Прагмалингвистический аспект категории удивления тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Островская, Ксения Зурабовна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 210
Оглавление диссертации кандидат наук Островская, Ксения Зурабовна
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ
КАТЕГОРИИ «УДИВЛЕНИЕ»
1.1. Обзор существующих подходов к рассмотрению удивления
1.2. Объективация категории «удивление» в речевой
ситуации с позиции прагмалингвистики
1.2.1. Реализация категории «удивление» в речевой ситуации
с позиции функциональной прагмалингвистики
1.2.2. Актуализация категории «удивление» в речевой ситуации
с позиции скрытой прагмалингвистики
1.3. Категория «удивление» в эмотивном пространстве
сказочного дискурса
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ОБЪЕКТИВАЦИИ КАТЕГОРИИ «УДИВЛЕНИЕ» В РЕЧЕВОЙ СИТУАЦИИ С ПОЗИЦИИ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ПРАГМАЛИНГВИСТИКИ
2.1. Виды реакции удивления в русском и
немецком сказочных дискурсах
2.2. Реакция простого удивления в русском и
немецком сказочных дискурсах
2.2.1. Простое удивление как реакция получателя
текста на речевые действия отправителя
2.3. Реакция комплексного удивления в русском и
немецком сказочных дискурсах
2.3.1. Комплексное удивление как реакция получателя текста
на речевые действия отправителя
2.3.2. Комплексно^ удивление как реакция говорящего на ситуацию
2.4. Сопоставительный анализ проявления простого и комплексного удивления в русском и немецком сказочных дискурсах
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
ГЛАВА 3. АНАЛИЗ ОБЪЕКТИВАЦИИ КАТЕГОРИИ
«УДИВЛЕНИЕ» В РЕЧЕВОЙ СИТУАЦИИ С ПОЗИЦИИ
СКРЫТОЙ ПРАГМАЛИНГВИСТИКИ
3.1. Реализация скрытых речевых стратегий
в речевой ситуации удивления в русском и
немецком сказочных дискурсах
3.2. Способы реализации речевой стратегии формирования отношения
3.2.1. Грамматические приемы реализации речевой стратегии формирования отношения
3.2.1.1. Морфологические приемы актуализации планов положительного и отрицательного отношения
3.2.1.2. Синтаксические приемы актуализации планов положительного и отрицательного отношения
3.2.2. Стилистические приемы реализации речевой стратегии формирования отношения
3.3. Способы реализации речевой стратегии учета
прагматических ожиданий получателя текста
3.4. Сопоставительный анализ реализации скрытых речевых стратегий
в ситуации удивления в русских и немецких сказках
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3
ГЛАВА 4. ПЕРЛОКУТИВНЫЙ ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ЭКСПЕРИМЕНТ
4.1. Методика проведения и материал эксперимента
4.2. Простое удивление
4.3. Комплексное удивление
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 4
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ДЛЯ АНАЛИЗА ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Диагностирование личностных качеств авторов: гендерный и национальный критерии: на материале немецкого и русского детектива2010 год, кандидат филологических наук Овсиенко, Татьяна Владимировна
Комическое в русской и немецкой лингвокультурах: прагмалингвистический аспект (на примере коротких русских и немецких юмористических рассказов)2022 год, кандидат наук Голосова Нелли Владимировна
Прагмалингвистический аспект речевых жанров научного стиля: На материале немецких и русских текстов подъязыка физики2006 год, кандидат филологических наук Чалбышева, Анна Владимировна
Речевое воздействие текстов памяток правоохранительных органов на население2008 год, кандидат филологических наук Дегтярева, Людмила Михайловна
Речевое поведение журналистов в политическом теле- и радиоинтервью: На материале русского и английского языков2004 год, кандидат филологических наук Мкртчян, Тамара Юрьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Прагмалингвистический аспект категории удивления»
ВВЕДЕНИЕ
В последние десятилетия человеческий фактор в языке стал определяющим в лингвистической научной традиции. Все чаще внимание исследователей обращается к анализу эмоциональных феноменов с точки зрения антропологического подхода. «Удивление» в рамках данного диссертационного исследования рассматривается как эмоциональная прагмалингвистическая категория, которая объективируется в речевых ситуациях, представленных в русском и немецком сказочных дискурсах. Диссертационная работа посвящена сопоставительному анализу способов объективации категории «удивление» в эмотивном пространстве русского и немецкого сказочных дискурсов с позиции прагмалингвистики.
Так, объектом исследования выступает категория «удивление».
Предметом исследования являются особенности вербальной объективации категории «удивление» в русском и немецком сказочных дискурсах с точки зрения функциональной и скрытой прагмалингвистики.
Актуальность исследования обусловлена неослабевающим интересом современной лингвистической мысли к взаимодействию автора и читателя, в частности, в области формирования определенных эмоциональных переживаний. К эмоциям, наименее изученным с позиции как скрытой, так и сопоставительной прагмалингвистики, относится эмоция удивления, играющая важную роль в процессе познания. Наиболее ярко эмоция удивления представлена в сказочном дискурсе, так как она сопровождает читателя на протяжении всего чтения сказки, определяя его эмоциональное восприятие.
Материалом исследования послужили тексты русских и немецких сказок. Всего было проанализировано и сопоставлено 10 ООО эпизодов с реализацией категории удивления приемами функциональной прагмалингвистики и около 14 ООО малых синтаксических групп (МСГ), в которых актуализируются речевые сигналы стратегий скрытого воздействия отправителя текста на его получателя - приемами скрытой прагмалингвистики.
В основу исследования положена следующая гипотеза: категория «удивление» объективируется в речевой ситуации и представляет собой взаимодействие между отправителем текста, который выбирает иллокуции «вынуждение к удивлению» и актуализирует скрытые нюансы смысла, формируя у получателя отношение и нарушая его ожидания, и получателем, который идентифицирует ситуацию удивления по определенным языковым средствам и приемам. Объективация категории «удивление» в русском и немецком сказочных дискурсах имеет как сходные черты, так и отличия, определяющиеся национально-культурными особенностями.
Цель диссертационного исследования заключается в сопоставлении способов объективации категории «удивление» в речевых ситуациях в русском и немецком сказочных дискурсах в прагмалингвистическом аспекте.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1. Провести сопоставительный анализ объективации категории «удивление» в речевой ситуации в русском и немецком сказочных дискурсах с позиции функциональной прагмалингвистики, а именно:
- рассмотреть выбор иллокуций «вынуждение к удивлению» со стороны отправителя текста;
- определить возможные способы реализации категории «удивление» в речи получателя текста.
2. Провести сопоставительный анализ объективации категории «удивление» с позиции скрытой прагмалингвистики, а именно:
- выделить актуализаторы скрытой речевой стратегии «Формирование у получателя текста отношения к речевому событию путем его оценивания» и описать особенности реализации данной стратегии в текстах русских и немецких сказок;
- выделить актуализаторы скрытой речевой стратегии «Удовлетворение/неудовлетворение прагматических ожиданий получателя текста» и описать особенности реализации указанной стратегии в текстах русских и
немецких сказок.
3. Провести перлокутивный прагмалингвистический эксперимент для выявления эмоциональной реакции русскоговорящих и немецкоговорящих респондентов на прочитанное и для идентификации умения русскоговорящих и немецкоговорящих респондентов распознать ситуации удивления.
Методологическая база исследования. Общефилософской основой настоящего исследования являются диалектико-материалистические принципы связи мышления и языка, категорий количества и качества, формы и содержания, причины и следствия.
В качестве общенаучной основы следует рассматривать: базовые положения лингвистики эмоций [Камалова, 1998; Красавский, 2001; Шаховский, 2008 и др.]; концепции «языковой картины мира» и «языкового сознания» [Апресян, 2006; Колшанский, 2005; Кубрякова, 1991; Никитина, 1993; Телия, 1987]; положения об интенциональном характере коммуникации [Grice, 1957; Härtung, 1987; Schiffer, 1972]; лингвокультурологической концептологии [Воркачев, 2006; Карасик, 2002; Красавский, 2001; Лихачев, 1997; Ляпин, 1997; Степанов, 1997; Шаховский, 1996 и др.]; теории субъективной модальности [Вольф, 1988; Воркачев, 2006 и др.]; лингвистические исследования в области коммуникативного взаимодействия [Азнабаева, 2002; Арутюнова, 1992; Винокур, 1993; Клюев, 2002; Сухих, 1989].
Частнонаучная методология опирается на следующие научные труды: классификация эмотивных речевых актов [Вежбицкая, 1985; Галочкина, 1985; Пиотровская, 1994; Ballmer, Brennenstuhl, 1981]; учение о пропозициональном содержании и иллокутивной силе высказывания [Арутюнова, 1973; Богданов, 1990; Серль, 1986; Wunderlich, 1976 и др.]; исследования прагматического контекста, необходимого для интерпретации высказываний [Дейк, 1989; Ваг-Hillel, 1970], основные концепции скрытой прагмалингвистики [Бутусова, 2004; Ленец, 2010; Матвеева, 1984; Фирсова, 2003 и др.].
Для достижения поставленных в диссертации задач использованы следующие методы: метод наблюдения и описания языковых фактов, метод
сопоставительного анализа текстов на разных языках, метод интерпретации, метод количественного подсчета, метод объективного прагмалингвистическо-го анализа, метод перлокутивного прагмалингвистического эксперимента.
На защиту выносятся следующие положения диссертации:
1. В сказочном дискурсе взаимодействие автора и читателя, а именно, вынуждение читателя к удивлению, происходит через описание эмоций, испытываемых персонажем в необычной ситуации либо вызванных словами другого персонажа. В последнем случае персонаж-отправитель текста совершает выбор прямой или косвенной иллокуции «вынуждение к удивлению».
2. Категория «удивление» реализуется в виде простого и комплексного удивления. Как простое, так и комплексное удивление проявляется в двух видах реакций: как реакция получателя текста на речевые действия отправителя и как реакция говорящего на ситуацию. Наиболее часто как в русском, так и в немецком сказочном дискурсе встречается реакция комплексного удивления, анализ которой позволяет отметить некоторые особенности проявления эмоций в русском и немецком сказочных дискурсах.
3. С позиции речевой стратегии формирования у получателя текста отношения к речевому событию путем его оценивания для немцев более свойственно подчеркивать испытываемые ими эмоции в момент положительного удивления, в то время как русские в целом предпочитают указывать на степень своего удивления. В русском сказочном дискурсе большую важность имеет форма выражения эмоций (склонность к поэтизации текста), в то время как в немецком более ярко выражена связь удивления с другими эмоциями.
4. С позиции речевой стратегии удовлетворения/неудовлетворения отправителем текста прагматических ожиданий получателя (эффект «обманутого ожидания») немцы более субъективны, а немецкий сказочный дискурс отличается большим разнообразием выразительных средств реализации стратегии учета ожиданий получателя текста, чем русский. Для русского сказочного дискурса ситуация спровоцированного удивления является менее типичной,
чем для немецкого.
5. Результаты проведенного перлокутивного прагмалингвистического эксперимента, в котором приняли участие четыре группы (по две группы подростков и взрослых респондентов из России и Германии), показали, что: 1) русскоговорящие подростки менее уверенно определяют эмоции, чем немецкоговорящие подростки; 2) для русскоговорящих респондентов, как подростков, так и взрослых свойственна эмоциональная нестабильность, то есть они более эмоционально несдержанны, чем немецкоговорящие респонденты.
Научная новизна предлагаемой диссертации заключается в том, что в ней определены прагмалингвистические признаки эмоциональной категории «удивление». Также в работе впервые выявлен и проанализирован ком- ' плекс прагмалингвистических стратегий объективации категории удивления в дискурсах русских и немецких сказок. Кроме того, впервые проведен пер-локутивный прагмалингвистический эксперимент, который позволил выявить особенности эмоционального восприятия русскоговорящих и немецкоговорящих респондентов в ситуациях удивления.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит вклад в развитие основных положений прагмалингвистики, позволяет расширить понимание рассматриваемого объекта, прояснить вопросы, связанные с особенностями объективации данной категории в речи, определить особенности русского и немецкого сказочных дискурсов. Полученные результаты могут быть полезны для дальнейшего изучения категории «удивление», разработки проблем сопоставления объективации категории «удивление», а также других эмоциональных категорий, в различных языках.
Практическая ценность диссертационного исследования состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы в преподавании спецкурсов по прагмалингвистике, по теории и практике речевой коммуникации на русском и немецком языках. Результаты исследования представляют интерес для специалистов в области эмотиологии, лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, психолингвистики, социолингвистики, лите-
ратуроведения. Данные, полученные в ходе исследования, могут быть использованы для разработки тем курсовых и дипломных проектов, а также в дальнейшей разработке проблем сопоставительной прагмалингвистики.
