Роль просодии в формировании информационной структуры звучащего текста телерекламы: На материале английского языка : Экспериментально-фонетическое исследование тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Комиссарова, Наталья Григорьевна

  • Комиссарова, Наталья Григорьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2002, Саранск
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 189
Комиссарова, Наталья Григорьевна. Роль просодии в формировании информационной структуры звучащего текста телерекламы: На материале английского языка : Экспериментально-фонетическое исследование: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Саранск. 2002. 189 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Комиссарова, Наталья Григорьевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. Просодический аспект информационной структуры рекламного текста

§ 1. Информационная структура звучащего текста телерекламы.

1.1. Текстовая информация: её виды и внутренняя организация

1.2. Особенности реализации информационной структуры в звучащем тексте телерекламы.

§2. Роль просодии в формировании информационной структуры звучащего текста телерекламы

2.1. Просодия как средство структурирования содержательной информации в звучащем тексте телерекламы

2.2. Звучащий вербальный текст в системе поликодового текста телерекламы

ГЛАВА II. Методика проведения эксперимента: изучение роли просодии в формировании информационной структуры звучащего текста телерекламы.

§ 1. Экспериментальный материал

§2. Аудиторы и испытуемые

§3. Статистические методы обработки результатов аудиторского анализа. Методика принятия статистических решений и результаты статистической обработки экспериментального материала

ГЛАВА III. Лингвистическая интерпретация результатов эксперимента по выявлению просодических признаков содержательно-фактуального и содержательно-концептуального компонентов информационной структуры звучащего текста телерекламы

§1. Особенности просодического оформления звучащих текстов телерекламы

§2. Просодические признаки содержательно-фактуальной и содержа

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Роль просодии в формировании информационной структуры звучащего текста телерекламы: На материале английского языка : Экспериментально-фонетическое исследование»

Данная диссертация представляет собой экспериментально-фонетическое исследование роли просодии в формировании информационной структуры звучащего текста телерекламы. Фактическим материалом для исследования послужили телевизионные рекламные тексты на английском языке (британский вариант).

Под информационной структурой текста подразумевается содержательный аспект текста. В этом смысле понятие «информационная структура» рассматривается как идентичное понятиям «содержание текста» и «содержательная организация текста». Последние представляют собой завершенное, целостное, упорядоченное смысловое единство, содержащее в качестве своих компонентов не только информацию о фактах, событиях в их развертывании, но и информацию об отношении автора к сообщаемому в тексте и его послание к аудитории. Первый упомянутый вид информации, формирующий информационную структуру текста, согласно терминологии И. Р. Гальперина [28], представлен содержательно-фактуальной информацией (СФИ), которая репрезентирует основную сюжетную линию произведения и выступает в качестве фундамента для построения второго компонента информационной структуры текста - содержательно-коцептуальной информации (СКИ). СКИ возникает на основе интерпретации СФИ и выражает индивидуальное авторское понимание событий и сводится к основной идее текста. Таким образом, изучение информационной структуры, предпринятое в данном диссертационном исследовании, ведется в терминах содержательно-фактуальной и содержательно-концептуальной информации.

Интерес к изучению взаимодействия просодии и содержательной организации звучащего текста в лингвистике на современном этапе её развития достаточно велик. Свидетельством тому выступает ряд работ, отражающих исследовательский поиск в рамках проблемы соотношения сверхсегментных средств и информации звучащего текста. Так, попытка описания роли интонации в структурировании содержания текста предпринята

Н. Б. Цибулей [152]. Взаимодействию просодии и сегментного состава с точки зрения экспликации заложенной в текст информации посвящена статья М. П. Дворжецкой [42]. Анализ просодии как сигнала потенциальной семантики звучащего текста представлен в работе Т. И. Лаловой [77]. Всестороннее и глубокое изучение сверхсегментного аспекта содержательно-концептуальной информации как компонента информационной структуры звучащего текста отражено в исследовании У. М. Икрамовой [55].

Детерминированность информационной структуры текста его прагматической направленностью, а также принадлежностью текста к определенному функциональному стилю, отмеченная И. Р. Гальпериным [28], приводит не только к соответствующей данному тексту стратегии распределения основных компонентов информации, но и задает специфику функционирования языковых средств, участвующих в актуализации информационной структуры текста. Не представляют исключения в этом плане и просодические средства структурирования информации текста. В контексте сказанного следует отметить, что в современной лингвистике наметилась тенденция к изучению просодического аспекта информационной структуры текстов, принадлежащих к различным стилистическим разновидностям и жанрам. В подтверждение сказанному приведем две работы. Первое исследование принадлежит Л. М. Власовой и посвящено описанию роли интонации в качестве проводника информации и средства передачи мифоэпической модели мира в тексте сказки [22]. Вторая работа выполнена О. П. Валигурой и представляет анализ интонационных признаков информационной структуры звучащего учебно-научного текста [15].

На фоне упомянутых тенденций развития современной лингвистической мысли в рамках изучения содержательной организации звучащего текста представляется актуальной попытка исследования просодического аспекта информационной структуры звучащего текста телерекламы, предпринятая в данной работе.

