Репрезентация концептов "личность" и "person / personality" в русской и английской языковых картинах мира тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Чакина, Эльвира Андреевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 189
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Чакина, Эльвира Андреевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТОВ
1.1. Понятие «концепт» как базовая единица картины мира и специфика его представления в лингвистике
1.2. Характеристика методов исследования концептов, используемых в современной лингвистической науке
1.3. Концепты «личность» и «person / personality» как базовые концепты языковой картины мира русских и англичан
1.4. Структура, свойства и когнитивные признаки концептов
«личность» и «person / personality» в современной русской и английской языковых картинах мира
Выводы
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТОВ «ЛИЧНОСТЬ» и «PERSON / PERSONALITY»
2.1. Репрезентация содержания концептов «личность» и «person / personality» в русских и английских словарях различных отраслей гуманитарного знания
2.2. Особенности репрезентации концептов «личность» и «person / personality» во фразеологической, паремиологической и афористической картинах мира русских и англичан
2.3. Особенности репрезентации концептов «личность» и «person / personality» в современных дискурсных сферах русской и английской языковых кар-
тин мира:
2.3.1. Научный дискурс
2.3.2. Деловой дискурс
2.3.3. Бытовой дискурс
2.3.4. Политический дискурс
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Концепт "строительство (стройка) / construction": особенности реализации в русской и английской лингвокультурах2010 год, кандидат филологических наук Здановская, Лидия Борисовна
Репрезентация концепта "дом" в русской языковой картине мира2010 год, кандидат филологических наук Валеева, Динара Рашидовна
Концепт "старость" в русской и немецкой лингвокультурах2009 год, кандидат филологических наук Блинова, Инга Сергеевна
Лингвокультурная и когнитивная репрезентация концепта "Интерес" в русском и английском языках2007 год, кандидат филологических наук Шишкина, Светлана Александровна
Языковая репрезентация концепта CONFIDENCE/УВЕРЕННОСТЬ в английском и русском языковом сознании2008 год, кандидат филологических наук Закирова, Луиза Рифгатовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Репрезентация концептов "личность" и "person / personality" в русской и английской языковых картинах мира»
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования концептов обусловлена необходимостью изучения проблем межкультурной коммуникации, интересом в познании человеческого мышления и менталитета того или иного народа. Язык - система, позволяющая раскрыть и описать все сферы человеческой жизни. Язык -система знаков, за которыми скрываются основное значение слова и понятия. Именно поэтому, рассматривая слово как знак языка, невозможно увидеть истинное содержание того или иного явления, его ментальное наполнение. Изучение концептов позволяет решить эту проблему, раскрывая смысл того или иного явления с понятийной, ценностной и образной точек зрения.
Все процессы общественной жизни находят свое отражение в языковом сознании народа, тем самым наполняя содержание концепта новыми признаками и оттенками значений.
Развитие общества, языка, культуры привело к тому, что во главе многих категорий и процессов ставится личность человека. Именно с ней связаны все изменения и трансформации, происходящие в том или ином обществе.
Исследование языкового материала подтвердило, что слово «личность» часто употребляется в повседневной жизни, средствах массовой информации, научном, политическом и других дискурсах русской и английской языковых картин мира. В повседневном общении данное слово используется хаотично и в любом удобном случае. При этом используется лишь его основное значение, нет глубокого понимания личности как общественного явления, как феномена человеческой жизни. Это объясняется тем, что нет исследований, посвященных изучению «личности» и «person / personality» как базовых концептов русской и английской языковых картин мира, а между тем результаты такого исследования, на наш взгляд, могут быть весьма продуктивными и позволят решить множество проблем как в области межкультурной коммуникации, так и внутри русской языковой картины мира.
Наиболее важным является определение концептуальных признаков, находящих свое отражение в словарных дефинициях, являющимися провод-
никами к изучению содержания концепта. Обращение к фразеологическому, паремиологическому и афористическому фондам русского и английского языков позволяет выявить особенности вербализации концепта, определить культурные ценности, представляющие собой национальные социальные нормы и эталоны поведения в том или ином обществе, и постепенно проникнуть в глубины мировоззрения и мироощущения народов. Исследование контекстов употребления слов «личность», «person», «personality» в различных дискурсах обнаруживает новые когнитивные признаки концепта, раскрывает иные стороны его содержания, позволяет оценить различные подходы к его понимаю людьми разных профессий, социальных слоев и классов.
Концепты «личность» и «person / personality» являются базовыми для русской и английской языковых картин мира, и в связи с этим возникает необходимость в изучении подходов к способам языковой репрезентации концептов в национальных языковых картинах мира, выявлении и описании специфических (национально-обусловленных) особенностей вербализации исследуемых концептов средствами русского и английского языков. Этим и определяется актуальность данного исследования.
Актуальность настоящего исследования заключается также в том, что в теории языка в начале 21-го века значительно усилился интерес к исследованию различных концептов, раскрывающих специфику той или иной лингво-культуры (J1. Ю. Буянова, А. Вежбицкая, С. Г. Воркачев, В. И. Карасик, Е. С. Кубрякова, М. В. Пименова, 3. Д. Попова, Ю. С. Степанов, И. А. Стернин и др.). Тем не менее многие теоретико-методологические вопросы определения как самого понятия «концепт», так и методов его исследования и способов репрезентации остаются пока еще не полностью решенными.
Концепты «личность» и «person / personality» относятся к психолого-этической сфере жизни, отражая сложную систему морально-этических, нравственно-духовных измерений языковой картины мира и духовной жизни человека. Роль базовых концептов в языковой картине мира является весьма
значительной, что также повлияло на выбор темы и проблематику нашей диссертационной работы.
Объектом исследования являются концепты «личность» и «person / personality» в русской и английской языковых картинах мира.
Предметом исследования выступают особенности содержания, структуры и репрезентации концептов «личность» и «person / personality» в русской и английской языковых картинах мира.
Цель диссертационного исследования - определение содержания и структуры концептов «личность» и «person / personality» и описание их репрезентации в русской и английской языковых картинах мира.
Гипотеза нашего исследования состоит в том, что содержание концептов «личность» и «person / personality» постоянно расширяется и приобретает новые когнитивные признаки за счет языковой реализации основных но-минантов концепта во фразеологическом, паремиологическом, афористическом фондах русского и английского языков, кроме того, за счет использования слов «личность», «person», «personality» в различных дискурсных сферах происходит обогащение содержания концепта.
В соответствии с поставленной целью и выдвигаемой гипотезой планируется решение следующих задач:
1) рассмотреть понятие «концепт» и специфику его представления в современной лингвистике;
2) охарактеризовать методы исследования концептов и определить методику изучения концептов «личность» и «person / personality»;
3) выделить основные номинанты исследуемых концептов, опираясь на важнейшие характеристики и основные признаки концепта;
4) описать структуру, свойства и когнитивные признаки концептов «личность» и «person / personality» в современной русской и английской языковых картинах мира;
5) проанализировать отражение содержания концептов «личность» и «person / personality» в словарях различных отраслей гуманитарного знания;
6) раскрыть особенности репрезентации концептов «личность» и «person / personality» во фразеологизмах, паремиях, идиомах, крылатых выражениях и афоризмах;
7) исследовать репрезентацию концептов «личность» и «person / personality» в различных дискурсных сферах (научной, бытовой, деловой, политической) с целью выявления общих и специфичных для русской и английской языковых картин мира понятийных, ценностных и образных признаков концептов.
Для решения указанных задач в исследовании использовались следующие методы: описательный метод, этимологический анализ, метод компонентного анализа, метод контрастивного анализа, контекстуальный анализ, метод сопоставительного анализа, метод концептуального анализа.
Материал исследования представлен контекстами, содержащими основные номинанты концептов «личность» и «person / personality» (103 единицы), словарными статьями, трактующими значения номинантов концептов (114 единиц), паремиями и идиомами (116 единиц), афоризмами и крылатыми выражениями (57 единиц), контекстами различных дискурсных сфер (163 единицы). Кроме того, при проведении исследования использованы материалы электронных ресурсов «Национальный корпус русского языка» (930 единиц) и «British National Corpus» (970 единиц). Суммарное количество исследованных репрезентантов концепта составило 2 453 единицы: в русском лексическом пространстве - 1 206 единиц; в английском -1 247 единиц.
В качестве методологической основы исследования выступают базовые положения когнитивной лингвистики, работы, посвященные связи языка и мышления (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, JI.C. Выготский, В.А. Звегин-цев, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, Г. Н. Манаенко, G. Fauconnier, G. Lakoff), концептологии (С.А. Аскольдов, С.Г. Воркачев, В.В. Воробьев, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачев, В.А. Маслова, В.В. Колесов, М.В. Пименова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, R. Jackendoff), концепции «языковой картины мира» и «языкового сознания» (Г.Н. Манаенко, В.А. Маслова, М.В. Пименова), исследования, посвященные разграничению терминов «по-
нятие» и «концепт» ( В.З. Демьянков, В.В. Колесов, В.А. Маслова, Г.Н. Ма-наенко, З.Д. Попова, И.А. Стернин,), различным подходам к пониманию концепта, его характеристик, признаков и свойств (O.A. Алимурадов, С.Г. Вор-качев, В.И. Карасик, В.В. Колесов, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачев, С.Х. Ля-пин, В.А. Маслова, М.В. Пименова, З.Д. Попова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин и др.), современным методикам исследования концептов (С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, H.A. Красавский, М.В. Пименова, О.Н. Кондратьева, З.Д. Попова, Г. Г. Слышкин, И. А. Стернин), теории личности человека (В.П. Амелин, А.Г. Асмолов, Н. Гартман, Э.В. Ильенков, Ю.Н. Караулов, А.Н. Леонтьев, Н.Л. Московская, В.А. Сластенин).
