М.Ю. Рябова. Кемерово: «Кузбассвузиздат», 1993. - 165 с.
127. Салькова Д.Л. Синтаксические поля и семантическое моделирование (на базе значений немецких придаточных предложений) / Д.Л. Салькова. Л.: ЛГУ, 1983,- 128 с.
128. Салькова М.А. Темпоральная репрезентация английского дискурса (на материале структур с придаточным времени): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / МГЛУ. М., 1999. - 29 с.
129. Самаркина Н.К. Адвербиальная валентность английского глагола: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04-Калинин, 1971. -20 с.
130. Светличная Н.М. Категориальная природа наречий образа действия и их лексико-грамматические разряды / Н.М. Светличная // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе / Под ред. Н.А. Лукьяновой. Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1991. - С. 60 - 71.
131. Семкина Г.Г. Английские отглагольные наречия в синхронии и диахронии: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / ЛГПИ им. А.И.Герцена-Л., 1985,- 13 с.
132. Сентенберг И.В. Динамический аспект лексической семантики английского глагола: Автореф. . д-ра филол. наук: 10.02.04. / Российский гос. пед. ун-т им. А.И.Герцена. Л., 1991.-40 с.
133. Серебренникова Е.Ф. Способы представления лица личными местоимениями во французском языке / Е.Ф. Серебренникова. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1997. - 200 с.
134. Слюсарева Н.А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка / Н.А. Слюсарева. М.: «Наука», 1986. - 216 с.
135. Смирницкий А.И. Морфология английского языка / А.И. Смирницкий. -М.: Лит-ра на иностр. яз., 1959. 439 с.
136. Смирнова Н.Г. Семантическая структура сенсорных наречий в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / ЛГПИ им. А.И.Герцена Л., 1980,- 25 с.
137. Современный английский язык. Слово и предложение / Под ред. Л.М. Ковалевой. Иркутск: ИГПИИЯ, 1997. - 409 с.
138. Сорокина Т.С. Функциональная грамматическая синонимия в английском языке/Т.С. Сорокина.-М.: Изд-во МГЛУ «Рема», 1995.- 161 с.
139. Степанова М.Д. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке: Учеб. пособие для ин-тов и фак-тов иностр.яз. / М.Д. Степанова, Г. Хельбиг М.: «Высшая школа», 1978. - 259 с.
140. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю.С. Степанов. М.: Изд-во «Наука», 1975. - 312 с.
141. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (Проблема субъекта) / Ю.С. Степанов // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз.-1981.- Т.40. - №4. - С.325-333.
142. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю.С. Степанов. М.: «Наука», 1985.- 336 с.
143. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.
144. Степанов Ю.С. Смена «культурных парадигм» и ее внутренние механизмы / Ю.С. Степанов, С.Г. Проскурин // Философия языка: в границах и вне границ: Междунар. сер. моногр. / Ред. Ю.С. Степанов, П. Серио и др-Харьков: «Око», 1993.-Вып. 1.-С. 13 36.
145. Структуры представления знаний в языке/ Сб. научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН РАН, 1994. - 160 с.
146. Тарасова Е.В. Время и темпоральность / Е.В. Тарасова. Харьков: Изд-во «Основа» пои ХГУ, 1992. - 136 с.1. А "
147. Тарасова И.П. Смысл предложения высказывания и коммуникация: Автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19. / Ин-т языкознания РАН. - М., 1992.-44 с.
148. Тиунова С.П. Средства выражения фазовости в современном английском языке / С.П. Тиунова,- Томск: Изд-во Томск, ун та, 1990.- 168 с.
149. Туранский И.И. Средства интенсификации высказывания в английском языке/И.И. Туранский-Куйбышев, 1987. 173 с.
150. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / А.В.Бондарко, М.А.Шелякин, B.C. Храковский, В.П. Недялков. JL: «Наука», Ленингр. отд-ние, 1987,- 349с.
151. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / А.В. Бондарко, Е.И. Беляева и др. Л.: «Наука», 1990. - 262 с.
152. Уварова Н.Р. Прагматические и текстообразующие функции наречий (на материале английских непроизводных наречий): Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / ЛГПИ им. А.И.Герцена. Л., 1989. - 16 с.
153. Удина Н.Н. Когнитивно-коммуникативные аспекты функциональной грамматической синонимии в английском языке: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / МГЛУ. М., 1998. - 242 с.
154. Удина Н.Н. Когнитивно-коммуникативные аспекты функциональной грамматической синонимии в английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / МГЛУ. М., 1998. - 29 с.
155. Ускеев С.Ш. Пространство и время как фундаментальные основания функционирования природных процессов и человеческой субъективности/ Под ред. К.А. Никифорова/ С.Ш. Ускеев Улан-Удэ: Изд-во Центра освоения времени жизненного роста, 1996. - 187 с.
156. Уфимцева А.А. Лексическое значение (принцип семиологического описания лексики) / А.А. Уфимцева. М.: «Наука», 1986. - 240 с.
157. Уфимцева А.А. Об особенностях семантики глагольных лексем английского языка / А.А.Уфимцева // Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: «Наука», 1976, - С. 145 - 151.
158. Уфимцева А. А. Семантика слова / А.А.Уфимцева // Аспекты семантических исследований / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова и А.А. Уфимцева. -М.: «Наука», 1980. С. 5 - 80.
159. Филичева Н.И. Синтаксические поля: Пособие по грамматике нем. яз. для ин-тов и фак-тов иностр.яз. / Н.И.Филичева. М.: «Высшая школа», 1977. -213 с.
160. Храковский B.C. Понятие сирконстанта и его статус / B.C. Храковский // Семиотика и информатика: Сб. науч. ст. М.: «Языки русской культуры», «Русские словари», 1998. - Вып. 36. - С. 141-153.
161. Цимберг Б.Д. Аспектуальный компонент в семантике английского глагола: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. / Московский гос. пед. ун-т им. В.И.Ленина. Орел, 1991.-188 с.
162. Чан Ван Ко. Время и восточная астрология / Чан Ван Ко // Логический анализ языка. Языки и время/ Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Изд-во «Индрик», 1997. - С. 107-112.
163. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика) / И.Б. Шатуновский. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 400 с.
164. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельностью / Л.В. Щерба. -Л.: «Наука», 1974.- 324 с.
165. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике / Г.С. Щур. М.: «Наука», 1974. -254 с.
166. Юрченко Т.Е. Обязательная адвербиальная детерминация английских глаголов: Автореф. дис. .канд. филол. наук / 10.02.04. /Горьковский гос. ун-т им. Н.И.Лобачевского. Горький, 1974. - 21 с.
167. Язык и структуры представления знаний: Сб. науч. аналитических обзоров / Отв. ред. Ф.М. Березин, Е.С. Кубрякова, сост. Л.Г. Лузина. - М.: ИНИОНРАН, 1992. - 164 с.
168. Язык и наука конца 20 века: Сб.статей / Под ред. акад. Ю.С. Степанова. -М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. 432 с.
169. Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики: Сб. обзоров / Ред.кол.: В.И.Герасимов (отв.ред.) и др. М.: ИНИОН РАН, 1984. -222 с.
170. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, и времени и восприятия) / Е.С.Яковлева. М.: «Гнозис», 1994. -344 с.
171. E.Benveniste. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Под ред., с вступ. статьей и ком. Ю.С. Степанова / Э. Бенвенист. М.: «Прогресс», 1974. - 448 с.
172. K.L.Buhler. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка / Общ. ред. Т.В. Булыгиной / К. Бюлер : Пер. с нем. М.: «Прогресс» «Универс», 1993. - 528 с.
