Реализация концептосферы "профессиональная деятельность" в современном производственном романе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Керер, Ксения Александровна

  • Керер, Ксения Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Челябинск
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 194
Керер, Ксения Александровна. Реализация концептосферы "профессиональная деятельность" в современном производственном романе: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Челябинск. 2011. 194 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Керер, Ксения Александровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗУЧЕНИЯ КОНЦЕПТОСФЕРЫ «ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ».

1.1. Основные подходы к изучению концепта.

1.2. Структура лингвокультурного концепта.

1.3. Понятие концептосферы в лингвокультурологии.

1.4. Содержание концептосферы «профессиональная деятельность».

1.4.1. Понятие профессиональной деятельности.

1.4.2. «Профессия» как компонент «профессиональной деятельности».

1.4.3. «Деятельность» как компонент «профессиональной деятельности»

1.5. Структура концептосферы «профессиональная деятельность».

1.6. Производственный роман как форма отражения профессиональной деятельности.

Выводы по главе 1.

ГЛАВА 2 ОСНОВНЫЕ ЦЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЛИНИЮ КУЛЬТУР КАК СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ БАЗА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

2.1. Понятие национального характера.

2.2. Понятие профессионально-культурных ценностей.

2.3. Вербализация профессионально-культурных ценностей в романах Артура Хейли.

2.3.1. Стремление к успеху, американская мечта.

2.3.2. Активность в системе американских профессионально-культурных ценностей.

2.3.3. Стремление к продвижению по службе в системе американских профессионально-культурных ценностей.

2.3.4. Время в системе американских профессионально-культурных ценностей.

2.3.5. Неформальность и чувство юмора в системе американских профессионально-культурных ценностей.

2.4. Вербализация коннотаций английской культуры в преломлении профессиональной деятельности в романах Дэвида Лоджа.

2.4.1. Культ предписанного поведения в системе английских профессионально-культурных ценностей.

2.4.2. Трудолюбие в системе английских профессионально-культурных ценностей.

2.4.3. Время в системе английских профессионально-культурных ценностей.

2.4.4. Чувство юмора в системе английских профессионально-культурных ценностей.

2.4.5. Классовое разделение в системе английских профессионально-культурных ценностей.

Выводы по главе 2.

ГЛАВА 3 ОСНОВНЫЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ КОНЦЕПТОСФЕРЫ «ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ» В СОВРЕМЕННОМ ПРОИЗВОДСТВЕННОМ РОМАНЕ.

3.1. Вербализация концепта «профессия» в производственных романах Артура Хейли.

3.1.1. Ядерная зона концепта «профессия» в производственных романах Артура Хейли.

3.1.2. Приядерная зона концепта «профессия» в производственных романах Артура Хейли.

3.1.3. Периферийная зона концепта «профессия» в производственных романах Артура Хейли.

3.2. Лингвокультурный образ профессионала в производственных романах Артура Хейли.

3.3. «Материальное вознаграждение» как составляющие концептосферы «профессиональная деятельность» в производственных романах Артура Хейли.

3.4. «Самореализация» как составляющая концептосферы «профессиональная деятельность» в производственных романах Артура Хейли.

3.5. Вербализация концепта «профессия» в производственных романах Дэвида Лоджа.

3.5.1. Ядерная зона концепта «профессия» в производственных романах Дэвида Лоджа.

3.5.2. Приядерная зона концепта «профессия» в производственных романах Дэвида Лоджа.

3.5.3. Периферийная зона концепта «профессия» в производственных романах Дэвида Лоджа.

3.6. Лингвокультурный образ профессионала в производственных романах Дэвида Лоджа.

3.7. «Материальное вознаграждение» как составляющие концептосферы «профессиональная деятельность» в производственных романах Дэвида Лоджа.

3.8. «Самореализация» как составляющая концептосферы «профессиональная деятельность» в производственных романах Дэвида Лоджа.

Выводы по главе 3.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Реализация концептосферы "профессиональная деятельность" в современном производственном романе»

Исследование выполнено в рамках лингвокультурологического подхода, позволяющего выявить универсальные и национально-специфические особенности базовых лингвокультурных концептов и концептосфер, к которым мы относим социализирующие концепты, включающие профессиональную деятельность.

Актуальность темы исследования обусловлена:

1) важностью изучения и описания лингвокультурных концептов для понимания культурных доминант поведения, свойственных представителям определенной нации (А.П. Бабушкин, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев,

B.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачев, С.Х. Ляпин, В.А. Маслова, З.Д. Попова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.Н. Телия);

2) возросшим интересом лингвистов к сфере профессиональной коммуникации (Е.И. Голованова, И.А. Стернин, Е.В. Харченко, Л.А. Шкатова);

3) недостаточной освещенностью вопросов, связанных с выявлением и сопоставлением универсальных и национально-специфических особенностей репрезентаций составляющих концептосфер в лингвокультурологическом направлении современной лингвистики.

Теоретической базой данной работы послужили труды отечественных и зарубежных ученых в области лингвокультурологии (А. Вежбицкая,

C.Г. Воркачев, В.В. Воробьев, В. фон Гумбольдт, C.B. Иванова, В.В. Красных, В.А. Маслова, З.Д. Попова, Э. Сепир, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, Б. Уорф и др.), когнитивной лингвистики (З.Д. Попова, И.А. Стернин, Е.С. Кубрякова, А.П. Бабушкин и др.), по вопросам изучения национального характера (Ю.В. Бромлей, Г.И. Гачев, Л.Н. Гумилев, Н. Джандильдин, H.A. Ерофеев, И.С. Кон, В.В. Красных, C.B. Лурье, Р. Льюис, Р. Льюис, A.B. Павловская, Дж. Паксман, Ю.П. Платонов, И.А. Стернин, Т.Г. Стефаненко, С.Г. Тер-Минасова, К. Фокс, Ст. Фол).

Объектом изучения в диссертационной работе выступает концептосфера «профессиональная деятельность» в современном производственном романе.

Предмет исследования — особенности вербализации концептосферы «профессиональная деятельность» в производственных романах А. Хейли и Д. Лоджа.

В основу предпринятого исследования положена следующая гипотеза: концептосфера «профессиональная деятельность» в современном производственном романе реализуется с помощью универсальных и национально-специфических репрезентаций ее составляющих.

Цель исследования — изучение лингвокультурных особенностей репрезентации концептосферы «профессиональная деятельность» в современном английском и американском производственном романе.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1) проанализировать современные научные подходы к изучению понятий лингвокультурного концепта и концептосферы;

2) ввести в научный оборот и рассмотреть понятие «профессионально-культурные ценности»;

3) выявить американские и английские профессионально-культурные ценности на материале производственных романов А. Хейли и Д. Лоджа;

4) рассмотреть специфику репрезентаций составляющих концептосферы «профессиональная деятельность» в современном романе;

5) выявить универсальные и национально-специфические особенности вербализации концептосферы «профессиональная деятельность» американской и английской лингвокультур на материале художественных произведений.

