Речевое развитие школьников при овладении лексическими средствами выражения связности текста на уроках русского языка в 5 классе якутской школы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Андреева, Алёна Аркадьевна

  • Андреева, Алёна Аркадьевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2006, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 190
Андреева, Алёна Аркадьевна. Речевое развитие школьников при овладении лексическими средствами выражения связности текста на уроках русского языка в 5 классе якутской школы: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Санкт-Петербург. 2006. 190 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Андреева, Алёна Аркадьевна

Введение

Глава

I. Теоретические основы обучения текстовой деятельности учащихся

1.1. Текст как объект лингвистического исследования

1.2. Принципы классификации средств связности текста

1.3. Лексические средства выражения связности текста

1.4. Анализ лексических средств выражения связности текста в школьном изучении

Выводы по I главе

Глава

II. Психолингвистические и педагогические проблемы развития речи пятиклассников в условиях билингвизма

2.1. Психолингвистические особенности обучения лексическим средствам выражения связности текста

2.2. Особенности билингвизма в якутской школе

2.3. Умения учаш,ихся классов якутской школы в работе над связностью текста (анализ констатируюш,его эксперимента)

Выводы по II главе

Глава

III. Методика обучения лексическим средствам выражения связности текста на уроках русского языка в классе якутской школы

3.1. Задачи и организация педагогического эксперимента

3.2. Система упражнений по работе над лексическими средствами выражения связности текста

3.3. Анализ результатов контрольного эксперимента и проверка эффективности методики

Выводы по III главе

Заключение

Библиография

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Речевое развитие школьников при овладении лексическими средствами выражения связности текста на уроках русского языка в 5 классе якутской школы»

Авторитет русского языка как средства межнационального общения, фактора и условия культурно-образовательного и нравственно-эстетического роста человека в Якутии (Республика Саха) высок и впредь будет возрастать. В связи с этим, начинает повышаться уровень владения русским языком. Языковая автоидентификация личности в полиэтническом регионе с доминирующей функциональной ролью русского языка осуществляется неадекватно реальной языковой компетенции личности: родным считается язык своего этноса, владеет им или нет индивид, т.е. понятие «родной язык» отождествляют с национальной принадлежностью. Значительная часть нерусского населения Республики Саха не знает языка своей национальности. По последним социологическим опросам более 80% городских школьников владеют только лишь русским языком. Создавшуюся ситуацию можно объяснить рядом факторов. Во-первых, это связано до недавнего времени с падением престижа и ограничением функций якутского языка, который практически оказался вытесненным в область бытового общения; во-вторых, с повышением международного и внутригосударственного значения русского языка; в-третьих, с недостаточной разработанностью в методической науке проблемы двуязычия русского и якутского языков.

Сегодня ситуация меняется. Принятый закон в Республике Саха (Якутия) закрепил расширение функций якутского языка и обслуживаемой им сферы: наряду с русским якутский язык считается государственным языком. Поэтому одной из основных задач школьного языкового образования является обязательный учёт особенностей родного языка при изучении русского, а также включение этнокультурного языкового материала в методику обучения русскому языку (Концепция 2001: 3). Таким образом, в Республике Саха происходит выравнивание условий языкового сосуществования, которое означает повышенное внимание к преподаванию и использованию русского и якутского языков во всех видах речевой деятельности.

Формирование национально-русского двуязычия происходит лишь при условии свободного владения как родным (якутским), так и русским языком учащимися национальной школы, при этом особое значение в речемыслительной деятельности приобретает работа над лексическими средствами связности текста, без знания которых невозможна полноценная языковая коммуникация (И.В.Арнольд, Н.Д.Арутюнова, Н.С.Болотнова, И.Р.Гальперин, В.М.Жирмунский, Е.С.Кубрякова и др.).

Вместе с тем, обучение учащихся лексическим средствам выражения связности текста имеет ряд трудностей:

- недостаточность разработанности теории текста в школьной практике преподавания русского языка в национальной школе и отсутствие системных представлений о лексических средствах выражения связности текста как о способах организации смысловых связей внутри текста;

- отсутствует коммуникативно-деятельностный подход в освещении вопросов школьного текстоведения и в полной мере не учитываются психолингвистические процессы порождения и восприятия речи;

- в школьных учебниках не представлен полный перечень лексических средств выражения связности текста, а, как известно, усвоение речевых аспектов связного текста должно быть сопряжено с осознанием школьниками законов смысловой и формальной сочетаемости языковых единиц в тексте.

Таким образом, актуальность настоящего исследования обусловлена:

- необходимостью совершенствования речевого развития и повышения культуры речи учащихся-якутов на современном этапе в условиях национально-русского двуязычия;

- недостаточной разработанностью методов и приёмов обучения, ориентированных на формирование у учащихся якутских школ устойчивых текстовых умений и навыков;

- социальной значимостью и практической необходимостью создания научно-обоснованной системы обучения лексическим средствам выражения связности текста учащихся с учётом коммуникативно-деятельностного подхода.

Объектом исследования является речевое развитие пятиклассников-якутов в связи с обучением лексическим средствам выражения связности текста.

Предмет исследования - методика формирования у пятиклассников-якутов текстовых умений и навыков в условиях национально-русского билингвизма.

Цель исследования состоит в разработке теоретически обоснованной и экспериментально проверенной методики обучения учащихся якутских школ лексическим средствам выражения связности текста.

Гипотеза исследования - развитие речевых способностей учащихся-якутов будет эффективным при следующих условиях:

- изучение лексических средств выражения связности текста станет значимым компонентом в школьном текстоведении в условиях билингвизма;

- признание текста как формы коммуникации, имеющей речевую природу, основной единицей обучения на уроках русского языка;

- создание научно обоснованной базы для изучения лексических средств выражения связности текста с учётом особенностей каждой лексической системы (русской и якутской), речевых механизмов и закономерностей речевого общения в рамках коммуникативно-деятельностного подхода;

- построение системы творческих текстовых упражнений с учётом возрастных и психологических особенностей якутских школьников, этнокультурных и социокультурных факторов, а также интерферирующего влияния родного языка.