173. Buysschauert, J. Criteria for the Classification of English Adverbials / J. Buysschauert. Brussel: Paleis der Akademien, 1982. - 176 p.
174. Chafe, W.L. Discourse structure and human knowledge / W.L. Chafe // Language Comprehension and the Acquisition of Knowledge / Ed. by R.O.Freedle and J.B. Carrol. Washington, D.C., 1972. - P. 41 - 69.
175. W.L. Chafe. Чейф У. JI. Значение и структура языка / У.Л. Чейф: Пер. с английского Г.С. Щура.- М.: «Прогресс», 1975.- 431 с.
176. W.L.Chafe. Чейф У. Л. Память и вербализация опыта / У.Л. Чейф: Пер. с англ. О.В.Звегинцевой // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Радуга», 1983. -Вып 12.-С. 53 - 73.
177. Comrie, В. Tense / B.Comrie. Cambridge : Cambridge University Press, 1985,- 139 p.
178. Curme, G.O. Parts of Speech and Accidence / G.O. Curme. Boston: D.C. Heath and Company, 1935. - Vol. II. - 370 p.
179. Curme, G.O. A Grammar of the English Language. Syntax / G.O. Curme. -Boston: D.C. Heath and Company, 1935. Vol.III. - 616 p.
180. Dijk, T. A. van, Kintsch, W. Strategies of Discourse Comprehension / T.A. van Dijk, W. Kintsch. N. Y.: Academic Press, 1983.-418 p.
181. Т.A. van Dijk. Дейк ван Т.А. Стратегии понимания связного текста / Г.А. ван Дейк, В.Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1988. -Вып. 23.-С. 153-211.
182. Dowty, D. R. Word Meaning and Montague Grammar: The semantics of verbs and times in generative semantics and in Montague's P.T.Q. / D.R. Dowty. -Dordrecht, Holland etc.: Reidel, 1979.-415 p.
183. Ch.J.Fillmore. Филлмор Ч. Дело о падеже / Ч. Филлмор: Пер. с англ. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1981. - Вып. 10. - С.369 -495.
184. Ch.J.Fillmore. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики/ Ч.Филлмор: Пер. с англ. О.В.Звегинцевой// Новое в зарубежной лингвистике. -М.: «Радуга», 1983. Вып. 12.-С.79 - 122.
185. Ch.J.Fillmore. Филлмор Ч. Об организации семантической информации в словаре / Ч.Филлмор : Пер. с англ. Н.Н.Перцовой // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: «Прогресс», 1983. Вып. 14. - С. 23 - 60.
186. Ch.J.Fillmore. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч.Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. -М. «Прогресс», 1988. - Вып. 23. - С. 52 -94.
187. G.Frege. Фреге Г. Смысл и денотат / Г.Фреге // Семиотика и информатика: Сб. научн. ст. М.: «Языки русской культуры», «Русские словари», 1997.-Вып. 35. - С. 351 - 379.
188. Gazdar, G. Pragmatics. Implicature, Presupposition, and Logical Form / G. Gazdar //Yule, G. Pragmatics/Readings. Oxford University Press, 1997. - P. 99100.
189. Givon, T. English Grammar: a Function Based Introduction / T. Givon. -Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1993. - Vol. I. -318 p.
190. Greenbaum, S. The Oxford English Grammar / S. Greenbaum .- N. Y.: Oxford University Press Inc., 1996. — 652 p.
191. Hamann, C. Introduction / C. Hamann // Essays on Tensing in English. Vol. 1: Reference Time, Tense and Adverbs / Ed. by A. Schopf. Tubingen: Max Neimeyer Verlag, 1987. - P. 3 - 6.
192. Hamann, C. The Awesome Seeds of Reference Time / C. Hamann // Essays on Tensing in English. Vol. 1: Reference Time, Tense and Adverbs / Ed. by A. Schopf. Tubingen: Max Neimeyer Verlag, 1987. - P. 27 - 70.
