Прагматическое и концептуальное содержание оценки в политическом дискурсе (на материале турецкого языка) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Белых Екатерина Николаевна

  • Белых Екатерина Николаевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2019, ФГКВОУ ВО «Военный университет» Министерства обороны Российской Федерации
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 148
Белых Екатерина Николаевна. Прагматическое и концептуальное содержание оценки в политическом дискурсе (на материале турецкого языка): дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. ФГКВОУ ВО «Военный университет» Министерства обороны Российской Федерации. 2019. 148 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Белых Екатерина Николаевна

Введение

ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ И СУЩНОСТЬ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА ПО ВЗГЛЯДАМ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ЗАРУБЕЖНЫХ И ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ШКОЛ

1.1. Понятие дискурса в западной лингвистической школе

1.2. Дискурсивные исследования в Турции и в России

1.3. Политический дискурс как тип институционального дискурса (опыт Турции и России)

1.4. Концепт как когнитивная, культурологическая и функциональная категория

1.5. Концептология политического дискурса

Выводы по главе

ГЛАВА 2. АКСИОЛОГИЯ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

2.1. Абсолютная и относительная сила концепта в дискурсе. Факторы концептуального отрицания

2.2. Функциональная специфика турецких публичных выступлений. Критерии классификации

2.3. Участники турецкой политической коммуникации

2.4. Риторика политического дискурса. Фигура риторического «остранения»

2.5. Коммуникативная и социальная функции оценки в политическом дискурсе

2.6. Динамика оценки в политическом дискурсе

2.7. Коммуникативные стратегии и тактики турецкого политического дискурса

Выводы по главе

Заключение

2

Список литературы

Список словарей и справочной литературы

Список источников иллюстративного материала

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Прагматическое и концептуальное содержание оценки в политическом дискурсе (на материале турецкого языка)»

Введение

Настоящая диссертация посвящена изучению действия фактора оценки в условиях публичной политической коммуникации в её связи с концептуальными основаниями политического дискурса. Исследование проводилось на материале турецкого языка. В качестве материала исследования к рассмотрению принимались, в первую очередь, публичные речи турецких политиков.

В современной лингвистике оценку рассматривают в двух аспектах: коммуникативном и дискурсивном. В первом случае изучается прагматическое содержание оценки в высказывании. Оценка определяет смысловую направленность и динамику содержательного развития мысли в высказывании, в сверхфразовом единстве [Иванов, 1990: 34]. Выделяется динамогенное (эмоциональное) [Выготский, 1984: 24] и идеаторное (смыслообразующее) [Леонтьев, 1975: 200] влияние оценки. При этом основное внимание уделяется динамогенному аспекту, то есть экспрессивному содержанию оценки, связанному с эмоцией. Оценка по большей части берётся как случайный фактор. Гораздо меньшее внимание уделяется идеаторному аспекту. Здесь оценка должна связываться с содержательными категориями, раскрываться на семантическом уровне, выходить на широкий концептуальный уровень, связываться с возможными социокультурными окрасками, наконец, с образами.

В масштабе высказывания идеаторное влияние оценки плохо поддается определению и классификации. В дискурсивном аспекте оценка рассматривается как один из ключевых факторов, влияющих на содержательную организацию языка. Здесь исследуется культурогенное содержание оценки. Оценка связывается с нравственными категориями, получает концептуальный статус. Вместе с тем, дискурсивному подходу часто не хватает коммуникативной конкретики, описания непосредственного

влияния оценки в высказывании, в тексте. Требуется сблизить подходы, понять органичную взаимосвязь культурогенного и коммуникативного содержания оценки в языке, сблизить категории дискурса и высказывания, макро- и микроуровень аксиологии языка.

Актуальность исследования, таким образом, определяется его комплексной направленностью в контексте коммуникативной лингвистики, лингвокультурологии, дискурсивного подхода к изучению речевой реальности языка. Актуальность исследования связана также с характерной жанровой и тематической спецификой турецкого политического дискурса, в котором значимую роль играют публичные выступления политиков, риторика непосредственного массового коммуникативного воздействия.

Объект исследования - средства образной и экспрессивной оценки в речах турецких политиков.

Предмет исследования - прагматическая функция средств образной и экспрессивной оценки в речах турецких политиков и критерии их дискурсивной концептуализации.

Цель работы состоит в изучении и лингвистическом описании прагматического содержания оценки в высказывании с точки зрения ее концептуальной обусловленности факторами дискурса.

Достижение поставленной цели обусловило постановку и решение целого ряда исследовательских задач:

- анализ подходов отечественных и зарубежных лингвистов к определению дискурса как формы существования языка; критическое рассмотрение и обобщение опыта изучения политической коммуникации и политического дискурса в современной лингвистике на материале различных языков;

- анализ текстового материала и изучение пространства турецкого политического дискурса в предметно-тематическом, концептуально-аксиологическом и выразительном аспектах;

- установление глубинных концептуальных оснований исследуемого политического дискурса, определение их влияния на аксиологию и коммуникативную прагматику высказывания;

- выявление характерных средств экспрессивной и образной оценочности в текстах выступлений турецких политиков, анализ способов их дискурсивной концептуализации в рамках реализуемых коммуникативных стратегий;

- систематизация и классификация параметров оценочного позиционирования политических реалий в текстах выступлений турецких политиков с точки зрения их концептуальной обусловленности в пространстве политического дискурса.

Материал исследования составили тексты публичных выступлений турецких политиков: президента, премьер-министра Турции, министра иностранных дел, лидера главной оппозиционной Народно-республиканской партии и др. К рассмотрению принимались различные форматы выступлений: выступления на массовых митингах (перед молодежью, женщинами, рабочими и пр.), в парламенте, на собраниях общественных организаций, партийных съездах и пленумах, в международных организациях и т.д.

В общей сложности было рассмотрено свыше 600 выступлений, из них около 400 выступлений представителей официальной власти и около 200 выступлений оппозиционных политических деятелей за период 2010-2018 гг. Тексты выступлений публиковались на официальных сайтах аппарата президента, премьер-министра, парламента, министерства иностранных дел, сайтах правящей и оппозиционной партий и на интернет-сайтах основных турецких газет. Часть текстов рассматривалась также в аудио- или видеозаписи. Общий объем текстовой выборки составил 6115 страниц.

Единицей анализа выступали различные по масштабу средства выражения оценки в их контекстуальной обусловленности. Выделялись как

образные средства выражения оценки (простая и развернутая метафоры, образное сравнение, метонимия, синекдоха, олицетворение, ирония, эпитет, крылатые слова и выражения, а также нарративные фольклорные формы (пословицы, анекдоты)), так и экспрессивные, не основывающиеся на функции переноса значения средства оценки (экспрессивные слова и выражения, оценочные предикаты, различные средства структурного выделения: эмфаза, антитеза, анафора, эпифора, параллелизмы, а также риторические фигуры: уступка, риторический вопрос, фигура умолчания и др.). В общей сложности было выделено и проанализировано более 1500 контекстных примеров.

Теоретическую базу диссертационного исследования составили работы отечественных и зарубежных лингвистов, посвященные проблематике:

- лингвистической теории оценки (Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, Н.В. Иванов, А.А. Ивин, C.E. Osgood, G.E.M. Anscombe);

- теории дискурса (Н.Ф. Алефиренко, Н.Д. Арутюнова, Э. Бенвенист, В.Г. Борботько, Л.В. Бронник, С.Г. Воркачев, В.З. Демьянков, В.И. Карасик, Е.В. Пономаренко, П. Серио, Е.В. Сидоров, В.П. Синячкин, Z. Harris, T. Van Dijk);

- когнитивной теории языка (Н.Д. Арутюнова, В.Ю. Барбазюк, Н.Н. Болдырев, В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова, В.А. Курдюмов, З.Д. Попова, И.А. Стернин, К.В. Шнякина);

- лингвокультурологии (Б.Л. Бойко, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия);

- вопросам политической лингвистики (А.Н. Баранов, Ю.В. Клюев, Н.Н. Миронова, А.П. Чудинов, Е.И. Шейгал);

- вопросам коммуникативной лингвистики (Т.М. Дридзе, О.С. Иссерс, Е.Г. Князева, Е.Г. Пыриков, Е.В. Сидоров, Н.В. Уфимцева).

В процессе исследования мы опирались на комплексное рассмотрение материала, в ходе которого использовались методы дискурсивного, коммуникативно-прагматического, контекстуального, компонентного (смыслового) и стилистического анализа. Кроме того, использовались элементы структурного анализа высказывания и структурно-синтаксического анализа.

Научная новизна заключается в том, что впервые исследование оценки осуществляется на основе противопоставления дискурсивной реальности языка формам его коммуникативной речевой реализации. Впервые оценка рассматривается как инструмент взаимосвязи прагматической и концептуальной сторон дискурса, и с этих позиций впервые проводится функциональное противопоставление положительной и отрицательной оценочности в дискурсе, впервые выделяются и классифицируются конкретные риторические формы реализации оценки в политическом дискурсе, впервые на основе аксиологического критерия проводится жанровая иерархия турецкого политического дискурса.

