Речевая структура информационных жанров в современной газете: На материале "Известий" и "Московского комсомольца" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.10, кандидат филологических наук Чжан Цзюньсян

  • Чжан Цзюньсян
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.10
  • Количество страниц 224
Чжан Цзюньсян. Речевая структура информационных жанров в современной газете: На материале "Известий" и "Московского комсомольца": дис. кандидат филологических наук: 10.01.10 - Журналистика. Москва. 2005. 224 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Чжан Цзюньсян

Введение.

Глава 1 Речевая структура как основа текстового анализа информационных жанров газеты.

1.1. Текст как объект лингвистического исследования.

1.2. Речевая структура текста и аспекты ее изучения.

1.3. Классификация информационных жанров газеты.

Глава 2 Основные стороны содержания информационных жанров газеты.

2.1. Определение основных сторон содержания текста.

2.2. Общая характеристика основных сторон содержания информационных жанров газеты.

2.2.1. Информационные жанры монологического типа.

2.2.2. Информационные жанры диалогического типа.

2.3. Способы выражения эмоционально-экспрессивной стороны содержания информационных жанров газеты.

2.3.1. Экспрессивность.

2.3.2. Эмоциональность.

2.3.3. Экстралингвистические факторы, влияющие на выражение эмоционально-экспрессивной стороны содержания.

Глава 3 Внутри - и внетекстовая организация информационных жанров газеты.

3.1. Тематическое развертывание информационных жанров газеты.

3.1.1. Выражение смыслового ядра.

3.1.1.1. Эксплицитное выражение.

3.1.1.2. Имплицитное выражение.

3.1.2. Логико-семантические отношения.

3.1.2.1. Детализация.

3.1.2.2. Разъяснение причин и следствий.

3.1.2.3. Аргументация.

3.1.2.4. Создание фона.

3.1.2.5. Реагирование.

3.2. Межтекстовые связи в информационных жанрах газеты.

3.2.1. Текстовой континуум.

3.2.2. Текстовой паратаксис.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Журналистика», 10.01.10 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Речевая структура информационных жанров в современной газете: На материале "Известий" и "Московского комсомольца"»

Данная работа посвящена комплексному анализу речевой структуры информационных жанров современной газеты, составляющих одну из общепризнанных родовых жанровых групп газетной публицистики. Актуальность исследования определяется рядом факторов.

Во-первых, сегодня в результате мобильной передачи разнообразной социальной информации жанровая система газеты претерпевает серьезные изменения. «Тенденция к усилению информативности, стремление максимально насытить материал сведениями оказывается сильнее классических представлений о жанрах. Именно эта тенденция ведет к разрушению жанровых канонов» [Солганик 1996: 19]. На этом фоне состояние информационных жанров - главнейшего носителя оперативной информации - настоятельно требует всестороннего исследования, в частности в лингвистическом плане.

Во-вторых, одним из ключевых вопросов лингвистической теории текста, переживающей период бурного развития, остается вскрытие общих закономерностей построения, присущих тексту. Вместе с тем углубление исследования данной области не ограничивается анализом каких-либо конкретных текстов, а предполагает сведение их разнообразия к обозримому числу основных типов через выявление тех закономерностей, которые, в отличие от закономерностей, присущих всем текстам, формируют тот или иной текст как определенный тип. «Самой масштабной и влиятельной лингвистической типологией текстов можно считать функционально-стилевую» [Солганик 2001 б: 172]. Названные аспекты обусловили повышенный интерес к структурной организации текста как всеобщему стилеобразующему и жанрообразующему признаку.

В-третьих, СМИ, как известно, обладают большим потенциалом для формирования языковой компетенции иностранных учащихся. Традиционно большое внимание уделяется информационным жанрам газеты при обучении 4 русскому языку в иностранной аудитории, в том числе и в китайской. Однако недостаточная теоретическая изученность проблемы общей речевой структурности информационных жанров и отсутствие в силу этого практических разработок на данную тему в преподавании РКИ препятствуют созданию единой системы языковой подготовки, которая была бы нацелена не на поверхностное знакомство учащихся с газетной информацией, а на выработку у них умений и навыков самостоятельного восприятия, интерпретации и создания текстов указанных жанров.

Степень разработанности темы характеризуется прежде всего теоретическим обоснованием речевого жанра в его соотношении со стилем и текстом. В основе современной теории речевых жанров, разработанной в трудах М.Н. Брандес, А. Вежбицкой, В.В. Дементьева, В.И. Провоторова, В.А. Салимовскиого, М.Ю. Федосюка, Т.В. Шмелевой и др. лежит учение М.М. Бахтина о речевых жанрах. «По существу языковые, или функциональные, стили есть не что иное, как жанровые стили определенных сфер человеческой деятельности и общения. В каждой сфере бытуют и применяются свои жанры, отвечающие специфическим условиям данной сферы; этим жанрам и соответствуют определенные стили» [Бахтин 1979: 241]. В результате внутристилевой дифференциации речевой жанр воспринимается как разновидность функционального стиля, выделяемая с опорой на некую совокупность текстов с одинаково доминирующей функциональной спецификой и, соответственно, приблизительно одинаковой конструктивно-стилистической актуализацией. Речевые жанры включают в себя понимание функционального стиля как глобальных коммуникативных условий: они выступают как варианты стиля, а стиль - как инвариант речевых жанров.

Подчеркивая крайнюю разнородность речевых жанров, М.М. Бахтин относит к ним, помимо всего прочего, и «разнообразный мир публицистических выступлений (в широком смысле слова: общественные, политические)», и «все литературные жанры» [Бахтин 1979: 237]. Это значит, что теория речевых жанров универсальна в том плане, что она полностью сочетается с жанровым делением, принятым в журналистской и литературоведческой теории, ориентируясь на лингвистическое описание жанров с учетом коммуникативного намерения и целевой установки говорящего или пишущего в речевом общении. Итак, в соответствии с функционально-стилистической классификацией текстов, предложенной Г.Я. Солгаником, можно в общем виде представить сложность сформированной в современной газете лингвостилистической пирамиды «стиль-жанр-текст» схемой на стр. 7.

Наряду с функционально-стилистической концепцией речевых жанров к настоящему времени выработана и коммуникативно-прагматическая концепция, в которой речевой жанр рассматривается как вид коммуникативных событий, предполагающий осуществление коммуникантами типичных речевых действий в повторяющихся коммуникативных ситуациях, например, решение медицинской комиссии, рассказывание анекдотов, сообщение информационного агентства и т.д. Наиболее точная характеристика соотношения между обеими концепциями, на наш взгляд, дана М.П. Брандес и В.И. Провоторовым, которые рассматривают их как два состояния речевого жанра - статическое и динамическое [Брандес, Провоторов 2003: 10-11]. Как утверждает В.В. Дементьев, «современная антропологическая лингвистика опирается на понятие жанра как на один из наиболее эффективных объясняющих механизмов при рассмотрении ситуации использования языка, механизмов порождения и интерпретации речи» [Дементьев 2000: 157].

