Приименные и приглагольные атрибуты в тувинском языке: к проблеме членов предложения и частей речи тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Сюрюн, Аржаана Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.02
- Количество страниц 270
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Сюрюн, Аржаана Александровна
Введение
0.1. Предмет, объект, цель и задачи исследования 6 0.2. Актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость
0.3. Материал и методы исследования
0.4. Положения, выносимые на защиту
0.5. Апробация и структура работы
0.6. Модель «Грамматики словоформы»
0.7. Термины
Глава I. К проблеме частей речи качественной семантики в тюркских языках
1.0. Общие положения
1.1. Недифференцированные части речи
1.2. Слова качественной семантики в тюркских языках
Сибири и сформировавшиеся подходы к их описанию
1.2.1. Якутский язык
1.2.2-5. Тувинский язык
1.2.6. Тофаларский язык
1.2.7. Хакасский язык
1.3. Типологический экскурс: слова качественной семантики в монгольских и тунгусо-маньчжурских языках
1.3.1-3. Монгольские языки
1.3.4-6. Тунгусо-маньчжурские языки
1.4. Полифункциональные слова качественной семантики в общетюркской перспективе
1.5. Выводы по I главе
Глава П. Квалитатив в тувинском языке
2.0. Общие положения
2.1. Прилагательное в тувинском языке
2.1.1. Словообразование прилагательных в тувинском языке
2.1.2. Суффикс обладания -лыг
2.1.3. Отрицательные частицы чок и эвес 'не'
2.1.4. Изафет в тувинском языке
2.2. Наречие в тувинском языке
2.3. Полифункциональные квалитативы тувинского языка
2.3.1. Семантические разряды в грамматиках тюркских языков
2.3.2. Семантические разряды тувинских полифункциональных квалитативов
2.4. Синтаксические характеристики полифункциональных квалитативов
2.4.1. Атрибутивная реализация
2.4.1.1. Позиция атрибута актанта
2.4.1.2. Позиция атрибута предиката
2.4.1.3. Адвербиализующий суффикс -дыр, служебное слово кылдыр
2.4.1.4. Вопросительные местоимения
2.4.1.5. Фиксированная и свободная позиции приглагольных атрибутов
2.4.2. Предикативная реализация
2.4.2.1. Независимый предикат
2.4.2.2. Маркеры сказуемости -дыр, местоименные клитики
2.4.3. Актантная реализация 97 2.4.3.1. Носитель признака 98 2.4.3.2-3. Выражение абстрактного качества 99 2.4.3.4. Выбор из множества
2.5. Классификационная таблица полифункциональных квалитативов
2.6. Выводы по II главе
Глава III. Категория эстиматива в тувинском языке
3.0. Общие положения
3.1. Эстиматив в тувинском языке
3.1.1. Аттенуатив
3.1.2. Интенсив
3.1.3. Экватив
3.2. Редупликация и выражение превосходной степени качества в тувинском языке
3.2.1. Редупликация 130 Таблица 2. Редупликация полифункциональных квалитативов тувинского языка и выражение категории эстиматива
3.2.2. Суперлатив
3.3. Компаратив
3.3.1. Сравнительные конструкции
3.3.2. Аттенуативный компаратив и интенсивный компаратив
3.4. Выводы по III главе 150 Заключение 152 Литература 154 Приложение 1. Полифункциональные квалитативы тувинского языка 172 Приложение 2. Полифункциональные квалитативы с суффиксом обладания -лыг 237 Приложение За. Лексемы темпоральной семантики, которые в позиции атрибута актанта принимают суффикс -кы, атрибута предиката — -ын
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Значения локальных падежей в тувинском и хакасском языках2008 год, кандидат филологических наук Хертек, Аржаана Борисовна
Наречие в тувинском языке2006 год, кандидат филологических наук Даржа Урана Анай-ооловна
Наречия в тувинском языке2006 год, кандидат филологических наук Даржа, Урана Анай-ооловна
Лексические средства отрицания в тувинском языке в сопоставлении с южносибирскими тюркскими, монгольским и древнетюркским языками2005 год, кандидат филологических наук Дамбаа, Оксана Васильевна
Темпоральные конструкции в шорском языке: в сопоставлении с южносибирскими тюркскими языками2012 год, кандидат филологических наук Дубровская, Ольга Вячеславовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Приименные и приглагольные атрибуты в тувинском языке: к проблеме членов предложения и частей речи»
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИССЛЕДОВАНИЯ
ПРЕДМЕТ, ОБЪЕКТ, ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ
0.1. Диссертационная работа посвящена синхронному описанию грамматических особенностей приглагольных и приименных атрибутов качественной семантики в тувинском языке.
Объектом исследования выступают слова со значением качества, выполняющие более двух синтаксических функций без изменения своей формы. В диссертации для обозначения данного класса слов вводится термин «полифункциональный квалитатив».
Предметом исследования является определение места полифункциональных квалитативов в системе частей речи тувинского языка.
Цель работы заключается в изучении тувинских полифункциональных квалитативов, а также их соотношения с прилагательными и наречиями. Достижение намеченной цели предполагает решение следующих задач:
1) определение методов сбора и принципов систематизации языкового материала с учетом его специфики;
2) семантическая классификация тувинских полифункциональных квалитативов;
3) выявление всех синтаксических позиций, занимаемых исследуемыми словами без изменения своего экспонента;
4) изучение морфологических особенностей исследуемых слов в различных синтаксических позициях;
5) описание и классификация способов выражения степеней проявления качества полифункциональных квалитативов тувинского языка.
АКТУАЛЬНОСТЬ, НАУЧНАЯ НОВИЗНА, ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ И ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ
0.2. Актуальность исследования обусловлена тем, что данный класс слов с семантикой качества изучен недостаточно, в частности, до сих пор не установлен их частеречный статус. Эта же проблема актуальна и для других тюркских и — шире — алтайских языков.