193. Hamann, C. English Temporal Clauses in a Reference Frame Model / C. Hamann // Essays on Tensing in English. Vol. 2: Time, Text and Modality / Ed. by A.Schopf. -Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1989. -P. 31-154.
194. Harkness, J. Time Adverbials in English and Reference Time / J. Harkness // Essays on Tensing in English. Vol. 1: Reference Time, Tense and Adverbs / Ed. by A. Schopf. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1987. - P. 71 - 110.
195. Harkness, J. Three Present Time Adverbials: Nowadays, These Days and Today / J. Harkness // Essays on Tensing in English. Vol. 2: Time, Text and Modality / Ed. by A.Schopf. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1989. - P. 155188.
196. Hewings, M. Advanced Grammar in Use. A Self Study Reference and Practice Book for Advanced Learners of English / M. Hewings. - Cambridge: Cambridge Univeristy Press, 2000. - 340 p.
197. Hintikka, J. Temporal Discourse and Semantical Games / J. Hintikka // Linguistics and Philosophy. Vol. 5.- 1982. - № 1. - P. 3 - 22.
198. K.W. von Humboldt. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумболдт: Пер. с нем. под ред. и с предисл. Г.В.Рамишвили. М.: «Прогресс», 1984. - 397 с.
199. О. Jespersen . Есперсен О. Философия грамматики / О.Есперсен: Пер. с англ. В.В.Пассека и С.П. Сафонова. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1958. - 404 с.
200. Lakoff, G. Irregularity in Syntax / G. Lakoff. N. Y.: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1970. - 207 p.
201. Lakoff, G. Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind / G. Lakoff. Chicago & London: The University of Chicago Press, 1987.-614 p.
202. G. Lakoff. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1988. - Вып. 23.-С. 12-51.
203. R. W. Langacker. Лангаккер, Р. У. Когнитивная грамматика (научно -аналитический обзор) / Р. У. Лангаккер: Пер. с англ. С.Н. Петрова. М.: ИНИОН РАН, 1992. - 56 с.
204. Leech, G. A Communicative Grammar of English / G. Leech, J. Svartvik. -London, Longman, 1978.-324 p.
205. L. Linsky. Линский Л. Референция и референты / Л. Линский // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Радуга», 1982. - Вып. 23. - С. 179 - 202.
206. J. Lyons. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж. Лайонз: Пер. с англ. М.: «Прогресс», 1978. - 543 с.
207. Matthews, R. Present Perfect Tenses: Towards an Integrated Functional Account / R. Matthews // Essays on Tensing in English. Vol. 1: Reference Time, Tense and Adverbs / Ed. by A. Schopf. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1987. -P.lll - 176.
208. A.Meillet. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков / А.Мейе: Пер. с французского Д.Кудрявского. М.-Л.: Гос. социально-экономическое издательство, 1938. - 510 с.
209. М. Merleau Ponty. Мерло-Понти М. Феноменология восприятия / М.Мерло-Понти: Пер. с французского под ред. И.С. Вдовиной, С.Л. Фокина. -СПб.: «Ювента» «Наука», 1999. - 607 с.
210. Nilsen, D.L.F. English Adverbials / D.L.F. Nilsen. The Hague: Paris: Mouton, 1972.- 199 p.
211. J.L.Ostin. Остин Дж.Л. Слово как действие / Дж. Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1986. - Вып. 17. - С. 22 - 129.
212. Palmer, Н. A Grammar of Spoken English on a Strictly Phonetic Basis / H. Palmer. Cambridge, W. Heffer and Sons, 1927. - P. 156 - 175.
213. Quirk, R. A Grammar of Contemporary English / R. Quirk, S.Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik . L.: Longman, 1972. - 1120 p.
214. R. Quirk. Кверк P. Грамматика современного английского языка для университетов / Р. Кверк, С. Гринбаум, Дж. Лич, Я. Свартвик. М.: Высш. шк., 1982.-391с.