Научная новизна работы заключается в обосновании концептов как базовых составляющих национальной картины мира, в выделении новых когнитивных признаков исследуемых концептов, полученных в результате анализа фразеологизмов, паремий, крылатых выражений и афоризмов, а также в определении новых значений содержания концептов «личность» и «person / personality»B процессе исследования различных дискурсных сфер.
Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в развитии основных положений лингвоконцептологии и лингвокультурологии на основе анализа концептов «личность» и «person / personality» в русской и английской языковых картинах мира, определении содержания исследуемых концептов и выявлении различий в их осознании, обусловленных этнокультурной спецификой, а также расширении методов выявления и описания содержания и структуры концептов.
Практическая ценность данной работы заключается в возможности применения ее выводов и материалов в теории и практике перевода, при подготовке лекционных и практических занятий по теории языка, когнитивной лингвистике, общему и сопоставительному языкознанию, лингвокультурологии; в психологических и педагогических исследованиях, посвященных изучению личности; при разработке тематики дипломных и курсовых работ, магистерских диссертаций; при обучении межкультурной коммуникации.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Концепты «личность» и «person / personality» - базовые концепты социальной и морально-этической сфер, реализующиеся в различных типах дискурса и отражающие психологические, философские, социальные, деловые, наивные представления о человеке как личности.
2. Основными номинациями концептов «личность» и «person / personality» в русском языке является слово «личность», в английском языке слова - «person» и «personality», на что указывает анализ основных признаков концептов и их важнейших характеристик.
3. Гиперонимы для слов, номинирующих концепт в русском и английском языках, совпадают - «человек» («person»). Архисема также совпадает -«человек, выделяющийся среди других» («qualities, which different person from others»). В то же время дифференциальные признаки указывают на отличия в понимании личности у русских и англичан.
4. Репрезентация содержания концептов «личность» и «person / personality» в словарях обнаруживает сходства и различия в трактовке основных номинантов концепта. Сходство в осмыслении концептов «личность» и «person / personality» находит свое отражение в когнитивных признаках: «человек, выделяющийся среди других», «тип характера человека», «человек с точки зрения закона и ответственности». Различия в осмыслении концептов заключаются в следующих признаках: «субъект отношений и деятельности», «носитель определенных качеств и свойств» (русская языковая картина мира); «само существование человека», «человек известный и важный» (английская языковая картина мира).
5. Во фразеологизмах, паремиях, идиомах, крылатых выражениях и афоризмах отражаются основные когнитивные признаки ценностного и образного компонентов концептов «личность» и «person / personality» в русской и английской языковых картинах мира. Именно они позволяют понять основные различия в восприятии личности русскими и англичанами, которые проявляются в следующих когнитивных признаках: «результат жизненного
опыта», «тот, кем хочет казаться», «человек совершенный», «отрицательный персонаж» (русская языковая картина мира); <<уникальность», «особенность», «результат работы над собой», «маска», «изюминка» (английская языковая картина мира).
6. Содержание концептов «личность» и «person / personality» реализуется в различных дискурсных сферах русской и английской языковых картинах мира, которые наполняют исследуемые концепты следующими понятийными, ценностными и образными признаками: «человек, не останавливающийся на достигнутом», «человек-исключение», «личностью не рождаются, а становятся», «создатель уникального дискурса» (научный дискурс), «субъект общения», «результат жизненного опыта», «уверенность в себе», «мобильность», «умение влиять на других» (деловой дискурс), «человек культурный и образованный» (политический дискурс) (русская языковая картина мира); «зависимость от языка», «высокий уровень адаптации» (научный дискурс) «постоянная связь с окружающими» (деловой дискурс) (английская языковая картина мира), которые расширяют границы их содержания и обнаруживают новые специфичные представления о них.
Апробация результатов диссертации. Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры русского языка ГБОУ ВПО «Ставропольский государственный педагогический институт». Выводы и положения диссертации были изложены автором в докладах и выступлениях на V Международной конференции «Язык, культура, общество» (24-27 сентября 2009, Москва); на VI Международной научной конференции «Язык. Культура. Общество» (22 - 25 сентября 2011, Москва); на Международной конференции «Активные процессы в различных типах дискурсов: функционирование единиц языка, социолекты, современные речевые жанры» (19 - 21 июня 2009, Ярославль); на Международной научно-практической конференции «Русский язык: проблемы функционирования и методики преподавания на современном этапе» (18 - 20 мая 2009, Пенза); на Всероссийской конференции молодых ученых и студентов «Молодежь XXI века - бу-
дущее российской науки» (12 - 15 мая 2008, Ростов-на-Дону); V межвузовской заочной научно-практической конференции молодых ученых и студентов «Молодежь и образование XXI века» (1-10 апреля 2008 Ставрополь, СГПИ); на XI региональной научно-практической конференции «Педагогическая наука и практика - региону» (29 апреля 2009, Ставрополь, СГПИ); на XII региональной научно-практической конференции «Педагогическая наука и практика - региону» (20 мая 2010, Ставрополь, СГПИ); на II Международной научно-практической конференции «Молодежь и наука: реальность и будущее» (3 марта 2009, Невинномысск).
Результаты исследования концепта «личность» в русской языковой картине мира были представлены на V Всероссийском конкурсе аспирантских работ по когнитивной лингвистике 2010 года.
Основные результаты исследования представлены в работе «ЛИЧНОСТЬ / PERSON (на материале русской и английской лингвокуль-тур)», опубликованной в лексиконе «Славянская концептосфера в сопоставительном освещении» (2011).
По теме диссертации опубликовано 16 научных работ общим объемом 5,55 п. л., 3 из которых опубликованы в журналах, рекомендованных ВАК.
Структура и объем диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка, объем - 189 страниц.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Архетипический концепт "лицо/честь/совесть": когнитивный и лингвокультурный аспекты: на материале русского, адыгского, английского и французского языков2011 год, кандидат филологических наук Гучепшокова, Сусана Аслановна
Когнитивно-фреймовая характеризация детской речи на раннем этапе развития: на материале современного английского языка2012 год, кандидат филологических наук Блинова, Дарья Евгеньевна
Концепты "стыд" и "вина" в русской и немецкой лингвокультурах2005 год, кандидат филологических наук Дженкова, Екатерина Александровна
Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах2001 год, доктор филологических наук Красавский, Николай Алексеевич
Когнитивные основания наименований человека в современном английском языке2013 год, кандидат филологических наук Голечкова, Татьяна Юрьевна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Чакина, Эльвира Андреевна
Выводы
1. Анализ значений слов, номинирующих концепты «личность» и «person / personality», представленных в русских и английских словарях различных отраслей гуманитарного знания, раскрыл содержание понятийного компонента исследуемого концепта. В процессе исследования словарных статей были обнаружены следующие когнитивные признаки концепта «личность» в русской языковой картине мира: «субъект отношений и деятельности», «носитель определенных качеств и свойств», «человек, выделяющийся среди других», «тип характера человека», «человек с точки зрения закона и ответственности». В свою очередь, в английской языковой картине мира актуализированы такие когнитивные признаки концепта, как: «человек, выделяющийся среди других», «само существование человека», «тип характера человека», «внешний образ человека», «маска», «человек, известный и важный», «человек, с точки зрения закона и ответственности».
Необходимо отметить, что содержание значения номинанта «person» шире, чем «personality». На основании этого мы полагаем, что в русской языковой картине мира личность - это не любой человек и не само существование человека, это тот, кто уже обладает индивидуальными чертами характера, занимает определенное положение в обществе, которое обусловливается его деятельностью. В английской языковой картине мира представлены два номинанта со сходными значениями: «само существование человека», затем его «внешний образ», который включает и физическое, и ментальное проявление. Значение слова «personality» - «отличительные свойства неодушевленных предметов» — вообще не типично для русской языковой картины мира и в словарях не встречается.
Общим для трех номинантов является то, что личность - это носитель свойств, который обладает характером, выделяющийся среди других, проявляющий себя в деятельности, играющий заметную роль в обществе.
2. Проведенный нами анализ паремий, фразеологизмов, идиом и афоризмов сопоставляемых языков позволил расширить представления о содержании концептов «личность» и «person / personality» в русской и английской языковых картинах мира. Во фразеологической, паремиологической, идиоматической и афористической русской и английской картинах мира раскрывается содержание ценностного и образного компонентов концептов «личность» и «person / personality». Содержание исследуемого концепта включает в себя признаки, которые имеют как положительные, так и отрицательные оттенки значения. Однако в русской языковой картине мира отрицательный оттенок значения представлен таким образом, что личность может рассматриваться с полярных точек зрения.
Реализация когнитивных признаков концептов «личность» и «person / personality» в языковом материале позволяет определить основные различия в осознании концептов русскими и англичанами. Так, в английской наивной картине мира актуализирован когнитивный признак «само существование человека», который указывает на то, что любой человек является личностью. Для русской наивной картины мира данный признак не характерен. Кроме того, языковой материал иллюстрирует, что личность в английской наивной картине мира обладает уникальным набором качеств и свойств, в то время как в русской мы говорим об определенном наборе качеств и свойств.