Апробация работы. Основные положения диссертационной работы были изложены на студенческой конференции (Ростов-на-Дону, ПИЮФУ, апрель 2008 г.); международной конференции «Личность, речь и юридическая практика» (Ростов-на-Дону, ДЮИ, март 2008 г.); IV Международной научно-методической конференции «Иностранные языки в образовательном пространстве технического ВУЗа» (Новочеркасск, ЮРГТУ (НПИ), апрель 2010 г.); V Международной научно-практической конференции «Язык профессиональной коммуникации: функции, среды, технологии» (Ростов-на-Дону, РФ ФГБОУ ВПО «РАЛ», март 2012 г.). Основные положения обсуждались на заседаниях кафедры немецкой филологии ПИЮФУ (2008-2012 гг.), кафедры иностранного языка ДГТУ (2009 г.), кафедры немецкого языка ЮРГТУ (НПИ) (2009-2011 гг.) и кафедры иностранных языков НГМА (НИМИ) (2010-2011 гг.).
Результаты диссертационного исследования внедрены в учебный процесс кафедры «Немецкий язык» ФГБОУ ВПО «Южно-Российский государственный технический университет (НПИ)». В частности, был разработан авторский курс «Категория удивления в эмотивном пространстве сказочного дискурса»; апробация результатов исследования проведена в практике преподавания курсов «Языкознание», «Теория языка». Основные положения работы нашли свое отражение в восьми публикациях, из них три статьи были опубликованы в ведущих рецензируемых журналах из перечня ВАК.
Структура работы определяется целями и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, четырех глав, выводов по главам, заключения, библиографии, списка принятых сокращений и приложения.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ КАТЕГОРИИ
«УДИВЛЕНИЕ»
В качестве цели данной главы следует обозначить рассмотрение основных современных подходов в изучении удивления, в частности, с точки зрения философии, психологии и лингвистики. В главе раскрывается терминологический аппарат, использованный при проведении исследования, выделяются основные направления изучения проявления удивления в речевых ситуациях с точки зрения прагмалингвистики.
1.1. Обзор существующих подходов к рассмотрению удивления
В данном параграфе обобщается исторический опыт изучения удивления в философском, психологическом и лингвистическом аспектах.
В философии «удивление» причисляют к наиболее «философской» эмоции, поскольку она «присутствует и правит в каждом шаге философии» [Хайдеггер, 1993, с. 120].
В античности «удивление» рассматривалось как интеллектуальное чувство. Аристотель отмечает связь интеллектуальной деятельности человека с эмоциями. Он приходит к умозаключению, что удивление есть стимул к познанию. Явления, вызывавшие недоумение людей, по мнению Аристотеля, постепенно побуждали их мыслить, что помогало людям приходить к размышлениям о более значительных вопросах [Васильев, 1980, с. 6].
Р. Декарт относит «удивление» к интеллектуальному чувству. Оно выполняет полезную роль в познании, так как при возникновении этого чувства «душа внимательно рассматривает предметы, кажущиеся ей редкими и необычными» [цит. по: Васильев, 1980, с. 7].
Интеллектуальное чувство удивления выполняет побуждающую функцию - заставляет замечать и хранить в памяти то, на что не обращалось раньше внимания. «Удивление возникает в душе тогда, когда какая-нибудь неожиданность заставляет ее внимательно рассматривать предметы, кажущиеся ей редкими и необычайными» [цит. по: Декарт, 1989, с. 511].
Крайней степенью удивления Р. Декарт называет изумление. Описывая чрезмерное удивление, он считает такое состояние человека результатом работы «духов, находящихся в полостях мозга». Они под воздействием неожиданности направляются к тому месту мозга, где возникает впечатление от предмета, вызывающего изумление. Слишком сильное удивление, по мнению Р. Декарта, заставляет этих духов заниматься исключительно сохранением этого впечатления, так что мышцы не получают сигналов от мозга и тело становится неподвижным, как статуя [Декарт, 1989, с. 512].
И. Кант рассматривает «удивление» как эмоцию и связывает с ней две модальности, а именно - удовольствие и неудовольствие, которые человек испытывает в процессе мышления. При этом И. Кант вслед за Р. Декартом указывает на то, что эмоция удивления может переходить в изумление. По его словам, замешательство от какой-либо неожиданности является возбуждением чувства. Оно вначале задерживает естественный ход мысли, поэтому и ощущается человеком как неприятное переживание. Но впоследствии неприятное переживание способствует приливу мыслей и делает это ощущение приятным. Высшая степень удивления возникает при сомнении удивляющегося в реальности происходящего, причем предмет удивления зависит от прошлого опыта человека: недостаток опыта влечет за собой частое возникновение у человека эмоции удивления в обыденных ситуациях. Более опытный же человек удивляется реже, взяв за правило принцип «nihil admirari» - ничему не удивляться. В то же время человек, внимательно изучающий явления природы, испытывает удивление вкупе с восхищением при столкновении с тем, что называется «мудрость природы» [Кант, 1999, с. 340341].
Т. Рибо рассматривает «удивление» как интеллектуальное чувство, при этом связывая данное чувство с любопытством. При изучении возникновения интеллектуальных чувств Т. Рибо выделяет следующие периоды: утилитарный период, период бескорыстия и период страсти. Утилитарный период в свою очередь он разделяет на следующие этапы: изумление, удивление и
чисто утилитарное любопытство [Ильин, 2007, с. 149].
«Удивление» как интеллектуальное чувство играет важную роль в когнитивном развитии и является реакцией на то, что не отвечает ожиданиям и представлениям. Не случайно В. Чарлзу орт «определяет удивление как ошибку ожидания» [цит. по: Ильин, 2007, с. 196]. Именно формирование ожиданий и представлений, их нарушение ведут к изменениям в когнитивных структурах.
Эмоциональное состояние удивление подверг глубокому анализу К.Д. Ушинский. Он полагал, что в удивлении сочетается чувство неожиданности и осознание трудности сопоставить новое для человека явление с теми представлениями, которые у него уже есть. Связано это не с самим явлением, которое вызвало удивление, а с тем, как оно соотносится с убеждениями и мыслями человека, которые определяют его ожидания [Ушинский, 1974, с. 434].
Доказывая свою позицию, К.Д. Ушинский цитирует мнение П. Броуна, который утверждал, что удивление предполагает предварительные знания, которым противоречит новое явление. Отсюда следует, что удивление невозможно при полном невежестве [Ушинский, http://www.ard.ru/library/pedagog/ ushinskiy_chelovek2.html].
К.Д. Ушинский вслед за Р. Декартом замечает, что не все люди способны в равной степени переживать эмоцию удивления. К.Д. Ушинский выделяет три типа людей, которые редко испытывают удивление. К первому типу относятся те, кто так увлечены своими делами, что все остальное их в малой степени интересует. Вторую группу составляют люди, обладающие многими знаниями, в этой связи в них редко можно вызвать чувство удивления. К третьему типу людей относятся люди с поверхностными знаниями, но которые убеждены в том, что они все знают и способны объяснить; это попросту дилетанты [Ильин, 2012, с. 114].
К.Д. Ушинский отмечает важный момент, заключающийся в том, что воспитание и обучение ребенка непосредственно связаны со способностью
удивляться. Традиционные подходы к воспитанию и обучению эту способность убивают, в результате чего из ребенка вряд ли вырастет талантливая личность, способная обращать внимание на то, на что другие уже давно перестали, способная видеть удивительное в обыденных вещах. А удивление, полагает К.Д. Ушинский, является одним из мощнейших двигателей науки, так как для того, чтобы совершить великое открытие, часто достаточно всего лишь удивиться тому, что ранее никого не удивляло [Ушинский, 1974, с. 437].
Так, категория «удивление», с философской точки зрения связана с ментальностью и рассматривается как интеллектуальное чувство.
С точки зрения психологии, «удивление» представляет собой эмоцию.
Под эмоцией (от лат. етоуео - потрясаю, волную) в психологии понимается «психическое отражение в форме непосредственного пристрастного переживания жизненного смысла явлений и ситуаций, обусловленного отношением их объективных свойств к потребностям субъекта» [Краткий психологический словарь, 1985, с. 407]. Главным свойством эмоций является отношение к отражаемым явлениям, которое представлено в: 1) качественных характеристиках эмоций: модальность, знак; 2) в динамике протекания эмоций и их внешнего выражения [там же, с. 408].
Само понятие «эмоция» занимает одно из главных мест в психологии, отражая значимость эмоций в реальной жизни людей [Вилюнас, 1984, с. 4]. Практически все исследователи эмоциональной сферы отмечают мотивирующую роль эмоций, связывают их с потребностями и удовлетворением [Додонов, 1978, с. 34]. При изучении и описании языковой картины мира существенным является учитывать мир эмоций. При этом картина мира - это в первую очередь «субъективный образ объективной реальности» [Мягкова, 1988, с. 74].
Эмоции в психологии рассматриваются как психические состояния, которые выражают «оценочное личностное отношение к складывающимся или возможным ситуациям, к своей деятельности или своим проявлениям в них» [цит. по: Леонтьев, 1974, с. 37]. В этой связи несомненный интерес представ-
ляет работа A.A. Леонтьева «Психология общения», где автор отмечает, что «опознание эмоций может быть представлено как оперирование с тремя шкалами: приятно-неприятно, внимание-отталкивание, спокойствие-напряжение» [Леонтьев, 1974, с. 208]. A.A. Леонтьев отмечает, что эмоции выражают личностное (субъективное) оценивание ситуации, предмета и пр. по приведенным выше шкалам.
Субъективность проявления эмоций также особо рассматривается в следующем толковании: эмоции - особый класс субъективных психологических состояний, отражающих в форме непосредственных психологических переживаний, ощущений приятного или неприятного, отношения человека к миру и людям, процесс и результаты его практической деятельности [Артемьева, 1980, с. 89]. Однако эмоции не являются чисто субъективными переживаниями [см.: Halemba, 2011, р. 8; Winko, 2002, р. 124]. Субъективность проявления является одним из признаков эмоций, к которым также относится их культурная и социальная обусловленность.
Тремя стадиями развития эмоции удивления являются: недоумение — «нормальное» удивление - изумление [Васильев, 1979, с. 56]. «Удивление» возникает при несоответствии некоторого явления предыдущему опыту человека. «Недоумение» характеризуется недостаточной степенью проанализированное™ прошлого опыта, нечетко выраженной направленностью недоумения и незначительной его интенсивностью. К «нормальному» удивлению эмоция «удивление» переходит в том случае, если человек осознает несовместимость данного явления и прошлого опыта. А «изумление» наступает тогда, когда человек прогнозировал совершенно противоположные результаты.
Эмоция удивления, наряду с такими эмоциями, как радость, интерес, страдание, гнев, отвращение, презрение, страх, стыд, относится к базовым эмоциям, поскольку они определяют все остальные эмоции. При этом подчеркивается мимолетный характер удивления. Удивление освобождает нервную систему от ранее испытываемой эмоции и направляет все когнитивные
процессы на объект, который вызвал эту эмоцию [Изард, 1980, с. 88]. Каждая из указанных базовых эмоций лежит в основе целого спектра состояний, различающихся по степени выраженности (например, радость, удовлетворение, восторг, ликование, экстаз и т.д.) [Рогов, 2001, с. 70].
Эмоции тесно связаны друг с другом, что обусловливает невозможность проявления одной эмоции в чистом виде. Так, в эмоциональной реакции человека могут проявляться сразу несколько эмоций: «Специфичным для эмоций является их двойственность (амбивалентность): любовь и ненависть, скорбь и ликование могут овладеть человеком одновременно» [цит. по: Ша-ховский, 1987, с. 37]. Эмоция удивления также имеет двойственное проявление и занимает пограничное место между положительными и отрицательными эмоциями [Гордеева, 1994, с. 27].
Эмоция удивления способна сочетаться с другими эмоциями, образуя так называемые кластеры. Базовые эмоции способны объединяться в более сложные эмоциональные комплексы. Эмоция «удивление» в отличие от других чаще всего представлена в составе кластеров, таких как удивление-радость или удивление-страх [Демьянков, http://www.infolex.ru/Lingps.html].
Эмоция «удивление» не имеет четкого положительного или отрицательного знака эмоциональной реакции, хотя обычно эмоции делятся на положительные и отрицательные. Однако это деление относится только к так называемым «низшим эмоциям» [Долинин, 1987, с. 206-207]. К низшим эмоциям относятся эмоции, которые присущи как человеку, так и животным. Это в первую очередь страх, тревога, ярость, удовольствие (удовлетворение чисто физиологических потребностей). Высшим эмоциям, в том числе и удивлению, такое деление не свойственно.