В диссертации использованы различные методы исследования: помимо общенаучных методов описания, анализа, синтеза, обобщения и систематизации материала, использован комплекс лингвистических методов и приемов: компонентный анализ, концептуальный анализ, анализ словарных дефиниций, контекстуальный анализ, лингвокультурологический анализ, метод сплошной выборки.

Научная новизна работы заключается во введении впервые в научный оборот понятия профессионально-культурных ценностей, а также в выявлении универсальных и национально-специфических особенностей реализации концептосферы «профессиональная деятельность».

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в развитии понятийного аппарата лингвокультурологии, в разработке нового подхода к изучению профессионально-культурных ценностей с позиций лингвокультурологии.

Практическая ценность исследования обусловлена возможностью использования его результатов в процессе преподавания филологических дисциплин в вузе, в переводческой практике. Практическая ценность работы состоит в возможности применения полученных результатов в курсах по межкультурной коммуникации, лексикологии, страноведению, литературоведению, в спецкурсах по этнолингвистике, лингвокультурологии, лингвоконцептологии и лингвоперсонологии.

Материалом для практической части данного исследования послужили тексты производственных романов американского писателя А. Хейли: "Hotel" («Отель»), "Airport" («Аэропорт»), "Detective" («Детектив») и произведений английского писателя и лингвиста Д. Лоджа: "Nice Work" («Хорошая работа»), "Changing Places" («Академический обмен (Повесть о двух кампусах)»), "Small World" («Мир тесен»). Выбор произведений обусловлен, во-первых, их принадлежностью к современным производственным романам, во-вторых, возможностью проанализировать системы американских и английских профессионально-культурных ценностей и средства их репрезентации на материале известных произведений и их переводов.

Теоретическую базу исследования составили следующие положения, доказанные в научной литературе:

1) В языковом сознании и коммуникативном поведении людей отражаются как общечеловеческие, так и национально-специфические характеристики, которые могут быть объективно определены при помощи специальных методов лингвокультурологического анализа (А. Вежбицкая, Э. Сепир, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин);

2) Важнейшей единицей исследования языковой картины мира принято считать концепт, представляющий собой сложное ментальное образование и обладающий национально-культурной спецификой. Концепт актуализируется в языке и имеет понятийный, образный и ценностный элементы (Н.Д. Арутюнова, А.П. Бабушкин, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачев, С.Х. Ляпин, В.А. Маслова, З.Д. Попова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.Н. Телия).

Положения, выносимые на защиту:

1. Концептосфера - это упорядоченная и определенным образом организованная совокупность концептов, концентрирующая в себе особенности определенной лингвокультуры и обладающая одновременно универсальными характеристиками.

2. Концептосфера «профессиональная деятельность» относится к числу базовых концептосфер, обладающих универсальными составляющими. Она включает в себя субъект деятельности, представленный в производственных романах вербализацией образа «профессионала», цель профессиональной деятельности, репрезентированную концептами «материальное вознаграждение» и «самореализация», и процесс деятельности, актуализирующий концепт «профессия».

3. Концептосфера «профессиональная деятельность» — сложная, открытая система лингвокультурных концептов, отражающая в современном производственном романе профессионально-культурные ценности в стереотипизированном образе профессионала конкретной лингвокультуры.

4. Образы профессионала в романах А. Хейли и Д. Лоджа отражают универсальные и национально-специфические особенности. На лексическом уровне рассматриваемый образ представлен рядом понятийных характеристик, выделяемых по признаку стилистической окрашенности.

Апробация исследования. Основные положения диссертационного исследования были представлены к обсуждению на международных научных конференциях: Четвертые Лазаревские чтения «Лики традиционной культуры: прошлое, настоящее, будущее»» (Челябинск, 2008), «Языки профессиональной коммуникации» (Челябинск, 2009), Пятые Лазаревские чтения «Лики традиционной культуры» (Челябинск, 2011), на научно-практической конференции «Лингвистические чтения. Цикл 4» (Пермь, 2008), на всероссийской научной конфренции «X Житниковские чтения «Русская речь: вчера, сегодня, завтра» (Челябинск, 2011), на заседании кафедры теории языка Челябинского государственного университета (2011) и на заседании вузовской академической лаборатории межкультурной коммуникации Челябинского государственного университета (2011).

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

I. Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых журналах:

1. Керер, К.А. Вербализация концепта «профессия» в романе А. Хейли «Сильнодействующее лекарство» [Текст] / К.А. Керер // Вестник Челябинского госуниверситета. - Сер. Филология. Искусствоведение. -Вып. 40. - 2010. - № 4 (185). - С. 93-96.

2. Керер, К.А. Лингвокультурный образ профессионала в производственных романах Артура Хейли [Текст] / К.А. Керер //

Вестник Челябинского госуниверситета. — Сер. Филология.

Искусствоведение. - Вып. 55. - 2011. -№ 17 (232). - С. 70-75.

II. Статьи и тезисы:

3. Керер, К. А. Отражение концептосферы «профессиональная деятельность» [Текст] / К.А. Керер // Четвертые Лазаревские чтения: Лики традиционной культуры: прошлое, настоящее, будущее: материалы междунар. науч. конф. - Челябинск, 2008. - Ч. 1. - С. 344-348.

4. Керер, К.А. Реализация коннотаций общенациональной американской культуры в романе А. Хейли «Колеса» [Текст] / К.А. Керер // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты: Межвузовский сборник научных трудов - Тверь, 2008. — Выпуск 6. - С. 7680.

5. Керер, К.А. Вербализация концепта «профессия» в романе Артура Хейли «Детектив» [Текст] / К.А. Керер // Языки профессиональной коммуникации: сб. статей участников Четвертой международной научной конференции - Челябинск: Энциклопедия, 2009. - С. 223-227.

6. Керер, К.А. «Американская мечта» в системе профессионально-культурных ценностей в производственных романах А. Хейли [Текст] / К.А. Керер // Пятые Лазаревские чтения: «Лики традиционной культуры»: материалы междунар. науч. конф. Челябинск, 25-26 февр. 2011г.: в 2ч./ Челяб. гос. акад. культуры и искусств; ред. проф. Н.Г. Апухтина. -Челябинск, 2011. - 4.II. - С. 20-24.

