Предложения с компонентом ES в немецком языке и их синтаксические эквиваленты в русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Якушева, Оксана Васильевна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 178
Оглавление диссертации кандидат наук Якушева, Оксана Васильевна
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Роль компонента еэ в выражении лица/персональности в семантико-синтаксической организации простого предложения в современном немецком и русском языках
1. Безличные предложения и предложения с компонентом ее в трудах германских и русских ученых
2. Обзор современных синтаксических теорий простого предложения
2.1. Формирование грамматических категорий простого предложения. Роль объективного логического лица в структуре предложения
2.2. Грамматическое выражение категорий подлежащего и сказуемого в современном немецком и русском языках
3. Грамматические категории лица и персональное™. Взаимодействие категорий личности/безличности и персональности/имперсональности
4. Определение термина «местоимение» в современной лингвистике. Местоимения 3 лица единственного числа в системе личных местоимений немецкого и
русского языков
4.1. Историческое развитие местоимения ее как показателя структурной двусос-
тавности немецкого предложения
Выводы
Глава 2. Значение и функции предложений с компонентом еэ в современном немецком языке и их синтаксические эквиваленты в русском языке
1. Предложения с компонентом ея в функции прямого дополнения в немецком языке и их синтаксические эквиваленты в русском языке
2. Предложения с компонентом еэ в функции грамматического подлежащего в
немецком языке и их синтаксические эквиваленты в русском языке
2.1. Безличные предложения с компонентом еБ в функции грамматического подлежащего в немецком языке и их синтаксические эквиваленты в русском языке
2.1.1. Безличные предложения с глагольным сказуемым в немецком языке и их синтаксические эквиваленты в русском языке
2.1.2. Безличные предложения с составным-именным сказуемым (безличный предикатив) в немецком языке и их синтаксические эквиваленты в русском языке
2.1.3. Компонент es в функции грамматического подлежащего в предложениях с безличным пассивом и пассивом состояния и их синтаксические эквиваленты в русском языке
2.1.4. Компонент es в функции грамматического подлежащего в безличных предложениях с модальными глаголами и с модальными конструкциями и их синтаксические эквиваленты в русском языке
2.1.5. Предложения-эллипсы в немецком языке и их синтаксические эквиваленты в русском языке
2.2. Номинативные (бытийные) предложения с компонентом es в функции грамматического подлежащего в немецком языке и их синтаксические эквиваленты в русском языке
2.3. Предложения со вступительным es в функции грамматического подлежащего в немецком языке и их синтаксические эквиваленты в русском языке
Выводы
Заключение
Список литературы
Список литературы, использованной для анализа синтаксических структур и
принятые сокращения
Приложение
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Репрезентация категории лица/персональности в языке йоруба в сопоставлении с русским, английским, немецким и французским языками2023 год, кандидат наук Ифатуроти Олувасеун Адебойе
Категория синтаксического лица в современном русском языке2013 год, доктор филологических наук Лаврентьев, Виталий Александрович
Система грамматических значений простого предложения в современном русском языке2000 год, доктор филологических наук Востоков, Валерий Викторович
Безлично-генитивные предложения в современном русском языке2017 год, кандидат наук Локтев, Евгений Владимирович
Грамматика русского причастия2010 год, доктор филологических наук Замятина, Ирина Викторовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Предложения с компонентом ES в немецком языке и их синтаксические эквиваленты в русском языке»
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее диссертационное исследование посвящено сопоставительному анализу предложений с компонентом es в немецком языке и их синтаксическим эквивалентам в русском языке.
Актуальность данного исследования обусловлена рядом факторов. Во-первых, исследование проводится на стыке различных языковедческих направлений: традиционной грамматики и психосистематики, то есть включается в общую парадигму гуманитарных исследований, направленных на изучение человека, его языка, речи и мышления.
Во-вторых, необходимо широкое, многоаспектное структурно-семантическое исследование предложений немецкого языка с компонентом es, включающее анализ не только ограниченного круга безличных предложений типа es regnet, es blitzt, es donnert, но и исследование других типов предложений немецкого языка с компонентом es в сопоставлении с их семантико-синтаксичес-кими эквивалентами в русском языке, описание которых в современной отечественной и германской лингвистике обусловлено определением структурных моделей данных предложений для успешного решения задач перевода. Остается еще много дискуссионных вопросов, связанных с соотношением содержательного и структурного планов. Встают вопросы соотнесенности лица и субъекта в семантике подлежащего. Остаются неосвещенными проблемы формы и содержания предложений личных и неличных/безличных, проблемы структурного заполнения/незаполнения позиции подлежащего в немецком и русском языках, проблемы соотнесенности лексического значения глагола со способами представления категории подлежащего. Эти вопросы затрагивают соотношение языка и мышления, то есть непосредственно выводят на проблемы языковой категоризации.
В-третьих, особенно важным является понимание формирования концептуального семантического значения немецкого местоимения es, так как оно является ярким грамматическим показателем, иллюстрирующим особенности формирования двусоставной структуры предложения в немецком языке как в
языке номинативного строя и отражающим также общие тенденции грамматического развития других индоевропейских языков номинативного строя, в том числе русского языка.
Предметом исследования являются синтаксические способы выражения имперсональности в предложениях немецкого языка с компонентом es и их эквивалентов в русском языке.
Объект исследования составляют конструкции с компонентом es в немецком языке и их синтаксические эквиваленты в русском языке.
Цель исследования заключается в изучении функциональных характеристик компонента es в немецком языке и выявлении способов выражения аналогичных функций в русском языке. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1. На материале трудов по истории немецкого языка провести анализ этимологического развития компонента es как способа обозначения лица и персональности/имперсональности как компонента в системе личных местоимений и как значимого элемента в структуре предложения.
2. Исследовать способы организации предложений с компонентом es в немецком языке в плане выражения и в плане содержания.
3. Выделить основные синтаксические эквиваленты предложений в русском языке к предложениям с компонентом es в немецком языке.
4. Исследовать способы выражения категории подлежащего в русском языке в предложениях, синтаксически эквивалентных предложениям немецкого языка с компонентом es.
5. Провести структурно-семантический анализ группы сказуемого в предложениях с компонентом es в немецком языке и в их эквивалентах в русском языке и выделить основные семантические классы глаголов.
Методологической и теоретической базой работы являются основные положения теории структуры предложения (И.И. Мещанинов, В.В. Виноградов, В.Г. Адмони, Г. Хельбиг, Г. Гийом, JI. Теньер, Б.А. Абрамов, Т.П. Ломтев, A.B.
Бондарко) и структурно-семантических особенностей безличных предложе-ний в русском и немецком языках (Е.М. Галкина-Федорук, В.Г. Адмони, К.Г. Крушельницкая), теории исторического развития местоимений в индоевропейских языках (А. Мейе, И.И. Мещанинов, А.Н. Савченко, Ю.С. Степанов, Т.В. Гам-крелидзе, В.В. Иванов) и местоимения es в немецком языке (В. Брауне, В.М. Жирмунский, Г. Пауль, Н.И. Филичева, В.Г. Адмони, Л.Р. Зиндер), а также теории взаимосвязи языка и мышления, категорий лица/персональности (В. Гумбольдт, A.A. Потебня, A.M. Пешковский, Л. Ельмслев, С.Д. Кацнельсон, А.Ф. Лосев, Г. Гийом). Исследование опирается на разработанные в психосистематике теоретические основы: механизм предикации на уровне предложения повторяет описанный Г. Гийомом принцип механизма инциденции на уровне слова, который отражает характер отношения опора - вклад. Термин опора эксплицирует понятие 3-го лица, всегда и неизменно присутствующего в сознании и в силу этого названного Г. Гийомом объективным логическим лицом (Гийом 1992:123).
В работе выдвигается следующая основная гипотеза: поскольку принцип предикации заключается в соотнесении смысла предложения с внешним миром, а объективное логическое лицо является семантической опорой предложения и лежит в основе формирования категории подлежащего, то концептуальная семантическая схема любого простого предложения номинативного строя всегда двусоставна. В языках, где категория подлежащего достигает высокой степени грамматизации на уровне синтаксиса, появляется специализированный компонент для его выражения.
В качестве материала для исследования взяты произведения современной литературной прозы за период с 80-х годов 20 в. до начала 21 в. без стилистических и жанровых ограничений: Н. Altenmüller, А. Eschbach, M.L. Fischer, H.G. Konsalik, H. Ziergiebel, из которых методом сплошной выборки было обработано 1068 страниц текста. Общее количество конструкций с компонентом es составило 3899 единиц. Выборка русских эквивалентов для сравнительно-сопоставительного анализа производилась на основе того же текстового
материала (3899 единиц) путем перевода немецких предложений автором диссертации. Изучалась структура предикативного ядра простого (грамматически самостоятельного) предложения, а также и в составе сложного.
Для достижения поставленной цели в процессе работы над диссертацией в качестве основного метода исследования используется сопоставительный и структурно-функциональный методы. Для решения конкретных задач применяются методы количественного, компонентного и трансформационного анализа, сравнительно-исторический метод, используются также принципы анализа, принятые в психосистематике.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в уточнении категориального статуса компонента ез в современном немецком предложении, в том числе и на основе сопоставительного анализа с синтаксическими эквивалентами в русском языке.