Описание просодического аспекта информационной структуры звучащего текста телерекламы осложнено в силу того, что звучащий текст выступает, с точки зрения автора данного исследования, в качестве центрального, но не единственного компонента поликодового текста телерекламы. Обладая свойствами целостности и относительной смысловой завершенности, звучащий текст, в тоже время, тесно инкорпорирован в структуру поликодового текста телерекламы. Тесно взаимодействуя со своим семиотическим окружением, формируемым графическим языковым, иконическим, параграфемным, музыкальным кодами, а также кодом звуковой невербальной фонации, на содержательном и структурном уровнях, звучащий текст создает то информационное поле текста, которое обеспечивает действенность и эффективность рекламы. В этой связи содержание звучащего текста телерекламы необходимо, с позиции автора данной работы, рассматривать как вполне самостоятельный «квант» информации, но информации, представляющей часть некоего целого, каковым выступает информационная структура поликодового текста телерекламы. Этот факт, в свою очередь, обусловливает принцип описания просодических средств актуализации информационной структуры звучащего текста телерекламы, а именно, с опорой и в тесном взаимодействии с теми средствами поликодового текста телерекламы, чья сфера функционирования лежит, за пределами звучащего текста, но которые тесным образом связаны с просодией рамками той коммуникативной задачи, которая отведена им автором.

Подобный подход к описанию роли сверхсегментных средств в формировании информационной структуры звучащего текста приводит, на первый взгляд, к выходу за границы «чистой» лингвистики в связи с тем, что в понятийный аппарат работы вводятся понятия, относящиеся к сфере внеязыковой или околоязыковой реальности. Речь в данном случае идет о необходимости описания кодов поликодового текста телерекламы, создающих семиотический контекст звучащего текста. Вместе с тем следует заметить, что, описывая механизм формирования содержания поликодового текста телерекламы, автор считает, что работа остается лингвистической по сути, поскольку нарушение границ лингвистики совершается с целью получения дополнительного знания при сохранении ведущей роли лингвистического аспекта.

Еще одним аргументом в пользу лингвистического характера работы выступает наметившаяся в последние десятилетия в науке о языке тенденция к вовлечению в орбиту языковедческих исследований поликодовых текстов, в структурировании которых задействованы средства различных семиотических кодов.

Анализу семиотически осложненных текстов посвящены работы Е.Е. Анисимовой [3], J1.C. Винарской [20], J1.B. Головиной [33], А.В. Михеева [90], И. П. Моисеенко [91], О.В. Поймановой [105], А. Г. Сонина [126], Ю.А. Сорокина и Е.Ф. Тарасова [127].

Тенденция обращения лингвистической мысли к поликодовым текстам связана с распространением интегративного подхода к описанию сложно структурированных языковых явлений, каковым представляется текст, который, как пишет Е. Е. Анисимова, «получает в настоящее время дальнейшее развитие и новые ракурсы рассмотрения в связи с преодолением узколингвистического подхода к данному понятию» [3, с.74].

Таким образом, говоря об отличительной черте данного диссертационного исследования в контексте работ, затрагивающих проблему просодического аспекта содержательной структуры звучащего текста, отметим, что изучение информационной структуры звучащего текста телерекламы, предпринятое в работе, ведется в рамках интегративного подхода к описанию роли просодии в ее актуализации.

Объектом исследования выступает звучащий текст телерекламы, изучаемый с точки зрения реализации свойств просодии как инструмента актуализации информации.

Предметом исследования является текстовая просодия, изучаемая с точки зрения ее роли в формировании информационной структуры звучащего текста телерекламы.

Поскольку просодические признаки содержательно-фактуального и содержательно-концептуального компонентов информационной структуры звучащего текста телерекламы возможно установить лишь в ходе эксперимента, то изучение информационной структуры звучащего текста телерекламы было направлено в экспериментальное русло.

В основу эксперимента была положена методика выделения ключевых слов. Данная методика базируется на том, что содержание любого текста может быть представлено в виде совокупности ключевых слов, которые по определению И. А. Новикова, «. выступая как нечто краткое, сжатое, . концентрируют в себе более широкое содержание.» [98, с.38]. Полезными признаками КС в тексте служит их просодическая выделенность, заданная автором текста.

Таким образом, эксперимент представлял собой определенным образом организованную методику прослушивания текстов с целью выявления лексических единиц, выступающих в роли актуализаторов информационной структуры звучащего текста телерекламы, и их просодических признаков. В эксперименте были задействованы две группы участников: испытуемые и аудиторы.

В качестве испытуемых выступили студенты английского отделения факультета иностранных языков Мордовского государственного педагогического института им. М. Е. Евсевьева. Группу аудиторов составили носители английского языка, имеющие опыт аудирования английской речи.

Работа с испытуемыми велась с целью определение КС, моделирующих информационную структуру звучащего текста телерекламы, и проходила в два этапа. На первом этапе испытуемые маркировали слова, наиболее обобщенно отражающие основное содержание текста (КС, формирующие СФИ). Второй этап работы с испытуемыми предполагал выявление лексем, способствующих декодированию основной идеи текста, заложенной в него автором (КС, эксплицирующие СКИ).

Основной задачей аудиторов явился анализ интонационной структуры экспериментальных текстов и определение, таким образом, просодических средств выделения слов, участвующих в передаче фактуального и концептуального компонентов информационной структуры звучащих текстов телерекламы.

В настоящий момент отсутствует единая методика анализа информационной структуры текста посредством выделения ключевых слов. Безусловно, методика, разработанная и апробированная в рамках данной работы, далека от универсальности и, возможно, не лишена недостатков. Тем не менее, она может рассматриваться как один из вариантов (алгоритмов) реализации принципа выделения ключевых слов с целью интерпретации информационной структуры звучащего текста.