7. Керер, К.А. Составляющие концептосферы «профессиональная деятельность» (на материале романа А. Хейли «Аэропорт» / "Airport" by A. Hailey) [Текст] / К.А. Керер // Житниковские чтения (X; 2011): Русская речь: вчера, сегодня, завтра: Материалы Всеросс.науч.конф. с зарубеж.уч., Челябинск, 3-4 февр.2011 г. / Отв. ред. И.Ю. Голованова; Челяб. гос. ун-т. -Челябинск: Энциклопедия, 2011. - С. 129-136.

Структура работы определяется поставленными целью и задачами диссертационного исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, восьми схем и двух таблиц.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Керер, Ксения Александровна

Выводы по главе 3

Для выявления сущности лингвокультурных концептов, входящих в состав концептосферы «профессиональная деятельность» был проведен анализ во всем многообразии контекстов употребления и сложности ее связей с другими составляющими концептосферы «профессиональная деятельность». Анализ концептов «профессия», «лингвокультурный образ профессионала», «материальное вознаграждение» и «самореализация» в производственных романах А. Хейли был проведен на материале более 1100 примеров, в производственных романах Д. Лоджа - на материале более 700 примеров.

Методом сплошной выборки были выделены слова и словосочетания, передающие содержание исследуемых лингвокультурных концептов. С помощью приемов компонентного анализа были исследованы узуальные значения словрепрезентантов, выделены понятийные характеристики, составляющие ядерную, приядерную и периферийную концептуальные зоны.

В результате были определены универсальные и национально-специфические особенности репрезентации концептосферы «профессиональная деятельность» в американской и английской лингвокультурах.

Универсальными особенностями репрезентации концепта «профессия» для американской и английской лингвокультур, выявленных на материале современного производственного романа являются: многозначные существительные profession, work, job, duty, business, occupation, employment; способы группировки репрезентантов в виде объекта, совокупности знаний, метафорического осмысления, классификации с точки зрения осмысления во времени и затраченных усилий.

Национально-специфическими особенностями концепта «профессия» в американской лингвокультуре являются репрезентации, объединенные по следующим признакам: совокупность знаний, предмет, метафорическое осмысление, результат метонимического переноса.

Национально-специфическими особенностями репрезентации концепта «профессия» в английской лингвокультуре являются слова и словосочетания, объединенные в группу по признаку классификации с точки зрения отношения человека к выполняемой им или другими людьми работе.

Универсальными особенностями репрезентации концепта лингвокультурный образ профессионала» являются существительные expert, specialist, а также слова и словосочетания, которые были сгруппированы согласно таким критериям, как оценочные эпитеты, актуализация критерия качества выполненной работы, отношение к профессионалу и соматизмы.

Концепт «лингвокультурный образ профессионала» в американской лингвокультуре представлен такими национально-специфическими особенностями вербализации как существительные Veteran, professional, а также неофициальными стилистически окрашенными репрезентациями: sawy detective, high-caliber, sharp-eyed, celebrity, oracle, old-hand, to work like hell, to work near exhaustion, to work at feverishly.

Национально-специфическими особенностями репрезентации концепта «лингвокультурный образ профессионала» в английской лингвокультуре являются неофициальные стилистически окрашенные репрезентации: king among literary theorists, star of the profession, veteran of the conferences, Frankenstein, or some kind of wizard, a real groovy, to be gaga about.

К универсальным особенностям репрезентации концепта «материальное вознаграждение» относятся слова salary, wage, pay, money, to earn; существительное tip.

Национально-специфическими особенностями вербализации концепта «материальное вознаграждение» в американской лингвокультуре являются словосочетания legal fee, pension, to make an extra buck.

Существительные stipend и grant относятся к национально-специфическим особенностям репрезентации концепта «материальное вознаграждение» в английской лингвокультуре.

Универсальными особенностями репрезентации концепта самореализация» являются существительные promotion и career.

Концепт «самореализация» в американской лингвокультуре представлен такими национально-специфическими особенностями вербализации как слова и словосочетания, объединенные по следующим признакам: определитель существительного, метафорическое переосмысление по отношению к социально неодобряемым видам деятельности, осмысление во времени и пространстве.

Национально-специфическими особенности репрезентации концепта «самореализация» в английской лингвокультуре являются выражения, принадлежащими к научной среде: to deliver dissertation on time, to award doctorate, promotions-and appointments coach.

Наличие национально-специфических особенностей репрезентации концептосферы «профессиональная деятельность» американской и английской лингвокультур мы объясняем особенностями специфическими особенностями данных лингвокультур, а также разной идиостилистикой производственных романов двух авторов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследование было выполнено в рамках лингвокультурологического подхода современной лингвистики, позволившего выявить универсальные и национально-специфические особенности базовых лингвокультурных концептов и концептосфер, к которым мы отнесли социализирующие концепты, включающие профессиональную деятельность.

Лингвокультурные особенности репрезентации концептосферы «профессиональная деятельность» изучены на примере современных американских и английских производственных романов.

Положенная в основу предпринятого исследования гипотеза о том, что концептосфера «профессиональная деятельность» в современном производственном романе реализуется с помощью универсальных и национально-специфических репрезентаций ее составляющих была доказана.

Профессиональная деятельность накладывает отпечаток на мировоззрение человека и находит отражение в системе концептов.

В анализируемой концептосфере «профессиональная деятельность» основными составляющими были названы лингвокультурные концепты «профессия», «лингвокультурный образ профессионала», «материальное вознаграждение» и «самореализация», каждый из которых имеет свою структуру, отражающуюся на лексической наполненности данных концептов, которые представляют собой полевые образования с ядром, являющимся наиболее ярким образом с наиболее актуальными для носителей языка ассоциациями, более удаленной от ядра приядерной зоной и признаками, имеющими тесную смысловую связь с ядром и периферией, представленной лингвокультурными коннотациями.

Культурно-ценностные особенности, характеризующие определенную нацию в преломлении профессиональной деятельности, можно считать профессионально-культурными ценностями. Нами были выявлены профессионально-культурные ценности американской и английской лингвокультур на материале современных производственных романов, которые позволили более четко проанализировать составляющие концептосферы «профессиональная деятельность», их языковую репрезентацию, лексическую наполненность, а также универсальные и национально-специфические особенности репрезентации данной концептосферы в американской и английской лингвокультурах на материале современного производственного романа.

Концептосфера «профессиональная деятельность» - сложная, открытая система лингвокультурных концептов, отражающая в современных производственных романах А. Хейли и Д. Лоджа профессионально-культурные ценности в стереотипизированном образе профессионала американской и английской лингвокультуры.