Положения, выносимые на защиту:

1. Оценка в политическом дискурсе обусловлена его базовой институциональной целью - борьбой за власть - и используется для противопоставления своих и чужих, при этом свои всегда получают положительную оценку, а чужие - отрицательную.

2. Прототипная коммуникативная ситуация в политическом дискурсе включает три типа субъектов: а) говорящий (политик), б) актор (оппонент), в) адресат (народ). Адресат получает положительную оценку, актор - явную либо скрытую отрицательную оценку.

3. Важнейшие концепты, определяющие суть политического дискурса в современной Турции, на рациональном уровне условно репрезентируется семантикой таких лексем, как М^ЕТ/НАЬК, В12, ЦЪКЕ, DEMOKRASÍ, СиМНЦМТЕТ (рус: НАЦИЯ/НАРОД, МЫ, СТРАНА, ДЕМОКРАТИЯ,

РЕСПУБЛИКА), используемых как знаки инклюзивной либо эксклюзивной идентичности в полемике между властью и оппозицией. Как власть, так и оппозиция приписывают друг другу несоответствие между декларируемыми ценностями и конкретными действиями.

4. Противопоставляется конструктивная и деструктивная оценки в политическом дискурсе, первая допускает возможность диалога с оппонентом, вторая не предполагает такого развития. Конструктивная оценка стремится к балансу рационального и эмоционального содержания, деструктивная оценка - к сокращению рационального компонента в дискурсе и гипертрофированному выражению эмоций.

5. Публичное выступление политика является основным жанром турецкого политического дискурса, его генератором. В таких выступлениях активно используются риторические фигуры, построенные на контрасте положительной и отрицательной оценки, в линейном выражении положительная оценка находится в сильной позиции финала.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем дальнейшее развитие получает методология лингвистического изучения дискурсивной реальности языка, существенно уточняются функциональные параметры оценки в прагматике дискурса, расширяется пространство риторической интерпретации текста как единицы дискурса, дается многоаспектная характеристика внутренней организации турецкого политического дискурса в синхронии.

Практическая значимость заключается в том, что полученные в результате настоящего исследования знания могут быть использованы в курсе общего языкознания, в лингвостилистике, в дискурсивном и лингвокультурологическом анализе текста, в преподавании теоретических дисциплин, таких как лексикология и стилистика турецкого языка, в учебном процессе при развитии навыков устного и письменного перевода в рамках занятий по практическому курсу речевого общения иностранного языка, а

9

также на занятиях по общественно-политическому переводу. Некоторые положения могут найти применение в рамках курсов по политической риторике, политическому воздействию, а также в курсах лингвострановедения Турции.

Апробация материалов исследования. Тема диссертационного исследования разрабатывалась на кафедре ближневосточных языков Военного университета Министерства обороны Российской Федерации. Основные положения диссертации прошли апробацию в виде докладов на научной конференции «Ломоносовские чтения» в Институте стран Азии и Африки при МГУ имени М.В. Ломоносова (Москва 18 апреля 2016 г.); на VIII Международной научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации (Москва, Военный университет 27 июня 2014г.); на X Международной научной конференции по актуальным проблемам языка и коммуникации (Москва, Военный университет 1 июля 2016 г.); на IV межвузовской научно-практической конференции «Язык-образование-культура-общество: от идеи к реализации» (Москва, Пограничная Академия ФСБ России 2012); на Юбилейной межвузовской научно-практической конференции «Современные теории и методы обучения иностранным языкам в ВУЗе» (Академия ФСБ России 2016 г.)

Материал исследования применялся автором при написании научных статей.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, списка словарей и справочной литературы и списка источников иллюстративного материала.

ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ И СУЩНОСТЬ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА ПО ВЗГЛЯДАМ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ЗАРУБЕЖНЫХ И ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ШКОЛ

1.1. Понятие дискурса в западной лингвистической школе

В лингвистике политический дискурс представляется как сложное и многоплановое явление, под которым в самом общем плане понимается совокупность речевых актов, используемых в сфере политики, и строящихся по определенным правилам. Исходным для понятия «политический дискурс» является понятие «дискурс», который происходит от фр. "discours", означающего «речь», «тип речи», «текст», «тип текста».

Термин «дискурс» впервые был введен в употребление американским

лингвистом З. Харрисом в статье "Discourse analysis" («Дискурс-анализ») в

1952 г. [Harris, 1952]. Ученый впервые применил новый метод,

распространив дистрибутивный подход на изучение сверхфразовых

языковых единиц. З. Харрису принадлежит и первая попытка дать

дефиницию данному феномену: под дискурсом он предлагал понимать

последовательность предложений, высказанных или написанных в

определенной ситуации одним или несколькими людьми [Harris, 1952: 3].

Данное определение, будучи недостаточно полным, вызвало к жизни

продолжительную дискуссию, породив в лингвистике целое направление, так

называемую школу дискурс-анализа. Самостоятельной отраслью научного

знания дискурс-анализ стал в 1960-е гг. во Франции на основе пересечения

таких наук, как лингвистика, социология и психоанализ.

Основоположниками данного направления признаются Э. Бенвенист,

Л. Альтюссер, Р. Якобсон, Р. Барт и др. Продолжая выдвинутую

Ф. де Соссюром идею о разделении языка и речи, упомянутые исследователи

соединили ее с теорией речевых актов, когнитивной прагматикой текста,

лингвистикой устной речи и т.д. Позднее дискурс-анализ начал ориентироваться на способ интерпретации, при котором выявляются социокультурные (идеологические, политические и др.) элементы организации речевого акта, реализуемые в различных текстах и проявляющиеся как их имплицитная или эксплицитная ангажированность. Именно это стало программным ориентиром в дальнейшем развитии направления «школы дискурс-анализа».

Каждый исследователь пытается дать собственную дефиницию дискурса, однако на данный момент в лингвистике отсутствует четкое и общепризнанное определение, охватывающее все случаи его употребления.

Наиболее авторитетная трактовка понятия «дискурс» принадлежит современному нидерландскому лингвисту Т.А. ван Дейку, первопроходцу в сфере теории речевых актов и анализа дискурса. Под дискурсом исследователь понимает «.. .коммуникативное событие, происходящее между говорящим и слушающим (наблюдателем и др.) в процессе коммуникативного действия в определенном временном, пространственном и проч. контекстах. Это коммуникативное действие может быть речевым, письменным, иметь вербальные и невербальные составляющие» [Дейк, 1998: 25]. Данное определение важно, поскольку здесь дискурс - высказывание, содержащее когнитивные установки, которые заключаются в выявлении специфики взаимодействия речевых интенций и экспектаций говорящего с предметной и речевой ситуациями, а также с адресатом речевой деятельности.

В настоящее время изучение дискурса активно ведется в рамках двух школ: упомянутой ранее французской (Р. Барт, Э. Бенвенист, Ж.-Ж. Куртин, Э.П. Орланди, М. Пешё, П. Серио и др.) и англо-американской (Г. Джефферсон, Х. Сакс, Э.А. Щеглофф, Д. Хаймс, Д. Кинч и др.).

Французская традиция предлагает максимально широкое понимание дискурса в масштабе той или иной социальной, культурной, языковой

традиции, в масштабе языка в целом, как целостную совокупность всех актов говорения на данном языке. Здесь странным образом сочетается, с одной стороны, крайний эмпиризм в духе логического позитивизма, отрицающий виртуальную реальность языка, и в то же время охват культурной реальности языка в её целостности, подчинённый какому-то единому концептуальному принципу.

Американская традиция больше тяготеет к анализу отдельных актов говорения, к непосредственной коммуникативной трактовке дискурса. Две трактовки дискурса, расширительная культурологическая и узкая коммуникативная, ищут пути сближения, не желая при этом отказываться от доминантности собственных положений.

Проблема дискурса в современной лингвистике - это проблема объекта, который внутренне противоречив, в котором специфическим образом взаимодействуют прагматика коммуникации и культурная реальность языка.

1.2. Дискурсивные исследования в Турции и в России

Направление, заданное французскими исследователями, стало своеобразным субстратом для отечественной школы лингвистики, занимающейся общей теорией дискурса (Н.Д. Арутюнова, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, Ю.Е. Прохоров, Е.В. Сидоров и др.), а также для турецких языковедов (В. Гюнай, Ф. Карабулут, А. Коджаман, З. Кыран, Э. Сёзен). Работы турецких и отечественных ученых представляют для нас первостепенное значение в связи со спецификой предмета настоящего диссертационного исследования.

Начиная с 1980-х гг. по настоящее время турецкие лингвисты рассматривают понятие «дискурс» преимущественно в рамках парадигмы,

выстроенной западными лингвистами. В основе данных работ лежит соссюровское понимание речи как языка в действии.

