Семантические валентности глаголов зрения и способы их выражения тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Косицына, Евгения Федоровна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 161
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Косицына, Евгения Федоровна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 .Валентность и ее типы в современной лингвистике
1.1.1.0 толковании понятия валентность в современной лингвистике
1.1.2.Семантическая валентность
1.1.3.0 соотношении семантических и синтаксических валентностей
1.1.4. О признаке обязательности/факультативности валентностей
1.2. Состав группы глаголов зрения 24 1.2.1. Обзор литературы
1.2.2. Состав и структура группы глаголов зрения
1.3.Выводы
ГЛАВА 2. АКТАНТНО-РОЛЕВАЯ СТРУКТУРА ГЛАГОЛОВ ЗРЕНИЯ
2.1.Актанто-ролевая структура глаголов зрительного восприятия
2.1.1. Основные характеристики процесса зрительного восприятия
2.1.2. Характеристика субъектного актанта глаголов зрительного восприятия
2.1.3.Характеристика объектного актанта глаголов зрительного восприятия 48 2.1 ^.Характеристика инструментальной и орудийной семантических валентностей глаголов зрительного восприятия 54 2.1.5. Характеристика семантического актанта места глаголов зрительного восприятия
2.2.Актантно-ролевая структура глаголов направленного зрения
2.2.1.Характеристика субъектного актанта глаголов направленного зрения
2.2.2. Характеристика семантических валентностей объекта и места глаголов направленного зрения
2.2.3. Характеристика орудийной семантической валентности глаголов направленного зрения
2.3. Актантно-ролевая структура подгруппы глаголов виднеться
2.4.Актантно-ролевая структура глаголов целенаправленного зрения
2.5.Признак обязательности/факультативности семантических валентностей глаголов зрения
2.6.Выводы
ГЛАВА 3. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ СЕМАНТИЧЕСКИХ ВАЛЕНТНОСТЕЙ
ГЛАГОЛОВ ЗРЕНИЯ
3.1. Способы выражения семантических валентностей глаголов зрительного восприятия 75 3.1.1 .Способы выражения субъектной семантической валентности глаголов зрительного восприятия
3.1.2.Соотношение семантических и синтаксических валентностей объекта глаголов зрительного восприятия
3.1.3. Способы выражения инструментального и орудийного семантических актантов глаголов зрительного восприятия
3.1.4. Способы выражения семантической валентности места глаголов зрительного восприятия 82 3.2. Способы выражения семантических валентностей глаголов направленного зрения
3.2.1. Способы выражения субъектной семантической валентности глаголов направленного зрения
3.2.2. Соотношение семантической и синтаксической валентностей объекта глаголов направленного зрения
3.2.3.Способы выражения семантической валентности места глаголов направленного зрения
3.2.4. Способы выражения семантической валентности орудия глаголов направленного зрения
3.3. Способы выражения семантических валентностей глаголов целенаправленного зрительного восприятия
3.4.Способы выражения семантических валентностей глаголов подгруппы виднеться 96 » 3.5.Признак обязательности/факультативности синтаксических актантов глаголов зрения
3.5.1. Признак облигаторности синтаксических актантов глаголов зрения
3.5.2. Обязательные и факультативные аргументы глаголов зрения
3.6. Сирконстанты глаголов зрения
3.6.1.Сирконстанты времени
3.6.2.Сирконстанты места
3.6.3.Сирконстанты цели 107 * 3.6.4. Сирконстанты способа действия
3.6.5. Сирконстанты причины
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Валентность татарского глагола2013 год, кандидат филологических наук Садыкова, Разиля Зуфаровна
Синтаксические дериваты от глаголов движения: Семантико-синтаксический аспект1999 год, кандидат филологических наук Лиу Канг-Йи
Валентностные характеристики глаголов движения в лезгинском и английском языках2009 год, кандидат филологических наук Шерифова, Эльвира Мамедовна
Имплицитное темпоральное содержание конструкции Vf + Prap + Ndev в современном немецком языке (к проблеме семантики предиката)1984 год, кандидат филологических наук Виталиш, Любовь Петровна
Диатезы русских глаголов, обозначающих атмосферные явления1984 год, кандидат филологических наук Бирюлин, Леонид Авраамович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантические валентности глаголов зрения и способы их выражения»
Возникновение понятия валентность и включение его в теорию лингвистики связано с попыткой создать наиболее полное описание синтаксических свойств элементов на синтагматическом уровне языка. В рамках теории валентности рассматриваются проблемы носителя валентности, проблема установления его окружения и критериев определения степени зависимости глагольных актантов от носителя валентности, проблема трактовки валентных свойств. Предметом данного диссертационного исследования является изучение связи семантики и сочетаемости глаголов зрения в рамках теории валентностей.
Актуальность исследования обусловлена назревшей необходимостью применить к описанию лексико-семантической группы глаголов зрения в русском языке современный подход, сочетающий установку на системность с вниманием к индивидуальным особенностям каждого слова.
При изучении валентных свойств разных словесных знаков делается попытка ответить на вопрос, на основе чего формируются данные свойства языковой единицы, что лежит в основе потенциальной способности языкового знака соединяться с другими языковыми знаками. В такой постановке вопроса проблема валентности становится частью важнейшей проблемы языкознания - проблемы соотношения языка, мышления и внешней действительности. Таким образом, теория валентности входит в новую научную парадигму, включающую вопросы языковой картины мира, языкового сознания и когнитивной лингвистики.
