Роль неологизмов в формировании поэтической картины мира русского авангарда: на материале поэтических текстов В. Хлебникова и Д. Ревякина тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Сухих, Маргарита Павловна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 200
Оглавление диссертации кандидат наук Сухих, Маргарита Павловна
Оглавление страницы
Введение 4-14
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования 15-42
1.1. Проблема определения неологизма 15-23
1.2. Типологии неологизмов 23-29
1.2.1. Неологизмы с точки зрения происхождения 23-26
1.2.2. Новообразования с точки зрения воспроизводимости и 26-28 соответствия словообразовательным моделям
1.2.3. Неологизмы с точки зрения вида языковой единицы 28-29
1.3. Авторские неологизмы как основа поэтического языка 29-32 авангарда
1.4. Неологизмы как реализация языковой способности 32-35 языковой личности
1.5 Неологизм как элемент языковой игры 36-41
Выводы 41-42
Глава 2. Морфологический и словообразовательный анализ 43-80 неологизмов В. Хлебникова и Д. Ревякина
2.1. Классификация и анализ неологизмов В. Хлебникова 43-60
2.1.1. Статистические данные 43-44
2.1.2. Интерпретация морфологических и 44-60 словообразовательных особенностей неологизмов
В. Хлебникова
2.2 Классификация и анализ неологизмов Д. Ревякина 61-78
2.2.1. Статистические данные
2.2.2. Интерпретация морфологических и 62-78 словообразовательных особенностей неологизмов Д. Ревякина
Выводы 78-80
Глава 3. Семантический анализ неологизмов В. Хлебникова 81-136 и Д. Ревякина
3.1 Описание и интерпретация идеографической сетки 81-105 неологизмов В. Хлебникова
3.1.1. Статистические данные 81 -82
3.1.2. Интерпретация семантики неологизмов В. Хлебникова 82-105
3.2 Описание и интерпретация идеографической сетки 106-131 неологизмов Д. Ревякина
3.2.1. Статистические данные
3.2.2. Интерпретация семантики неологизмов Д. Ревякина 106-131 Выводы 131-136 Заключение 137-140 Список литературы 141-153 Приложение 1. Идеографический словарь неологизмов 154-194 В. Хлебникова и Д. Ревякина
Приложение 2. Таблица соотношения неологизмов с точки 195-200 зрения разделения на денотативно-идеографические сферы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Когнитивно-дискурсивные проблемы неологизации в русском языке конца XX - начала XXI века2009 год, доктор филологических наук Касьянова, Людмила Юрьевна
Современные тенденции в неологии: типология образования неологизмов и лексикографическая практика (на материале новой английской лексики из сферы «Культура» в электронных волонтерских словарях)2020 год, кандидат наук Избицкая Мария Владиславовна
Деривационный потенциал неологизмов немецкого языка2010 год, кандидат филологических наук Новикова, Лариса Валерьевна
Глагольные неологизмы в денотативном пространстве 2-й половины 20 века: семантика, стилистика, прагматика: на материале словарей2011 год, кандидат филологических наук Близнецова, Татьяна Алексеевна
Современные номинативные процессы в англоязычном экологическом дискурсе2019 год, кандидат наук Басинская Мария Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Роль неологизмов в формировании поэтической картины мира русского авангарда: на материале поэтических текстов В. Хлебникова и Д. Ревякина»
Введение
Настоящее исследование является результатом работы, проведенной автором на кафедре современного русского языка департамента «Филологический факультет» Института гуманитарных наук и искусств Уральского Федерального университета имени первого Президента России Б.Н. Ельцина.
Диссертационная работа посвящена исследованию неологизмов как особого идиостилевого элемента в творчестве поэтов-авангардистов начала и конца XX века.
Для исследования были выбраны поэтические тексты В. Хлебникова и Д. Ревякина, и этот выбор далеко не случаен. Велимир Хлебников создавал свои тексты в начале XX века и заложил традицию, предложив опыт построения художественных текстов на основе авторских неологизмов; рок-поэт, лидер группы «Калинов мост» Дмитрий Ревякин начал создавать насыщенные неологизмами тексты в начале 90х годов XX века, продолжив традицию почти через столетие.
Д. Ревякин многократно в интервью называет В. Хлебникова своим поэтическим учителем, а его поэзию - «родником», откуда он черпал творческое вдохновение. В качестве примера, указывающего на значимость личности В. Хлебникова для Д. Ревякина, можно привести стихотворение «Вороны смех и велимирок щебет» из книги стихов «Кольца алые», в котором имя Велимир выступает в качестве производящей основы неологизма. Наконец, даже для неискушенного читателя очевидно внешнее сходство текстов на уровне тематики (для обоих поэтов характерно обращение к древности, к славянской мифологии), ритмики, стилистики (авторские неологизмы являются теми элементами, на основе которых строится текст).
Диссертация ориентирована на системный, многоаспектный анализ такого сложного явления, как индивидуально-авторский неологизм,
предполагающий рассмотрение его структуры, семантики и роли в построении текста.
В свете данной проблематики в рамках диссертации рассматривается широкий круг вопросов, связанных с неологизацией языка, речи и художественного текста.
В связи с этим теоретические предпосылки исследования включают в себя положения, сформулированные в работах:
- по лингвистике текста (В. П. Григорьев, Г. О. Винокур, Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин, В. А. Лукин, Р. О. Якобсон и др.);
- по языковой игре (Т. А. Гридина, Б. Ю. Норман, Е. Н. Ремчукова, Е. А. Земская, В. 3. Санников и др.);
- по теории языковой личности (В. В. Виноградов, Г. И. Богин, Ю. Н. Караулов, Ю. В. Казарин и др.);
-по истории и художественной практике русского литературного авангардизма (С. Е. Бирюков, И. Е. Васильев, Р. В. Дуганов, Б. Леннквист, Н. Л. Степанов, Ю. Н. Тынянов и др.);
- по словообразованию русского языка (Е. А. Земская, В. В. Лопатин, Р. Ю. Намитокова, И. С. Улуханов, Н. А. Янко-Триницкая и др.);
- по неологии и неографии (А. А. Брагина, Н. Д. Голев, Т. В. Попова, Н. 3. Котелова, С. И. Тогоева, А. Г. Лыков и др.);
- по идеографии (Л. Г. Бабенко, Ю. Н. Караулов, В. В. Морковкин и др.)
Художественное творчество открывает широкие возможности для исследовательских рефлексий относительно тех механизмов, которые составляют природу авторской индивидуальности. Изучение авторской картины мира поэтов русского авангарда предполагает рассмотрение наиболее значимых идиостилевых особенностей, отразившихся в их текстах.
В поэтических текстах В. Хлебникова и Д. Ревякина такой особенностью является активное использование индивидуально-авторских
неологизмов, исследование которых позволяет реконструировать авторскую картину мира. В этом видится актуальность настоящего исследования.
Лингвокреативная способность, тесно связанная с репрезентацией представлений о мире конкретной языковой личности, проявляется в выходе за пределы норм литературного языка с эстетической и/или эвристической целью. Зачастую такой выход маркируется созданием индивидуально-авторских неологизмов.
Целью работы является сопоставительное исследование структурных и семантических особенностей неологизмов, созданных В. Хлебниковым и Д. Ревякиным, выявление стоящих за неологизмами представлений о картине мира.
Цель достигается решением ряда конкретных задач:
1. Изучить и обобщить научную литературу по проблемам неологизации в языке и тексте с формулированием определения авторского неологизма, по теории языковой личности, языковой игре.
2. Выявить неологизмы в текстах В. Хлебникова и Д. Ревякина.
3. Произвести словообразовательный анализ неологизмов с вычленением производящей основы, словообразовательного форманта, определением словообразовательного типа.
4. Произвести контекстологический анализ с целью установления/уточнения значения неологизмов.
5. Определить принадлежность неологизмов к денотативно-идеографическим сферам.
6. Сопоставить выявленные особенности авторских неологизмов В. Хлебникова и Д. Ревякина и дать интерпретацию полученных результатов.
7. Определить роль неологизмов в формировании картины мира, отраженной в текстах В. Хлебникова и Д. Ревякина.
8. Обобщить и представить результаты исследования.
9. Представить лексикографическое описание авторских неологизмов в идеографическом аспекте.
Объектом исследования стали авторские неологизмы, созданные В. Хлебниковым и Д. Ревякиным и зафиксированные ими в поэтических текстах, предметом изучения - структурные и семантические особенности указанных единиц, а также их роль в формировании авторской картины мира указанных поэтов.
Методика сбора материала, основная модель анализа и методы исследования.
Материалом для исследования стали содержащие неологизмы фрагменты поэтических и прозаических текстов В. Хлебникова; поэтических текстов Д. Ревякина. Объем материала - около 342 контекста.
Источниками материала послужили следующие издания.
-Сборник «Велимир Хлебников. Поэзия. Проза. Драматические произведения», изданного в серии «Пушкинская библиотека». Тексты В. Хлебникова ограничены данным изданием сознательно: в случае сплошной выборки по полному корпусу текстов данного автора мы получили бы несопоставимый объем материала (количество опубликованных текстов В. Хлебникова в десятки раз больше количества текстов Д. Ревякина).