Практическая значимость данной работы вытекает из возможности использования результатов исследований на занятиях по практике немецкого языка, в курсах по общему языкознанию, по теории и практике перевода, спецсеминарах, при написании дипломных и курсовых работ.
Научная новизна работы состоит в следующем:
1) впервые на материале немецкого и русского языков было проведено сотне-сение способов выражения категории подлежащего в предложениях с компонентом еБ в немецком языке с их синтаксическими эквивалентами в русском языке и соотнесение понятия объективного логического лица с категорией подлежащего, которая в предложениях с компонентом еБ в немецком языке достигает высокой степени грамматизации;
2) впервые в результате сравнительно-сопоставительного исследования грамматической структуры предложений немецкого языка с компонентом еБ и их синтаксических эквивалентов в русском языке были выделены основные, соотносимые в обоих языках, синтаксические типы предложений;
3) впервые на основании семантического исследования глаголов-сказуемых в предложениях с компонентом еБ в немецком языке была составлена семантико-
синтаксическая классификация предложений с компонентом еБ в функции грамматического подлежащего.
На защиту выносятся следующие теоретические положения:
1. Систематизация грамматического материала, представленная в трудах отечественных и зарубежных лингвистов по истории немецкого языка, показывает, что процесс грамматизации местоимения еБ, исторически восходящего в древневерхненемецкий период к четырем местоимениям (бо - значок-заместитель с указательной и сравнительной семантикой, ¡г - местоимение именит, и винит, падежа ср. р., ед. ч., 5/7? - возвратное местоимение винит, падежа ср. р., ед.ч., еэ^) - местоимение родит, падежа ср. р., ед.ч.), начинается в 16 веке. Новонемецкое ея, лишившись своего лексического значения, стало строевым компонентом при оформлении 5 основных типов предложений, где компонент еБ выполняет 3 основные синтаксические функции: 1) грамматическое номинативное подлежащее в разного типа безличных предложениях, бытийных предложениях, предложениях со вступительным 2) прямое дополнение; 3) объектный предикатив.
2. Достигнув высокой степени грамматизации, утратив лексико-семантическое значение и закрепившись в служебной функции грамматического подлежащего, компонент ез является ярким показателем общей тенденции немецкого языка к структурной двусоставности предложения: лишь в 5% предложений позиция грамматического подлежащего еБ остается незамещенной. Структурного синтаксического эквивалента компоненту еБ в современном русском языке не существует. В русском языке наблюдается разнообразие синтаксических эквивалентов, в которых значение объективного логического лица и категория безличности выражены по преимуществу морфологически при помощи глагольной флексии.
3. Синтаксическими эквивалентами предложений с компонентом е$ в русском языке являются следующие типы предложений: 1) структурно односоставные безличные/двусоставные предложения с грамматическим подлежащим указа-
тельным местоимением это и с составным именным сказуемым, выраженным глаголом-связкой и именной частью в форме краткого прилагательного на -о; 2) структурно односоставные безличные предложения со сказуемым, выраженным глаголами настоящего и прошедшего времени в 3-м л. ед. ч., оканчивающимися на -т, -сь (-ся), кратким страдательным причастием прошедшего времени на -о; 3) структурно двусоставные предложения с грамматическим подлежащим, выраженным указательным местоимением это и со сказуемым, выраженным глаголами в 3-м л. ед. ч., оканчивающимися на -т, -сь (-ся), кратким страдательным причастием прошедшего времени на -о; 4) структурно двусоставные с подлежащим-местоимением это и структурно односоставные номинативные (бытийные) предложения; 5) структурно двусоставные несогласованные предложения; 6) структурно двусоставные предложения; 7) структурно односоставные неопределенно-личные предложения; 8) структурно двусоставные предложения с грамматическим подлежащим оно.
4. Наиболее близким структурно-семантическим эквивалентом компонента е8 в русском языке является местоимение это. Служебная функция грамматического подлежащего за местоимением это в современном русском языке остается незакрепленной: грамматическая двусоставность отмечается лишь у 30% предложений, 22% предложений структурно односоставны. Об этом свидетельствует также то, что существует переходная группа предложений - 48%. В нее входят предложения, которые по своим структурно-семантическим характеристикам могут быть как структурно двусоставными с подлежащим-местоимением это, так и структурно односоставными с опущенным подлежащим-местоимением это.
5. В подавляющем большинстве предложений с компонентом ея в немецком языке и в их семантико-синтаксических эквивалентах в русском языке сказуемые выражены непереходными глаголами (в немецком 68%; в русском 85%), что свидетельствует о замкнутости действия в сфере субъекта, являющегося носителем предикативного признака. То, что компонент ез в немецких предложениях, занимающий в местоименной парадигме позицию третьего лица, запол-
няет позицию грамматического подлежащего, показывает, что на концептуально-семантическом уровне носители языка субъектом мыслят окружающий мир, подсознательно соотносимый с объективным логическим лицом. Наличие в русском языке предложений, семантически эквивалентных немецким предложениям с компонентом е$, свидетельствует о том, что в их концептуально-семантической схеме субъект также соотносится с объективным логическим лицом.
Апробация работы. Данные диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры общей лингвистики и кафедры английского языка ФГБОУ ВПО «Южно-Уральский государственный университет». Основные положения диссертации были изложены в виде докладов на международных и региональных конференциях «Уральские лингвистические чтения» (Екатеринбург, УрГПУ 2007, 2008), «Актуальные проблемы прикладной лингвистики и межкультурной коммуникации в современном научном контексте» (Липецк, ЛГПУ 2009), «7 степановские чтения: Актуальные проблемы романо-герман-ских и восточных языков» (Москва, РУДН 2009), «Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики» (Челябинск, ЮУрГУ 2007), «Коммуникация и язык в социально-культурном пространстве: междисциплинарный подход», «Язык. Культура. Коммуникация» (Челябинск, ЮУрГУ 2009), на международной межвузовской конференции «Актуальные проблемы развития вузовского образования в условиях болонского соглашения» (Челябинск, ЮУрГУ совместно с РУДН (Москва) 2009); РГТЭУ, Челябинский институт (филиал) 2009), на 61, 62, 63-й научных конференциях профессорско-преподавательского состава ЮУрГУ (Челябинск 2009, 2010, 2011), «Лингвистика в контексте культуры» (Челябинск, ЮУрГУ 2012), «Социально-экономические, гуманитарные и политические тренды глобализации» (Челябинск, УрСЭИ, ОУП ВПО «АТиСО» (филиал) 2013).
Структура диссертации соответствует поставленным задачам. Работа состоит из введения, двух глав, и заключения. За основным текстом следует библиография, список произведений, использованных для анализа граммати-
ческих конструкций и приложения. Библиографический список состоит из 266 наименований. Список произведений, использованных для анализа грамматических конструкций, содержит 5 наименований. Основной текст диссертационного исследования изложен на 157 страницах.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:
Статьи в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК МОиНРФ:
1. Турбина, O.A., Якушева, О.В. Историческое развитие местоимения es как показателя двусоставности немецкого безличного предложения // Вестник Южно-Уральского государственного университета / O.A. Турбина, О.В. Якушева. - Челябинск: Южно-Уральский гос. ун-т. - № 15 (87), 2007. - серия «Лингвистика», вып. 5. - С. 20-25.
2. Якушева, О.В. Предложения с компонентом es в функции номинативного грамматического подлежащего в немецком языке и их синтаксические эквиваленты в русском языке // Вестник Челябинского государственного педагогического университета /О.В. Якушева; под ред. В.В. Латюшина. -Челябинск: Челябинский гос. пед. ун-т. - № 11, 2009. - С. 300-308.
3. Якушева, О.В. Синтаксические эквиваленты русского языка к предложениям с компонентом es в немецком языке // Вестник Южно-Уральского государственного университета / О.В. Якушева. - Челябинск: ЮжноУральский гос. ун-т. - № 22 (239), 2011. - серия «Лингвистика», вып. 13,-С. 116-121.
Статьи в сборниках научных трудов и тезисы докладов на научно-практических конференциях:
4. Якушева, О.В. Грамматическая категория лица. Es в системе личных местоимений. Категория личности-безличности // Иностранные языки в профессиональной подготовке специалистов / О.В. Якушева; отв. ред. E.H. Ярославова. - Челябинск: Южно-Ураль. гос.ун-т, 2006. - С. 41-45.
5. Якушева, O.B. Основные грамматические категории немецкого и русского предложений // Уральские лингвистические чтения 2007: Актуальные проблемы лингвистики. Материалы ежегодной научной конф. / О.В. Якушева; отв. ред. В.И. Томашпольский. - Екатеринбург: Уральский гос. пед. ун-т, 2007. - № 20. - С. 185.
6. Якушева, О.В. Категория подлежащего на материале немецкого и русского языков // Уральские лингвистические чтения 2008: Актуальные проблемы лингвистики. Материалы ежегодной научной конференции / О.В. Якушева; отв. ред. В.И. Томашпольский. - Екатеринбург: Уральский гос. пед. ун-т, 2008. -№21. - С. 122-123.