Актуальность исследования обусловлена также и тем, что на данном этапе развития современной лингвистики приоритетным является лексикографическое направление, предполагающее развитие лексикографической базы. Вопрос о лексикографировании синтаксических свойств языка давно стал предметом исследования. Первые шаги в этом направлении были сделаны И.А. Мельчуком, А.К. Жолковским в "Толково-комбинаторном словаре русского языка". Однако вопрос о языке толкований, или семантическом метаязыке, остается открытой проблемой и требует дальнейшего рассмотрения.
Весьма перспективным представляется изучение связи синтаксической структуры предложения с лексическим значением глагола и создание лексически ориентированного синтаксиса, что позволит установить связь между формой предложения и семантикой главного глагола, организующего через свою глагольную функцию предложение синтаксически и семантически.
В качестве объекта исследования выбрана группа глаголов зрения. Выбор объекта исследования можно обосновать рядом причин. Во-первых, глагол признается основной единицей концептуальной картины модели мира, в структуре которой, по мнению А.А.Уфимцевой, закреплены "константы сознания" /Уфимцева, 1988, 51/. Выбор глаголов зрения обусловлен тем, что восприятие, как и состояние человека, физические действия и мышление, является ". одной из систем, из которых складывается человек" /Апресян, 1995, 355/. Класс глаголов зрения постоянно находится в центре внимания лингвистических исследований: рассматривается состав, семантика, механизм функционирования данных глаголов /Л.М. Васильев, 1990; Кретов, 1980; Ю.Д. Апресян, 1995; А.Р. Арутюнова, 1974, 1984; А. Вежбицкая, 1986; Е.В. Падучева, 2001; Ю.Ю. Архипова, 2000/.
Научная новизна данной работы заключается в том, что валентные свойства глаголов группы зрения систематически рассмотрены и последовательно описаны впервые.
Материалом исследования послужили тексты художественной литературы 19-20 веков. Также материал исследования извлечен из Толкового словаря русского языка в 4-х томах (MAC), Нового объяснительного словаря синонимов в 2-х томах /НОСС/. В работе использованы сконструированные примеры, в том числе отрицательный языковой материал.
Цель диссертационного исследования - выявить возможные способы выражения семантических валентностей глаголов зрения и установить зависимость выбора способа выражения от семантических особенностей глагола. Для достижения цели были выдвинуты следующие задачи: -уточнить состав группы глаголов зрения; -уточнить толкование глаголов зрения;
-установить особенности семантики и актантно-ролевой структуры глаголов зрения через их толкование;
-составить список возможных актантов глаголов зрения и определить особенности их семантики;
-выявить возможные модели управления данных глаголов. Поставленные в работе цель и задачи определили необходимость использования комплексной методики исследования. В ходе работы применялись, в их взаимодействии и взаимосвязи, следующие методы: описательный, включающий в себя наблюдение и классификацию языкового материала; экспериментальный метод, позволяющий оценивать правильность употребления глаголов.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы при дальнейшей разработке теории валентностей, в частности позволят уточнить понимание соотношения семантических и синтаксических валентностей. Материалы исследования позволяют уточнить лингвистическое понимание восприятия с точки зрения концептуализации русской языковой картины мира.
Практическая значимость работы. Исследование имеет выход в лексикографическую и преподавательскую практику. Выводы, сделанные в ходе исследования, важны для построения толкований глаголов зрения, для интегрального описания грамматики. Материалы работы могут найти применение для упорядочения словарных дефиниций и быть использованы при составлении "Толково-комбинаторного словаря русских глаголов". Полученные результаты могут быть применены для разработки лингводидактических пособий, словарей и справочников для эффективного обучения русскому языку как иностранному, а также в практике преподавания вузовского и школьного курсов современного русского языка.
Диссертация состоит из введения, теоретической главы, двух исследовательских глав, заключения и одного приложения. Во введении представлены объект, предмет, цель задачи, методы и материалы исследования, обосновываются актуальность, теоретическая и практическая значимость работы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Семантика валентностей многозначных глаголов: На материале английских глаголов движения2003 год, кандидат филологических наук Мурыгина, Александра Михайловна
Сочетаемость приставочных глаголов движения в современном русском языке: корпусное и экспериментальное изучение2010 год, кандидат филологических наук Ванюгина, Марина Сергеевна
Метафора как комбинаторно-семантическая и валентностная проблема: На материале современного английского языка2003 год, кандидат филологических наук Филатова, Анна Сергеевна
Функционально-семантический анализ глаголов зрительного восприятия в аварском и русском языках2007 год, кандидат филологических наук Магомедова, Хурия Мусаевна
Глаголы социальных отношений в современном немецком языке: Семантика, валентностные свойства2005 год, кандидат филологических наук Сухарева, Наталия Павловна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Косицына, Евгения Федоровна
3.7. Выводы
Выделение в пределах общего понятия валентности категорий семантической и синтаксической валентностей ставит вопрос о соотношении и иерархической организации этих двух видов валентностей. Соотношение синтаксических и семантических валентностей глаголов анализируемой группы различно.
Семантическая субъектная валентность подгрупп глаголов зрительного восприятия, направленного зрения и целенаправленного зрительного восприятия эксплицируется на поверхности одной синтаксической моделью и соответствует синтаксическому актанту субъекта. Глаголы подгруппы виднеться не репрезентируют семантическую валентность субъекта на поверхностном уровне, но субъект коммуникативно присутствует.
Для экспликации объектного актанта глаголы зрительного восприятия и направленного зрения имеют несколько синтаксических моделей, выбор модели диктуется спецификой отражаемой глаголом ситуации. На поверхностном уровне у глаголов направленного зрения совпадают две синтаксические модели, эксплицирующие объектную и локативную семантические валентности. Это обусловлено тем, что валентность места часто поглощает валентность объекта. Объектный семантический актант глаголов, обозначающих «быть доступным для восприятия» соответствует на поверхностном уровне субъектной синтаксической валентности, и в отличие от других подгрупп данная синтаксическая модель заполняется как одушевленными, так и неодушевленными существительными. Лексемы, входящие в подгруппу глаголов целенаправленного зрительного восприятия, не выражают объект частью сложного предложения, так как указанным способом репрезентируются объекты, имеющие пространственно-временную характеристику, что несвойственно глаголам подгруппы смотреть (спектакль).