Таким образом, актуальность данного исследования определяется: во-первых, обращением к одному из наиболее перспективных направлений в современной лингвистике - просодическому аспекту информационной структуры звучащего текста. Во-вторых, актуальность работы заключается в выявлении просодических маркеров содержательно-фактуального и содержательно-концептуального компонентов информационной структуры текста, принадлежащего к одной из наиболее сложно структурированных разновидностей рекламы, а именно тексту телевизионной рекламы. Актуальным представляется также разработка и апробация конкретной методики изучения просодического аспекта информационной структуры звучащего текста.

Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в том, что оно посвящено изучению характера и механизмов взаимоотношения просодии и содержания звучащего текста. Исследование вносит также вклад в развитие экспериментальных методов анализа информации звучащего текста и применение методов математической статистики для обработки данных.

Научная новизна работы заключается в том, что экспериментально-фонетическое исследование роли просодии как средства формирования информационной структуры звучащего текста телерекламы проводится впервые. Элемент новизны содержится в применении интегративного подхода к анализу звучащего текста телерекламы и сверхсегментных средств, участвующих в актуализации информации звучащего текста. Звучащий текст рассматривается как центральный компонент поликодового текста телерекламы, а просодия, эксплицирующая содержание звучащего текста, анализируется с опорой на семиотический контекст, построенный на основе взаимодействия средств языкового графического, иконического, параграфемного, музыкального, невербального фонационного компонентов поликодового текста телерекламы. Научная новизна работы заключатся также в попытке описания семиотических кодов поликодового текста телерекламы и выявлении механизма их взаимодействия в структурировании информации текста данной разновидности.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что результаты исследования могут найти применение при чтении лекций по теоретической фонетике, стилистике, при подготовке спецкурсов по теории текста. Практическое применение работа может найти на занятиях по практической фонетике, интерпретации текста, а также при изучении современной культуры англоязычных стран.

Исходная гипотеза исследования состоит из нескольких пунктов, которые можно изложить следующим образом:

- просодия выступает как один из основных механизмов формирования информационной структуры звучащего текста телерекламы;

- сверхсегментные средства эксплицируют как содержательно

1 о О фактуальныи, так и содержательно-концептуальный компоненты информационной структуры звучащего текста телерекламы;

- содержательно-концептуальная информация звучащего текста телерекламы, в отличие от содержательно-фактуальной, характеризуется большей просодической проминантностью;

- распределение фактуальной и концептуальной видов информации звучащего текста телерекламы характеризуется неравномерностью относительно различных частей текста;

- значительную роль в экспликации типов информации в звучащем тексте телерекламы играет связь просодии с другими кодами поликодового текста телерекламы.

Целью диссертации является изучение роли сверхсегментных средств (тональных, временных, силовых) в формирования информационной структуры звучащего текста телерекламы.

Достижение указанной цели осуществлялось поэтапно через решение ряда задач, которые были объединены в две группы. Первую группу составляют задачи общетеоретического плана, которые заключались в разработке теоретических основ изучения просодического аспекта информационной структуры звучащего текста вообще и текста телерекламы в частности. Задачи этой группы предполагали:

- определение понятия «информационная структура текста», описание ее внутренней организации;

- выявление особенностей реализации информационной структуры с точки зрения наличия в звучащем тексте телерекламы содержательно-фактуальной и содержательно-концептуальной видов информации;

- изучение просодического аспекта информационной структуры звучащего текста в поликодовом тексте телерекламы.

Вторую группу задач составили задачи экспериментального анализа текстового материала. Для решения данных задач потребовалось:

- разработать методику и провести эксперимент по определению роли сверхсегментных средств в формировании информационной структуры звучащего текста телерекламы, а также и по выявлению просодических маркеров содержательно-фактуального и содержательно-концептуального компонентов; разработка методики эксперимента заключалась в подборе языкового материала, в проведении автором работы визуального и слухового видов анализа языкового материала, составлении разных по объему блоков экспериментальных текстов, в формировании групп испытуемых и аудиторов, составлении режима проведения сеансов прослушивания, в выборе статистических методов обработки результатов эксперимента;

- статистически обработать и дать лингвистическую интерпретацию результатов эксперимента, соотнося показания испытуемых и аудиторов. Испытуемые выделяли ключевые слова (КС), маркирующие содержательно-фактуальную и содержательно-концептуальную информацию по каждому тексту, аудиторы выполняли просодический анализ текстов в терминах интонационной модели предложения.

Для решения вышеизложенных задач в работе применен комплексный метод исследования, включающий изучение теории и истории вопроса информационной структуры текста, аудиторский и визуальный виды анализа звучащих текстов с привлечением испытуемых и аудиторов-фонетистов, лексико-грамматический анализ звучащих текстов с использованием методики ключевых слов, семиотический анализ, математико-статистический анализ экспериментальных данных с последующей лингвистической интерпретацией.