7. Якушева, О.В. Категория сказуемого на материале немецкого и русского языков // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики. Материалы международной научной конференции / О.В. Якушева; отв. ред. Турбина O.A. - Челябинск: Южно-Уральский гос. ун-т, 2007. -Ч. 1-С. 81-85.
8. Якушева, О.В. Категория персональности и особенности семантики месс-тоимений 3 лица единственного числа на материале немецкого и русского языков // Актуальные проблемы прикладной лингвистики и межкультурной коммуникации в современном научном контексте. Материалы международной научной конференции / О.В. Якушева. - Липецк: Липецкий гос. пед. ун-т, 2009. - С. 175-180.
9. Якушева, О.В. Грамматические особенности выражения сказуемого в немецком и русском языках // Наука ЮУрГУ: материалы 61-й научной конференции / О.В. Якушева; отв. ред. С.Д. Ваулин. - Челябинск: ЮжноУральский гос. ун-т, 2009. - Т.2. - С. 100-103.
10. Якушева, О.В. Безличные предложения немецкого языка с компонентом es в функции номинатвного грамматического подлежащего // Коммуникация и язык в социально-культурном пространстве. Материалы международной науч. конф. / О.В. Якушева; отв. ред. Е.В. Харченко. -Челябинск: Южно-Уральский гос. ун-т, 2009. - С. 425-428.
11. Якушева, O.B. Особенности выражения «безличности» в русском и немецком языках // Материалы 4 международной научно-практической конференции: Язык. Культура. Коммуникация / О.В. Якушева. - Челябинск: Южно-Ураль-ский гос. ун-т, 2010. - С. 184-185.
12. Якушева, О.В. Сравнительно-сопоставительный анализ синтаксических эквивалентов русского языка к предложениям с компонентом es в немецком языке // Наука ЮУрГУ: материалы 63-й научной конференции / О.В. Якушева; отв. ред. С. Д. Ваулин. - Челябинск: Южно-Уральский гос. ун-т, 2011.-Т. 3.-С. 199-202.
13. Якушева, О.В. Безличные предложения в современном немецком и русском языках: структурно-семантический, сопоставительный и типологический аспекты / О.В. Якушева. - Saarbrücken: Lambert Academic Publishing, 2012. - 102 с.
14. Якушева, О.В. Структурно-семантические особенности предложений с компонентом es в немецком языке и их синтаксических эквивалентов в русском языке // Материалы 5 международной научно-практ. конф. / О.В. Якушева. - Челябинск: Южно-Уральский гос. ун-т, 2012 - С. 318-321.
15. Якушева, О.В. К проблеме структурно-семантических особенностей безличных предложений в немецком и русском языках: сопоставительный аспект //Материалы 30-й междунар. научно-практ. конф. /О.В. Якушева-Челябинск: УрСЭИ «АТиСО» (филиал), 2013. - Ч. 3. - С. 284-287.
Во введении обоснована актуальность темы исследования, раскрыта научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, определены объект, предмет, цель и задачи исследования, представлены источники и методы исследования, сформулированы основные положения, выносимые на защиту, приведены сведения по апробации работы.
Первая глава «Роль компонента до в выражении категории лица/персональности в семантико-синтаксической организации простого предложения в современном немецком и русском языках» посвящена исследованию теоретического материала по вопросам организации структуры предложения в немецком и русском языках, в частности теоретическим изысканиям, касающимся безличных предложений и других типов предложений с компонентом еэ в качестве грамматического подлежащего. Первая глава содержит четыре раздела, каждый из которых посвящен теоретическому исследованию вопросов, определенных задачами диссертационного исследования.
В первом разделе проводится исследование трудов германских и русских ученых, освещающих проблему безличных предложений и предложений с компонентом ез.
Во втором разделе исследуются исторические предпосылки формирования грамматических категорий простого предложения, а также современные лингвистические теории простого предложения, в частности особенности формального выражения категории подлежащего и сказуемого в немецком и русском языках. Исследуется структура немецкого предложения с компонентом ея, способы его организации в плане выражения и в плане содержания.
В третьем разделе рассматриваются категории лица и персональности. В третий раздел вошли следующие вопросы: понятие определенности/неопределенности лица; грамматическая категория личности-безличности, взаимодействие понятий персональности/имперсональности; определение термина «местоимение» в современной лингвистике, статус местоимения 3 лица ед. ч. в системе личных местоимений немецкого и русского языков.
В четвертом разделе на материале трудов по истории немецкого языка проводится анализ этимологии компонента ея как способа обозначения лица и персональности/имперсональности как компонента в системе личных местоимений и как значимого элемента в структуре предложения. Понимание семантической сущности компонента еБ, сформировавшегося в ходе исторического
развития немецкого языка, позволяет нам выделить и объяснить его синтаксические функции в современном немецком языке. В связи с этим подробно рассматривается развитие общих структурных черт немецкого предложения, а также проводится исследование синтаксических функций компонента еБ в немецком языке, начиная с древневерхненемецкого периода (8-11 век) и до нововерхненемецкого периода (17-21 век).
Вторая глава «Значение и функции предложений с компонентом до в современном немецком языке и их синтаксические эквиваленты в русском языке» посвящена структурно-семантическому анализу и классификации конструкций с компонентом еБ в немецком языке и их русским эквивалентам. В первом разделе второй главы мы исследуем предложения с объектным компонентом до в немецком языке и их синтаксические эквиваленты в русском языке. Во втором разделе рассматриваются предложения немецкого языка с компонентом до в функции грамматического подлежащего и их синтаксические эквиваленты в русском языке. Здесь анализируются пять основных видов предложений немецкого языка, где еБ встречается в качестве грамматического подлежащего; проводится сопоставительный анализ синтаксических эквивалентов русского языка к предложениям немецкого языка с компонентом еБ. Проводится структурно-семантический анализ группы сказуемого предложений с компонентом еБ и их сопоставление с эквивалентными синтаксическими конструкциями в русском языке. На основании полученных данных была составлена семантическая классификация предложений с компонентом еБ в функции грамматического подлежащего.
Заключение содержит основные результаты и выводы проведенного исследования и намечаются перспективы дальнейших исследований в данной области. В приложении представлены полные результаты количественного и сопоставительного структурно-семантического анализа конструкций немецкого языка с компонентом еБ в различных грамматических функциях и их синтаксических эквивалентов в немецком языке.
ГЛАВА 1
Роль компонента es в выражении лица/персональности в семантико-
синтаксической организации простого предложения в современном
немецком и русском языках
1. Безличные предложения и предложения с компонентом es в трудах
германских и русских ученых
Не одну сотню лет ученые задумываются над вопросом о сущности безличных предложений. Мы считаем важным изучить вопрос о безличных предложениях в трудах славянских, русских и западноевропейских ученых хронологически, чтобы наглядно показать, как развивались идеи в этом направлении.
Западноевропейская и российская наука долгое время находилась под влиянием греческих и римских грамматик. Проблема безличных предложений у западных и отечественных ученых не вызывала единства во мнениях. Но в одном ведущие германские философы-психологи 19 века были едины. Они полагали, что безличные и номинативные предложения - это наиболее древние типы предложений, когда человек целиком, безраздельно воспринимал предмет с его деятельностью и качеством, отчего высказывания его были одночленными (Гербарт 1813; Штейнталь 1855; Лотце 1880; Зигварт 1888, 1908; Эрдман 1898; Вундт 1924; Брентано 1925; Герман 1926; Бехагель 1923, 1968; Юнг 1973). Однако понятие «одночленное суждение» понимается ими по-разному, нет также четкого объяснения причин такой структуры высказывания, что отразилось на терминологическом аппарате. В германистике безличные предложения традиционно называют бессубъектными (Subjektlose Sätze) или имперсональными (Impersonalien).
В грамматике немецкого языка И.К.Аделунг один из первых разграничивает понятия субъект и предикат в логическом и грамматическом аспектах (Дю-бо 2001:362). И. Гербарт полагал, что содержание понятия субъекта со временем исчезло и перестало обозначаться, поэтому в предложении остались лишь
одни безусловные предикаты (Gerbart 1813:104-106). То есть И. Гербарт по сути считал первичные нерасчлененные одночленные суждения предшественниками двучленных. Но, разрывая взаимосвязь языка и мышления, И. Гербарт не смог найти правильного ответа на вопрос о природе безличных предложений. Не удалось это сделать и его последователю Г. Штейнталю. Вместе с тем Р.Г. Лотце в своей книге «Логика» писал: «Всякое суждение высказывает отношение между содержанием двух представлений» (Lotze 1880:57; см. также: Галкина-Федорук 1958:40). В. Вундт отмечает, что «суждение есть разложение целостного представления на составные части - понятия и установление между ними отношения» (Wundt 1924:147). Следовательно, Р.Г. Лотце и В. Вундт в сущности говорят о двучленной структуре предложения, которая в своем составе обязательно имеет субъект и предикат.