Профессионал в американской лингвокультуре - "self-made man" — стремится к постоянному прогрессу в своей профессиональной деятельности, самосовершенствуется, отслеживает результаты работы. Американский профессионал трудолюбив и любит подчеркивать свою любовь к труду, он умеет трудиться во имя общего блага, работать в команде, слаженно, делиться секретами и информацией даже с конкурентами и этот коллективизм является одной из главных особенностей концептосферы «профессиональная деятельность» в производственных романах А. Хейли и национально-специфической особенностью реализации данной концептосферы американской лингвокультуры. Для стереотипизированого образа американского профессионала характерна линейность совершения действий, ценно настоящее время, в котором он рассматривает себя в постоянном движении. Американскому профессионалу свойственно чувство юмора и проявление неформальных отношений в профессиональной деятельности.

Профессионал в английской лингвокультуре трудолюбив, но свое отношение труду он не демонстрирует. Английский профессионал -индивидуалист в профессиональной деятельности, в отличие от образа профессионала американской лингвокультуры: он трудится в личных интересах, для достижения собственных целей (продвижения по службе, получения материального вознаграждения), получает удовлетворение от работы.

Сохранение классовости в профессиональной деятельности также является национально-специфической особенностью исследуемой концептосферы. Англичанину присуще особенное чувство юмора в профессиональной деятельности, но к неформальным отношениям в рабочем коллективе относятся холодно и сдержанно.

К универсальным особенностям концептосферы «профессиональная деятельность» относится реализация коннотации «время»: англичанин ценит время как любой представитель монохронной культуры, придерживается линейного образа действий, озабочен деловой насыщенностью времени и не может заниматься несколькими делами параллельно, предпочитая делать одно дело в определенное время, сосредоточивась на нем и выполняя в заранее запланированные сроки.

Концептосфера «профессиональная деятельность», обладая универсальными составляющими, концентрирует в себе национально-специфические особенности американской и английской лингвокультур.

Дальнейшим направлением исследования может послужить изучение реализации - концептосферы «профессиональная деятельность» в других лингвокультурах.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Керер, Ксения Александровна, 2011 год

1. Аверин, В.А. Психология личности Текст. / В.А. Аверин : учеб. пособ. — СПб. : Изд-во В.А. Михайлова, 1999 .— 90 с.

2. Алефиренко, Н.Ф. Протовербальное порождение культурных концептов и их фразеологические репрезентации Текст. / Н.Ф. Алефиренко //Филологические науки. 2002. - №5. - С.72-81.

3. Алефиренко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке Текст. / Н.Ф. Алефиренко: учебное пособие.— М.: Наука: Флинта, 2005 .— 412 с.

4. Антипов, Г.А., Донских O.A., Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А. Текст как явление культуры. Текст. /Г.А. Антипов, O.A. Донских, И.Ю. Марковина, Ю.А. Сорокин. Новосибирск, 1989, с. 75.

5. Апресян, Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография Текст. / А.Д. Апресян // Избранные труды. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - Т.2. - 766с.

6. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Яз. рус. культуры, 1998 . - 896 с.

7. Аскольдов, С.А. Концепт и слово Текст. / С.А. Аскольдов// Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. — М., 1997. С.267-280.

8. Аскольдов-Алексеев, С.А. Концепт и слово Текст. / С.А. Аскольдов-Алексеев// Русская речь. Новая серия. Вып. II. Л., 1928. - С.28-35.

9. Бабушкин, А.П. Картина мира в концептосфере языка Текст./ А.П. Бабушкин // Язык и национальное сознание. — Вып. 2. — Воронеж, 1999, с.12-14.

10. Баранов, А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной лингвистики Текст. // Изв.РАН СЛЯ - 1997. - № 1. - С.11-21.

11. Безносов, С.П. Профессиональная деформация личности Текст. / С. П. Безносов. Спб.: Речь, 2004. - 272с.

12. Белянин, В.П. Учебник Текст. / В.П. Белянин. 4-ое изд. - М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2007. - 232 с.

13. Бендюков М.А., Соломин И.Л. Ступени карьеры: Азбука профориентации Текст. / М. А. Бендюков, И. Л. Соломин. Спб.: Речь, 2006. -240с.

14. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию Текст. / И.А. Бодуэн де Куртенэ. М., 1963.

15. Бондаренко, O.P. Некоторые аспекты межкультурной коммуникации Текст. / O.P. Бондаренко // Иностранные языки в высшей школе: сб. научно-методич. статей. М., 1989. - Вып. 22.

16. Бороздина, Л. В. Психология характера Текст. / Л.В. Бороздина: исторический очерк: учебник.— М.: Изд-во МГУ, Б.г. Ч. 1 .— 1997 .— 219 с.

17. Бромлей, Ю.В. Очерки теории этноса Текст. / Ю. В. Бромлей. ML, 1983.412 с.

18. Булыгина, Т. В., Шмелев, А.Д. Языковая концептуализация мира Текст. / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М.: Наука, 1997. - 93 с.

19. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов Текст. / А. Вежбицкая; пер. с англ. А.Д. Шмелева. — М.: Яз. славянской культуры, 2001.-288 с.

20. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов Текст. / А. Вежбицкая // Семантические универсалии и описание языков / пер. с англ. А.Д. Шмелева; под ред. Т.В. Булыгиной. М., 1999.-С.263-499.

21. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая; пер. с англ. А.Д. Шмелева; под ред. Т.В. Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999 . - 777 с.

22. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая. М., 1996.-416 с.

23. Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г. Язык и культура Текст. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М., 1973.

24. Верещагин, E.H., Костомаров, В.Г. Лингвострановедение и принцип коммуникации Текст. / E.H. Верещагин, В.Г. Костамаров // Лингвострановедческое описание лексики английского языка: сб. науч. тр. — М., 1983.-С. 3-13.

25. Воркачев, С. Г. Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация: истоки и цели Текст. / С.Г. Воркачев // Филологические науки.- 2005. № 4. - С. 76-83.

26. Воркачев, С.Г. Лингвокультурная концептология: становление и перспективы Текст. / С.Г. Воркачев // Известия РАН. Серия литературы и языка.- 2007. Т. 66, N 2. - С. 13-22.

27. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С.Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.

28. Воркачев, С.Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты Текст. / С.Г. Воркачев // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2001. - Т. 60, №6.-С. 47-58.

29. Воробьев, В.В. Лингвокультурологическая парадигма личности Текст. / В.В. Воробьев. М.: РУДН, 1996. - 170 с.

30. Гачев, Г.Д. Национальные образы мира Текст. / Г.Д. Гачев: курс лекций.- М.: Издательский центр «Академия», 1998. 432 с.