К первым серьезным работам по грамматике тувинского языка относится «Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня» [Катанов 1903], — ценнейший источник лингвистического материала по фонетике, морфологии и синтаксису тувинского языка начала XX века. Существует миссионерское учебное пособие для изучения урянхайского языка [Суховский 1911]. В 1949 году была выпущена учебная грамматика на тувинском языке для семилетней школы [Биче-оол, Исхаков 1949], основанная на общих принципах русской грамматической традиции. Вслед за Н. Ф. Катановым в академической грамматике тувинского языка сохраняется принцип сопоставления грамматических явлений тувинского с данными других тюркских языков. Труд Ф. Г. Исхакова и А. А. Пальмбаха является единственным научным описанием фонетики и морфологии тувинского языка [Исхаков, Пальмбах 1961]. Существует также отдельная монография на тувинском языке Ш. Ч. Сата и Е. Б. Салзынмаа, посвященная литературному тувинскому языку [Сат, Салзынмаа 1980]. Проблемы развития тувинского языка, письменности и орфографии рассматриваются в [Монгуш, Сат 1967, Бичелдей 1993]. Отдельно описаны фонетические и грамматические характеристики диалектов тувинского языка [Кунаа 1958; Бабушкин 1960; Чадамба 1974, Сат 1987; Серен 1992; Доржу 1997; Кечил-оол 2004 и др.].
Фонетике и описанию специфических фонетических явлений тувинского языка посвящены работы [Кунаа 1957; Мартан-оол 1986, Татаринцев 1986, 2001; Сегленмей 1986, 2001 и др.], в частности, значительная часть работ К.А. Бичелдея по фарингализованным и назализованным гласным [Бичелдей 1979, 1985, 2001, 2002 и т.д.]. Синтаксис простого и сложного предложения тувинского языка исследуется в работах [Сат 1955, Бабушкин 1960, Кунаа 1970, Серээдар 1995], особо нужно упомянуть работы JI. А. Шаминой, посвященные полипредикативным конструкциям тувинского языка [Шамина 1987, 1988, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2001], определительные конструкции описываются в работах М. В. Оюн, в том числе кандидатской диссертации [Оюн 1985, 1988]. Глагол и временная система тувинского языка рассматриваются в следующих трудах [Монгуш 1959, 1968, 1983, 1985, 1987, 1989; Черемисина, Монгуш, Шамина 1996; Сат 1960, 1961; Куулар 1987; Ондар 1999; 0оржак2002, Барыс-Хоо 2006].
Отдельным вопросам грамматики тувинского языка посвящены кандидатские диссертации H. М. Ондар «Парные слова в тувинском языке» (2004), У. А. Даржа «Наречие в тувинском языке» (2005), А. Б. Хертек «Значения локальных падежей в тувинском и хакасском языках» (2008) и др.
Из зарубежных лингвистов наиболее ярко выделяются американские исследователи Г. Андерсон и Д. Харрисон, посвятившие ряд работ тувинскому языку, в частности, грамматика тувинского языка «Туvan» (1999) и двуязычные словари [Харрисон, Андерсон 1999; Anderson, Harrison 2004]. vy
Д. Харрисон защитил диссертацию в Иельском университете по теме «Особенности фонологии и морфологии тувинского языка» [Harrison 2000], а также опубликовал большое количество работ [Harrison 2004, 2005, 2007]. Проблемой билингвизма, русско-тувинскими языковыми контактами в Республике Тыва занималась Дж. Шевалье [Chevalier 2010].
Составлением двуязычных словарей и учебных пособий по тувинскому языку известны также Дж. Крюгер (1977), М. Олмез, издавший «Tuvaca: Dilbilgisi, Metinler, Sözlük», Э. Арыкоглу издал совместный с К. Б. Куулар тувинско-турецкий словарь (2003). Изучением тувинского языка также занимается японский лингвист Н. Такасима, выпустивший на родном языке «Основы грамматики тувинского языка», «Учебник тувинского языка для японцев», а также в соавторстве с О. Дамбаа «Лексический словарь тувинского языка», «Тувинско-японский и японо-тувинский разговорник» (2008) [Монгуш 2010].
Таким образом, несмотря на значительное количество работ, посвященных разным вопросам тувинского языковедения, специальных работ, относящихся к исследованию атрибутивных слов тувинского языка, не существует.
Научная новизна работы определяется тем, что впервые в тувинском языке на основании формальных признаков выделяется полифункциональный квалитатив как самостоятельная часть речи. Установлено, что полифункциональным квалитативам, а также прилагательным и наречиям свойственна общая для них категория эстиматива, на основании чего все они могут быть объединены в класс квалитативов. В рамках категории эстиматива объединены различные формальные средства выражения степеней проявления качества. В диссертации впервые дается полный список полифункциональных квалитативов тувинского языка, предлагается их подробная семантическая классификация и описываются синтаксические и морфологические свойства исследуемой группы слов.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что предлагается решение проблемы частеречной принадлежности полифункциональных слов со значением качества в тувинском языке. Результаты исследования вносят вклад в разработку проблемы частей речи в алтайских языках, а также в типологию частей речи.
Практическая значимость работы состоит в том, что выводы диссертации могут быть использованы при описании так называемых недифференцированных частей речи со значением качества в других тюркских языках и — шире — в алтайских.
Рекомендации по использованию результатов исследования. Полученные результаты могут найти применение в практике преподавания тувинского языка в специальных и высших учебных заведениях Республики Тыва, при составлении материалов учебно-методического характера, грамматик и словарей. Языковой материал, представленный в работе в глоссированном виде, может использоваться специалистами, занимающимися типологическими исследованиями.
Теоретической и методологической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных специалистов по общему языкознанию — В. М. Жирмунского, А. Е. Кибрика, И. А. Мельчука, В. А. Плунгяна, JI. Теньера, Я. Г. Тестельца, а также по тюркологии, монголоведению и тунгусо-маньчжуроведению — В. А. Аврорина, Н. А. Баскакова, О. Н. Бетлингка, А. К. Боровкова, Н. К. Дмитриева, А. Н. Кононова, Н. Н. Поппе, Э. В. Севортяна, О. П. Суника, А. М. Щербака.
МАТЕРИАЛ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
0.3. Основной языковой материал исследования (тексты на тувинском языке, записи переводных анкет, фиксация диалогов и полилогов) был собран автором в Республике Тыва в 2006-2010 гг. в ходе пяти лингвистических экспедиций, организованных Институтом лингвистических исследований РАН. Полевая работа проходила в следующих населенных пунктах: г. Кызыл, Барун-Хемчикский кожуун (г. Ак-Довурак, с. Аянгаты, с. Барлык, с. Кызыл-Мажалык), Бай-Тайгинский кожуун (с. Тээли, с. Шуй), Овюрский кожуун (с. Хандагайты), Тоджинский кожуун (с. Тоора-Хем, с. Адыр-Кежиг, с. Ий); материал записывался также у тувинцев, проживающих в Москве и Санкт-Петербурге. Возраст информантов колеблется от 14 до 85 лет. Данные тофаларского языка были получены в пос. Нерха Нижнеудинского района Иркутской области. Дополнительными источниками материала явились выборки из двуязычных словарей и работ предшествующих исследователей тувинского языка (Н.Ф. Катанов, Ф.Г. Исхаков и A.A. Пальмбах, Ш.Ч. Сат, М.В. Оюн, Н.Ч. Серээдар, У.А. Даржа, Д. Харрисон), а также примеры из художественной литературы на тувинском языке.