Важно отметить, что отечественные психологи относят и удивление, и изумление к нейтральным чувственным состояниям. А.Н. Лук определяет удивление как нейтральное чувство, которое порождается несоответствием реальной и ожидаемой ситуаций [Лук, 1972, с. 75]. Это чувство выражается в попытке соотнести определенную ситуацию с прежним жизненным опытом.
При этом стоит отметить, что удивление остается нейтральным до тех пор, пока изменение ситуации не затронет интересы человека. В случае если это произойдет, можно говорить уже о приятном или неприятном удивлении, поскольку человек дает оценку сложившейся ситуации [Лук, 1972, с. 25]. Большинство оценок эллиптичны, что затрудняет выявление их оснований. Одни и те же действия, поступки, качества могут оцениваться как положительно, так отрицательно [Ивин, 1970, с. 46].
Эмоция удивления возникает в результате того, что мы не ожидаем услышать или увидеть. По С.И. Ожегову удивление есть «впечатление от чего-нибудь неожиданного, странного, непонятного» [Ожегов, 1994, с. 534]. «Удивление - это эмоция, которая возникает каждый раз при нарушении ожидания, поскольку происходящее не укладывается в нашем понимании» [цит. по: Р1, http://www.perso.telecom-paristech.fr/~pelachau/site/allpapers/ book-ac00.pdf]. Между «удивлением» и новой информацией существует связь, поскольку новая информация является потенциально тем, что мы не способны предположить, спрогнозировать [там же], а значит, и ожидать.
Так, с позиции психологии категория «удивление» представлена как амбивалентная эмоция, знак оценки которой зависит от отношения человека к увиденному/услышанному и от его ожиданий.
Эмоции являются неотъемлемым компонентом духовной культуры и вербализуются в языке и речи. Говорящему при этом присуща субъективность отражения окружающей его действительности, что представляет определенный интерес для лингвистики. Лингвопсихологическая и лингвистическая интерпретация данных, представленных в языке, позволяет рассматривать последние как репрезентацию особых знаний, которые стоят за фактами естественного языка, как репрезентацию конструктов концептуального сознания [Фомина, 1987, с. 56].
Эмоциональность в языке - феномен весьма «тонкий». Он воспринимается обыденным сознанием носителей языка, в силу чего является трудно доказуемым строгими научными критериями и аргументами [Галкина-Федорук,
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Категория «удивление» как маркер лингвокультурного шока мигранта: на примере России и Армении2022 год, кандидат наук Анумян Карпис Саркисович
Прагмалингвистический анализ высказываний с причинной семантикой в русском и немецком языках: На материале текстов русскоговорящих и немецкоговорящих социологов2006 год, кандидат филологических наук Христианова, Наталья Валерьевна
Прагмалингвистическое диагностирование речевого поведения кандидатов в президенты США: на материале предвыборного дискурса2007 год, кандидат филологических наук Пишкова, Елена Юрьевна
Прагмалингвистический аспект дейктических и анафорических референциальных местоимений: На материале русских и американских коротких рассказов XIX века и их переводов2005 год, кандидат филологических наук Селеменева, Людмила Анатольевна
Прагматический потенциал эллиптических предложений: На материале немецкого бытового диалога2003 год, кандидат филологических наук Бутусова, Анжелика Сергеевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Островская, Ксения Зурабовна, 2013 год
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Азнабаева, Л.А. Принцип экспликации отношения в конвенциональном речевом поведении адресата [Текст] / Л.А. Азнабаева // Филологические науки. - 2002. - № 3. - С. 40-49.
2. Александрова, О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса [Текст] / О.В. Александрова. - М., 1984. - 162 с.
3. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания [Текст] / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. - 1995. - № 1. -С. 37-67.
4. Апресян, Ю.Д. Языковая картина мира и системная лексикография: монография [Текст] / Ю.Д. Апресян, В.Ю. Апресян, Е.Э. Бабаев [и др.]. - М.: Языки славянских культур, 2006. - 912 с.
5. Артемьева, Е.Ю. Психология субъективной семантики [Текст] / Е.Ю. Артемьева. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. - 318 с.
6. Арутюнова, Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Известия АН СССР. - Серия литературы и языка. - 1973 -Т. 32., №1.-С. 84-89.
7. Арутюнова, Н.Д. Лингвистические проблемы референции [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Радуга, 1982. -Вып. 13.-С. 5-40.
8. Арутюнова, Н.Д. Диалогическая модальность и явление цитации [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. - М.: Наука, 1992. - 281 с.
9. Арутюнова, Н.Д. Предикат [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.-С. 136-137.
Ю.Бабайцева, В.В. Эмоционально-оценочные предложения в современном русском языке [Текст] / В.В. Бабайцева // Русский язык в школе. - М.: Учпедгиз, 1958. - № 2. - С. 6-22.
П.Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке [Текст] / Л.Г. Бабенко. - Свердловск, 1989. - 187 с.
12.Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка [Текст] / А.П. Бабушкин. - Воронеж: Изд-во Воронежского гос. унта, 1996. - 104 с.
13.Баженова, И.С. Обозначения эмоций в художественном тексте (Прагматический аспект) [Текст]: дис. ... докт. филол. наук / И.С. Баженова. - М., 2004.-418 с.
14.Баранов, А.Н. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога [Текст] / А.Н. Баранов, Г.Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. - 1992. - № 2. -С. 38-56.
15.Богданов, В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты [Текст] / В.В. Богданов. - Л.: Изд-во Ленин, гос. ун-та , 1990. - 320 с.
16.Борисова, Е.Г. Мера в исследованиях перлокутивных свойств языка [Электронный ресурс] / Е.Г.Борисова. - URL: http://www.dialog-21.ru/ dialog2007/materials/html/13.htm (дата обращения: 25.12.2012).
17.Брауде, Л.Ю. Скандинавская литературная сказка [Текст] / Л.Ю. Брауде. -М., 1979.-418 с.
18.Будур, Н.В. Английская литературная сказка [Текст], / Н.В. Будур. — М.: ACT, 2003. - 362 с.
19.Буряков, М.А. К вопросу об эмоциях и средствах их языкового выражения [Текст] / М.А. Буряков // Вопросы языкознания. - 1979. - № 3. - С. 4759.
20.Бутусова, A.C. Прагмалингвистический потенциал эллиптических предложений (на материале немецкого бытового диалога) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / A.C. Бутусова. - Ростов н/Д., 2004. - 182 с.
21.Вакуров, В.Н. Развитие эмоциональных значений и полиэмоциональность фразеологических единиц [Текст] / В.Н. Вакуров // Филологические науки. - 1991. -№ 6. - С. 74-83.
22.Васильев, И.А. К анализу условий возникновения интеллектуальных эмо-
/
ций [Текст] / И.А. Васильев // Психологические исследования интеллектуальной деятельности. - М.: Изд-во МГУ, 1979. - С. 55-62.
23.Васильев, И.А. Эмоций и мышление [Текст] / И.А. Васильев,
B.JI. Поплужный, O.K. Тихомиров. - М.: Изд-во МГУ, 1980. - 215 с.
24. Бахтин, Н. Заметки об одной особенности акта коммуникации [Электронный ресурс] / Н. Бахтин // Антропологический форум. - 2005. - № 3 -
C. 148-166. - URL: http://www.anthropologie.kunstkamera.ru/files/pdß'003/03 _02_ vakhtin_ k.pdf (дата обращения: 17.01.2013).
25.Вежбицая, А. Речевые акты [Текст] / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1985. - Вып. 16. - С. 251-274.
26.Вежбицкая, А. Семантика междометия [Текст] / А. Вежбицкая // Семантические универсалии и описание языков. - М.: Язык русской культуры, 1999.-С. 611-649.
27.Вейдемане, Р.Э. Интернациональные и национальные элементы в составе лексического значения слова и их роль в развитии лексики [Текст] / Р.Э. Вейдемане // Национальное и интернациональное в литературе, фольклоре и языке. - Кишинев, 1971. - С. 273-278.
28.Вендина, Т.И. Семантика оценки и ее манифестация средствами словообразования [Текст] / Т.И. Вендина // Славяноведение. — 1997. - №4. - С. 4450.
29.Ветвинская, T.JI. Принцип «обманутого ожидания» как основа стилистического приема (на материале англ. яз.). [Текст] / Т.Д. Ветвинская // Исследования по романской и германской филологии. — Киев, 1975. - С. 7175.
30.Вилюнас, В.К. Основные проблемы психологической теории эмоций [Текст] / В.К. Вилюнас // Психология эмоций. Тексты. - М.: Изд-во МГУ, 1984.-С. 3-29.
31. Виноградов, В.В. Русский язык Грамматическое учение о слове [Текст] / В.В. Виноградов / под ред. Г.А. Золотовой. - 4-е изд. - М.: Русский язык, 2001.-720 с.
32.Винокур, Т.Г. К характеристике говорящего: интенция и реакция [Текст] / / Т.Г. Винокур // Язык и личность. - М., 1989. - С. 11-23.
33.Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения [Текст] / Т.Г. Винокур. -М.: Наука, 1993- 172 с.
34.Витт, Н.В. Эмоциональная регуляция речевого поведения при общении [Текст] / Н.В. Витт. - М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1983. - 73 с.
35.Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки [Текст] / Е.М. Вольф. -М.: Наука, 1985.-228 с.
36.Вольф, Е.М. Оценка и «странность» как виды модальности [Текст] / Е.М. Вольф // Язык и логическая теория / АН СССР Центр. Совет философских методологических семинаров при президиуме АН СССР. - М., 1987.-С. 178-186.
37.Вольф, Е.М. Субъективная модальность и семантика пропозиции [Текст] / Е.М. Вольф / ЛИ СССР, Ин-т языкознания. Проблемная группа «Логический анализ языка». - М.: Наука, 1988. - С. 124-143.
38.Воркачев, С.Г. «Первая из всех страстей»: адмиративная оценка и средства ее выражения в испанском языке [Текст] / С.Г. Воркачев // Известия РАН. - Сер. лит. и яз. - 1992. - Т. 51, № 2. - С. 81-89.
39.Воркачев, С.Г. Субъективная модальность высказывания в испанском языке [Текст]: автореф. дис. ... докт. филол. наук / С.Г. Воркачев. - Краснодар, 1990. - 33 с.
40.Воркачев, С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт [Текст] / С.Г. Воркачев. - М.: ИТДГК Гнозис, 2004. - 192 с.
41.Воркачев, С.Г. Оценка и ценность в языке: монография [Текст] / С.Г. Воркачев. - Волгоград: Парадигма, 2006. - 186 с.
42.Воркачев, С.Г. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования: монография [Текст] / С.Г. Воркачев, Л.Э. Кузнецова, Г.В. Кусов, Д.Ю. Полиниченко, М.А. Хизова. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. -400 с.
43.Воробьева, О.П. Эмотивность художественного • текста и читательская
рефлексия [Текст] / О.П. Воробьева // Язык и эмоции: сб. науч. трудов. -Волгоград: Перемена, 1995. - С. 240-246.
44.Всеволодова, М.В. Коммуникативные механизмы синонимии [Текст] / М.В. Всеволодова // Русский язык за рубежом. - 1986. - №4. - С. 65-70.
45.Вульфсон, Т.Е. Эмоционально-оценочная лексика и контекст [Текст] / Т.Е. Вульфсон // Русский язык в школе. - 1991. - № 4. - С. 33-38.
46.Гак, В.Г. Высказывание и ситуация [Текст] / В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1973. - С. 349-372.
47.Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка [Текст] / В.Г. Гак. - М.: Добросвет, 2000. - 832 с.
48.Галкйна-Федорук, Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке [Текст] / Е.М. Галкина-Федорук // Сборник статей по языкознанию. - М.: Изд-воМГУ, 1958.-С. 103-124.
49.Галочкина, И.Е. Роль интонации в формировании прагматических типов высказываний [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / И.Е. Галочкина. - М., 1985.- 186 с.
50.Ганеев, Б.Т. Семантика и прагматика парадоксальных высказываний [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Б.Т. Танеев. - Л., 1988. - 344 с.
51.Гардинер, А. Теория языка и речи [Текст] / А .Гардинер, Э. Бенвенист. -М.: Академия, 1994. - 468 с.
52.Германович, А.И. Междометие, интонация и жест [Текст] / А.И. Германович // Известия крымского педагогического института. -Симферополь, 1957. - Т. XXVIII. - С. 426-437.