Значительный вклад в турецкую лингвистику, а именно в исследование дискурса, внесли такие турецкие ученые, как Э. Сёзен, А. Коджаман, В. Гюнай, Д. Гюнай, Б. Чобан, Ю. Девран, Ч. Дурсун, З. Кыран, О. Озер, Ш. Рухи, Х. Учан, Х. Челик, Х. Экши и др. Впервые понятие «дискурс» в турецкой лингвистике было рассмотрено З. Кыран в статье «Новые направления в лингвистике: от слова к дискурсу» ("Dilbiliminde Yeni Yönelimler: Sözcükten Söyleme") [Kiran, 1981], где исследовательница описала достижения западной науки по данной проблематике и ввела термин «дискурс» применительно к турецкому материалу. На начальном этапе турки предложили для французского термина "discours" два турецких эквивалента, один из которых - "diskur" - был образован путем транслитерации, а второй - "söylem" - путем семантического переосмысления. Турецкие лингвисты отказались от первого термина, и в научный оборот вошло обозначение "söylem", которое переводится с турецкого языка на русский язык не только как «дискурс», но и как «дар слова», «красноречие», «произношение». Этот выбор был обусловлен активной позицией Турецкого лингвистического общества1 по замещению западноевропейской терминологии турецкой.

В турецкой науке превалирует подход, при котором исследователи определяют понятие «дискурс» путем введения целого ряда синонимов, которые в конечном итоге, однако, не отражают сути рассматриваемого явления. Так, турецкий исследователь А. Коджаман предпочитает трактовать дискурс как «изъяснение, пояснение, риторика/красноречие, идеология, коммуникативная единица, письменное и устное выражение, упоминание,

1 Турецкое лингвистическое общество (Türk Dil Kurumu, TDK) - общественная организация при правительстве Турецкой Республики, основанная в 1932 г. Мустафой Кемалем пашой с целью работы по изучению и развитию современного турецкого языка. С момента своего создания Турецкое лингвистическое общество уделяет большое внимание проблеме терминов, заимствованных из западноевропейских языков, предлагая им тюркские аналоги. По замечанию отечественного тюрколога Е.Г. Володиной, «пропаганда данного направления деятельности Общества происходит через его журнал, где ежемесячно публикуются списки слов - эквивалентов, заимствований» [Володина, 2007: 147].

14

изложение; ораторское искусство, речь, положение, точка зрения и т.д.» ("izah, a?iklama, retorik/belagat, ideoloji, ileti§im birimi, yazili ve sozlü ifade, bahis, beyan; hitabet, nutuk, tez, baki§ a?isi vs.") [Kocaman, 2009: 5].

Согласно исследованиям турецких лингвистов, дискурс - это:

1) соединение языка и языковой практики; метаязыковое явление, связанное со всеми сторонами общественной жизни (социальной, политической, культурной, экономической) [Sozen, 1999: 20-21];

2) языковая реализация речи индивидуума в письменной или устной форме; целостное высказывание, состоящее из одного или нескольких предложений; изречение, выходящее за рамки одного предложения и рассматриваемое с точки зрения связи предложений друг с другом [Vardar, 2003: 179];

3) языковое явление, существующее в устной или письменной форме [Kocaman, Ozsoy, 2011: 227].

В целом для данных определений характерно поверхностное, нечеткое понимание дискурса, которое не отражает в полной мере сложной природы рассматриваемого явления. Такая ситуация возникла в связи с тем, что в турецком языкознании до 2010-х гг. не до конца оформился научный аппарат по проблеме дискурса. Теоретические наработки, накопленные турецкими учеными в области анализа дискурса в последние годы, позволили добиться определенных результатов в области исследования дискурса в рамках междисциплинарного подхода. Существует большое количество работ, в которых дискурс рассматривается на стыке таких наук, как философия языка, антропология, этнология, социология, психология, психоанализ и др., где турецкими учеными за основу берутся достижения западноевропейских ученых (Л. Витгенштейн, Д.Л. Остин, Дж. Сёрл, М. Фуко, Ж. Деррида, Л. Альтюссер, М. Пешё, Ж. Лакан, Ю. Кристева и др.).

Одно из наиболее удачных определений понятия дискурс принадлежит профессору социологии Университета им. Сулеймана Демиреля (г. Ыспарта,

Турция) Х. Балу, который под дискурсом понимает письменную или устную форму языкового выражения, результат языкового акта; код для передачи сообщения адресанта адресату по определенному каналу (при этом кодирование меняется в зависимости от таких показателей как принадлежность к определенному социальному классу или группе, профессиональной среде, а также уровень образования и др.); социальное явление, требующее наличия по крайней мере двух участников коммуникативного процесса [Bal, 2012: 159]. Отсутствие разработанной теоретической базы у турецких исследователей приводит нас к необходимости обратиться к работам российских ученых.

Опора на междисциплинарный подход при анализе дискурса в отечественной лингвистике была сделана немного раньше, чем в турецкой -это позволило российским исследователям добиться больших результатов в области теоретизирования по данному вопросу. Уже в 1990-е гг. отечественные ученые начали рассматривать дискурс как динамическое, разворачивающееся во времени коммуникативное явление, встроенное в логическую цепь «дискурс - речь - текст». Одно из первых определений дискурса в отечественной науке принадлежит Н.Д. Арутюновой, отмечающей, что «дискурс - это речь, погруженная в жизнь» [Арутюнова, 1990: 137]. Дискурс реализуется в речи в определенное время, в определенном месте и при определенных условиях для достижения определенных целей; выступает в виде связного текста в его совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными,

психологическими и др. факторами. Это «текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания» [Арутюнова, 1990: 136].

Предложенное Н.Д. Арутюновой определение дискурса в схеме «дискурс - речь - текст» стало отправным для отечественной науки и было

развито и дополнено в трудах других исследователей. Так, Е.С. Кубрякова и О.В. Александрова под дискурсом понимают «.когнитивный процесс, связанный с реальным речепроизводством, созданием речевого произведения, текст же является конечным результатом процесса речевой деятельности, выливающимся в определенную законченную (и зафиксированную) форму» [Кубрякова, Александрова, 1997: 19-20]. Согласно Е.В. Сидорову, дискурс представляет собой неотъемлемую часть языковой действительности, включающей в себя речевую коммуникацию, выступающей онтологически относительно самостоятельным явлением, противоречивой деятельностной системой, представленной в виде коммуникативных актов, и текст, выступающий центральным звеном системы и организующий социальное взаимодействие людей речевыми средствами [Сидоров, 2009: 7, 219, 220]. Ю.Н. Караулов характеризует коммуникативную сущность дискурса через понятие текста в неразрывной связи с экстралингвистическими факторами когнитивного (знания о мире) и прагматического характера (учет особенностей адресата) [Караулов, 1989: 511]. В.И. Карасик отмечает, что «дискурс, понимаемый как текст, погруженный в ситуацию общения, допускает множество измерений» [Карасик, 2000: 5].

В отечественной традиции одной из основных проблем становится разграничение понятий текст и дискурс. Это разграничение тем более актуально, что в современной филологии весьма распространена трактовка «культуры как текста» [Лотман, 1992: 129-132]. Очевидно, что культура в континуальной целостности своих вербальных реализаций - это совокупность текстов. Один текст является историческим продолжением другого текста, причем, подчиняясь в том или ином отношении прецедентному тексту, последующий текст сам подчиняет себе свой прецедент. Рождается и наполняется все более широким теоретическим содержанием интертекстуальность [Кристева, 1993: 5-24]. Интертекстуальная

преемственность текстов связывается с различными концептуальными и жанровыми основаниями. Делаются попытки выявить и исследовать структуру дискурса, связать этот анализ с коммуникативно-деятельностными основаниями дискурса.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Белых Екатерина Николаевна, 2019 год

Список литературы

1. Алефиренко, Н.Ф. Лингвокультурологическое содержание понятия «дискурс» в современной когнитивной лингвистике // Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса МАПРЯЛ. СПб., Т. 1. 2003. - С. 9-18.

2. Алефиренко, Н.Ф., Голованева, М.А., Озерова, Е.Г., Чумак-Жунь, И.И. Текст и дискурс. Учебное пособие для магистрантов. 2-е изд. стер. - М.: ФЛИНТА, 2013. - 232 с.

3. Апресян, Г.З. Ораторское искусство. Изд-во Московского университета, М.: 1972. - 256 с.

4. Аристотель Риторика. Поэтика / Аристотель. - М.: Лабиринт, 2007. -256 с.

5. Аристотель Соч.: в 4 т. Т.1. - М.: Мысль, 1976. - 550 с.

6. Аристотель Сочинения в 4 томах. Т.2. - М.: Мысль, 1978. - 687с.

7. Арнольд, И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: сборник статей / научный редактор П.Е. Бухаркин. СПб.: Изд-во С.-Пб. ун-та,1999. -444 с.

8. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. - Сборник. - М.: Прогресс, 1990. - 512 с.

9. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988. - 339 с.

10. Аскольдов-Алексеев, С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. - М., 1997. - С. 267-279.