Основные методы исследования метод наблюдения, метод моделирования и метод лингвистического эксперимента.
0.4. Положения, выносимые на защиту:
1. В тувинском языке в качестве самостоятельной части речи наряду с прилагательным и наречием может быть выделен полифункциональный квалитатив. Названные три части речи относятся к более широкому классу слов — квалитативу.
2. Полифункциональный квалитатив — это лексико-грамматический класс, в который входят слова качественной семантики, способные выполнять более двух синтаксических функций, причем, как правило, без изменения своей формы.
3. Морфологические изменения в словах, относящихся к этой части речи, наблюдаются только в актантных позициях (подлежащее, прямое и косвенное дополнения). Чаще всего полифункциональные квалитативы в данных позициях принимают посессивный показатель и выражают абстрактное качество или выбор из множества. Кроме того, они могут изменяться по числам и падежам.
4. Впервые на основании формальных признаков выделяется грамматическая категория «оценочности», свойственная всем квали-тативам тувинского языка и, в частности, полифункциональным квалитативам. Для обозначения этой категории вводится термин «эстиматив».
5. Категория эстиматива в тувинском языке выражает абсолютную (букв, 'чуть-чуть красивый', 'очень красивый') или относительную ('красивее, чем.', 'самый красивый', 'такой же красивый, как.') степень проявления качества.
6. При выражении сравнения в тувинском языке возможна контаминация абсолютного и относительного типов эстиматива (букв, 'чуть-чуть красивее, чем.', 'гораздо красивее, чем.').
АПРОБАЦИЯ И СТРУКТУРА РАБОТЫ
0.5. Апробация работы. Основные положения диссертации отражены в 6 публикациях, включая 1 статью в рецензируемом научном издании, рекомендованном ВАК РФ (Acta Lingüistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований Российской академии наук).
Основные результаты диссертации обсуждались на следующих конференциях: Международный конгресс по изучению Азии и Северной Африки «1СANAS 38» (Анкара, сентябрь 2007 г.), Международная научная конференция «XXV Дульзоновские чтения» (Томск, июнь 2008 г.), Международная конференция «Кочевое сообщество и диалог культур» (Улан-Батор, сентябрь 2008 г.), а также на заседаниях отдела языков народов России Института лингвистических исследований РАН (2006, 2008, 2010 гг.).
Объем и структура работы. Диссертация объемом 270 страниц состоит из Введения, трех глав, Заключения, четырех приложений, списка литературы (201 наименование, 23 — на иностранных языках), списка информантов, списка сокращений и условных обозначений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Парадигматико-синтагматический подход к дифференцированному маркированию прямого дополнения в тувинском и хакасском языках2022 год, кандидат наук Ондар Чойган Геннадиевич
Долгие гласные тувинского языка: В сравнении с тюркскими языками Южной Сибири и монгольскими2005 год, кандидат филологических наук Саая, Оюмаа Маадыр-ооловна
Класс слов-определителей в енисейских языках: Сопоставительный анализ на материале кетского, югского и коттского языков2005 год, кандидат филологических наук Крюкова, Елена Александровна
Синтаксис имени прилагательного в коми языке2006 год, доктор филологических наук Лудыкова, Валентина Матвеевна
Система средств выражения пространственных отношений в тувинском языке1998 год, кандидат филологических наук Сагаан, Нонна Яковлевна
Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Сюрюн, Аржаана Александровна
ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ
3.4. Таким образом, в тувинском языке категория эстиматива представляет собой шкалу выражения различных степеней проявления качества. Это собственно эстиматив в узком значении, состоящий из средств выражения ослабления качества (-зымаар, препозитив арай «немного, чуть-чуть»), усиления качества (-гыр, препозитивные модификаторы со значением «очень, сильно, весьма», редуплицированные формы), экватив (постпозитивы дег, ышкаш «подобно, как»), аттенуативный, или интенсивный типы компаратива (-гьг, -дыр); компаратив — конструкции с суффиксом исходного падежа -дан; суперлатив — препозитивная частица эц(-не), частичная редупликация. В случае выражения сравнения только объект сравнения может быть оформлен показателем аблатива, но параметр сравнения не меняет своей формы. Однако параметром сравнения могут выступать и эстимативные формы. Сравнение может выражаться как на уровне предиката, так и на уровне приглагольного и приименного определения. Местоимение в третьем лице в аблативе с усилительной частицей -даа может заменить сравниваемый предмет, оформленный суффиксом аблатива. Кроме описанных в тюркологической литературе средств выражения категории сравнения, в тувинском языке обнаружены суффиксы -кы и -дыр, которые можно охарактеризовать как показатели аттенуативного и интенсивного компаратива в тувинском языке. Редуплицированные формы играют очень важную роль в выражении эстимативных значений, поэтому результаты исследования, представленные в таблице, интересны тем, что предполагаемые варианты невозможны с конкретными полифункциональными квалитативами или крайне субъективны. Тувинский язык развил одни компаративные конструкции (аблативная конструкция в позициях Рге<5, А1Г], А\х2, «аттенуатив» -кы, -дыр), ослабил другие (эки-ден эки «самый хороший», эки-нщ эки-зи «самый хороший») и утратил третьи (показатель ослабления качества аарак, суффиксы -ыл, -ылдыр, -ыцгыр).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
4.0. В работе представлены данные синхронного описания грамматических особенностей приглагольных и приименных атрибутов качественной семантики в тувинском языке. Тувинский язык характеризуется наличием трех частей речи, обладающих качественной семантикой — полифункциональных квалитативов, прилагательных и наречий. Полифункциональные квалитативы отличаются от прилагательных и наречий тем, что способны выполнять функции атрибута предиката (Atria и Atrib), атрибута актанта (Atr2) и предиката (Pred) без изменения своего экспонента. Итогом проведенного исследования является выделение особой части речи, называемой полифункциональным квалитативом тувинского языка. Из 143 единиц 74 ПК выполняют функции атрибутов, предиката и актанта; 61 ПК отмечены в функциях Atr2, предиката и актанта, а также употребляются в качестве депиктивов; 2 ПК субстантивно не употребляются.