53.Гордеева, О.В. Развитие у детей представлений об амбивалентности эмоций [Текст] / О.В. Гордеева // Вопросы психологии. - 1994. - № 6. - С. 2537.
54.Греймас, А.Ж. Семиотика страстей. От состояния вещей к состоянию души [Текст] / А.Ж. Греймас, Ж. Фонтаний; предисл. К. Зильберберга; пер. с фр. - М.: ЛКИ, 2007. - 336 с.
55.Графова, Т.А. Смысловая структура эмотивных предикатов [Текст] /
Т.А. Графова // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. - М.: Наука, 1991. - С. 67-98.
56.Гридин, В.М. Семантика эмоционально-экспрессивных средств в языке [Текст] / В.М. Гридин // Психолингвистические проблемы семантики. -М.: Наука, 1983.-С. 113-119.
57.Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования [Текст] / Б.М. Гаспаров. - М.: Новое литературное обозрение, 1996. -352 с.
58.Гурова, Н.В. Слово как действие [Электронный ресурс] / Н.В. Гурова // Университетские чтения 2006. Симпозиум 1. Сек. № 1-20. Актуальные проблемы языкознания и литературоведения. - URL: http://www.pn.pglu.ru (дата обращения: 16.02.2010)
59.Дейк, Т.А., ван. Вопросы прагматики текста [Текст] / Т.А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1978. - Вып. 8. - С. 259336.
60.Дейк, Т.А., ван. Язык. Познание. Коммуникация [Текст] / Т.А. ван Дейк. -М.: Наука, 1989.-312 с.
61. Декарт, Р. Избранные произведения [Текст] / Р.Декарт. - М.: Мысль, 1989.-Т. 1.-583 с.
62.Демьянков, В.З. Лингвопсихология как раздел когнитивной лингвистики, или: Где эмоция - там и когниция [Электронный ресурс] /В.З. Демьянков, Л.В. Воронин, Д.В. Сергеева, А.И. Сергеев. - 2001. - URL: http://www. infolex.ru/Lingps.html (дата обращения: 15.04.2008)
63.Димитрова, С. Актуализация предложения и ее зависимость от представления говорящего о степени осведомленности адресата [Текст] / С. Димитрова // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1985. -Вып. XV: Современная зарубежная русистика. - С. 535-546.
64.Добрунова, О.В. Влияние эмоций на синтаксический строй разговорной речи (на материале немецкого языка) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / О.В. Добрунова. - М., 1990. - 25 с.
65.Додонов, Б.И. Эмоция как ценность [Текст] / Б.И. Додонов. - М., 1978. -280 с.
66.Долинин, К.А. Стилистика французского языка [Текст]: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. №2103 «Иностр. яз.» / К.А.Долинин. -2-е изд., доработ. - М.: Просвещение, 1987. - 303 с.
67.Долинин, К.А. Интерпретация текста: Французский язык [Электронный ресурс]: учебное пособие / К.А. Долинин. - Изд. 4-е. - М.: КомКнига, 2010. - 304 с. - URL: http://www.philologos.narod.ru/dolinin/hermen.htm (дата обращения: 20.12.2011)
68.Дорофеева, Н.В. Семантизация средств выражения удивления [Текст] / Н:В. Дорофеева // Инновационные процессы в высшей школе: материалы V Всероссийской научно-практической конференции: в 2-х ч. - Краснодар: Изд-во КГТУ, 1999. - Ч. 2. - 113 с.
69.Дорофеева, Н.В. Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Н.В. Дорофеева. - Краснодар, 2002. - 214 с.
70.Дунев, А.И. Интенциональность грамматических значений в аспекте речевого воздействия [Электронный ресурс] / А.И. Дунев. - СПб, 2004. - URL: http://www.psu.ru>psu/files/0549/05_Dunev.doc (дата обращения: 15.02. 2011).
71.3алевская, A.A. Психолингвистические проблемы семантики [Текст] /
A.A. Залевская. - Калинин, 1982. - С. 67-79.
72.3вегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и речи [Текст] /
B.А. Звегинцев. - М.: Изд-во МГУ, 1976. - 182 с
73.3олотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса [Текст] /
Г.А. Золотова. - М.: Эдиториал, 1982. - 368 с. 74.Ивашенко, О.В. Когнитивные классификаторы в семантическом поле абстрактных лексем: на материале лексико-семантического поля ментальных состояний в русском и английском языках [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / О.В. Ивашенко. - Воронеж, 2002. - 242 с.
75.Ивин, A.A. Основания логики оценок [Текст] / A.A. Ивин. - М., 1970. -230 с.
76.Изард, К.Э. Эмоции человека [Текст] / К.Э. Изард; перев. с англ. - М.: Изд-во Московского ун-та, 1980. - 440 с.
77.Ильин, Е.П. Эмоции и чувства [Текст] / Е.П. Ильин. - 2-е изд. - СПб.: Питер, 2007. - 783 с.
78.Ильин, Е.П. Психология творчества, креативности, одаренности [Текст] / Е.П. Ильин. - СПб: Питер, 2012. - 448 с.
79.Ионова, C.B. Эмотивность текста как лингвистическая проблема [Текст]: автореф. дис..... канд. филол. наук / C.B. Ионова. - Волгоград, 1998. - 21 с.
80. Кама лова, A.A. Семантические типы предикатов состояния в их системном и функциональном аспектах [Текст]: монография / A.A. Камалова. -Архангельск: Изд-во Поморского ун-та, 1998. - 325 с.
81.Кант, И. Антропология с прагматической точки зрения [Текст] / И. Кант. -СПб.: Наука, 1999.-471 с.
82.Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст]: монография / В.И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
83.Карасик, В.И. Антология концептов [Текст] / В.И. Карасик, И.А. Стернин. - Волгоград: Парадигма, 2005. - 352 с.
84.Касторонова, О.Н. К вопросу о разграничении оценочности и эмоциональности в высказываниях со словами категории оценки [Текст] / О.Н. Касторонова // Проблемы систематики языка и речевой деятельности :материалы 8-го регионального научного семинара / Иркутский гос. лингв, ун-т. - Иркутск, 2005. - С. 120-124.
85.Клюев, Е.В. Речевая коммуникация [Текст]: учебное пособие для университетов и институтов / Е.В. Клюев. - М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. - 320 с.
86.Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика [Текст]: учебник / И.М. Кобозева. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.
87.Колаян, К.В. Глаголы удивления в немецком языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / К.В. Колаян. - Пятигорск, 1999. - 15 с.
88.Колшанский, Г.В. Контекстная семантика [Текст] / Г.В. Колшанский. -М: Наука, 1980. - 149 с.
89.Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании языке [Текст]: монография / Г.В. Колшанский; отв. ред. A.M. Шахнарович. - М.: Едито-риал УРСС, 2005. - 128 с.
90.Корлыханова, E.JI. Взаимодействие просодических и кинесических средств в выражении эмоциональных значений радости, гнева, удивления в сценической речи (на материале английского языка) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / E.JI. Корлыханова. - М., 2000. - 172 с.
91.Коробейн'икова, О.Ю. Языковая эквивалентность как фактор организации художественного текста [Текст]: дис. канд. филол. наук / О.Ю. Коробейникова. - СПб., 1996. - 36 с.
92.Красавский, H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лин-гвокультурах [Текст]: монография / H.A. Красавский. - Волгоград: 2001. -462 с.
93.Кремих, И.И. Оценка в лексической семантике [Текст] / И.И. Кремих // Парадигматические характеристики лексики: межвузовский сборник научных трудов. - М.: Изд-во МГПИ им. В.И. Ленина, 1986. - С. 18-34.
94.Кубрякова, Е.С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи: монография [Текст] / Е.С. Кубрякова, A.M. Шахорович, Л.В. Сахарный. -М.: Наука, 1991.-240 с.
95.Леонтьев, A.A. Психология общения [Текст] / A.A. Леонтьев. — Тарту, 1974.-219 с.
96.Ленец, A.B. Речевая ситуация лжи. [Электронный ресурс] / A.B. Ленец. -URL: http://www.lingvomaster.ru/files/225.pdf (дата обращения: 2.02.2011)
97.Ленец, A.B. Коммуникативный феномен лжи: лингвистический и семиотический аспекты (на материале немецкого языка) [Текст]: дис. ... докт. филол. наук: 10.02.19, 10.02.04 / A.B. Ленец; Юж. федер. ун-т. - Ростов н/Д, 2010.-392 с.
98.Ленкова, А.Ф. Явление так называемой «народной этимологии» [Текст] /
А.Ф. Ленкова // Немецкая филология. - Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1958.-С. 132-138.
99.Лепеиышева, A.A. Языковая репрезентация эмоции удивления в английском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / A.A. Лепенышева. -СПб., 2012.-25 с.
100. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка [Текст] / Д.С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. - М.: Антология, 1997. - С. 280-287.
101. Ломов, Б.Ф. Антиципация в структуре деятельности [Текст] / Б.Ф. Ломов, E.H. Сурков. - М.: Наука, 1980. - 279 с.
102. Лук, А.Н. Эмоцйи и чувства [Текст] / А.Н.Лук. - М.: Знание, 1972. -80 с.
103. Лук, А.Н. Эмоции и личность [Текст] / А.Н. Лук. - М.: Знание, 1982. -Л 05 с.
104. Ляпин, С.Х. Концептология: к становлению подхода [Текст] / С.Х. Ляпин // Концепты. Научные труды Центроконцепта. - Архангельск: Изд-во Поморского гос. ун-та, 1997. - Вып. 1. - С. 11-35.
105. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса [Текст] / М.Л. Макаров. - М.: Гнозис, 2003. - 208 с.
106. Малышева, A.A. Норма и модальность «странности» [Текст] / A.A. Малышева // Нормы человеческого общения: тез. докл. межвуз. науч. конф. - М., 1987. - С. 17-19.
107. Маркелова, Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке [Текст] /Т.В. Маркелова // НДВШ. Филологические науки. - 1995. - № 3. - С. 67-80.
108. Маркелова, Т.В. Экспрессия высказывания как результат взаимодействия оценки и эмоции [Текст] / Т.В. Маркелова // Язык. Система. Личность: материалы докладов и сообщений междунар. науч. конференции. -Екатеринбург: Изд-во УГЛУ, 1998. - С. 107-108.
109. Маслова, В.А. Некоторые онтологические аспекты эмотивности текста
[Текст] / В.А. Маслова // Язык и эмоции: сб. науч. трудов. - Волгоград: Перемена, 1995.-С. 184-91.
110. Маслова, А.Ю. К вопросу о сопоставительной прагмалингвистике (на примере речевой ситуации автопрескрипции [Текст] / А.Ю. Маслова // Вестник Томского гос. ун-та. - Томск, 2008. - № 314. - С. 22-25.
111. Матвеева, Г.Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста [Текст] / Г.Г. Матвеева. - Ростов н/Д, 1984. - 132 с.
112. Матвеева, Г.Г. Скрытые грамматические значения и идентификация грамматического лица («портрета») говорящего [Электронный ресурс]: дис. ... докт. филол. наук / Г.Г. Матвеева. - СПб., 1993. - URL: http:// "www.rspu.edu.ru/projects/deutch/dis_3.html (дата обращения: 13.05. 2010).
113. Матвеева, Г.Г. Нюансы смысла в скрытой прагмалингвистике [Текст] / Г.Г. Матвеева // Филологический вестник РГУ. - Ростов н/Д, 1998. - № 2. -С. 28-32.
114. Матвеева, Г.Г. Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению [Текст] / Г.Г. Матвеева. - Ростов н/Д.: Изд-во Донского юридич. ин-та, 1999. - 82 с.
115. Матвеева, Г.Г. Малая синтаксическая группа как единица прагматического анализа [Текст] / Г.Г. Матвеева, Е.Е. Нужнова, JI.H. Тонченко // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания: межвуз. сб. - Ростов н/Д: Изд-во РГПУ, 2001. - Ч. 1. - С. 190-197.
116. Матвеева, Г.Г. Функциональная и скрытая прагмалингвистика [Текст] / Г.Г. Матвеева // Функционально-системный подход к исследованию языковых единиц разных уровней. - Ростов н/Д: РГПУ, 2004. - С. 85 -87.
117. Матвеева, Г.Г. Введение в скрытую прагмалингвистику: спецкурс для студентов немецкого отделения [Текст] / Г.Г. Матвеева, Е.И. Петрова. -Ростов н/Д: ИПО ПИ ЮФУ, 2009. - 97 с.
118. Медведева, А.Г. Лингвистические средства непонимания в речевом взаимодействии говорящего и слушающего в английском языке [Текст]: дис. ... канд. филол наук / А.Г. Медведева. - Иркутск, 2003. - 159 с.