Газетная публицистика объединяет наиболее специфичную часть жанров публицистической речи. Следовательно, с точки зрения закономерностей языкового употребления, т. е. "правил" составления текстов, именно речевые жанры представляют наибольший интерес» [Стилистика 1987: 60]. Здесь тенденция рассмотрения структурной организации текста как важнейшего жанрообразующего признака отражается главным образом в трудах, посвященных описанию конститутивного своеобразия жанровой системы газеты в единстве [Дускаева 2004 б; Майданова 1987; Мамалыга 1983, 1987; Маров 1971; Матвеева 1990; Орлов 1990], или каждого отдельно взятого жанра 6

Схема 1 Левая часть данной схемы цитируется по «Стилистике текста» [Солганик 2001:172].

Бычкова 1983; Вакуров, Кохтев, Солганик 1978; Краснова 1985; Лю 1995; Мазнева 1990; Мешкова 1987; Остович 1989; Пэн 1988; Современная газетная публицистика 1987; Солганик 1973; Стилистика 1981; Стилистика 1987]. Стоит подчеркнуть, что научная литература, специально освещающая или частично затрагивающая основные принципы текстовой организации того или иного информационного жанра, достаточно богата [Бельчиков 2001; Вомперский 1960; Дроняева 2000 а, 2000 б, 2003, 2004; Иванова 1975; Костанди 1988; Лысакова 1980; Прохорова 1990; Солганик 1968, 1970; Хазов 1984].

Тем не менее очень редко встречаются работы, нацеленные на исследование общих закономерностей построения текстов газетных жанровых стилей, занимающих промежуточное положение по отношению к общей жанровой системе и отдельным жанрам. Специальным исследованием на эту тему можно считать монографию В.И. Конькова, в которой подробно описывается речевая структура текста аналитических жанров [Коньков 1995]. Что касается работ, посвященных информационным жанрам, то следует отметить ряд статей Т.А. ван Дейка, где основательно рассматривается структура дискурса новостей в прессе [ван Дейк 1989]. Однако, как мы знаем, «дискурс новостей», использованный Т.А. ван Дейком, нельзя полностью отождествлять с «текстом информационных жанров», принятым в русской научной традиции. Кроме того, источником этих исследований не являлись материалы на русском языке. Здесь стоит упомянуть также диссертацию В.З. Гарифуллина на тему «композиционно-речевая и модально-темпоральная структура текста информационных жанров». Но эта работа выполнена на основе теории татарской лингвистики, и ее материал, соответственно, был на татарском языке [Гарифуллин 1990].

Для формирования теоретико-методологической основы диссертации чрезвычайно важны идеи классика русской филологии М.М. Бахтина, чье представление о речевом жанре позволило четко определить теоретические рамки всего исследования. При этом названные ученым три составляющих -предметно-смысловая исчерпанность, речевой замысел, или речевая воля говорящего, и типические композиционно-жанровые формы завершения, которые в единстве обеспечивают жанровую определенность текста, -способствовали выявлению ключевых моментов анализа и сосредоточению внимания на них.

При разработке теоретической базы для отдельных аспектов привлекались результаты исследования И.В. Арнольд, Н.Д. Арутюновой, Т.А. ван Дейка, И.Р. Гальперина, А.И. Горшкова, Г.В. Колшанского, Ю.М. Лотмана, В.В. Одинцова, Г.Я. Солганика, З.Я. Тураевой и др., работающих в области лингвистики текста, а также был учтен богатый опыт, накопленный Ю.А. Бельчиковым, М.П. Брандес, А.Н. Васильевой, В.В. Виноградовым, Л.К. Граудиной, А.Н. Кожиным, М.Н. Кожиной, В.Г. Костомаровым, И.П. Лысаковой, К.А. Роговой, Д.Э. Розенталем, А.П. Сковородниковым, Г.Я. Солгаником, Д.Н. Шмелевым и др., которые рассматривали общие вопросы функциональной стилистики, и газетно-публицистического стиля в особенности. Определение онтологической специфики информационных жанров проводилось с привлечением работ В.И. Антоновой, В.М. Горохова, С.М. Гуревича, Б.А. Зильберта, Б.В. Кривенко, Л.Е. Кройчика, В.Д. Пельта, А.А. Тертычного, В.В. Ученовой и др., затрагивающих проблему жанровой систематизации современной газеты.

Объект работы определяется как текст, который является одновременно продуктом и инструментом информирования посредством газеты; а предмет исследования - общеструктурная организация информационных жанров газеты, понимаемая как тематическое, композиционное и стилистическое единство в текстоцентрическом освещении.

Цель работы - выявить системные черты информационных жанров газеты с точки зрения текстообразования, а также проанализировать способы, используемые в условиях стабильной текстовой реализации. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

• оценить современное состояние исследования текста в рамках лингвистических наук, рассмотреть понятие «речевая структура» текста и систематизировать показательные подходы к его изучению;

• определить специфику каждого из выбранных информационных жанров и выявить их количественное соотношение в обследуемых нами газетах;

• охарактеризовать основные стороны содержания информационных жанров газеты и проанализировать типичные средства и приемы выражения эмоционально-экспрессивного содержания, накладывающегося на предметно-логическое;

• перечислить экстралингвистические факторы, влияющие на выражение эмоционально-экспрессивного содержания информационных жанров газеты;

• описать механизм тематического развертывания информационных жанров газеты;

• вскрыть потенции межтекстовых связей в информационных жанрах газеты.

Источником фактического материала послужили газеты «Известия» и «Московский комсомолец» (далее «МК») за период с 2002 г. по 2004 г. Выбор данных изданий обусловлен их значимостью в системе современной периодической печати. Оба они относятся к тем общероссийским общественно-политическим газетам, которые занимают устойчивые позиции в рейтинге по тиражу и популярности, что позволяет подтвердить оперативность и полноту отражения ими современного состояния языка газеты - его основных изменений, характерных черт и общих тенденций развития.

Основным методом исследования является классификационное описание языкового материала, собранного в результате непосредственного наблюдения. Особая роль в работе отводится сопоставительному методу. При обработке материала как вспомогательные методы используются также статистический подсчет, схематизация и языковой эксперимент.