В отношении содержания образного компонента концептов сделаны следующие выводы:
- несмотря на то, что в русской языковой картине мира реализуется когнитивный признак концепта «истинное лицо», этимология слова, номинирующего концепт, оставляет свой отпечаток в русской наивной картине мира, актуализируя когнитивный признак «тот, кем хочет казаться»-,
- в образный компонент также входят два противоположных по значению когнитивных признака: «человек совершенный», «отрицательный персонаж», что указывает на неоднозначное понимание концепта «личность» в русской языковой картине мира;
- английская наивная картина мира реализует когнитивный признак «маска», который находит свое отражение как в этимологии, современном значении слова, номинирующего концепт, так и в исследуемом идиоматическом и афористическом материалах;
- когнитивный признак «изюминка», представленный в английской наивной картине мира, отражает основной признак образного компонента, и хотя в русской наивной картине мира он не нашел своего языкового выражения, полагаем, что в целом для языковой картины мира характерен.
3. Анализ значения контекстов различных дискурсных сфер расширяет содержание концептов «личность» и «person / personality» за счет наполнения его новыми когнитивными признаками. Так, в процессе исследования научного дискурса нашли свое подтверждение входящие в понятийный компонент концепта признаки, обнаруженные в результате исследования словарных дефиниций. Кроме того, содержание понятийного компонента пополнили такие когнитивные признаки, как: «человек, не останавливающийся на достигнутом», «человек-исключение», «личностью не рождаются, ею становятся», «субъект общения», «создатель уникального дискурса» — в русской научной картине мира; «зависимость от языка», «высокий уровень адаптации» - в английской.
В деловом и бытовом дискурсах реализуются когнитивные признаки, входящие в содержание ценностного компонента концепта. Ценностный компонент русской языковой картины мира пополнился такими когнитивными признаками, как «умение влиять на других», «уверенность в себе», «мобильность». Необходимо отметить, что в русском деловом дискурсе «личность» рассматривается сжато и строго, в английском дискурсе она наделена эмоциональностью и коммуникабельностью.
Бытовой дискурс английского и русского языков показал, что личность - это многогранное образование, имеющее различные характеристики, иногда противоречащие друг другу. Кроме того, анализ бытового дискурса расширил и уточнил представления о концепте «person / personality» в английской языковой картине мира.
В политическом дискурсе актуализированы ранее обнаруженные когнитивные признаки исследуемых концептов. Однако в русском политическом дискурсе получил реализацию новый когнитивный признак концепта -«человек культурный и образованный». В целом можно сказать, что в политическом дискурсе русской языковой картины мира позиция личности - однозначна: личность определяет ход политических событий и их результат. В английском языковой картине мира политическая личность - неоднозначна.
4. Таким образом, анализ значений слов, номинирующих концепты «личность» и «person / personality», представленных в словарях, явился проводником в дальнейшем исследовании концептов. Кроме того, данный анализ обозначил когнитивные признаки концепта, наполняющие понятийный компонент. В ходе исследования наивной картины мира нами были обнаружены когнитивные признаки, наполняющие ценностный и образный компоненты концепта. Кроме того, были определены основные различия в осознании концептов «личность» и «person / personality» в русской и английской языковых картинах мира. Анализ содержания различных дискурсных сфер позволил расширить содержание понятийного и ценностного компонентов концепта. Более того, данный языковой материал дает нам представления о том, как мыслится концепт людьми разных полов, профессий, классов, социальных слоев.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В нашем исследовании концепт рассматривается как ментальное, многоуровневое образование, существующее в сознании людей и представляющее собой некий собирательный образ объекта действительности, который имеет имя, структуру, подвергается классификации, складывается в типы, отражает специфику той или иной картины мира, содержит наиболее полную информацию о том или ином объекте действительности, может быть вербализован одним, двумя или более словами, а может и не иметь языковой реализации. Изучение концепта происходит путем выявления его признаков. Исследование и сопоставление стереотипных признаков концептов «позволяет выявить общие и специфические особенности народных (ненаучных) систем знаний о внутреннем мире человека, а также выводит некоторые заключения о свойствах национальной ментальности» [Пименова 2009: 63].
В ходе нашего исследования нами было определено и доказано, что номинациями концептов «личность» и «person / personality» выступают слово «личность» в русской языковой картине мира и слова «person» и «personality» в английской. Это объясняется тем, что оба номинанта содержат те или иные признаки концепта, и в свою очередь номинация «personality» раскрывает содержание концепта «person / personality» в английской научной картине мира, тогда как «person» широко представлена в идиоматической и афористической картинах мира.
Основное отличие в содержании концептов было обнаружено в процессе этимологического анализа и анализа современного значения слов, номинирующих концепт, которые показали, что в русской языковой картине мира личность - это внутренний мир человека, тогда как в английской - это то, что человек демонстрирует окружающим, маска. Следует также отметить, что номинант концепта «personality» достаточно часто используется только для усиления значения слова, идущего за ним.
Рассматривая концепты «личность» и «person / personality» с точки зрения структуры и свойств, следует отметить, что они однотипны и обладают сходными свойствами. Несмотря на то, что некоторые когнитивные признаки находят свое отражение в содержании обоих концептов, большинство из них указывают на тот факт, что данные концепты осознаются по-разному.
Основным когнитивным признаком концептов «личность» и «person / personality» является «человек, выделяющийся среди других», который был обнаружен в результате компонентного анализа слов, номинирующих концепты. Однако в русской языковой картине мира человеку необходимо выделиться, чтобы стать личностью, в английской языковой картине мира любой человек выделяется среди других, являясь личностью, т. к. каждый человек уникален. Необходимо отметить, что данный признак находит свое отражение как в понятийном компоненте концептов, в качестве свойства, указывающего на индивидуальные черты личности, так и в ценностном, в котором реализуются оценочные коннотации значения данного признака.
Тенденция наличия отрицательных и положительных сторон личности сохраняется на протяжении всего существования данного концепта в русской языковой картине мира. Это связано с тем, что личность в русском понимании отнесена больше к внутреннему миру человека, это его истинное лицо. На это указывает когнитивный признак «выражение внутреннего мира человека», выделенный в процессе компонентного анализа слова «личность». Поэтому человека, именуемого личностью, оценивают целиком, а не только его положительные качества или те, которые он демонстрирует в обществе.
В то же время в английской языковой картине мира человека, именуемого личностью, окружающие оценивают с той стороны, которую он демонстрирует. На этот факт указывают когнитивные признаки «а part of person» (сторона личности), «а part of character» (черта характера), которые также были обнаружены в ходе компонентного анализа. Поэтому личность в английской языковой картине мира чаще всего рассматривается как человек положительный.
Анализ словарных статей различных отраслей гуманитарного знания, трактующих имена концептов «личность», «person», «personality», позволил выделить когнитивные признаки, наполняющие понятийный компонент концептов, и определить следующие сходства в осмыслении концептов «личность» и «person / personality»: личность - это человек, выделяющийся среди других определенным типом характера, а также это человек с точки зрения закона и ответственности. Отличия в осмыслении концептов заключаются в том, что словари английского языка позволили определить когнитивный признак концепта «само существование человека», который дает основание полагать, что каждый человек в английской языковой картине мира является личностью. Кроме того, важную роль в признании человека личностью играет его внешний вид, на что указывает когнитивный признак «внешний образ», а внутренний мир человека, именуемого личностью, тщательно скрывается («маска»). Анализ словарных статей также показал, что номинант «personality» часто называет человека важного и известного, при этом не рассматривая его личностные качества и отношения.
В русской языковой картине мира личностью является человек, обладающий определенным набором качеств и свойств, которые он проявляет в процессе деятельности, находясь в определенных отношениях с обществом {«субъект отношений и деятельности»). Кроме того, в российском обществе далеко не каждого человека называют личностью.
Значения паремий, фразеологизмов, идиом, крылатых выражений и афоризмов наполняют содержание ценностного и образного компонентов и позволяют описать концепт «личность» в русской языковой картине мира следующим образом: человек, выделяющийся среди других определенным набором качеств и свойств, которые формируются в результате деятельности и общественных отношений. Это огромный комплекс условий, предъявляемый обществом, которые не могут появиться ниоткуда, личность - это долгая и кропотливая работа над собой, в результате которой человек и может быть оценен как личность.
В английской языковой картине мира личность - это любой человек, обладающий уникальными качествами и свойствами, которые выделяют его среди других, проявляются в результате деятельности и общественных отношений. Человек, реализуя свои уникальные и особенные качества в процессе деятельности, в ходе общественных отношений стремится только к одному - получить желаемую оценку своей личности.
Анализ русской афористической картины мира позволил обнаружить такие когнитивные признаки, как «человек совершенный» и «отрицательный персонаж», которые подтверждают мысль о том, что личность в русской языковой картине мира понимается неоднозначно и любые качества личности могут быть рассмотрены как с положительной, так и с отрицательной стороны.
Важной, на наш взгляд, является следующая тенденция: в русской языковой картине мира личность своей деятельностью заставляет общество развиваться и процветать, в то время как в английской языковой картине мира - общество старается на благо личности. Иными словами, в России «главное, чтобы всем было хорошо», а в Англии «главное, чтобы каждому было хорошо».