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Безлично-модальные предложения в современном русском языке1999 год, кандидат филологических наук Петров, Андрей Васильевич
Функционально-семантические типы инфинитивных предложений русского языка и способы их передачи в узбекском языке2024 год, кандидат наук Юнусов Алишер Панджиевич
Средства выражения безличности в испанском языке (сравнительно с французским языком)2016 год, кандидат наук Андреева Александра Игоревна
Структура, семантика и текстообразующие функции безлично-инфинитивных предложений2008 год, кандидат филологических наук Шутун, Елена Викторовна
Местоименная форма глагола на уровне парадигматики и синтагматики во французском и испанском языках2009 год, кандидат филологических наук Щербинина, Ольга Валентиновна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Якушева, Оксана Васильевна, 2013 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Адмони, В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка / В.Г. Адмони. - М.: Изд-во иностр. лит., 1955. - 392 с.
2. Адмони, В.Г. Исторический синтаксис немецкого языка / В.Г. Адмони - М.: Высшая школа, 1963. - 335с.
3. Адмони, В.Г. Пути развития грамматического строя немецкого языка / В.Г. Адмони. -М.: Высшая школа, 1973. - 175 с.
4. Адмони, В.Г. Развитие структуры предложения в период формирования немецкого национального языка / В.Г. Адмони. - JL: Наука, 1966. - 214 с.
5. Адмони, В.Г. Синтаксис современного немецкого языка / В.Г. Адмони - Л.: Наука, 1973а. - 366с.
6. Адмони, В.Г., Ярцева, В.М: Историко-типологическая морфология германских языков / В.Г. Адмони, В.М. Ярцева. - М.: Наука, 1978. - 175с.
7. Адмони, В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка. Строй современного немецкого языка / В.Г. Адмони. - М.: Просвещение, 1986. - 333 с.
8. Адмони, В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики / В.Г. Адмони. - Л.: Наука, 1988. - 238 с.
9. Абрамов, Б.А. Типология элементарного предложения в современном немецком языке / Б.А. Абрамов. -М., 1972. - С. 92-94.
10. Абрамов, Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков / Б.А. Абрамов. - М.: Владос, 2001.-285 с.
П.Абрамов, Б.А. Избранные работы по немецкой грамматике и общим проблемам языкознания / Б.А. Абрамов. - М.: Кругъ, 2003. - 424 с.
12. Аврорин, В.А. Об основных различиях между агглютинативной и флективной аффиксацией // Морфологическая структура слова в языках различных типов / В.А. Аврорин. - М., 1963. - 330 с.
13. Аксаков, К.С. Полное собрание сочинений // Сочинения филологичес-кие/К.С. Аксаков. -М, 1875. - Т. 2. Ч. 2. - С. 295-296.
14. Алференко, H.A. К вопросу о месте местоимений в системе частей речи современного немецкого языках // Вопросы грамматики современного немецкого языка / H.A. Алференко. - М.: МГПИ, 1978. - 29, 101 с.
15. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. - М.: Язык русс, культуры, 1999. - 895 с.
16. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы / Н.Д. Арутюнова. - М.: УРСС, 2005. - 384 с.
17. Ахманова, О.С., Микаэлян, Г.Б. Современные синтаксические теории / О.С. Ахманова, Г.Б. Микаэлян. - М.: УРСС, 2003. - 168с.
18. Бабайцева, В.В., Николина, H.A. Морфология. Синтаксис // Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / В.В. Бабайцева, H.A. Николина; под ред. Е.И. Дибровой. - М.: Академия, 2001. - Ч. 2. - 704 с.
19. Бабайцева, В.В. Система односоставных предложений в современном русском языке / В.В. Бабайцева. - М.: Дрофа, 2004. - 512 с.
20. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. -М.: ИЛ, 1955.-416 с.
21. Барсов, A.A. О частях предложения в связи с рассмотрением некоторых этимологических форм // Филологические записки / A.A. Барсов. - М, 1880. -Вып. 2.-С. 14.
22. Бархударов, Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода / Л.С. Бархударов.— М.: УРСС ЛКИ, 2008. - 240 с.
23.Баскаков, H.A. Языки народов СССР. Тюркские языки / H.A. Баскаков. - М., 1966.-Т. 2.
24. Баскаков, H.A. Историко-типологическая характеристика структуры тюркских языков. Словосочетание и предложение / H.A. Баскаков. - М.: УРСС, 2006.-288 с.
25. Бах, А. История немецкого языка / А. Бах; Перевод с нем. H.H. Семенюк. -М.: УРСС, 2003. - 344 с.
26. Блох, М.Я. Проблема тождества предложения в свете соотношения понятий синтаксиса, семантики и информации // Вопросы языкознания / М.Я. Блох. -М.: Наука, 1977. - №3. - 141 с.
27. Блумфилд, Л. Язык / Л. Блумфилд; Пер. с англ. Е.С. Кубряковой, В.П. Мурат; под ред. М.М. Гухман. - М.: Прогресс, 1968. - 608 с.
28. Бенвенист, Э. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Э. Бенве-нист; пер. с фр., под ред. Ю.С. Степанова. - М.: Прогресс, 1974. - 447 с.
29. Бозанкет, Б. Основания логики / Б. Бозанкет. - М., 1914. - С. 64-65.
30. Бойко Г.И. Категория лица как лингвопрагматический феномен в оценочном познании мира: на материале немецкоязычного художественного дискурса// Дисс. к.ф.н.: 10.02.04 /Г.И. Бойко. - Москва, 2008. - 181 с.
31. Бондарко, A.B. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования/А.В. Бондарко. -М., 1976; М.: Языки слав, культур, 2005. - 620 с.
32. Бондарко, A.B. Грамматическое значение и смысл / A.B. Бондарко. - Л., 1978.-176 с.
33. Бондарко, A.B. Теория функциональной грамматики / A.B. Бондарко.- Л.: Наука, 1987.-347 с.
34. Бондарко, A.B. Семантика лица // Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость / A.B. Бондарко. - С-Пб: Наука, 1991. - 369с.
35. Бондарко, A.B. Переходность/непереходность глагола в системе субъектно-предикатно-объектных отношений//Теория функциональной грамматики: Субъекты ость. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Опре-деленность/неопределенность/А.В. Бондарко. - С-Пб.: Наука, 1992. - 303 с.
36. Бондарко, A.B., Воейкова, М.Д., Козинцева, H.A. и др. Межкатегориальные связи в грамматике / A.B. Бондарко, М.Д. Воейкова, H.A. Козинцева. - СПб., 1996.-232 с.
37. Бондарь В.А. Система личных местоимений древнеанглийского языка: на материале корпуса текстов // Дисс. к.ф.н.: 10.02.04, 10.02.20 / В.А. Бондарь. -С-Пб., 2007.-276 с.
38. Булыгина, Т.В., Шмелев, А.Д. Референциальные характеристики синтаксических нулевых элементов // Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. - М., 1985. - С. 41.
39. Булыгина, Т.В., Шмелев, А.Д. Референциальные, коммуникативные и прагматические аспекты неопределенноличности и обобщенноличности// Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. - С-Пб.: Наука, 1991. - 369 с.
40. Буслаев, Ф.И. Опыт исторической грамматики русского языка / Ф.И. Буслаев. - М., 1858. -Ч. 1-2. - С. 153-158.
41. Валгина, Н.С. Современный русский язык: Синтаксис / Н.С. Валгина. - М.: Высшая школа, 2003. - 416 с.
42. Виноградов, В.В. Русский язык / В.В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 1947.-С. 399, 604.
43. Виноградов, В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предло-жения//Вопросы языкознания /В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1954. - № 1. - С. 3.
44. Виноградов, В.В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1975. - 559 с.
45. Винокурова Е.Г. Предикаты состояния. Оценка психофизиологического состояния индивида по степени интенсивности: на материале немецкого языка// Дисс. к.ф.н.: 10.02.04 / Е.Г. Винокурова. - Тула, 2002. - 146 с.
46. Володин, А.П., Храковский, B.C. Типология грамматических категорий/ А.П. Володин, B.C. Храковский. -М., 1975. - 303 с.
47. Вопияшина С.М. Коммуникативно-прагматический потенциал наименований лиц в современном немецком языке // Дисс. к.ф.н.: 10.02.04 / С.М. Вопияшина. - Самара, 2002. - 182 с.
48. Востоков, А.Х. Грамматика русского языка / А.Х. Востоков. - С-Пб., 1831, 1839.-С. 109.
49. Гавриленкова, К.В. Событийные глаголы как пример взаимодействия семантических и структурных свойств глагольных лексем // Информативный аспект грамматических единиц немецкого языка / К.В. Гавриленкова. - М.: МПТИЯ, 1989.-С. 15.
50. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология / В.Г. Гак. - М.: Международные отношения, 1977. - С. 42.
51. Гак, В.Г. Неопределенноличность в плане содержания и в плане выражения// Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость / В.Г. Гак. - С-Пб: Наука, 1991. - 369 с.
52. Гак, В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков / В.Г. Гак. - М.: УРСС Либро Ком, 2010. - 288 с.