В толковании рассмотренной группы орган зрения является постоянным семантическим компонентом. Однако на поверхностном уровне слова, называющие орган зрения, функционируют в роли аргументов с различным значением: субъектным, объектным, локативным и способа действия. Как правило, подобные слова употребляются только в сочетании с определениями. Сочетание аргумента, выраженного словом глаза, с глаголами направленного зрения имеет существенное прагматическое ограничение.
Синтаксические актанты места глаголов зрения обозначают местонахождение объекта.
С сирконстантами цели сочетаются только глаголы направленного зрения и целенаправленного восприятия. Семантические свойства глаголов зрительного восприятия и глаголов, обозначающих «быть доступным для восприятия», препятствуют сочетаемости с конструкциями вышеуказанного значения. Рассмотренные в работе глаголы сочетаются с сирконстантами времени, причины и способа действия.
С точки зрения обязательности/факультативности совпадают характеристики семантических и синтаксических валентностей субъекта, кроме глаголов с доминантой ряда виднеться, у которых данная валентность не репрезентируется на поверхностном уровне, и объектная. Не совпадает характеристика по указанному признаку у валентности места: она облигаторна, семантически обязательна, но синтаксически факультативна, исключая случаи совпадения на поверхностном уровне объектного и локативного значения.
Таким образом, поверхностно-синтаксическое выражение семантических валентностей зависит от семантических свойств глаголов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Описание денотата во всех его взаимосвязях является одним из направлений современной лексикографии. «Значение слова - это сложное явление, которое представлено, по крайней мере, двумя типами моделей -онтологическим и функциональным, в чем находит отражение способность слова к неоднозначному структурированию, порожденному разноуровневой репрезентацией в языке» /Янцененецкая, 1991, 35/.
В работе была предпринята попытка системного и полного описания валентностных свойств глаголов зрения. Изучение проблемы глагольной валентности позволяет не только сформулировать правила, согласно которым, можно предсказать типы синтагматического распространения глагола, но и скорректировать эти правила с учетом действия различных факторов, таких как, прагматические смыслы, влияющие на синтагматику, фоновые знания.
Глагола как «губка» впитывает в свое значение основные компоненты обозначаемой им ситуации, участники которой образуют его семантическую структуру. Свойства глагольных актантов определяются свойствами участников обозначаемой глаголом денотативной ситуации, а также отношениями между ними. Ситуация зрительного восприятия предсказывает появление в структуре глагола четырех семантических ролей: субъекта, объекта, инструмента и места. Одушевленность субъекта, широкий спектр объектов восприятия, единственно возможный орган восприятия и нахождение субъекта на определенном расстоянии от объекта - свойства, диктуемые общей характеристикой ситуации зрительного восприятия. В группе глаголов зрения выделено пять подгрупп, каждая из которых соответствует одному из этапов зрительного восприятия, специфика этих этапов в свою очередь определяет специфику семантических актантов указанных подгрупп и появление в структуре толкования ряда постоянных семантических компонентов. В соответствии с этим выделено три типа субъекта: субъект-агенс (глаголы направленного зрения), субъект-наблюдатель (глаголы с доминантой ряда виднеться), пассивный субъект (глаголы зрительного и целенаправленного восприятия). Специфика ситуации, обозначенной глаголами направленного зрения, обуславливает у этих глаголов склеивание семантических валентностей места и объекта. Глаголы зрительного восприятия включают в структуру толкования объектную семантическую валентность, которая распадается на Стимул и Образ и распределение этих валентностей в толковании зависит от индивидуальных свойств лексем. Индивидуальными особенностями ряда глаголов направленного зрения и зрительного восприятия детерминировано ограничение в выборе возможных объектов восприятия (см. лицезреть/улицезреть, досматривать/досмотреть, просматривать/просмотреть и др.) и места их расположения (см. глядеться/поглядеться, завидеть, смотреться/посмотреться и др.).
Поверхностно-синтаксическая реализация семантического актанта диктуется спецификой отражаемой глаголом типовой ситуации и как следствие особенностями семантического актанта. Субъектный синтаксический актант глаголов зрения выражается на поверхностном уровне одним способом, исключение составляют глаголы, обозначающие «быть доступным для восприятия», у которых субъектный семантический актант на поверхностном уровне не эксплицируется в силу особенностей семантики названных глаголов. Для выражения объектного актанта глаголы зрения имеют несколько способов, выбор которых зависит от характера объекта. Объект, имеющий пространственно-временную характеристику, эксплицируется частью сложного предложения, объект, не имеющий данного свойства, соответствует синтаксическому аргументу, выраженному существительным в винительном падеже с предлогом или без предлога.
Валентность объекта глаголов группы смотреть (на церковь) поглощается векторным значением, одним из поверхностных выражений этого феномена является возможность замещения объектной семантической позиции на поверхностном уровне наречиями направления. Поскольку в ситуации группы глаголов виднеться объект активно воздействует на органы зрения субъекта, он соответствует синтаксическому актанту субъекта.
Орган зрения у рассмотренных в работе глаголов выражен имплицитно, что позволяет словам, номинирующим орган зрения, употребляться в качестве синтаксических аргументов с различным значением: субъекта, объекта, места, способа действия и редко инструмента.
Таким образом, проведенное исследование подтверждает мысль о том, что поверхностно-синтаксическая структура в значительной степени является отражением свойств лексической единицы, из которых она складывается.