11. Балабин, В.В. Концептуальные характеристики национально-культурных констант (На материале концептов AMOUR, HONNEUR, MORT): Дис. ... канд. филол. наук. М., 2004.- 169 с.

12. Баранов, А.Н., Казакевич, Е.Г. Парламентские дебаты: традиции и новации // Сов. полит. яз. (от ритуала к метафоре). - М.: Знание, 1991. - 63 с.

13. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику. - М.: УРСС Эдиториал, 2001. - 360 с.

14. Барбазюк, В.Ю. Смысловое развитие метафоры в текстах различных жанров: семиотический и синергетический аспекты интерпретации: дис. ... канд. филол. наук. - М., 2013. - 180 с.

15. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. - М.: Прогресс, 1989. - 616 с.

16. Барт, Р. Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму. - М.: Прогресс, 2000. - 536 с.

17. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского. - М.: Советский писатель, 1963. - 361 с.

18. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / Сост. С.Г. Бочаров, примеч. С.С. Аверинцев и С.Г. Бочаров. - М.: Искусство, 1979. - 423 с.

19. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - 3-е изд. - М.: Эдиториал УРСС, 2009. - 448 с.

20. Бойко, Б.Л. Основы теории социально-групповых диалектов: монография / Б.Л. Бойко. - М.: Воен. ун-т, 2008. - 184 с.

21. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика. / Н.Н. Болдырев - Тамбов, 2000. - 123 с.

22. Болдырев, Н.Н. Концептуальные структуры и языковые значения / Н.Н. Болдырев // Международный конгресс по когнитивной лингвистике. -Тамбов 29 сент. - 1 окт. 2010а г.: сб. материалов / отв. ред. Н.Н. Болдырев. -Тамбов: изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. - С. 34-38.

23. Борботько, В.Г. Общая теория дискурса. Принципы формирования и смыслопорождения: дис. ... д-ра филол. наук. - Краснодар, 1998. - 250 с.

24. Борботько, В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике. Изд. 3-е, испр. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 288 с.

25. Борботько, В.Г. Элементы теории дискурса: учеб. пособие / В.Г. Борботько. - Грозный: Изд-во Чечено-Ингуш. гос. ун-та, 1981. - 113 с.

26. Бронник, Л.В. Понятие аттрактора и лингвистическая теория: о трудностях интеграции научного знания (на примере дискурсивного акта) // Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 43 (181). Филология. Искусствоведение. Вып. 39. С. 21-26.

27. Бронник, Л.В. Языковая динамика в дискурсе: когнитивно-синергетический подход: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 2012. - 45 с.

28. Ван Дейк, Т.А. Дискурс и власть: репрезентация доминирования в языке и коммуникации. Пер. с англ. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013. -344 с.

29. Ван Дейк, Т.А. Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

30. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов. -М.: Языки славянской культуры, 2001.- 288 с.

31. Веселовский, А.Н. Избранное: Историческая поэтика. -«Университетская книга». - Спб, 2011. - 687 с.

32. Виноградов, В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // «Вопросы языкознания».- № 1. - изд. АН СССР, 1955. - С. 60-87.

33. Витгенштейн, Л. Философские работы. Часть 1. Пер. с нем. / Составл., вступ. статья, примеч. М. С. Козловой. Перевод М. С. Козловой и Ю.А. Асеева. - М.: Издательство «Гнозис», 1994. - 612 с.

34. Витгенштейн, Л. Философские работы. Часть 2. Пер. с нем. / Составл., вступ. статья, примеч. М. С. Козловой. Перевод М. С. Козловой и Ю.А. Асеева. - М.: Издательство «Гнозис», 1994. - 206 с.

35. Володина, Е.Г. Лексические заимствования из английского языка в современном турецком языке, дис. ... канд. филол. наук. - М.: 2007. - 239 с.

36. Волошинов, В.Н. Марксизм и философия языка. М.М. Бахтин (под маской). - М.: Лабиринт, 2000. - 189 с.

37. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.

38. Воркачев, С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. - 192 с.

39. Выготский, Л.С. Собрание сочинений: В 6-ти т. Т. 6. Научное наследство / Под ред. М. Г. Ярошевского. - М.: Педагогика, 1984. - 400 с.

40. Гаврилов, Л.А. Политический дискурс в зеркале научного. Политическая лингвистика. - Екатеринбург, 2016 - Вып. 2 (56).

- С. 50-54.

41. Гаврилов, Л.А. Стилистика французского языка: Учебное пособие. - М.: Воен. ун-т, 2004. - 196 с.

42. Гумбольдт, В. фон. Язык и философия культуры. - М.: Прогресс, 1985.

- 452 с.

43. Дейк, ван Т.А., Кинч, В. Стратегия понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1988. Вып. XXIII. С. 153-211.

44. Демьянков, В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие / Отв. ред. М.Н. Володина. - М.: Изд-во Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, 2003. - С. 116-133.

45. Демьянков, В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. - М.: ИНИОН РАН, 2002. № 3. - С. 32-43.

46. Деррида, Ж. Структура, знак и игра в дискурсе гуманитарных наук //

Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / Пер. с

фр. и вступ. ст. Г.К. Косикова. - М., 2000. - С. 407-426.

128

47. Дридзе, Т.М. Организация и методы лингвопсихосоциологического исследования массовой коммуникации. - М.: Изд-во МГУ, 1979. - 281 с.

48. Зенина, Л.А. Словообразовательные модели социальных диалектов (на примере американского сленга) автореф. ... канд. филол. наук. - М.: 2005. -16 с.

49. Зигманн, Ж.В. Структура современного политического дискурса: речевые жанры и речевые стратегии: дис. ... канд. филол. наук. - М., 2003. -239 с.

50. Иванов, Н.В. Способы усиления экспрессии в сверхфразовом единстве и в высказывании (на материале сопоставления португальских и русских текстов): дис.. канд. филол. наук. - М., 1990. - 205 с.

51. Ивин, А.А. Основания логики оценок / А.А. Ивин. - М.: Изд-во Московского ун-та, 1970. - 230 с.

52. Иссерс, О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие / 3-е изд., перераб. -М.: Флинта: Наука, 2013. - 240 с.

53. Карасик, В.И. Дискурсивная персонология // Язык, коммуникация и социальная среда. - Волгоград: ВГПУ, 2007. - Вып.5. - С.78-86.

54. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке // Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002. -С. 166-205.

55. Карасик, В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20.

56. Карасик, В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: Сб. науч. тр. -Волгоград: Перемена, 1999. - С. 5-19.

57. Карасик, В.И. Языковая матрица культуры. - М.: Гнозис, 2013. - 320 с.

58. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - М.: Гнозис, 2004. - 389 с.

59. Карасик, В.И. Языковые ключи. - М.: Гнозис, 2009. - 405 с.

60. Карасик, В.И., Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт как элемент языкового сознания / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методология современной психолингвистики: Сборник статей. - М.; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. - С.50-57.

61. Караулов, Ю.Н., Петров, В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. - М.: 1989. - С. 5-11.

62. Киреев, Н.Г. Турция между Европой и Азией: Итоги европеизации на исходе XX века. - М.: Институт востоковедения РАН - Крафт+, 2001. -536 с.

63. Клюев, Ю.В. Политический дискурс в массовой коммуникации: анализ публичного политического взаимодействия / Ю.В. Клюев, - М. Берлин: Директ-Медиа, 2016. - 263 с.

64. Князева, Е.Г. Структурный мир речевого общения / Е.Г. Князева. - М.: Военный университет, 1999. - 187 с.

65. Кожин, А.Н. Крылова, О.А., Одинцов, В.В. Функциональные типы русской речи. - М.: Высшая школа, 1982. - 368 с.

66. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка. Учебное пособие. - М.: Просвещение, 1977. - 223 с.

67. Костомаров, В.Г. Лингвистический статус массовой коммуникации и проблемы «газетного языка» // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. - М.: Наука, 1974. - С. 48-57.

68. Красавский, Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: монография. - М.: Гнозис, 2008. - 374 с.

69. Кристева, Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Диалог. Карнавал. Хронотоп. 1993. - №4. - C. 5-24.

70. Кубрякова, Е.С., Александрова, О.В. Виды пространства, текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время: материалы научной конференции. - М.: Диалог-МГУ, 1997. - С.19-20.

71. Кубрякова, Е.С. Когнитивная лингвистика и проблемы композиционной семантики в сфере словообразования / Е.С. Кубрякова // Известия АН. Серия литературы и языка. - 2002. - Т.61. - №1.- С.13-24.

72. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука // ВЯ. 1994. - № 4 - С. 34-47.

73. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. Академия наук. Ин-т языкознания. - М.: Языки славянской культуры, 2004. -560 с.

74. Кузьмина, Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. - М.: Изд-во УРСС, 2004. - 272 с.

75. Кулешова, А.В. Смысловая функция контраста в динамике контекстного перехода между высказываниями в структуре СФЕ (на материале португальского языка): автореф. ... канд. филол. наук. - М., 2016. - 26 с.