31. Голованова, Е.И. Категория профессионального деятеля Текст. / Е.И. Голованова. Челябинск: Челяб.гос.ун-т, 2004. - 330с.

32. Горелов, И.Н. Основы психолингвистики: учеб. пособие Текст. / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. М.: Лабиринт, 1998. - 320 с.

33. Григорьев, A.A. Культурологический смысл концепта: дис. канд. филол. наук Текст. / A.A. Григорьев. М., 2003. - 176 с.

34. Гудков, Д.Д. Теория и практика межкультурной коммуникации Текст. / Д.Д. Гудков. М.: ИТДГК Гнозис, 2003. - 288 с.

35. Гумбольдт, В. фон. Характер языков Текст. / В. фон Гумбольдт; пер. с нем., под ред. и с предисл. Г.В. Рамишвили // Избранные труды по языкознанию. -М.: Прогресс, 1984.-400 с.

36. Гухман, М.М. Лингвистическая теория Л. Вейсгербера Текст./ М.М. Гухман // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. — М., 1961, С.123-162.

37. Демьянков, В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке Текст. / В.З. Демьянков // Вопросы филологии. 2001. - №1 (7). -С. 17-35.

38. Иванова, C.B. Культурологический аспект языковых единиц Текст. / С. В. Иванова. Уфа, 2002. - 115 с.

39. Историческая этнология Текст. / Историческая этнология: учеб. пособ. для вузов. М.: Аспект Пресс, 1998 . - 448 с.

40. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке Текст. / В. И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. — Волгоград; Архангельск: Перемена, 1996. — С. 3-16.

41. Карасик, В.И. О категориях лингвокультурологии Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: сб. науч. тр.— Волгоград: Перемена, 2001. С. 3-16.

42. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В.И. Карасик. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 333с.

43. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

44. Карасик, В.И., Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / под ред. И.А. Стернина — Воронеж: ВГУ, 2001. с. 75 - 80.

45. Климов, Е.А. Образ мира в разнотипных профессиях Текст. / Е.А. Климов.-М.: 1995.

46. Колесов, В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и философской интуиции Текст. / В.В. Колесов //Язык и этнический менталитет. Петрозаводск, 1995. С. 13-18.

47. Колесов, В.В. Гордый наш язык Текст. / В.В. Колесов. М.: Авалон, Азбу-ка - Классика, 1999. - 218с.

48. Кон, И.С. Национальный характер миф или реальность? Текст. / И.С. Кон // Иностранная литература. - 1968. -№ 9. - С. 215-229.

49. Кон, И.С. Социологическая психология Текст. / И.С. Кон. — М.: Московский психолого-социальный институт; Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 1999. 560с. (Серия «Психологи отечества»).

50. Концептуализация и смысл Текст. / Концептуализация и смысл: сб. науч. тр. / АН СССР: Новосибирск, 1990. - 157с.

51. Костенко, Н.В., Оссовский В.Л. Ценности профессиональной деятельности Текст. /Н.В. Костенко, В.Л. Оссовский. Киев, 1986. - 150с.

52. Красных, В.В. Когнитивная база уб культурное пространство в аспекте изучения языковой личности (к вопросу о русской концептосфере) Текст. / В.В. Красных//Язык, сознание, коммуникация. Вып.1.М., 1997. С. 128-144.

53. Красных, В.В. От концепта к тексту и обратно Текст. / В.В. Красных // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. - 1998. - №1. - С. 53-70.

54. Кубиц, Г.В. Профессионализация языковой личности (на примере юридического дискурса) Текст.: 10.02.19 теория языка: дис.канд.филол.наук /Г.В.Кубиц. - Челябинск, 2005. - 258с.

55. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е.С. Кубрякова- М.: Языки славянской культуры, 2004. 555с.

56. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М., 1996. - 245с.

57. Кудрук, Г.Н. Отражение образа профессионала в языковом сознании Текст.: 10.02.19 теория языка: дис. канд. филол. наук /Г.Н. Кудрук. -Челябинск, 2008. - 243с.

58. Лебедева, А. Национальный характер: национальный менталитет Текст. / А. Лебедева // Учитель. 2006. - № 4. - С. 68-70.

59. Леонтович, O.A. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения Текст. / О. А. Леонтович. М.: Гнозис, 2005. - 341с.

60. Леонтьев, A.A. Основы психолингвистики Текст. / A.A. Леонтьев. М.: Смысл, 1999.-287 с.

61. Леонтьев, А.Н. Образ мира Текст. / А.Н.Леонтьев // Избранные психологические произведения: в 2 т. М.: Педагогика, 1983. - Т. 2. - С. 251-261.

62. Леонтьев, А.Н. Языковое сознание и образ мира Текст. / А.Н. Леонтьев // Язык и сознание; парадоксальная рациональность, М, 1993. — С. 16-21.

63. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка Текст. / Д.С. Лихачев // Изв. АН, Сер. лит. и яз. Т. 52, 1993, № 1- С. 2-9.

64. Личность, культура, этнос: современная психологическая антропология Текст. / Личность, культура, этнос: современная психологическая антропология; под общей ред. A.A. Велика. М.: Смысл, 2001. - 555с.

65. Лурье, C.B. Историческая этнология: учебное пособие для вузов Текст. / C.B. Лурье:. М.: Аспект пресс, 1997. - 448 с.

66. Ляпин, С.Х. Концептология: к становлению подхода Текст. / С.Х. Ляпин // Концепты. Вып.1. Архангельск, 1997.

67. Мамонтов, A.C. Язык и культура: основы сопоставительного лингвострановедения Текст. /A.C. Мамонтов. М., 2000. - 326с.

68. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие Текст. /В.А. Маслова. М.: Флинта: Наука, 2004. - 296с.

69. Маслова, В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студентов высших учебных заведений Текст. / В.А. Маслова. М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 208 с.

70. Моисеева, H.A. Менталитет и национальный характер: (О выборе метода исследования) Текст. / H.A. Моисеева // Социологические исследования. 2003. -№ 2. - С. 45-54.

71. Морозова, С.Л. Английский язык. History of England = История Англии Текст. / С.Л. Морозова. М.: ACT: Восток-Запад, 2007. - 159, 1. с.

72. Нерознак, В.П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины Текст. / В.П. Нерознак // Язык. Поэтика. Перевод: сб. науч. тр. Моск. линг. ун-та. Вып. 426. М.: Изд-во Моск. линг. ун-та, 1996. — С.112-116.

73. Нерознак, В.П. Лингвистический концептуализм новая парадигма? Текст. / В.П. Нерознак // Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения. Междунар. конф. Тезисы докладов. 22-24 апреля 1997 г. М„ 1997. Ч. II. С. 359-361.