Квалитативам тувинского языка свойственна категория эстиматива, которая выражает различные степени проявления качества абсолютно (аттенуатив, интенсив) и относительно (экватив, компаратив, суперлатив). В тувинском языке сравнение выражается, как и во всех тюркских языках, с помощью аблативной конструкции. Показателем аблатива оформляется как конкретный сравниваемый предмет, так и замещающее его местоимение третьего лица.
В тувинском языке можно говорить о сравнительных конструкциях на уровне предиката и на уровне атрибута, причем как атрибута предиката, так и атрибута актанта.
Помимо форм аттенуатива и интенсива, в результате исследования были выявлены суффиксы, характерные для аттенуативного компаратива (-кы, -дыр). Это частный случай компаратива, представляющий собой наложение абсолютного и относительного типов эстиматива: выражение более или менее интенсивного качества относительно подразумеваемой точки отсчета. Редупликация остается продуктивным способом выражения усиления качества, а также суперлативных значений наравне с препозитивным показателем превосходной степени эц(-не). Значение усиления качества характерно также и для полной редуплицированной формы, при этом полная редупликация свойственна только тем словам, которые оформлены показателем множественного числа.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Сюрюн, Аржаана Александровна, 2011 год
1. АвроринВ. А. Грамматика маньчжурского письменного языка.— СПб.: Наука, 2000. — 240 с.
2. Алпатов В. М. Опыт построения типологии порядка слов // Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. — М.: МГУ, 1973. — С. 5-20.
3. Алпатов В. М. О принципах выделения частей речи в неиндоевропейских языках // Тез. докл. I международного симпозиума ученых социалистических стран на тему «Теоретические проблемы восточного языкознания». — 4.1. — М.: Наука, 1977. — С. 11-14.
4. Алпатов В. М. О способах построения функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики. — М.: Наука, 1985. — С. 4955.
5. Алпатов В. М. О разных подходах к выделению частей речи // Вопросы языкознания. — 1986. — № 4. — С. 37-47.
6. Алпатов В. М. Из истории изучения частей речи // Части речи. Теория и типология. — М.: Наука, 1990 (а). — С. 6-25.
7. Алпатов В. М. Принципы типологического описания частей речи // Части речи. Теория и типология. — М.: Наука, 1990 (б). — С. 25-51.
8. Алпатов В. М. История лингвистических учений. Учебное пособие. — 2-е изд., испр. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 368 с.
9. Ашмарин Н. И. Материалы для исследования чувашского языка. 4.1— 2. — Казань: Тип. Ун-та, 1898. — 392 с.
10. Бабушкин Г. Ф. Вопросы прилагательных в хакасском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Абакан, 1953. — 25 с.
11. Барыс-Хоо В. С. Лексико-семантическая группа глаголов движения в тувинском языке (в сопоставительном аспекте): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Новосибирск, 2006. — 23 с.
12. Баскаков Н. А. Алтайский язык. Введение в изучение алтайского языка и его диалектов. — М.: Изд-во АН СССР, 1958. — 114 с.
13. Баскаков H. А. Введение в изучение тюркских языков.— Изд. 2-е, испр.и доп. — М.: Высшая школа, 1969. — 383 с.
14. Баскаков Н. А. Историко-типологическая морфология тюркских языков. — М.: Наука, 1979. — 274 с.
15. Баскаков Н. А. Историко-типологическая характеристика структуры тюркских языков. Словосочетание и предложение. — М. : Наука, 1975. —287 с.
16. Баскаков Н. А. Ногайский язык и его диалекты. Грамматика, тексты, словарь. — М.; Д.: АН СССР, 1940. — 272 с.
17. Батманов И. А. Принципы построения описательной грамматики киргизского языка (тезисы доклада) // Труды института языка и литературы АН Кирг.ССР — Фрунзе, 1956. — Вып. 6. — С. 67-79.
18. Батманов И. А. Части речи в киргизском языке//Вопросы языкознания. — 1955. — №2. — С. 66-78.
19. Бетлингк О. Н. О языке якутов/Пер. с нем. В.И.Рассадина — Новосибирск: Наука, 1989 1851. — 646 с.
20. Бичелдей К. А. Назализованные гласные современного тувинского языка // Исследования звуковых систем сибирских языков. — Новосибирск: СО АН СССР, 1979. — С. 29-34.
21. Бичелдей К. А. Фарингализация гласных в тувинском языке// Звуковой строй сибирских языков. — Новосибирск: СО АН СССР, 1980. —С. 39-65.
22. Бичелдей К. А. Фарингализация гласных в тувинских заимствованиях из монгольского и русского языков // Языки народов Сибири. — Кемерово: КГУ, 1980. — С. 248-253.
23. Бичелдей К. А. Назализованные гласные в тувинском языке и их соответствия в тюркских языках// Исследования звуковых систем языков Сибири. — Новосибирск: СО АН СССР, 1984. — С. 35-39.
24. Бичелдей К. А. Акустические характеристики кратких гласных современного тувинского языка // Экспериментальная фонетикасибирских языков: Сб. науч. тр. — Новосибирск: СО АН СССР, 1982. —С. 51-62.
25. БичелдейК. А. Особенности звукового строя юго-восточного диалекта тувинского языка // Фонетика сибирских языков. — Новосибирск: СО АН СССР, 1985. — С. 25-36.
26. Бичелдей К. А. Вокализм современного тувинского языка (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. —Алма-Ата, 1985. — 17 с.
27. Бичелдей К. А. Квазиомонимы тувинского языка с фарингализованными и нефарингализованными гласными // Фонетические структуры в сибирских языках: Сб. науч. тр. — Новосибирск: СО АН СССР, 1986. — С. 56-63.
28. Бичелдей К. А. Четыре аспекта гласных тувинского языка в потоке речи // Фонетика языков Сибири и сопредельных регионов. — Новосибирск: Наука, 1986. — С. 33-37.
29. Бичелдей К. А. Рядная отнесенность гласных диалектов тувинского языка // Языки Сибири и Монголии: Сб. науч. тр. — Новосибирск: СО АН СССР, 1987. — С. 75-93.