76. Курдюмов, В.А. Проблема трактовки некоторых терминов, принципиально важных для теории языка // Языковые контексты: структура, коммуникация, дискурс. Материалы I Межвузовской научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации. 21 июня 2007 года (ред. Н.В. Иванов). - М.: ЗАО «Книга и бизнес», 2007. - С. 244.

77. Куртин, Ж.Ж. Шапка Клементиса: заметки о памяти и забвении в политическом дискурсе / Ж.Ж. Куртин // Квадратура смысла: французская школа анализа дискурса: пер. с фр. и португ. - М., 1999. - С. 95-104.

78. Лакан, Ж. Изнанка психоанализа. Кн. 17. - М.: Логос, 2008. - 266 с.

79. Лакан, Ж. Функция и поле речи и языка в психоанализе. Пер.с фр./ Перевод. А.К. Черноглазова. - М.: Гнозис. 1995. - 192 с.

80. Лейбниц, Г.-В. Сочинения в четырех томах: Т. I. - М.: Мысль, 1982. -636 с.

81. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. - М.: Политическая литература, 1975. - 304 с.

82. Либиг, С.В. Интертекстуальные особенности текстов о Вильгельме Телле: дис. ... канд. филол. н-к. СПб., 2009. - 233с.

83. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под ред. проф.

B.П. Нерознака. - М.: Академия, 1997. - С. 280-287.

84. Лосев, А.Ф. Проблемы символа и реалистическое искусство. - М.: Искусство, 1976. - 320 с.

85. Лотман, Ю.М. Избранные статьи. Т. 1. - Таллин, 1992. - С. 129-132.

86. Луканин, Р.К. «Органон» Аристотеля. - М.: Наука, 1984. - 304 с.

87. Миронова, Н.Н. Дискурс-анализ оценочной семантики / Н.Н. Миронова. Уч. пособие по языкознанию (немецкий язык) - М.: НВИ-Тезаурус, 1997. - 158 с.

88. Миронова, Н.Н. Политический дискурс vs. оценочный дискурс / Н.Н. Миронова // Политический дискурс в России. - М.: Диалог-МГУ, 1997. - С. 41-50.

89. Миронова, Н.Н. Структура оценочного дискурса: дис. ... д-ра филол. наук. - М., 1998. - 355 с.

90. Михальская, А.К. Полевая структура политического дискурса: метод анализа и описания речевого поведения политика в политическом интервью // Журналистика в 1999 г.: тез. науч.-практ. конф. - М.: МГУ, Ч. 5. 2000. -

C. 28-70.

91. Орланди, П.Э. К вопросу о методе и объекте анализа дискурса // Квадратура смысла / под ред. П. Серио. - М.: Прогресс, 1999. - С. 197-224.

92. Паршина, О.Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России: дис. ... д-ра филол. наук / Паршина О.Н. -

Саратов, 2005. - 325 с. // [Электронный ресурс]. - URL: http: //www.lib.ua-ru.net/diss/cont/175730.html (дата обращения: 17.05.2016)

93. Пешё, М. Контент-анализ и теория дискурса // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. - М.: Прогресс, 1999. - С. 105-124.

94. Пономаренко, Е.В. Системность функциональных связей в современном английском дискурсе: дис. ... д. филол. наук. М., 2004. - 447 с.

95. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова, И.А. Стернин. -М.: АСТ: Восток-Запад, 2010. - 314с.

96. Попова, З.Д. Язык и национальная картина мира / З.Д. Попова, И.А. Стернин; изд. 4-е, стер. - М. - Берлин: Директ-Медиа, 2015. -101с.

97. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж: «Истоки», 2001. - 191 с.

98. Прохоров, Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. - М.: Флинта: Наука, 2004. - 224 с.

99. Пыриков, Е.Г. Коммуникативные аспекты перевода и терминология. -М., 1992. - 127 с.

100. Радченко, О.А. Язык как миросозидание: лингвофилософская концепция неогумбольдтианства. Изд. 3-е, стер. - М.: КомКнига, 2006. -310 с.

101. Розенталъ, Д.Э. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика. - М.: Издательский дом «ОНИКС 21 век»: Мир и образование, 2001. - 381 с.

102. Саетов, И.Г. Электоральные технологии и этапы трансформации турецкой Партии справедливости и развития. // Эпоха правления в Турции Партии справедливости и развития: промежуточные итоги и прогнозы. (20022015) / Отв. ред. Н.Ю. Ульченко, И.И. Иванова / Институт востоковедения РАН. - М.: ИВ РАН; издатель Воробьев А.В., 2017. - С. 13-30.

103. Серио, П. Как читают тексты во Франции: Вступительная статья // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. - М., 1999. - С. 12-53.

104. Серио, П. Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номинализаций // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса, - М.: Прогресс, 1999. - С. 337-383.

105. Серль, Дж.Р., Вандервекен, Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1986. Вып. 18. -С. 242-264.

106. Сидоров, Е.В. Онтология дискурса. 2-е изд. - М.: Либроком, 2009. -234 с.

107. Сидоров, Е.В. Основы коммуникативной лингвистики (учебное пособие). - М.: ВКИ, 1988. - 165 с.

108. Сидоров, Е.В. Текст как знаковая модель коммуникативных деятельностей // Сборник статей. - М.: Военный институт, 1985. - № 21 -С. 140-146.

109. Сидоров, Е.В., Петропольский, Д.И. Координационный механизм семантической организации дискурса и единицы наивной политической категоризации // Ученые записки Рос. гос. соц. ун-та. №3, Том 1. - М.: 2013. -С. 27-29.

110. Синячкин, В.П. Общечеловеческие ценности в русской культуре: лингвокультурологический анализ: автореф. ... докт. филол. наук. - М., 2011. - 52 с.

111. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. -Волгоград, 2004. - 323 с.

112. Смирнов, Л.М. Составление списка базовых ценностей и «антиценностей» // Базовые ценности россиян: Социальные установки. Жизненные стратегии. Символы. Мифы / под ред. Рябова А.В., Курбангалеевой Е.Ш. - М.: Дом интеллектуальной книги, 2003. - С.16-21.

113. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры / Ю.С. Степанов. Изд. 2-е, исп. и доп. - М.: Академический Проект, 2001. -990 с.

114. Телия, В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и культурологический аспекты. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.

115. Уфимцева, Н.В. Языковое сознание: динамика и вариативность. - М., Калуга: Институт языкознания РАН, 2011. - 252 с.

116. Филипова, С.Г. Интертекстуальность как средство объективации картины мира автора: дис... канд. филол. наук. - СПб., 2008. - 199с.

117. Фуко, М. Порядок дискурса // Воля к истине: по ту сторону власти, знания и сексуальности. Работы разных лет. - М.: Касталь, 1996. - С. 47-97.

118. Хайдеггер, М. Основные понятия метафизики. Мир - конечность -одиночество / Пер. А.П. Шурбелева. - СПб.: «Владимир Даль», 2013. - 592 с.

119. Храмченко, Д.С. Функционально-прагматическая эволюция английского делового дискурса: автореферат дис. ... докт. филол. наук. - М.: 2014. - 55 с.

120. Чудинов, А.П. Дискурсивные характеристики политической коммуникации // Политическая лингвистика. М., 2012. Вып. 2 (40). С. 53-59.

121. Чудинов, А.П. Очерки по современной политической метафорологии: Монография / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2013. - 176 с.

122. Чудинов, А.П. Политическая лингвистика: учеб. Пособие / А.П. Чудинов. - М.: Флинта: наука, 2006. - 256 с.

123. Чудинов, А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000). - Екатеринбург, 2001. -238 с.

124. Шейгал, Е.И. Культурные концепты политического дискурса / Е.И. Шейгал // Коммуникация: тория и практика в различных социальных

контекстах. Материалы Международной научно-практической конференции «Коммуникация 2002». - Пятигорск: ГТГЛУ, 2002. - С. 24-26.

125. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса: дис. ... канд. филол. наук. - Волгоград, 2000. - 431 с.

126. Шкловкский, В.Б. О теории прозы. - М.: Изд-во «Федерация», 1929. -267 с.

127. Шнякина, К.В. Дискурсивная динамика образных форм в языке и тексте: семиотический анализ английских и русских пословиц и метафор: дис. канд. филол. наук. - М., 2010. - 163 с.

128. Штанов, А.В. Лексико-грамматические особенности политического дискурса в современном турецком языке / А.В. Штанов // Мир ислама: история, общество, культура. - М.: Марджани, 2010. - С. 188-190.

129. Штанов, А.В. Лексико-семантическая дифференциация способов выражения актуальных смыслов (на материале турецкого и русского политического дискурса) / А.В. Штанов // Языки и культуры. К юбилею Людмилы Георгиевны Ведениной / Моск. гос. ин-т междунар. отношений -Университет МИД России. - М.: МГИМО(У) МИД России, 2013. - С. 73-83.

130. Эко,У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. / Перев. с англ. и итал. С.Д. Серебряного. - СПб.: Симпозиум, 2007. - 502 с.