119. Мезенцева, Т.А. Функциональные особенности репрезентации удивления в английском и русском языках: на материале прозы Чарльза Диккенса оригинальных и переводных вариантов [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Т.А. Мезенцева. - Екатеринбург, 2005. - 250 с.
120. Меликян, В.Ю. Об основных типах нечленимых предложений в русском языке [Текст] / В.Ю. Меликян // Филологические науки. - 2001. - № 6. -С. 79-89
121. Миронова, H.H. Дискурс-анализ оценочной семантики [Текст] / H.H. Миронова. - М.: Тезаурус, 1997. - 158 с.
122. Морозова, О.Н. Реализация коммуникативных стратегий в согласованном диалогическом дискурсе [Электронный ресурс] / О.Н. Морозова // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. -Тверь, 2005. - № 1. - URL: http://www.tverlingua.ru/archive/002/02_l _05.htm (дата обращения: 10.01.2012).
123. Москвин, В.П. Классификация русских метафор [Текст] / В.П. Москвин // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. трудов. - Волгоград.: Наука, 1996. - 104 с.
124. Мощева, C.B. Компоненты речевой интенции и параметры речевого общения [Текст] / C.B. Мощева // Известия высших учебных заведений. -Серия: «Гуманитарные науки». - Иваново: Икспресс, 2012. - Т. 3, вып. 2. -С. 129-132.
125. Мягкова, Е.Ю. Эмотивность и эмоциональность: две научные парадигмы [Текст] / Е.Ю. Мягкова // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. - Калинин, 1988. - С. 73-79.
126. Никитина, А.Х. Синтаксические конструкции с антиципацией как экспрессивное средство современного русского литературного языка [Текст]: дис. ...канд. филол. наук / А.Х. Никитина. - Красноярск, 1990. -234 с.
127. Никитина, С.Е. Устная народная культура и языковое сознание [Текст] / С.Е. Никитина. - М.: Наука, 1993.- 183 с.
128. Носенко, Э.Л. Особенности речи в состоянии эмоциональной напряженности [Текст] / Э.Л. Носенко. - Днепропетровск: Изд-во ДГУ 1975. -132 с.
129. Нудельман, Е.Я. Семантическая информативность эмотивных единиц языка и речи [Текст] / Е.Я. Нудельман, В.И. Шаховский // Системное описание лингвистических явлений германских языков. Синтаксис и семантика. - Куйбышев, 1980. - 196 с.
130. Нурахметов, E.H. Эмоциональный компонент в картине мира художественного текста [Текст] / E.H. Нурахметов // Текст как отображение картины мира: сборник научных трудов. - М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1989. - Вып. 341. - С. 81-97. '
131. Остин, Дж.Л. Слово как действие [Текст] / Дж.Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике: Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. -Вып. XVII.-С. 22-129.
132. Парцелляция [Электронный ресурс]. - http://www.russkiyyazik.ru/633/ (дата обращения: 15.09.2010).
133. Пиотровская, Л.А. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования (на материале русского и чешского языков) [Текст]: монография / Л.А. Пиотровская; Российск. гос. пед. ун-т. - СПб., 1994. -148 с.
134. Почепцов, О.Г. Основы прагматического описания предложения [Текст] / О.Г. Почепцов. - Киев: Вища школа, 1986. - 116 с.
135. Пропп, В.Я. Фольклор, литература. История [Текст] / В.Я. Пропп. - М.: Лабиринт, 2002. - 464 с.
136. Рейковский, Я. Экспериментальная психология эмоций [Текст] / Я. Рейковский. - М.: Прогресс, 1979. - 392 с.
137. Рогов, Е.И. Эмоции и воля [Текст] / Е.И. Рогов. - М.: Владос, 2001. -280 с.
138. Родионова, A.B. Языковые средства выражения интенциональной направленности текста [Текст] /A.B. Родионова // Язык. Текст. Дискурс:
научный альманах Ставропольского отделения РАЛК. - Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2009. - Вып. 7. - С. 337-341.
139. Сакиева, P.C. К вопросу об эмоциональном фонде грамматики немецкого языка [Текст] / P.C. Сакиева // Язык и эмоции: сб. науч. трудов. - Волгоград: Перемена, 1995. - С. 37-50.
140. Седых, Э.В. Контраст в поэзии как один из типов выдвижения (на примере циклов стихотворений «Песни Неведения» и «Песни Познания» У. Блейка) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Э.В. Седых. - СПб., 1997.-268 с.
141. Семен, Г.Я. Парадокс как стилистический прием [Текст] / Г.Я. Семен // Филологические науки. - 1987. - № 5 (161). - С. 80-83.
142. Сергеев, А.И. Контрастивно-семантический анализ концепта «удивление» в русском и немецком языках: (на материале произведений Н.В. Гоголя и Э.Т.А. Гофмана) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / А.И. Сергеев. - М., 2004 - 211 с.
143. Серль, Дж.Л. Классификация иллокутивных актов [Текст] / Дж.Л. Серль // Новое в зарубежной лингвистике: Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986а. - Вып. XVII. - С. 170-194.
144. Серль, Дж.Л. Косвенные речевые акты [Текст] / Дж.Л. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 19866. - Вып. 17. - С. 195222.
145. Серль, Дж.Л. Что такое речевой акт? [Текст] / Дж.Л. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. - М: Прогресс, 1986в. - Вып. 17. - С. 151-169.
146. Серль, Дж.Л. Основные понятия исчисления речевых актов [Текст] / Дж.Л. Серль, Д. Вандервекен // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1986. - Вып. 18. - С. 242-263.
147. Сковородников, А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка [Текст] / А.П. Сковородников. - Томск, 1981. - 255 с.
148. Славиньский, Я. К теории поэтического языка [Текст] / Я. Славиньский
// Структурализм: «за» и «против»: сб. статей. - М. 1975. - С. 256-277.
149. Смагииа, C.B. Глаголы удивления в английском и русском языках (сравнительно-сопоставительный подход) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / C.B. Смагина. - Пятигорск, 1996.7 16 с.
150. Соколова, Е.Д. Эмотивные высказывания в русской и английской прессе [Текст]: автореф. канд. филол. наук / Е.Д. Соколова. - Саратов, 2010. -24 с.
151. Старикова, E.H. К вопросу о категории оценки в языке [Текст] / E.H. Старикова, С.Н. Колесник // Вестник Киевского ун-та. Романо-германская филология. - 1988. - Вып. 22. - С. 56-59.
152. Степанов, Ю.С. Концепт [Текст] / Ю.С. Степанов // Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - С. 40-76.
153. Стернин, И.А. Введение в речевое воздействие [Текст] / H.A. Стернин. -Воронеж, 2001. - 226 с.
154. Стросон, П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах [Текст] / П.Ф. Стросон // Новое в зарубежной лингвистике. - М.:Прогресс, 1986. -Вып. 17: Теория речевых актов. - С. 130-150.
155. Сусов, И.П. Прагматическая структура высказывания [Текст] / И.П. Сусов // Языковое общение: единицы и регулятивы. - Калинин: Изд-во КГУ, 1986. -С. 4-18.
156. Сухих, С.А. Языковая личность в диалоге [Текст] / С.А. Сухих // Личностные аспекты языкового общения. - Калинин: Изд-во Калининского гос. ун-та, 1989. - 194 с.
157. Телия, В.Н. О специфике отображения мира психики и знания в языке [Текст] / В.Н. Телия // Сущность, развитие и функции языка: сб. ст. - М.: Наука. - С. 67-75.
158. Телия, В.Н. Основные постулаты лингвокультурологии [Текст] / В.Н. Телия // Филология и культура: материалы второй международной конференции. -М.: Наука, 1999. - С. 14-15.
159. Труфанова, И.В. Прагматика несобственно-прямой речи [Текст]: монография / И.В. Труфанова. - М.: Прометей, 2000. - 569 с.
160. Труфанова, И.В. Эмоции и речевые акты [Текст] / И.В. Труфанова // Эмотивный код языка и его реализация: кол. монография. - Волгоград: Перемена, 2003. - С. 54-64.
161. Туфанова, Ю.В. Речевая ситуация извинения [Текст] / Ю.В. Туфанова // Вестник ИГЛУ. - Иркутск, 2010. - № 1. - С. 145-152.
162. Ушинский, К.Д. Избранные педагогические сочинения [Текст]: в 2-х т. / К.Д. Ушинский. - М.: Педагогика, 1974. - Т. 1. - 584 с.
163. Ушинский, К.Д. Человек как предмет воспйтания. Опыт педагогической антропологии [Электронный ресурс] / К.Д. Ушинский. - Т. 2- URL: http://www.dugward.ru/library/pedagog/ushinskiy_chelovek2.html (дата обращения: 09.10. 2012).
164. Федорова, Л.Л. Эмоции в грамматике [Текст] / Л.Л. Федорова // Эмоции в языке и речи: сборник научных статей / под ред. И.А. Шаронова. - М.: Изд-во РГТУ, 2005. - С. 180-196.
165. Фирсова, Е.В. Национально-культурная специфика речевого поведения русских и немецких авторов: синтактико-прагматический аспект [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Фирсова. - Ростов н/Д, 2003. - 162 с.
166. Фомина, З.Я. Категориальные и семантические типы эмоционально-оценочной лексики в лексической системе языка [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / З.Я. Фомина. - Воронеж, 1987. - 232 с.
167. Формановская, Н.И. Русский этикет: лингвистические и методические аспекты [Текст] / Н.И. Формановская. - М.: Русский язык, 1982. - 126 с.
168. Франк, Д. Семь грехов прагматики [Текст] / Д. Франк // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1986. - Вып. 17. - С. 363-373.
169. Фролова, A.B. Специфика исследования феномена антиципации в речевой деятельности [Текст] / A.B. Фролова // Филология и культура. - 2010. - № 2. - С. 325-331.
170. Фрумкина, P.M. Вероятностное прогнозирование в речи [Текст] /
P.M. Фрумкина. - М., 1971. - С. 52-74.
171. Хайдеггер, М. Что это такое - философия? [Текст] / М. Хайдеггер // Вопросы философии. - 1993. - № 8. - С. 113-123.
172.Худоногова, Г.А. О взаимодействии стилистических приемов и стилистических фигур [Текст] / Г.А. Худоногова // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: науч.-метод. бюллетень / Краснояр. гос. ун-т; под. ред. А.П. Сковородникова. - Красноярск, 1998. - Вып. 3 (7). -С. 40-43.
173. Цейтлин, Н.С. Синтаксические модели со значением психического состояния и их семантика [Текст] / Н.С. Цейтлин // Синтаксис и стилистика.-М., 1976.-С. 161-181.
174. Человеческий фактор в языке : Языковые механизмы экспрессивности [Текст] / Ин-т языкознания; отв. ред. В.Н. Телия. - М., 1991. - 240 с.
175.Чернейко, JI.O. Лингвофилософский анализ абстрактного имени [Текст] / Л.О. Чернейко. - М., 1997. - 352 с.
176. Шамаева, Ю.Ю. Концептуальная основа языка эмоций как знания мат-рического формата [Электронный ресурс] / Ю.Ю. Шамаева. - URL: http ://ww.nbuv. gov. ua/Portal/natural/VKhNU/Rg^Ol 1_954/1 lsyyzmf.pdf (дата обращения: 17.01.2012).
177. Шаронов, И.А. Междометия в речевой коммуникации [Текст] / И.А. Шаронов // Эмоции в языке и речи: сборник научных статей / под ред. И.А. Шаронова. - М.: Изд-во РГТУ, 2005. - С. 200-220.
178. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка [Текст] / В.И. Шаховский. - Воронеж, 1987. - 192 с.
179. Шаховский, В.И. Типы значений эмотивной лексики [Текст] / В.И. Шаховский // Вопросы языкознания. - М., 1994. - № 1. - С. 20-25.
180. Шаховский, В.И. Эмоциональные концепты: параллели и контрасты [Текст] / В.И. Шаховский // Языковая личность:культурные концепты: сб. науч. трудов. - Волгоград, 1996. - С. 80-96.
181. Шаховский, В.И. Языковая личность в лингвистике эмоций [Текст] /
В.И. Шаховский // Языковая личность: проблемы семантики и прагматики. - Волгоград: РИО, 1997. - С. 3-10.
182. Шаховский, В.И. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности [Текст] / В.И. Шаховский, В.В. Жура // Вопросы языкознания. - 2002. -№5.-С. 38-51.
183. Шаховский, В.И. Лингвистическая теория эмоций [Текст] / В.И. Шаховский. - М., 2008. - 416 с.