215. Reichenbach, Н. Elements of Symbolic Logic / H. Reichenbach. New York: The MacMillan Co, 1947.- 437 p.
216. F. de Saussure. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию / Ф. де Соссюр: Пер. с франц. М.: «Прогресс», 1977. - 696 с.
217. Schopf, A. Das Verzeitungssystem des Englischen und seine Textfunktionen / A. Schopf. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1984. - 418 S.
218. Schopf, A. The Past Tense in English / A.Schopf // Essays on Tensing in English. Vol. 1: Reference Time, Tense and Adverbs / Ed. by A. Schopf. -Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1987. P. 177 - 220.
219. G. Searle. Серль Дж. P. Косвенные речевые акты / Дж.Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1986. - Вып. 17. - С. 195 -222.
220. Smith, C.S. The Parameter of Aspect / C.S.Smith. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1997. - 465 p.
221. С. S. Smith. Смит K.C. Двухкомпонентная теория вида / К.С.Смит: Пер. с английского В.В. Гуревича // Типология вида: проблемы, поиски, решения / Отв. ред. М.Ю. Черткова. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - С. 404-421.
222. R .С. Stalnaker. Столнейкер Р.С. Прагматика / Р.С. Столнейкер: Пер. с англ. В.В. Туровского // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: «Прогресс», 1985.-Вып. 16,-С. 419-438.
223. Stalnaker, R.C. Pragmatic Presupposition / Stalnaker R.S. // Yule G. Pragmatics / Readings. Oxford University Press, 1997. - P. 98 - 99.
224. P.F.Strawson. Стросон П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах / П.Ф.Стросон // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Прогресс», 1986. -Вып. 17,-С. 130- 150.
225. Sweet, Н. A New English Grammar. Logical and Historical. Part II. Syntax / H. Sweet. London : Oxford University Press, 1958.- 136 p.
226. Taylor, I.R. Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory / Second Edition / I.R.Taylor. Oxford: Clarendon Press, 1995. - 313 p.
227. L.Tesniere. Теньер JI. Основы структурного синтаксиса / Л.Теньер: Пер. с французского. М.: «Прогресс», 1988. - 654 с.
228. Vendler, Z. Verbs and Times / Z.Vendler // Vendler Z. Linguistics in Philosophy. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1967. - P.97-121.
229. Vendler, Z. Linguistics in Philosophy / Z.Vendler. Ithaca, N. Y.: Cornell University Press, 1967. - 203 p.
230. Z.Vendler. Вендлер 3. Факты в языке / З.Вендлер: Пер. с англ. В.А. Плунгяна // Философия, логика, язык. М.: «Прогресс», 1987. - С. 293-317.
231. Virtanen, Т. Discourse functions of adverbial placement in English: clause-initial adverbials of time and place in narratives and procedural place descriptions / T.Virtanen. Abo: Abo Akademics Forlag, 1992. - 395 p.191
232. U.Weinreich. Вейнрейх У. О семантической структуре языка // У.Вейнрейх // Новое в зарубежной лингвистике. М.: «Радуга», 1983. - Вып. 12.-С. 35 - 73.
233. Yule, G. Pragmatics / G.Yule. Oxford University Press, 1997. - 138 p.
234. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ЭНЦИКЛОПЕДИЙ И ИХ УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
235. АРСЛС Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике / Под ред.
236. A.Н. Баранова и Д.О. Добровольского. Том 1, 2. М.: Помовский и партнеры, 1996.-656 с.
237. Ахманова Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов/ О.С.Ахманова. - М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 607 с.
238. Гринбаум Гринбаум С., Уиткат Дж. Словарь трудностей английского языка. - М.: Рус. яз., 1990. - 786 с.
239. КСКТ 1996 Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. - М.: Филол. фак-т МГУ, 1996 - 248 с.