131. Юдина, Т.В. Теория общественно-политической речи. - М.: МГУ, 2001. - 160 с.

132. Akiner, N., Qetin, §.E. Politik konu§malarda ideolojik yansimalar §afak Paveyin Meclis konu§masi üzerine bir inceleme // Akademik Sosyal Ara§tirmalar Dergisi, Yil: 2, Sayi: 7, Aralik 2014. - s. 216-228.

133. Aktulum, K. Metinlerarasi tli§kiler, Ankara: Öteki Yayinevi, 2000. - 572 s.

134. Alim, E. Türkiye-Suriye Krizinde Politik Söylem. Yildiz Teknik Üniversitesi Siyaset Bilimi ve Uluslararasi tli§kiler Doktora Programi Türk Di§ Politikasinda Kriz Yönetimi ve Zorlayici Diplomasi, 2015. - 45 s.

135. Althusser, L. Idéologie et Appareils idéologiques d'Etat. - La Pensée. (P.), 1970, № 151, p. 3-38.

136. Anscombe, G.E.M. Intention, Harvard University Press, 1957. - 94 p.

137. Ate§, D. Kuram, Eylem ve înanç Ekseninde Siyasal îdeolojilerin Gelecegi, Dogu Bati, yil: 7, Sayi: 28, 2004. - S. 83-98.

138. Austin, J.L. How to Do Things with Words / J.L. Austin. - Oxford: Oxford University Press, 1962. - 167 p.

139. Aziz, A. Siyasal iletiçim. - Ankara: Nobel Yayin Dagitim, 2003. - 224 s.

140. Bal, H. Nitel Araçtirma Yontemleri. - Isparta: Fakulte Kitabevi, 2012. -368 s.

141. Benveniste, E. Problemes de linguistique generate // E. Benveniste. - Paris: Gallimard, 1993. - P. 242.

142. Çelik, H., Ek§i, H. Soylem Analizi, Marmara Universitesi Egitim Bilimleri Dergisi, Sayi 27. Cilt I. - istanbul: 2008. - S. 99-117.

143. Çoban, B. Soylem Ve ideoloji, istanbul: Su Yayincilik. 2003. - 342 s.

144. Derrida, J. La structure, le signe et le jeu dans le discours des sciences humaines: Conférence prononcée au Colloque international de l'Université Johns Hopkins (Baltimore) sur "Les langages critiques et les sciences de l'homme", le 21 octobre 1966 // Derrida J. L'écriture et la différence. P.: Seuil, 1967, p. 409-428.

145. Devran, Y. Haber Soylem ideoloji. - istanbul: Baçlik Yayinlari. 2010. -176 s.

146. Dogan, G. V. Metin Bilgisi. - istanbul: Multilingual Yayinlari. 2003. - 287 s.

147. Dursun, Ç. Eleçtirel Soylem Çozumlemesi, Felsefe Ansiklopedisi (içinde), Ed: Ahmet Cevizci, Cilt: 5. - istanbul: Ebabil Yayinlari, 1. Baski, 2007. - S. 2140.

148. Dursun, Ç. ideoloji, Dil, Soylem ve Anlam iliçkisi, Teori ve Politika. -istanbul: Guz, 1998. - S. 167-182.

149. Elbirlik, T. Söylem Kurami ve XVI. Yüzyil Siyasetnamelerinde Söylem Analizi, Celal Bayar Üniversitesi, Yayimlanmami§ Doktora Tezi. - Manisa: 2015 -154 s.

150. Elbirlik, T., Karabulut, F. Söylem kuramlari: bir siniflandirma fali§masi Dil Ara§tirmalari, Güz.17: 2015. - S 31-50.

151. Ergeg, N.E. Medya ve Söylem. - Ankara: Pegem Yayinevi, 2010. - 69 s.

152. Foucault, M. Power / Knowledge. - N.Y.: Pantheon Books, 1980. - 271 p.

153. Foucault, M. The Archeology of Knowledge and the Discourse of Language. - London: Routledge, 1972. - 246 p.

154. Günay, D. Söylem Qözümlemesi. - Istanbul: Papatya Yayincilik. 2013. -384 s.

155. Günay, V.D. Metin Bilgisi. - Istanbul: Multilingual Yayinlari, 2007. - 528 s.

156. Güngör, S. Türk Siyasetinde Dil Kullanimi: Siyasal Parti Liderlerinin TBMM Grup Konu§malarinda Siyasal Söylem Analizi. - Yasama Dergisi, 26. §ubat 2015. - S. 65-88.

157. Güven, S. Postmodern Siyaset ve Söylem: Siyasi Parti Lider Söylemleri Üzerine Bir Qali§ma // Gümü§hane Üniversitesi ileti§im Fakültesi Elektronik Dergisi, Cilt 3, Sayi 1, 2015. - S. 208-240.

158. Harris, Zellig S. // Discourse Analysis// Language.1952. V 28:1P.1-30.

159. Hymes, D. The ethnography of speaking [Текст] / D. Hymes /7 Anthropology and human behavior / Giadwith Th., Srur-tevant W. (eds.). -Washington, DC: Anthropological society of Washington, 1962. - P. 13-53.

160. Jefferson, G. An exercise in the transcription and analysis of laughter // van Dijk T. (ed.) Handbook of discourse analysis. V. 3. L.: Academic Press, 1985. - P. 25-34.

161. Kantar, G. Türk Siyasetinde Politik Dil Kullanimi: Binali Yildirim, Kemal Kilifdaroglu ve Devlet Bahfeli'nin; 7 Agustos 2016 "Demokrasi ve §ehitler Mitingi" Söylemlerinin iferik Analizi. - Yüzüncü Yil Üniversitesi iktisadi ve idari Bilimler Fakültesi Dergisi, 2, 2016. - S. 184-213.

162. Keeley, J. F. Toward a Foucauldian Analysis of International Regimes. International Organization, 1990. - P. 83-105.

163. Keskin, U. Büyük, K, ve Kog, U. Yönetsel ve Örgütsel Afidan Retorik, Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 13, no. 1, 2013. - S. 27-40.

164. Kiligaslan, E. Siyasal ileti§imde ideolojik Dil, Trakya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yüksek Lisans Tezi. - Edirne, 2008. - 115 s.

165. Kiran, Z. "Dilbiliminde Yeni Yönelimler: Sözcükten Söyleme", FDE Yazin ve Dilbilim Ara§tirmalari Dergisi 8: §afak Matbaasi, Cilt: II. - Ankara: 1981. - 8 s.

166. Kocaman, A. Söylem Üzerine. - Ankara: ODTÜ Yayincilik. 2009. - 128 s.

167. Kozan, O. Kültürdilbilim Temel Kavramlar ve Sorunlar, Gazi Kitabevi. -Ankara: 2014. - 179 s.

168. Krause, K. ve Williams, C. Michael. Broadening the Agenda of Security Studies: Politics and Methods. ifinde: International Security Vol.3, Ed. Buzan, Barry ve Hansen, Lene. - London: Sage Publications, 2007. - P. 135-166.

169. Oguz, M.C. Söylem Analizi, Sosyoloji Notlari Dergisi, no. 4-5, 2008. -S. 52-57.

170. Ohri, i. Dil Konusu // Milliyet Sanat Dergisi, 1 Haziran, 1983. - 64 s.

171. Osgood, C.E. Some effects of motivation on style of encoding. T.A. Sebeok (Ed.), Style in language, Wiley. - New York, 1960. - P. 293-300.

172. Özer, Ö. Haber Söylem ideoloji Ele§tirel Haber Qözümlemeleri. -Konya:Litera Türk Yayinlari, 2011. - 240 s.

173. Ruhi, §. Söylem ve Birey, A. Kocaman (Ed.), Söylem Üzerine. - Ankara: ODTÜ G. V. Yayinlari, 2003. - S. 12-26.

174. Sacks, H. Lectures on Conversation: 2 Vols. - Oxford: Blackwell, 1992.

175. Sacks, H. Simpliest Systematics for the Organization of Turn-taking for Conversation / H. Sacks, E.A. Schegloff, G.A. Gefferson // Lanquage. - 1974. -Vol. 50. - N 4. - P. 696-735.

176. Schegloff, E.A. On some Questions and Ambiquities in Conversation / E.A. Schegloff // Current Trends on Textlinquistics; ed. by W.U. Dressler. -Berlin-New York: de Gruiter, 1978. - P. 81-102.

177. Schegloff, E.A. Opening up Closings / E.A. Schegloff, H. Sacks // Turner R. (ed.): Ethnometodology: selected readings. - Harmondsworth, 1974. - P. 233-264.

178. Searle, J.R. Foundations of Illocutionary Logic / J.R. Searle, D. Vanderveken. - Cambridge: University Press, 1985. - 227 p.

179. Searle, J.R. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Lanquage / J.R. Searle. - London: Cambridge University Press, 1969. - P. 172-179.