Структура работы: диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Комиссарова, Наталья Григорьевна

Данный параграф посвящен описанию статистических методов обработки результатов эксперимента. Основной задачей аудиторского анализа была экспериментальная проверка предположения об участии просодии в формировании информационной структуры звучащего текста телерекламы. Способность сверхсегментных средств в актуализации содержательной структуры текста проявляется посредством просодического выделения слов, несущих в тексте существенную смысловую нагрузку и формирующих впоследствии два компонента информационной структуры текста - содержательно-фактуальный и содержательно-концептуальный типы информации. В качестве слов, объективирующих содержательную структуру текста, воспринимаются лексические единицы, выделенные определенным количеством испытуемых п. Очевидно что процесс выбора данных слов испытуемыми происходит интуитивно, обусловлен индивидуальными слуховыми способностями аудиторов, и, следовательно, не застрахован от ошибок и случайных ответов. Предварительная оценка полученных в результате эксперимента наборов ключевых слов текстов демонстрирует значительный вариационный размах данных. В связи с этим, выводы о просодических средствах выделения данных типов информации возможны лишь на основе заключения о смысловой значимости лексических единиц, выделенных испытуемыми. Подобное заключение возможно сделать лишь в ходе последовательной обработки результатов эксперимента методами математической статистики.

Процедура статистической обработки данных аудиторского анализа, предпринятая в работе, имеет трехмастную структуру. На первом этапе статистического анализа оценивается степень рассеяния данных по каждому исследуемому тексту. Следующим шагом статистической обработки является вычисление минимальной частотности маркирования слова испытуемыми, которая свидетельствует о неслучайном выделении слова. Третий этап математической процедуры связан с определением значения коэффициента конкордации мнений испытуемых относительно выделенных слов, который, в свою очередь, позволяет сделать вывод о согласованности или несогласованности испытуемых в осознании информационного аспекта сообщения. Приступим к поэтапной реализации предложенной схемы действий. Начнем с оценки вариационного размаха данных.

Разброс мнений испытуемых в выделении слов, передающих содержатель-но-фактуальную и содержательно-концептуальную ситуации текста можно оценить, используя методы теории вероятности, а именно на основе числовых характеристик закона распределения случайной величины.

По итогам работы с испытуемыми были получены результаты, которые можно разделить на две группы. К первой группе отнесем набор лексических единиц, формирующих содержательно-фактуальную информацию текста телерекламы, ко второй - слова, объективирующие содержательно-концептуальную ситуацию текста, выявляемые на основе содержательно-фактуальной информации. Назовем изучение испытуемыми одного текста опытом и обозначим арабской цифрами номер текста (опыта), в ходе анализа которого был выделен набор слов, формирующих СФИ звучащего текста. Набор лексических единиц, моделирующих СКИ отдельного опыта, обозначим арабской цифрой со штрихом. Таким образом, в результате наблюдения первого текста получим два опыта: опыт 1 и опыт 1'. Общее количество текстов (N) равно 12, что составляет 24 опыта, где опыт 1, 2 . 12 + Г, 2' . 12'= 24. Число испытуемых (п), принимавших участие в эксперименте, представлено двадцатью. Следовательно, над каждым опытом проводилось количество наблюдений равное 20. В результате каждого опыта одним испытуемым выделялось определенное количество X слов, совокупность которых составляет число L из общего количества лексических единиц, содержащихся в тексте. Заранее определить количество подчеркиваний каждого изучаемого слова в каждом опыте не представляется возможным, поскольку оно зависит от многих случайных причин, которые не могут быть учтены полностью. Среди таких причин нужно, в первую очередь, выделить субъективность восприятия содержания текста испытуемым, обусловленная его психологической моделью поведения и проявляющаяся в индивидуальных особенностях мышления и индивидуальном стиле работы, а также неадекватное понимание содержания текста или задания анкеты и пр. В этом смысле количество выделенных одним испытуемым слов в тексте можно назвать случайным, а величину X случайной величиной, т. е. величиной, «которая в результате испытаний примет одно и только одно возможное значение, наперед неизвестное и зависящее от случайных причин, которые заранее не могут быть учтены» [32, с. 57]. Тогда можно считать, что над случайной величиной X проводится 20 независимых наблюдений, в результате которых получены значения 20 '

В качестве примера рассмотрим опыт 1. Приведем результаты подчеркиваний испытуемыми слов, которые, по их мнению, объективируют содержатель-но-фактуальную информацию текста. Представим результаты анализа в табулированном виде. Количество подчеркиваний обозначим через к.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Комиссарова, Наталья Григорьевна, 2002 год

1. Алаев В. Языковые средства для подчеркивания качества и преимуществ продукции в рекламном тексте Сум. фил. харьк. политехи, ин-та. им. В. И. Ленина. Сумы, 1987. 25 с. Деп. в ИНИОНРАН. 29686.

2. Анашкина И. А. Аксиология звучащего текста как артефакта культуры: Дис. докт. филол. наук. М., 1996. 446 с.

3. Анисимова Е. Е. О целостности и связности креолизованного текста Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1996. №5. 74-84.

4. Апресян Ю. Д. Типы информации для поверхностно-семантического компонента модели «смысл текст». М., 1980. 119 с.

5. Антипова А. М. Ритмическая организация английской речи: Автореф. дис. докт филол. наук. М., 1980. 3 5 с.

6. Бакмагамбетова Ш. X. Интонация и эмоциональность АН Каз. ССР. АлмаАта, 1980. 9 с. Деп. в ИНИОНРАН. 6110.

7. Берман Г. Реклама Пер. с нем.. М., 1920. 204 с.