Для достижения цели и проверки гипотезы исследования были поставлены следующие задачи:

1) изучить современные подходы к проблеме речевого развития школьников в психологии, педагогике, лингвистике, психолингвистике и методике преподавания русского языка в условиях национально-русского билингвизма;

2) выявить содержательное наполнение понятий «текст», «связность», «целостность», «текстовая деятельность» и методически их интерпретировать;

3) проанализировать действующие школьные программы и учебники по русскому языку в аспекте формирования текстовых умений и навыков учащихся-якутов;

4) провести констатирующий эксперимент с целью выявления уровня речевого развития пятиклассников якутских школ и степени сформированности умений учащихся связно строить речевые высказывания;

5) разработать методическую систему обучения лексическим средствам выражения связности текста в 5 классе якутской школы с учётом этнокультурного компонента и интерферирующего влияния родного языка;

6) обосновать эффективность методов и приёмов обучения на основе анализа результатов работы (контрольный эксперимент).

Для решения поставленных задач и проверки выдвинутой гипотезы использовались следующие методы научного исследования: теоретический (системный анализ лингвистической, психолингвистической, психолого-педагогической, учебно-методической литературы для определения научных основ исследования); социолого-педагогический (анализ учебных программ и учебников в аспекте исследуемой проблемы, наблюдение за учебным процессом, моделирование системы обучения); экспериментальный (ассоциативный, констатирующий, обучающий и контрольный эксперименты, анализ речевых и логических ошибок учащихся с учётом интерферирующего влияния родного языка); статистический анализ экспериментальных данных.

Методологическую базу исследования составили:

- труды по теории и связности текста (И.В.Арнольд, Л.Г.Бабенко, Н.С.Болотнова, В.В.Виноградов, В.Г.Гак, И.Р.Гальперин, С.И.Гиндин,

Н.Д.Зарубина, Ю.В.Казарин, И.И.Ковтунова, К.Кожевникова, Г.В.Колшан-ский, О.И.Москальская, Т.М.Николаева, И.П.Севбо, В.В.Степанова и др.);

- психолого-педагогические основы теории деятельности учащихся в учебном процессе (Д.Н.Богоявленский, Е.Д.Божович, П.Я.Гальперин, В.В.Давыдов, А.Н.Леонтьев, С.Л.Рубинштейн и др.);

- исследования по теории речевой деятельности (Л.С.Выготский, Н.И.Жинкин, И.А.Зимняя, А.А.Леонтьев, А.Р.Лурия, Л.В.Щерба и др.);

- работы по теории билингвизма (Б.В.Беляев, В.П.Белянин, Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров, Л.В.Щерба и др.);

- труды в области методики речевого развития учащихся (Т.А.Ладыженская, М.Р.Львов, С.И. Львова, Е.В.Любичева, Н.А.Ипполитова, В.И.Капинос, Е.И.Никитина, Т.М.Пахнова, Н.А.Плёнкин, Л.Д.Пономарёва, В.А.Сидоренков, Е.П.Суворова, Л.П.Федоренко и др.) и методики преподавания русского языка в национальной школе (Т.К.Донская, Н.З.Бакеева, А.Ф.Бойцова, К.З.Закирьянов, Е.Н.Дмитриева, К.С.Евсеева, И.М.Емельянова, Е.П.Никифорова, А.В.Оконешникова, А.П.Олесова, Л.Г.Саяхова, Р.Б.Сабаткоев, Т.П.Самсонова, К.Ф.Фёдоров, Н.М.Хасанов и

ДР-)

Исследование выполнялось поэтапно в период с 2000 по 2006гг.

Первый этап (2000-2002) - сбор эмпирического материала, накопление педагогического и методического опыта, связанного с проблемами речевого развития учащихся в национальной школе; анализ научной литературы, построение теоретической модели исследования.

Второй этап (2002-2004) - проведение констатирующего эксперимента и анализ полученных в ходе исследования данных с целью определения уровня сформированности знаний, умений и навыков учащихся якутской школы при построении связных высказываний.

Третий этап (2004-2006) - разработка и проведение обучающего и контрольного экспериментов; оформление текста исследования.

Экспериментальная работа проводилась на базе Бердигестяхской средней школы № 1 им. С.П.Данилова Горного района, Хамагаттинской Саха-французской школы Намского района, средней школы № 10 им. Д.Г.Новопашина г. Якутска Республики Саха (Якутия).

Положения, выносимые на защиту:

1. Развитие речи учащихся в условиях национально-русского двуязычия осуществляется на основе усиления коммуникативной направленности курса русского языка с учётом принципа сопоставления двух языков (русского и якутского), который является одним из наиболее действенных средств устранения интерференции в процессе речевого развития якутских школьников.

2.0рганизация одновременного введения школьников в несколько языков требует лингвопсихологического и методического обоснования специфических особенностей каждой языковой системы.

3. Формированию и усвоению определённого комплекса речевых действий способствует система текстовых упражнений, опирающаяся на психофизиологические механизмы процессов порождения и восприятия речи, этнокультурные и социокультурные факторы.

4. В условиях двуязычия открываются богатые возможности для анализа лексических средств связности текста и показа их функционально-стилистических характеристик.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

- предложено лингвометодическое обоснование обучения лексическим средствам выражения связности текста в условиях национально-русского билингвизма;

- создана методическая система совершенствования речевых умений и навыков при обучении лексическим средствам выражения связности текста на основе коммуникативно-деятельностного подхода, предусматривающего поэтапное формирование у школьников речевых действий и операций;

- определена типология творческих речевых упражнений, направленных на отработку текстовых умений и навыков, что обеспечивает формирование коммуникативной и этнокультурной компетенций в процессе речевой деятельности пятиклассников-якутов;

- разработана комплексная форма контроля знаний, умений и навыков учащихся 5 классов с учётом интерферирующего влияния языков (русского и якутского).

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что разработана методическая система совершенствования речевых умений и навыков учащихся-якутов при обучении лексическим средствам выражения связности текста на основе коммуникативно-деятельностного подхода с учётом этнокультурного компонента и интерферирующего влияния родного языка; выявлены уровни владения пятиклассниками лексическими средствами выражения связности текста; определены условия, при которых возможно овладение текстовыми умениями и навыками в процессе речевой деятельности в условиях национально-русского билингвизма.