- Песенные тексты Д. Ревякина, размещенные на официальном сайте рок-группы «Калинов Мост» (URL: http://kalinovmost.ru/albums);
- Книги стихов Д. Ревякина «Гнев Совы» и «Кольца алые».
Принцип отбора материала: наличие в поэтических (в случае с В. Хлебниковым, также и драматических, и прозаических) текстов индивидуально-авторских неологизмов.
В основу работы были положены следующие методы, позволяющие осуществить комплексный подход к исследованию неологизмов в поэтическом тексте:
количественная обработка материала (на основе статистических данных можно сделать некоторые выводы о значимости тех или иных частей речи, групп лексем и даже отдельных лексем в поэзии исследуемых авторов);
морфологическая классификация индивидуально-авторских неологизмов (позволяет разделить материал на частеречные группы, за исключением неологизмов, не имеющих показателей принадлежности к той или иной части речи);
словообразовательный анализ (позволяет выявить строение речевых единиц, на основании которого можно сделать некоторые выводы об их семантике);
контекстологический анализ (на основе него выводится семантика лексем, их сочетаемость и в некоторых случаях производится классификация; этот метод используют все ученые, работающие со словами-текстемами (Ю. В. Казарин, Н. Степанов, О. Сурова, В. П. Тимофеев и др.));
компонентный анализ (позволяет выявить некоторые семантические особенности неологизмов, в частности, определить категориально-лексические и дифференциальные семы, что ложится в основу отнесения неологизмов к той или иной денотативно-идеографической сфере);
дефиниционный анализ (строится на базе компонентного и контекстологического анализа и позволяет сформулировать дефиниции неологизмов для идеографического словаря);
сопоставление структурных и семантических особенностей неологизмов (на основании выводов, полученных при рассмотрении неологизмов В. Хлебникова и Д. Ревякина, произведен
сопоставительный анализ по грамматическому, словообразовательному и семантическому параметрам).
Методика анализа грамматических и словообразовательных особенностей неологизмов.
Для анализа этого уровня за основу был взят метод, предложенный в Русской грамматике, в соответствии с которым единицы сначала разбиваются на частеречные группы, а внутри них - по способу образования. Логика перечисления и характеризации словообразовательных моделей - по количественному признаку (чем более продуктивна модель, тем «выше» она находится в перечне).
Методика анализа семантики неологизмов.
При исследовании семантических особенностей авторских неологизмов В. Хлебникова и Д. Ревякина было произведено разделение лексики на денотативно-идеографические сферы (в соответствии с идеографической сеткой Словаря-тезауруса синонимов русской речи под ред. Л. Г. Бабенко), внутри которых выявлены особенности семантики отдельных лексем (с учетом способа словообразования, семантики мотивирующих основ и аффиксов (если способ образования аффиксальный), установленных в ходе словообразовательного анализа, и с учетом анализа контекстного окружения).
На основании семантического анализа нами был предложен опыт идеографических словарей авторских неологизмов В. Хлебникова и Д. Ревякина. Макроструктура словарей представляет собой идеографическую сетку, предложенную в Словаре-тезаурусе синонимов русской речи, на которую накладывается материал исследования. Микроструктура словарей (словарная статья) состоит из заголовочной единицы (неологизма), ее
толкования, сформулированного на основании результатов словообразовательного и контекстуального анализа, и примеров употребления.
Теоретическая значимость работы состоит во внесении вклада в разработку методики анализа неологизмов, который заключается в использовании для их исследования семантических методов. Отнесение мотивированных неологизмов к денотативно-идеографическим сферам позволяет сопоставить неологические системы В. Хлебникова и Д. Ревякина не только по формальному, но и по семантическому признаку. Использование идеографического анализа позволяет получить дополнительную информацию о формируемых данными авторами картинах мира, в частности, об их структурировании, о значимых категориях и т.д.
Научная новизна работы заключается, во-первых, в анализируемом материале, а во-вторых, в подходе к анализу неологизмов с идеографических позиций. Результатом проведенного исследования является опыт словаря авторских неологизмов, построенный по идеографическому принципу. Традиционно словари индивидуально-авторских неологизмов составляются по алфавитному принципу, что не позволяет рассмотреть семантические связи между речевыми единицами. В то время как идеографический словарь позволяет наиболее адекватно отразить семантику отдельных неологизмов и семантические корреляции между группами единиц.
Практическая значимость данной работы состоит в том, что его результаты могут быть использованы в школьных и вузовских историко-литературных курсах при характеристике тенденций развития авангардистской поэзии; в вузовских лингвистических курсах, посвященных словообразованию, лексикологии, тенденциям развития русского языка. Содержащиеся в работе выводы могут быть использованы при комментированном издании произведений русских авангардистов.
Предложенный в данной работе идеографический словарь может стать изданием, облегчающим чтение и дешифровку текстов В. Хлебникова и Д. Ревякина.
Апробация работы. Диссертация обсуждалась на кафедре современного русского языка департамента «Филологический факультет» Института гуманитарных наук и искусств Уральского Федерального университета имени первого Президента России Б.Н. Ельцина.
Основные теоретические положения и практические результаты работы докладывались автором на четырех конференциях регионального, Всероссийского и международного уровня: «Теоретическая семантика и системная лексикография: эволюция интерпретаций на рубеже веков» (Екатеринбург, 2007), «Вызовы глобализации и перспективы человека в современном мире» (Екатеринбург, 2009), «Диалог культур: традиции и новации» (Екатеринбург, 2010), «Образ России и россиянина в словаре и дискурсе: когнитивный анализ» (Екатеринбург, 2011).
Содержание работы отражено в следующих публикациях.
Беспамятных (Сухих), М. Лексические неологизмы в поэзии Д. А. Ревякина / М. Беспамятных // Русская рок-поэзия: текст и контекст: Сб. науч. тр. Тверь; Екатеринбург, 2007. Вып. 9. С. 76-79.
Сухих, М. П. Неологизмы как основа поэтического языка авангарда (на материале поэзии В. Хлебникова и Д. Ревякина / М. П. Сухих // Теоретическая семантика и системная лексикография: эволюция интерпретаций на рубеже веков: Тез.докл. и сообщ. Всерос. науч. конф., посвящ. 80-летию Э. В. Кузнецовой, 8-9 нояб. 2007 г., Екатеринбург, Россия / Под ред. Л. Г. Бабенко. Екатеринбург: Изд-во Урал.ун-та, 2007. С. 115-117.
Сухих, М. П. Псевдотопонимы в поэтической картине мира Д. Ревякина / М. П. Сухих // Слово — текст — смысл : сб. студен.науч. работ / Урал. гос. ун-т, [Филол. фак.]. Екатеринбург, 2008. Вып. 3. С. 137-139.
Сухих, М. П. Псевдотопонимичные номинации в поэтической картине мира Д. Ревякина: конструирование новой утопии/ М. П. Сухих // Вызовы глобализации и перспективы человека в современном мире. Тезисы докладов и сообщений научной конференции студентов-стипендиатов оксфордского Российского фонда,23-24 апреля 2009 г. В 2-х томах. Т. 2. Екатеринбург, 2009. С. 333-335.
Сухих, М. П. Авторский неологизм в поэтическом тексте как маркер традиции и новации/ М. П. Сухих // Диалог культур: традиции и новации. Тезисы докладов и сообщений научной конференции студентов -стипендиатов Оксфордского Российского Фонда. Екатеринбург, 2010.
Сухих, М. П. Идеографический словарь авторских неологизмов как лингвистическая проблема / М. П. Сухих // Образ России и россиянина в словаре и дискурсе: когнитивный анализ: тез.докл. и сообщ. Междунар. науч. конф., посвящ. юбилею засл. деят. науки РФ, д-ра филол. наук, проф. Л. Г. Бабенко, 29 сент. - 1 окт. 2011 г., Екатеринбург, Россия / Под ред. А. М. Плотниковой. Екатеринбург: Изд-во Урал.ун-та, 2011. С. 157-160.
Сухих, М. П. Словообразовательные типы субстантивных неологизмов в поэтических текстах Д. Ревякина / М. П. Сухих // Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки. Екатеринбург, 2013. №3. С. 230-237.
Положения, выносимые на защиту:
1. Неологизация является базовым принципом текстотворчества В. Хлебникова и Д. Ревякина.
2. В текстах данных авторов производные (мотивированные) неологизмы в основном создаются традиционными способами, описанными в Русской грамматике, однако словообразование зачастую происходит с нарушением модели (например, через присоединение аффикса к основе другой части речи). В
словотворчестве данных поэтов присутствуют отношения наследования (как авторских словообразовательных типов, так и отдельных лексем).
3. В неологизации проявляется индивидуальность авторов. В. Хлебников демонстрирует большую рациональность, ориентированность на демонстрацию возможностей русского словообразования. У Д. Ревякина прослеживается ориентация, с одной стороны, на детальную проработку семантики словообразовательных моделей, а с другой - на игровое переосмысление модели.