184. Шаховский, В.И. Эмоции: Долингвистика, лингвистика, лингвокульту-рология [Текст] / В.И. Шаховский. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ»,
. 2010.-128 с.
185. Шведова, Н.Ю. Междометие как прагмалингвистически значимый элемент в русской разговорной речи [Текст] / Н.Ю. Шведова // Русский язык в школе. - 1957. - № 1. - С. 85-95.
186. Швейцер, А.Д. Контрастивная стилистика. Газетно-публицистический стиль в английском и русском языках [Текст] / А.Д. Швейцер; под ред. В.Н. Ярцевой. - Изд. 2-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. -256 с.
187. Шингаров, Г.Х. Эмоции и чувства как формы отражения действительности [Текст] / Г.Х. Шингаров. - М., 1971. - 170 с.
188. Юдина, Н.Е. К вопросу об эмоциональных конструкциях в составе диалогических единств [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Н.Е. Юдина. -М., 1973.- 162 с.
189. Ballmer, T. Speech act classification. A study in the lexical analyses of English speech activity verbs. Springer Sériés in Language and Communication [Text] / T. Ballmer, W. Brennenstuhl. - Berlin; Heidelberg; New-York: Springer Verlag, 1981. - Vol. 8. - 274 p.
190. Bar-Hillel, Y. Aspects of Language [Text] / Y. Bar-Hiller. - Amsterdam: North-Holland, 1970. - 381 p.
191. Chaiqin, Y. Interjektionen und Omanopoetika im Sprachvergleich [InternetQuelle]: Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwtirde der Philoso-
phischen Fakultäten der Albert-Ludwigs-Universität zur Freiburg i. Br. / Y. Chaiqin. - 2001. - 217 S. - URL: http://www.freidok.uni-freiburg. de/volltexte/3 87/pdf7inteijektion.pdf (Zugriffsdatum: 29.03.2008).
192. Fries, N. Sprache und Emotionen [Text] / N. Fries. - Bergisch Gladbach: Lübbe, 2000. - 128 S.
193. Zifonun, G. Grammatik der deutschen Sprache [Text] / G. Zifonun; L. Hoffmann; B. Strecker [et al.]; Institut für deutsche Sprache. - Berlin: de Gruyter, 1997. - B. 1. - 2569 S.
194. Grice, H.P. Meaning [Text] / H.P. Grice // Philosophical Review. - 1957. -Vol. 66, №3.-P. 377-388.
195. Halemba, M. Geschlechtsspezifische Unterschiede bei der Verbalisierung von Emotionen [Text]: schriftliche Hausarbeit im Rahmen der ersten Staatsprüfung fur das Lehramt an Gymnasien und Gesamtschulen dem Landesprüfungsamt I NRW / M. Halemba. - Essen, 2011. - 77 S.
196. Härtung, W. Kommunikation und Text als Objekte der Linguistik [Text] / W. Härtung // Zeitschrift für Germanistik. - 1987. - № 3. - S. 275-291.
197. Hebebrand, M. Über das Staunen: Überarbeitete Fassung eines Vortrags, gehalten am 4 [Internet-Quelle] / M. Hebebrand // Februar 2005 im Lehrinstitut für Psychoanalyse und Psychotherapie e.V. - Hannover (DPG). - 2005. - URL: http://www.psychoanalysehannover.de/werkstatt/ Ori-ginalarbeiten/HEB_STAU.rtf. (Zugriffsdatum: 01.06.2009).
198.Poggi, I. Emotional Meaning and Expression in Animated Faces [web site] / I. Poggi, C. Pelachaud. - http://www.perso.telecom-paristech.fr/~pelachau/ site/allpapers/ book-ac00.pdf (last accessed data: 14.05.2011).
199. Nübling, D. Von oh mein Jesus! zu oje! Der Interjektionalisierungspfad von den sekundären zur primären Interjektionen [Internet-Quelle] / D. Nübling. -URL:http://www.germanistik.uni-mainz.de/Dateien/Nuebling_200lc.pdf (Zugriffsdatum: 20.01.2011).
200. Osgood, Ch. Where do Sentences Come from? [Text] / Ch. Osgood // An Interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics and Psychology / D.D. Steinberg, L.A. Jakobovits (eds.). - Cambridge: Cambridge University
Press, 1971.-P. 497-529.
201. Roguska, M. Exklamation und Negation [Internet-Quelle]: Inauguraldissertation zur Erlangung des Akademischen Grades einen Dr.phil., vorgelegt dem Fachbereich 05 - Philosophie und Philologie der Johannes Gutenberg-Universitat Mainz / M. Roguska. - 2007. - 269 S. - URL: http:// www.d-nb.info/984714243/34 (Zugriffsdatum: 20.06.2009).
202. Schiffer, S.R. Meaning [Text] / S.R. Schiffer. - Oxford: Oxford UP, 1972. -280 p.
203. Staunen [Internet-Quelle]. - http://www.de.wikipedia.org/wiki/Staunen (Zugriffsdatum: 19.12.2011).
204. Wierzbicka, A. English Speech Acts Verbs: A Semantic Dictionary [Text] / A. Wierzbicka. - Sydney: Acad. press. - VIII. - 397 p.
205. Winko, S. Emotionskodes und ihre Vermittlung zur gemeinsamen pragmatischen Basis von Literatur und Film [Text] / S. Winko // Montage/av. - Marburg: Schüren Verlag, 2002. - № 2. - S. 122-128.
206. Wunderlich, D. Studien zur Sprechakttheorie [Text] / D. Wunderlich. -Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1976.-416 S.
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
1. Большая советская энциклопедия [Текст]. - М.: Эксмо, 2008. - 3-е изд. -672 с.
2. Даль, В. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст] / В. Даль. - М.: Русский язык, 1979. - Т. 1: А-3. - 700 с.
3. Даль, В. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст] / В. Даль. - М.: Русский язык, 1979. - Т. 2: И-О. - 655 с.
4. Даль, В. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст] / В. Даль. - М.: Русский язык, 1979. - Т. 3: 3-П. - 556 с.
5. Даль, В. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст] / В. Даль. - М.: Русский язык, 1979. - Т. 4: Р-Я. - 684 с.
6. Ефремова, Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка [Текст]: в 3-х т. / Т.Ф. Ефремова - М.: Аст, 2006. - Т. 1: А-Л. - 1168 с.
7. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка [Текст]: в 3-х т. / Т.Ф. Ефремова. - М.: Аст, 2006. - Т. 2: М-П. - 1168 с.
8. Ефремова, Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка [Текст]: в 3-х т. / Т.Ф. Ефремова. - М.: Аст, 2006. - Т. 3: Р-Я. - 976 с.
9. Краткий психологический словарь [Текст] / под общ. ред.
A.B. Петровского и М.Г. Ярошевского. - М., 1985.
Ю.Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов (КСКТ) [Текст] / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина; Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова - М:, 1997. - 245 с.
11.Культура русской речи: [Текст]: энциклопедический словарь-справочник ----- /под ред. Л.Ю.Иванова, А.Ю. Сковородникова, E.H. Ширяева. - М.:
Флинта: Наука, 2003. - 840 с.
12.Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / гл. ред.
B.Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.
13.Ожегов, С.И. Словарь русского языка [Текст] / С.И. Ожегов. - Екатеринбург, 1994.-968 с.
14.Толковый словарь русского языка [Текст]. - М.: Азбуковник, 1999. -890 с.
15. Философский энциклопедический словарь [Текст] / под ред. Л.Ф. Ильичева, П.Н. Федосеева, С.М. Ковалева, В.Г. Панова. - М: Советская энциклопедия, 1983. - 840 с.
16.Энциклопедия русского языка [Электронный ресурс]. - URL: http:// www.russkiyyazik.ru (дата обращения: 25.01.2011).
17.Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm [InternetQuelle]. - URL: http://www.woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode= Vernetzung&lemid=GJ00778 (Zugriffsdatum: 13.01.2011)
18.Duden [Text]: Bedeutungswörterbuch / W.Müller unter Mitwirkung von W. Eckey, J. Folz, H. Hartmann, R. Köster, D. Mang, C. Sclirupp, M. Trunk-Nußbaumer. - 2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. - Mannheim, 1985.-Band 10.-797 S.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ДЛЯ АНАЛИЗА ИСТОЧНИКОВ
Источники на русском языке
1. Афанасьев, А.Н. Народные русские сказки [Текст]: в 5-ти т. / А.Н. Афанасьев: - M.: ТЕРРА - Книжный клуб, 2008. - Т. 1. - 320 с.
2. Афанасьев, А.Н. Народные русские сказки [Текст]: в 5-ти т. / А.Н. Афанасьев. - М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 2008. - Т. 2. - 320 с.
3. Афанасьев, А.Н. Народные русские сказки [Текст]: в 5-ти т. / А.Н. Афанасьев. - М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 2008. - Т. 3. - 304 с.
4. Афанасьев, А.Н. Народные русские сказки [Текст]: в 5-ти т. / А.Н. Афанасьев. - М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 2008. - Т. 4. - 320 с.
5. Афанасьев, А.Н. Народные русские сказки [Текст]: в 5-ти т. / А.Н. Афанасьев. - М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 2008. - Т. 5. - 320 с.
6. Бажов, П.П. Уральские сказы [Текст] / П.П. Бажов // Собр. соч.: в 3-х т. -М.: Гос. изд-во худож. лит., 1952. - Т. 1. - 170 с.
7. Бианки, В.В. Сказки [Текст] / В.В. Бианки; худож. Е. Подколзин. - М.: Стрекоза-Пресс, 2003. - 158 с.
8. Брянчанинов, A.A. Волшебный конь [Электронный ресурс] / A.A. Брянчанинов. - .URL: http://www.ruslit.com.ua/russian_classic/ bryanchaninov_aa/volshebnyiy_kon.2612 (дата обращения: 17.02.11).
9. Брянчанинов, A.A. Мужицкая сметка [Текст] / A.A. Брянчанинов // Устное народное творчество Вологодского края: хрестоматия. - Вологда, 2004.-№4. -С. 165-166.
10.Брянчанинов, A.A. Знахарь [Текст] / A.A. Брянчанинов // Устное народное творчество Вологодского края: хрестоматия. - Вологда, 2004. - № 4. -С. 166-168.
11.Брянчанинов, A.A. Сказка об Иване Быковиче [Электронный ресурс] / A.A. Брянчанинов. - URL: http://www.az.lib.rU/b/brjanchaninow_a_a/text_ 0060.shtml (дата обращения: 17.02.11).
12.Вагнер, Н.П. Сказки кота-мурлыки [Текст] / Н.П. Вагнер. - СПб.: Астрель,
2009. - 80 с.
13. Гарин-Михайловский, Н.Г. Книжка счастья [Текст] / Н.Г.Гарин-Михайловский // Собр. соч.: в 5-ти т. - М.: Гос. изд-во худож лит., 1959. -Т. 5.-С. 563-567.
14.Гарин-Михайловский, Н.Г. Курочка Куд [Текст] / Н.Г. Гарин-Михайловский // Собр. соч.: в 5 т. - М.: Гос. изд-во худож лит., 1959. - Т. 5. - С. 568583.
15.Гарин-Михайловский, Н.Г. Попугай [Текст] / Н.Г. Гарин-Михайловский // Собр. соч.: в 5-ти т. - М.: Гос. изд-во худож лит., 1959. - Т. 5. - С. 584588.
16.Гатцук, В.А. Сказки"русского народа [Текст] / В.А. Гатцук. - М.: ЭОС, 1992.-416 с.
17.Гаршин, В.М. То, чего не было: сказки и рассказ [Текст] / В.М. Гаршин. -М.: Детская литература, 1984. - 48 с.
18.Горький, A.M. Русские сказки [Текст] / A.M. Горький // Сказки для взрослых: в 2-х т. - Пермь: КАЛИК, 1992. - Т. 1. - С. 139-190.
19.Господарев, Ф.П. Сказки [Электронный ресурс] / Ф.П. Господарев. -URL: http://www.elibrary.karelia.ru/book.shtml?id=6210 (дата обращения: 25.12.2010).
20.Даль, В.И. Сказка о Иване молодом сержанте удалой голове, без роду, без племени, спроста без прозвища [Электронный ресурс] / В.И. Даль. - URL: http://www.readr.ru/vladimir-dal-izbrannie-proizvedeniya.html?page=73 (дата обращения: 20.11.2011).
21.Даль, В.И. Сказка о Шемякином суде и о воеводстве и о прочем; Была когда-то быль, а ныне сказка буднишняя [Электронный ресурс] / В.И. Даль. -URL: http://www.readr.ru/vladimir-dal-izbrannie-proizvedeniya.html?page=74 (дата обращения: 20.11.2011).