74. Нестерова, Н.М. Страноведение: Англия: учебное пособие Текст. / Н.М. Нестерова . Ростов-н/Д: Феникс, 2001 .-317 с.

75. Никитин, М.В. Развернутые тезисы о концептах Текст. / М.В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. — №1. — С. 53-64.

76. Овчинников, В.В. Корни дуба: Впечатления и размышления обАнглии и англичанах Текст. / В. В. Овчинников. М., 1980. - 300 с.

77. Павленко, В.Н. Введение в этническую психологию: учебное пособие Текст. / В.Н. Павленко, С.А. Таглин.— Харьков: Изд-во Харьков, ун-та, 1992 .— 108 с. — Библиогр.: с. 99-104.

78. Павловская, A.B. Англия и англичане Текст. / A.B. Павловская. М.: Издательство Московского университета; Триада, Лтд, 2004. — 246 е., ил.

79. Питана, С.А. Концепты мифологического мышления как составляющая концептосферы национальной картины мира Текст. / С.А. Питана. Челяб. гос. ун-т. - Челябинск, 2002. - 191 с.

80. Питина, С. А. Лингвокультурология: краткий курс лекций / С.А. Питана, Л.А. Шкатова. Челябинск: Челяб. гос. ун-т, 2007. — 105 с.

81. Пищальникова, В.А. Национальная специфика картины мира и ее репрезентация в языке Текст. / В.А. Пищальникова// XII Междунар. симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2-4 июня 1997 Г. — М., 1997. С. 125-126.

82. Платонов, Ю.П. Психология национального характера: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений Текст. / Ю.П. Платонов. М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 240 с.

83. Платонов, Ю.П. Этническая психология Текст. / Ю. П. Платонов. — СПб., 2001.-320 с.

84. Позднякова, JT.P. История английской и американской литературы Текст. / Л.Р. Позднякова. Ростов н/Д.: «Феникс», 2002. - 320с.

85. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. М.: ACT: Восток - Запад, 2007. - 314 с. (Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия).

86. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2001. - 192 с.

87. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2001. - 192с.

88. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 1999.

89. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Язык и национальная картина мира Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж, 2002. - 60 с.

90. Прохоров, Ю.Е. В поисках концепта Текст. / Ю.Е. Прохоров. М.: Флинта: Наука, 2008. - 176 с.

91. Прохоров, Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев Текст. / Ю.Е. Прохоров. М., 1996.

92. Психология личности в трудах отечественных психологов. Хрестоматия по психологии Текст. / Сост. Л. В. Куликов.— СПб.: Питер, 2000.-480 с.

93. Психология личности. Т. 1., Хрестоматия Текст. / Ред. — сост. и авт. предисл. Д. Я. Райгородский . 2-е изд., доп. - Самара: Бахрах, 1999 . - 448 с.

94. Райх, В. Анализ характера Текст. / В. Райх; пер. с англ. Е. Поле; под ред. С. Бобко и В. Ряшиной. М.: Апрель Пресс: ЭКСМО-Пресс, 2000 . - 528 с.

95. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи Текст. / Э. Сепир. -М.: Прогресс, 1993.

96. Сейтешев, А.П. Профессиональная направленность личности. Теория и практика воспитания Текст. /А.П.Сейтешев. — Алма-Ата, 1990. — 336с.

97. Слышкин, Г.Г. Ценность лингвокультурная vs ценность философская Текст. / Г. Г. Слышкин // Известия ВГПУ. Сер. Социально-экономические науки и искусство.- 2004. № 2 (07). - С. 46-50.

98. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики Текст. / Ф. де Соссюр; пер. с фр.; под ред. и с прим. Р.И. Шор. 2-ое изд., стер. - М.: Едиториал УРСС, 2004.-256 с.

99. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры Текст. / Ю.С.Степанов. М.: — Школа «Языки русской культуры», 1997. — 824 с.

100. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры Текст. / Ю.С.Степанов. М.: Академический Проект, 2001. - 990с.

101. Стернин, И. А. Концепты и лакуны Текст. / И. А. Стернин, Г.В. Быкова // Языковое сознание: формирование и функционирование / РАН, Инт языкознания. С. 55-67. - М., 1998 . - С. 55-67.

102. Стернин, И.А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях Текст. / И.А. Стернин // Вопросы когнитивной лингвистики. -2004. -№1. С. 65-69.

103. Стернин, И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры Текст. / И.А. Стернин // Этнокультурная специфика языкового сознания / отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., 2000. - С. 97-113.

104. Стернин, И.А. Национальная специфика коммуникативного поведения Текст. / И. А. Стернин // XII Междунар. симп. по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2-4 нюня 1997 г. М., 1997. С. 147-148.

105. Стернин, И.А. Очерк английского коммуникативного поведения Текст. / И. А. Стернин. Воронеж: изд-во «Истоки», 2003. - 185с.

106. Стефаненко, Т.Г. Этнопсихология Текст. / Т.Г. Стефаненко. М.: Институт психологии РАН, «Академический проект», 1999. - 320 с.

107. Стефаненко, Т.Г. Этнопсихология: учебник для вузов по спец. "Психология" Текст. / Т.Г. Стефаненко. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2000 . - 320 с.

108. Сухарев, В.А., Сухарев, М.В. Психология народов и наций Текст. / В .А. Сухарев, М.В. Сухарев. Д.: Сталкер, 1997. - 400с.

109. Тарасова, И.А. Когнитивные методы в лингвокультурологии Текст. / И.А. Тарасова // Современные парадигмы лингвистики. — Волгоград, 2005. — С. 165-167.

110. Тарланов, З.К. Язык и культура Текст. / З.К.Тарланов. -Петрозаводск, 1984. 104с.

111. Телия, В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. /В.Н.Телия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.

112. Теоретические проблемы психологии личности Текст. / Отв. ред. Е.В. Шорохов. М.: Наука, 1974 .-318 с.

113. Тер-Минасова, С.Г. Война и мир языков и культур: учеб. пособие Текст. / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово / Slovo, 2008. - 344 с.

114. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие Текст. / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово / Slovo, 2000. - 262с.

115. Токарев, Г.В. Концепт как объект лингвокультурологии (на материале репрезентаций концепта «Труд» в русском языке): моногр. Текст. / Г.В. Токарев.- Волгоград: Перемена, 2003. 233с.

116. Убийко, В.И. Концептосфера человека в семантическом пространстве языка Текст. / В.И.Убийко //Вестник Оренбургского государственного университета. 2004. - №5. - С. 37-40.