4. При образовании произвольных (немотивированных) неологизмов В. Хлебников в основном создает единицы, не имеющие грамматической семантики; произвольные неологизмы Д. Ревякина обладают морфологическими признаками существительных.
5. Индивидуально-авторские неологизмы, созданные В. Хлебниковым и Д. Ревякиным, играют ведущую роль в построении поэтического текста, формируют особое текстовое пространство, в рамках которого функционируют. Неологизм используется для номинирования или характеристики объекта, имеющего особую значимость для поэтической картины мира указанных авторов.
6. Неологическая разработанность денотативно-идеографических сфер у В. Хлебникова и Д. Ревякина различна. В текстах В. Хлебникова неологически наиболее разработаны и, следовательно, наиболее значимы для его поэтической картины мира сферы «живая природа», «восприятие окружающего мира», «эмоции», а наименее разработаны - «человек как живое существо», «быт», «населенный пункт», «нации», «универсальные смыслы и отношения». Для Д. Ревякина оказываются наиболее актуальными сферы «восприятие окружающего мира», «социальная сфера жизни человека», «эмоции»,
«социальная деятельность человека», наименее актуальными -«человек как живое существо», «оценка», «нации».
7. «Зону пересечения» картин мира данных авторов демонстрирует лексика, номинирующая и характеризующая человека, но актуализируются разные аспекты. В. Хлебников неологически характеризует человека как часть природы, а Д. Ревякин - человека в системе социальных взаимоотношений.
Структура диссертационного исследования.
Изложенные выше цель и задачи, а также потребность многоаспектного рассмотрения индивидуально-авторских неологизмов в художественных текстах обусловили структуру диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и двух приложений.
В первой - теоретической - главе рассматриваются основные теории изучения неологизмов и попытки определения этих единиц в рамках конкретных теорий, анализируются различные классификации неологизмов, ставится проблема авторского неологизма. Кроме того, рассматриваются возможности интерпретации неологизмов в свете исследований, связанных с языковой личностью и языковой игрой.
В практических главах приводится классификация и описание неологизмов В. Хлебникова и Д. Ревякина с точки зрения их грамматических, словообразовательных и семантических особенностей.
В заключении приведены основные результаты диссертационного исследования, намечены перспективы дальнейших изысканий в данной области знания.
Приложение 1 демонстрирует попытку представить индивидуально-авторские неологизмы В. Хлебникова и Д. Ревякина в виде идеографического словаря. Приложение 2 представляет собой тезаурусное представление семантики неологизмов В. Хлебникова и Д. Ревякина, табличная форма выбрана для максимально наглядного сопоставления неологических систем.
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования
Динамизм и открытость - сущностные признаки системы любого языка, поэтому в любой лексической системе постоянно происходят изменения. Одни лексические единицы устаревают, другие появляются: производятся или заимствуются, поэтому процессы неологизации и архаизации очевидны и неизбежны. Неологизация как процесс связана, во-первых, с появлением, во-первых, новых реалий, которые необходимо обозначить, во-вторых, с переименованием уже существующих реалий (стремление к обновлению или избавлению от негативных коннотаций), и, в-третьих, с экспрессивными номинациями в речи. В контексте лингвистического антропологизма неологизацию связывают с языковой способностью личности, производящей этот процесс.
Цель главы: выявить особенности понятия «неологизм», отграничить его от смежных явлений, прояснить природу процесса неологизации.
1.1 Проблема определения неологизма
Хотя термин «неологизм» не нов, он до сих пор не имеет однозначного определения. Существует несколько языковых теорий, пытающихся раскрыть сущность термина «неологизм». Исходя из основных направлений исследования неологизмов, традиционно выделяются «стилистическая», «психолингвистическая», «лексикографическая», «денотативная», «структурная» и «конкретно-историческая» теории.
Стилистическая теория неологии
Согласно этой теории, неологизмы - это стилистически маркированные слова, значения слов и фразеологизмы, употребление которых сопровождается ощущением новизны. А. Г. Лыков считает, что «генетическим стержнем и принципиальной основой понятия неологизма является качество новизны слова» [Лыков, 1976: 99]. В работах А. В. Калинина ощущение новизны, которым сопровождается употребление
слова, признается единственным критерием неологизма: «...в лингвистической литературе этим термином называют обычно не простое новое, а очень новое, новенькое, совсем недавно появившееся слово, новизна и свежесть которого ощущается говорящими. Пребывание слова в «неологизмах» обычно непродолжительно. Если слово образовано удачно, а явление, которое им обозначается, прочно вошло в язык, название этого явления перестает быть неологизмом, становясь обычным словом языка» [Калинин, 1978: 114]. Очевидно, что ореол новизны важен для отнесения слова к неологизмам, поскольку этот признак всегда был ключевым понятием неологии.
Но одной из главных проблем стилистической теории является неконкретность и неизмеримость понятия новизны, а также крайняя субъективность этого понятия. Субъективность и «психолингвистичность» неологизма делает его практически нелексикографируемым явлением. Выделение неологизма здесь носит не собственно лингвистический характер, а скорее психолингвистический (в связи с восприятием слова конкретным носителем языка). В этом случае смыкаются два полюса: новая, недавно образованная, лексика и устаревшая. Восприятие историзмов и архаизмов как неологизмов связано с психологическим эффектом новизны слова для человека, его словарным запасом, в который редко употребляющиеся слова могут и не входить.
Во-вторых, следует учитывать и то, что ощущение новизны из-за частоты употребления быстро стирается. Теперь никто не назовет неологизмами слова типа «перестройка», «спонсор», «презентация», «тусоваться» и т.п. Иногда новые слова не обладают эффектом новизны даже в момент своего появления. Как правило, эти слова, образованные по продуктивным моделям русского словообразования, называют хорошо известные носителю языка реалии, например, «пропутинский» и т.п. Из чего можно сделать вывод, что ореол новизны - это характеризующий, но не определяющий признак неологизма.
Психолингвистическая теория неологии
Эта теория наиболее полно представлена в работах ученых Тверского университета, в частности, С. И. Тогоевой, Т.Ю. Сазоновой, Т.Г. Родионовой, Н.С. Шумовой и др.
Данная теория возникла в противовес традиционному структурно-семантическому исследованию неологизмов, рассматривающему новое слово в статике. Психолингвистическая теория претендует на то, чтобы представить неологизм как подвижное, процессуальное явление, связанное с мышлением и когнитивной деятельностью носителей языка. Эта теория основана на психолингвистической концепции слова А. А. Залевской, в рамках которой слово осмысляется как средство доступа к единой перцептивно-когнитивной информационной базе человека, формирующейся по законам психической деятельности, но под контролем выработанных в социуме системы норм и оценок. Таким образом, в соответствии с этим положением индивидуальный лексикон человека предстает как самоорганизующаяся функциональная динамическая система [Залевская, 1990].
В рамках данной теории неологизм определяется как языковая единица, не встречавшаяся ранее в индивидуальном речевом опыте носителя языка [Тогоева, 20006: 12]. Таким образом, в центре внимания оказывается исключительно субъективная новизна слова, поэтому в названную категорию попадают архаизмы, что подтверждается данными экспериментальных исследований (согласно эксперименту Н. Костюшиной, описанному в монографии С. И. Тогоевой [Тогоева, 2000а: 94], как неологизмы были опознаны реципиентами лексемы «светец», «исполать», «вотще», «жуировать», «уда»).
Основным аспектом, интересующим исследователей неологии в психолингвистическом аспекте, является «раскрытие взаимосвязанных особенностей ... «нового слова» как единицы индивидуального лексикона в
процессе функционирования этого слова в коммуникативной деятельности» [Тогоева, 1999: 89]. В реальной коммуникации человек оперирует словом, с одной стороны, как продуктом речи, что обеспечивается статичностью звуковой или буквенной формы слова, а с другой стороны, как процессом, поскольку в слове отражается динамика субъективно переживаемой картины мира: значение слова бесконечно варьируется при каждом индивидуальном словоупотреблении [Тогоева, 1999: 87]. Ощущение новизны слова возникает у человека на фоне всего комплекса переживаемых им впечатлений, как прошлых, так и настоящих, взаимосвязанных со всем опытом речемыслительной и иной деятельности [Тогоева, 1999: 100].
Эта теория во многом экспериментальна и противоречит традиционной социолингвистической классификации лексики в динамическом аспекте, но для проведения определенного рода прикладных исследований она может оказаться очень полезной. Лексикографическая практика в рамках данной теории практически невозможна ввиду того, что в речевой единице выявляются предельно субъективно значимые свойства, которые позволяют классифицировать ее как неологизм только для данного конкретного носителя языка и только в данный промежуток времени.
Лексикографическая теория неологии
Сторонники этой теории полагают, что неологизмы - это слова, не отмеченные в современных словарях. Такая точка зрения получила распространение в западной неологии (именно она лежит в основе концепции словаря английских неологизмов К. Барнхарта, ее придерживаются французские лексикографы).