30. Бичелдей К. А. Тыва бижиктиц болгаш шын бижилгени сайзырадыр талазы-биле саналдар // Вопросы тувинского языкознания. — Кызыл: ТНИИЯЛИ, 1993. — С. 40-49.
31. Бичелдей К. А. Теоретические проблемы фонетики современного тувинского языка: Автореф. дис. . д-ра филол. наук.— М., 2001.— 84 с.
32. Бичелдей К. А. Фарингализация в тувинском языке: Происхождение. Артикуляция и акустика. Функционирование. Список фарингализованных слов. — 2-е изд., доп. и перераб. — М.: ТНИИЯЛИ, 2001. — 290 с.
33. Бичелдей К. А. Звуковой строй диалектов тувинского языка. — М.: Изд-во РУДН, 2001. — 155 с.
34. Бичелдей К.А. Инвентарь гласных фонем тоджинского диалекта тувинского языка // Гуманитарные исследования в Туве: Сб. науч. тр. — М.: Изд-во РУДН, 2001. — С. 22-43.
35. Бичелдей К. А. Инвентарь гласных фонем тоджинского диалекта тувинского языка // Ежегодник Института саяно-алтайской тюркологии. — 2002. — Вып. 6. — С. 71-82.
36. Бичелдей К. А. Гласные тувинского языка в потоке речи. — 2-е изд. доп. и перераб. — М.: ТНИИЯЛИ, 2002. — 197 с.
37. Бичелдей К. А. Теоретические и практические проблемы фонетики тувинского языка. — М.: Ин-т Языкознания РАН, 2002. — 128 с.
38. Биче-оол М. Д., Исхаков Ф. Г. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. Учебник для 5-6 классов семилетней и средней школы. — М.: Учпедгиз, 1949. — 240 с. — на тув.яз.
39. Болдырев Б. В. Части речи и грамматические категории эвенкийского языка в сравнительном освещении: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. — Новосибирск, 2004. — 87 с.
40. Болдырев Б. В. Морфология эвенкийского языка. — Новосибирск: Наука, 2007. — 932 с.
41. Боровков А. К. О частях речи в языках тюркской системы// Революция и письменность. — 1936. — №2. — С. 90-97.
42. Валиуллина 3. М. О классификации слов по частям речи // Вопросы тюркского языкознания. — Казань: Казан. ГПИ, 1976. — С. 70-80.
43. Васильева Н. В. Наречие//Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 322-323.
44. Володин А. П. Общие принципы развития грамматической системы чукотско-корякских языков//Язык и речевая деятельность. — Т.З. — 4.1. — 2000. — С. 24—44.
45. Володин А. П Мысли о палеоазиатской проблеме//Вопросы языкознания. — 2001. — №4. — С. 129-141.
46. Володин А.П. Ненецкие «прилагательные» // Вопросы урало-алтайской лингвистики: Сб. науч. тр. — СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2004(а). — С. 56-61
47. Володин А. П. К проблеме частей речи // Гуманитарные науки в Сибири. — 2004(6). — №4. — С. 23-28.
48. Володин А. П. Проспект позиционной грамматики // 40 лет Санкт-Петербургской типологической школе: Сб. ст. — М.: Знак, 2004 (в). — С. 74-96.
49. Володин А. П. Грамматика словоформы // II конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей: Материалы. Санкт-Петербург, 3-5 ноября 2005г. — СПб.: Наука, 2005 — С. 131— 145.
50. Вольф Е. М. Прилагательное // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 397-398.
51. ВыдринВ. Ф. Синтаксис и семантика прилагательных в дан-гуэта (южные манде) // Проблемы грамматики и типологии: Сб. ст. памяти В.П. Недялкова (1928-2009). — М.: Знак, 2010. — С. 77-105.
52. Гиганов И. И. Грамматика татарского языка, сочиненная в Тобольской главной школе Учителем Татарского языка, Софийского Собора Священником Иосифом Гигановым и Муллами юртовскими свидетельствованная. — СПб.: Имп. акад. наук, 1801. — 188 с.
53. Гордлевский В. А. Грамматика турецкого языка: Морфология и синтаксис. — М.: Ин-т востоковед, им. Н. Нариманова, 1928. — 159 с.
54. Грамматика алтайского языка/ Сост. чл. Алт. миссии. — Казань: Унив. тип., 1869. —299 с.
55. ДаржаУ. А. Наречия в тувинском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 2005. — 30 с.
56. ДаржаУ. А. Наречия в тувинском языке: Дис. . канд. филол. н.— М., 2005. —281 с.
57. Дмитриев Н. К. Грамматика башкирского языка. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948. —276 с.
58. Дмитриев Н. К. Строй тюркских языков. — М.: Изд-во вост. лит-ры, 1962. —607 с.
59. Доржу М. Д. Бай-Тайгинский говор в системе диалектов тувинского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. —М., 1997. — 27 с.
60. Дыренкова Н. П. Грамматика хакасского языка. Фонетика и Морфология. — Абакан: Хакас, обл. нац. изд-во, 1948. — 124 с.
61. Живов В. М. Части речи// Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 578.
62. Жирмунский В. М. Развитие категории частей речи в тюркских языках по сравнению с индоевропейскими языками // Известия Академии наук СССР. — 1945. — Т. IV. — Вып. 3-4. — с. 111-127.
63. Жирмунский В. М. О природе частей речи и их классификации// Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — Л.: Наука, 1968. — С. 7-32.
64. Зейналов Ф. Р. Принципы классификации именных частей речи (На материале азербайджанского языка). — Баку: Изд-во АТУ, 1959.— 215 с.
65. ИскаковА. И. О классификации частей речи в казахском языке// Вопросы изучения языков народов Средней Азии и Казахстана в свете учения И. В. Сталина о языке. — Ташкент: АН УзССР, 1952. — С. 117133.
66. История лингвистических учений. Древний мир / Отв. ред. А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон. — Л.: Наука, 1980. — 258 с.
67. История лингвистических учений. Средневековый Восток / Отв. ред. A.B. Десницкая, С.Д. Кацнельсон. — Л.: Наука, 1981. — 301 с.
68. История лингвистических учений. Средневековая Европа / Отв. ред. А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон. — Л.: Наука, 1985. — 288 с.
69. История лингвистических учений. Позднее Средневековье / Отв. ред. А. В. Десницкая. — СПб.: Наука, 1991. — 263 с.