Анализ научного дискурса русского и английского языков позволили нам раскрыть содержание понятийного компонента концептов «личность» и «person / personality».
В русской научной картине мира находят своё отражение следующие признаки: «человек, не останавливающийся на достигнутом», «человек-исключение», «личностью не рождаются, ею становятся», «субъект общения», «создатель уникального дискурса», которые дают основание полагать, что личности - это все-таки особая категория людей, которые обладают определенными способностями и постоянно находятся в движении даже после того, как достигли звания «личность».
Английская научная картина мира актуализирует такие когнитивные признаки, как «зависимость от языка», «высокий уровень адаптации». Что характеризует личность как человека, который носит маску и в случае необходимости может сменить её.
Деловой дискурс также оперирует понятием «личность». Но стоит отметить, что в русской языковой картине мира личностью должен быть и руководитель, и подчиненные и от их взаимодействия зависит успех бизнеса, личность клиента при этом опускается. В английской языковой картине мира очень важна личность клиента и то, что она должна взаимодействовать с личностью, представляющей тот или иной бизнес, и в этом заключается успех.
Рассматривая концепты «личность» и «person / personality» с точки зрения бытового дискурса, мы учли тендерный аспект. Таким образом, в русской языковой картине мира мужчины личность понимают как реального человека, обладающего определенным набором качеств и свойств, которые отличают его от других, это истинное лицо человека, его внутренний мир. В английской языковой картине, с точки зрения мужчин, личность рассматривается как качество человека, которое он демонстрирует окружающим. Основной функцией личности в обществе, по мнению мужчин, является игра отведенной роли. Женщины в русской языковой картине мира личность представляют как некий собирательный образ, идеал, это внутренний мир человека, который рассматривается только с положительной стороны. В английской языковой картине мира личность рассматривается женщинами как совокупность качеств и свойств в человеке, которые отличают его от других и демонстрируются им в обществе. При этом личность - это человек, обладающий как положительными, так и отрицательными качествами.
С точки зрения политики, личность в российском обществе — это человек с определенным набором внешних данных, обладающий необходимым для политика психологическими качествами, имеющий актуальные ценностные ориентации. Но в качестве личности в политике мы рассматриваем не только политического лидера или чиновника, любой человек, имеющий активную общественную позицию, участвующий в политической жизни страны, является личностью в политике. В связи со сложным политическим строем Великобритании описание личности в английской политической картине мира неоднозначно. С одной стороны, это реальный деятель, стремящийся реализовать себя в политике; с другой - человек, чья судьба исторически так сложилась, что он является политической личностью.
В целом необходимо отметить, ЧТО И В русской, И В английской ЯЗЫКОВЫХ картинах мира огромную роль в жизни личности играет общество. На каждом этапе исследования в результате анализа словарных статей, наивной картины мира, различных дискурсных сфер актуализируется когнитивный признак «субъект отношений и деятельности». Так, в русской языковой картине мира именно общество определяет, является ли человек личностью или нет. В английской языковой картине мира общество дает личности оценку, к которой стремится каждый человек.
Если говорить об образе личности, который возникает в результате анализа всего языкового материала, то в русской языковой картине мира он следующий: человек сильный, волевой, упорный, целеустремленный, мобильный, быстро решающий все проблемы и трудности, находящий способ решения любой поставленной цели.
В английской языковой картине мира - каждый человек внешне привлекательный, с хорошими манерами, тщательно обдумывающий каждое слово, ярко демонстрирующий те качества, которые его выгодно выделяют.
Другими словами, в русской языковой картине мира личность -человек, какой он есть на самом деле, в английской языковой картине мира личность - человек, каким он хочет казаться.
При этом необходимо отметить, что все эти качества могут реализоваться как во благо, так и во вред: «Нет ничего, что было бы хорошим иль дурным — но делает его сознанье таковым» (В. Шекспир) [www.citaty.infol.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Чакина, Эльвира Андреевна, 2013 год
Библиографический список
1. Абеляр, П. Теологические трактаты / П. Абеляр. - М.: Прогресс, Гно-зис, 1995.-47-48 с.
2. Абишева, К. М. К проблеме выделения фразеологического концепта / К. М. Абишева // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2012. - № 2. - С. 3443.
3. Азаренко, Н. А. Концепт СТРАДАНИЕ как основной репрезентант темы детства в творчестве Ф. М. Достоевского / Н. А. Азаренко // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2010. - № 2. - С. 48-53.
4. Акуленко, В. В. Англо-русский и русско-английский словарь «Ложных друзей переводчика» / В. В. Акуленко - М.: Советская энциклопедия, 1969.-383 с.
5. Алимурадов, О. А., Гусева, М. А. Структурная и признаковая модели концепта BEAUTY(KPACOTA), объективируемого в современном англоязычном женском дискурсе / О. А. Алимурадов, М. А. Гусева // Вопросы когнитивной лингвистики.-2010. -№3.-С. 12-19.
6. Амелин, В. П. Социология политики / В. П. Амелин - М., 1992.
7. Арнольд, И. В. Основы научных исследований в лингвистике [Электронный ресурс] / И. В. Арнольд // URL: http://www.classes.ru/grammar/128.Arnold-research/html/topic.html, свободный.
8. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
9. Арутюнова, Н. Д. Введение / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Ментальные действия. - М.: Наука, 1993. - С. 3-7.
10. Архипов И. К. Полифония мира, текст и одиночество познающего сознание / И. К. Архипов // Язык и познание: методологические проблемы и перспективы / под. ред. Кравченко А. В. - М.: Гнозис, 2006. - С. 157-171.
11. Аскольдов, С. А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. - М., 1997. -С.267-279.
12. Асмолов, А. Г. Личность как предмет психологического исследования / А. Г. Асмолов - М., 1984. - 104 с.
13. Ашихманова, Н. А. Трансформация ценностей в индивидуально-авторской концептосфере (на материале произведений Джона Барта): дис. ... канд. филол. наук / Н. А. Ашихманова - Волгоград, 2009.
14. Бабенко, Л. Г., Казарин, Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин - М.: Флинта, Наука, 2004. -496 с.
15. Баматгиреева, М. В. Вербализация понятия «общность / объединение людей» в русской языквовой картине мира: автореф. дис. ...филол.наук / М. В. Баматгиреева - Ставрополь, 2010.
16. Бараева, О. Г. Концептуализация понятия «конфликт» в русской национальной картине мира второй половины XX в. - начала XXI в.: автореф. дис. .. .филол. наук / О. Г. Бараева - Краснодар, 2009.
17. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист - М., 1974. - 248 с.
18. Березина, О. А. К вопросу о языковой категории безличности / О. А. Березина // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2010. - № 4. - С. 39-51.
19. Богатова, С. М. Концепт ДОМ как средство исследования художественной картины мира Вирджинии Вулф: автореф. дис. ... канд. филол. наук / С. М. Богатова - Омск, 2006.
20. Богатырева, С. Н. Этнокультурная специфика концепта ТОЛЕРАНТНОСТЬ в национальном сознании носителей испанского и русского языков (опыт лингвистического исследования) / С. Н. Богатырева // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2011. - № 3. - С. 13-20.
21. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика / Н. Н. Болдырев - Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. - 124 с.
22. Болотнова, Н.С. Поэтическая картина мира и её изучение в коммуникативной стилистике текста / Н. С. Болотнова // Сибирский филологический журнал.-2003. - С. 3-4.
23. Букалов, А. В., Карпенко, О. Б. Экстраверт и интроверт / А. В. Бука-лов, О. Б. Карпенко - СМиПЛ. - 1998. - № 1.
24. Бутенко, А. П., Миронов, А. В. Сравнительная политология в терминах и понятиях / А. П. Бутенко, А. В. Миронов // учеб. пособие. - М.: НОУ, 1998.-411 с.
25. Бухарова, Г.Х. Концепт КОНЬ в башкирской лингвокультуре (на материале башкирского мифологического эпоса) / Г. X. Бухарова // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2012. - № 2. - С.51-59.
26. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая - М., 1996. -412с.
27. Верещагин, Е. М., Костомаров, В. Г. В поисках новых путей лингво-страноведения: концепция рече-поведенческих тактик / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров - М., 1999. - 84 с.
28. Вильмс, Л. Е. Лингвокультурологическая специфика понятия «любовь» в русском и немецком языках: дис. ... канд. филол. наук / Л. Е. Вильмс - Волгоград, 1997.
29. Виноградов, В. В. Из истории слова «личность» в русском языке до середины XIX в. / В. В. Виноградов // История слов. - М.,1994.
30. Воркачев, С. Г. Вариативные и ассоциативные свойства телеономных лингвоконцептов: Монография / С. Г. Воркачев - Волгоград: Парадигма, 2005.-214 с.
31. Воркачев, С. Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели): Монография / С. Г. Воркачев - Волгоград: Перемена, 2003. - 164 с.
32. Воркачев, С. Г. Безразличие как этносемантическая характеристика личности: опыт сопоставительной паремиологии / С. Г. Воркачев // ВЯ -1997. - № 4. - С. 115-124.
33. Воркачев, С. Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа / С. Г. Воркачев - Краснодар, 2002. -142 с.
34. Воркачев, С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С. Г. Воркачев - М.: Гнозис, 2004. - 236 с.