22.Даль, В.И. Сказка о похождениях черта-послушника Сидора Поликарповича, на море и на суше, о неудачных соблазнительных попытках его и об окончательной пристройке его по части письменной [Электронный ресурс]
/ В.И. Даль. - URL: http://wvm.readr.ru/vladimir-dal-izbrannie-proizvedeniya. html?page=76 (дата обращения: 20.11.2011).
23.Даль, В.И. Сказка о бедном Кузе бесталанной голове и о переметчике Бу-дунтае [Электронный ресурс] / В.И. Даль. - URL: http://www.readr.ru/ vladimir-dal-izbrannie-proizvedeniya.html?page=79 (дата обращения: 20.11. 2011).
24.Даль, В.И. Сказка о Георгии храбром и о волке [Электронный ресурс] / В.И. Даль. - URL: http://www.readr.ru/vladimir-dal-izbrannie-proizvedeniya. html?page=81 (дата обращения: 20.11.2011).
25.Дмитриев, И.И. Сказки. Басни [Текст] / И.И. Дмитриев // Полное собрание стихотворений; - 2-е изд. - Л.: Советский писатель, 1967. - С. 159-232.
26.Ершов, П.П. Конек-горбунок [Текст] / П.П. Ершов. - М.: Советская Россия, 1976. - 136 с.
27.Житков, B.C. Что я видел: сб. рассказов и сказок [Текст] / Б.С. Житков. -Л.: Детская литература, 1979. - С. 282-286.
28.Жуковский, В.А. Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и о премудрости Марьи-царевны, Кощеевой дочери [Текст] / В.А. Жуковский // Собр. соч: в 4-х т. - М.; Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. - Т.4. — С. 157-169.
29.Жуковский, В.А. Спящая царевна [Текст] / В.А. Жуковский // Собр. соч: в 4-х т. - М.-Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. - Т. 4. - С. 170-179.
30.Жуковский, В.А. Война мышей и лягушек [Текст] / В.А. Жуковский // Собр. соч: в 4-х т. - М.; Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. - Т. 4. - С. 180189
31.Жуковский, В.А. Кот в сапогах [Текст] / В.А. Жуковский // Собр. соч: в 4-х т. - М.4 Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. - Т. 4. - С. 189-194.
32.Жуковский, В.А. Тюльпанное дерево [Текст] / В.А. Жуковский // Собр. соч: в 4-х т. - М.; Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. - Т. 4. - С. 195-203.
33.Жуковский, В.А. Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке [Текст] / В.А. Жуковский // Собр. соч: в 4-х т. - М.; Л.: Гос. изд-во худож. лит.,
1960.-Т. 4.-С. 204-233.
34.Замятин, Е.И. Сказки [Текст] / Е.И. Замятин // Сказки для взрослых: в 2-х т. - Пермь: КАПИК, 1992. - Т. 1. - С. 307-346.
35.3асодимский, П.В. Дедушкины рассказы и сказки [Текст] / П.В. Засодимский. - М.: Товарищество И.Д. Сытина, 1915. - 292 с.
36.Зеленин, Д.К. Великорусские сказки Пермской губернии [Текст] / Д.К. Зеленин. - М: Правда, 1991.-547 с.
37.Зеленин, Д.К. Великорусские сказки Вятской губернии [Текст] / Д.К. Зеленин. - СПб: Тропа Троянова, 2002. - 738 с.
38.3онтаг, А.П. Повести для детей [Текст] / А.П. Зонтаг. - М.: Ф.М. Исаев, 1835.-234 с.
39.Карамзин, Н.М. Прекрасная царевна и счастливый Карла [Электронный ресурс] / Н.М. Карамзин. - URL: http://www.skazkinarodovmira.ru/karamzin (дата обращения: 25.05.2011).
40.Карамзин, Н.М. Илья Муромец [Текст] / Н.М. Карамзин // Избр. соч: в 2-х т.- M.-JL: Художественная литература, 1964. - Т. 2. - С. 45-57.
41.Киреевский, И.В. Опал [Электронный ресурс] / И.В. Киреевский. - URL: ht1p://www.skazkinarodovmira.ru/kireevski (дата обращения: 25.05.2011)
42.Кретов, А.И. Воронежские народные сказки и предания [Текст] / А.И. Кретов. - Воронеж: Центр.-Чернозем. кн. изд-во, 1984. -236 с.
43.Круглов, Ю.Г. Сказки о животных [Текст] / Ю.Г. Круглов // Народные сказки: в 5-ти т. - М.: Товарищество «Возрождение», 1992. - Т. 1. — 367 с.
44.Круглов, Ю.Г. Волшебные сказки [Текст] / Ю.Г. Круглов // Народные сказки: в 5-ти т. - М.: Товарищество «Возрождение», 1992. - Т. 2. - 336 с.
45.Круглов, Ю.Г. Волшебные сказки [Текст] / Ю.Г. Круглов // Народные сказки: в 5-ти т. - М.: Товарищество «Возрождение», 1992. - Т. 3. - 320 с.
46.Круглов, Ю.Г. Волшебные и легендарные сказки [Текст] / Ю.Г. Круглов // Народные сказки: в 5-ти т. - М.: Товарищество «Возрождение», 1992. -Т. 4.-352 с.
47.Круглов, Ю.Г. Новеллистические сказки [Текст] / Ю.Г. Круглов // Народ-
ные сказки: в 5-ти т. - М.: Товарищество «Возрождение», 1992. - Т. 5. -336 с.
48.Лесков, Н.С. Левша (Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе) [Текст] / Н.С. Лесков//Собр.соч.: в 6 т. - М.: Правда, 1973. - Т. 4 - С. 25-57.
49. Лесков, Н.С. Маланья - голова . баранья [Электронный ресурс] / Н.С. Лесков. - URL: http://www.az.lib.rU/l/leskow_n_s/text_0600.shtml (дата обращения: 12.11.2010).
50.Лермонтов, М.Ю. Ашик-Кериб [Текст] / М.Ю. Лермонтов // Полн. собр. соч.: в 10-ти т. - М.: Воскресенье, 2002. - Т. 6. - С. 203-211.
51.Куприн, А.И. Синяя звезда [Текст] / А.И. Куприн // Собр. соч.: в 9-ти т. -М.: Художественная литература, 1971. - Т .2 - С. 44-49.
52.Мамин-Сибиряк, Д.Н. Аленушкины сказки [Текст] / Д.Н. Мамин-Сибиряк // Собр. соч: в 10-ти т. - М.: Правда, 1958. -Т. 10. - С. 143-192.
53.Нагишкин, Д.Д. Город золотого петушка [Текст]: сб. сказок / Ил.Д. Нагишкин. - М.: Правда, 1988. - С. 236-397.
54.Нечаев, А.Н. Сума, дай ума!: русские народные сказки в пересказе А.Нечаева [Текст] / А.Н. Нечаев. - М.: Детская литература, 1988. - 63 с.
55.Никифоров, А.И. Победитель змея. Севернорусские сказки [Текст] / А.И. Никифоров. - М.: Изд-во ОГИ, 2009. - 160 с.
56.Одоевский, В.Ф. Городок в табакерке [Текст] / В.Ф. Одоевский. - Горький: Волго-Вятское книжное изд-во, 1981. — 16 с.
57.Одоевский, В.Ф. Мороз Иванович [Текст] / В.Ф. Одоевский. - М.: Детская литература, 1986. - 19 с.
58.Одоевский, В.Ф. Пестрые сказки [Текст] / В.Ф. Одоевский. - СПб.: Наука, 1996.-205 с.
59,Ончуков, Н.Е. Северные сказки [Электронный ресурс] / Н.Е. Ончуков. -URL: http://www.starina-rus.ru/onchukov/oglav.php (дата обращения: 17.01. 2011).
60.Паустовский, К.Г. Растрепанный воробей [Текст]: сб. сказок / К.Г. Паустовский. - М.: Детская литература, 1986. - 48 с.
61.Пермяк, Е.А. Надежный человек: рассказы и сказки [Текст] / Е.А. Пермяк. - М.: Детская литература, 1988. - С. 50-109.
62.Писарев, С.С. Волшебные сказки [Электронный ресурс] / С.С. Писарев. -URL: http://www.libok.net/writer/l 1213/kniga/45050/pisarev_v/volshebnyie _skazki/read (дата обращения: 10.10.2011).
63.Писахов, С.Г. Сказки [Текст] / С.Г. Писахов. - Архангельск: СевероЗападное книж. изд-во, 1969. - 188 с.
64.Платонов, А.П. Собрание сочинений [Текст]: в 8-ти т. / А.П. Платонов. -М.: Время, 2009. - Т. 7: Рассказы и сказки. - С. 142-407.
65.Погорельский, А. Черная курица, или Подземные жители. Волшебная повесть для детей [Текст] / А. Погорельский // Сочинения. Письма. - СПб.: Наука, 2010.-С. 129-153.
66.Пушкин, A.C. Сказки [Текст] / A.C. Пушкин. - М.: Детская литература, 1974.- 181 с.
67. Садовников, Д.Н. Сказки и предания Самарского края [Текст] / Д. Садовников, JI. Беликова. - СПб: Тропа Троянова, 2003. - 448 с.
68.Салтыков-Щедрин, М.Е. Сказки [Текст] / М.Е. Салтыков-Щедрин. - Л. : Наука, 1988.-280 с.
69.Сомов, О.М. Русалка [Электронный ресурс] / О.М. Сомов. — URL: http://www.ruslit.traumlibrary.net//book/somov-bily-nebilytcy/somov-bily-nebi lytcy.html#work006 (дата обращения: 5.09.2011).
70. Сомов, О.М. Оборотень [Электронный ресурс] / О.М. Сомов. - URL: http://www.ruslit.traumlibrary.net//book/somov-bily-nebilytcy/somov-bily-nebi lytcy.html#work007 (дата обращения: 5.09.2011)
71. Сомов, О.М. Сказание о храбром витязе Укроме-табунщике [Электронный ресурс] / О.М. Сомов. - URL: http://www.ruslit.traumlibrary.net/book/ somov-bily-nebilytcy/somov-bily-nebi lytcy.html#work008 (дата обращения: 05.09.2011).
72.Сомов, О.М. Сказка о медведе Костоломе и об Иване, купецком сыне [Электронный ресурс] / О.М. Сомов. - URL: http://www.ruslit.traumlibrary.
net//book/somov-bily-nebilytcy/somov-bily-nebilytcy.html#work009 (дата обращения: 5.09.2011).
73.Сомов, О.М. Сказки 0 кладах [Электронный ресурс] / О.М. Сомов. - URL: http://www.ruslit.traumlibrary.net//book/somov-bily-nebilytcy/somov-bily-nebi lytcy.html#work010 (дата обращения: 5.09.2011)
74. Сомов, О.М. Кикимора [Электронный ресурс] / О.М. Сомов. - URL: http://www.mslit.traumlibrary.net//book/somov-bily-nebilytcy/somov-bily-nebi lytcy.html#work011 (дата обращения: 5.09.2011).
75.Сомов, О.М. Сказка о Никите Вдовиниче [Электронный ресурс] / О.М. Сомов. - URL: http://www.ruslit.traumlibrary.net//book/somov-bily-nebi lytcy/somov-bily-nebilytcy.html#work018 (дата обращения: 5.09.2011)
76.Телешов, Н.Д. Зоренька [Текст]: сб. сказок / Н.Д. Телешов. - М.: Детская литература, 1980. - 30 с.
77.Толстой, А.Н. Сказки [Текст] / А.Н. Толстой // Собр. соч.: в 10-ти т. - М.: Художественная литература, 1985. - Т. 8. - С. 39-431.
78.Ушинский, К.Д. Плутишка кот [Текст]: русские народные сказки в пересказе К.Д. Ушинского; рис. Е. Ларской. - М.: Детская литература, 1984. -32 с.
79.Худяков, И.А. Великорусские сказки. Великорусские загадки [Электронный ресурс] / И.А. Худяков. - URL: http://www.ru-skazki.ru/khudyakov-great-russian-tales-content.html (дата обращения: 24.05.2011)
80.Чарская, А.Л. Сказки голубой феи [Текст] / А.Л. Чарская. - М.: Махаон, 2011.-160 с.
81.Черный, С. Солдатские сказки [Текст] / С. Черный // Сказки для взрослых: в 2-х т. - Пермь: КАПИК, 1992. - Т. 1. - С. 191-266.
82.Чуковский, К.И. Сказки [Текст] / К.И. Чуковский; рис. В. Сутеева. - М.: Астрель, ACT, 2007. - 143 с.