Научная новизна диссертации видится в следующем:

• теоретически обосновано понятие «речевая структура» как ключевое в исследованиях текстообразования;

• описаны типовые речевые образцы газетных информационных жанров на единой основе с опорой на функционально-семантический анализ; ю

• рассмотрены межтекстовые связи как важное звено при построении газетных информационных текстов;

• впервые предпринята попытка систематически проанализировать текстовую структурность информационных жанров «МК», которая как «разнообразная, разноплановая газета» [Засурский 2004: 130] исследовалась лингвистами в основном с точки зрения лексической, синтаксической стилистики и культуры речи.

Теоретическое значение диссертационного исследования заключается в переосмыслении лингвотекстового механизма функционирования информационных жанров в современной газете. Это дает представление о том, в чем проявляется системная речевая структурность на уровне данного жанрового стиля, как жанровые особенности способствуют формированию стилевой модели конкретного текста, а также о том, по каким продуктивным правилам реализуются текстообразующие возможности не только на локальном внутритекстовом уровне, но и на глобальном межтекстовом пространстве. Таким образом, результаты исследования могут быть использованы для выводов общего характера, приложимых к различным аспектам теоретического изучения важнейших для лингвистики феноменов «текст», «речевой жанр» и «функциональный стиль».

Практическая ценность работы определяется возможностью использования ее данных в спецкурсе по чтению русской прессы, проводимом для иностранных учащихся, а также при подготовке информационных сообщений на иностранных языках по источникам русских газет. Выводы данного исследования имеют прикладное значение для развития культуры речи русских журналистов и студентов, которые готовятся к профессиональной журналистской деятельности. Разработанная нами методика анализа может быть полезна при составлении учебных пособий и практикумов по курсам «Лингвистика текста» и «Стилистика газетных жанров».

На защиту выносятся следующие положения:

• Важной характеристикой современного этапа развития теории текста

11 является перемещение исследовательского внимания с уровневого описания формальных построений текста на поиски системности его содержательной организации, лежащей в основе понятия «речевая структура» текста.

• При текстоцентрическом анализе информационных жанров газеты их речевая структура может быть описана как единая функционально-стилевая оформленность содержания, устойчивое тематическое развертывание и целенаправленная текстовая компоновка.

• Насыщенность экспликации экспрессивности и эмоциональности в информационных жанрах оценивается на общей предметно-логической основе, и она находится под влиянием ряда экстралингвистических факторов; выражение эмоционально-экспрессивного содержания требует комплексного оперирования многообразными речевыми средствами - как дотекстовыми, так и собственно текстовыми; в информационных жанрах заголовок играет ведущую роль в экспрессивном акцентировании.

• Газетные информационные тексты, будь то монологические или диалогические, строятся по определенным моделям выражения смыслового ядра и комбинирования комментирующих смысловых частей.

• Информационные жанры газеты должны осмысляться не только во внутритекстовой, но и во внетекстовой сферах, так как внетекстовые значения формально свидетельствуют о связях текста с другими текстами, но семантически являются составляющей речевой структуры данного текста; межтекстовые связи в газетных информационных жанрах получают конкретное воплощение в двух формах.

Апробация работы. Материалы и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ. По некоторым вопросам делались доклады на ежегодных конференциях аспирантов-филологов, проходивших в рамках «Дня науки» МГУ (Москва, МГУ, 2002, 2003 и 2004 гг.), и на Ш Международной научно-методической конференции «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного» (Москва, МГУ, 2004 г.).

12

Отдельные аспекты данной работы использовались в докладе, сделанном на VII Международной конференции «Китайское языкознание, изолирующие языки» (Москва, Институт языкознания РАН, 2004 г.). Основные положения диссертации отражены в 8 опубликованных статьях и тезисах выступлений на научных конференциях общим объемом 3,7 п.л.

Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии, включающей 245 наименований. Объем работы составляет 224 страницы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Журналистика», 10.01.10 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Журналистика», Чжан Цзюньсян

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Одна из актуальных проблем стилистики газетных жанров — поиски репродуктивных форм текстовой деятельности как образцов оптимального речевого взаимодействия в публицистических текстах. Сегодня главной теоретической предпосылкой изучения данной проблемы стала лингвистическая концепция текста, которая на современном этапе развития стремится к познанию закономерностей содержательной организации текстового устройства. На этом фоне в данной работе предпринята попытка рассмотреть в семантико-стилистическом ракурсе функциональные модели информационных жанров, отражающие их единую структурную организацию, а также дать системное описание состава типичных средств и приемов, используемых в условиях стабильной текстовой реализации. Завершая исследование, основанное на материале «Известий» и «МК», подведем общие итоги.

Общепризнанное сопряжение двух смысловых начал в газетно-публицистическом тексте — значений, представляющих внешний мир, и значений, воплощающих личность автора с целью стимулирования реакции читателя, - находит в информационных жанрах своеобразное отражение. На первый план речевого содержательного единства выходит предметно-логическая сторона, обезличенно и документально фиксирующая действительность. Такое смысловое единообразие «разрушается» через реализацию авторских намерений передать социальную информацию с выразительно-изобразительной экспрессией и наглядно-чувственной конкретизацией - путем введения в текст эмоционально-экспрессивных образований. В результате самовыражения автора и, следовательно, презентации его отношений с читателем информационные возможности современной газеты значительно обогащаются.

В процессе исследования подвергнута «качественной» характеристике

202 степень эксплнцнрованности эмоционально-экспрессивного содержания информационных жанров, находящаяся под влиянием целого ряда экстралингвистических факторов. В результате этого выделены две группы текстов: тексты, имеющие неявно представленную эмоционально-экспрессивную сторону содержания, и тексты, имеющие явно представленную эмоционально-экспрессивную сторону содержания. При учете двухслойности речевого строя информационных жанров диалогического типа (речевой слой журналиста и речевой слой собеседника) дифференцируются четыре подгруппы текстов с точки зрения выраженности эмоционально-экспрессивной стороны содержания.

Особое внимание уделено типологическому анализу конкретных языковых способов воплощения в информационных жанрах экспрессивности и эмоциональности. Такого рода анализ, не претендуя на исчерпывающее описание эмоционально-экспрессивных возможностей, дает основание выявить их целенаправленность, синтетичность и системность. Так, демонстрация экспрессии в информационных жанрах ориентируется, главным образом, на привлечение и удержание внимания читателя путем создания определенных стилистических эффектов. В информационном тексте, особенно в его заголовке, нередко применяется тактика языковой игры для проявления остроумия - как фонетической и лексической игры, так и игры с устойчивыми оборотами и с сочетаемостью слов. Здесь же употребляются стилистические тропы в целях создания образности. А использование разговорно окрашенной лексики и разговорных синтаксических конструкций и непосредственное обращение автора к читателю позволяет установить между ними неформальный, порой интимизированный речевой контакт. Эмоциональность, исходящая из авторской эмотивной оценки описываемого, может выражаться в тексте открыто - с целью непосредственного формирования у читателя адекватного отношения к оцениваемой предметной информации. В этом случае в качестве средств предпочтительна эмоциональная лексика и ряд синтаксических конструкций. Эмоционально-оценочные элементы могут проявляться и более сдержанно

203 для подведения читателя к собственным обобщениям. Типичные приемы введения косвенной эмоциональной оценки в информационный текст -метафора и ирония.