180. Sözen, E. Söylem. - Istanbul: Paradigma Yaymlan. 1999. - 176 s.

181. Tezi, S., Dolta§, D. Söylem ve Yazin, Ahmet Kocaman (Derleyen), Söylem Üzerine, ODTÜ Yayincilik. - Ankara: 2009. - S. 48-55.

182. Trier, J. Deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Heidelberg, C. Winter, Bd. 1. Vol. 41. 1931. - S.100-397.

183. Ugan, H. Söylem Göstergebilimi ve Duygu Degeri: Tevfik Fikret'in "Sitäyi§-i Hazret-i Padi§ähi" ve "Sis" §iirlerinde Sevgi ve Nefret, Sosyal Bilimler Dergisi, Afyon: Kocatepe Üniversitesi Yay. Cilt: XII, Sayi: 2, Aralik. 2010. -S. 31-50.

184. Wilson, J. Politically Speaking: The Pragmatic Analysis of Political Language. Oxford: Basil Blackwell Ltd.,1990. - 256 p.

185. Yilmaz, O. Türk ve Alman siyaset ya§ammda kadin figürü ve politik söylemleri. Politik dilbilim incelemesi, Angela Merkel ve Tansu filler örnegi: Firat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi The Journal of International Social Sciences Cilt: 26, Sayi: 2, ELAZIG-2016. - S.109-115.

Список словарей и справочной литературы

1. Арутюнова, Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - С. 136-137.

2. Ларионова, Е.И., Мозлоев, А.Т. Современный турецко-русский общественно-политический словарь. 12000 слов и словосочетаний. - М.: 2012. - 383 с.

3. Akalin, §. H. Türkge Sözlük/ haz.: ... [ve ba§k.]. - 11. Bsk. - Ankara: Türk Dil Kurumu, 2011. - 2763 s.

4. Akarsu, B. Felsefe Terimleri Sözlügü. Türk Dil Kurumu Yayinlari, 1975. -236 s.

5. Aksu, O.S. Ansiklopedik Zabita Sözlügü [Cilt: 1-2], 75+75, Ha§met Yayinlari, 1973. - 979 s.

6. Aslanda§, A.S., Bigakgi, B. Popüler Siyasi Deyimler Sözlügü. - Istanbul: ileti§im Yayinlari, 4. Baski. 2013. - 255 s.

7. Atalay, H., ingilizce Türkfe Sözlük, Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu Yayinlari, 9. Baski, Türk Tarih Kurumu Basimevi. -Ankara, 1999. - 714 s.

8. Dag, A. E. Uluslararasi tli§kiler ve Diplomasi Sözlügü (ingilizce-Fransizca-Türkfe) Anka Yayinlari, 1. basim 2004. - 736 s.

9. Hengirmen, MDilbilgisi ve Dilbilim Terimleri Sözlügü, ENGiN YAYINEVt, 1. Baski, 2009. - 448 s.

10. imer, K., Kocaman, A., Özsoy, A. Dilbilim Sözlügü. - istanbul: Bogazifi Üniversitesi Yayinlari, 2. Baski. 2013. - 359 s.

11. Kocaman, A; Özsoy, S., Sumru, imer, K. Dilbilim Sözlügü. - istanbul: Bogazifi Üniversitesi Yayinlari, 2011. - 359 s.

12. Korkmaz, Z. Gramer Terimleri Sözlügü. (1. Basim). - Ankara: TDK Yayinevi, 1992. - 296 s.

13. Neziroglu, i. Parlamento Terimleri Sozlügü. - Ankara: NOBEL YAYIN DAGITIM. l.Baski, 2006. - 354 s.

14. Pamir, A. Dilbilim Terimleri Sozlügü MULTILINGUAL YABANCI DÍL YAYINLARI 1. Baski, 2002. - 158 s.

15. Seyyar, A. Sosyal siyaset terimleri (Ansiklopedik Sozlük). - ístanbul: BETA. l.Baski, 2002. - 709 s.

16. Sonmezoglu, F. Ansiklopedik Politika Sozlügü. - ístanbul: íleti§im Yayinlari, 1. Baski, 2013. - 279 s.

17. Vardar, B. Afiklamali Dilbilim Terimleri Sozlügü. - ístanbul: Multilingual Dilbilim Dizisi, 2003. - 310 s.

18. Yildlz, Z. Politika Sozlügü. - ístanbul: Tima§ yayinlari, 2013. - 336 s.

Список источников иллюстративного материала

1. Kilifdaroglu: FETO'nün bir numarali siyasi ayagi Cumhurba§kanligi koltugunu i§gal eden zattir // [Электронный ресурс] // cumhuriyet.com.tr -Режим доступа: URL:

http://www.cumhuriyet.com.tr/haber/siyaset/949263/Kilicdaroglu_FETO_nun_bir

_numarali_siyasi_ayagi_Cumhurbaskanligi_koltugunu_isgal_eden_zattir.html (дата обращения: 27.03.2018).

2. Cumhurba§kani Erdogan Kocaeli'de zattir // [Электронный ресурс] // milliyet.com.tr - Режим доступа: URL: http://www.milliyet.com.tr/cumhurbaskani-erdogan-kocaeli-de-ankara-yerelhaber-2559631/ (дата обращения: 28.01.2018).

3. Cumhurba§kani Erdogan: Türkiye Suriye meselesindeki duru§uyla insanligin onurunu kurtarmi§tir // [Электронный ресурс] // aa.com.tr. - Режим доступа: URL: http: //aa.com.tr/tr/turkiye/cumhurbaskani-erdogan-turkiye-suriye-

meselesindeki-durusuyla-insanligin-onurunu-kurtarmistir/525707 (дата

обращения: 24.02.2016).

4. Erdogan: Kurallar maç ortasmda degiçmez // [Электронный ресурс] // byegm.gov.tr. - Режим доступа: URL: http://www.byegm.gov.tr/turkce/haber/erdoan-kurallar-ma-ortasinda-demez...-trkye-bunu-kabul-etmeyecek/24210 (дата обращения: 13.11.2016).

5. Cumhurbaçkani Erdogan'dan Kiliçdaroglu'nun iddialarina sert yanit // [Электронный ресурс] // milliyet.com.tr - Режим доступа: URL: http://www.milliyet.com.tr/cumhurbaskani-erdogan-konusuyor-siyaset-2563628/ (дата обращения:30.11.2017).

6. Erdogan: "Eksen kaymasi söz konusu degil"// [Электронный ресурс] // milliyet.com.tr - Режим доступа: URL: https://www.cnnturk.com/2010/turkiye/06/12/erdogan.eksen.kaymasi.soz.konusu.d egil/579875.0/index.html (дата обращения:13.06.2010).

7. Kiliçdaroglu: Sosyal yardimi degil kaldirmak, iki katina çikaracagiz // [Электронный ресурс] // cumhuriyet.com.tr - Режим доступа: URL:

http://www.cumhuriyet.com.tr/haber/siyaset/198639/Kilicdaroglu_Sosyal_yardim

i_degil_kaldirmak_iki_katina_cikaracagiz.html (дата обращения: 07.02.2015).

8. Baçbakan Ahmet Davutoglu, AK Parti Grup Toplantisi'nda konuçtu // [Электронный ресурс] // akparti.org.tr. - Режим доступа: URL: https: //www.akparti .org.tr/ykm/haberler/basbakan-ahmet-davutoglu-grup-toplantisinda-konustu/82476 (дата обращения: 23.11.2015).

9. Kiliçdaroglu Adalet Mitingi'nde yüzbinlere seslendi: Bu daha ilk adim! // [Электронный ресурс] // cumhuriyet.com.tr - Режим доступа: URL: http://www.cumhuriyet.com.tr/haber/siyaset/777348/Kilicdaroglu_Adalet_Mitingi_

nde_yuzbinlere_seslendi_Bu_daha_ilk_adim_.html (дата обращения:

15.07.2017).

10. 17 Ocak 2017 tarihli TBMM Grup Konuçmasi// [Электронный ресурс] // chp.org.tr - Режим доступа: URL: https://www.chp.org.tr/Haberler/36/chp-genel-

baskani-kemal-kilicdaroglunun- 17-ocak-2017-tarihli-tbmm-chp-grup-toplantisi-konusmasi-52474.aspx (дата обращения: 18.01.2017).

11. CHP Genel Baçkani Kemal Kiliçdaroglu Samsun Merkez'de konuçtu // [Электронный ресурс] // chp.org.tr - Режим доступа: URL: http://ekonomi.chp.org.tr/Haberler/37/chp-genel-baskani-kemal-kilicdaroglu-samsun-merkezde-konustu-55110.aspx (дата обращения: 22.01.2017).

12. New York'ta Düzenlenen 'Büyüyen Türkiye, Geliçen Demokrasi' Panelindeki Konuçmasi // [Электронный ресурс] // tccb.gov.tr - Режим доступа: URL : https : //www. tccb .gov.tr/konusmalar/362/52395/new-yorkta-duzenlenen-buyuyen-turkiye-gelisen-demokrasi-panelindeki-konusmasi.html (дата обращения: 23.10.2016).