53. Галкина-Федорук, Е.М. Безличные предложения в современном русском языке / Е.М. Галкина-Федорук. -М.: МГУ, 1958. - 333 с.
54. Гамкрелидзе, Т.В., Иванов, В.В. Активная типология языка и происхождение европейских именных парадигм // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. / Т.В. Гамкрелидзе, В.В. Иванов. -М., 1981. - Т. 40, №2.
55. Гамкрелидзе, Т.В., Иванов, B.B. Активная типология праиндоевропейского языка // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. / Т.В. Гамкрелидзе, В.В. Иванов. -М., 1984а.-Т. 43, №1.
56. Гамкрелидзе, Т.В., Иванов, В.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры / Т.В. Гамкрелидзе, В.В. Иванов - Тбилиси: Изд-во Тбилиского ун-та, 1984. - 868 с.
57. Гиго-Вебер, М. К вопросу о классификации простого предложения в современном русском языке // Вопросы языкознания / М. Гиго-Вебер. - М.: Наука, 1979.-№6.-159 с.
58. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики / Г. Гийом. - М.: Прогресс, 1992.-224 с.
59. Грамматика русского языка. - М.: Наука, 1980. - 288 с.
60. Гулыга, Е.В., Нотанзон, М.Д. Синтаксис современного немецкого языка / Е.В. Гулыга, М.Д. Нотанзон. - M.-JL: Просвещение, 1966. - 226 с.
61. Гулыга, A.B. Немецкая классическая философия / A.B. Гулыга. - М.: Мысль, 1986.-334 с.
62. Гумбольдт, В. фон. Язык и философия культуры / В. фон Гумбольдт. - М.: Прогресс, 1985. - 456 с.
63. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт, пер. с немецкого. - М.: Прогресс, 2000. - 396 с.
64. Гухман, М.М. От языка немецкой народности к немецкому национальному языку / М.М. Гухман. - М.: Ин-т. яз-ия АНСССР, 1958-1959. - Т.2. - 204с.
65. Дегтяревская, И.В. Сопоставительный анализ конструкции, называемых безличными, во французском, испанском и итальянском языках // Автореф. дис. кан. филол. наук / И.В. Дегтяревская. - Минск, 1972. - 23 с.
66. Дружинина, В.В. О некоторых особенностях категории синтаксической вво-димости в немецком языке. Предвосхищающее вводное предложение // Вопросы синтаксиса и стилистики немецкого языка / В.В. Дружинина. - Л., 1963. - 230 с.
67. Дюбо, Б.А. Рационализм и эмпиризм в немецких грамматических трудах в 16-18 в.в. / Б.А. Дюбо - С.-Пб.: Изд-во С-Петербур. ун-та, 2001. - 405 с.
68. Ельмслев, JI. О категориях личности-неличности и одушевленности-неодушевленности // Принципы типологического анализа языков различного строя / JI. Ельмслев, пер. с франц. - М., 1972. - 263 с.
69. Ельмслев, JI. Пролегомены к теории языка /' Л. Ельмслев. - М.: УРСС Ком Книга, 2006. - 248 с.
70. Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен; Пер. с англ. В.В. Пасека, С.П. Сафроновой. - М.: Иностр. лит-ра, 1958. - 404 с.
71. Жирмунский, В.М. Развитие строя немецкого языка / В.М. Жирмунский. -М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1936. - 82 с.
72. Жирмунский, В.М. История немецкого языка / В.М. Жирмунский. - М.: Изд-во лит. на иностр. языках, 1956. - 387 с.
73. Жирмунский, В.М. Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков / В.М. Жирмунский. - М.-Л.: Наука, 1964. - 311 с.
74. Жирмунский, В.М. Общее и германское языкознание / В.М. Жирмунский. -Л.: Наука, 1976.-695 с.
75. Захарова М.В. Семантика безличных предложений // Дисс. к.ф.н.: 10.02.01 / М.В. Захарова. - Москва, 2004. -167 с.
76. Зеленецкий, А.Л., Новожилова, О.В. Теория немецкого языкознания /А.Л. Зеленецкий, О.В. Новожилова. - М.: Академия, 2003. - 394 с.
77. Земская, Е.А. Русская разговорная речь: словообразование и синтаксис / Е.А. Земская. - М.: Наука, 1981.-276 с.
78. Зигварт, Хр. Логика/Хр. Зигварт. - СПб.: Изд-во тов-ва «Обществ, польза» и книж. склада «Провинция», 1908. - Т. 1. - С. 66, 70-71.
79. Зиндер, Л.Р., Строева, Т.В. Современный немецкий язык / Л.Р. Зиндер, Т.В. Строева. - М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1957. - 420 с.
80. Зиндер, Л.Р., Строева, Т.В. Историческая морфология немецкого языка / Л.Р. Зиндер, Т.В. Строева. - Л.: Просвещение, 1968. -263 с.
81. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г.А. Золо-това. - М.: УРСС, 2003. - 366 с.
82. Золотова, Г.А., Онипенко, Н.К., Сидорова, М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. -М.:ИИРЯ, 2004.-540 с.
83.Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г.А. Золотова. - М.: УРСС Ком Книга, 2007. - 370 с.
84. Иванов С.А. Структурно-семантическая организация безличных предложений в английском и французском языках //Дисс. к.ф.н.: 10.02.20 / С.А. Иванов. - Пятигорск, 2004. - 161 с.
85. Кабанова, С.А. Безличные предложения со значением состояния / С.А. Кабанова. - Саранск: Изд-во Мордовского ун-а, 1998. - 238 с.
86. Каннер, Л.М. Обособленные инфинитивные обороты в современном немецком языке // Вопросы синтаксиса и стилистики немецкого языка / Л.М. Каннер. - Л., 1963. - 230 с.
87. Кацнельсон, С.Д. О грамматической семантике // Общее и типологическое языкознание / С.Д. Кацнельсон. - Л., 1986. - С. 148.
88.Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. -М.: Едиториал УРСС, 2004. - 224 с.
89. Классовский, В.М. Нерешенные вопросы в грамматике/В.М. Классовский. -С-Пб., 1870.-С 27-29.
90. Козел, Н.Я. К вопросу о подлежащем и субъекте // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текст / Н.Я. Козел. - М.: УРСС, 2002. - 511 с.
91. Комиссаров, В.Н. Теория перевода: лингвистические аспекты / В.Н. Комиссаров. —М.: Высшая школа, 1990. - 152 с.
92. Комиссаров, В.Н. Общая теория перевода: проблемы переводоведения в освещении зарубежных ученых / В.Н. Комиссаров. —М.: ЧеРо, 1999. - 136 с.
93. Комиссаров, В.Н. Современное переводоведение / В.Н. Комиссаров. - М.: ЭТС, 2001.-424 с.
94. Комиссаров, В.Н. Лингвистика перевода / В.Н. Комиссаров. — М.:УРСС Либроком, 2009. - 176 с.
95. Кондильяк, Э.Б.де Сочинения/Э.Б. де Кондильяк - М.: Мысль, 1980 - Т. 1. -336 с.
96. Крот, О.Н. Безличные предложения в средневерхненемецком языке // Автореф. кандидат, дисс. / О.Н. Крот - JI., 1988. - 22 с.
97. Крушельницкая, К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков / К.Г. Крушельницкая. - М.: Изд-во иностр. лит., 1961. - 265 с.
98. Крушельницкая, К.Г. Проблемы взаимосвязи языка и мышления // Общее языкознание. Формы существования, функция, история языка / К.Г. Крушельницкая. -М., 1970. -265 с.
99. Крушельницкая, К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков / К.Г. Крушельницкая. - М.: УРСС Ком Книга, 2006. - 272 с.
100. Кудрявский, Д.Н. Психология и язык / Д.Н. Кудрявский. - С-Пб., 1904. -С. 68.
101. Кудрявский, Д.Н. Введение в языкознание / Д.Н. Кудрявский. - М., 1913. -С.23.
102. Кудрявский, Д.Н. Введение в языкознание / Д.Н. Кудрявский. - М.: УРСС, 2009. -144 с.
103. Лайонз, Д. Введение в теоретическую лингвистику / Д. Лайонз. - М.: Прогресс, 1978. - 544 с.
104. Латышев, Л.К. Технология перевода / Л.К. Латышев. — М.: НВИ-ТЕЗА-УРУС, 2001.-280 с.
105. Левицкий, Ю.А. Общее языкознание / Ю.А. Левицкий. - М.: Ком Книга, 2005.-264 с.
106. Лекант, П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке / П.А. Лекант. - М.: Высшая школа, 1986. - 176 с.
107. Лекант, П.А. Что же такое подлежащее // Коммуникативно-смысловые пара-метры грамматики и текста / П.А. Лекант. - М.: УРСС, 2002. - 511 с.
108. Лейбниц, Г.В. Сочинения / Г.В. Лейбниц. - М.: Мысль, 1983. - Т.2. - 686 с.
109. Ломоносов, М.В. Российская грамматика. Сочинения / М.В. Ломоносов, С-Пб.: Изд-во акад. наук, 1898. -Т.4. - С. 112.