На основе теории тематического развертывания текста, представленной в коммуникативно-семантическом свете, выработаны два взаимообусловленных подхода к анализу внутритекстовой организации информационных жанров. Первый подход ориентирован на определение онтологической специфики темы (т.е. смыслового ядра), а также формы и механизма ее выражения. Анализ большого и разнообразного материала подтвердил, что смысловое ядро газетного информационного текста отражается в логизированной констатации факта протекания определенного события или существования определенной ситуации, а наиболее адекватной формой для представления данной констатации служат тематическое предложение и прозаическая строфа. В работе проанализированы две формулы выражения смыслового ядра -эксплицитная и имплицитная. Эксплицитное выражение определяется через взаимосвязанные оппозиции «авторское — чужое» и «одиночное-двоякое», а имплицитное выражение проявляется в семантическом выводе, сделанном самим читателем в результате идеального отделения главного, основного в тексте от сопутствующего, второстепенного. Выявлены основные принципы имплицитного выражения смыслового ядра - «части замещают целое» и «намеки замещают прямое выражение». В результате анализа количественного соотношения между информационными текстами с эксплицитным и имплицитным выражением смыслового ядра удалось установить, что как у «Известий», так и у «МК» подавляющее большинство информационных текстов имеет эксплицитное выражение смыслового ядра.

Второй подход направлен на определение особенностей логико-семантического развития смыслового ядра текстов, принадлежащих к рассматриваемым жанрам. Упорядочение имеющихся вариантов изложения позволило установить спектр повторяющихся, типичных логико-семантических отношений между смысловыми частями и ядром - детализация, разъяснение

204 причин и следствий, аргументация, создание фона и реагирование. В работе на примерах проанализированы выше перечисленные виды логико-семантической связи, которые избирательно комбинируются в конкретных текстах в зависимости от авторской коммуникативной стратегии, а также охарактеризованы различные формы семантического согласования при функционировании внутритекстового тематического механизма — с учетом конкретных способов их выражения. Подчеркивается, что детализация - это процесс, конкретизирующий такие собственные компоненты описываемого события или ситуации, как субъект, объект, время, место, способ и ход, тогда как разъяснение причин и следствий, аргументация, создание фона и реагирование - процесс расширительного характера, поскольку в таких случаях комментирующие части, по сути, делают смысловое ядро объектом определенного рассмотрения путем констатации коррелирующих фактов.

Представление о сверхтексте и гипертексте позволило осмыслить межтекстовые связи как специфический семантический принцип текстообразования в рамках информационных жанров газеты. Наблюдения фактического материала показали, что в результате вхождения определенного текста в широкий контекст часто эксплицируется пересечение, сцепление или взаимозависимость ряда текстов и образуется сверхтекстовое объединение -совокупность минимум двух текстов, характеризующихся интеграцией тем и единой коммуникативной целеустановкой. В пределах анализируемых жанров межтекстовые связи проявляются как в жанрово-однотипных текстах, так и в текстах, различных по жанровой принадлежности.

Рассмотрены две разновидности сверхтекстовых объединений, в которых наличествуют соответствующие межтекстовые связи — континуум и паратаксис. Текстовой континуум выступает как цепочка текстов со сквозной тематической линией, которые публикуются в одной и той же газете, но с некоторым интервалом. Здесь семантическая открытость одной текстовой системы по отношению к другим системам проявляется в виде вертикали. Для иллюстрации этого положения разработаны понятия «предтекст» (применительно к

205 предыдущему тексту) и «посттекст» (применительно к последующему тексту). А с помощью двух видов повторов — идентичного и вариативного - показаны способы обеспечения тематической общности в предтексте и посттексте. Предложено разделение текстового континуума по критерию наличия/отсутствия специальных языковых «сигналов» на отмеченный и неотмеченный. Текстовой паратаксис формируется в одном номере газеты при объединении информационных текстов в блоки, обусловленные четким сходством их тем. Различаются два варианта семантической согласованности (т.е. сходства тем) текстов: однородность сообщаемых событий или ситуаций и общность их субъекта или объекта. Описаны типичные средства выражения паратаксических межтекстовых связей - структурно-грамматическая параллель, состоящая из заголовков, заголовки с многоточиями, а также ряд паралингвистических средств.

Следует признать, что разработка речевой структуры информационных жанров не может быть исчерпана затронутыми в данной диссертации аспектами. В связи с этим наметим некоторые перспективы дальнейших исследований этой проблемы. По-видимому, систематический анализ роли функционально-смысловых типов речи и их подтипов в реализации логико-семантических отношений будет способствовать уяснению закономерностей тематического развертывания газетного информационного текста, так как каждому способу изложения соответствуют определенные логические операции. Кроме того, необходимо углубить знания о возможностях информационных жанров вступать в межтекстовой контакт, например, с выходом за рамки данной группы жанров в более широкое жанровое пространство, что позволило бы определить влияние инородных жанров на характер связи. Наконец, сопоставительное изучение речевой модели газетного информационного текста на русском и других языках (для нас актуально на китайском - типологически далеком от русского), безусловно, даст возможность получить дополнительные данные о речевой природе информационных жанров русской газеты.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Чжан Цзюньсян, 2005 год

1. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. JL: Наука: Ленингр. отд-ние, 1988. 238 с.

2. Акишина A.A. Структура целого текста. М.: Высшая школа, 1979 а. Вып.1. 88 с.

3. Акишина A.A. Структура целого текста. М.: Высшая школа, 1979 б. Вып.2. 80 с.

4. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике / Под ред. А.Н. Баранова, Д.О. Добровольского. М.: Азбуковник, 2001. 640 с.

5. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (На материале креолизованных текстов). М.: Издательский центр «Академия», 2003. 128 с.

6. Антонова В.И. Информационные жанры газетной публицистики. Саранск: Изд-во Морд, ун-та, 1996. 63 с.

7. Арнольд И.В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста // Иностранные языки в школе. 1978. №4. С.23-31.

8. Арнольд И. В. Оценочность комментария в устной речи и тексте // Межуровневая организация текста в естественном языке. Челябинск, 1987. С.3-11.

9. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 338 с.

10. Аспекты изучения текста. Сб. науч. тр. / Отв. ред. Е.И. Мотина. М.: Изд-во УДН, 1981. 138 с.

11. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. / Отв. ред. H.A. Слюсарева. М.: Наука, 1982. 192 с.

12. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис. Пунктуация. М.: Просвещение, 1987. Ч.Ш. 255 с.

13. Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и207аспекты анализа. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004. 464 с.

14. Баженова Е.А. Научный текст как система субтекстов: Автореф. дис. . д-ра филолог, наук. Екатеринбург, 2001. 42 с.

15. Барт Р. Текстовый анализ // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1979. Вып.IX. С. 307-312.

16. Бархударов JI.C. Текст как единица языка и единица перевода // Лингвистка текста. Материалы научной конференции. М., 1974. 4.1. С.40-41.

17. Бахтин М.М. Проблема текста: Опыт философского анализа // Вопрос литературы. 1976. №10. С.122-151.

18. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 424 с.

19. Бисималиева М. К. О понятиях «текст» и «дискурс» // Филологические науки. 1999. №2. С.78-85.

20. Большой толковый словарь русского языка. / Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2001. 1536 с.

21. Бразговская Е.Е. Текст в пространстве культуры. Пермь, 2001. 113 с.

22. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс. М.: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2004. 416 с.

23. Брандес М.П., Провоторов В.И. Предпереводческий анализ текста. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. 224 с.

24. Булаховский JI.A. Курс русского литературного языка. Киев: «Рад. школа», 1952. Т.1. 447 с.

25. Бычкова Н.Г. К вопросу о речевой структуре очеркового жанра // Вопросы стилистики. М., 1983. С.71-87.

26. ВайнрихХ. Текстовая функция французского артикля // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып. VIII. С.370-387.208

27. Вакуров В.H., Кохтев H. H., СолганикГ. Я. Стилистика газетных жанров. М.: Высшая школа, 1978. 183 с.

28. Волгина Н.С. Теория текста. М.: Логос, 2003. 280 с.30. ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. 311 с.

29. Ван Фусян Лингвистика текста. Пекин: Изд-во «Иностранные языки», 1988. 261 с.

30. Ван Синъи Стилистические функции параллельных синтаксических конструкций в современной публицистике: Дис. .канд. филолог, наук. М., 2003. 146 с.

31. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. М.: Русский язык, 1982.200 с.

32. Васильева Н.В. Виноградов В.А., Шахнарович A.M. Краткий словарь лингвистических терминов. М.: Русский язык, 1995. 175 с.

33. ВежбицкаА. Речевые жанры //Жанры речи. Саратов. 1997. С.99-111.

34. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963.255 с.

35. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971. 338 с.

36. Вомперский В.П. О некоторых стилистических признаках информационных материалов // Вестник Моск. ун-та. Сер.7. Филология. 1960. №6. С.30-35.

37. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000. 501 с.

38. Гальперин И.Р. Интеграция и завершенность текста // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка. 1980. №6. С.512-520.

39. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 139 с.

40. Гарифуллин В.З. Композиционно-речевая и модально-темпоральная структура текста информационных жанров (На материале газеты «Социалистик Татарстан»): Автореф. дис. .канд. филолог, наук. Казань, 1990. 17 с.

41. Гаузенблаз К. О характеристике и классификации речевых произведений //209

42. Новое в зарубежной лингвистике. М. Прогресс, 1978. Вып.VIII. С.57-78.

43. Гвеицадзе М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1986. 315 с.

44. Гиндин С.И. Советская лингвистика текста. Некоторые проблемы и результаты (1948-1975) // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка. 1977. №4. С.348-361.

45. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М.: Рольф, 1999. 448 с.

46. Голубева-Монаткина Н.И. Вопросы и ответы диалогической речи: Классификационное исследование. М.: Единториал УРСС, 2004. 200 с.

47. Горохов В.М. Газетно-журнальные жанры. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1993. 314 с.

48. Горшков А.И. Русская стилистика. М.: Изд-во Астрель, 2001. 367 с.

49. Граудина JI.K., Кочеткова Г.И. Русская риторика. М.: Изд-во Центрполиграф, 2001. 669 с.

50. Гришечкина Г.Ю. Соотношение факторов жанровой специфики и предметной области текста научной рецензии: Автореф. дис. .канд. филолог, наук. Орел, 2002. 23 с.

51. Гуревич С.М. Номер газеты. М.: Аспект Пресс, 2002. 191 с.

52. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. 245 с.

53. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: Обзор работ в современной русистике // Вопрос языкознания. 1997. №1. С.109-121.

54. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиа текстов: Опыт исследования современной английской медиа речи. М.: МАКС Пресс, 2000. 288 с.

55. Донское С.В. Сопоставительное исследование жанровых особенностей англоязычных и русскоязычных газетных текстов: Автореф. дис. .канд. филолог, наук. Тверь, 2004. 19 с.

56. Дресслер В. Синтаксис текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып.УШ. С.111-137.

57. Дридзе Т.М. Организация и методы лингвопсихосоциологического210исследования массовой коммуникации. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. 282 с.

58. Дроняева Т.С. Констатация факта (семантика и прагматика информационного текста) // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000 а. С. 155-186.

59. Дроняева Т.С. Фасцинативные сигналы в информационном тексте // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000 б. С. 187-204.

60. Дроняева Т.С. Информационный подстиль // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2003. С.290-318.

61. Дроняева Т.С. Новости в газете с точки зрения организации текста // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. 4.2. С.307-326.

62. Дускаева JI.P. Гипотеза адресата газетных речевых жанров // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2004 а. №2. С.97-107.

63. Дускаева Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров: Автореф. дис. .д-ра филолог, наук. СПб., 2004 б. 42 с.

64. Ейгер Г.В., Юхт В.Л. К построению типологии текстов // Лингвистка текста. Материалы научной конференции. М., 1974.4.1. С. 103-110.

65. Жанры советской газеты / Под ред. М.С. Черепахова, С.М. Гуревича, В.Д. Пельта и др. М.: Высшая школа, 1972. 424 с.

66. Жинкин Н.И. Механизм речи. М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1958. 370 с.

67. Зайнетдынова К.М. Принципы семантико-стилистической организации текста (На материале художественной речи): Дис. .канд. филолог, наук. -Саратов, 2000. 197 с.

68. Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М.: Русский язык, 1981. 112 с.

69. Засурский Я.Н. Поговорим с друзьями о России (материал интервью на радио «Свобода», 03.10.2004) // Журналистика и культура русской речи. 2004. №3-4. С.126-140.

70. Зилъберт Б.А. Социопсихолингвистическое исследование текстов радио,211телевидения и газеты. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1986. 210 с.