13. CHP Genel Baçkani Kemal Kiliçdaroglu Samsun Merkez'de konuçtu // [Электронный ресурс] // chp.org.tr - Режим доступа: URL: http://ekonomi.chp.org.tr/Haberler/37/chp-genel-baskani-kemal-kilicdaroglu-samsun-merkezde-konustu-55110.aspx (дата обращения: 24.01.2017).

14. Avrasya Tüneli Açiliç Töreninde Yaptiklari Konuçma // [Электронный ресурс] // tccb.gov.tr - Режим доступа: URL: https://www.tccb.gov.tr/konusmalar/353/69550/avrasya-tuneli-acilis-toreninde-yaptiklari-konusma.html (дата обращения: 21.12.2016).

15. Son dakika ... Baçbakan Yildirim'dan Kiliçdaroglu'na cevap // [Электронный ресурс] // hurriyet.com.tr - Режим доступа: URL: http://www. hurriyet.com.tr/gundem/son-dakika-basbakan-yildirimdan-kilicdarogluna-cevap-40662287 (дата обращения: 30.11.2017).

16. Baçbakan Erdogan'dan Kiliçdaroglu'na çok sert cevap! // [Электронный ресурс] // medyagundem.com. - Режим доступа: URL: http : //www. medyagundem.com/basbakan-erdogandan-kilicdarogluna-cok-sert-cevap/ (дата обращения: 14.03.2014).

17. CHP Genel Baçkani Kemal Kiliçdaroglu // [Электронный ресурс] // milliyet.com.tr. - Режим доступа: URL: http://www.milliyet.com.tr/chp-genel-

baskani-kemal-kililcadorglu-ankara-yerelhaber-1209606/ (дата обращения: 17.02.2016).

1S. CHP Genel Baçkani Kemal Kiliçdaroglu, ístanbulda Kars-Ardahan-Igdir dernekler federasyonlar ve vakiflar toplantisinda konuçtu // [Электронный ресурс] // chp.org.tr. - Режим доступа: URL: https://www.chp.org.tr/Haberler/3S/chp-genel-baskani-kemal-kilicdaroglu-istanbulda-kars-ardahan-igdir-dernekler-federasyonlar-ve-vakiflar-toplantisinda-konustu-55033.aspx (дата обращения: 20.03.2017).

19. CHP Genel Baçkani Kemal Kiliçdaroglu // [Электронный ресурс] // milliyet.com.tr. - Режим доступа: URL: http://www.milliyet.com.tr/chp-genel-baskani-kemal-kilicdaroglu-ankara-yerelhaber- 1S571S5/ (дата обращения: 0S.12.2016).

20. Diçiçleri Bakani Sayin Mevlüt Çavuçoglu'nun Newsweek Dergisinde Yayinlanan "Demokrasi Dü§manlarina Karçi Demokrasi île Sava§" Baçlikli Makalesi // [Электронный ресурс] // mfa.gov.tr. - Режим доступа: URL: http://www.mfa.gov.tr/disisleri-bakani-sayin-mevlut-cavusoglu_nun-newsweek-dergisinde-yayinlanan--makalesi_-S-agustos-20l6.tr.mfa (дата обращения: 09.11.2016).

21. Referandum Mitingleri - Balikesir // [Электронный ресурс] // chp.org.tr. -Режим доступа: URL: https://www.chp.org.tr/Haberler/37/referandum-mitingleri-ll0720l0-balikesir-l2323.aspx (дата обращения: 21.01.2014).

22. CHP'li Batum Hüseyin Çelik için agir konuçtu // [Электронный ресурс] // cnnturk.com. - Режим доступа: URL: https: //www.cnnturk. com/2011 /turkiye/01 /27/chpli.batum.huseyin.celik. icin.agir. ko nustu/604Sl3.0/index.html (дата обращения:23.01.2011).

23. Kiliçdaroglu'ndan Erdogan'a: í§te diktatör bozuntusu tükürdügünü böyle yalatirlar // [Электронный ресурс] // cumhuriyet.com.tr - Режим доступа: URL: http://www.cumhuriyet.com.tr/haber/turkiye/55SS93/Kilicdaroglu_ndan_Erdogan_

a_iste_diktator_bozuntusu_tukurdugunu_boyle_yalatirlar.html (дата

обращения: 11.09.2016).

24. Erdogan'dan Baçkanlik Açiklamasi // [Электронный ресурс] // milliyet.com.tr. - Режим доступа: URL: http : //www.milliyet.com.tr/erdo gan-dan-baskanlik-aciklamasi-bursa-yerelhaber-1608652/] (дата обращения: 26.11.2016).

25. Millet, Terör Örgütünün Desteklediklerini Bu Parlamentoda Görmek îstemiyor // [Электронный ресурс] // tccb.gov.tr. - Режим доступа: URL: http://www.tccb.gov.tr/haberler/410/43986/millet-teror-orgutunun-desteklediklerini-bu-parlamentoda-gormek-istemiyor.html (дата обращения:29.05.2016).

26. AP'nin kararina karçi ortak metin çagrisi // [Электронный ресурс] // aa.com.tr. - Режим доступа: URL: http : //aa.com.tr/tr/politika/apnin-kararina-karsi-ortak-metin-cagrisi/56843?amp=1 (дата обращения:18.04.2015).

27. Baçbakan Ahmet Davutoglu: CHP DHKP-C örgütüyle Suriye politikasi baglaminda içbirligi içinde // [Электронный ресурс] // hurriyet.com.tr. - Режим доступа: URL: http://www.hurriyet.com.tr/basbakan-ahmet-davutoglu-chp-dhkp-c-orgutuyle-suriye-politikasi-baglaminda-isbirligi-icinde-28893356 (дата обращения:02.05.2015).

28. Kiliçdaroglu: Kimsin sen kim // [Электронный ресурс] // hurriyet.com.tr. -Режим доступа: URL: http : //www.hurriyet.com.tr/kilicdaro glu-kimsin- sen-kim-26124228 (дата обращения: 05.04.2014).

https: //www.chp.org.tr/Haberler/3 7/referandum-mitingleri mudanya- 12336.aspx (дата обращения: 15.02.2014).

31. Ba§bakan'm 2005'te Diyarbakir'daki konu§masi // [Электронный ресурс] // sabah.tr. - Режим доступа: URL: https: //www.sabah.com.tr/siyaset/2010/12/17/basbakanin_2005te_diyarbakirdaki_ konusmasi (дата обращения: 10.01.2011).

32. Cumhuriyetimizin Kurulu§unun 91'inci Yildönümü Vesilesiyle Yayinladiklari Mesaj // [Электронный ресурс] // tccb.gov.tr. - Режим доступа: URL: http://www.tccb.gov.tr/basin-aciklamalari/365/1677/cumhuriyetimizin-kurulusunun-91 inci-yildonumu-vesilesiyle-yayinladiklari-mesaj .html (дата обращения: 03.11.2014).

33. islam Ülkeleri Olarak Birlik Olursak, Bölgemizdeki Sorunlari Ba§ka Hifbir Güce ihtiyaf Duymadan Kendimiz Qözeriz // [Электронный ресурс] // tccb.gov.tr. - Режим доступа: URL: http://www.tccb.gov.tr/haberler/410/58846/islam-ulkeleri-olarak-birlik-olursak-bolgemizdeki-sorunlari-baska-hicbir-guce-ihtiyac-duymadan-kendimiz-cozeriz.html (дата обращения: 04.11.2016).

34. Ha Hitler'in eli ha Esed'in eli [Электронный ресурс] // cumhuriyet.com.tr -Режим доступа: URL: http://www.cumhuriyet.com.tr/haber/siyaset/231923/ Ha Hitler in eli ha Esed i n_eli_.html (дата обращения: 28.04.2015).

35. CHP Genel Ba§kani Kemal Kilifdaroglu'nun Grup Genel Kurulu Toplantisinda yaptigi konu§ma // [Электронный ресурс] // chp.org.tr. - Режим доступа: URL: https://chp.org.tr/Haberler/11/chp-lideri-kilicdaroglu-erdogan-ve-davutoglu-ile-474.aspx (дата обращения:12.03.2015).

36. Bari§i in§a etmenin tam vaktidir / [Электронный ресурс] // akparti.org.tr. -Режим доступа: URL: http://www.akparti.org.tr/site/haberler/barisi-insa-etmenin-tam-vaktidir/73602# 1 (дата обращения: 27.04.2015).

37. Erdogan: Er ya da gef katledilen o masum yavrucaklarin hesabi mutlaka ama mutlaka sorulacaktir // [Электронный ресурс] // milliyet.com.tr. - Режим доступа: URL: http://www.milliyet.com.tr/erdogan-er-ya-da-gec-katledilen-o-

ша8иш-уаущсаЫагт-ЬеваЫ-шийака-аша-шийака-80щ1асак1:1г-81уа8е1-1628623/ (дата обращения: 06.09.2014).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.