Практическая значимость и рекомендации по использованию результатов исследования. Разработана эффективная методическая система формирования коммуникативной и этнокультурной компетенций учащихся 5 классов в условиях национально-русского билингвизма при изучении лексических средств выражения связности текста; предложены диагностические материалы для определения уровня речевого развития пятиклассников якутской школы с учётом интерферирующего влияния родного языка.

Результаты исследования могут быть использованы в проектировании и реализации программ по обучению русскому языку в якутской школе; при разработке элективных и факультативных курсов по речеведению в условиях двуязычия; в системе подготовки учителей русского языка и литературы для национальных школ, а также на курсах повышения квалификации педагогов. Теоретические положения, материалы экспериментальной работы могут стать основой при построении лекций и практических курсов по методике речевого развития учащихся в национальной якутской школе.

Достоверность и обоснованность полученных научных результатов и выводов обеспечиваются опорой на достижения современной лингвистики, психолингвистики, психологии, педагогики и методики; совокупностью используемых методов исследования и исходных методологических позиций; достаточным количеством участников эксперимента (289); положительными результатами экспериментального обучения, а также статистической обработкой данных.

Апробация результатов исследования осуществлена в ходе экспериментального обучения, которое проводилось в Бердигестяхской средней школе № 1 им. С.П.Данилова Горного района, Хамагаттинской Саха-французской школе Намского района, в средней школе № 10 им. Д.Г.Новопашина г. Якутска Республики Саха (Якутия). Результаты исследования нашли отражение в 7 публикациях (1,4 п.л.) и обсуждались на IV научно-практической конференции «Молодые учёные Якутии в стратегии устойчивого развития Российской Федерации» (Санкт-Петербург, 2004г.); на IX-X республиканских научно-методических конференциях учителей «Алексеевские чтения» (Якутск, 2005,2006 гг.); на III слёте творчески работающих учителей «Модернизация столичного образования через совершенствование потенциала урочной и внеурочной деятельности педагогов и учащихся» (Якутск, 2004 г.); на районных и региональных педагогических чтениях; методических совещаниях учителей русского языка и литературы средней школы № 10 им. Д.Г.Новопашина города Якутска; аспирантских семинарах кафедры методики преподавания русского языка и литературы РГПУ им. А.И.Герцена.

Структура и объём работы. Диссертация, общим объёмом 190 страниц, состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 207 наименований.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Андреева, Алёна Аркадьевна

Выводы по третьей главе:

1. Целью речевого развития якутских школьников в условиях национального двуязычия является формирование личности, понимаемое как единый процесс, направленный на творческое овладение русским языком как инструментом познания и самовыражения. Овладение русским языком и речью учащимися-якутами развивает способности, необходимые для адекватного восприятия и создания речевых произведений, способствует обеспечению эффективности текстовой деятельности. В соответствии с этим опорными понятиями стали понятия текст, средства связи, связность и целостность, которые позволили включить следующие лексические средства: повтор слова, однокоренной повтор, синонимы, родо-видовые слова, антонимы, тематические группы слов.

2. Предлагаемая в диссертационном исследовании методика речевого развития пятиклассников строится на следующих принципах: общедидактических (научность, систематичность, доступность, наглядность, связь теории с практикой, преемственность и перспективность в обучении), лингвометодических принципах, выделенных Л.П.Федоренко (принцип понимания языковых значений, принцип развития чувства языка), также на принципах, определяющих стратегию развития речевых умений учащихся в национальной школе: коммуникативный, текстовый, функционально-семантический, учёт родного языка, культурологический. Выделенные принципы обусловили уточнение системы лексических понятий, основные направления организации обучения лексическим средствам выражения связности текста, а также отбор дидактического материала, который производился с учётом билингвизма, возрастных особенностей учащихся 5 класса.

2. Наиболее эффективными методами и приёмами обучения и формирования знаний по тексту являются: наблюдение и анализ языковых явлений в тексте, ассоциативный эксперимент, моделирование текста, структурносмысловой анализ текста, редактирование текста, стилистический эксперимент, комплексный анализ текста, лингвистический эксперимент, перевод. При выборе методов и приёмов работы учитывалось их соответствие не только особенностям содержания изучаемого материала, но и принципам обучения текстовой деятельности учащихся с учётом билингвизма. Применение каждого из методов призвано способствовать формированию целостного отношения к языку и художественному тексту, потребности в выразительности собственной речи, способствовать речевому развитию, обеспечивать формирование системы текстовых умений.

3.Система упражнений, представленная в обучающем эксперименте, характеризуется наличием единой, ведущей идеи - развитие речи учащихся в условиях двуязычия и осуществляется на основе коммуникативной направленности курса русского языка, а также с учётом сопоставления фактов двух языков (русского и якутского), который является одним из более действенных средств устранения интерференции в процессе школьного обучения. В связи с этим система упражнений опирается на этнокультурный материал и учитывает интерферирующее влияние родного (якутского) языка.

4.В предлагаемой методике используются различные типы упражнений (рецептивные, продуктивные, творческие). Первая группа предполагала упражнения, связанные с развитием умения учащихся узнавать и распознавать языковые явления в тексте. Вторая была направлена на построение письменных высказываний с использованием различных опор. В данную группу включались задания, связанные с редактированием текста, устранением ошибок, которые носили интерферирующий характер. Третья группа упражнений была направлена на развитие творческих способностей, на развитие умений строить связные высказывания.

5. Данные контрольных срезов подтверждают эффективность предлагаемой методики речевого развития пятиклассников якутских школ. Учащиеся овладели необходимыми текстовыми знаниями и умениями: раскрывать тему, определять замысел будущего высказывания, последовательно излагать мысли, соблюдать структурно-смысловые связи в тексте-высказывании, подчинять тему главной мысли, отбирать языковые средства, корректировать высказывание, выявлять лексические средства связи предложений в тексте и дифференцировать их, определять роль лексических средств связи в тексте, а также способами действия с текстом и использования полученных знаний в самостоятельной текстовой деятельности.

Заключение.

В связи с поставленной целью исследования - разработкой теоретически обоснованной и экспериментально проверенной методики обучения учащихся якутских школ лексическим средствам выражения связности текста в условиях национально-русского двуязычия - на основе анализа лингвистической, психолого-педагогической, психолингвистической и методической литературы, обобщения опыта развития речи пятиклассников была предложена методика речевого развития якутских школьников при усвоении лексических средств связности текста.