70. Исхаков Ф. Г. Лексико-грамматическая классификация слов или части речи в тюркских языках // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Ч. II.: Морфология. — М.: Изд-во АН СССР, 1956. — С. 72-77.
71. Исхаков Ф. Г. Имя существительное//Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Ч. И.: Морфология. — М.: Изд-во АН СССР, 1956. — С. 78-142.
72. Исхаков Ф. Г. Имя прилагательное // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Ч. II.: Морфология. — М.: Изд-во АН СССР, 1956. —С. 143-175.
73. Исхаков Ф. Г., ПальмбахА. А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и Морфология. — М.: Изд-во вост. лит-ры, 1961. — 472 с.
74. Кажибеков Е. 3. Глагольно-именная корреляция гомогенных корней в тюркских языках (явление синкретизма). — Алма-Ата: Наука, 1986. — 272 с.
75. Казем-Бек А. М. Общая грамматика турецко-татарского языка. — Казань: Унив. Тип., 1839. — 528 с.
76. Кайдаров А. Т. Структура односложных корней и основ в казахском языке. — Алма-Ата: Наука, 1986. — 328 с.
77. Катанов Н. Ф. Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня. —Казань: Тип. ун-та, 1903. — 1539 с.
78. Кечил-оол С. В. Типологическая специфика консонантизма сут-хольского говора в системе говоров и диалектов тувинского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Новосибирск, 2004. — 29 с.
79. Кибрик А. Е. Константы и переменные языка. — СПб: Алетейя, 2003. —720 с.
80. Кибрик А. Е. (редактор-составитель). Элементы цахурского языка в типологическом освещении. — М.: Наследие, 1999. — 944 с.
81. КононовА. Н. Грамматика турецкого языка. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941. —312 с.
82. Кононов А. Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1956. — 569 с.
83. КононовА. Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1960. — 447 с.
84. Кононов А. Н. Грамматика языка тюркских рунических памятников УН-1Х вв. — Л.: Наука, 1980. — 256 с.
85. КормушинИ. В. О критериях частей речи// Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — Л.: Наука, 1968. — С. 250-253.
86. Кормушин И. В. К вопросу о прилагательном в тюркских языках // 90 лет Н. А. Баскакову: Сб. ст. / Отв. ред. член-корр. РАН, академик РАЕН Э. Р. Тенишев. — М.: Языки русской культуры, 1997. — С. 89-99.
87. Кормушин И. В. Тюркские енисейские эпитафии: грамматика, текстология. — М.: Наука, 2008. — 342 с.
88. Крюкова Е. А. Класс слов-определителей в енисейских языках (сопоставительный анализ на материале кетского, югского и коттского языков): Дис. . канд. филол. наук. — Томск, 2005. — 194 с.
89. Крюкова Е. А. Семантическая классификация квалитативов в енисейских языках // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2006. — Вып. 4 (55) — С. 167—171.
90. Кунаа А. Ч. Звуковая система современного тувинского языка. — Кызыл: Кызыл. ГПИ, 1957. — 54 с.
91. Кунаа А. Ч. Звуковой состав тес-хемского говора тувинского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Л., 1958. — 14 с.
92. Куулар К. Б. Категория залога в тувинском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1987. — 20 с.
93. ЛатыповА. М. Имя прилагательное// Современный татарский литературный язык. Лексикология, Фонетика, Морфология. — М.: Наука, 1969. —С. 160-175.
94. Латыпов А. М. Наречие // Современный татарский литературный язык. Лексикология, Фонетика, Морфология.— М.: Наука, 1969.— С. 295-313.
95. Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
96. Мартан-оол М. В. Характеристика изоглоссного явления «фарингализация» гласных в тувинском языке // Фонетика языков Сибири и сопредельных регионов. — Новосибирск: Наука, 1986. — С. 37-40.
97. Мейланова У. А. Лезгинский язык // Языки народов СССР. T.IV. — М.: Наука, 1967. — С. 528-544.
98. Мелиоранский П. М. Краткая грамматика казак-киргизского языка. Ч. I. Фонетика и этимология. — СПб.: Тип. импер. акад. наук, 1894. — 72 с.
99. Мельчук И. А. Курс общей морфологии. Т.2. 4.2: Морфологические значения. — М.; Вена: Языки рус. культуры, Венский славистический альманах, 1998. —- 544 с.
100. ЮО.Монгуш Д. А. О временных формах в тувинском языке// Учен. зап. ТНИИЯЛИ. — 1959. — Вып. VII. — С. 85-92.
101. Монгуш Д. А. Об аналитической форме предикации в тувинском языке // Учен. зап. ТНИИЯЛИ. — 1968. — Вып. XIII. — С. 242-248.
102. Монгуш Д. А. О служебных функциях слов кижи, улус и чуве в тувинском языке // Тюркские языки Сибири. — Новосибирск: СО АН СССР, 1983. —С. 12-35.
103. Монгуш Д. А. Настоящее заглазное время в тувинском языке // Учен, зап. ТНИИЯЛИ. — 1985. — Вып. VI. — С. 111-114.
104. Монгуш Д. А. О сказуемых тувинского языка, выражающих модальное значение достоверности// Предложение в языках Сибири. — Новосибирск: СО АН СССР, 1989. — С. 19-35.
105. Монгуш Д. А., СатШ.Ч. Развитие тувинского языка в Советский период. — Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1967. — 138 с. — на тув. яз.
106. Монгуш Д. А., Доржу К. Б. Тувинский язык. Учебник для 6-7 классов средней школы. — 4-е изд. — Кызыл: Тув. изд-во, 2007. — 278 с.— на тув. яз.
107. МонгушМ. В. Зарубежные исследователи Тувы (Краткий обзор)// Электронный научный журнал: Новые исследования Тувы. — 2010. — №2. (http://www.tuva.asia/journal/issue6/1731 -mongush.html) (электронная публикация).
108. МусаевК. М. Грамматика караимского языка. Фонетика и Морфология. — М.: Наука, 1964. — 344 с.
109. ПО.Насилов В. М. Грамматика уйгурского языка. — М.: Моск. ин-т востоковед., 1940. — 152 с.
110. Ондар Ч. С. Причастные аналитические конструкции сказуемого в тувинском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Новосибирск, 1999. —22 с.
111. Ооржак Б. Ч. Временная система тувинского языка в сопоставлении с древнеуйгурским и южносибирскими языками: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Новосибирск, 2002. — 21 с.