117. Уфимцева, Н.В. Этнические и культурные стереотипы: кросскультурное исследование Текст. / Н.В. Уфимцева // Изв. АН. Сер. лит. и яз. Т. 54.1995, №3. С, 55-62.

118. Филиппова, М.М. Английский национальный характер: учебное пособие Текст. / М.М. Филиппова. М.: ACT: Астрель, 2007. - 382, [2] с.

119. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) Текст. / P.M. Фрумкина // НТИ. Сер. 2.- 1992. -№3. С. 1-9.

120. Фрумкина, P.M. Психолингвистика : учебник для студ. высш. учеб. заведений Текст. / P.M. Фрумкина. М.: Академия, 2001. - 320 с.

121. Харченко, Е.В. Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах Текст.: 10.02.19 теория языка: дис.д-ра филол.наук /Е.В.Харченко. - М., 2004. - 470с.

122. Хроленко, А.Т. Основы лингвокультурологии Текст. /А.Т.Хроленко. -М.: Флинта: Наука, 2005. 181с.

123. Crystal, D. The Cambridge encyclopedia of the English language Text. / D. Crystal. CUP, 2000. - 531 p.

124. Givon, T. Logic vs. Pragmatics, with Human Language as the Reference: Toward an Empirically Viable Epistemology Text. / Givon T. //Journal of Pragmatics. -1982.-Vol. 6.-№ l.-P. 81-133.

125. Hare, R.M. The language of morals / R.M. Hare. London: Oxford Univ. Press, 1967.-202 p.

126. Jackendoff, R. Languages of the Mind. Essays on Mental Representation / Jackendoff R. //Cognitive Linguistics. 1996. - P. 93 - 129.

127. Jackendoff, R. Semantics and cognition Text. / R. Jackendoff. -Cambridge (Mass.), 1983. 283 p.

128. Jackendoff, R. The Conceptual Structure of Rights and Obligations / R. Lackendoff. Brandies University, Waltham MA, USA. - 1997.

129. Labov, W. The Boundaries of Words and Their Meaning / Labov W. //New Ways of Analyzing Variation of English. Washington, D. C.: Georgetown Univ. Press, 1973.-P. 340-373.

130. Lakoff, G. Metaphors We Live by / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago, L.: The Univ. of Chicago Press, 1980. - 328 p.

131. McDowall, D. Britain in Close-up: an-in-depth study of contemporary Britain Text. / D. McDowall. Pearson Education Limited 1999, - 208 p.

132. O' Driscoll, J. Britain: the country and its people: an introduction for learners of English Text. / J. O'Driscoll. Oxford University Press, 1995, - 224 p.

133. Turner, M., Fauconnier, G. Conceptual Integration Networks Text. / M. Turner, G. Fauconnier. Cognitive Science, 1998. - 22 (2). - P. 133-187.

134. Wiezbicka, A. Lexicography and conceptual analysis Text. / A. Wiezbicka. Ann Arbor, Michigan: Karoma Press, 1985.1. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ:

135. Аллен, Р. Толковый словарь английского языка = Oxford Primary Dictionary: более 30000 слов Текст. / Р. Ален. М.: Астрель: ACT, 2006. - VI, 568 [2] с.

136. Большая советская энциклопедия Текст. / Гл. ред. А.М.Прохоров. Изд. 3-е. М., «Советская Энциклопедия», 1975. Т. 21 Проба Ременсы. 1975.- 640с.

137. Большой энциклопедический словарь Текст. 2-е изд., перераб. и доп. -М.: «Большая Российская энциклопедия»; СПб.: «Норинт», 1997. - 1456с.

138. Большой юридический словарь Текст. / под ред. проф. А.Я. Сухарева.- 3-е изд., доп. и перераб. М.: ИНФРА-М, 2007. - VI, 858 с.

139. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 тт. Т.1: А-3 Текст. / В.И. Даль; оформл. ООО «Диамант». СПб. : ООО «Диамант», ООО «Золотой век», 1999. - 800 с.

140. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е.С.Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г.Панкрац, Л.Г.Лузина. М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В.Ломоносова, 1996.-245 с.

141. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

142. Литературная энциклопедия терминов и понятий Текст. / гл. ред. А.Н.Николюкин. М.: Интелвак, 2001. - 1596с.

143. Новейший философский словарь Текст. / сост. A.A. Грицанов. — Мн.: Изд. В.М. Скакун, 1998. 896 с.

144. Ожегов, С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фраз. выр. Текст. / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. Рос. академия наук. Институт рус.яз.им. В.В.Виноградова. — 4-е изд., дополненное - М.: ООО «ИТИ Технологии», 2008. - 944 с.

145. Розенталь, Д.Э., Теленкова, М.А. Словарь справочник лингвистических терминов: пособие для учителей Текст. / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова: изд. 2-ое, испр. и доп. - М.: «Просвещение», 1976. - 543 с.

146. Словарь иностранных слов Текст. — 14-е изд., испр. — М. : Рус. яз., 1987.-608 с.

147. Словарь синонимов русского языка Текст. / З.Е. Александрова. 13-е изд., стереотип. - М.: Рус.яз. - Медиа, 2005. - 566, [8] с.

148. Советский энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. A.M. Прохоров. 4-ое изд. - М. : Сов. энциклопедия, 1989. - 1632 с.

149. Социальная психология. Словарь Текст. / под. ред. М.Ю. Кондратьева // Психологический лексикон. Энциклопедический словарь в шести томах / ред.-сост. Л.А. Карпенко; под общ. ред. A.B. Петровского. М.: ПЕР СЭ, 2006.-176 с.

150. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры Текст. / Ю.С. Степанов; изд. 2-ое, испр. и доп. М.: Академический проспект, 2001. -990с.

151. Философский словарь Текст. / под ред. И.Т. Фролова. 4-е изд.-М.: Политиздат, 1981.-445 с.

152. Языкознание: Большой энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В. Н. Ярцева; редкол.: Н.Д. Арутюнова и др. 2-е изд., репр. - М.: Большая рос. энцикл., 1998 .-686 с.

153. ABBYY Lingvo х5: Электронный словарь. Выпуск: 15.0.511.0 Артикул: 981/1. 2011 ABBYY.

154. ТЕКСТЫ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

155. Лодж, Д. Академический обмен Текст. / Д. Лодж. — М.: Издательство Независимая Газета, 2000. 543с.

156. Лодж, Д. Мир тесен Текст. / Д. Лодж. М.: Издательство Независимая Газета, 2004а. - 432с.

157. Лодж, Д. Хорошая работа Текст. / Д. Лодж. М.: Издательство Независимая газета, 20046. - 384с.