Общие результаты, полученные в контрольном эксперименте, подтверждают правомерность гипотезы о том, что преодоление низкого уровня речевого развития пятиклассников возможно при соблюдении следующих условий: если изучение лексических средств выражения связности текста станет значимым компонентом в школьном текстоведении в условиях билингвизма; признать текст как форму коммуникации, имеющей речевую природу, основной единицей обучения на уроках русского языка; создать научно обоснованную базу для изучения лексических средств выражения связности текста с учётом особенностей каждой лексической системы (русского и якутского), речевых механизмов и закономерностей речевого общения в рамках коммуникативно-деятельностного подхода; построить систему творческих текстовых упражнений с учётом возрастных и психологических особенностей якутских школьников, этнокультурных и социокультурных факторов, а также интерферирующего влияния родного языка.

При проведении констатирующего эксперимента были определены уровни сформированности знаний, умений и навыков учащихся 5 классов якутских школ при построении связных высказываний; степень овладения лексическими средствами выражения связности текста; ошибки, в связи с интерференцией родного языка. Анализ материалов эксперимента позволил установить следующее: у учащихся 5 классов якутской школы, с одной стороны, отсутствует системное представление о тексте и его признаках; с другой - не сформированы следующие текстовые умения: определять роль лексических средств связи в тексте; выявлять и дифференцировать лексические средства выражения связности текста, такие как повтор слова, однокоренные слова, синонимы, антонимы, родо-видовые слова; давать их характеристику; реализовывать замысел будущего текста в соответствии с темой и последовательно излагать свои мысли; отбирать лексические средства для создания и совершенствования текста. Кроме того, учащиеся допускают лексические, морфологические, синтаксические ошибки в собственных высказываниях, связанные с интерферирующим влиянием родного (якутского) языка.

Таким образом, развитие речи учащихся в условиях двуязычия должна осуществляться на основе усиления коммуникативной направленности курса русского языка, а также с учётом сопоставления фактов двух языков (русского и якутского), который является одним из более действенных средств устранения интерференции в процессе школьного обучения.

В ходе исследования доказано, что основой формирования всех видов речевой деятельности выступает текст как основная единица обучения. Поэтому именно при работе с текстом в условиях двуязычия открываются богатые возможности для раскрытия системных связей лексических единиц.

Предлагаемая методика речевого развития пятиклассников в условиях билингвизма, построена с учётом общедидактических принципов (научность, систематичность, доступность, наглядность, связь теории с практикой, преемственность и перспективность в обучении), лингвометодических принципов, выделенных Л.П.Федоренко (принцип понимания языковых значений, принцип развития чувства языка), а также принципов, определяющих стратегию развития речевых умений учащихся в национальной школе: коммуникативный, текстовый, функциональносемантический, учёт родного языка, культурологический и отвечающих им наиболее эффективных методов и приёмов обучения: наблюдение и анализ языковых явлений в тексте, ассоциативный эксперимент, моделирование текста, структурно-смысловой анализ текста, редактирование текста, стилистический эксперимент, комплексный анализ текста, лингвистический эксперимент, перевод.

Основным видом речевых действий при обучении лексическим средствам выражения связности текста следует признать упражнения рецептивного, продуктивного и творческого характера, поскольку подобная работа позволяет реализовать на практике коммуникативно-деятельностный подход к обучению русскому языку в якутской школе.

Созданная система упражнений способствовала формированию у учащихся следующих текстовых умений: раскрывать тему, определять замысел будущего высказывания, последовательно излагать мысли, соблюдать структурно-смысловые связи в тексте, подчинять тему главной мысли, корректировать высказывание, целенаправленно подбирать, выделять, определять лексические средства выражения связности текста и дифференцировать их. Овладение текстовыми знаниями и умениями учащимися якутской школы позволяет использовать полученные знания и умения в процессе создания собственных речевых высказываний, а также преодолевать ошибки, связанные с интерферирующим влиянием родного (якутского) языка.

Данные, полученные в результате проведения обучающего и контрольного экспериментов, убеждают в эффективности предлагаемой методики обучения, которое обусловлено системой упражнений, организующих формирование и совершенствование текстовых умений пятиклассников якутских школ.

174

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Андреева, Алёна Аркадьевна, 2006 год

1.Айдарова Л.И. Психологические проблемы обучения младших школьников русскому языку.- М.: Педагогика, 1978.-144с.

2. Актуальные проблемы функциональной лексикологии.- СПб.: Изд-во СПет. Госуд. Ун-та экономики и финансов, 1997.- 213с.

3. Актуальные проблемы развития речи учащихся. Сб. статей под ред.А.П. Еремеевой. М.: Просвещение, 1980. - 152с.

4. Антышев А.Н., Скакун Г.А. Функции словообразования в микро и макротексте // В кн.: Проблемы сверхфразовых единств. Уфа, 1982. -С.62-67.

5. Анцыферова И.И. Принцип связи сознания и деятельности и методология психологии // В сб.: Методологические и теоретические проблемы психологии. М.: Наука, 1969.-С.57-117.

6. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М.: Наука, 1974.-367с.

7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: Стилистика декодирования. -2 изд.- Л.: Просвещение. Ленингр. отделение, 1981.-295с.

8. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: Стилистика декодирования.- 3-е изд.- М.: Просвещение, 1990.-300с.

9. Арутюнова Н.Д. Номинация, референция, значение // В кн.: Языковая номинация: Общие вопросы. Отв. ред. Серебренников Б.А., Уфимцева A.A. -М.: Наука, 1977.-С. 188-206.

10. П.Бабайцева В.В., Беднарская Л.Д. Комплексный анализ текста на уроках русского языка // Русская словесность.-1997.- №3. С.57-61.

11. Бабенко Jl.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа: Учебник для вузов. М.: Акад. Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004.-462с.

12. П.Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). М.: «Междунар. отношения», 1975.-240с.

13. Беллерт И. Об одном условии связности текста // В сб.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8.- М.: Прогресс, 1978.- С. 172-207.

14. Беляев Б.В. Новое в психологии обучения иностранным языкам // Сб. «Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком». М: Изд-во МГУ, 1969.-С.145.

15. Белянин В.П. Введение в психолингвистику.- М.: ЧеРо, 1999.-128с.

16. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста.-М.: Изд-во МГУ, 1988.-121с.

17. Берзон В.Е., Зубов A.B. О семантической классификации параметров связности текста // В сб.: Романское и германское языкознание. Вопросы экспериментальной фонетики и прикладной лингвистики,- ВыпЛ.Минск, 1977.-С.185-197.

18. Богин Г.И. Уровни и компоненты речевой способности человека: Учеб. пособие. Калинин: КГУ, 1975. - 106с.

19. Богоявленский Д.Н. О диалектической природе грамматического мышления // Русский язык в школе.- 1981.-№2.С. 63-69.

20. Божович Е.Д. Личность и её формирование в детском возрасте. Психологическое исследование. М.: «Просвещение», 1968.-464с.

21. Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте.- Томск: Изд-во Том. пед. ин-та, 1994. 212с.

22. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста. 4.1. Пособие для филологов. Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2001.-129с.

23. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984.-136с.

24. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз., 1959.-623C.

25. Булыгин П.В., Костомаров В.Г. Активизация преподавания русского языка иностранцам // В кн.: «Из опыта преподавания русского языка нерусским». М.: Изд-во ВПШ и ACH, 1963.-С.113.

26. Бухбиндер В.А., Розанов Е.Д. О цельности и структуре текста // Вопросы языкознания.- 1975.- № 6. С.73-86.

27. Васильева Л.П. Лексические ошибки учащихся и выпускников якутских школ и некоторые пути их предупреждения. Якутск, Кн. изд-во, 1976.-64с.

28. Величко Л.И. Работа над текстом на уроках русского языка. М.: Просвещение, 1983.-128с.

29. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1969.-160с.

30. Верещагин Е.М. Понятие «интерференции» в лингвистической и психологической литературе // Иностранные языки в высшей школе.-Вып.4.-М.: 1968.-С.93-113.

31. Виноградов А. А. Функциональные типы лексического повтора в расчленённых присоединительных конструкциях (на материале русского, венгерского и чешского языков) // Филологические науки. № 1.1984. С.58-65.

32. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений // Лексикология и лексикография. Избранные труды. М.: Наука, 1977.-162с.

33. Виноградов В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка // В сб.: Мысли о современном русском языке. М.: Просвещение, 1969. - С. 5-24.

34. Владова Е.В. Однокорневые разноетруктурные синонимы как средство связи между компонентами текста//В сб.: Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев: Вищн школа, 1978.-С.102-108.

35. Возрастные и индивидуальные особенности младших школьников / Под ред. Д.Б. Эльконин и Т.В. Драгуновой. М.: Просвещение, 1967. - 360с.

36. Выготский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте. СПб.: Союз, 1997.-96с.

37. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. Проблемы психологического развития ребёнка. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956.-520с.

38. Выготский Л.С. Мышление и речь // Собр. соч.: в 6т.-М.: Педагогика, 1982.-Т 2.-361с.

39. Выготский Л.С. Психология развития как феномен культуры /Под ред. М.Г. Ярошевского.-М.: Изд-во «Институт практической психологии», Воронеж: НПО «МОДЭС», 1996.-512с.

40. Выготский Л.С. Умственное развитие детей в процессе обучения.- М.-Л.: Гос. учеб.- педагог, изд., тип. «Печатный двор», 1935.-53с.

41. Гак В.Г. Повторная номинация и её стилистическое использование //В сб.: Вопросы французской филологии. М.: Моск. гос. пед. ин-т, 1972.-С.123-136.

42. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. М.: Высшая школа, 1981.- 208с.

43. Гальперин И.Р. О понятии «текст» // Вопросы языкознания,-1974.-№6.-С.69-77.

44. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.-138с.

45. Гальперин П.Я. Психологические мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий // Исследования мышления в современной психологии. -М.: Наука, 1966.-С.476.

46. Гасица H.A. Ассоциативная структура значения слова в онтогенезе: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. фил. наук. М., Наука, 1990.- 15с.

47. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Учпедгиз, 1955,-463с.

48. Гиндин С. И. Внутренняя организация текста (Элементы теории и семантический анализ): Автореф. дис. канд. филол. наук. М. 1972.-23с.

49. Гиндин С. И. Онтологическое единство текста и виды внутритекстовой организации // В сб.: Машинный перевод и прикладная лингвистика.-М.: МГПИИЯ, 1971.-Вып.14.-С.114-135.

50. Давыдов В.Н. Проблемы развивающего обучения. М.: Педагогика, 1986.-239с.

51. Данилов В.Н. Русско-якутский тематический словарь: Пособие для учащихся и учителей.- 4-е изд., дораб. Якутск: Кн. изд-во, 1988. - 119с.

52. Дмитриева E.H. Вопросы методики обогащения русского словарного запаса учащихся якутской школы: Пособие для учителя. Якутск: Кн. изд-во, 1984.-92с.

53. Доблаев Л.П. Логико-психологический анализ текста (На материале школьных учебников). Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1969. -171с.

54. Добромыслов В.А Развитие речи в связи с изучением грамматики. (Морфология).- М: Изд-во АПН РСФСР, 1954. 64с.

55. Донская Т.К., Банщикова Г.И., Якимович А.И. Методика преподавания русского языка в школах Крайнего Севера: Учебное пособие/ Отв. ред. Т.К.Донская. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2001.-387с.

56. Донская Т.К. Русская национальная школа: проблемы и решения.-СПб.: Сударыня,-1998.-108с.

57. Донская Т.К. Коммуникативная методика русского языка. Лекция. СПб.: Сударыня, 2000.-52с.

58. Евгеньева А.П. Проект словаря синонимов. М., «Сов.энциклопедия», 1969.- 47с.

59. Емельянова И.М. Методика изучения имени прилагательного в якутской школе: Пособие для учителя,- Якутск: Кн. изд-во, 1980,- 92с.

60. Жинкин Н.И.Механизмы речи. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. - 370с.

61. Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания.- 1964.-№6.-С.26-3 8.

62. Жинкин Н.И. Психологические основы развития речи // В защиту живого слова. М.: Просвещение, 1966.-С.5-26.

63. Жинкин Н.И.Развитие письменной речи учащихся 3-7 классов // Известия АПН РСФСР. Вып.78,- М: Изд-во АПН РСФСР, 1956.-С. 141-250.

64. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации.- М.: Наука, 1982.-159с.

65. Жинкин Н.И. Язык речь - творчество (Избранные труды). - М.: Лабиринт, 1998.-368с.

66. Ионицэ М.П. Глоссарий контекстуальных связей (на материале французского языка). Кишинёв: Штиница,1981. -96с.

67. Ипполитова H.A. Текст в системе обучения русскому языку в школе: Учеб. пособие для студентов пед. вузов.- М.: Флинта, Наука, 1998.-176с.

68. Капинос В.И. Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку. М., Просвещение, 1986.-142с.

69. Капинос В.И. Работа по развитию речи учащихся в свете теории речевой деятельности // Русский язык в школе.-1978.-№ 4.-С.58-66.

70. Капинос В.И., Сергеева H.H., Соловейчик М.С. Развитие речи: теория и практика обучения. 5-7 классы. М.: Просвещение, 1991.-191с.

71. Караулов Ю.Н. Ассоциативная грамматика русского языка.- М.: Русский язык, 1993.-330с.

72. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность.- М.: Наука, 1987.-262с.

73. Клюева В.А. Работа над тематическим словарём в связи с развитием речи //Русский язык в школе.- 1939.-№ 5-6.-С.99-103.

74. Кожевникова К.Об аспектах связности в тексте как целом // В сб.: Синтаксис текста. М.: НаукаД979.-С.49-67.

75. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам.- М.: Рус. яз., 1978.-136с.

76. Колшанский Г.В. Проблемы коммуникативной лингвистики // Вопросы языкознания.-1979.-№ 6.- С.51 -62.

77. Концепция школьного языкового образования // Минист-во образования

78. Республики Саха (Якутия); НИИ нац. школ PC (Я); Рук.: С.П.Васильева, С.М.Брызгалова. Якутск: Изд-во Департамента НиСПО МО PC (Я), 2001. -28с.

79. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно // Вестник Московского университета. Сер.9.-Филология.-1998.-№ 1. - С.53-66.

80. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. -М.: Наука, 1981.-200с.

81. Ладыженская Т.А., Зельманова Л.М. Практическая методика русского языка. 5 кл.: Кн. для учителя. 3-е изд., с измен. М.: Флинта: Наука, 1999.-328с.

82. Ладыженская Т.А., Зепалова Т.С. Методические указания к факультативному курсу «Теория и практика сочинений разных жанров (5-7 классы)»: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1982. - 159с.

83. Ладыженская Т.А. Система упражнений по развитию связной речи // В сб.: Совершенствование методов обучения русскому языку. М.: Просвещение, 1981.-С.43-47.

84. Леонтьев A.A. Восприятие текста как психологический процесс // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия.- Киев: Вища школа, 1979. С. 18-29.

85. Леонтьев A.A. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному (Психолингвистические очерки). М.: МГУ, 1970.- 88с.

86. Леонтьев A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. - 307с.

87. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999.- 287с.

88. Леонтьев А.А.«Словарь стереотипных ассоциаций русского языка», его теоретические основы, задачи и значение для обучения русскому языку иностранцев // В кн.: Вопросы учебной лексикографии. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1969.-С. 114-127.

89. ЮО.Леонтьев A.A. Слово в речевой деятельности. М.: Наука, 1965.-245с. 104. 101.Леонтьев A.A. Смысл как психологическое понятие // В кн.:

90. Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М: МГУ, 1969.-С.56-66.

91. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-214с.

92. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1959.-495с.

93. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. 2-е изд.- М.: Политиздат, 1977.- 304с.

94. Ю5.Лернер И.Я. Система методов обучения (Дидактический аспект) // В сб.: Совершенствование методов обучения русскому языку. М.: Просвещение, 1981.-С. 14-27.

95. Юб.Лосева Л.М. Как строится текст. М.: Просвещение, 1980. - 94с. Ю7.Лурия А.Р. Язык и сознание. - М.: Изд-во МГУ, 1979.-319с.

96. Львов М.Р. Словарик синонимов и антонимов с толкованием значений, оттенков и многозначности слов. Для поисковой творческой деятельности младших школьников. М.: Дидакт, 1993 .-95с.

97. Львов М.Р. Словарь-справочник по методике преподавания русского языка: Пособие для студентов пед. вузов и колледжей М.: Академия: Высш. шк., 1999.-269с.

98. Ю.Львов М.Р. Основы теории речевой деятельности. М.: Изд. Центр «Академия», 2000,- 248с.111 .Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка: Пособие для учащихся.-4-е изд.- М.: Просвещение, 2000.-271с.

99. Львова С.И., Александрова О.М., Рыбникова М.М. Русский язык в школе: состояние, проблемы и пути их решения // Русский язык в школе.-2003.-№4.-С.З-8.

100. З.Львова С.И. Осторожно: художественный текст! // Русская словесность.-1997.-№3.-С51-56.

101. Н.Львова С.И. Уроки словесности. 5-9 классы.- 3-е изд., стереотип. М.: Дрофа, 2000.-416с.

102. Львова С.И. Школьный курс русского языка в контексте современного целеполагания // Русская словесность.-2004.-№3.-С.46-50.

103. Любичева Е.В., Болдырева Л.И. Посредством Слова творю я Мир. Книга первая. О культуре Слова, о тайнах Звука и загадках Буквы. 5 класс: Пособие по русскому языку для учителей словесников. - СПб.: ООО «Изд-во ДНК», 2002.- 256с.

104. Любичева Е.В., Болдырева Л.И. Учиться языку как искусству. Уроки речевого развития 5-7 классы: Пособие для учителей-словесников.- СПб.: Паритет, 2005.- 272с.

105. Любичева Е.В., Ольховик Н.Г. От текста к смыслу и от смысла к тексту: Текстовая деятельность учащихся.- Учебное пособие. СПб.: САГА; Азбука-классика, 2005.-368с.

106. Любичева Е.В., Ольховик Н.Г. Посредством Слова творю я Мир. Книга третья. Диалог с художественным текстом. 5-11 классы. Пособие по русскому языку для учителей-словесников. СПб.: ООО «Изд-во ДНК», 2002.- 288с.

107. Любичева Е.В. Уроки развития речи в 5 классе. Пособие по русскому языку для учителей-словесников.- СПб.: ООО «Изд-во ДНК», 2002.- 160с.