112. Оюн М. В. Об одном типе определительных конструкций тувинского языка// Полипредикативные конструкции в языках разных систем: Сб. науч. ст. — Новосибирск: СО АН СССР, 1985. — С. 114-124.
113. ОюнМ. В. Определительные конструкции в тувинском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. —Алма-Ата, 1988. — 18 с.
114. ПлунгянВ. А. Общая морфология. Введение в проблематику. — М.: Эдиториал УРСС, 2003. — 384 с.
115. Покровская JI. А. Грамматика гагаузского языка. Фонетика и Морфология. — М.: Наука, 1964. — 299 с.
116. Покровская JI. А. Имя прилагательное// Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Морфология. — М.: Наука, 1988.— С. 148-161.
117. Поппе Н. Н. Грамматика письменно-монгольского языка. — М.; JI.: Изд-во АН СССР, 1937. — 196 с.
118. ПоппеН. Н. О частях речи в монгольском языке (Опыт классификации)// Советское востоковедение. — 1940. — Вып.1.— С. 147-173.
119. Рассадин В. И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. — М.: Наука, 1978. — 287 с.
120. Рассадин В. И. Тофаларско-русский словарь. Русско-тофаларский словарь. — Иркутск: Вост.-Сиб. книж. изд-во, 1995. — 282 с.
121. Рассадин В. И. Фонетика и лексика тофаларского языка. — Улан-Удэ: Бурят, книж. изд-во, 1971. — 251 с.
122. Рассадин В. И. Очерки по морфологии и словообразованию монгольских языков. — Элиста: КГУ, 2008. — 234 с.
123. Рожанский Ф. И. Редупликация в хакасском языке// Вопросы филологии. — 2008. — №1(28). — С. 53-63.
124. Русско-тувинский разговорник/ Сост. Е.Б. Салзынмаа. — Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1991. — 120 с.
125. Русско-тувинский словарь / Под ред. A.A. Пальмбаха. 22000 слов. — Изд. 2-е. — М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1954. — 708 с.
126. Самойлович А. Н. Некоторые дополнения к классификации турецких языков. — Пг.: Рос. гос. акад. тип., 1922. — 15 с.
127. Самойлович А. Н. Краткая учебная грамматика современного османско-турецкого языка. — Л.: Рос. гос. акад. тип., 1925. — 154 с.
128. Санжеев Г. Д. К проблеме частей речи в алтайских языках // Вопросы языкознания. — 1952. — №6. — С. 84-102.
129. Сат Ш. Ч. Синтаксические функции причастий в тувинском языке. — Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1960. — 57 с.
130. Сат Ш. Ч. Причастия в тувинском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1961. — 18 с.
131. СатШ. Ч., Салзынмаа Е.Б. Современный тувинский литературный язык. —Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1980. — 256 с. — на тув. яз.
132. СатШ.Ч. Тувинская диалектология. — Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1987. — 100 с. — на тув. яз.
133. Севортян Э. В. К проблеме частей речи в тюркских языках // Вопросы грамматического строя. — М., 1955. — С. 188-225.
134. Севортян Э. В. Из истории прилагательных в тюркских языках// Тюркологические исследования. —М.; Л.: 1963. — С. 58-68.
135. Сегленмей С. Ф. Чередование согласных фонем тувинского языка // Фонетика языков Сибири и сопредельных регионов. — Новосибирск: Наука, 1986. — С. 69-72.
136. Сегленмей С. Ф. Тувинские шумные губные согласные фонемы // Языки коренных народов Сибири. — 2001. — Вып. 9. — С. 121-127.
137. Серебренников Б. А., Гаджиева Н. 3. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков / Отв. ред. Э.Р. Тенишев. — М.: Наука, 1986, —302 с.
138. Серебренников Б. А. Части речи // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 579.
139. Серен П. С. Тере-Хольский диалект тувинского языка в ареальном освещении: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1992. — 15 с.
140. Серээдар Н. Ч. Основные типы предложений с именным сказуемым в тувинском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Новосибирск, 1995. —21 с.
141. Скорик П. Я. О принципах классификации слов по частям речи (на материале чукотско-камчатских языков) // Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — JL: Наука, 1968. — С. 282291.
142. СосенскаяТ. Б. Сравнительные конструкции// Элементы цахурского языка в типологическом освещении / Ред.-сост. А. Е. Кибрик. Соред. Я. Г. Тестелец. — М.: Наследие, 1999. — С. 560-581.
143. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Синтаксис / Отв. ред. Тенишев Э. Р. — М.: Наука, 1986. — 284 с.
144. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Морфология / Отв. ред. Тенишев Э. Р. — М.: Наука, 1988. — 560 с.
145. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции / Отв. ред. Тенишев Э. Р. — М.: Наука, 2002. — 767 с.
146. СуникО. П. О частях речи в тунгусо-маньчжурских языках// Вопросы составления описательных грамматик: Сб. статей. — М.: Изд-во АН СССР, 1961. —С. 101-112.
147. Суник О. П. Общая теория частей речи. — М.; JI.: Наука, 1966. — 131 с.
148. Суник О. П. Вопросы общей теории частей речи// Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. -— JL: Наука, 1968. —С. 33-48.
149. Суховский Н. Н. Пособие для изучения урянхайского (сойотского) языка. —Минускинск, 1911. — 80 с.
150. Татаринцев Б. И. К вопросу о соответствии типа «фарингализация — первичная долгота» // Фонетика языков Сибири и сопредельных регионов. — Новосибирск: Наука, 1986. — С. 153-156.
151. Татаринцев Б. И. Монгольское языковое влияние на тувинскую лексику. — Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1976. — 130 с.
152. Татаринцев Б. И. Смысловые связи и отношения слов в тувинском языке. — М.: Наука, 1987. — 197 с.
153. Тенишев Э. Р. Строй сарыг-югурского языка. — М.: Наука, 1976.— 307 с.
154. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса / Пер. с франц., вступ.ст. и общ. ред. В. Г. Гака. — М.: Прогресс, 1988. — 656 с.
155. Тестелец Я. Г. Наблюдения над семантикой оппозиций «имя / глагол» и «существительное / прилагательное» (к постановке проблемы) // Части речи. Теория и типология. — М.: Наука, 1990. — С. 77-95.
156. Тестелец Я. Г. Введение в общий синтаксис. — М.: РГГУ, 2001.— 800 с.
157. Тувинско-русский словарь. Около 22000 слов /Под ред. Э.Р. Тенишева. — М.: Советская энциклопедия, 1968. — 647 с.