8. Бобе К. Л., Арене У. Ф. Современная реклама Пер. с англ. Тольятти: Изд. дом. «Довгань», 1995. 704 с.

9. Богачева Н. Эстетические проблемы рекламы: Автореф. дис. канд. филос. наук.-М., 1969.-21 с.

10. Богин Г. И. Система смыслов в тексте как пространство значимых переживаний Филология. 1995. 8. 7-11. П.Блохина Л. П., Потапова Л. К. Методика анализа просодических характеристик речи. М.:МГПИИЯ, 1982. 75 с.

11. Боумен У. Графическое представление информации. -М.: Мир, 1971. 226с. 13, Бочкарев А. О смысле текста в коммуникации Информационная структура текста. М., 1994.- 5-9.

12. Бурнацева 3. К. Особенности построения текста рекламного объявления Информационная структура текста. М., 1994. 9-17.

13. Варенина Л. П. Логико-семантическая и риторическая организация текста: Дис. канд. филол. наук. М., 1998. 150 с.

14. Вербальная информация и ее роль в телерекламе Речевое воздействие в текстах разной функциональной направленности: Материалы Всероссийской научной конференции. Ростов н/Д, 1996. 37-39.

15. Викентьев И. Л. Приемы рекламы и Public Relations. 4.1. СПб: ТОО «Призшанс», 1995. 229с.

16. Винарская Л. Информационная структура рекламного текста: (на материале французских печатных текстов): Дис. канд. филол. наук. М., 1995.-254 с.

17. Винер Н. Кибернетика и общество. М.: Изд-во иностр. лит-ры., 1958. 200с.

18. Власова Л. М. Интонация как проводник информации в тексте сказки Информационная структура текста. М., 1994.- 45-52.

19. Воробьева О. П. Текстовые категории и фактор адресата. Киев, 1993. 199с.

20. Валигура О. Р. Интонационные признаки информационной структуры звучащего учебно-научного текста: Дис. канд. филол. наук. М., 1988. 174 с.

21. Габриэлян Ж. Еще раз о цвете Реклама. 1999. №4. 28-30.

22. Галочкина И. Роль интонации в формировании прагматических типов высказываний: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1985. 22 с.

23. Гальперин И. Р. Информативность единиц языка. М.: «Высшая школа», 1974.-112 с.

24. Геворкян К. У. Кинесический язык (введение

25. Гермогенова Л. Ю. Эффективная реклама в России: Практика и рекомендации. М.: «РусПартнер», 1994. 252 с.

26. Гиндин И. Что знала риторика об устройстве текста Риторика. 1996. №1.-С.23-27.

27. Гмурман В. Е. Теория вероятностей и математическая статистика. М., 1972.-369 с.

28. Головина Л. В. Взаимодейсвие иконических и вербальных средств при смысловом восприятии текста: Дис. канд. филол. наук. М., 1986. 173с.

29. Гольман И. А., Добровенко Н. Практика рекламы. 10 уроков для современного бизнесмена. Новосибирск: СП «Интербук», 1991. 142 с.

30. Голядкин Н. А. Творческая телереклама: Из американского опыта). М.: Институт истории и социальных проблем телевидения, 1998. 135 с.

31. Горячева Н. Ю. Некоторые особенности реализации просодической категории выделенности в спонтанном звучащем тексте: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1999. 16 с.

32. Готсданкер Р. Основы психологического эксперимента. М.: Изд-во МГУ, 1982.-463 с.

33. Гришина О. Н. Разновидности содержательно-фактуальной информации и их функционирования в художественном тексте МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1982. -28 с. Деп. в ИНИОНРАН. 10504.

34. Грядущая реклама: 199 правил и примеров достижения успеха Пер. с нем. Чунакова А. М. М.: АО «Интерэксперт», 1999. 300 с.

35. Данилевская Н. В. Смысловые повторы как механизм развертывания публицистического текста Вестник Пермского ун-та. Пермь, 1996. Вып. 2.-С.105-112.

36. Дворжецкая М. П. Сегментная и просодическая специфика ключевых слов текста Взаимодействие сегментного состава и просодии текста: Сб. науч. тр. Киев.: Изд-во КГШИЯ, 1986, 5 3.

37. Демидов В. Е. Реклама как вид социальной деятельности: (философскометодологический анализ): Автореф. дис. канд. филос. наук. М., 1982. 26 с.

38. Дейян Арманд. Реклама Пер. с фр. М.: Прогресс. 1993. 175 с.

39. Джей Энтони. Эффективная презентация Пер. с англ. Т. А. Сиваковой. Минск: Амалфея, 1997. 208 с.

40. Диалог с экраном Под ред. Лотмана Ю. М., Цивьяна Ю. М. Таллин. 1994. -214с.

41. Дрозда Э. Информационная структура текстов рецензий и аннотаций: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1989. 23 с.

42. Дроздова Т. Ю. Ключевые слова текста и их просодические признаки: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1988. 17 с.

43. Дубовский Ю. Д. Вопросы просодии устного текста. Учеб. пособие по теоретической фонетике английского языка. Минск, 1975. 294 с.

44. Жакиева К. Р. Интонация как логический компонент смысловой структуры текста Алма-Ат. пед. ин-т. иностр. яз. Алма-Ата, 1989. 6 с Деп. в ИНИОНРАН. №39657.