108. Мамушин В.Е. Психолого-методические основы развития связной речи учащихся. Иваново: Ивановский гос. ун-т, 1976. -137с.

109. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения. М.: Педагогика, 1974. -239с.

110. Матюшкин A.M. Проблемные ситуации в мышлении и обучении. М.: Педагогика, 1972.- 208с.

111. Махмутов М.И. Организация проблемного обучения в школе. М.: Просвещение, 1977.-240с.

112. Методика преподавания русского языка в национальной школе: Учеб. Пособие для учащихся нац. групп пед. уч-щ/ Л.З.Шакирова, Л.Г.Саяхова, К.З.Закирьянов и др.; Под ред. Л.З.Шакировой. Л.: Просвещение. Ленингр. отд-е, 1990.-416с.

113. Методика развития речи на уроках русского языка / Под ред. Т.А.Ладыженской. М.: Просвещение, 1980. - 240с.

114. Методика русского языка в 4-8 классах якутской школы: Пособие для учителя / Под общей ред. К.Ф.Фёдорова. Якутск: Книжное изд-во, 1985.-264с.

115. Минимум содержания основного общего образования по русскому (родному) языку // В сб.: Оценка качества подготовки выпускников основной школы по русскому языку / Н.М.Шанский, М.Т.Баранов, В.И.Капинос и др.-М.: Дрофа, 2000.-80с.

116. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. М.: Московский Лицей, 1996.-208с.

117. Москальская О.М. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. - 183с.

118. Никитина Е.И. Работа над описательным оборотом как средством межфразовой связи // Русский язык в школе.- 1983.-№ 4.-С.30-35.

119. Никитина Е.И.Раздумья по поводу комплексного анализа текста // Русский язык в школе.- 2001.-№ 4.-С. 19-26.

120. Никитина Е.И. Русская речь. Учебное пособие по развитию связной речи для 5-7 классов общеобразовательных учебных заведений. М.: Просвещение, 2001.-190С

121. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // В сб.: Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. -Вып. 8.-М.: Прогресс.- 1978.- С.5-39.

122. Олесова А.П. Интегративный подход к обучению сочинениям в 7 классе якутской школы (на материале сочинения-описания внешности человека): Автореф. дис. канд. пед. наук.- М., 2002.- 25с.

123. Основы текстоведения в школе. Книга для учителя / Под ред. проф. И.С.Болотновой. Томск: Изд-во ЦНТИ, 2000.-244с.

124. О языках в Республике Саха (Якутия): Закон Республики Саха (Якутия) от 16 октября 1992 года № 1170-ХШ/ Сборник указов и распоряжений правительства PC (Я). Якутск, 2000.-С.160.

125. Павловские среды.- Т.2. M.-JL: Изд-во АН СССР, 1949. - 560с .

126. Пахнова Т.М. От слова к тексту. Комплексная работа с текстом при подготовке к экзаменам и к зачётам // Русская словесность.- 1996. № 4.-С.72-77.

127. Пахнова Т.М. Развитие умений связной речи учащихся с учётом лексических средств выражения межфразовых связей // В сб.: Развитие речи на уроках морфологии. М.: Просвещение, 1979.-С. 159-170.

128. Пахнова Т.М. Текст как основа создания на уроках русского языка развивающей речевой среды // Русский язык в школе. 2000.- №4.-С.3-11.

129. Пешковский А.М. Избранные труды / Подгот. к печати, вступит, статья и примеч. И.А. Василенко и И.Р. Палей.- М., Учпедгиз, 1959.-252с.

130. Пиаже Ж. Избранные психологические труды. Психология интеллекта. Генезис числа у ребёнка. Логика и психология. Пер. с франц. М, 1969.-659с.

131. Плёнкин H.A. Обучение школьников правилам построения текста // Русский язык в школе.-1977.-№ 4.-С.50-58.

132. Плёнкин Н.А.Умение создавать текст // Русский язык в школе.- 1981.- № 5.-С.13-16.

133. Плёнкин H.A. Уроки развития речи: 5-9 кл.: Кн. для учителя: Из опыта работы.-2-e изд. М.: Просвещение, 199б.-224с.

134. Пономарёва Л.Д. Развитие образного мышления учащихся в процессе художественной речетворческой деятельности: Учебное пособие,-Магнитогорск: МаГУ, 2004.-23Ос.

135. Пономарёва Л.Д. «Со струнами души созвучья согласуя.» (художественное речетворчество учащихся старших классов): Монография. -СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2004.-167с.

136. Программа для общеобразовательных школ, гимназий, лицеев: Русский язык. 5-9 кл. / Сост. М.М.Рыбникова.- 2-е изд., стереотип. М.: Дрофа, 2002.-160с.

137. Программа по русскому языку для V-XI классов якутской школы/ Министерство образования PC (Я); Сост.: К.Ф.Фёдоров и другие.-Якутск, 1999.-72с.

138. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии.- М: Педагогика, 1973.-423с.

139. Рудняева Е.С. Обучение учащихся 5-6 классов текстообразованию на основе лексического речеведения: Автореф. дис. . канд. пед. наук.- Самара, 2005.-С.21.

140. Русский ассоциативный словарь: В 2 кн. /Ю.Н.Караулов, Ю.А.Сорокин, Е.Ф.Тарасов, Р.В.Уфимцева, Г.А. Черкасова. М.: Помовский и партнёры, 1994.

141. Русский язык. Теория. 5-9 кл.: учеб. для общеобразоват. учреждений / В.В.Бабайцева, Л.Д.Чеснокова. -10 изд. стереотип.- М.: Дрофа, 2001.-330с.

142. Русский язык. Практика. 5 кл.: учеб. для общеобразоват. учреждений / А.Ю.Купалова, А.П.Еремеева, Г.К.Лидман-Орлова и др.; под ред. А.Ю.Купаловой.- 7 изд., стереотип.-М.: Дрофа, 2001.-364с.

143. Русский язык: Учебник для 5 класса общеобразоват. учреждений/ М.М.Разумовская, С.И.Львова, В.И.Капинос и др.; /Под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта. 7-е изд., стереотип. М.: Дрофа,2001.-384.