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Неология как наука в общей парадигме современного языкознания: На материале русского и осетинского языков2005 год, доктор филологических наук Гацалова, Лариса Борисовна
Словообразовательные неологизмы-существительные в словаре «Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов ХХ века»: структурно-семантический и социокультурный аспекты2020 год, кандидат наук Жданова Елена Александровна
Лингвокреативная способность языковой поэтической личности: процессы неологизации в русской поэзии XX века: на материале творчества В.В. Хлебникова, А.Е. Крученых, А.А. Вознесенского и Г.В. Сапгира2009 год, кандидат филологических наук Морозов, Даниил Олегович
Современная экономическая терминология в СМИ2013 год, кандидат наук Арсениевич, Ясмина
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Сухих, Маргарита Павловна, 2013 год
Список литературы
Словари и справочники:
1. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия, 1969. 608 с.
2. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 2000. 1536 с.
3. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль. В 4-х тт. М.: Рипол Классик, 2006. Т. 1. 877 с. Т. 2. 1017 с. Т. 3. 893 с. Т. 4. 853 с.
4. Ефремова, Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка / Т. Ф. Ефремова. В 3-х т.т. М: Русский язык, 2000. Т. 1. 1168 с. Т. 2. 1168 с. Т. 3. 976 с.
5. Ожегов, С. И., Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. 4е изд., доп. М.: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2005. 944 с.
6. Обратный словарь русского языка / под ред. М. С. Шевелевой. М.: Советская энциклопедия, 1974.
7. Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой, т.1. М.: Наука, 1982.
8. Русский ассоциативный словарь / под ред. Ю. Н. Караулова. М.: Институт русского языка, 1996 (РАС).
9. Словарь русского языка / под ред. А. П. Евгеньевой. В 4-х тт. М.: Русский язык; Полиграфресурсы, 1999 (MAC).
10. Словарь современного русского литературного языка. 2-е изд., доп. М., Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1955.
11. Словарь-тезаурус синонимов русской речи / под общ.ред. Л. Г. Бабенко. М.: Аст-пресс книга, 2007.
12. Словарь языка русской поэзии XX века. Т.1. / под ред. В. П. Григорьева. М.: Наследие, 2001.
13. Толковый словарь русского языка. / Ред. Д. Н. Ушаков. М.: Вече: Мир книг, 2001.
14. Фасмер, М. Этимологический словарь в 4-х тт / М. Фасмер. Зе изд., репринт. М.: Астрель: ACT, 2004.
Источники материала:
15. Ревякин, Д. Гнев Совы / Д. Ревякин. М.: Азбука, 1998.
16. Ревякин, Д. Кольца алые / Д. Ревякин. М.: Азбука, 2003.
17. Ревякин, Д. Песенные тексты // URL: http://kalinovmost.ru/albums (дата обращения: 20. 04. 2010).
18. Хлебников, В. Поэзия, драматические произведения, проза, публицистика / В. Хлебников. М.: Слово, 2001.
Статьи и монографии:
19. Александрова, О. И. Неологизмы и окказионализмы / О. И. Александрова. // Вопросы современного русского словообразования, лексики и стилистики: Науч. тр. Куйбышев.гос. пед. ин-та. 1974. Т. 145. С.З-16.
20. Александрова, О. И. Окказионализмы в эпистолярном жанре разговорной речи. Опыт функционального анализа / О. И. Александрова. // Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1972. Вып. 5. С. 17-32.
21. Анциферов, А. Калинов Мост. К выходу SWA/ А. Анциферов. // RockFuzz. 2006. №4. С.6-7.
22. Арутюнова, Н. Д. Аномалиииязык (к проблеме языковой «картины мира») / Н. Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1987. № 3. С. 319.
23. Арутюнова, Н. Д. Номинация и текст / Н. Д. Арутюнова// Языковая номинация (виды наименований). М.: Наука, 1977. С. 304-357.
24. Бабенко, Л. Г. Русские синонимы в когнитивном освещении: новый идеографический словарь синонимов / Л. Г. Бабенко // Новая Россия: новые явления в языке и науке о языке. Екатеринбург: Изд-во Урал.ун-та, 2005. С. 12-17.
А ¿» Р гг П Т Г Т /~\ п ТТ _________
25. паоенко, л. 1 ., ¡хазарин, уху. д. лингвистическим анализ художественного текста / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин. М.: Флинта: Наука, 2003. 496 с.
26. Бакина, М. А. Слово в русской поэзии / М. А. Бакина. М.: Наука, 1975. 346 с.
27. Бакина, М. А. Языковые процессы современной русской художественной литературы / М. А. Бакина. М.: Наука, 1977. 312 с.
28. Бирюков, С. Е. Поэзия: модули и векторы. Искусство поэзии Велимира Хлебникова / С. Е. Бирюков// 1ЖЬ: http://topos.ru/article/2306 (дата обращения: 01. 03. 2010).
29. Бирюков, С. Е. Поэзия русского авангарда / С. Е. Бирюков. М.: Издательство Руслана Элинина, 2001. 285 с.
30. Брагина, А. А. Неологизмы в русском языке: Пособие для студентов и учителей / А. А. Брагина. М.: Просвещение, 1973. 224 с.
31. Богин, Г. И. Уровни и компоненты речевой способности человека / Г. И. Богин. Калинин: КГУ, 1975. 106 с.
32. Болотнова, Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Н. С. Болотнова. Томск: Изд-во Том.ун-та, 1992. 312 с.
33. Васильев, И. Е. Русский поэтический авангард XX века / И. Е. Васильев. Екатеринбург: Издательство Уральского государственного университета, 1999. 320 с.
34. Виноградов, В. В. О языке художественной прозы. Избранные труды Т. 5./В. В. Виноградов. М.: Наука, 1980. 360 с.
35. Виноградова, В. Н. Стилистический аспект русского словообразования / В.Н.Виноградова. М.: Гослитиздат, 1977. 184 с.
36. Винокур, Г. О. О языке художественной литературы / Г. О. Винокур. М.: Высшая школа, 1991. 445 с.
37. Витгенштейн, Л. Философские работы. Ч. 1. / JI. Витгенштейн. М.: Гнозис, 1994. 612 с.
38. Габинская, О. А. О понятии новизны лексической единицы в ономасиологическом исследовании / О.А.Габинская // Закономерности словопроизводственного процесса в ономасиологическом аспекте. Курск: изд-во Курск.гос. ун-та, 1980. С. 17-23.
39. Гаджимурадова, Б. Н. Индивидуально-авторские неологизмы в современной поэзии: Словообразовательная и семантико-стилистическая характеристика. / Б. Н. Гаджимурадова. Махачкала: Изд-во Махачкал. гос. ун-та, 2003. 187 с.
40. Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка / И. Р. Гальперин. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. 462 с.
41. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. 138 с.
42. Гарбуз, А. В., Зарецкий, В. А. К этнолингвистической концепции мифотворчества Хлебникова/ А. В. Гарбуз, В. А. Зарецкий // Мир Велимира Хлебникова: Статьи и исследования 1911 - 1998. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 333 - 347.
43. Гервер, Л. Л. Музыкальная культура Хлебникова /Л. Л. Гервер // URL: http://www.ka2.ru/nauka/gerver_3.html (дата обращения: 3. 05. 2010).
44. Головин, Б. Н. Общее языкознание / Б. Н. Головин. М.: Просвещение, 1966. 241 с.
45. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. 448 с.
46. Григорьев, В. 77. Будетлянин / В. П. Григорьев. М.: Языки русской культуры, 2000. 816 с.
47. Григорьев, В. П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта/ В. П. Григорьев// URL: http://www.ka2.ru/nauka/vpg_ifl_2.html (дата обращения: 02. 04. 2010)
48. Григорьев, В. 77.Феномен Хлбникова / В. П. Григорьев// Язык -способность: К 60-летию чл.-кор. РАН Ю. Н. Караулова. М.: ИР Яз РАН, 1995. С. 224-232.
49. Гридина, Т. А. Детская «неология» в лингвокогнитивном ключе / Т. А. Гридина // Новая Россия: Новые явления в языке и науке о языке: материалы Всероссийской научной конференции 14-16 апреля 2005. Екатеринбург: Издательство Уральского государственного университета, 2005. С. 8-26.
50. Гридина Т. А. Онтолингвистика: Учебное пособие/ Т. А. Гридина.М.: Флинта: Наука, 2006. 152 с.
51. Гридина, Т. А. Языковая игра: стереотип и творчество / Т. А. Гридина. Екатеринбург: Издательство Уральского государственного педагогического университета, 1996. 240 с.
52. Гридина, Т. А. Языковая игра в жанре политического прикола / Т. А. Гридина // Политическая лингвистика. Екатеринбург, 2011. С. 47-51.
53. Гридина, Т. А. Языковая игра в художественном тексте / Т. А. Гридина. Екатеринбург: Издательство Уральского государственного педагогического университета, 2008. 165 с.
54. Гридина, Т. А. Языковая игра в художественном тексте / Т. А. Гридина. Екатеринбург: ФГБОУ ВПО «Урал.гос. пед. ун-т», 2012. 253 с.