158. Толковый словарь тувинского языка. Т. I: А-Й/Под ред. Д. А. Монгуша. — Новосибирск: Наука, 2003. — 599 с.
159. Уметалиева Б. Имя прилагательное// Грамматика киргизского литературного языка. 4.1. Фонетика и Морфология. — Фрунзе: Илим, 1987. —С. 156-169.
160. Харрисон Д., Андерсон Г. Тувинско-английский, англо-тувинский словарь. — Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1999. — на тув. и англ. яз.
161. Хертек А.Б. Значения локальных падежей в тувинском и хакасском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Новосибирск, 2008. — 25 с.
162. Чадамба З.Б. Тоджинский диалект тувинского языка. — Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1974. — 136 с.
163. Части речи. Теория и типология/ Отв. ред. В.М.Алпатов. — М.: Наука, 1990. —268 с.
164. ЧеремисинаМ.И., Монгуш Д.А., ШаминаЛ.А. Структурно-типологические характеристики сказуемых в тюркских языках Южной Сибири // Гуманитарная наука в России: Соросовские лауреаты. — М., 1996. —С. 224-229.
165. Шамина Л. А. Временные полипредикативные конструкции тувинского языка. —Новосибирск: СО АН СССР, 1987. — 138 с.
166. Шамина Л. А. Зависимое сказуемое с формами глагола БОЛ- в роли второго компонента // Компоненты предложения: (На материале языков разных систем): Сб. науч. тр. — Новосибирск: СО АН СССР, 1988. —С. 143-153.
167. Шамина Л. А. Бивербальные конструкции с управляемым первым компонентом инфинитивного типа в тувинском языке // Гуманитарные науки в Сибири. Сер. Филология. — 1994. — №4. — С. 25-30.
168. Шамина Л. А. Аналитические конструкции с модальной семантикой «долженствования» и «возможности» в тувинском языке // Гуманитарные науки в Сибири. Сер. Филология. — 1994. — №4. — С. 82-87.
169. Шмелев Д. Н. Омонимия// Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 344-345.
170. Щерба Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Известия АН СССР — 1931. — № 1. С. 113-129.
171. Щербак А. М. О лингвистической природе частей речи// Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — Л.: Наука, 1968. — С. 229-233.
172. Щербак А. М. К вопросу о происхождении глагола в тюркских языках // Вопросы языкознания. — 1975. — №5. — С. 18-29.
173. Щербак А. М. Место наречия в исторических грамматиках тюркских языков // Советская тюркология. — 1986. — №5. — С. 32-36.
174. Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Имя). — Л.: Наука, 1977. — С. 108-122.
175. Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Наречие, служебные части речи, изобразительные слова). — Л.: Наука, 1987. — С. 10-42.
176. Щербак А. М. Есть ли в тюркских языках конверсия? // Исследование языковых систем в синхронии и диахронии: Сб. ст. к 70-летию Э.Р. Тенишева. — М.: Наука, 1991. — С. 159-164.
177. ЭСТувЯП: Татаринцев Б.И. Этимологический словарь тувинского языка. Том II: Д, Ё, И, Й. — Новосибирск: Наука, 2002. — 388 с.
178. ЭСТувЯШ: Татаринцев Б.И. Этимологический словарь тувинского языка. Том III: К, Л. — Новосибирск: Наука, 2004. — 440 с.
179. Anderson G.D.S., Harrison D.K. Tyvan. Languages of the World: Materials. 257 — Munich: Lincom Europa, 1999. — 80 p.
180. Anderson G.D.S., Harrison D.K. Tuvan-English, English-Tuvan Dictionary. — Munich: Lincom Europa, 2004. — 176 p.
181. Ankoglu E., Kuular K.B. Tuvaca-Turk?e sozliik. — Ankara: TDK, 2003.
182. Chevalier J.F. Bilingualism and Literacy in the Republic of Tyva // Sibirica. Berghahn Journals. — 2010. — Vol. 9. — №1. — P. 1-22.
183. ErdalM. A grammar of Old Turkic. — London; Boston; Brill, 2004. — 575 p.
184. Goksel A., Kerslake C. Turkish: A comprehensive grammar. — New York: Routledge, 2005. — 624 p.
185. Harrison D.K. Topics in the Phonology and Morphology of Tuvan: Ph.D. Dissertation. — Yale, 2000. — 197 p.
186. Harrison D.K. A Tuvan hero tale, with commentary, morphemic analysis and translation // Journal of the American Oriental Society. — 2005. — 125 (1). —P. 1-30.
187. Harrison D.K. When Languages Die: The Extinction of the World's Languages and the Erosion of Human Knowledge. — Oxford: Oxford University Press, 2007. — 304 p.
188. HaspelmathM. Word Classes and Parts of Speech// International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences. Elsevier Science. — 2001.—P. 538-545.
189. HengeveldK. Non-verbal predication. Theory, typology, diachrony (Functional Grammar Series 15). — Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1992. —288 p.
190. HengeveldK. Parts-of-speech systems and morphological types// ACLC Working papers 2:1 — 2007. — P. 31-48.
191. Krueger J.R. Tuvan Manual: Area handbook, grammar, reader, glossary, bibliography. Uralic and Altaic Series 126. — Bloomington: Indiana University, 1977. — 261 p.
192. OlmezM. Tuvaca: Dilbilgisi, Metinler, Sozliik. — Ankara: TDAD 14, 1995.
193. TakashimaN. Kiso Tuva go bunpou. — Tokyo, 2008. — на япон. яз. (Основы грамматики тувинского языка).
194. Takashima N. Tuva go kyouhon. — Tokyo, 2008. — на япон. яз. (Учебник тувинского языка).
195. TakashimaN., DambaaO. Tuva go bunrui goi shuu. — Tokyo, 2008. — на япон. яз. (Лексический словарь тувинского языка).
196. TakashimaN., DambaaO. Tuva go kaiwa shuu. — Tokyo, 2008. — на япон. яз. (Разговорник тувинского языка).г
197. Tesnière L. Eléments de syntaxe structurale. Préf. de Jean Fourquet. — Paris, Klincksieck, 1959. — 672 p.
198. Volodin A.P. Finnisch-ugrische (uralische) Sprachen in Kontakt. Zur allgemeinen Fragestellung// Finnisch-ugrische Sprachen in Kontakt. — Maastricht, 1997. — P. 35^3.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.