35. Воркачев, С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии / С. Г. Воркачёв // Теоретическая и прикладная лингвистика. Выпуск 3. Аспекты метакоммуникативной деятельности. - Воронеж, 2002. - С.79-95.
36. Воробьёв, В. В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография / В. В. Воробьёв - М.: Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.
37. Воробьев, В. В. О понятии лингвокультурологии и ее компонентах / В. В. Воробьев // Язык и культура. - Улан-Батор, 1990. - С. 62-69.
38. Выготский Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский // Психология. - М.: ЭКСМО-Пресс, 2000. - С. 262-509
39. Гартман, Н. Систематическая философия в собственном изложении / Н. Гартман // Фауст и Заратустра / пер. с нем. - СПб.: Азбука, 2001. - 320 с.
40. Гафурова, М. Н. Номинативная личность как реализация языковой личности (опыт экспериментального исследования): автореф. дис. ...канд. филол. наук / М. Н. Гафурова - Екатеринбург, 2012.
41. Гольдберг, В. Б. Антология концептов / В. Б. Гольдберг // Антология концепов.- Волгоград: Парадигма, 2005-2007. - Т. 6. - С. 4-17.
42. Гоннова, Т. В. Социокультурные характеристики концепта «труд» в русском языковом сознании: дис. ... канд. филол. наук / Т. В. Гоннова - Волгоград, 2003.
43. Грамши, А. Избранные произведения / А. Грамши / пер.с итал. - М., 1959.-Т. 3.-224 с.
44. Григоренко, Т. М. Лексико-семантические аспекты интерпретации концепта «остроумие» («wit») в русском и английском языках: автореф. дис. .. .канд. филол. наук / Т.М. Григоренко - Краснодар, 2008.
45. Гусинский, Э. Н., Турганинова, Ю.И. Введение в философию образования / Э. Н. Гусинский, Ю. И. Турганинова - М.: Издательская корпорация «Логос», 2000. -224 с.
46. Демидова, Е. Е. Структуры и способы актуализации признаков концептов небо и heaven в русской и английской языковых картинах мира: авто-реф. дис. .. .канд. филол. наук / Е. Е. Демидова - Волгоград, 2010.
47. Демьянков, В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В. 3. Демьянков // Вопросы языкознания. - 1994. -№4.-С. 17-33.
48. Демьянков, В. 3. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке / В.З. Демьянков // Вопросы филологии. - 2001. - № 1. - С. 35-47.
49. Демьянков, В. 3. Термин «концепт» как элемент терминологической культуры / В. 3. Демьянков // Язык как материя смысла: сборник статей в честь академика Н. Ю. Шведовой / отв. ред. М. В. Ляпон. - М.: Издательский центр «Азбуковник», 2007. (РАН: Институт русского языка им. В. В. Виноградова). - С. 606-622.
50. Демьянков, В. 3. Слово понятие в обыденном языке как предмет прагматического речеведения [Электронный ресурс] / отв. ред. В. А. Виноградов // Лингвистическая полифония: сборник в честь юбилея профессора Р. К. Потаповой. - М.: Языки славянских культур, 2007. - С. 94-116. URL: http://www.infolex.ru, свободный.
51. Долевец, С. Н. Динамика морально-этических концептов скупость и щедрость в русском литературном языке XIX - начала XXI веков: автореф. дис. .. .канд. филол. наук / С. Н. Долевец - Ростов-на-Дону, 2008.
52. Дрыга, С.Г. Концепт «Путь» в русской языковой картине мира: автореф. дис. .. .канд. филол. наук / С. Г. Дрыга - Ставрополь, 2010.
53. Жинкин, Н. И. Язык. Речь. Творчество / Н. И. Жинкин - М.: Лабиринт, 1998.-С. 146-162.
54. Залевская, А. А. Психолингвистический подход к проблеме концепта
/ А. А. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. -Воронеж, 2001. -С. 27-39
55. Залевская, А. А. Слово. Текст: Избранные труды / А. А. Залевская -М.:Гнозис, 2005.- 542 с.
56. Здановская, JI. Б. Концептуализация понятия "стройка/construction" в русском и английском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук / JI. Б. Здановская - Краснодар, 2009.
57. Звегинцев В. А. Мысли о лингвистике / В. А. Звегинцев - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. - 336 с.
58. Златев И. Значение = жизнь (+ культура): Набросок единой биокультурной теории значения / Й. Златев // Язык и познание / под. ред. Кравченко А. В. - М.: Гнозис. - С. 308-361.
59. Игнатов, И. А. Личность: лингвистический анализ (семантика и функционирование слова личность в русском языке; человек как носитель личностных характеристик и его отображение в художественном тексте): автореф. дис. ...канд. филол. наук / И. А. Игнатов - Киров, 2013.
60. Иезуитова, JI. А. Что называли «золотым» и «серебряным веком» в культурной России XIX - начала XX века / JI. А. Иезуитова // Гумилевские чтения: материалы Международной конференции филологов-славистов. -СПб, 1996.- С.11- 24.
61. Ильенков, Э.В. Что же такое личность? / Э. В. Ильенков // Философия и культура. - М., 1991. - 393 с.
62. Педагогика: Учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, А.И. Мищенко, E.H. Шиянов. 2-е изд. - М.: Школьная Пресса, 2002. - 576 с.
63. Исаева, JI. А. Виды скрытых смыслов и способы их представления в художественном тексте: дисс...д-ра. филол. наук / JI. А. Исаева - Краснодар, 1996.
64. Кадачиева, X. М., Омарова, П. М. Концептуальный анализ страха в английском и даргинском языках / X. М. Кадачиева, П. М. Омарова // Вопросы когнитивной лингвистики - 2010. - № 4. - С. 69-74.
65. Кант, И. Критика чистого разума / И. Кант // Сочинения: в 6 т. - М., 1964. -Т.З.
66. Карасик, В. И. Культурные доминанты в языке / В. И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград; Архангельск, 1996. - 254 с.
67. Карасик В. И. О типах дискурса / В. И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. - С.5-20.
68. Карасик, В. И. Оценочная мотивировка, статус лица и словарная личность / В. И. Карасик // Филология, 1994. - № 3. - С. 2-7.
69. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик - Волгоград, 2002. - 477 с.
70. Карасик, В. И. О категориях лингвокультурологии / В. И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. - Волгоград, 2001.-С. 3-16.
71. Лингвокультурная концептология: Уч.пособие к спецкурсу / В. И. Карасик, Н. А. Красавский, Г .Г. Слышкин - Волгоград: Парадигма, 2009. -116с.
72. Иная ментальность / В. И. Карасик, О. Г. Прохвачева, Я. В. Зубкова, Э. В. Грабарова - М.: Гнозис, 2005. - 352 с.
73. Карасик, В. И., Стернин, И. А. Антология концептов / В. И. Карасик, И. А. Стернин - М.: Гнозис, 2007. - 512 с.
74. Карасик, В.И., Стернин, И.А. Антология концептов [Текст] / Карасик В.И., Стернин И.А. - Волгоград: Парадигма, 2007. - Т. 6. - 332 с.
75. Карасик, В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под.ред. И.А. Стернина - Воронеж: Вор-ГУ, 2001. - С. 75-79.
76. Караулов, Ю. Н. Показатели национального менталитета и ассоциативно-вербальной сети / Ю. Н. Караулов // Языковое сознание и образ мира.
- М.: Институт языкознания РАН, 2000. - С. 191-206.
77. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов
- М.: ЛКИ, 2010. -264 с.
78. Карсавин, Л. П. Религиозно-философские сочинения / Л. П. Карсавин -М: Ренессанс, 1992.-Т. 1.- 192 с.
79. Ковальчук, Л. П. Концептуальная интеграция смешанного пространства «Баба-Яга» в сказочном дискурсе / Л. П. Ковальчук // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2011. - № 3. - С. 33-39.
80. Колесов, В. В. Язык и ментальность / В. В. Колесов - СПб.: Петербургское востоковедение, 2004. - 240 с.
81. Кофман, Е. П. Средства репрезентации концепта ОТРИЦАНИЕ в английском языке / Е. П. Кофман // Вопросы когнитивной лингвистики. -2012. - № 2. - С.44-50.
82. Кравченко А. В. Когнитивная лингвистика и новая эпистемология / А. В. Кравченко // Известия АН. Серия литературы и языка. - Ир-кутск.:Иркут. обл. типогр. № 1, 2001а. - С. 37-52.
83. Кравцов, С. М. Картина мира в русской и французкой фразеологии (на примере концепта «поведение человека»): автореф. дис. ...канд. филол. наук / С. М. Кравцов - Ростов-на-Дону, 2008.
84. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных - М.: Гнозис, 2003. - 375 с.
85. Кубрякова, Е. С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова «память» / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка. Культурные концепты. - М., 1991.-С. 53-70.
86. Кубрякова, Е. С. О связях когнитивной науки с семиотикой (определение интерпретанты знака) / Е. С. Кубрякова // Язык и культура. Факты и ценности. К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова / под. ред. Кубряковой Е. С., Янко Т. Е. - М.: Языки славянской культуры, 20016. - С. 283-291.
87. Кубрякова, Е. С. Размышление о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков / Е. С. Кубрякова // Вопросы филологии. - 2001а. - № 1. -С.28 -34.