55. Голев, Н. Д. О процессе узуальной и окказионально-комментирующей номинации предметов в речи / Н. Д. Голев // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск: Издательство Новосибирского государственного университета, 1975. V. С. 72-81.
56. Гофман, В. Язык литературы: Очерки и этюды / В. Гофман. Л.: Художественная литература, 1936. 384 с.
57. Дуганов, Р. В. Велимир Хлебников. Природа творчества / Р. В. Дуганов. М.: Советский писатель, 1990. 352 с.
58. Дуганов, Р. В. О Хлебникове / Р. В. Дуганов.ШИ,: http ://hlebniko V. lit-info .ru/hlebnikov/about/duganov-o-hlebnikove .htm (режим доступа: 05. 05, 2010).
59. Ермакова, О. 77. Лексические значения производных слов в русском языке / О.П.Ермакова. М.: Наука, 1984. 150 с.
60. Журавлев, А. 77. Звук и смысл / А. П. Журавлев. М.: Просвещение, 1991. 160 с.
61. Залевская, А. А., Каминская Э. Е. Психолингвистические аспекты взаимодействия слова и текста / А. А. Залевская, Э. Е. Каминская. Тверь: Издательство Тверского государственного университета, 1998. 206 с.
62. Залевская, А. А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование / А. А. Залевская. Воронеж: ВГУ, 1990. 204 с.
63. Зализняк, Анна ^.Многозначность и способы ее представления / Анна А. Зализняк. М.: Языки славянских культур, 2006. 672 с.
64. Земская, Е. А. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест / Е. А. Земская. М.: Наука, 1983. 240 с.
65. Земская, Е. А. Словообразование как деятельность / Е. А. Земская. М.: Наука, 1992. 224 с.
66. Земская, Е. А. Современный русский язык:" словообразование/ Е. А. Земская. М.: Просвещение, 1973. 304 с.
67. Ивлева, Т. Г. Анализ одного рок-стихотворения: Борис Гребенщиков «Аделаида» (альбом «Равноденствие», 1987 г.) / Т. Г. Ивлева // Литературный текст: проблемы и методы исследования. IV. Тверь, 1998. С.127.
68. Изюмская, С. С. Неологизмы английского происхождения в русской прессе 90-х годов: структурно-семантический и коммуникативно-
функциональный аспекты: Автореф. дис. ... канд. филол. Наук / С. С. Изюмская. Ростов-на-Дону, 2000. 15 с.
69. Казарин, Ю. В. Новые качества поэтического текста/ Ю. В. Казарин // Новая Россия: Новые явления в языке и науке о языке: материалы Всероссийской научной конференции 14-16 апреля 2005. Екатеринбург: издательство Уральского государственного университета, 2005. С. 439-444.
70. Казарин, Ю. В. Филологический анализ поэтического текста / Ю. В. Казарин. М.: Академический проект, Екатеринбург: Деловая книга, 2004. 432 с.
71. Казарин, Ю. В. Поэтическое состояние языка (попытка осмысления) / Ю. В. Казарин. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2002. 448 с.
72. Казарин, Ю. В. Поэтический текст как система / Ю. В. Казарин. Екатеринбург: Изд-во Урал.ун-та, 1999. 104 с.
73. Калинин, А. В. Лексика русского языка /А. В. Калинин. М: Издательство Московского государственного университета, 1978. 232 с.
74. Капрусова, М. Н. К вопросу о вариантах функционирования модернистской традиции в русской рок-поэзии/ М. Н. Капрусова // Русская рок-поэзия: текст и контекст. VI. Тверь, 1999. С. 178-187.
75. Караулов, Ю. Н. Общая и русская идеография / Ю. Н. Караулов.М.: «Наука», 1976. 356 с.
76. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1987.
77. Караулов, Ю. Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1992.
78. Кацис, Л., Одесский, М. Поэтика «славянской взаимности» в творчестве В. В. Хлебникова и В. В. Маяковского/ Л. Кацис, М. Одесский // Солнечное сплетение (Иерусалим). 2000. № 12-13. С. 201 - 232.
79. Козицкая, Е. А. Субъязыки и субкультуры русского рока/ Е.А.Козицкая // Русская рок-поэзия: текст и контекст. V. Тверь, 2001. С. 169-190.
80. Козицкая, Е. А. «Чужое» слово в поэтике русского рока / Е. А. Козицкая// Русская рок-поэзия: текст и контекст. I. Тверь, 1998. С. 4956.
81. Колесов, В. В. Русская речь: Вчера. Сегодня. Завтра / В. В. Колесов. СПб.: Юна, 1998.
82. Коновалова, Ю. О. Языковая игра в современной русской разговорной речи: монография / Ю. О. Коновалова.Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2008. 196 с.
83. Кормильцев, И., Сурова, О. Рок-поэзия в русской культуре: возникновение, бытование, эволюция/ И. Кормильцев, О. Сурова // Русская рок-поэзия: текст и контекст. I. Тверь, 1998. С. 5-33.
84. Котелова, Н. 3. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов/ Н. 3. Котелова // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука ЛО, 1978. С. 8-9.
85. Котелова, Н. 3. Предисловие к первому выпуску из серии «Новое в русской лексикографии» / Н. 3. Котелова // Словарные материалы-77. М.: Русский язык, 1980.
86. Котелова, Н.З. Словообразование без образования слов / Н. 3. Котелова // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1983. - С. 7181.
87. Крысин, Л. 77. Словообразование или заимствование? / Л. П. Крысин // Лики языка: К 45-летию научной деятельности Е. А. Земской. М.: Наследие, 1998. С. 196-202.
88. Кубрякова, Е. С. Теория номинации и словообразования / Е. С. Кубрякова // Языковая номинация: Виды номинаций. М.: Наука, 1977. С. 222-303.
89. Кубрякова, Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности/ Е. С. Кубрякова. М.: Наука, 1986. 156 с.
90. Кубрякова, Е. С. Что такое словообразование / Е.С.Кубрякова. М.: Наука, 1965. 78 с.
91. Курбановский, А. Полутораглазый поец/ А. Курбановский /'/' RockFuzz. 1993. №10. С. 10-12.
92. Курий, С. Сибирский марш/ С. Курий // URL: http://km.untitled.ru/press/2-3-2003.htm (дата обращения: 20. 04. 2010).
93. Ларин, Б. А. Западноевропейские элементы русского воровского арго / Б. А. Ларин // Язык и литература. Вып. 7. М.: Научно-исследовательский институт речевой культуры, 1930. С. 113-130.
94. Леннквист, Б. Мироздание в слове. Поэтика Велимира Хлебникова / Б. Леннквист. СПб.: Академический проект, 1999.
95. Лингвистика креатива. Коллективная монография / Под общ.ред. Т. А. Гридиной. Екатеринбург: ГОУ ВПО «Урал.гос. пед. ун-т», 2012. 368 с.
96. Лодыгин, К. Небо ждет / К. Лодыгин // URL: http://km.untitled.ru/press/lodyginl.htm (дата обращения: 20. 04. 2010).
97. Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2007. 728 с.
98. Лопатин, В. В. Рождение слова: неологизмы и окказиональные образования / В. В. Лопатин. М.: Наука, 1973. 276 с.
99. Лыков, А. В. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово) / А. В. Лыков. М.: Просвещение, 1976. 119 с.
100. Лыков, А.Г. Окказионализм и языковая норма / А.Г.Лыков // Грамматика и норма. М.: Наука, 1977. С. 62-83.
101. Лукин, В. А. Художественный текст. Основы лингвистической теории и элементы анализа (учебник) В. А. Лукин. М.: Ось-89, 1999. 192 с.
102. Максимов, 77. 77. Калинов Мост / П. П. Максимов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2001. 108 с.
103. Марголис, М. Настоящий поэт с рассудком не имеет ничего общего (интервью с Д. Ревякиным)/ М. Марголис // URL: http://www.kalinoymost.ru/press/97-6-2.html (дата обращения: 01. 031 2010).
104. Михайлов, М. А. Речевая номинация и выделимость морфем /
МД A/Tttvqt*ттгчгэ г»т_тг\СГТЛРТГ' Т/Тотт_тэг\ 1/"полиг\стг\ VU-TO 1 QßO 1 f\ 1 г»
. iii iVm/\ui:iJiuL». iv^uvnUyipciv. хид-иу Jil iu, iyuy. x v^ x v.
105. Морковкин, В. В. Идеографические словари / В. В. Морковкин. М.: Издательство Московского университета, 1970. 71 с.
106. Морозов, Д. О.Процессы неологизации в русской поэзии XX века: Дисс. ... канд. филол. Наук/ Д. О. Морозов. Екатеринбург, 2008. 309 с.
107. Мухин, М. Ю. Лексическая статистика и концептуальная система автора: монография / М. Ю. Мухин. Екатеринург: Изд-во Урал.ун-та, 2010. 232 с.
108. Намитокова, Р. Ю. Авторские неологизмы: Словообразовательный аспект / Р. Ю. Намитокова. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1986. 156 с.