71. Зиндер Л.Р. Лингвистика текста и фонология // Тезисы докладов научно-методичой конференции «Просодия текста». М., 1982. С.19-22.

72. Золотова Г.А. Говорящее лицо и структура текста // Язык система, язык -текст, язык - способность. М., 1995. С.120-132.

73. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 368 с.

74. Золотова Г.А. Текст как главный объект лингвистики и обучения языку // Русское слово в мировой культуре. СПб.: Изд-во Политехника, 2003. С. 101-109.

75. Иванова Г.Н. Ритмико-интонационное строение текста (функционально-стилистический аспект): Автореф. дис. . д-ра филолог, наук. М., 1990. 36 с.

76. Иванова Т.П. Композиционно-смысловая и синтаксическая структура краткого текста: Автореф. дис. .канд. филолог, наук. М., 1975. 20 с.

77. Изенберг X. О предмете лингвистической теории текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып. VIII. С.43-56.

78. Кайда Л.Г. Стилистика текста: от теории композиции — к декодированию. М.: Флинта, 2004. 208 с.

79. Калачииский А.В. Аргументация публицистического текста. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1989. 119 с.

80. Кандинский Б.С. Текст как интонационная структура: Дис. .канд. филолог, наук. М., 1968. 201 с.

81. Карауров Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 261 с.

82. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1988. 311 с.

83. Кибрик А.Е. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. №5. С.126-139.

84. Киселева Л.А. Текст в иерархии единиц коммуникативной подсистемы языка // Лингвистка текста. Материалы научной конференции. М., 1974. 4.1. С.124-131.

85. Киселева Ю.М. Смысловая организация русских лечебных и любовных212заговоров: Автореф. дис. .канд. филолог, наук. М., 2001. 27 с.

86. Клигерман ОТ. Композиционно-речевая структура английского рассказа: (Синхронно-диахронное исслед.): Автореф. дис. .канд. филолог, наук. Львов. 1989. 17 с.

87. Клуишна H.H. Языковые механизмы формирования оценки в СМИ // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000. С.94-106.

88. Кожевникова К. Формирование содержания и синтаксис художественного текста // Синтаксис и стилистика. М., 1976. С.301-315.

89. Кожевникова К. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста. М., 1979. С.49-67.

90. Кожевникова Е.В. Система предложно-падежных конструкций в газетно-информационных текстах: Автореф. дис. .канд. филолог, наук. СПб., 1997. 16 с.

91. Кожин А.Н., Крылова O.A., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М.: Высшая школа, 1982. 223 с.

92. Кожина М.Н О разграничении понятий "текст" и "речевой стиль" // Лингвистка текста. Материалы научной конференции. М., 1974. 4.1. С.138-139.

93. Кожина М.Н. Стилистика текста в аспекте коммуникативной теории языка // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Пермь, 1987. С.4-23.

94. Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях текста// Филологические науки. 1987. №2. С.35-41.

95. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. 221 с.

96. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. 150 с.

97. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. 176 с.

98. Конурбаев М.Э. Критерии выявления публицистических жанров // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2003. С.390-400.

99. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1995. 158 с.

100. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста: Автореф. дис. .д-ра филолог, наук. СПб., 1996. 51 с.

101. Костанди Е.И. Языковые средства выражения прагматической направленности газетного текста (На материале хроникальной информации): Автореф. дис. .канд. филолог, наук. М., 1988. 15 с.

102. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. 265 с.

103. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб.: Златоуст, 1999. 320 с.

104. Костомаров В.Г. Тексты в масс-медиа // Журналистика и культура русской речи. 2004. №2. С.4-40.

105. Краснова Т.И. Речевые типы зачинов фельетона (Композиционно-стилистический аспект): Автореф. дис. .канд. филолог, наук. Л., 1985. 17 с.

106. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. 270 с.

107. Кривенко Б.В. Язык массовой коммуникации: лексико-семиотический аспект. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1993. 136 с.

108. Кривоносое АД. PR-текст в системе публичных коммуникаций. СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2002. 288 с.

109. Крижановская Е.М. Коммуникативно-прагматическая структура научного текста: Дис. .канд. филолог, наук. Пермь, 2000. 260 с.

110. Кройчик JI.E. Система журналистских жанров // Основы творческой деятельности журналиста. СПб., 2000. С.125-167.

111. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. 244 с.

112. Культура русской речи и эффективность общения. / Отв. ред. JI.K. Граудина, E.H. Ширяев. М.: Наука, 1996. 479 с.

113. Культура русской речи. / Отв. ред. JI.K. Градудина, E.H. Ширяев. М.:2141. Норма-Инфра, 2000. 549 с.

114. Кухареико В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988. 188 с.

115. Лаптева O.A. Изучение русской разговорной речи в отечественном языкознании последних лет // Вопросы языкознания. 1967. №1. С.129-139.

116. Лаптева O.A. Речевые возможности текстовой омонимии. М.: Едиториал УРСС, 2003.416 с.

117. Лащук O.P. Редактирование информационных сообщений. М.: Аспект Пресс, 2004. 159 с.

118. Лейчик В.М. Контаминация и смешение стилей в публицистических текстах // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования: Тезисы докладов Международной конференции. М., 2001. С.106-108.

119. Лейчик В.М. Дискурс речь - текст // Материалы международной конференции «М.В. Ломоносов и развитие русской риторики». М., 2004. С.106-110.

120. Леонтьев A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. 306 с.

121. Липгарт A.A. К проблеме языковедческого описания публицистического функционального стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2003. С.161-166.

122. Лисичкина И. Знакомые незнакомцы (Трансформация фразеологизмов в современных газетных заголовках) // Журналистика и культура русской речи. 2004. №2. С.69-75.

123. Лосева Л.М. Как строится текст. М.: Просвещение, 1980. 96 с.

124. Лотмаи Ю.М. О разграничении лингвистического и литератураведческого понятия структуры // Вопрос языкознания. 1963. №3. С.44-53.

125. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. 383 с.

126. Лотман Ю.М. Текст как динамическая система // Структура текста:215

127. Тезисы Симпозиума. 1981. С. 104-105.

128. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. М.: Изд-во «Ось-89», 1999. 192 с.

129. Лысакова И.П. Стиль тассовской информации (На материале Ленинградского отделения ТАСС). // Вестник Лен. ун-та. Сер. История, язык, литература. 1980. Вып.1. №2. С.52-60.

130. Лысакова И.П. Язык газеты: социолингвистический аспект. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1981. 103 с.

131. Лю Вэнъбин Композиционно-структурный анализ целого текста (На материале газетного очерка). Пекин: Изд-во «Иностранные языки», 1995. 220 с.