88. Кубрякова, Е. С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективизации в языке) / Е. С. Кубрякова // Известия АН. Серия литературы и языка. - 1999. - С. 3-12.
89. Кузнецов, А. М. Компонентного анализа метод / под ред. В. Н. Ярцевой // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 233-234.
90. Кузнецов, В. Г. Корреляция: специальный концепт - понятие - значение - термин / В. Г. Кузнецов // Вопросы когнитивной лингвистики. -2012.-№2.- С. 24-33.
91. Лебедева, Е. А. Лексическая репрезентация концепта ВРЕМЯ в прозе Е.И. Замятина / Е. А. Лебедева // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2010. - № 4. - С. 75-78.
92. Леонтьев, А. Н. Деятельность, сознание, личность / А. Н. Леонтьев -М., 1975.-431 с.
93. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Известия РАН. - сер. лит. и яз. - 1993.-Т.52.-№ 1.-С.З-9.
94. Локк, Д. Опыт о человеческом разумении / Д. Локк // Сочинения: в 3 т. - М.: Мысль, 1985. - Т. 1. - 560 с.
95. Ляпин, С. X. Концептология: к становлению подхода / С. X. Ляпин // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып.1. - Архангельск: Изд-во Помор, ун-та, 1997. - С. 11-35.
96. Малахова, С. А. Личностно-эмоциональные концепты «гордость» и «стыд» в русской и английской лингвокультурах: автореф. дис. ...канд. фи-лол. наук / С. А. Малахова - Волгоград, 2009.
97. Манаенко, Г. Н. Концепт и значение языкового выражения / Г. Н. Манаенко // Этнокультурные константы в русской языковой картине мира:
генезис и функционирование: материалы Международной научной конференции. - Белгород, 2005. - С. 27-32.
98. Манаенко, Г. Н. Как значения языковых выражений «схватывают» концепт / Г. Н. Манаенко // Проблемы представления (репрезентации) в языке. Типы и форматы знаний: сборник науч. трудов / РАН. Ин-т языкознания; Мин-во образ, и науки РФ. ТГУ им. Г.Р. Державина. - М. - Калуга: ИП Ко-шелев А.Б. (Издательство «Эйдос»), 2007. - С. 330 - 338.
99. Манаенко, Г. Н. Психическое - когнитивное (сознание) - идеальное -познанное (со-знание) / Г. Н. Манаенко // Типы знания и проблемы их классификации. - Москва, Тамбов: Изд. дом ТГУ им. Г.Р.Державина, 2008. - С. 292-303.
100. Манаенко, Г. Н. Значения «мира текста» и смыслы «мира дискурса» / Г. Н. Манаенко // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК. Вып. 6. - Ставрополь-Краснодар: АПСН: Кубанское региональное отделение), 2008. - С. 9-23.
101. Манаенко, Г. Н. Идиома как репрезентация ценностной и эмоциональной составляющих концепта / Г. Н. Манаенко // Континуальность и дискретность в языке и речи: материалы II Междунар. науч. конф. - Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2009. - С. 72 - 73.
102. Манаенко, Г. Н. Картина мира - языковая картина мира: смыслы -значения / Г. Н. Манаенко // Язык - текст - дискурс: традиции и новаторство: материалы между народной научной конференции: в 3 ч. / под ред. проф. H.A. Илюхиной; Федеральное агентство по образованию. - Самара: Издательство «Самарский университет», 2009. - Ч. 1. - С. 29-33.
103. Манаенко Г. Н. Языковое выражение и концепт: диалектика значения и смысла / Г. Н. Манаенко // Ментальность и изменяющийся мир: коллективная монография: к 75-летию проф. В.В. Колесова. - Севастополь: Рибэст, 2009. (Серия «Славянский мир». Вып. 1). - С. 186 -197.
104. Манаенко, Г. Н. Концепт - понятие - значение: когнитивные и коммуникативные параметры / Г. Н. Манаенко // Когнитивная лингвистика и во-
просы языкового сознания: материалы I -й Международной научно-практической конференции. - Краснодар: КубГУ, 2010.
105. Манаенко, Г. Н. Языковое сознание и языковая личность / Г. Н. Ма-наенко // Филология как фундамент гуманитарного знания: сб. науч. тр. -Краснодар: Просвещение-Юг, 2010. -С. 125-130.
106. Манаенко Г. Н. Концепт - понятие - значение: от когниции к коммуникации / Г. Н. Манаенко // Когнитивные исследования языка. Вып. XII. Теоретические аспекты языковой репрезентации: сб. науч. тр. - М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. - С. 103 -112.
107. Манаенко, Г. Н. Концепт и понятие в отношении к языковому значению / Г. Н. Манаенко // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: материалы Международной научной конференции. - Архангельск: Поморский госуниверситет, 2002. - С. 67- 69.
108. Марченко, М. Н. Политология / М. Н. Марченко // Курс лекций. - М.: Юристъ, 2003.-68 с.
109. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику / В. А. Маслова - М.: Флинта; Наука, 2007. - 296 с.
110. Маслова, В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова - М., 2001. -208 с.
111. Маслова, В. А. Введение в лингвокультурологию / А. В. Маслова -М., 1997.-296 с.
112. Маслова В. А. Когнитивная лингвистика: учебное пособие / В. А. Маслова - Минск: ТетраСистемс, 2004. - 256 с.
113. Маховикова, Д. В. Роль когнитивных образных схем в структуирова-нии концепта «TIME» / Д. В. Маховикова // Вопросы когнитивной лингвистики.-2011.- №3.-С. 40-45.
114. Михайлова, Ю. Н. Об эволюции лексикографического представления концепта / Ю. Н. Михайлова // Известия Уральского государственного университета. - 2003. -№ 28. - С. 181-191.
115.Мкртычян, С. В. Концепты СВОЙ - ЧУЖОЙ в аспекте моделирования управленческого стиля общения / С. В. Мкртычян // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2011. - № 3. - С. 46-55.
116. Московская, H.JI. Формирование профессиональной компетентности лингвиста преподавателя в интегрально-коммуникативном образовательном пространстве / Н. JI. Московская - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2003. - 376 с.
117.Мухаев, Р. Т. Политология: учебник для вузов / Р. Т. Мухаев - М.: Изд-во «Приор», 2000. - 400 с.
118. Орешкина, М. В. Лингвокультурологические аспекты языковых заимствований / М. В. Орешкина М.В. // Сб. статей к 60-летию профессора В. П. Нерознака. -М.: Academia, 1999. - С. 122-130.
119. Палашевская, И. В. Концепт «закон» в английской и русской лингво-культурах: дис. ... канд. филол. наук / И. В. Палашевская - Волгоград, 2001.
120. Пименова, М. В. Введение в концептуальные исследования: учеб. пособие / М. В. Пименова, О. Н. Кондратьева // 2- е изд. испр. и доп. - Кемерово: КемГУ, 2009. - 160 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 5).
121. Пименова, М. В. Методология концептуальных исследований / М. В. Пименова // Вестник КемГУ. Сер. Филология. - Кемерово, 2002. - Вып. 4 (12).-С. 100-105.
122. Пименова, М. В. Предисловие. / Введение в когнитивную лингвистику // под ред. М.В. Пименовой. Вып.4. - Кемерово, 2004в. - 208 с.
123. Подкопаева, A.A. Вербализация художественного концепта «home/house» в произведениях английских писателей XIX-XX вв: Автореф. дис. .. .канд. филол. наук / А. А. Подкопаева - Ставрополь, 2010.
124. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Когнитивная лингвистика / 3. Д. Попова, И. А. Стернин - М.: ACT; Восток - Запад, 2007. - 314 с.
125. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Очерки по когнитивной лингвистике / 3. Д. Попова, И. А. Стернин - Воронеж, 2001. - 192с.
126. Потебня A.A. Мысль и язык / А.А.Потебня - Киев, 1993. - 192с.
127. Реан, А. А. Психология и педагогика: учебник для вузов / A.A. Реан, Н. В. Бордовская, С. И. Розум - СПб.: Питер, 2000. - 432 с.
128. Сабадашова, М. Г. Лексико-фразеологические способы выражения семантического единства «память/забвение» в русском и английском языках: автореф.дис. .. .канд. филол.наук / М. Г. Сабадашова - Волгоград, 2012.
129. Савинова, Л. А. Концепт «знание» и его выражение в английском и русском языках / Л. А. Савинова // Языковая личность: проблемы межкультурного общения. - Волгоград, 2000. - С. 58-59.
130. Сазонова, Т. Ю. Бороздина, И. С. Содержание пространственных концептов как отражение культурного знания / Т. Ю. Сазонова, И. С. Бороздина // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2010 - № 2. - С. 27-33.
131. Самарина, B.C. Тендер во фразеологии: когнитивно-лингвокультурологический аспект: автореф. дис. ...канд. филол. наук / В. С. Самарина - Ставрополь, 2010.
132. Селеменева, O.A. Концепт СОСТОЯНИЕ ПРИРОДЫ в русской языковой картине мира / О. А. Селеменева // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2012. -№ 1. - С.73-81.
133. Слышкин, Г. Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин - М.: Academia, 2000. - 128 с.
134. Смирнова, О.М. Концепт НАКАЗАНИЕ в национальном сознании носителей русского и английского языков: опыт лингвокогнтивного исследования / О. М. Смирнова // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2010. - № 2. - С. 54—63.