45. Жинкин П. И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. 159 с. 52.3доровова Б. Б. Модификация просодической системы под влиянием изменений темпа речи: Авореф. дис. канд. филол. наук. М., 1982. 22 с.

46. Зельдович Г. М. О типах семантической информации: слабые смыслы Изв. Рос. АН. Сер. лит. и яз. Т.57. 1998.- 2.- 27-37.

47. Зенкина Л. П. Распределение интонации в интонационном контуре: Дис. канд. филол. наук. Л., 1987. 171 с.

48. Искусство рекламы: теория и практика современной рекламы. Казань. 1992.-189 с.

49. Исследования по структуре текста. М., 1987. 301 с.

50. Каирова Г. Интеграция содержательно-концептуальной информации в эпистолярных текстах: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1989. 24с.

51. Картер Г. Эффективная реклама: Путеводитель для малогобизнеса.— М.: Маркетинг, МТ-Пресс, 2001. 244 с.

52. Каржанова Н. В. Экспрессивная функция интонации Моск. гос. лингв, унт. М., 1998. 28 с. Деп. в РШИОНРАН. 54160.

53. Кантер Л. А. Просодические характеристики речи как объект системного анализа: Дис. д-ра филол. наук. М., 1990. 283 с.

54. Касевич В. Б. Информационная структура текста и просодическая структура речи Проблемы фонетики и фонологии. М., 1986. 51-55. бЗ.Клюканов И. Э. Структура и функции

55. Козлова П. Прагматический аспект рекламы в прессе ФРГ: Дис. канд. филол. наук. М., 1989. 180 с.

56. Колшанский Г. В, О смысловой структуре текста. М., 1974.

57. Колшанский Г. В. Паралингвистика. М., 1974. 81 с.

58. Коммуникативная функция текстовой просодии Сб. науч. тр. Моск. гос. пед. ин-т. иностр. яз. им. М. Тореза. 1986.

59. Корнилова Е. Е. Язык телевизионной рекламы: (функции воздействия и функции сообщения): Дис. канд. филол. наук.- Ростов н/Д., 1997. 170 с.

60. Королева Т. М. Интонация модальности в звучащей речи. Киев, Одесса. 1989.-147 с.

61. Кромптон Аластер. Мастерская рекламного текста. Тольятти: Изд. дом «Довгань», 1995.-256 с.

62. Ксензенко О. А. Просодические и пунктуационные особенности рекламного текста на английском языке: Дис. канд. филол. наук. М., 1996.-237 с.

63. Кубрякова Е. Память и ее роль в исследовании речевой деятельности// Текст в коммуникации. М., 1991. 4-21.

64. Кузнецова Г. Н. Особенности реализации категории информативности в тексте телерекламы Информативность текста и его компонентов. Сб. науч. тр. Моск. гос. пед. ин-т. иностр. яз. им. М. Тореза. 1986.- Вып.363.- 76 80.

65. Кулешов В. В. Семиотика основ английской фонации: Дис. канд. филол. наук.-М., 1988.

66. Культура и текст: Материалы международной научной конференции Рос. гос. пед. ун-т. Вып.1. 4.1. М 1997.- 124 с.

67. Лалова Т. И. Интонация как сигнал потенциальной семантики текста: Дис. канд. филол наук. М., 1986. 189 с.

68. Лебедева Л. В. Особенности функционирования языка в печатной рекламы: Дис. канд. филол. наук. М., 1981.-255 с.

69. Леонтьев А. А. Радио и телевизионная речь как вид общения Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М., 1974. 43-48.

70. Леонтьева Н. А. Коммуникативный подход к анализу речевой интонации Фонетика устного текста. Иваново, 1987.- 91 -96.

71. Лихарева И. П. Взаимодействие просодических и лексико-грамматических средств при выражении субъективной модальности в английском устном тексте Фонетика устного текста. Иваново, 1987. -С.96 103.

72. Лотман Ю. М. Актуальные проблемы семиотики культуры. Тарту. 1987.

73. Лотман Ю. М. Ю. М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М., 1994.-547 с.

74. Лузина Л. Г. Распределение информации в тексте: (когнитивный и прагматический аспекты). М.: БИ, 1996. 139 с.

75. Лукша Т. Г. Прагматический аспект просодии устного текста (экспериментально-фонетическое исследование на материале английской радиорекламы): Дис. канд. филол. наук. Симферополь, 1984.

76. Макарова И. Информационная структура текстов английской деловой корреспонденции МГУ им. М. В. Ломоносова. М., 1996. 18 с. Деп. в ИНИОНРАН. №51543.

77. Медведева Н. Ф. Речевой голос как основа речевого уклада английского языка: Дис. канд. филол. наук. М., 1983. 166 с.

78. Минаева Л. В. Просодическое оформление слова в тексте радиорекламы Фонетика устного текста. Иваново, 1987. 110- 117.

79. Михеев А. В. О некоторых типах взаимодействия изображения и текста Типы коммуникации и содержательный аспект языка. М., 1984. 191199.

80. Моисеенко И. П. Коммуникативная интенция рекламного текста. Киев, 1996. 21 с. -Деп. в ИНИОНР АН. 204 Р 96.

81. Моисеенко И. П., Прагматический аспект взаимодействия вербальных и невербальных компонентов рекламного текста Киев. гос. лингв, ун-т. Киев, 1996. 30 с. -Деп. в ИНИОНР АН. 203 Р 96.