132. Ыайданова Л.М. Структура и композиция газетного текста: Средства выразительного письма. Красноярск: Изд-во краснояр. ун-та, 1987. 178 с.

133. Мазнева O.A. Структура газетного жанра (На материале передовых статей советской прессы 1981-1988 гг.): Автореф. дис. .канд. филолог, наук. М., 1990. 21 с.

134. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 280 с.

135. Мамалыга А.И. Структура газетного текста. Киев: Вища школа, 1983. 137 с.

136. Мамалыга А.И. Закономерности системно-структурной организации публицистического текста: Дис. . д-ра филолог, наук. Киев, 1987. 381 с.

137. Манькова Л. А. Лингвистическая типология газетных заголовков (90-е гг. XX в.): Дис. .канд. филолог, наук. Симферополь, 2000. 192 с.

138. Маров В.Н. О структуре газетного абзаца // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Журналистика. 1971. №1. С.45-54.

139. Марова Н.Д. Актуальное членение речи и анализ текста // Лингвистка текста. Материалы научной конференции. М., 1974.4.1. С.184-187.

140. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990. 168 с.

141. Мешкова И.H. Межтекстовые связи передовой газетной статьи // Высказывание и текст. Семантические аспекты: Сб. ст. М., 1987. С.97-105.

142. Миронова H.H. Дисодю-анализ оценочной семантики. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 1997. 158 с.

143. Мисонжников Б.Я. Феноменология текста (соотношение содержательных и формальных структур печатного издания). СПб., Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. 490 с.

144. Мишель М.А. Особенности функционирования экспрессивных синтаксических конструкций в речевых жанрах (На материале современной публицистики): Автореф. дис. .канд. филолог, наук. СПб., 2002. 19 с.

145. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. 183 с.

146. Москалъчук Г.Г. Структура текста как синергетический процесс. М.: Единториал УРСС, 2003. 296 с.

147. Москвин В.Tl. Выразительные средства современной русской речи: Тропы и фигуры. Терминологический словарь-справочник. М.: Едиториал УРСС, 2004. 248 с.

148. Мулъганова Т.Е. Структурные и прагматические особенности текстов медицинских документов (На материале судебно-медицинских экспертиз): Дис. .канд. филолог, наук. Волгоград, 1997. 148 с.

149. Мурзин JI.H., Штерн A.C. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. 171 с.

150. Мыркин В.Я. Некоторые вопросы понятия речи в корреляции: язык-речь //Вопросы языкознания. 1970. №1. С.102-108.

151. Нечаева O.A. Функционально-смысловые типы речи. Улан-Удэ: Бурят, кн., 1974. 261 с.

152. Николаева Т.М. Лингвистика текста и проблемы общей лингвистики // Изв. АН СССР. Сер. Литературы и языка. 1977. №4. С.304-313.

153. Николаева Т.М. Лингвистика текста: Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып.VIII. С.5-42.

154. Новиков A.M. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. 215 с.

155. Новиков A.M., Чистякова Г.Д. К вопросу о теме и денотате текста // Изв. АН СССР. Сер. Литературы и языка. 1981. №1. С.48-56.

156. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. 263 с.

157. Орлов А.Т. Структурно-смысловые типы газетных текстов // Русский язык в школе. 1990. №2. С.62-67.

158. Остович E.H. Языковая организация текста газетной рецензии (текстообразующая функция оценки): Автореф. дис. .канд. филолог, наук. Л., 1989. 17 с.

159. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. М.: Единториал УРСС, 2002. 368 с.

160. Паршин П.Б. Типы, функции и источники интертекста в массовой коммуникации // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования: Тезисы докладов Международной конференции. М.,2001. С.84-85.

161. Пелът В.Д. Дифференциация жанров газетной публицистики. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. 47 с.

162. Пелът В.Д. Информация в газете и ее жанры // Информационные жанры газетной публицистики. Хрестоматия. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1986. С.4-13.

163. Пирогова Ю.К. Языковая игра в коммерческой рекламе // Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М., 2000. С. 167-190.

164. Поликарпов A.A., Кукушкина О.В., Виноградова В.И., Пирятинская Е.Ф., Савчук С. О. Компьютерный корпус текстов современной русской газеты // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2003. С.319-333.

165. Полищук Г.Г. Семантико-стилистический анализ текста // Исследования по художественному тексту. Саратов, 1994. 4.1. С.54-55.

166. Поспелов Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры // Доклады И сообщения Института русского языка. 1948. Вып.2.218

167. Потапова P.K. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. Единториал УРСС, 2002. 568 с.

168. Правдин М.Н. Анализ содержательной структуры текста // Лингвистка текста. Материалы научной конференции. М., 1974. 4.2. С. 15-19.

169. Пражский лингвистический кружок: Сб. ст. / Под ред. H.A. Кондрашова. М.: Прогресс, 1967. 559 с.

170. Практическая стилистика русского языка: Функциональные стили. / Под ред. В.А. Алексеева, К.А. Роговой. М.: Высшая школа, 1982. 144 с.

171. Проблемы типологии текста: Сб. научно-аналитических обзоров. / Под ред. С.Ю. Медведевой, H.H. Трошиной. М.: Изд-во АН СССР, 1984. 177 с.

172. Провоторов В.И. Очерк по жанровой стилистике текста (На материале немецкого языка). М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. 140 с.

173. Проскуряков М.Р. Концептуальная структура текста: лексико-фразеологическая и композиционно-стилистическая экспликация: Дис. .д-ра филолог, наук. СПб., 2000. 330 с.

174. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. М.: Флинта: Наука, 2004. 224 с.

175. Прохорова Е.Д. Стилевые разновидности репортажа в современной публицистике (функциональный аспект): Автореф. дис. .канд. филолог, наук. -М., 1990. 24 с.

176. Пэн Д.Б. Лексико-тематическая структура газетного текста (На материале очерков газеты «Правда» 1980-85 гг.): Автореф. дис. .канд. филолог, наук. Ростов-на-Дону, 1988. 20 с.

177. Рачук Н.В. Функционирование вводных элементов в современном газетном тексте: Дис. .канд. филолог, наук. СПб., 1999. 202 с.

178. Ресияяская JI.JI., Фомичева И.Д. Газета для всей России. М.: Изд-во ИКАР, 1999. 232 с.

179. Реферовская Е.А. Лингвистические исследования структуры текста. Л.: Наука: Ленингр. отд-ние, 1983. 215 с.

180. Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста в219лексико-грамматическом аспекте. JI.: Наука: Ленингр. отд-ние, 1989. 165 с.

181. Ризель Э.Г. Текст как целостная структура в аспекте лингвостилистики // Лингвистка текста. Материалы научной конференции. М., 1974. 4.2. С.35-38.

182. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Изд-во Астрель, Изд-во ACT, 2001. 624 с.

183. Рождественский Ю.В. Принципы современной риторики. М.: Изд-во SvR-Apryc, 2000. 135 с.

184. Русский язык конца XX столетия (1985-1995). /Отв. ред. Е.А. Земская. М.: Языки русской культуры, 2000. 480 с.

185. Свинцов В.И. Логические основы редактирования текста. М.: «Книга», 1972.272 с.

186. Севбо И.Б. Структура связного текста и автоматизация реферирования. М.: Наука, 1969. 134 с.

187. Сиротко-Сибирскш С.А. Смысловое содержание текста и его отражение в ключевых словах (На материале русских текстов публицистического стиля): Автореф. дис. .канд. филолог, наук. Л., 1988.15 с.

188. Система средств массовой информации России / Под ред. Я.Н. Засурского. М.: Аспект Пресс, 2003. 259 с.

189. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1981. 255 с.

190. Сковородников А.П. О понятии и термине «языковая игра» // Филологические науки. 2004. №2. С.79-87.

191. Сковородников А.П., Копнина Г.А. Выразительные средства языка газетной публицистики // Журналистика и культура русской речи. 2004. №1. С.11-21.

192. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. Горький. 1975. 274 с.

193. Смелкова З.С., Ассуирова Л.В., Савова Ы.Р., Сальникова O.A. Риторические основы журналистики. Работа над жанрами газеты. М.: Флинта: Наука, 2002. 320 с.

194. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века). СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2002. 383 с.

195. Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации. / Отв. ред. Т.М. Дридзе, A.A. Леонтьев. М.: Наука, 1976. 266 с.

196. Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления. / Под ред. A.A. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной. М.: Единториал УРСС, 2002. 480 с.

197. Современная газетная публицистика: Проблемы стиля. / Отв. ред. И.П. Лысакова, К.А. Рогова. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1987. 119 с.

198. Современный русский язык. / Под. ред. В.А. Белошапковой. М.: Азбуковник, 1999. 928 с.

199. Солганик Г.Я. О языке газеты. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1968. 48 с.

200. Солганик Г.Я. Стиль репортажа. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. 75 с.

201. Солганик Г.Я. Язык и стиль передовой статьи. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. 75 с.

202. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика (Сложное синтаксическое целое). М.: Высшая школа, 1991. 181 с.

203. Солганик Г.Я. Газетные тексты как отражение важнейших языковых процессов в современном обществе (1990-1994 гг.) // Журналистика и культура русской речи. 1996. №1. С.13-25.

204. Солганик Г.Я. Стилистический словарь публицистики. М.: Русские словари, 1999. 650 с.

205. Солганик Г.Я. О новых аспектах изучения языка СМИ // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2000 а. №3. С.31-38.

206. Солганик Г.Я. Современная публицистическая картина мира // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000 б. С.9-23.

207. Солганик Г.Я. Стилистика русского языка. М.: Дрофа, 2001 а. 304 с.

208. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М.: Флинта: Наука, 2001 б. 256 с.

209. Солганик Г.Я. Язык современных СМИ // Журналистика и культура221русской речи. 2004. №1. С.3-6.

210. Солнцев В.М. Язык как структурно-системное образование. М.: Наука, 1971.291 с.

211. Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. М.П. Котюровой. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2000. 392 с.

212. Стилистика газетных жанров / Под ред. Д.Э. Розенталя. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. 229 с.

213. Стилистика и литературное редактирование / Под ред. В.И. Максимова. М.: Гардарики, 2004. 651 с.

214. Стилистика русского языка. Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста. / Под ред. А.Н. Кожина. М.: Наука, 1987. 239 с.

215. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. 696 с.

216. Сухова Л.В. Контекстуальная связь предложений. Киев: Вища школа, 1982. 158 с.

217. Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики: Сб. ст. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 192 с.

218. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986. 141 с.

219. Тертычный A.A. Жанры периодической печати. М.: Аспект Пресс, 2000. 312 с.

220. Тураева З.Я. Категория времени: время грамматическое и время художественное (На материале английского языка). М.: Высшая школа, 1979. 220 с.

221. Тураева З.Я. Лингвистика текста: текст: структура и семантика. М.: Просвещение, 1986. 126 с.

222. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопрос языкознания. 1994. №3. С.105-114.

223. Ученова В.В. Современные тенденции развития журналистских жанров // Вестник Моск. ун-та. Сер.10. Журналистика. 1976. № 4. С. 17-26.222

224. Федосюк М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте. М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1988. 82 с.

225. Феллер М.Д. Эффективность сообщения и литературный аспект редактирования. Львов: Вища школа, 1978. 200 с.

226. Феллер М.Д. Структура произведения. М.: Книга, 1981. 272 с.

227. Фигуровский И.А. Основные направления в исследованиях синтаксиса целого текста // Лингвистка текста. Материалы научной конференции. М., 1974. 4.2. С. 108-115.

228. Филиппов К.А. Лингвистика текста. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. 336 с.

229. Хартунг Ю., Брейдо Е. Гипертекст как объект лингвистического анализа //ВестникМоск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1996. №3. С.61-77.

230. Хазов П.В. Лексико-смысловые единства в строении текста (На материале газетной хроники): Дис. .канд. филолог, наук. М., 1984. 268 с.

231. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. / Отв. ред. Т.В. Булыгина. М.: Наука, 1992. 280 с.

232. Чепкина Э.В. Русский журналистский дискурс: текстопорождающие практики и коды (1995-2000): Дис. .д-ра филолог, наук. Екатеринбург, 2000. 389 с.

233. Черемисина Н.В. Вопросы эстетики русской художественной речи. Киев: Вища школа, 1981. 240 с.

234. Чо Джи Хен Синтаксическая структура заголовков в современных русских и американских газетах // Новый взгляд: Сб. науч. ст. М., 2002. Вып.2. С.114-122.

235. Чумаков Г.М. Синтаксис конструкций с чужой речью. Киев: Вища школа, 1975. 220 с.

236. Шмелев ДН. Русский язык в его функциональных разновидностях. М.: Наука, 1977. 166 с.

237. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов. 1997. С.88-98.

238. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 2000. 685 с.

239. Brown G., Yule G. Discourse analysis. Beijing, Foreign Language Teaching and Research Press, 2000. 293 p.240. т>Ш. ftftfc && «Ш, 2000, 191 Ж.241. « 1994, 235 Я".242. #Д7д: Mg, ЙЯШАЙ^, 1992, 221 Я.243. JE4M& ад, 1981, 462

240. ЯЛИ ФММ Ф, ад, 2002, 171 Я.245. jl^a* ткш&ш&Ф, ад, 2003, 237

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.