109. Никаноров, С. С. Авторские неузуальные новообразования («игремы») с точки зрения лингвистических механизмов их создания в художественном тексте для детей / С. С. Никаноров // Ученые записки Шадринского государственного педагогического института. Вып. 10. Шадринск, 2005. С. 131-145.
110. Норман, Б. Ю. Игра на гранях языка / Б. Ю. Норман. М.: Флинта, Наука, 2006. 334 с.
111. Панов, М. В. Сочетание несочетаемого/ М. В. Панов // Мир Велимира Хлебникова: Статьи и исследования 1911 - 1998. М.: Языки славянских культур, 2000. С. 303 - 332.
112. Перцова, Н. Н. О «звездном языке» Велимира Хлебникова / Н. Н. Перцова // URL: http://www.ka2.ru/nauka/pertsova_2.html (дата обращения: 25. 05. 2010).
113. Петрухина, Е. В. Новые явления в русском словообразовании / Е. В. Петрухина // URL: http://www.portal-slovo.ru/philology/45939.php?PRINT=Y (дата обращения: 10.01.2013).
114. Плотицын, В. Н. Словообразование на базе иноязычных по происхождению компонентов сложных слов в современном русском языке /' В. Н. Плотицын // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1990. С. 8689.
115. Попова, Т. В. Русская неология и неография / Т. В. Попова. Екатеринбург: ГОУ ВПО УГТУ-УПИ, 2005. 96 с.
116. Попова, Т. В., Рацибурская, Л. В., Гугунава, Д. В. Неология и неография современного русского языка. Учебное пособие / Т. В. Попова. Л. В. Рацибурская, Д. В. Гугунава. М.: Флинта: Наука, 2005. 168 с.
117. Поцепня, Д. М. Образ мира в слове писателя / Д. М. Поцепня. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1997. 264 с.
118. Ревзина, О. Г. Поэтика окказионального слова / О. Г. Ревзина // Языккактворчество: Сб. науч. тр. к 70-летию В. П. Григорьева.М.: Наука, 1996. С. 303 -308.
119. Ремчукова, Е. Н. Креативный потенциал русской грамматики / Е. Н. Ремчукова. М.: Изд-во РУДН, 2005. 329 с.
120. Санников, В. 3. Русский язык в зеркале языковой игры / В. 3. Санников. М.: Языки русской культуры, 1999. 553 с.
121. Скуратовский, В. Л. Хлебников - культуролог/ В. Л. Скуратовский // Мир Велимира Хлебникова: Статьи и исследования 1911 - 1998. М.: Языки славянских культур, 2000. С.461 - 490.
122. Снигирева, Т. А., Снигирев, А. В. О некоторых чертах рок-поэзии как культурного феномена / Т. А. Снигирева, А. В. Снигирев // Русская рок-поэзия: текст и контекст. II. Тверь, 1999. С. 46-51.
123. Степанов, Н. Л. Велимир Хлебников: Жизнь и творчество / Н. Л. Степанов. М.: Советский писатель, 1976. 328 с.
124. Стернин, И. А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж.ун-та, 1985. 170 с.
125. Страмной, А. В. Газетный текст как источник неологизмов (на материале русской и французской прессы): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук/ А. В. Страмной. Волгоград, 2007. 22 с.
126. Сулименко, Н. Е. Текст и аспекты его лингвистического анализа: учеб.пособие / Н. Е. Сулименко. М.: Флинта, Наука, 2009. 396 с.
127. Сумарокова, О. Ну почему в волокнах талых стыл мазар?! / О. Сумарокова // URL: http://k2n.untitled.ru/press/sumarokova.htm (дата обращения: 15. 05. 2010).
128. Сурова, О. «Самовитое слово» Дмитрия Ревякина/ О. Сурова // URL: http://km.untitled.ru/litera/surova.htm (дата обращения: 10. 03. 2010).
129. Тихоновская, Е. Вечный вопрос о мере использования иностранных слов / Е. Тихоновская // URL: http://www. prosa.narod.ru/tikhonovskaya.html. (дата обращения: 20. 04. 2010).
130. Тогоева, С. И. Новое слово: подходы и проблемы / С. И. Тогоева // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека: кол.монография / Под общ. ред. A.A. Залевской. Тверь: Издательство Тверского госуниверситета, 1999. С. 75-101.
131. Тогоева, С. И. Психолингвистические проблемы неологии/ С. И. Тогоева. Тверь: Издательство Тверского госуниверситета, 2000а. 155 с.
132. Тогоева, С. И. Современная лексикография: новые единицы номинации / С. И. Тогоева. Тверь: Издательство Тверского госуниверситета, 20006. 147 с.
133. Толоконникова, С. Ю. Мифологические антиномии в русской рок-поэзии/ С. Ю. Толоконникова // Русская рок-поэзия: текст и контекст. VI. Тверь, 1999. С. 154-161.
134. Тынянов, Ю. Н. О Хлебникове/ Ю. Н. Тынянов // Мир Велимира Хлебникова: Статьи и исследования 1911 - 1998. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 214 - 223.
135. Улуханов, И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания / И. С. Улуханов. М.: Наука, 1977. 256 с.
136. Хейзинга, Й. Homo Ludens. Человек играющий / Й. Хейзинга. М.: ЭКСМО-ПРЕСС, 2001. 352 с.
137. Хитина, М. В. Макротип на -арь в современном русском языке /' М. В. Хитина // Современные гуманитарные исследования. 2005. № 5(6). С. 174-176.
138. Черняков, А. В. «Поэзия грамматики» и проблема качественной оценки рок-текста/ А. В. Черняков // Русская рок-поэзия: текст и контекст. IV. Тверь, 2002. С. 88-97.
139. Шапир, М. И. О «звукосимволизме» у раннего Хлебникова/ М. И. Шапир // Мир Велимира Хлебникова: Статьи и исследования 1911 -1998. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 348 - 355.
140. Шалина, Л. В. К вопросу о сущности неологизма в современной лингвистике / JI. В. Шалина // Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского. 2007. №8. С. 73-77.
141. Шанский, H. М. Очерки по русскому словообразованию / H. М. Шанский. М.: Изд-во МГУ, 1968. 308 с.
142. Якобсон, Р. О. Новейшая русская поэзия. Набросок первый: подступы к Хлебникову/ Р. О. Якобсон // Мир Велимира Хлебникова: Статьи и исследования 1911 - 1998. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 20-78.
143. Якобсон, Р. О. Поэзия грамматики и грамматика поэзии/ Р. О. Якобсон // Семиотика. М.: Академический проект; Екатеринбург: деловая книга, 2001. С. 525-546.
144. Янко-Триницкая, Н. А. Междусловное наложение / Н. А. Янко-Триницкая // Развитие современного русского языка. Словообразование, членимость слова. М.: Наука, 1975. С. 253-260.
Приложение 1. Идеографический словарь— неологизмов В. Хлебникова и Д. Ревякина.
Идеографический словарь неологизмов В. Хлебникова
НЕЖИВАЯ ПРИРОДА
Небесное пространство и небесные тела
Вселенновый - присущий, свойственный вселенной.
- «Звучали вселенновые струны, и вещалось: под милым славянским небом поклонились иным богам и отвернулись свои и надсмеялись чужие» («Снежимочка»).
- «Крылом вселенновым овеяла И в тихую мгляность растаяла» («Снежимочка»).
- «Утриня с восковатыми устами улыбенеет, не каменно и властно простирает над землей вселенновуюруку...» («Хочу я»).
Мам - облако (толкование В. Хлебникова).
- «Мам и эмо - это облако» («Зангези»). Мам-эами - небо (толкование В. Хлебникова).
- «Мам-эами — это небо» («Зангези»).
Небатый - обладающий небом как характеризующим признаком.
- «О, небатая тонеба меня в нея!» («Хочу я»).
Стожарный - очень яркий (если образовано сложением с суффиксацией) или относящийся к созвездию Плеяд (если прилагательное образовано от названия созвездия).
- «Дабы радугой стожарною Вспыхнул морок наших дней» («Жарбог»). Эмо - облако.
- «Мам и эмо — это облако» («Зангези»).
Земная поверхность и ее признаки
Глубокожирный - обладающий жирными, плодородными почвами.
- «И ты шагал шагами силача В степях глубокожирных» («Бурлюк»).
ЖИВАЯ ПРИРОДА Растительный мир
Времыши - камыши - носители идеи времени.
- «На берега озере Времыши- камыши, На озера береге Священно шумящие» («Времыши-камыши...»).
Вэо-вэя - листва дерева (толкование В. Хлебникова).
- «Вэо-вэя - зелень дерева» («Зангези»). Лесиным - принадлежащий лесу.
- «Зеленый леший - бух лесиный» («Зеленый леший - бух лесиный...»). Нижеоты - ствол дерева.
- «Нижеоты - темный ствол» («Зангези»).
Животный мир
Живые существа
Весень - существо, соединяющее в себе черты весны и осени
- «Весень. Весногубый осеннеликий миленъ» («Белорукая, тихорукая, мглянорукая даль...»).
Времири - существа, сходные с птицами, придуманные автором; носители идеи времени.