135. Солнцев, В.М. Язык как системно-структурное образование / В. М. Солнцев - М.: Наука, 1971.-294 с.
136. Солохина, A.C. Концепт «свобода» в английской и русской лингво-культурах: дис.... канд. филол. наук / А. С. Солохина - Волгоград, 2004.
137. Степанов, Ю. С. Константы: словарь русской культуры / Ю. С. Степанов - М.: Академический проект, 2001. - 990 с.
138. Степанов, Ю. С. Константы: Словарь русской культуры: опыт исследования / Ю. С. Степанов - М., 1997. - 824 с.
139. Суслович, С. В. Репрезентация концепта ТРУД в современных афоризмах о труде / С. В. Суслович // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2010. - № 4. - С. 79-82.
140. Сычева, В. В. Концептуальное содержание дистанционных адьектив-ных единиц contigous, adjacent, adjoining, bordering / В. В. Сычева // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2012. - № 1. - С.82-86.
141. Тарасов Е. Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания / Е. Ф. Тарасов // Языковое сознание и образ мира / под. ред. Уфимцева Н. В. — М.: РАН ИЯ, 2000. - С. 24-32.
142. Тимошевская, Т. А. Национально-культурные особенности функционирования концепта «ВЕРА» (на материале русского и английского языков): автореф. дис. .. .канд. филол. наук / Т. А. Тимошевская - Ставрополь, 2012.
143. Тимощенко, С. А. О концептуальном анализе как методе лингвистических исследований [Электронный ресурс] / С. А. Тимощенко. - URL: www.rusnauka.com/3. KAND_2007/Philologia/18494.doc.htm, свободный.
144. Тураева, 3. Я. Лингвистика текста / 3. Я. Тураева - М.: Просвещение, 1986.- 144 с.
145. Уорф, Б. Л. Наука и языкознание / Б. Л. Уорф // Языки как образ мира / сост. Королев К. - М.: Издательство ACT; С.-Пб.: Terra Fantastica, 2003. -С. 202-219.
146. Ушакова, Т. Н. Языковое сознание и принципы его исследования / Т. Н. Ушакова II Языковое сознание и образ мира / под ред. Уфимцевой Н. В. -М.: РАН ИЯ, 2000. - С. 13-23.
147. Фрумкина, Р. М. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? / Р. М. Фрумкина // Язык и наука конца XX века: сб. статей РАН, История языкознания РАН. - М., 1995. - С.74-117.
148. Фрумкина, Р. М. Концепт, категория, прототип / Р. М. //Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. - М.: 1992. -324 с.
149. Хрынина, Е. Н. Лингвокультурная специфика концепта «Успех/Erfolg»: автореф. дис....канд. филол.наук/Е. Н. Хрынина- Ставрополь, 2009.
150. Человек, политика, психология: Материалы круглого стола // Вопросы философии. - 1995. -№ 4. - С. 3—23.
151. Ченки, А. Семантика в когнитивной лингвистике / А. Ченки // Современная американская лингвистика: фундаментальные направления / под ред. Кибрик А. А., Кобозевой И. М., Секериной И. А. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - С. 340-369.
152. Чернейко, Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени / Л.О. Чернейко. - М., 1997. - 352 с.
153.Чернышова, Е. А. Тендер как основа категоризации объектов в английском языке / Е. А. Чернышова // Вопросы когнитивной лингвистики. -2012. - № 2. - С.61-66.
154.Шестопал, Е. Личность и политика / Е. Шестопал — М.: Мысль, 1988. -203 с.
155. Щеглова, И. В. Лингвокультурный типаж «Чиновник» (на материале русского языка): автореф. дис. ...канд. филол. наук / И. В. Щеглова - Волгоград, 2010.
156. Язык. Текст. Дискурс: научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / под ред. проф. Г. Н. Манаенко. Выпуск 5. - Ставрополь; Краснодар: АПСН: Кубанское региональное отделение, 2007. - 336 с.
157. Allport, G. W. Personality: A psychological interpretation / G. W. Allport -N.Y.: Holt, 1937. - P. 513-516.
158. Anderson, S. R., Lightfoot, D.W. The language organ: Linguistics as cognitive physiology / S. R Anderson, D.W. Lightfoot - Cambridge: Cambridge University Press ,2002.
159. Clark, A., Chalmers, D. The extened mind / A. Clark, D. Chalmers // Analysis. - 1998. - P. 7-19.
160. Fauconnier, G. Mental Spaces: Aspects of meaning construction in natural languages / G. Fauconnier - Cambridge, MA: MIT Press, 1994. - 190 p.
161. Fauconnier, G. Methods and Generalizations / G. Fauconnier // Cognitive linguistics: foundation, scope, and methodology / eds. Janssen Th., Redeker G. -Berlin, New York: Mouton de Gruyter,1999. - P. 95-127.
162. Jackendoff, R. Conceptual semantics and cognitive linguistics / R. Jack-endoff// Cognitive Linguistics. - 1996. - № 1. - P. 93-129.
163. Johnson, M. Philosophical implications of cognitive semantics / M. Johnson // Cognitive Linguistics. - 1992. - № 4. - P. 345-366.
164. Lakoff, G. Women, fire, and dangerous things: what categories reveal about the mind / G. Lakoff- Chicago: University of Chicago Press, 1987. - 614 p.
165. Langacker, R. W. Theory, method, and description in cognitive grammar: case study / R. W. Langacker // Cognitive Linguistics Today. - 2002. - P. 13-40.
166. Maturana, H. R. Autopoiesis, structural coupling and cognition: a history of these and notions in the biology of cognition / H. R. Maturana // Cybernetics and human knowing. - 2002. - № 9. - P. 5-34.
167. Muoss, M. A category of the human mind: The notion of person / M. Mu-oss // The category of the person: Anthropology, philosophy, history. — Cambr. etc.: Cambr. UP, 1985. - P. 1-25.
168. Sapir, E. Language and environment / E. Sapir // American Anthropologist.-1912. -P. 226-242.
169. Talmy, L. Toward a cognitive semantics / L. Talmy - Cambridge, MA: MIT Press, 2000. - 565 p.
170. Tomasello, M. Beyond formalities: The case of language acquisition / M. Tomasello // The Linguistic Review. - P. 183-197.
171. The Oxford Companion to the Body / edited by Colin Blakemore and Sheila Jennett. - Oxford University Press, 2001. - 752 p.
Словари и справочники
172. Абушенко, В. JI. Личность / Сост. А. А. Грицанов. // Новейший философский словарь. — Минск.: Изд. В. М. Скакун, 1998. - 896с.
173. Акуленко, В. В. Англо-русский и русско-английский словарь «Ложных друзей переводчика» / В. В. Акуленко - М.: Советская энциклопедия, 1969.-383 с.
174. Александрова, 3. Е. Словарь синонимов русского языка / 3. Е. Александрова 11-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык, 2001. - 568 с.
175. Бобров, В. Б. Англо-русский словарь по маркетингу / В. Б. Бобров 2-е изд., испр. Ок 40000 терминов. - М.: Руссо, 1998. - 704 с.
176. Большой энциклопедический словарь (БЭС) [Электронный ресурс] URL: big-enc-dic.ru, свободный.
177. Глоссарий по политической психологии [Электронный ресурс] -М.: РУДН, 2003. URL: www.slovari.info, свободный.
178. Головин, С. Ю. Словарь практического психолога [Электронный ресурс] / С. Ю. Головин - Минск: Харвест, 1998. URL:www.pseoffice.ru/5-psyhology-1031 .html, свободный.
179. Григорьев, П. В.Словарь по политологии [Электронный ресурс] / П. В. Григорьев URL: www.slovari.info, свободный.
180. Даль, В. И. Толковый словарь русского языка. Современная версия / В.И.Даль- М., 2000. -736 с.
181. Иванова, К. А. Англо-русский и русско-английский словарь по рекламе и PR / К. А. Иванова - СПб.: Питер, 2004. - 320 с.
182. Коджаспирова, Г. М., Коджаспиров, А. Ю. Педагогический словарь / Г. М. Коджаспирова, А. Ю. Коджаспиров - М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 176с.
183. Кон, И. С. Личность [Электронный ресурс] / И. С. Кон // БЭС URL: www.slovari.info, свободный.
184. Краткий психологический словарь / под ред. Л. А. Карпенко. - 2-е изд. - Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 1998. - 512 с.
185. Мюллер, В. К. Новый англо-русский словарь: Ок. 170 ООО слов и словосочетаний / В. К. Мюллер - М.: Рус.яз. - Медиа, 2003. - 946 с.
186. Назайкин, А. Англо-русский словарь по рекламе / А. Назайкин - М.: ООО «Вершина», 2005. - 742 с.
187. Никошкова, Е. В. Англо-русский словарь по психологии / Е. В. Ни-кошкова-М.: Руссо, 1998. -231с.
188. Политология: словарь-справочник / М. А. Василик, М. С. Вершинин и др. — М.: Гардарики, 2001. — 328 с.
189. Психологический словарь / под ред. В. П. Зинченко, Б. Р. Мещерякова. 2-е изд. - М.: Астрель, 2006. - 479 с.
190. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений / под. ред. Н. Абрамова. - М.: Русские словари, 1999. - 672 с.
191. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов / под ред. чл.-корр. АН СССР Н. Ю.Шведовой. - 20-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1989.—750 с.
192. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс] / под ред. Т. Ф. Ефремовой. URL: www.slovoblog.ru/efremoval7, свободный.
193. Толковый словарь русского языка: в 4 т. [Электронный ресурс] / под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. Слов, 1935-1940. URL: ushakovdictionary.com, свободный.
194. Универсальный англо-русский словарь современной лексики / под ред. А. Ю. Баженковой. -М.;СПб: Изд-во «Сова», 2006. - 1262с.
195. Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII-XXbb / под ред. А. И. Федорова. - М.: Топикал, 1995. - 606 с.
196. Фразеологический словарь русского языка. - М.: Высшая школа, 2003.-335 с.
197. Шалаева, Г. П. Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией / Г. П. Шалаева. - М.:АСТ; Слово, 2009. - 848с.
198. Энциклопедический словарь [Электронный ресурс] / гл. ред. Б.А. Введенский. URL: www.slovari.info, свободный.
199. http://ieck.ru/tools/SynonymsDictionary
200. http://slova.zkir.ru/dict/nH4HOCTb
201. www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-synonvms-term
202. www.synonymizer.ru
203. www.wikipedia.org
Иностранные словари и справочники
204. Barron's Marketing Dictionary / Joel G. Siegel and Jae K. Shim. - Barron's, 2010. -536 p.
205. Chamber 20th century Dictionary / Edited by E.M. Kirkpatrick, 1983. -1576 p.
206. Collins English Dictionary // Complete and Unabridged. - HarperCollins Publishers, 2006. -704 p.
207. Collins Thesaurus of the English Language [Электронный ресурс] // Complete and Unabridged 2nd Edition. - HarperCollins Publishers, 2002. URL: yourdictionary.com, свободный.
208. Dictionary of Business Terms / by Jack P. Friedman. - 4th edition. - Barron's Educational Series, 2007. - 784 p.
209. Dictionary of Contemporary English. - Longman, 2008. - 1950 p.
210. http://ieck.ru/tools/SynonymsDictionary
211. http://thesaurus.com/browse/personality
212. http://www.perevod-translate.rU/english/p/pe/person.html
213. http://www.synonyms.net/synonym/person
214. Language Activator: The World's First Production Dictionary [Электронный ресурс] -Longman, 2008. - 1560 p. URL: www.dictionary.com, свободный.
215. Lea, D., Oxford Learner's Thesaurus: A dictionary of synonyms [Электронный ресурс] / D. Lea, J. Bradbery, R. Poole. - Oxford, 2008. - 1008 p. URL: www.dictionary.com, свободный.
216. Longman Dictionary of English Language and Culture. - Longman, 2000. - 1620 p.
217. Melton, G. J. Encyclopedia of Occultism and Parapsychology / G. J. Melton. - by the Gale Group, 2000. - 1939 p.
218. Mosby's Dental Dictionary. - 2nd edition. - Elsevier, 2008. - 1213 p.
219. Personality // Encyclopedia Britannica. - London, 2002. - P. 230—231.
220. Roget's II: The New Thesaurus. - 3rd edition, American Heritage Dictionary. - The Houghton Mifflin Company, 2003. - 1216 p.
221. The American Heritage Dictionary of the English Language [Электронный ресурс]. - Fourth Edition. - Houghton Mifflin Company, 2009. - 8654 p. URL: www.yourdictionary.com, свободный.
222. The Concise Oxford Dictionary of Politics / edited by Iain McLean and Al-istair McMillan. - Oxford University Press, 2009. - 624 p.
223. The Concise Oxford Russian Dictionary. - The Oxford Russian Oxford University Press, 2010. - 1008 p.
224. The Dictionary You Can Understand URL [Электронный ресурс]. URL: sentence.yourdictionary.com, свободный.
225. The Oxford Companion to the Body / edited by Colin Blakemore and Sheila Jennett. - Oxford University Press, 2002. - 752 p.
226. The Oxford Dictionary of Sports Science & Medicine / by Michael Kent.
- Oxford University Press, 2007. - 612 p.
227. McArthur, T. Lexicon of Contemporary English [Электронный ресурс] UR/ Т. McArthur. - Longman, 2008. - 912 p. URL: www.dictionary.com, свободный.
228. Webster's New World Dictionary of Synonyms / editor David B. Guralnik.
- Webster's New World New York, 1983. - 909 p.
229. Webster's New World Dictionary of Quotations / by Chambers Harrap. -Published by Wiley, 2010. - 1769 p.
230. www.Dictionary.com
Источники языкового материала
1. Аристова, Т. С., Ковшова, М. JL, Рысева, Е. А. Словарь образных выражений / Т. С. Аристова, М. JI. Ковшова, Е. А. Рысева; под ред. В. Н. Телия.
- М.: «Отечество», 1995. - 368 с.
2. Ашукин, Н. С., Ашукина, М. Г. Крылатые слова / Н. С. Ашукин, М. Г. Ашукина - М.: Художественная литература, 1987. - 527с.
3. Гаджиев, К. С. Политическая философия: формирование и сущность / К.С. Гаджиев // Вопросы философии. - 1995. - № 7 - С. 3-11.
4. Домашний очаг. - 2008. - № 3. - С. 222-223.
5. Дубровин, М. И. Английские и русские пословицы и поговорки в иллюстрациях / М. И. Дубровин. - 2-е изд. - М.: Просвещение, 1995. - 349 с.
6. Дубровин, М. И. Русские и английские идиомы / М. И. Дубровин - М.: Илби, 2001.-224 с.
7. Зимин, В. И., Спирин, А. С. Пословицы и поговорки русского народа: объяснительный словарь / В. И. Зимин, А. С. Спирин. - М.: Сюита, 1996. - 554 с.
8. Золотые россыпи русского разговора: пословицы, поговорки, меткие выражения / сост. Ю.Ф. Овсянников. - Ставрополь: Кн. изд-во, 1998. - 365 с.
9. Караван историй. - 2008. - № 14. - 204 с.
10. Карлейль, Т. Теперь и прежде / сост., подгот. текста и примеч. Р. К. Медведевой. — М.: Республика, 1994. - 256 с.
11. Кунин, А. В. Англо-русский фразеологический словарь / под ред. М. Д. Литвинова - М.: Русский язык - Медиа, 2007. - 572 с.
12. Кусковская, С. Ф. Русские пословицы и поговорки с соответствиями в английском языке. - 2-е изд., перераб. / С .Ф. Кусковская. - Минск: УП «Космос», 2006. - 263 с.
13. Мудрость тысячелетий // Энциклопедия. - М., 2004. - 848 с.
14. Мюррей, Ю. В. Большая книга русских пословиц и поговорок и их английских аналогов / Ю. В. Мюррей. - М.: ACT; СПб: Сова, 2008. - 252 с.
15. Национальный корпус русского языка. URL: www.ruscorpora.ru, свободный.
16. Разум сердца. Мир нравственности в высказываниях и афоризмах / сост.: В. Н. Назаров, Г. П. Сидоров - М.: Политиздат, 1989. - 605 с.
17. British National Corpus. URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk/, свободный.
18. Cambridge Idioms Dictionary. - Cambridge University Press, 2008. - 528 p.
19. Cosmopolitan. - 2008. - № 10. - 252 с.
20. ELLE. - 2006. - № 12. - С. 7-13.
21. Greenstein, F. Can Personality and Politics Be Studied Systematically? / F. Greenstein // Ph.D. in Life as a Bilingual. - Francois, 2011.
22. Grosjean, F. Change of Language, Change of Personality? / F. Grosjean // Ph.D. in Life as a Bilingual. - Francois, 2011.
23. http://enc-dic.com
24. http://frazbook.ru,
25. Lewis J., Edinger Political Science and Political Biography: Reflections on the Study of Leadership / Edinger Lewis J. // Journal of Politics, 26 (May) 1964. -P. 423-439.
26. Liberman, M. Language and personality / M, Liberman // Ph.D. in Life as a Bilingual. - Francois, 2011.
27. Longman Idiom Dictionary. - Longman, 2002. - 402 c.
28. Mini. - 2007. - № 9. C. 64 - 68.
29. Political Psychology. Vol. 13. No. 1. (Mar., 1992). - P. 105-128.
30. PRO. - 2008. - №9 C.21 - 26.
31. Psychologies. - 2007. - № 13. - C. 22 - 28.
32. Psychologies. - 2007. - № 16. - C. 22-28.
33. Suruchi, T. The Concise Oxford Dictionary of Politics / T. Suruchi. - Oxford University Press, 2003.
34. http://motivational - inspirational - corner.com
3 5. http ://dic. academic.ru/dic .nsf/wordhistory/1 /JEWHOCTb 3 6. http ://www. greetingcardsresource. com
37. http://www.poemhunter.com
38.www.aforism.su
3 9. www. answers. com/topic/personality 40. www.aphorism-portal.info 41 .www.citaty.info 42.www.frazeologiya.ru 43 .www.fraznik.ru 44.www.genialnee.net
45. www.med4net.ru
46.www.medpsy.ru
47.www.perevod-translate.ru/english/p/pe/person.html
48.www.persons-aforism.ru
49.www.psychologytoday.com
50.www.razumniki.ru,
51. www.slovarick.ru
52.www.slovo.yaxy.ru
53.www.sociologyguide.com/personality/meaning-of-personality.php 5 4. www.webkursovik.ru
5 5. www. worldleonard.h 1 .ru
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.