Описание валентных свойств слов ориентировано на решение коммуникативных потребностей, оно позволяет создать новый тип лингвистического портретирования слов и реконструировать отражаемую в языке целостную «наивную» картину мира.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Косицына, Евгения Федоровна, 2002 год
1. Аксенов В.П. Право на остров. М.: Московский рабочий, 1991. - 623с.
2. Блок А.А. Май жестокий с белыми ночами: Лирика. М.: Воскресенье, 1999. - 126с.
3. Булгаков М.А. Сочинения: Роман. Повести. Рассказы. Минск; Университетское, 19888.-430с.
4. Бунин И.А. Проза. Поэзия. М.: «Слово», 200. - 621с.
5. Достоевский Ф.М. Избранные сочинения. М.: Рипол классик, 1997. -826с.
6. Ерофеев В.В. Русская красавица. М.: Подкова, 1998. - 495с. Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени. - М.: «Современник», 1980.93с.
7. Лиходеев Л.И. Семейный календарь, или Жизнь от конца до начала. М.: «Московский рабочий», 1990. 639с.
8. Маканин B.C. Предтеча. М.: «Советский писатель», 1983. - 224с.
9. Нагибин Ю.М. Поездка на острова. М.: «Молодая гвардия», 1987. - 589с.
10. Пастернак Б.Л. Стихотворения. Поэмы. Проза. М.: ТКО «АСТ» Олимп, 1997.-703с.
11. Петрушевская Л.С. Настоящие сказки. М.: Вагриус, 1997. - 398с. Пушкин А.С. Избранное. -М.: «Просвещение», 1983. - 368с. Токарева B.C. Все нормально, все хорошо. -М.:АСТ, 2000. - 541с.
12. Толстой А.Н. Избранные сочинения. М.: «Художественная литература», 1990. - 715с.
13. Тургенев И.С. Избранные сочинения. М.: «Художественная литература», 1987.-671с.
14. Улицкая J1.E. Казус Кукоцкого. М.: Эксмо, 2000. 446с.
15. Улицкая JI.E. Лялин дом. М.: Вагриус, 1999. - 494с.
16. Филатов Л.А. Жизнь театр. - М.: ЭКСМО - пресс, 2000. - 461с.
17. Черный А. Стихи и проза/Сост. Усенко Л.В. Ростов-на-Дону, 1990. -524с.
18. Шмелев И.С. История любовная. Няня из Москвы. М.: Изд-во журнала «Москва», 1995.-411с.
19. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
20. Абрамов Б. А. Грамматика зависимостей и теория валентностей//Современные зарубежные грамматические теории. Сб-к научно-аналитических обзоров/Отв. Ред. Е.С.Кубрякова. ИНИОН, 1985. -С.110-152.
21. Абрамов Б.А. Семантические потенции глагола (в сопоставлении с потенциями других частей речи) // Филологические науки. 1966. - №3. -С. 35-41.
22. Адмони В.Г. Завершенность конструкций как явление синтаксической формы// Вопросы языкознания. 1958. - №1
23. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка -М.: Высшая школа, 1990.
24. Амбарцумян Р.С. Логико-семантический аспект теории валентности. Автореф. . к.ф.н. -М., 1977. -22с.
25. Амбросимова Е.А. Валентность и референтность//Вопросы романо-германского языкознания. -Саратов, 1999. вып. 13. - С.65-67.
26. Анищева О.Н. Типология объектной лексической сочетаемости глаголов созидания и разрушения в русском языке. Автореф. .к.ф.н-Воронеж, 1987.-20с.
27. Апресян Ю.Д. О сильном и слабом управлении//Вопросы языкознания. 1964. - №3. -С.33-49
28. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.:Наука, 1967. - 252с.
29. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря//Прагматика и проблемы интенсивности. Институт языкознания СССР.-М.,1988.
30. Апресян Ю.Д. Формальная модель языка и представление лексикографических знаний// Вопросы языкознания. 1990. - №6. - С. 123-139.
31. Апресян Ю.Д. Избранные труды, Т.2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.-767с.
32. Апресян Ю.Д. О толковом словаре управления и сочетаемости русских глаголов//Словарь. Грамматика. Текст: Сб. статей/Отв. Ред. Ю.Н.Караулов, М.В.Ляпон. М., 1996. - С. 13-43
33. Арутюнова А.Р., Измайловский М.Ш. Глаголы слухового и зрительного восприятия (о симметрии между ними в русском и немецком языках)// Вопросы лексики, грамматики и фонетики немецкого языка. М., 1974.-С.З-24.
34. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.,1976. - 340с.
35. Арутюнова Н.Д. «Полагать» и «Видеть» (к проблеме смешанных пропозициональных установок)//Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: «Наука», 1989.
36. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М., 1999. - 896с.
37. Архипова Ю. Ю. Состав, семантика и функционирование лексико-семантической группы глаголов зрительного восприятия. Автореф. . к.ф.н. С-Пб., 2000.- 197с.
38. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.
39. Ахманова О.С., Глушко М.М. Основы компонентного анализа. -М, 1969.
40. Бабайцева В.В. Явление переходности в грамматике русского языка.: Моногр. М.: Дрофа,2000. - 640с.
41. Байрамов Ф.Р. Основные различия между аналитическими глаголами и устойчивыми сочетаниями. Изв. АН СССР Сер. лит. и яз. -1967.-т.26.-вып. 1.
42. Басс И.И. Смысловая структура глагола и его окружение // Вестник ЛГУ, 1973, №20, с. 137 141.
43. Бахтина В.П. Связь сочетаемости глагола с его значением/УКраткие очерки по русскому языку. Воронеж, 1964.