83.Шаров, А.И. Малыш-стрела-Победитель океанов [Текст]: сб. сказок / А.И. Шаров; рис. Н. Антокольской. - М. Детская литература, 1976. - 130 с.
84.Шварц, Е.Л. Сказка о потерянном времени [Текст] / Е.Л. Шварц. - К.: Be-
селка, 1986. - 23 с.
85. Шварц, ЕЛ. Два брата [Текст] / Е.Л.Шварц. - Л.: Детская литература, 1987.-7 с.
86. Шварц, Е.Л. Тень [Текст] / Е.Л. Шварц // Сказки для взрослых: в 2-х т. -Пермь: КАПИК, 1992. - Т. 1. - С. 361-430.
87.Языков, Н.М. Сказка о пастухе и диком вепре [Электронный ресурс] / Н.М. Языков. - URL: http://www.az.lib.rU/j/jazykow_n_m/text_0050.shtml (дата обращения: 13.08.2011).
88.Языков, Н.М. Жар-Птица [Электронный ресурс] / Н.М. Языков. - URL: http://www.az.lib.ni/j/jazykow_n_m/text_0110.shtml (дата обращения: 13.08. 2011).
Источники на немецком языке
1. Arndt, Е.М. Märchen und Sagen [Text] / E.M. Arndt. - Bremen: Europäischer Literaturverag, 2010. - 285 S.
2. Aurbacher, L. Büchlein für die Jugend [Internet-Quelle] / L. Aurbacher. -http://www.zeno.org/nid/20004481658 (Zugriffsdatum: 18.09.2011).
3. Bacher, J. Die deutsche Sprachinsel Lusern [Text] / J. Bacher. - Innsbruck: Verlag der Wagner'sehen Universitäts-Buchhandlung, 1905. - S. 82-136.
4. Bassewitz, G., von. Peterchens Mondfahrt [Internet-Quelle] / G. von Bassewitz. - URL:http://www.gutenberg.spiegel.de/buch/946/l (Zugriffsdatum: 30.06. 2011).
5. Bechstein, L. Deutsches Märchenbuch [Text] / L. Bechstein. - München: Winkler-Verlag, 1967. - 370 S.
6. Bechstein, L. Neues deutsches Märchenbuch [Text] / L. Bechstein. - München: Winkler-Verlag, 1968. - 872 S.
7. Bierbaum, O.J. Zäpfel Kerns Abenteuer. [Internet-Quelle] / O.J. Bierbaum. -URL:http://www.gutenberg.spiegel.de/buch/5031/1 (Zugriffsdatum: 5.05.2010).
8. Birlinger, A. Sagen, Märchen, Volksaberglauben [Internet-Quelle] / A. Birlinger. - URL: http://www.zeno.org/nid/20004560671 (Zugriffsdatum:
10.05.2010).
9. Bratsch, K. Sagen, Märchen und Gebräuche aus Meklenburg: [Internet-Quelle] in 2 Bänden / K. Bratsch // Die grosse e-Book-Bibliothek der Weltliteratur. -B. 1.- http://www.cluberzengel.de/download/ebooks/pdf Bartsch,%20Karl%20-%20Sagen,%20Maerchen%20und%20Gebraeuche%20 aus%20Meklenburg.pdf (Zugriffsdatum: 15.01.2011).
1 O.Brentano, C. Rheinmärchen [Internet-Quelle] / C. Brentano. - URL: http://www.zeno.org/nid/20004601165 (Zugriffsdatum: 20.02.2011).
11.Busch, W. Volksmärchen [Text] / W.Busch. - München: Lothar Joachim, 1910.-108 S.
12.Büsching, J.G. Volkssagen, Märchen und Legenden [Internet-Quelle] / J. Büsching. - URL: http://www.zeno.org/nid/20004641442 (Zugriffsdatum:
18.04.2011).
13.Die Kinder - und Hausmärchen der Brüder Grimm [Text]: in 4 Bänden / J. und W. Grimm; Auswahl und Bearbeitung von A. Kocialek. - Berlin: Der Kinderbuchverlag, 1957. -B. 1. - 188 S.
14.Die Kinder - und Hausmärchen der Brüder Grimm [Text]: in 4 Bänden / J. und W. Grimm; Auswahl und Bearbeitung von Anneliese Kocialek. - Berlin: Der Kinderbuchverlag, 1957. - B. 2. - 181 S.
15.Die Kinder - und Hausmärchen der Brüder Grimm [Text]: in 4 Bänden / J. und W. Grimm; Auswahl und Bearbeitung von A. Kocialek. - Berlin: Der Kinderbuchverlag, 1957. - B. 3. - 209 S.
16.Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm [Text]: in 4 Bänden / J. und W. Grimm; Auswahl und Bearbeitung von A. Kocialek. - Berlin: Der Kinderbuchverlag, 1957. - B. 4. - 195 S.
17.Ebers, G.M. Drei Märchen fur Alt und Jung [Internet-Quelle] / G.M. Ebers. -http://www.gutenberg.spiegel.de/buch/2688/! (Zugriffsdatum: 12.01.2011).
18.Ewald, K. Vier feine Freunde und andere Geschichten [Internet-Quelle] / K. Ewald. - URL: http://www.gutenberg.spiegel.de/buch/513/! (Zugriffsdatum: 10.02.2010).
19.Glaßbrenner, A. Die Insel Marzipan [Internet-Quelle] / A. Glaßbrenner. -URL: http://www.gutenberg.spiegel.de/buch/2819/! (Zugriffsdatum: 12.01. 2011).
20.GottschaIck, F. Die Sagen und Volksmärchen der Deutschen [Internet-Quelle] / F. Gottschalck. - URL: http://www.zeno.org/nid/20004870921 (Zugriffsdatum: 18.09.2011).
21.Grimm,A.L. Kindermärchen [Internet-Quelle] / A.L.Grimm. - URL: http://www.zeno.org/nid/20004899504 (Zugriffsdatum: 18.09.2011).
22.Grimm, A.L. Lina's Märchenbuch [Internet-Quelle] / A.L. Grimm. - URL: http://www.zeno.org/nid/2000489975X (Zugriffsdatum: 18.09.2011).
23.Hackländer, F.W. Märchen [Internet-Quelle] / F. Hackländer. - URL: http://www.gutenberg.spiegel.de/buch/3866/! (Zugriffsdatum: 20.11.2010).
24.HaItrich, J. Sächsische Volksmärchen aus Siebenbergen [Internet-Quelle] -URL: http://www.gutenberg.spiegel.de/buch/4054/! (Zugriffsdatum: 05.03. 2011).
25.Hauff, W. Sämtliche Werke [Text]: in 3 Bänden / W. Hauff// Märchen. - München: Bong o.J, 1970. - B. 2. - 329 S.
26.Hebbel, F. Werke [Text]: in 5 Bänden / F. Hebbel // Die einsamen Kinder. -München: Bong o.J, 1963. - B. 3. - S. 274-316.
27.Hebel, J.P. Kalendergeschichten [Internet-Quelle] - URL: http://www. guten-berg.spiegel.de/buch/327/1 (Zugriffsdatum: 18.09.2011).
28.Hoffmann, E. Theodor Amadeus. Klein Zaches genannt Zinnober [InternetQuelle] / E. Hoffman. - URL: http://www.zeno.org/nid/2000 5074762 (Zugriffsdatum: 25.09.2011).
29.Hoffmann, E.T.A. Meister Floh [Internet-Quelle] / E.T.A. Hoffmann. - URL: http://www.zeno.org/nid/20005075521 (Zugriffsdatum: 25.09.2011).
30.Hoffmann, E.T.A. Der goldene Topf [Inernet-Quelle] / E.T.A. Hoffmann. -URL: http://www.zeno.org/nid/20005074363 (Zugriffsdatum: 25.09.2011).
31.Hoffmann, E.T.A. Nußknacker und Mausekönig [Internet-Quelle] / E.T.A. Hoffmann. - URL: http://www.zeno.org/nid/20005075009 (Zugriffsda-
tum: 25.09.2011).
32. Jahn, U. Volksmärchen aus Pommern und Rügen [Text] / U. Jahn. - Hildesheim: Olms, 1977. - 383 S.
33.Kerner, J.A.C. Ausgewählte Werke [Text] / J.A.C. Kerner // Ein Kindermärchen. - Stuttgart: Philipp Reclam. jun, 1981. - S. 49-53.
34.Kuhn, A. Märkische Sagen und Märchen: nebst einem Anhange von Gebräuchen und Aberglauben [Text] / A. Kuhn // Märchen. - Hildesheim:01ms, 1973. - S. 260-304,
35.Kuhn, A. Norddeutsche Sagen, Märchen und Gebräuche aus Meklenburg, Pommern, der Mark, Sachsen, Thüringen, Braunschweig, Hannover, Oldenburg und Westfalen [Text] / A. Kuhn // Märchen. - Hildesheim:01ms, 1972. - S. 319366.
36.Kyber, M. Märchen [Internet-Quelle] / M. Kyber. - URL: http://www. gutenberg. spiegel. de/buch/5502/1 (Zugriffsdatum: 14.04.2011).
37.Kyber, M. Der Königsgaukler [Internet-Quelle] / M. Kyber. - URL: http://www. gutenberg.spiegel.de/buch/5503/1 (Zugriffsdatum: 14.04.2011).
38.Kyber, M. Karlchen Krake [Internet-Quelle] / M. Kyber. - YRL: http:// www.gutenberg.spiegel.de/buch/5504/1 (Zugriffsdatum: 14.04.2011)
39.Kyber, M. Tiergeschichten [Internet-Quelle] / M. Kyber. - URL:1 http:// www.gutenberg.spiegel.de/buch/5507/1 (Zugriffsdatum: 14.04.2011)
40.Lehnert, J.H. Märchenkranz für Kinder, der erheiternden Unterhaltung besonders im Familienkreise geweiht [Internet-Quelle] / J.H. Lehnert. - URL: http://www.zeno.org/nid/20005242991 (Zugriffsdatum: 23.10.2011).
41. Liebeskind, A.J. Lulu oder Die Zauberflöte [Text] / A.J. Liebeskind. - Berlin: Insel Verlag, 1999. - 75 S.
42.Lohr, J.A.C. Das Buch der Märchen für Kindheit und Jugend, nebst etzlichen Schnaken und Schnurren [Internet-Quelle] - URL: http://www. ze-no.org/nid/2000535109X (Zugriffsdatum: 10.08.2011).
43.Meier, E. Deutsche Volksmärchen aus Schwaben. Aus dem Munde des Volkes gesammelt und herausgegeben [Text] / E. Meier. - Hildesheim: Olms, 1977. -
335 S.
44.Meyer, J. Märchen [Internet-Quelle] / J. Meyer. - URL: http://www. guten-berg.spiegel.de/buch/3439/1 (Zugrifsdatum: 20.08.2011).
45.Musäus, J.K.A. Volksmärchen der Deutschen [Text] / J.K.A. Musäus. - Berlin: Bruno Cassirer, 1922. - 300 S.
46.Mörike, E. Das Stuttgarter Hutzelmännlein [Internet-Quelle] / E. Mörike. -URL: http://www.zeno.org/nid/2000540052X (Zugriffsdatum: 20.11.2011).
47.Platen, A. von. Rosensohn: ein Märchen in zwölf Kapiteln [Internet-Quelle] / A. von Platen. - Platen. - URL: http://www.zeno.org/nid/ 20005487072 (Zugriffsdatum: 15.08.2011).
48. Pröhle, H. Kinder- und Volksmärchen [Text] / H. Pröhle. - Hildesheim: Olms, 1975.-263 S.
49.Pröhle, H. Märchen für die Jugend [Internet-Quelle] / H. Pröhle. - URL: http://www.zeno.org/nid/20005496942 (Zugriffsdatum: 10.10.2011).
50.Pulitz, G.H.G., zu. Was sich der Wald erzählt [Internet-Quelle] / G.H.G. zu Pulitz. - URL: http://www.gutenberg.spiegel.de/buch/1274/! (Zugriffsdatum: 02.05.2010).
51.Rutz, J.J. Schneeglöckchen. Ein Märchenkranz für Kinder [Internet-Quelle] / J.J. Rutz. - URL: http://www.gutenberg.spiegel.de/buch/3003/! (Zugriffsdatum: 25.10.2010).
52.Schambach, G. Niedersächsische Sagen und Märchen [Internet-Quelle] /
G. Schambach, W. Müller; Märchen. - URL: http://www.zeno.org/nid/ 20005586062 (Zugriffsdatum: 21.10.2011).
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.