240. Ожегов 1990 Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70000 слов / Под ред. Ю.Ю. Шведовой. - 22-е изд., стер. - М.: Рус. яз., 1990. - 921 с.
241. СИС 1990 Словарь иностранных слов. - 19-е изд., стер. - М.: Рус. яз., 1990. - 624 с.
242. ФЭС 1999 Философский энциклопедический словарь. - М.: ИНФРА - М, 1999. -576 с.
243. ЯБЭС 1998 Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред.
244. B.Н. Ярцева 2-е (репринтное) изд. - М.: Научное изд-во «Большая Российская энциклопедия», 1998. - 685 с.
245. BBCED ВВС English Dictionary / Ed. in Chief John Sinclair. - London: BBC English Harper Collins Publishers, 1993. - 1371 p.
246. BBICDE Benson M. The BBI Combinatory Dictionary of English M.Benson, E. Benson, R. Ilson. - M.: «Русский язык», 1990. - 286 p.
247. BDAEU Collin P.H. Beginner's Dictionary of American English Usage/ Special Edition / P.H.Collin, M.Lowi, C.Weiland. - M.: «Русский язык», 1991. -280 c.193
248. CCELD Collins Cobuild English Language Dictionary. - London: Harper Collins Publishers, 1998.- 1704 p.
249. LDAE Longman Dictionary of American English. - Addison Wesley Longman Limited, 1983/1997. - 935 p.
250. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English. - Longman, Harlow and London, 1978. - 1303 p.
251. OALD Oxford Advanced Learner's Dictionary / A.S. Hornby. Fifth Edition. Ed. J. Crowther. - Oxford: Oxford University Press, 1998. - 1428 p.
252. RT Roget's Thesaurus of English Words and Phrases / New Edition by R.A. Dutch. - Penguin Books Ltd., 1966,- 712 p.
253. Skeat Skeat W.W. An Etymological Dictionary of the English Language. / Ed. by the Rev.Walter W. Skeat. New Ed. Revised and Enlarged. - Oxford: Clarendon Press, 1956.-780 p.
254. WNWDAE Webster's New World Dictionary of the American English / Ed. by D.B. Guralnik. Second College Edition. - New York and Cleveland: The World Publishing Company, 1970. - 1692 p.
255. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ИХ УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
256. Ashton Ashton Е. Dangerous to Know / E.Ashton. - London WIAIDR, Mills & Boon Limited, 1974. - 202 p.
257. Austen Austen J. Austen J. Sense and Sensibility / J.Austen. - Penguin Books: A Penguin / Godfrey Cave Edition, 1994. - 374 p.
258. ASS Australian Short Stories. - Moscow: Progress Publushers, 1975. - 400 p.
259. Bates Bates H.E. The Sleepless Moon / H.E.Bates. - Penguin Books. - 318 p.
260. Carroll Carroll L. Alice's Adventures in Wonderland / L.Carroll. - Moscow: Raduga Publishers, 1979. - 235 p.
261. Chandler Chandler A.B. Rendezvous on a Lost World / A.B.Chandler. -London: Published by Priori Books. - 124 p.
262. Christie 1 Christie A. At Bertram's Hotel / A.Christie. - London and Glasgow:
263. Fontana / Collins, 1975. 192 p.
264. Christie 2 Christie A. Elephants Can Remember / A. Christie. - Glasgo: Fontana / Collins, 1975. - 160 p.
265. Christie 3 Christie A. Selected Stories / A.Christie.- Moscow: Progress Publishers, 1976,- 305 p.
266. Collins Collins W. The Moonstone / W.Collins. - London: Penguin Books by Cox & Wyman Ltd, 1994. - 464 p.
267. Doyle Doyle A. Conan. The Memoirs of Sherlock Holmes / A.Conan Doyle. -London, Paris, Leipzig: T. Nelson & Sons. - 384 p.