82. Мокшанцев Р. И. Психология рекламы. Москва Новосибирск: ИНФРА М Сибирское соглашение, 2000. 232 с.

83. Молчанова Г. И. Семантика текста. Имплицитный аспект. Ташкент, 1986. 135 с.

84. Моль А. Теория информации и эстетическое восприятие. М., 1966.

85. Музыкант В. Л. Теория и практика современной рекламы. М.: «Евразийский регион», 1988. 401 с.

86. Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация. М., 1983. 214 с.

87. Норкина Л. Ж. Особенности взаимодействия коммуникативного и прагматического аспектов смысловой организации текста Горл. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Н. К. Крупской. Горловка, 1988. 9с. Деп. в ИНИОНРАН. 35989.

88. Нушикян Э. А. Просодическая организация эмоциональной речи: Автореф. дис. докт. филол. наук. Л., 1987. 32 с.

89. Оликова М. А. Структурно-семантические особенности рекламных текстов Волынский гос. ун-т. Луцк, 1995. 9с. Деп. в РШИОНРАН. №204 Р- 95.

90. Павлова Л. И. Роль просодии в выражении апеллятивного компонента информационной структуры текста: Дис. канд. филол. наук. М., 1984. 265с.

91. Перевезенцева О. А. Построение просодической модели структурной организации речевого акта в английском языке: Дис. канд. филол. наук. М., 1996.-192 с.

92. Петровский В. В. О ключевых словах в художественной прозе Русская речь.- 1977.-№ 5.-С. 54-56.

93. Пойманова О. В. Структурирования видеовербального текста МГЛУ. М., 1996.-19 с.

94. Полукаров В. Л. Телерадиореклама: инновационные технологии. М., 1988.-396 с.

95. Попок Н. В. Лингвостилистические характеристики рекламных текстов: Дис. канд. филол. наук. -Минск, 1991. 192 с.

96. Потапова А. А. Фонетические средства оптимизации речевого воздействия Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. 199-210.

97. Реклама: теория и практика. Спб., 1999.- 735 с. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. 1 3 5 с.

98. Ритмическая и интонационная организация текста. Сб. науч. тр. Моск. гос. пед. ин-т. иностр. яз. им. М. Тореза.- 1982.

99. Романов А. А., Черепанова И. Ю., Ходырев А. А. Тайны рекламы. Тверь, 1997.-290 с.

100. Рощупкин Н. Культурно-зрелищная реклама. М., 1999. 63 с.

101. Рыбакова Л. В. Категория информативности в прагмалингвистическом аспекте: Дис. ...канд. филол. наук. Воронеж, 1998.

102. Саенко Г. И. Интонация и прагматика текста английской волшебной сказки Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз. Киев, 1986. 28с.- Деп. в ИНИОНРАН. №26108.

103. Свиридова В. П. Смысловая структура французской разговорной лексики как объект перевода Вестник Волгогр. ун-та: Сер. Филология, Волгоград, -1997.-ВЫП.2-С. 127-129.

104. Семиотика культуры. Тарту, 1981. 126 с. В. А. Интонация текстов изобразительного типа

105. Сизоненко (экспериментально-фонетическое исследование): Дис. канд. филол. наук. М., 1994.-215 с.

106. Сидоров Е. В. Коммуникативный принцип исследования текста Изв. АН СССР: Сер. лит. и яз. 1986. 5.- 425 432.

107. Смирнов И. Шрифт в наглядной агитации. М.: Плакат, 1987. 192с.

108. Соловьева Е. В. Стилистические особенности текстов коммерческой и технической рекламы. Владимир, 1994. 15 с.

109. Соломоник А. Язык как знаковая система. М.: Наука, 1992. 223 с.

110. Сонин А. Г. Комикс как знаковая система: Дис. канд. филол. наук. Барнаул, 1999.-236 с.

111. Сорокин Ю. А. ,Тарасов Е. Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990.-С. 180-186.

112. Сорокин Ю. А. Текст и культура: Общие и частные проблемы. М., 1985.

113. Старобинский Э. Е. Самоучитель по рекламе. М.: ЗАО «Бизнес школа Интел Синтез», 1999. 351 с.

114. Степанов В. Н. Дыхательные паузы и их семантическое окружение в спонтанном публицистическом тексте Ярославский педагогический вестник. Ярославль, 1998. №1.- 22 27.

115. Тарасов Е. Ф. Психолингвистические особенности языка рекламы Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М., 1974. 80 -96.

116. Текст как единица коммуникации. -М.: Изд-во МЛГУ, 1991. 140 с.

117. Текст как структура. Сб. науч. тр. АН СССР. Ин-т языкознания. М., 1992.-113с.

118. Текстообразующий потенциал языковых единиц и категорий. Межвуз. сб. науч. тр. Барнаульский пед. ин-т. Барнаул, 1990. 184 с.

119. Теория вероятностей и математическая статистика. М.: «Высшая школа», 1991.-400 с.

120. Теслина Т. А. К вопросу об идентифицирующей функции просодических структур в устном тексте Информационная структура текста. М., 1994. 92-101.

121. Титов. Р. Н. Реклама: вопросы терминологии Мировая экономика и международные отношения. М., 1996. 2. 135 141.

122. Труханова Н. Л. Экспрессивные просодические средства в реализации прагматического аспекта текста: Дис. канд. филол. наук. Одесса, 1990. 222с.