- «В пору, когда в вырей Времирей умчались стаи» («В пору, когда в вырей...»).
Времыня - существо, придуманное автором, носитель идеи времени.
- «И времыня крылья простерла...» («В пору, когда в вырей...»). Жарирь - птица Жарбога.
- «О, взметни ты мне навстречу Стаю вольных жарирей» («Жарбог»).
- «Волю видеть огнезарную Стаю легких жарирей» («Жарбог»).
- «Обгоняли огнебоги, Обгоняли жарири» («Нега-неголь»). Колибрин - принадлежащий колибри.
- «3 дня он лежал на цветах из углей, 3 дня он из клюва колибрина не пил» («Суэ»).
Милень - милое существо.
- «Весногубый, осеннеликий милень» («Белорукая, тихорукая мглянорукая даль...»).
Облакиня - существо, придуманное автором, женская ипостась облака.
- «Облакини плыли и рыдали...» («Облакини плыли и рыдали...»).
- «Облакини сени кидали Над печальными далями далей» («Облакини плыли и рыдали...»).
- «Облакини сени роняли Над печальными далями далей» («Облакини плыли и рыдали...»).
Поюн - поющее существо.
- «Где шумели тихо ели, Где поюны крик пропели, Пролетели, улетели Стая легких времирей» («Там, где жили свиристели...»).
- «Ну же, звонкие поюны, Славу легких времирей!» («Там, где жили свиристели...»).
Пучь - наименование грача (толкование В. Хлебникова).
- «Пучь и чапи - черный грач» («Зангези»).
Слезиня - существо, которое плачет («Снежимочка», название группы персонажей).
Смехач - существо, которое смеется.
- «О засмейтесь, смехачи, О рассмейтесь, смехачи, что смеянствуют смеяльно» («Заклятие смехом»).
- «О, рассмейтесь надсмеялъно смехом смейных смехачей!» («Заклятие смехом»).
Смехиня - существо, которое смеется («Снежимочка», название
группы персонажей).
Смешик - существо, которое смеется.
- «Смешики, смешики» («Заклятие смехом»). Смеюнчик - существо, которое смеется.
- «Смеюнчики, смеюнчики» («Заклятие смехом»). Смеяч - существо, которое смеется.
- «О, иссмейся радсмеяльно, смех надсмейнЫх смеячей!» («Заклятие смехом»).
Чапи - наименование грача (толкование В. Хлебникова).
- «Пучь и чапи — черный грач» («Зангези»).
Врожденные и приобретенные особенности внешнего вида живого существа
Бурлючий - принадлежащий Бурлюку.
-«И было все чарами бурлючьего мертвого глаза» («Брурлюк»). Девицедымный - подобный девице в дымке полупрозрачного одеяния.
- «Меня проносят на слоновых Носилках — слон девицедымный...» («Меня проносят на слоновых...»).
Золотописьмо - окрас крыльев кузнечика.
- «Крылышкуя золотописьмом тончайших жил...» («Кузнечик»). Тихоглазая - девушка со скромным, "тихим" взглядом
- «Вы под заботами природы-тети Здесь, тихоглазая, цветете» («Где прободают тополя жесть...»).
Ушатый - обладающий длинными ушами.
- «Сам врунишка! Ишь какой ушатый!» («Снежимочка»).
Строение живого существа Бобэоби - характеристика губ.
- «Бобэоби пелись губы» («Бобэоби пелись губы»). Весногубый - обладающий губами, подобными весне.
- «Весенъ. Весногубый осеннеликий миленъ» («Белорукая, тихорукая, мглянорукая даль...»).
Вечерогривый - обладающий гривой, подобной закату.
- «И вечерогривы кони, И утровласа дева, И нами всхожи севы...» («Скифское»).
Видель - глаз человека.
- «Вздымались руки-грабли, Качалася кудель, И тела стан в морщинах дряблый, И синяя видель» («Зеленый леший - бух лесиный...»). Вээоми - характеристика взгляда, глаз.
-«Вээоми пелись взоры» («Бобэоби пелись губы»),
Грустилье - крыло, обладающее признаком грусти.
-«О взметни свои грустилья, Дай нам на небо взойти, Чтобы старые
постылья Мы забыли, я и ты!» («Нега-неголь»).
Дерзавица - голова, имеющая характеризующий признак дерзости.
-«Тому, кто на языке понятном молвит: " Главу-дерзавицу овей!"» («В
руках забытое письмо коснело...»).
Криволосы - характеристика волос человека.
- «Крикудри то криволосы» («Крикудри то криволосы»). Крикудри - характеристика волос человека.
- «Крикудри то криволосы» («Крикудри то криволосы»), Лиэээй - характеристика лица.
- «Лиэээй пелся лик» («Бобэоби пелись губы»).
Любатогубый - обладающий любящими губами.
- «Милобровая, грустноглазая, любатогубая любница летит в алом воздухе девъем» («Белорукая, тихорукая, мглянорукая даль...») Любря - часть тела, предназначенная для совершения действия по глаголу «любряться».
- «Любрями с любкою люблятъся люблю» («Любхо»). Мглянорукий - обладающий руками, напоминающими мглу.
- «Белорукая, тихорукая, мглянорукая даль...» («Белорукая, тихорукая, мглянорукая даль...»).
Осеннеликий - обладающий лицом, подобным осени.
- «Весень. Весногубый осеннеликий милень» («Белорукая, тихорукая, мглянорукая даль...»).
Пиээо - характеристика бровей.
- «Пиээо пелись брови» («Бобэоби пелись губы»), Сполохогривый - обладающий гривой, состоящей из сполохов пламени.
- «Буду, балуя, править Звездной конницей Сполохогривой» («Гробатая явь»).
Тихорукий - обладающий тихими (вероятно, не издающими звуки) руками.
- «Белорукая, тихорукая, мглянорукая даль...» («Белорукая, тихорукая, мглянорукая даль...»).
Утровласый - обладающий волосами, подобными утру.
- «И вечерогривы кони, И утровласа дева, И нами всхожи севы...» («Скифское»).
Развратноухий - обладающий ушами, имеющими признак развратности.
- «Там всю ночь шалят развратноухие шалые зайчишки, там бывают воленогие лисы и завалили в берлоги походно терпеливые шубые медведи» («Снежимочка»).
Воленогий - обладающий ногами, имеющими волю.
- «Там всю ночь шалят развратноухие шалые зайчишки, там бывают воленогие лисы и завалили в берлоги походно терпеливые шубые медведи» («Снежимочка»).
Физиология живого существа
Могун - человек, который способен делать что-либо -«Везде преследует могун, Везде преследуембегун» («Те-ли-ле»). Самоубийствоватый - слегка, в незначительной степени самоубийственный.
-«Самоубийствоватые крылья слепи из дней прожитых...» («Хочу я»). Ходун - человек, который идет
-«Мы - пол, шагай по нашим душам, Смелый ходун!» («Зангези»).
ЧЕЛОВЕК КАК ЖИВОЕ СУЩЕСТВО Еда и питье как физиологические потребности человека Кушанья
Ведьминскосдобная-характеристика войны: подобная сдобным пышкам, которые печет ведьма.
- «И война мировая, Ведьминскосдобная пышка войны - Это Мавы плоть» («Вы, привыкшие видеть жизнь...»).
ЭМОЦИИ
Эмоциональные состояния и переживания Волноба - состояние волнения.
- «Волноба волхвобного вира, Звеноба немобного яра, Ты все удалила, ты все умилила, О тайная сила, О кровная мара» («Нега-неголь»).
Грезоба - состояние, в котором пребывает грезящий герой.
- «В тумане грезобы Восстали грезоги» («Нега-неголь»). Любляться - периодически кратковременно взаимно любить
- «Любрями с любкою любляться люблю» («Любхо»). Яроба - состояние ярости.
- «Вяробе немоты Играли и журчали Двузвонкиемечты...» («Нега-неголь»).
Внешние проявления эмоций
Проявление эмоций в поведении, поступках Иссмеял - то же, что высмеял.
-«Но гордый иной гордизной (Тебе меня не понять) Ты иссмеял мой мол В толпе царями быть» («Брату»).
Онежиться - нежиться (т.е. наслаждаться состоянием неги) до завершения процесса, названного мотивирующим глаголом. -«Любите носить все те имена, Что могут онежиться в Лялю» («В лесу.Словарь цветов»). Рассмеяльно - начиная смеяться.
-«О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей/» («Заклятие смехом»).
Смеяльно - характерно для действия по глаголу «смеяться». -«О засмейтесь, смехачи, О рассмейтесь, смехачи, что смеянствуют смеяльно...»(«Заклятие смехом»). Смеянствовать - смеяться до опьянения.
-«О засмейтесь, смехачи, О рассмейтесь, смехачи, что смеянствуют смеяльно...» («Заклятие смехом»). Улыбенеть - застывать с улыбкой на лице.
-«Утриня с восковатымиустамиулыбенеет, не каменно и властно
простирает над землей вселенновую руку...» («Хочу я»).
Усмейный - имеющий усмешку как характеризующий признак.