110. Ломтев, Т.П. Предложение и его грамматические категории/Т.П. Ломтев. -М.: УРСС, 2004. - 169 с.
111. Ломтев, Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка / Т.П. Ломтев. - М.: УРСС Ком Книга, 2006. - 168 с.
112. Лосев, А.Ф. Знак. Символ. Миф / А.Ф. Лосев. - М.: МГУ, 1982. - С. 109, 246, 258, 355.
113. Лурия, А.Р. Язык и сознание / А.Р. Лурия. - М.: МГУ, 1979. - 319 с.
114. Марр, Н.Я. Избранные работы / Н.Я. Марр. - М.-Л., 1933-1937. - Т. 1-3. -С. 417.
115. Марр, Н.Я. Актуальные проблемы и очередные задачи яфетической теории// Избранные работы / Н.Я. Марр. - М.-Л., 1933-1937. - Т. 3. - С. 315.
116. Марр, Н.Я. Происхождение терминов «книга» и «письмо» // Избранные работы /Н.Я. Марр. -М.-Л., 1933-1937. - Т. 3. - С. 67, 222.
117. Матвеева И.В. «Миры» лица в коммуникативном пространстве современного немецкого языка // Дисс. к.ф.н.: 10.02.04 / И.В. Матвеева. -Нижний Новгород, 2009. - 195 с.
118. Мейе, А. Введение в сравнительную грамматику индоевропейских языков / А. Мейе; пер. с фр. Д. Кудрявского. -М.-Л.: Гос. соц.-эконом, изд-во, 1938. -509 с.
119. Мейе, А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков / А. Мейе; пер. с фр. -М., 1938 а,- С. 256.
120. Мейе, А. Основные особенности германской группы языков / А. Мейе. -М.: Изд-во иностр. лит., 1952. - 167 с.
121. Мейе, А. Общеславянский язык / А. Мейе; пер. с фр. и прим. П.С. Кузнецова, под ред. С.Б. Бернштейна. - М.: Прогресс, 2000. - 492 с.
122. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи / И.И. Мещанинов. -Изд-во АН СССР, 1945. - С. 195.
123. Мещанинов, И.И. Проблемы развития языка / И.И. Мещанинов. - Л.: Наука, 1975.-352 с.
124. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи / И.И. Мещанинов. -Л.: Наука, 1978.-387 с.
125. Михайлова И.В. Парадигма семантико-синтаксических моделей отражения ситуации эмоционального переживания: на материале немецкого языка // Дисс. к.ф.н.: 10.02.04/И.В. Михайлова. - Волгоград, 2001. - 196 с.
126. Михайлова C.B. Инактивность и ее выражение в грамматической системе современных германских языков // Дисс. к.ф.н.: 10.02.04 / C.B. Михайлова. -Москва, 2007. - 229 с.
127. Москальская, О.И. История немецкого языка / О.И. Москальская. - Л.: Учпедгиз, 1959. - 390 с.
128. Москальская, О.И. Системный подход к синтаксису предложения // Иностранные языки в школе / О.И. Москальская. - М.: Просвещение, 1971. - №6. -142 с.
129. Москальская, О.И. Проблемы системного описания синтаксиса / О.И. Москальская. - М.: Высшая школа, 1974. - 156 с.
130. Овсянико-Куликовский, Д.Н. Из синтаксических наблюдений. К вопросу о классификации бессубъектных предложений / Д. Н. Овсянико-Куликовский. -Изв. импер. Акад. наук, Одт. русск. яз и словесн., 1900. - Т. 5, кн. 4. - С. 11521155, 1166-1167, 1178.
131. Овсянико-Куликовский, Д.Н. Синтаксис русского языка / Д. Н. Овсянико-Куликовский. - СПб.: Изд-во Д.Е. Жуковского, 1912. - С. 100.
132. Оганджанян, Ф.Г. Структурное членение пассивных конструкций в немецком языке 17-18 веков // Уч. зап. Ивановского гос. пед. ин-та им. Д.А. Фурманова/Ф.Г. Оганджанян. -Иваново: Изд-во Ивановского гос. пед. ин-та, 1961. -Т. 28. -С. 62-73.
133. Одинцов, Е.В. К вопросу о ситемных отношениях безличных и номинативных предложений в русском языке // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста / Е.В. Одинцов. - М. : УРСС, 2002. - 511 с.
134. Орлова O.E. Модальное значение нежелательности действия в структуре безличного предложения // Дисс. к.ф.н.: 10.02.01 / O.E. Орлова. - Москва, 2008,- 171 с.
135. Павлов, В.М. Противоречие семантической структуры безличных предложений в русском языке / В.М. Павлов. - С-Пб.: Наука, 1998. - С. 9.
136. Падучева, Е.В. О семантике синтаксиса / Е.В. Падучева. - М.: УРСС Ком Книга, 2007. - 293 с.
137. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью. Референциальные аспекты семантики местоимений / Е.В. Падучева. - М.: УРСС ЛКИ, 2008.-269 с.
138. Пауль, Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. - М.: Изд-во ин. лит-ы, 1960.-500 с.
139. Перельмутер, И.А. История лингвистических учений. Позднее средневековье / И.А. Перельмутер. - С-Пб.: Наука, 1991. - С. 33, 58.
140. Петров A.B. Категория безличности в современном русском языке // Автореф. д.ф.н.: 10.02.01 / A.B. Петров. - Москва, 2007. -43 с.
141. Петрова, О.В. Местоимения в системе функционально-семантических классов / О.В. Петрова. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-а, 1989. - 157 с.
142. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. -М., 1938; 1956. -С. 317-318.
143. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. -М.: Яз. слав, культуры, 2001. - 510 с.
144. Попов, A.B. Сравнительный синтаксис именительного, звательного и винительного падежей // Филологические записки / A.B. Попов. - М., 1879-1881. -С. 46-47,169-182, 301-302.
145. Попов, П.С., Стяжкин Н.И. Развитие логических идей от античности до эпохи Возрождения / A.B. Попов, Н.И. Стяжкин. - М., 1974. - С. 74-99.
146. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике / A.A. Потебня. -Харьков, 1899. - Т. 3. - С. 390, 408, 420.
147. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике / A.A. Потебня. - М.: Учпедгиз, 1968. - Т. 3. - 551 с.
148. Потебня, A.A. Мысль и язык / A.A. Потебня. - Киев: Госиздат. Украины, 1926; Киев: Синто, 1993. - 189 с.
149. Ревзина, О.Г. Структурно-типологические исследования в области грамматики славянских языков / О.Г. Ревзина. - М., 1973.
150. Рецкер, Я.И. Теория перевода и переводческая практика: Очерки лингвистической теории перевода / Я.И. Рецкер. - М.: Р. Валент, 2004. - 237 с.
151. Реферовская, Е.А. Философия лингвистики Гюстава Гийома / Е.А. Реферовская. - С.-Пб.: Академический проект, 1997. - 126 с.
152. Савченко, А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков / А.Н. Савченко. - М.: Высшая школа, 1974. - 410 с.
153. Савченко, А.Н. Древнейшие процессы в области личных местоимений в праиндоевропейском языке // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. / А.Н. Савченко. -М„ 1984. -Т.43, №6.
154. Селеменева O.A. Безличные предложения со значением состояния природы и окружающей среды в современном русском языке: структура, семантика и функционирование // Дисс. к.ф.н. / O.A. Селеменева. - Елец, 2006. - 243 с.
155. Селиверстова, О.Н. Местоимения в языке и речи / О.Н. Селиверстова. - М.: Наука, 1988. -151 с.
156. Селиверстова, О.Н. Труды по семантике / О.Н. Селиверстова. - М.: Яз. слав, культуры, 2004. - 959 с.
157. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: язык и мышление / Б.А. Серебренников. - М.: Наука, 1988. - 242 с.
158. Серебрякова, А.Ю. Особенности представления категории персональное™ в философских текстах И. Канта и их переводах на русский язык // Диссертация к.ф.н. / А.Ю. Серебрякова. - Челябинск, 2005. - 152 с.
159. Сеченов, И.М. Элементы мысли // Сборник избранных статей / И.М. Сеченов.-М., 1947. - С. 439-440.
160. Сеше, А. Очерк логической структуры предложения / А. Сеше. - М.: УРСС, 2003.-224 с.
161. Сидоренко, E.H. Очерки по теории местоимений современного русского языка / E.H. Сидоренко. - Киев; Одесса: Лыбидь, 1990. - 146 с.
162. Скобликова, Е.С. Согласование и управление в русском языке / Е.С. Скобликова. - М., 1971. - С. 76.
163. Сметанина O.A. Функции и значение инфинитивных структур в современном немецком языке // Дисс. к.ф.н.: 10.02.04 / O.A. Сметанина. -Нижний Новгород, 2008. - 216 с.
164. Смирнова, В.А. Оформление безличной конструкции в истории французского языка // Автореф. к.ф.н. / В.А. Смирнова - Л.: ЛГПИ, 1990. - 22 с.
165.Спиркин, А.Г. Происхождение сознания / А.Г. Спиркин. - М.: Госиздат, полит, лит-ы, 1960. - 472 с.
166. Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения / Ю.А. Степанов. - М.: Наука, 1981.-360 с.
167. Степанов, Ю.С. Индоевропейское предложение / Ю.С. Степанов. - М.: Наука, 1989.-248с.
168. Степанов, Ю.С. О трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю.А. Степанов. - М.: УРСС Либроком, 2010. - 336 с.
169. Степанова, М.Д. Грамматическое моделирование // Иностр. языки в школе/ М.Д. Степанова. -М.: Учпедгиз, 1963. -№3. - 128 с.
170. Суй, Суебэнь Категория безличности и безличные предложения в русской языковой картине мира //Автореф. канд. дисс./Суебень Суй. - Уфа, 2004. - 22 с.
171. Сущинский, И.И. Местоимения в современном немецком языке / И.И. Су-щинский. -М.: Лист, 1998. - 191 с.
172. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса / Л. Теньер. - М.: Прогресс, 1988.-653 с.
173. Тронский, И.М. Вопросы языкового развития в античном обществе / И.М. Тронский. - Л.: Наука, 1973. - 207 с.
174. Турбина, O.A. Формирование французского классического предложения: системный и структурный аспекты / O.A. Турбина. - Челябинск: ЧТУ, 1994. -269 с.
175. Турбина, O.A. Признаки изучения лингвистической имплицитности // Вопросы лингвистики и методики преподавания языков в вузе / O.A. Турбина. -Челябинск: ЮУрГУ, 2002. - С. 48-55.
176. Турбина, O.A. Отношения между языковыми и логическими категория-ми//Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия «Линг-вистика»/О.А. Турбина. - Челябинск: ЮУрГУ, 2004. -№ 7(36). Вып. 1.-С. 4-7.
177. Турбина, O.A. Роль объективного логического лица в структуре предложения // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики: материалы международной научной конференции / O.A. Турбина. - Челябинск: ЮУрГУ, 2007. - Ч. 1. - 261 с.
178. Турбина, O.A. Психосистематика языка и речевой деятельности / O.A. Турбина. - Челябинск: ЮУрГУ, 2007 а. - 93 с.
179. Уленбек, X.K. Agens и Patiens в падежной системе индоевропейских языков // Эргативная конструкция предложения / Х.К. Уленбек. - М., 1950.
180. Федоров, A.B., Кузнецова, H.H. и др. Немецко-русские языковые параллели. Сопоставительные очерки по вопросам словообразования и синтаксиса немецкого и русского языков / A.B. Федоров, H.H. Кузнецова. - М.: Изд-во на ин. яз., 1961.-304 с.
181. Федоров, A.B. Общая теория перевода / A.B. Федоров. — М.: Высшая школа, 1968.-С. 198.
182. Филичева, Н.И. История немецкого языка / Н.И. Филичева. - М.: МГУ, 1959.-280 с.
183. Филичева, Н.И. История немецкого языка / Н.И. Филичева. - М.: Академия, 2003. - 298 с.
184. Фортунатов, Ф.Ф. Сравнительное языковедение // Курс лекций / Ф.Ф. Фортунатов. -М., 1899-1900,- С. 178.
185. Фридберг, М.Х., Шатт, Н.И. Грамматика немецкого языка. Местоимение / М.Х. Фридберг, Н.И. Шатт. - Л.: ЛГУ, 1968. - 27 с.
186. Худякова, Д.В. История безличных предложений в немецком языке // Автореф. кан. дисс. / Д.В. Худякова. -М., 1955. - 23 с.
187. Худякова, Д.В. К вопросу о безличных предложениях в немецком языке // Романо-германекая филология / Д.В. Худякова. - М., 1957. - № 1. - 144 с.
188. Чепасова, A.M. Русский глагол // Учебное пособие для студентов фил. фак./ A.M. Чепасова - Челябинск: ЧГПУ, 2000. - 364 с.
189. Черникова Ю.Н. Функционально-семантическое поле определенности/неопределенности в современном английском языке // Автореф. кан. дисс. / Ю.Н. Черникова. - Ростов-на-Дону, 1993. -21 с.
190. Шахматов, A.A. Синтаксис русского языка / A.A. Шахматов. - Л., 1941. -Ч. 1.-С. 87-89.
191. Шведова, Н.Ю. Местоимение и смысл / Н.Ю. ШвеДова. - М.: Азбуковник, 1998.- 176 с.
192. Швейцер, А.Д. Теория перевода (статус, проблемы, аспекты) / А.Д. Швейцер. — М.: Наука, 1988. - С. 84.
193. Шелякин, М.А. Справочник по русской грамматике / М.А. Шелякин.- М.: Русс, яз., 2000. - 356 с.
194. Шендельс, Е.И. Грамматика немецкого языка / Е.И. Шендельс. - М.: Изд-во лит. на ин. яз., 1954. - 367 с.
195. Шишкова, Л.В., Смирнова, Т.Ю. Синтаксис современного немецкого языка/Л.В. Шишкова, Т.Ю. Смирнова. -М.: Академия, 2003. - 125 с.
196. Шмелев, Д.Н. Избранные труды по русскому языку / Д.Н. Шмелев. - М., 2002. - 887 с.
197. Шпет, Г. Внутренняя форма слова / Г. Шпет. - М., 1927. - 220 с.
198.Шрайбер, Ц.Н. Местоимение es в качестве вступительного слова в современном немецком языках // Вопросы синтаксиса немецкого языка / Ц.Н. Шрай-бер. - Л.: ЛГУ, 1967. -Вып. 2.-115 с.
199. Юдаева, О.Н. Роль рамочной конструкции в различных функциональных стилях: На материале современного немецкого языка // Автореф. дисс. к.ф.н. / О.Н. Юдаева. - М., 2006. - 23 с.
200. Якобсон, Р.О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя / Р.О. Якобсон. -М., 1972.-С. 100.
201. Якобсон, Р. Избранные работы по лингвистике / Р. Якобсон. - М.: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртене, 1998. - 448 с.
202. Admoni, W. Der deutsche Sprachbau / W. Admoni. - M.: Просвещение, 1986. -264 S.
203. Albrecht, E. Sprache und Erkenntnis. Logisch-linguistische Analysen / E. Albrecht. - Berlin, 1967. - 328 S.
204. Ashworth, E. J. Language and logic in the post-medieval period / E.J. Ashworth. -Dordrecht, 1974.
205. Behaghel, O. Deutsche Syntax / O. Behaghel. - Heidelberg, 1923. - S. 137.
206. Behaghel, O. Die deutsche Sprache / O. Behaghel. - Halle/S.: Verlag von Max Niemeyer, 1968.-316 S.
207. Brentano, Franz Psychologie vom empirischen Standpunkt / Franz Brentano. -Leipzig, 1925.
208. Benveniste, E. Noms d'agent et noms d'action en indo-européen / E. Benveniste. -Paris, 1975.-P. 62.
209. Braune, W., Helm, К. Gotische Grammatik / W. Braune, К. Helm. - Halle (Saale): Max Niemyer Verlag, 1952. - 192 S.
210. Braune, W. Althochdeutsche Grammatik / W. Braune. - Halle (Saale): Max Niemyer Verlag, 1955. - 362 S.
211.Brugmann, K. Der Ursprung des Scheinsubjekts „es" in den germanischen und romanischen Sprach en /К. Brugmann. - Leipzig, 1917. - Bd. 69, H. 5. - S. 35-36.
212. Brugmann, K. Die Syntax des einfachen Satzes im Indogermanischen / K. Brugmann. -Berlin-Leipzig, 1925.
213. Brinkmann, H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung / H. Brinkmann. -Düsseldorf, 1971.-S. 488.
214. Bühler, K. Sprachtheorie: Die Darstellungsfunktion der Sprache / K. Bühler. -Jena: Verlag von Fischer, 1934. - 350 S.
215.Catford, J.A. Linguistic theory of translation / J.A. Catford. - Oxford, 1965-P. 20.
216.Corrodi, H. Das Subjekt der sogenannten unpersönlichen Verben // Zs. Für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiet der indogermanischen Sprachen / H. Corrodi. - Kuhn, 1925. -Bd.53, H. 1,2.-S. 36, 303.
217. Delbrück, B. Vergleichende Syntax der indogermanischen Sprachen (Text) / B. Delbrück. - Strassburg, 1897. - T.2. - § 139, S. 117-119.
218. Dal, I. Kurze deutsche Grammatik /1. Dal. - Tübingen, 1952. - S. 83.
219. Erben, J. Abriss der deutschen Grammatik / J. Erben. -Berlin: Akademieverlag, 1962.-226 S.
220. Erdmann, O. Grundzüge der deutschen Syntax nach ihren geschichtlichen Entwicklung / O. Erdmann. - Stuttgart, 1898. - S. 57.
221.Fibras, J. On defining the theme in functional sentence analysis // Travaux linguistiques de Prague / J. Fibras- Prague, 1966. - v. 1.