44. Башкова И.В. Грамматика восприятия в современном русском языке. Екатеринбург, 1995. - 24с.
45. Белошапкова В. А. Современный русский язык. Синтаксис. М.: Высшая школа, 1977. - 248с.
46. Бельвег-Шрамм А., Шумахер Г. Словарь глагольной валентности на семантической основе// Вып. Х1У. - М., 1983.
47. Бергельсон М.Б., Кибрик А.Е. Прагматический «принцип Приоритета» и его отражение в грамматике русского языка// Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз.- 1981 Т.40. - №4. - С.343-355.
48. Богданова Л.И. Зависимость формы актантов от семантических свойств русских глаголов. М.: Диалог-МГУ, 1998. - 375с.
49. Богуславский И.М. О понятии сферы действия предикатных слов//Изв. АН СССР. Сер. Лит. И яз. 1980. - т.39. - №4.
50. Бодалев А.А. Восприятие и понимание человека человеком. М., 1982. - 199с.
51. Бондарко А.В. Вид и время русского глагола. М., 1971.
52. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке//Семантические типы предикатов. М.,1982.
53. Бурлакова В. Спорные вопросы английской грамматики. Л., 1988.
54. Васильев Л.М. Семантические классы глаголов чувств, мысли и речи//Очерки по семантике русского глагола. Уфа, 1971.
55. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990. - 176с.
56. Ведерников Н.В. Учение об управлении в русской лингвистической литературе // Учебные записки Кабардино Балкарского университета, 1960. - Выпуск 7.
57. Вежбицка А. Восприятие: семантика абстрактного словаря//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. Логический анализ естественных языков М.: Прогресс, 1986. - С.336-369
58. Веккер Л.М. Восприятие и основы его моделирования. Л., 1964.
59. Ветренко Т.Е. Типы абсолютивного употребления сильноуправляющих глаголов в современном русском языке: Автореф. Алма-Ата, 1986. 24с.
60. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977
61. Витгенштейн Л. Философские работы.Ч.1. М.: Гнозис, 1994. -520с.
62. Вопросы сочетаемости языковых единиц. Саратов, 1974, - 152с.
63. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981. - 195с.
64. Гак В.Г. Глагольная сочетаемость и ее отражение в словарях глаголов управления//Сочетаемость слов и вопросы обучения русскому языку иностранцев. М., 1984, - с.62-73.
65. Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики/семантическая интерпретация глубинных и поверхностных структур//Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М.: Наука, 1969. -С.77-85.
66. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания//Семантическая структура слова. -М., 1971. С.78-96.
67. Гак В.Г. Языковые преобразования. Школа «Языки русской культуры» - М., 1998. - 764с.
68. Гальперин И.Р. К проблеме необычных сочетаний слов // Проблемы общего и германского языкознания М., 1978.
69. Гарипова Н.Д. О роли лексического фактора в сочетаемости глаголов в современном русском языке // Уч. зап. Башкирского университета, т. XVIII, №8 (12). 1964.
70. Глагол в системе языка и речевой деятельности. Свердловск, 1990.- 164с.
71. Глазман М. Зависимость глагольной сочетаемости от лексического значения глагола. Автореферат. . .к.ф.н - Алма - Ата, 1964. - 26с.
72. Грамматическая и лексическая семантика. М., 1981. - 252с.
73. Григорьева М.Ю. Вариативность конструкций глаголов управления. КД. -М., 1996.
74. Григорян В.М. Префиксальные глаголы и их управляющие свойства в современном русском языке Ереван, 1984.
75. Гримак Л.П. Резервы человеческой психики. М.: «Политиздат», 1987.-286с.
76. Гришаева JI.И. Реализация/нереализация валентностных свойств глагола как один из механизмов вербализации внеязыковой действительности. Воронеж, 1998. - 115с.
77. Грушко Н.Е. Синтаксическая и семантическая валентность глагола и его словообразующие факторы. Томск, 1982. - 31с.
78. Денисенко Н.А. Основания и принципы синтаксической и семантической валентности. Дисс. к.ф.н. - М., 1983. - 203с.
79. Денисова Г.Л. Валентные классы глаголов сходства. Самара, 1992.- 12с.
80. Дерибас В.М. Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка. М.: Русский язык, 1979. - 256с.
81. Долгов Ю.С. Словосочетание как грамматическое учение тип валентности. - Могилев, 1993.
82. Дорофеева Т.М. Строго обязательный формально предсказуемый тип синтаксической сочетаемости слов//Сочетаемость русских слов как лингвистическая и методическая проблема. М., 1983.
83. Драганов А.К. Факультативная валентность как факт синтаксиса текста//Семантика и структура предложение в тексте. Грозный, 1981. -С.47-51.
84. Дрогомирецкий П.П. Интенционно-валентностная структура глаголов состояния. Дисс. . к.ф.н. - Киев, 1991. - 153с.
85. Дубинина Т.А. Понятие синтаксической и семантической валентности при изучении синтаксиса. Л., 1980. - 10с.
86. Ермолаенко И.Н. Управление как вид синтаксической связи в современном русском языке. М., 1985.
87. Ерофеева Т.И., Скитова Ф.Л. Функционирование лексико-семантической группы глаголов зрительного восприятия в современной диалектной речи//Глагол в системе языка и речевой деятельности. -Свердловск, 1990.
88. Зализняк А.А., Шмелев А.Д. Введение в русскую аспектологию. -М.: Языки русской культуры, 2000. 221с.
89. Зандау Г., Зоммерфельдт К.Э. Семантические условия реализации валентности//Иностранный язык в школе, 1978. - №2. -С.21-26
90. Засорина Л.Н., Берков В.П. Понятие валентности в языке// Вестник Ленинградского университета. Серия истории, языка и литературы. 1961. - №8. - Вып.2
91. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М.: «Наука», 1982.
92. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М.: Наука, 1973.
93. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. - 440с.
94. Зоммерфельдт К.Э. К классификации лексических единиц с учетом их валентности//ИЯШ, 1979. №2. - С.9-12.
95. Иванчикова Е.А. О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе//Вопросы языкознания. 1965. - №5.
96. Ионина М.В. Синтаксис современного русского языка. 4.1. Введение. Словосочетание. Донецк, 1970.
97. Иорданская JI.H. Два оператора обработки словосочетаний с «сильным управлением». М., 1961.
98. Иорданская J1.H. Попытка лексикографического толкования группы русских глаголов со значением чувства//Машинный перевод и прикладная лингвистика. М.,1967. - Вып. 13.
99. Иргашев Г. Семантическая структура, валентность и сочетаемость глаголов движения в современном немецком языке. Самарканд, 1984. -158с.
100. Исследования сочетаемости слов и их функционирования в словосочетаниях: Сб. научных трудов/МГПИ; Под. ред. В.Д.Аракина. -М.:МГПИ, 1984. 162с.
101. Казаков В.П. Роль контекста в реализации валентности отглагольных существительных. Вестник ЛГУ. Сер. Истории, языка, литературы. -Л.,1983. - 11с.
102. Калимуллина В.М. Роль глагольных единиц в реализации информативной функции языка в тексте. Уфа, 1996. - 159с.
103. Карельская И.М. Термин «сочетаемость», «валентность», «дистрибуция», «синтагматика» в научной и учебной литературе.: Межвузовск. сб. Горький, 1988. - С.40-47
104. Касевич В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык. С.-Пб., 1996. - 280с.
105. Кацнельсон С.Д. О грамматической категории. Вестник ЛГУ. -1948. - №2.- С. 132
106. Кибардина С.М. Основы теории валентности. Вологда: ВГПИ, 1979.-55с.
107. Козлов Р.П. Синтаксическая сочетаемость глаголов речи в русском языке. Тамбов, 1993. - 13с.
108. Колесников А.А. Семантическое обеспечение грамматических форм имени существительного русского языка. Киев, 1998. - 140с.
109. Колобова Л.С. О роли валентности в связности текстов различных типов.-М., 1993.- 19с.
110. Кормилицына М. Глагольные словосочетания на основе управления в русской разговорной речи: Автореф. кфн. Саратов, 1972. -17с.
111. Король Т.В. Валентность как лингвистическое понятие. Рига, 1972.-28с.
112. Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость. Л.: Наука, 1975.- 164с.
113. Кретов А.А. Семантические процессы в лексико-семантической группе глаголов зрительного восприятия современного русского языка. -Автореф. .к.ф.н.-Воронеж, 1980.-23с.
114. Кретов А.А. Синтаксическая проективность глаголов направления зрения/УИсследования по семантике. Уфа, 1981.
115. Кротевич Е.В. Управление как способ выражения синтаксических отношений. Львов, 1958.
116. Кручинина И.Н. Структура и функционирование сичинительной связи в русском языке/Отв. Ред. И.И.Ковтунова; АН СССР, Институт русского языка. М.: «Наука», 1988. - 209с.
117. Крючкова М.Л. Особенности глаголов немотивированного управления в современном русском языке/Под. ред. Лаптевой О.А. М.: Русский язык, 1979. - 120с.
118. Кузнецов A.M. Проблемы компонентной семасиологии (от компонентного анализа к компонентному синтезу). Научный доклад по опубликованным трудам, представленный к защите на соискание ученой степени дфн. М., 1992
119. Кузнецова О.А. Разнонаправленное действие контекста на реализацию валентности языковых единиц. Одесса, 1987. - 34с.
120. Кузнецова О.А. Теория валентности в современном языкознании. -Одесса, 1987.-30с.
121. Кузнецова Т.В. Слышу музыку, запах, вкус//Русская речь. - 1983. - №1. С.67-69.
122. Кузнецова Э.В., Боровикова Н.А. Функциональная эквивалентность глаголов в лексико-семантической группе глаголов// ЛСГ русских глаголов. Иркутск, 1989.
123. Кураков В.И. Валентность и семантические основы глагольного управления//Вестник ВолГУ Сер. №2: Филология. Вып.4. - С. 124-128.
124. Кустова Г.И. Перцептивные события: участники, наблюдатели, локусы//Логический английский язык. Образ человека в культуре и языке. -М.: Индрик, 1999. С.229-239
125. Кутуева Э.Я. Проблема валентности и сочетаемости в современной лингвистике. Киев, 1989. - 14с.
126. Лаврентьева Н.М. Словосочетание как единица языка и речи. -Горький: Горьковский ГПИ, 1980. 86с.
127. Лебедева М.Н. Синтаксическая сочетаемость глаголов. -М., 1984
128. Лебедева М.Н. Словарь-справочник сочетаемости глаголов. М.: «Русский глагол», 2000. - 179с.
129. Лексико-семантические группы русских глаголов. Учебный словарь справочник/Под ред. Т.В.Матвеевой. - Свердловск, 1989. - 152с.
130. Лексико-семантические группы русских глаголов/Под ред. Э.В.Кузнецовой. -Иркутск, 1989. 180с.
131. Леонтьева Н.Н. О статусе валентности в информационном анализе текста//Семиотика и информатика. Вып. 36. - М.: Языки русской культуры - Русские словари, 1998. - 416с. - С.41-51
132. Лесник М.Д. К вопросу о приглагольном управлении в современном русском литературном языке//К вопросу управления. Рига, 1957.