-«Смех усмейных смехачей» («Заклятие смехом»).
Усмеяльно - смеясь до изнеможения.
-«О, засмейтесь усмеяльно!» («Заклятие смехом»).
Влияние эмоций на человека и человека на эмоции Гордей - то же, что гордец.
- «Ныне отпущаеши раба твоего, черного гордея, гордого ворона...» («Снежимочка»).
Гордизна - крайняя степень проявления гордости.
-«Но гордый гордизной (Тебе меня не понять) Ты иссмеял мой мол В
толпе царями быть» («Брату»).
Грущун - человек, который грустит.
- «Век грущун будет горевать» («Снежимочка»). Любун - человек, который любит другого человека.
- «Мы друг в друга любуны» («Женун и жеуль»). Любоч - светоч любви.
- «Ялюбоч, любимый любаной...» («Я любоч, любимый любаной»). Слезиня - существо, которое плачет («Снежимочка», название группы персонажей).
Смехач - существо, которое смеется.
- «О засмейтесь, смехачи, О рассмейтесь, смехачи, что смеянствуют смеяльно» («Заклятие смехом»).
- «О, рассмейтесь надсмеяльно смехом смейных смехачей!» («Заклятие смехом»).
Смехиня - существо, которое смеется («Снежимочка», название
группы персонажей).
Смешик - существо, которое смеется.
- «Смешики, смешики» («Заклятие смехом»). Смеюнчик - существо, которое смеется.
- «Смеюнчики, смеюнчики» («Заклятие смехом»). Смеяч - существо, которое смеется.
-«О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей!» («Заклятие смехом»).
ОЦЕНКА
Рациональная оценка
Инизна - крайняя степень проявления инаковости
- «И твердый инизной (О ней ли мне рыдать) Один пошел в свой твердо-скорбный путь» («Брату»).
Эмоциональная оценка Постылье - нечто постылое
- «О взметни свои грустилъя, Дай нам на небо взойти, Чтобы старые постылъя Мы забыли, я и ты!» («Нега-неголь»).
Эстетическая оценка
Баскующий - демонстрирующий свою красоту (ср. Фасмер «баской»)
- «О, Сад, Сад! <...> Где наряды людей баскующие» («Зверинец»).
РЕЧЬ
Звучаль - инструмент, позволяющий озвучить истину.
- «Конечно, правда взяла звучалью уста того, кто сказал: слова суть лишь слышимые числа нашего бытия» («Курган Святогора»).
Корнемысло - смысл слова.
- «Помимо звуко-листъев и корне-мысла в словах (через передний звук) проходит нить судьбы....» («Воин ненаступившего царства»). Сказатеньки - то же, что сказать.
- «Кому сказатеньки, как важно жила барынька?» («Кому сказатеньки...»). Словесо - круговращение слова в колесе времени (толкование
В. Хлебникова).
- «Яучусь словесо» («Мирооси данник звездный...»). Словля - ловля слов.
- «Словля никнет скатами слов в бездну влажную...» («Белорукая, тихорукая
I
мгляная даль...»). ИНТЕЛЛЕКТ
Интеллектуальные свойства личности
Изум - процесс схождения личности с ума в бытовом смысле.
- «Изум — выпрыг из бытового ума» («Зангези»). Соум - коллективный разум.
- «Соумменя И тех, кого не знаю» («Зангези»).
Процесс познания Восчла - то же, что прочла.
- «И в первом разобранном свитке Восчла роковое письмо» («Россия забыла напитки...»).
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ Сверхъестественные существа Утриня - заря, божество утра
- «Утриня с восковатыми устами улыбенеет, не каменно и властно простирает над землей вселенновую руку...» («Хочу я»).
Сверхъестественные способности и процесы
Волхвобный - обладающий волшебством, свойственным волхву.
- «Волноба волхвобного вира, Звеноба немобного яра, Ты все удалила, ты все умилила, О тайная сила, О кровная мара» («Нега-неголь»).
КОНКРЕТНАЯ ФИЗИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ Характер движения Гориножий - бегущий быстро.
- «С нависня пан летит, бывало, горинож, В заморских чеботах мелькают ноги» («Из песен гайдамаков»).
Кружеток - движение, напоминающее кружащийся поток.
- «Мне послушные свивались звезды в плавный кружеток» («И я свирел в свою свирель...»).
Крылышковать - двигать крылышками.
- «Крылышкуя золотописьмом тончайших жил...» («Кузнечик»). Ниагариться - падать подобно Ниагарскому водопаду.
- «От поцелуев нежных странника вся современность ниагарится» («Воспоминания»).
Омчаться - быстро двигаясь, однократно промчаться вокруг чего-либо.
- «Мирооси данник звездный, Яомчусь как колесо...» («Мирооси данник звездный...»).
Чинариться - склоняться к земле, подобно чинаре.
- «Самоотрицание в анчаре, На землю ласково чинарясь...» («В оспоминания»).
Движение, ориентированное относительно конечной точки Тонеба - процесс утопания (от глагола «тонуть»).
- «О, небатая тонеба меня в нея!» («Хочу я»).
Результат физического действия Выпрыг - результат выпрыгивания.
- «Изум — выпрыг из пределов бытового ума» («Зангези»).
Соединение, прикосновение Соединение
Сослоненные - прислоненные друг к другу
-«Берегу Своих рыбок В ладонях Сослоненных» («Крымское»).
Разделение
Отпавшийся- сделавший так, чтобы отпасть.
-«Как Неясыть иль грозный Детинец, от берегов отпавшийся Тучков!» («Журавль»).
СОЦИАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ Религия
Грезитва - мечта, выраженная форме молитвы.
- «Жарбог! Жарбог! Я в тебя грезитвой мечу...» («Жарбог»). Жародей - божество солнца, создающее жар; описательное обозначение Жарбога.
- «Мира славный жародей» («Жарбог»). Перунепр - идол Перуна, плывущий по Днепру.
- «Навьем возложенный на сани, Как некогда ты проплыл Днепр, Так ты окончил, Перунепр, Узнав вновь сладость всю касаний» («Перуну»). Стаедей - божество солнца, создающее стаи птиц; описательное обозначение Жарбога.
- «Дола славный стаедей» («Жарбог»).
Искусство
Исполнение произведения искусства Свиреть - играть на свирели
- «И я свиреп в свою свирель, И мир хотел в свою хотель» («И я свирел в свою свирель...»).
Инструмент
Хотель - инструмент, реализующий действие по глаголу «хотеть», подобно игре на свирели
- «И я свирел в свою свирель, И мир хотел в свою хотель» («И я свирел в свою свирель...»).
Техника
Самолетов - принадлежащий самолету.
- «Где же скатерть-самобранка, самолетова жена?» («Иранская песня»).
СОЦИАЛЬНАЯ СФЕРА ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕКА Обществено-государственная сфера
Надгосударство - большее, чем государство, социальное образование.
- «Стоя на палубе слова «надгосударство звезды» И не нуждаясь в палке в час этой качки, Мы спрашиваем, что выше: Мы, в силу мятежного права, И неоспоримые в своем первенстве, Пользуясь охраной законов о изобретении И объявившие себя Председателями земного шара, Или вы, правительства Отдельных стран прошлого, Эти будничные остатки около боен Двуногих быков, Трупной влагой коих вы помазаны?» («Воззвание председателей земного шара»).
Поведение человека в обществе Ножведь - разбойник
- «Чернели Волги нетежи Иножведей молчала шайка» («Это парус рекача...»).
Существование в социуме и образ жизни
Большевитый (о дружбе) - большая дружба с родовитыми князьями.
- «Дружбу вела большевитую С сосновыми князьями» («Кому сказатеньки...»).
Представитель социальной группы
Красотинец - житель представитель сообщества красоты.
- «Но есть на свете красотинцы, и часто с ними идут в ногу» («Воспоминания»).
Родственные отношения Ночерь - дочь ночи
- «Когда сердце ночери Обнажено в словах, Бают: он безумен» («Когда рога оленя подымаются над зеленью...»).
БЫТ
Приспособления различного назначения
Гробатый - обладающий гробом как характеризующим признаком.
- «Гробатая явь» («Гробатая явь»).
НАЦИИ
Па-люди - название народа, не имеющего души (название стихотворения).
ВОСПРИЯТИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО МИРА Форма и структура
Физические характеристики
Восковатый - слегка, в незначительной степени восковой.
- «Утриня с восковатыми устами улыбенеет, не каменно и властно простирает над землей вселенновуюруку...» («Хочу я»).
Зрительная картина мира Цвет
Аль - алый цвет.
- «Биээнзай - алъ знамен» («Зангези»). Биээнай - алый цвет, характерный для знамени.
- «Биээнзай - аль знамен» («Зангези»). Сизь - сизый цвет.
- «Небо душно и пахнет сизъю и выменем» («Небо душно и пахнет сизью и выменем...»).
Зеленовый - цветовая характеристиа грезы.
- «Зеленовая, зеленючая греза» («Белорукая, тихорукая мглянорукая даль...»).
Зеленючий - цветовая характеристика грезы.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.