268. EAS Eleven American Stories. - Moscow: Mezhdunarodnuye otnosheniya, 1978. - 192 p.
269. Fitzgerald Fitzgerald F. S. Selected Short Stories / F.S.Fitzgerald.- Moscow Progress Publishers, 1979. - 356 p.
270. Hailey Hailey A. Flight into Danger / A.Hailey, G.Castle // English Reader for Students.- Moscow: Prosvescheniye, 1981.- 105 p.
271. James — James H. Lady Barberina / H.James. New York: The Universal Library, Grosset Dunlop. - 248 p.
272. Jerome K. Jerome Jerome K. Jerome. Three Men in a Boat. To Say Nothing of the Dog / J.K.Jerome. - Moscow: Higher School, 1976. - 160 p.
273. Kipling Kipling R. Just So Stories / R. Kipling. - Moscow: Progress Publishers, 1979. - 254 p.
274. Lawrence Lawrence D.H. Women in Love / D. H. Lawrence. - London: Penguin Books, A Penguin / Godfrey Cave Edition, 1996. - 542 p.
275. Lessing Lessing D. The Story of a Non-Marrying Man and Other Stories / D. Lessing. - London: Penguin Books by Cox and Wyman Ltd, 1975. - 288 p.
276. MIAR Making It All Right. Modern English Short Stories. - Moscow: Progress Publishers, 1978. - 464 p.
277. Maugham 1 Maugham W. S. Rain and Others Stories / W. S. Maugham. -Moscow: Progress Publishers, 1977. - 407 p.
278. Maugham 2 Maugham W.S. Stories / W.S.Maugham.- Leningrad: Prosvescheniye, 1976.- 160 p.
279. Miller Miller H. Tropic of Capricorn. / H. Miller.- New York, 1961. -348 p.
280. Mowat Mowat F. The Siberians / F. Mowat. - Baltimore, Maryland: Penguin Books Inc, 1972.- 360 p.
281. NWW- New World Writing / Fifth Mentor Selection. N. Y.: Published by the New American Library, 1954. - 344 p.
282. Olsen Olsen T. Tell Me a Riddle / Tillie Olsen. - N. Y.: New Delta Edition, 1989.- 116 p.
283. RD 1985 Reader's Digest. -1985. - November. -250 p.
284. RD 1991 Reader's Digets. - 1991. - July.- 206 p.
285. Salinger Salinger J. The Catcher in the Rye / J.Salinger. - Moscow: Progress Publishers, 1968.-246 p.
286. Saroyan Saroyan W. Selected Short Stories / W. Saroyan. - Moscow: Progress Publishers, 1975.- 464 p.196
287. SFS- Science Fiction English and American Short Stories. Moscow: Progress Publishers, 1979. - 352 p.
288. Snow I Snow C. P. The Malcontents / C. P. Snow. - Bungay, Suffolk: Penguin1. Books, 1975.- 255 p.
289. Snow 2 Snow C. P. The New Men / C. P. Snow. - London: Penguin Books by Cox & Wyman Ltd, 1973. - 240 p.
290. Spark Spark M. The Public Image. Stories / M. Spark.- Moscow: Progress Publishers, 1976, 1976. - 295 p.
291. Stevenson Stevenson D. E. The House on the Cliff / D. E. Stevenson. -London & Glasgo: Collins Fontana Books, 1970. - 224 p.
292. SL Still Life. - Moscow: Prosvescheniye, 1975. - 176 p.
293. WM— The Warmest Memory. Leningrad: Prosvescheniye, 1979. - 128 p.
294. Vonnegut Vonnegut K. Calapagos / K. Vonnegut. - N. Y.: Delacorte Press / Seymour Lawrence, 1985. - 184 p.
295. Woolf I Woolf V. Jacob's Room / V.Woolf.- London: Penguin Books in association with the Hogarth Press, 1965. -167 p.
296. Woolf 2 Woolf V. Mrs Dalloway / V Woolf. - London: Penguin Books in association with the Hogarth Press, 1964. - 214 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.