133. Лесник М.Д. О подчинительных связях слов в современном русском языке//Филологические науки. 1968. - №4.
134. Лесник М.Д. Принципы отграничения сильного и слабого типов управления (на материале глаголов управления)//Труды по русской и славянской филологии. VII. Сер. Лингвистическая. Тартуский ун-т, 1965.
135. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1990.
136. Лисина Л.Л. Валентность слов категории состояния в современном английском языке.: Автореф. к.ф.н.- Л, 1970. 16с.
137. Мартемьянов Ю.С. Метафора «валентность»: место в метаязыках лингвистики/Семиотика и информатика. Вып.36. - М.: «Языки русской культуры», 1998. - С.51-70.
138. Матевосян Л.В. Стационарные предложения в современном русском языке. М., 1989. - 222с.
139. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл Текст»: Семантика, синтаксис. М.: Язык русской культуры, 1999. - 345с.
140. МельчукИ.А., Жолковский И.А. Толково-комбинаторный словарь современного русского языка. Опыт семантико-синтаксического описания русской лексики. Вена, 1984.
141. Москвин В.П. Семантика и синтаксис русского глагола. Киев, 1993.
142. Мочалова Н.В. Синтаксическая форма слова и синтаксическая валентность Дисс. .кфн. - М., 1988. - 220с.
143. Мразек Р. Синтаксическая дистрибуция глаголов и их классы//Вопросы языкознания. 1964. -№3. - С.50-51.
144. Мукаржовский Ян Структуральная поэтика. М.:Школа «Языки русской культуры», 1996. - 480с.
145. Муравенко Е.В. О случаях нетривиального соответствия /Семиотика и информатика. Вып.36. - М.: «Языки русской культуры», 1998. - С.71-81.
146. Мухин A.M. Управление как лексическая связь К разграничению лексического и синтаксического уровней языка.//Вопросы описания лексико-семантической системы языка М., 1971. - С.50-53.
147. Мухин A.M. Функциональный синтаксис. -Спб.: Наука, 1999. -184с.
148. Немов Р.С. Психология. М.: Просвещение: Владос, 1994. - 576с.
149. Никитин М.В. Лексическое значение слова. М.: Высшая школа, 1983.
150. Новиков Л.А. Семантика русского глагола. М.,1992.
151. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка//Под рук. Ю.Д.Апресяна. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. -Первый выпуск. - 511с.
152. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка//Авт. Ю.Д.Апресян, О.Ю.Богуславская, И.Б. Левонтина, Е.В.Урысон. Под общим рук. Ю.Д.Апресяна. М.: «Русские словари», 2000. - Второй выпуск. -489с.
153. Опыт семантической классификации русских глаголов. Обзор лексико-семантических групп глаголов русского языка. Свердловск, 1982. - 208с.
154. Оравец Я.К. К вопросу о глагольной интенции и глагольном управлении// Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. -М., 1969.
155. ПадучеваЕ.В. О семантике синтаксиса. -М.: «Наука»,1974.
156. Падучева Е.В. К структуре семантического поля «восприятия»//Вопросы языкознания. 2001. - №4. - С.23-45.
157. Переверзев К.А. «Высказывание и ситуация» как проблема современной философии языка. М.,1999. - 157с.
158. Печников А.Н. Словосочетание как синтаксическая единица. -Ульяновск, 1973.
159. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. -М., 1956.
160. Полевые структуры в системе языка. Воронеж, 1989. - 200с.
161. Политова И.Н. Переходные явления в области сильного/слабого управления. -М., 1999.
162. Полищук Г.Г. Обязательные и факультативные определения в русском языке Автореф. дфн. - Саратов, 1972. - 31с.
163. Почепцов Г.Г. Об обязательном и факультативном окружении//Вопросы языкознания 1968. -№1.
164. Примова М.Б. Предложения, обозначающие ситуации слухового и зрительного восприятия в современном русском языке.: Аквтореф. к.ф.н. -М., 1983.-24с.
165. Прокопович Н.Н. Словосочетание в современном русском литературном языке. М.: «Просвещение», 1966. - 400с.
166. Прокуденко Н.А. К вопросу о зависимости управляемых форм существительных от семантики глагола//Материалы и исследования по современному русскому языку и его истории. Красноярск, 1967.
167. Протченко И.Ф., Черемисина Н.В. Лексикология и стилистика в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1996. -184с.
168. Русский язык конца XX столетия: Коллективная монография/В.Л.Воронцова и др. 2-е изд. - М.: Языки русской культуры, 2000. - 473с.
169. Семенкова Е.А. Поливалентное управление многозначных глаголов в современном русском языке: Автореф. к.ф.н. М., 1995. - 15с.
170. Семиотика и информатика. М.: Языки русской культуры, 1998. -Вып.36 - 416с.
171. Силаева Т.А. Лингвистическое описание факторов, способствующих устойчивости словосочетаний. Чарджоу, 1985. - 11с.
172. Сильницкий Г.Г. Глагольная валентность и залог//Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л., 1974.
173. Сильницкий Г.Г. Понятие восходящей и нисходящей валентности и ее роль в дифференциации неличных форм глагола/УТипология и грамматика. -М., 1990. -С.118-125.
174. Симашко Т.В. Денотативный класс как основа описания фрагмента русской языковой картины мира. Диссертация на соискание звания д.ф.н. Северодвинск, 1999. - 410с.
175. Сиротинина О.Б. Лекции по синтаксису русского языка. М.: Высшая школа, 1980
176. Скобликова Е.С. Очерки по теории словосочетания и предложения. Саратов, 1990.
177. Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке. -М, 1971.
178. Словарь русского языка: В 4-ех т./АН СССР, Ин-т русского языка//Под ред. А.П.Евгеньевой. 3-изд., стереотип. - М: «Русский язык», 1985-1988.