158. Хейли, А. Аэропорт Текст. / А. Хейли. Челябинск: Вариант - книга, 1992.-350с.

159. Хейли, А. Детектив Текст. / А. Хейли. — М.: Издательство ACT, 2008. -512с.

160. Хейли, А. Отель Текст. / А. Хейли. М.: МП «ВСЕ ДЛЯ ВАС», 1993. - 442с.

161. Hailey, A. Detective 1997 Электронный ресурс Режим доступа http://rapidshare.com/files/333640017/Arthur.Hailey.Detective.rar.

162. Hailey, A. Hotel Text. /A.Hailey. М.: Айрис-пресс, 2007а. - 384р.

163. Hailey, A. Airport Text. /A.Hailey. М.: Айрис-пресс, 2007b. - 320р.

164. Lodge, D. Changing Places Text. / D. Lodge.: Penguin Books Ltd. 2007. 256p.

165. Lodge, D. Nice Work Text. / D.Lodge.: Penguin Books Ltd. 1989.384p.

166. Lodge, D. Small World: An Academic Romance. Text. / D.Lodge.: Penguin Books Ltd. 1993. 478p.1. ИНТЕРНЕТ ИСТОЧНИКИ:

167. Азбука социального психолога-практика. URL: http://slovari.yandex.ru/~KHHrH/A36yKa%20ncHxoflora/

168. Брайсон, Б. Остров Ее Величества. Маленькая Британия большого мира Notes from Small Island. URL: http://obuk.ru/other/87087-bill-braison-ostrov-ee-velichestva-malenkaya-britaniva-bolshogo-mira.html

169. Гофман, M. Американская мечта. 2009. URL: http://world.lib.rU/g/gofmanm/americandream.shtml

170. Григорьева, H. Н. Психофизиология профессиональной деятельности. 2010. URL: http://www.e-college.ru/xbooks/xbookl 16/book/index/index.html?go=part-004*page.htm

171. Деятельность. URL: http://ptichnik.com/rabotu/Psihologia/Deiteln.htm

172. Деятельность 2. URL: http://www.forekc.ru/pchl/index-deyatelnost 2.htm

173. ДыскинА.А. Характерные черты американцев URL: http://lib.riii.ru/doc/i/l 94392p.html

174. Историческая этнология. URL: http://lib.rus.ec/b/253142/read

175. Карьера как объект управления. URL: http://www.webarhimed.ru/page-145.html

176. Кон, И.К проблеме национального характера. URL: http://scepsis.ru/library/id903.html

177. Кудрук, Г.Н. Банк профессиональных статей о профессионализме. URL: http://kudruk.susu.ru/

178. Льюис, Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию. URL: http://far-east-chinese.narod.ru/ethnicpsychology/Liuis/Ljuis24.htm

179. Овчинников, В. Корни дуба. Впечатления и размышления об Англии и англичанах. URL: http://vivovoco.rsl.ru/VV/ELESSON/OAK/PARTO5.HTM

180. Полежаев, Д.В. Национальный характер и менталитет: исторические основания русско-европейского различения. URL: http://www.egpu.ru/lib/elib/Data/Content/129344627721616218/Default.aspx

181. Политическая психология. URL: http://www.kursach.eom/biblio/0005000/000.htm

182. Понятие и строение человеческой деятельности. URL: http://www.refferat.info/index.php?option=comdocman&task=doc details&gid=232

183. Психологический анализ деятельности. URL: http://www.maxdiplom.ru/rgratis/?i=23

184. Рубинштейн, С. URL: http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Psihol/rubin/l 3 .php

185. Стефаненко, Т. Этнопсихология URL: http://wvvw.gumer.info/bibliotekBuks/Psihol/stef/02.php

186. Структура профессиональной деятельности человека. URL: http://ecsocman.edu.ru/data/885/687/1219/Glaval.459KB.pdf

187. Самоактуализация личности в различных типах организации профессиональной деятельности. URL: http://hpsy.ru/public/xl 129.htm

188. Степанов, Ю.С. Концепт. URL: http://philologos.narod.ru/concept/stepanov-concept.htm

189. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. Определение национального характера. Источники информации о нем. URL: http://polbu.ru/terminasovalanguage/ch22all.html1192

190. Толстых, O.A. Английский постмодернистский роман конца XX века и викторианская литература: интертекстуальный диалог (на материале романов А.С.Байетг и Д.Лоджа) URL: http://elar.usu.rU/bitstream/1234.56789/1174/l/urgu0603s.pdf

191. Фол, Ст. Эти странные американцы URL: http://www.exchan.ru/ddecdupload/pdi7eti-straiinyie-amerikantsyi.-stefani-fol.pdf

192. Фокс, К. Наблюдая за англичанами URL: http://sirdesir.ru/books/79-nablyudaya-za-anglichanami.html

193. Юлтимирова, С.А. URL: http://www.msnauka.com/NPM2006/Philologia/3jultimirova.doc.htm

194. Ярош, Т. Интерпретация американским обществом общечеловеческих ценностей. 2009. URL: http://subscribe.rU/archive/iob.lang.good/200903/l 6080731 .html

195. Интернет словари и энциклопедии

196. Большой Энциклопедический словарь URL: http://ww.slovopedia.com/.

197. ВикипедиЯ Свободная энциклопедия. URL: pittp://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%Dl%80%Dl%82%D0%B0%D0%B B:%D0%9F%D1 %80%D0%BE%D1 %84%D0%B5%D 1 %81 %D1 %81 %D0%B8%D0 %B8.

198. Психологическая энциклопедия. URL: http://mirslovarei.com/

199. Словарь понятий и терминов теории этноенеза Л.Н.Гумилева. URL: http://russzastava.narod.ru/slovargum.html

200. Словарь по общественным наукам URL: http://slovari.yandex.ru/caмopeaлизaция/Cлoвapь%20пo%20oбщecтвeнным%20нayк ам/Самореализация./2/

201. Толковый словарь русского языка под редакцией Т.Ф. Ефремовой. URL: http://www.slovopedia.com/

202. Толковый словарь Ушакова. URL: http://www.slovopedia.com/

203. Энциклопедический словарь Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.lib.deport.ru/slovar/dal.html/bes.html.

204. Энциклопедия социологии. URL: http://slovari.yandex.rгl/~книги/Энциклoпeдия%20coциoлoгии/Пpoфeccиoнaлизм/

205. Энциклопедия социологии. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsiysocio/3569

206. Encyclopedia Britannica 1911 edition. URL: http:/49/191 lencyclopedia.org.

207. Free Dictionary. URL: http:Zfreedictionary.org.

208. Online Etymology Dictionary. URL: http:/www.etymonline.com.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.