222. Gerbart, J. Lehrbuch zur Einleitung in die Philosophie / J. Gerbart. -Königsberg, 1813.-S. 104-106.
223. Grasserie, R. De la. De la catégorie des voix / R.De la Grasserie. - Paris, 1899. -P. 19.
224. Grimm, J. Deutsche Grammatik / J. Grimm. - Gütersloch, 1898. - T.4. - S. 259.
225. Heibig, G. Geschichte der neueren Sprachwissenschaft. Unter dem besonderen Aspekt der Grammatiktheorie / G. Heibig. - Leipzig, 1971. - 287 S.
226. Heibig, G. Probleme der deutschen Grammatik fur Ausländer / G. Heibig. -Leipzig: Enzyklpädie, 1972. - 145 S.
227. Heibig, G., Buscha, J. Deutsche Grammatik / G. Heibig, J. Buscha. - Berlin, München: Langenscheidt Enzyklpädie, 1997. - 380 S.
228. Heibig, G., Buscha, J. Leitfaden der deutschen Grammatik / G. Heibig, J. Buscha.- Berlin, München, 2000. - 304 S.
229. Hermann, E. Die subjektlosen Sätze bei Homer und der Ausdruck der Tätigkeit, des Vorgangs und des Zustandes / E. Hermann. - Göttingen, 1926. - S. 107.
230. Humboldt, W. von: Gesammelte Schriften / W. Humboldt. - Berlin: Verlag von A. Leitzmann, 1903-1936. - Bd. 1-17, Berlin, 1968.
231. Iowanovich I. Die Impersonalien /1. Iowanovich. - Belgrad, 1896. - S. 3-24, 42.
232. Jagic, I. Beiträge zur slavischen Syntax /1. Jagic. - Wien, 1899.
233. Jung, W. Grammatik der deutschen Sprache / W. Jung. - Leipzig: Bibliographisches Institut, 1973. - 520 S.
234. Lotze R.H. Logik / R.H. Lotze. - Leipzig, 1880. - S. 57.
235.Malblanc, A. Pour une stilistiqe compare du français et de l'allemand. Essai de représentation linguistique compare / A. Malblanc. - Paris: Didier, 1944. - P. 62-63.
236. Miklosich, Fr. Subjektlose Sätze / Fr. Miklosich. - Wien, 1883. - S. 25-30.
237. Moser, H. Deutsche Sprachgeschichte / H. Moser. - Stuttgart, 1969, Moskau: Akademie, 2003.-280 S.
238. Moskalskaja, O. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / O. Mos-kalskaja-M.: Hochschule, 1983. -344 S.; M.: Akademia, 2004. -348 S.
239. Naumann, H. Kurze historische Syntax der deutschen Sprache / H. Neumann. -Straßburg, 1915. - S. 56.
240. Nide, E.A., Taber C. The theory and practice of translation / E.A. Nide, C. Taber. - Leiden, 1969. -P. 202.
241. Ortner, H. Die Ellipse: Ein Problem der Sprachtheorie und der Grammatikschreibung / H. Ortner. - Tübingen, 1987. - 283 S.
242. Paul, H. Prinzipien der Sprachgeschichte / H. Paul. - Halle, 1880. - S. 116.
243. Paul, H. Deutsche Grammatik // Flexionslehre / H. Paul. - Halle: Verlag von Max Niemeyer, 1958. - Bd.2, T. 3. - 345 S.
244. Paul, H. Deutsche Grammatik // Syntax / H. Paul. - Halle: Verlag von Max Niemeyer, 1958. -Bd.3, T. 4. - 425 S.
245. Polenz, P. Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. Einfuhrung, Grundbegriffe / P. Polenz. - Berlin, New York: de Gruyter, 2000. -Bd. 1.-385 S.
246. Polenz, P. Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. 17-18 Jahrhundert /Р. Polenz. - Berlin, New York: de Gruyter, 1994. - Bd. 2. -498 S.
247. Reiss, K., Vermeer H.J. Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie / K. Reiss, H.J. Vermeer. - Tübingen, 1984. - S. 66-68.
248. Riesel, E. Der Stil der deutschen Alltagsrede / E. Riesel. - M., 1964. - 315S.
249. Rocchetti, A. Del 'indo-européen aux langues romanes: une hypothèse sur l'évolution du système verbale // Langage et psychomécanicue du langage / A. Rocchetti. - Lille: Presses universitaires de Lille, 1980. - P. 256.
250. Sanders, D. Satzbau und Wortfolge in deutscher Sprache / D. Sanders. - Berlin, 1883. -S. 50.
251.Sigwart, Christ. Die Impersonalien, eine logische Untersuchung / Christ. Sigwart-Freiburg, 1888.
252. Sinder, L.R., Stroeva T.V. Einfuhrung in das Studium der deutschen Sprachgeschichte / L.R. Sinder, T.V. Stroeva. - JL: Просвещение, 1977. - S. 82-83.
253. Schendels, E. Deutsche Grammatik / E. Schendels. - Moskau: Hochschule, 1982,- 400 S.
254. Schmidt, W. Geschichte der deutschen Sprache / W. Schmidt. - Berlin, 1970. -428 S.
255. Schmidt, W. Grundfragen der deutschen Grammatik / W. Schmidt. - Berlin, 1973.-332 S.
256. Schuchardt, H. Posessivisch und Passivisch // Sitzungsberichten Preus. Akademie der Wissenschaft/H. Schuchardt. - Berlin: Preus. Akademie der Wissenschaft, 1921. -S. 657.
257. Schuchardt-Brevier, H. Ein Vademecum der allgemeine Sprachwissenschaft / H. Schuchardt-Brevier. - Halle, 1928. - S. 300.
258. Steinthal, H. Grammatik, Logik und Psychologie, ihre Prinzipien und ihr Verhältnis zu einander/Н. Steinthal. - Berlin, 1855. -S. 168.
259. Wackernagel, J. Vorlesungen über Syntax / J. Wackernagel. - Basel, 1981. -S. 146.
260. Whorf, B.L. Grammatical catégories // Language / B.L. Whorf. - 1945. - v. 21, № 1.
261. Weinrich, H. Textgrammatik der deutschen Sprache / H. Weinrich. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich, 1993. - S. 101.
262. Wilmanns, W. Deutsche Grammatik. Nomen und Pronomen / W. Willmanns. -Straßburg, 1909. - S. 2, 471, 676.
263. Wolf, N.R. Althochdeutsch. Mittelhochdeutsch / N.R. Wolf. - Heidelberg, 1981.-278 S.
264. Wunderlich, H., Reis H. Der deutsche Satzbau / H. Wunderlich, H. Reis. -Stuttgart-Berlin, 1925. - Bd.2.
265. Wundt, W. Die Sprache / W. Wundt. - Stuttgart, 1904. - Bd. 1, 2. - S. 223-231.
266. Wundt, W. Logik / W. Wundt. - Stuttgart, 1924. - Bd.l. - S. 147.
Список словарей
1. Немецко-русский фразеологический словарь / под ред. С.И. Константиновой- М.: Аквариум, 1995. - 768 с.
2. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / под ред. В.Н. Ярцевой-М.: Большая российская энциклопедия, 1998. - 685 с.
3. Словарь лингвистических терминов / под. ред. О.С. Ахмановой - М.: Советская энциклопедия, 1969. - 605 с.
4. Немецко-русский словарь (основной) / К. Лейн, Д.Г. Мальцева, А.Н. Зуев,
H.М. Минина и др. - М.: Русс, яз., 1992. - 1040 с.
5. Der Große Duden: Wörterbuch und Leitfaden der deutschen Rechtschreibung / Der Große Duden. - Leipzig: Bibliographisches Institut, 1990. - 768 S.
6. Heibig, G., Schenkel, W. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben / G. Heibig, W. Schenkel. - Leipzig: Bibliographisches Institut, 1973. - 458 S.
7. Paul, H. Deutsches Wörterbuch / H. Paul. - Halle: Verlag von Max Niemeyer, 1959. -782 S.
Список литературы, использованной для анализа синтаксических структур и принятые сокращения
I. ГА - Г. Альтенмюллер - Altenmüller, Н., Hannig, R., Schmitz, В. Suche nach Unsterblichkeit. Totenkult und Jenseitsglaube im Alten Ägypten / H. Altenmüller, R. Hannig, B. Schmitz. - Hildesheim, Pelizaeus-Museum und Mainz, Verlag Philipp vonZabern, 1990.- 114 S.
2. АЭ - А. Эшбах - Eschbach, A. Der Nobelpreis / A. Eschbach. - KölnRegensburg: Gustav Lübbe Verlag in der Verlagsgruppe Lübbe, 2005. - 555 S.
3. МФ - M. Фишер - Fischer, M.L. Kinderärztin Dr. Katja Holm /' M.L. Fischer. -Genehmige Sonderausgabe, 1998. - 143 S.
4. ГК - Г. Конзалик - Konsalik, H.G. Leila, die Schöne vom Nil / H.G. Konsalik. -München: Verlag München-Breitbrunn. - 256 S.
5. ГЦ - Г. Циргибель - Ziergiebel, H. Zeit der Sternschnuppen / H. Ziergiebel. -M.: Менеджер, 2001. - 384 S.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.