179. Смольянинова Е.Н. Актуальные проблемы синтаксиса словосочетания в русистике. Л., 1980.
180. Смольянинова Е.Н. Основы синтаксической связности словосочетаний. Л., 1982
181. Соколова Д.В. Аспекты характеристики валентностей. Л., 1979.22с.
182. Соколова Д.В. Проблема анализа глагола по валентности в современной лингвистике. Л., 1976. 21с.
183. Социологический энциклопедический словарь//Ред. Г.В.Осипов. -М.,1998. 482с.
184. Степанова М.Д. Валентность в синтаксисе и словообразовании. -М.,1982.-108с.
185. Степанова М.Д. О внешней и внутренней валентности слова//ИЯШ. 1967. - №3. - С.32-41.
186. Степанова М.Д. Проблемы теории валентности в современной лингвистике//ИЯШ, 1973. №6. -С.54-67.
187. Степанова М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблемы валентности в современном немецком языке. М.: «Высшая школа», 1978.
188. Стерлигов С.Г. Вторичная номинация и вторичная валентность. -Нижний Новгород, 1990. 22с.
189. Страхова В. Валентность в структуре спп.: Автореф. к.ф.н. М., 1972.-28с.
190. Такумбаева J1.M. Валентностные свойства глаголов преобразующего воздействия на объект// Вопросы валентности и дистрибуции лингвистических единиц в английском языке. Пермь, 1980. -С.92-103.
191. Теньер JI. Основы структурного синтаксиса. -М.: Прогресс, 1988.
192. Тера Рокитау Приставочные глаголы движения и их валентные свойства: Автореф. к.ф.н. Воронеж, 1988. - 16с.
193. Титаренко А.В. Обязательная лексико-синтаксическая сочетаемость имени существительного в современном русском языке. Диссертация на .к.ф.н.-М.,1973. 169.
194. Толковый словарь русских глаголов/Под ред. Л.Г.Бабенко. -М.,1999.
195. Томилова С.Д. Актуализация периферийных компонентов значения глагола. Автореф. .к.ф.н.-Екатеринбург, 1998.
196. Уфимцева А.А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира//Роль человеческого фактора в языке. —М.,1988. 119с.
197. Фейгенберг И.М. Вероятностное прогнозирование в деятельности мозга//Вопросы психологии, 1963. №2 - С.59-67
198. Философский энциклопедический словарь. М.,1989. - 815с.
199. Филлмор Ч. Дело о падеже//Новое в зарубежной лингвистике. -Вып.Х. М.: Прогресс, 1981. - С.405-417.
200. Фоллмер Герхард Эволюционная теория познания. М.: Русский двор, 1998. - 255с.
201. Фоменко Ю.В. Семантические классы переходных глаголов, управляющих формой в+вин.пад. в русском языке//Вопросы лексикологии. Новосибирск: «Наука» (Новосиб. отд.),1977. С.58-76.
202. Харитонова М.М. Семантические основания варьирования глагольного управления в современном русском языке: Автореф.к.ф.н. -Одесса, 1983. 17с.
203. Ходьков Э.Л. Проблемы валентности в лингвистике//Вестник ЛГУ Сер. История, язык, литература. Л., 1981. - 25с.
204. Цветков Н.В. К методологии компонентного анализа// Вопросы языкознания, 1984. №2. - С.61-71
205. Цой А.А. Лексико-грамматическая и лексико-семантическая сочетаемость слов в современном русском языке: СамГУ, 1978. 78с.
206. Черемисина Н.В. Структура лексического значения и давление текста на слово//Языковые категории в лексикологии и синтаксисе/Под ред. Н.А.Лукьяновой. Новосибирск: Изд. НГУ, 1991. - С.35-51.
207. Чесноков Л.Д. О факультативности и обязательности компонентов синтаксической структуры//Вопросы синтаксиса современного русского литературного языка. Ростов-на-Дону, 1973. С.3-11.
208. Чеснокова Л.Д. Связи слов в русском языке. М.Д980.
209. Чикина Л.К. Синтаксические связи между компонентами словосочетания в современном русском языке. Саранск, 1978.
210. Шапиро М.А. О типах подчинительной связи внутри словосоетания//Русский язык в школе. 1950. - №2.
211. Шаховский В.И. Значение и эмотивная валентность единиц языка и речи//Вопросы языкознания. —1984. №6. - С.97-103.
212. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе (Словосочетание). -М.: Просвещение, 1966. 156с.
213. Шведова Н.Ю. Об актуальных потенциях, заключенных в слове//Слово в грамматике и словаре. М.Д984. - С.7-!5.
214. Ширяев Е.Н. Управление как тип синтаксической связи: поиски и решения//Фил. Сборник (К 100-летию со дня рождения В.В.Виноградова). -М., 1995
215. Шмелев А.Д. Проблема выбора релевантного денотативного пространства и типы миропорождающих операторов// Референция и проблемы текстообразования. М., 1988. - С.64-81
216. Шмелев А.Д. Типы невыраженных валентностей//Семиотика и информатика. Вып.36. - М., 1998. - С. 141-151
217. Шмелев Д.Н. О связанных синтаксических конструкциях//Вопросы языкознания. 1960. - №5. -С.47-51.
218. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М.: «Наука», 1976. - 150с.
219. Шмелев Д.Н. Ситнтаксическая сочетаемость слов в русском языке//Русский язык в национальной школе. 1962. - №4. - С. 10-17.
220. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира /Модели пространства, времени и восприятия/ М.: Гнозис, 1994. - 343с.
221. Янцененецкая М.Н. Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Проблемы семантики. Томск, 1991.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.