144. Русский язык: Учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений / Т.А.Ладыженская, М.Т.Баранов, Л.А.Тростенцова и др.-28-e изд. М.: Просвещение, 2001.- 303с.

145. Сабаткоев Р.Б. Обучение связной русской связной речи в национальной школе: (Для эксперим. проверки) / НИИ нац. шк.- М.: Б.и., 1988. 50с.

146. Самсонова Т.П., Евсеева К.С., Никифорова Е.П. Текст как основа развития связной русской речи учащихся якутских школ: Пособие для учителей. —Якутск: нац. кн. изд-во «Бичик», 1995. 96с.

147. Саяхова Л.Г. Связный текст как учебная единица на уроках русского языка: Учебное пособие. Уфа, Башкирск. ун-т, 1987. - 76 с.

148. Севбо И.П.Об одном методе изучения структуры связного текста (на материале славянских языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1966. 19с.

149. Севбо И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. -М., Наука, 1969.-135с.

150. Семчинский СВ. Семантическая интерференция языков: Дис. докт. филол. наук. Киев, 1973.-387с.

151. ПО.Сидоренков В. А. Антропоцентрический аспект углубленного изучении русского (родного) языка.- Новгород: НовГу им. Ярослава Мудрого, 1997.- 149с.

152. Сидоренков В.А.Углубленное изучение русского языка: Кн. для учителя: Из опыта работы.- М.: Просвещение, 1996.- 271с.

153. Словарь ассоциативных норм русского языка. (А.А.Леонтьев, А.П, Клименко, А.Е.Супрун и др.) Под ред. A.A. Леонтьева.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977.-192с.

154. Слово. Семантика. Текст: Сб. научн. трудов, посвященный юбилею В.В.Степановой / Отв. ред. В.Д.Черняк. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2002.-213с.

155. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. - 260с.175 .Совершенствование методов обучения русскому языку. М.: Просвещение, 1981.-160с.

156. Солганик Т.Я. От слова к тексту. М.: Просвещение, 1993.-189с.

157. Солганик Т.Я. Синтаксическая стилистика. (Сложное синтаксическое целое). М.: Высшая школа, 1973. - 214с.

158. Срезневский И.И. Об изучении родного языка вообще и особенно в детском возрасте // Из бесед И.И.Срезневского. СПб: тип. Акад. Наук, 1961. -88с.

159. Степанова В.В. Лексическая структура художественного текста в коммуникативном аспекте // Актуальные проблемы функциональной лексикологии. СПб ГУЭФ, 1997. - С. 98 - 102.

160. Степанова В.В. Слово в тексте. Из лекций по функциональной лексикологии. СПб.: Наука, САГА, 2006. - 272с.

161. Суворова Е.П. Обучение восприятию и созданию текста единый творческий процесс // Русский язык в школе.- 2001.-№6.-С.З-10.

162. Суворова Е.П. Периоды речевого развития школьников (5-9 классы). СПб. Издательство РГПУ им. А.И.Герцена, 2000.-104с.

163. Титов Я.Н. Методика обучения переводу на уроках русского языка в 6,7 классах якутской школы: Автореф. дис. канд. пед. наук.- М., 2002.-22с.

164. Трошина Н.И. Семантическая связность и информативность поэтического текста // В кн.: Структура и функционирование поэтического текста. Очерки лингвистической поэтики. М.: Наука, 1985.-С. 115-158.

165. Успенский М.Б. Совершенствование методов и приёмов обучения русскому языку в национальной школе / Под ред. Н.М.Шанского. М.: Педагогика, 1979.- 128с.

166. Уфимцева A.A. Некоторые вопросы синонимии // В кн.: Лексическая синонимия. М.: Наука, 1967.-С.26-38.

167. Уфимцева Н.В. Развитие стратегий осознания значения слова в онтогенезе // Психолингвистические исследования в области лексики си фонетики. Калинин: ЮГУ, 1983. - С.154-158.

168. Фаворин В.К. Синонимы в русском языке.- Свердловск: Свердл. кн. изд., 1953.-71с.

169. Федоренко Л.П. Закономерности усвоения родной речи. М.-Просвещение, 1984.-160с.

170. Федоренко Л.П. Принципы обучения русскому языку. Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1973. - 160с.

171. Фигуровский H.A. От синтаксиса отдельного предложения к синтаксису целого текста// Русский язык в школе.-1948.- № 3.-С.21-31.

172. Фигуровский H.A. Синтаксис целого текста и ученические письменные работы. М.: Учпедгиз, 1961. — 171с.

173. Филатова Л.Д. Методика работы над средствами смысловой связи в тексте (4 класс): Дис. канд. пед. наук. Л.,1984.-230с.

174. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Езыковедски исследования в чест на акад. Стефан Младенов. София, 1957.-С.523-538.

175. Харитонов Л.Н. Об увязке грамматики русского языка с грамматикой родного языка. Якутск: Кн. изд-во, 1949.- 56с.

176. Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение. М.: Просвещение, 1982.- 128с.

177. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности/ Ин-т языкознания; Отв. ред.В.Н. Телия.-М.: Наука, 1991 .-214с.

178. Шамсутдинова С.С, Хасанова З.Ш., Хасанов Н.М. Читаем и говорим по-русски: Пособие по развитию речи для учащихся 5 кл. нац. шк.- СПб.: отд-е изд-ва «Просвещение», 1992.- 128с.

179. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. Пособие для студентов пед. ин-тов. Изд. 2-е., испр., М.: Просвещение, 1972.-327с.

180. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. (На материале рус. яз.). М.: Наука, 1973. - 280с.

181. Шмелёв Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977.-335с.

182. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. М.-Л.: Изд-во АПН РСФСР, 1947.-56с.

183. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. М.: Наука, 1974.-428с.

184. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // В кн.: Звегинцев В.Я. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. М., 1960.-С.308.

185. Школа диалога культур: Идеи, опыт, перспективы / Сб.ст. / Под общей ред. и с предисл. В.С.Библера/. Кемерово: АЛЕФ, 1993. - 414с.

186. Шрагина Л.И. Оптимальные ассоциации по сходству как компонент креативности // Психологический журнал, 2000. Т.21. - № 4. - С.73-78.

187. Якобсон P.O. Избранные труды. М.: Прогресс, 1985. - 455с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.