123. Тураева 3. Я. Лингвистика текста (текст: структура и семантика). М., 1986.- 127с.

124. Ульянова Т. А. Реклама как объект социологического анализа: Автореф. дис. канд. социол. наук. М., 1996. 19 с.

125. Уперов В. В. Реклама: ее сущность, значение, психологические основы Гермес. Торговля и реклама. СПб.: ТОО «Аллегория», 1994. 361- 473.

126. Усов В. В., Васькин Е. В. Волшебный мир рекламы. М.: Московский рабочий, 1982.-205 с.

127. Устин В. Из истории наружной рекламы Реклама. 1999. 2. 46 48.

128. Устин В. Курьёзы суперрекламы Реклама. 1999. 3. 31 32.

129. Ученова В. В., Старых Н. В. История рекламы: детство и отрочество. М.: Смысл, 1994.-96 с.

130. Федорова Л. Л. Типология речевого общения и его место в структуре общения ВЯ. 1991. №6. 46 50.

131. Федотова Л. Л. О видах речевого воздействия и роли интонации в их распознавании Московский лингвистический журнал. М.- 1996. №3.- 131-134.

132. Философский энциклопедический словарь. М.: Инфра -1997. 576 с.

133. Франзек И. Прочие современные средства рекламы. Некоторые соображения о радио и телевизионной, световой и механизированной рекламе, а также о витринах. М., 1964. 6 с.

134. Халебский В.А. Прагматический аспект взаимодействия иллюстрации, заголовка и текста англоязычного рекламного объявления/Грозненский нефтяной институт. Грозный, 1991. 18 с. Деп. в ИНИОНРАН. 44466.

135. Циплитис Л. К. Анализ речевой интонации. Рига, 1974. 279 с.

136. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.-280 с.

137. Черняховская Л. А. Информационный инвариант смысла текста и вариативность его языкового выражения: Дис. докт. филол. наук. М., 1983.-403 с.

138. Черняховская Л. А. Информация и язык Язык как коммуникативная деятельность человека. М., 1987. 57 65.

139. Чикина Л. К. Лингвистика текста. Саранск, 1986. 81 с.

140. Шеннон К. Работы по теории информации и кибернетике. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1963. 829 с.

141. Шестакова И. Г. О прагматическом аспекте функционирования паралингвистических средств. Барнаул, 1987. 15 с. Деп. в ИНИОНРАН. №31142.

142. Шигапова Д. К. Реклама как социальный институт: Автореф. дис. канд. социол. наук. Казань, 1995. 16 с.

143. Штерн А. Перцептивный аспект речевой деятельности. Дис. ...докт. филол. наук. Л., 1990.

144. Штернлиб Н. В. Социально-коммуникативная природа рекламы: Автореф. дис. канд. социол. наук. Ростов н/Д., 1997. 30 с.

145. Экспертные оценки в социологических исследованиях. Киев, 1990. 319с.

146. Юдин Рекламный образ: умение являть Реклама. 1999.- №3 С .35 37.

147. Язык и массовая коммуникация. М.: Наука, 1984. 177 с.

148. Язык и стиль массовой информации и пропаганды: печать, радио, телевидение, документальное кино Под. ред. Д. Э. Розенталя. М.: Изд-во МГУ, 1980.-256 с.

149. Языкознание. Большой энциклопедический словарь Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.

150. Advertising and Popular Culture: Studies in variety and Versatility/ Ed. by Danna S. R. Bowling Green. Ohio. 1992. 162 p.

151. Anderson Michael H. Transnational Advertising and the "New World Informational Order". Sydney. 1980. 60 p.

152. Baker M. J. Macmillan Dictionary of Marketing and Advertising. London. 1990.-271p.

153. Biber D. A Typology of English texts Linguistics: Hague Paris. 1989. V.27. №l.P.3-4.

154. Burtt H. E. Psychology of advertising. Boston. 1938. 473 p. 174. Eco. U. Towards a Semiotic Inquiry into the Television Message Working Papers in Cultural Studies. 1972. Vol.2. P. 103-121.

155. Enkwist N. E. Success concepts// Nordic Research on Text and Discourse. Abo., 1990. P.17-26.

156. Foley W. A. Information structure// The Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford, 1994. Vol.3. P.1678 1685.

157. Jhally S. The Codes of Advertising. London. 1987. 225 p.

158. Chafe W. Cognitive Constraints of Information Flow Coherence and Grounding in Discourse. Amsterdam. 1987. P.22-54.

159. Language in Culture Ed. By Harry Hojler. The University of Chicago Press, 1963.

160. Mann W. C Thompson S. A. Rhetorical Structure Theory: Towards a Functional Theory of Text Organization Text. Berlin. 1988. Vol.8. №3. P.243 281.

161. Michael L. The Language of Television Advertising. N. Y. 1982. 257 p.

162. Prince E. Information and Rhetorical Structure// International Encyclopedia of Linguistics. Oxford, 1992. Vol.3. P.339-401.

163. Semiotics of Culture Ed. by I. P. Winner, J. U. Sebeok. The Hague. 1979. 290 p.

164. Telescams Exposed: How Telemarketers Target the Elderly. Washington. 1996. 132 p.

165. Vestergaard Torben, Schroder Kim. The Language of Advertising. Oxford, New York, Blackwell. 1985.-132 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.