"Поздравление" как гипержанр естественной письменной русской речи тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Сухотерина, Татьяна Павловна

  • Сухотерина, Татьяна Павловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Барнаул
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 252
Сухотерина, Татьяна Павловна. "Поздравление" как гипержанр естественной письменной русской речи: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Барнаул. 2007. 252 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Сухотерина, Татьяна Павловна

Введение.

Глава 1. Теоретические предпосылки исследования «поздравления» как гипержанра естественной письменной русской речи.

1.1. Естественная письменная русская речь как объект жанроведческого исследования.

1.2. «Поздравление» как разновидность естественной письменной русской речи: аспекты рассмотрения.

1.3. Определение речевого жанра. Современные тенденции изучения речевых жанров.

Выводы.

Глава 2. «Поздравление» как гипержанр естественной письменной русской речи.

2.1. Общая характеристика текстов с семантикой «поздравить».

2.1.1. Состав жанров гипержанра «поздравление».

2.1.2. Функциональные свойства гипержанра «поздравление» (стандартизованность и вариативность).

2.2. Жанровые характеристики гипержанра «поздравление».

2.2.1. Методика описания «поздравления» по коммуникативносемиотической модели.

2.2.2. Выявление жанровых характеристик гипержанра «поздравление» по параметрам коммуникативно-семиотической модели.

2.2.2.1. Параметр автора «поздравления».

2.2.2.2. Функционально-целевой параметр.

2.2.2.3. Параметр адресата «поздравления».

2.2.2.4. Параметр диктумно-модусного содержания «поздравления».

2.2.2.5. Графико-пространственный параметр знака «поздравления».

2 .2 .2 .6. Параметр «орудие и средство написания знака».

2.2.2.7. Параметр «материальный носитель знака. Место расположения знака - носитель субстрата».

2.2.2.8. Параметр «среда коммуникации».

2.2.2.9. Параметр «коммуникативное время».

2.2.2.10. Параметр «ход коммуникации».

2.2.2.11. Параметр «социальная оценка».

2.3. Доминантные и детерминантные признаки гипержанра «поздравление».

2.4. Лингвистический анализ текстов поздравлений.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «"Поздравление" как гипержанр естественной письменной русской речи»

Диссертационное исследование посвящено жанровому описанию «поздравления» как разновидности естественной письменной русской речи.

Актуальность исследования.

Актуальным в лингвистике является исследование живой разговорной устной и письменной речи как целостного специфического объекта лингвистики, которое открывает перспективы в развитии русистики благодаря обращению лингвистов к письменной речи рядовых носителей языка, имеющей свои жанры, нормы и закономерности. Вопрос об изучении разговорной речи в лингвистическом аспекте поднимался русскими лингвистами Б. де Куртенэ, A.M. Пешковским, JI.B. Щербой, Б.А. Лариным. Исследования языка в данном направлении фокусируются в основном на устной реализации речи, наиболее изученная разновидность которой (региональные варианты общенародного языка сельского населения) изучалась диалектологией с XIX века. Устная речь городского населения стала объектом русистики со второй половины XX века, хотя вопрос был поставлен еще в 20-30-е гг. Б.А. Лариным [Ларин 1975, 1977]. Он предлагал рассматривать «разговорное арго» как «третий основной круг языковых явлений» [Ларин 1975: 56] наряду с литературным и диалектным языком.

Данное исследование связано с проблемами письменной разновидности разговорной речевой деятельности и ее жанровой реализацией.

В центре нашего внимания находится письменный вариант «народной» речи, оказавшийся за пределами изучения и осознания его как специфического объекта лингвистики. Естественная письменная русская речь является относительно новым, малоизученным объектом лингвистического исследования, хотя еще А.И. Бодуэн де Куртенэ, A.M. Пешковский, Б.А. Ларин призывали лингвистов к изучению народного языка. A.M. Пешковский полагал, что народный язык «не только не может игнорироваться лингвистами, а напротив. . . составляет главный и наиболее захватывающий, наиболее раскрывающий тайны языковой жизни объект исследования, подобно тому, как ботаник всегда предпочитает изучение луга изучению оранжереи» [Пешковский 1959: 51-53].

Переход к антропоцентрической парадигме в науке XX века предполагает толерантный подход к различным объектам русистики, в том числе к так называемым «низшим сферам» речевой деятельности (граффити, частные записки, рукописные объявления, записи на маргинальных страницах тетрадей и пр.), разрушение бытующего до сих пор представления о том, что «неканонизированные жанры речи . не имеют права на существование» [Ларин 1975: 59]. Исследование данных объектов актуально также и потому, что в настоящее время в гуманитарных науках большое внимание уделяется изучению повседневности во всех ее проявлениях, что проявляется в «нарастающем внимании лингвистов к изучению различных сторон «живой» коммуникации и коммуникантов» [Кубрякова1995: 147].

В России существуют несколько центров по исследованию речевых жанров, относящихся к разновидностям естественной письменной русской речи (Барнаул, Екатеринбург, Красноярск, Москва, Саратов, Челябинск и др. [РРР 1983; Земская 1988; Гайда 1999; Дементьев 1995, 2000; Гольдин 1997; Норман 2003; Лебедева 2001-2003 и др.]), однако этот вид народной деятельности пока не осознается как некое целое, обладающее признаками системности и репрезентирующее сложный массив народной культуры и речевого творчества.

Начало исследованию естественной письменной русской речи было положено Н.Б. Лебедевой [Лебедева 2001], продолжено в диссертационном исследовании Н.И. Тюкаевой [Тюкаева 2005]. Отдельные жанры естественной письменной русской речи были описаны Е.Ф. Дмитриевой [Дмитриева 2002, 2004, 2005, 2006], Н.Г. Вороновой [Воронова 2004, 2005]. Представленная диссертационная работа является продолжением этого ряда исследований.

Естественная письменная русская речь понимается как «речевая деятельность (и ее результат - тексты), обладающая следующими характеристиками: письменная форма, спонтанность и непрофесиональность исполнения, неофициальность сферы бытования, отсутствие промежуточных инстанций (редакторов, цензоров, корректоров и пр.) между воплощением замысла автора и получением текста реципиентом» [Лебедева 2001: 4]. Под непрофессиональностью понимается отсутствие специального обучения рассматриваемому типу речевой деятельности: «этому фактически нигде не учат» [Богин 1997: 14]. Сфера употребления такого вида письменной речи обычно неофициальная или полуофициальная. Длительное время тексты естественной письменной русской речи привлекались исследователями в качестве источника информации о культуре, истории и жизни людей предшествующих поколений (например, исследование берестяных грамот); на лингвистические особенности данного вида речи исследователи не обращали должного внимания. В настоящее время идет активный процесс осмысления и изучения текстов естественной письменной русской речи, которые преимущественно «привлекались учеными для исследования только в некоторых случаях» [Лебедева 2001: 4]. Причина этого видится в том, что до сих пор среди лингвистов бытует мнение о вторичности и отражательности письменной речи по отношению к устной форме, а также в том, что «.современная русистика, к сожалению, продолжает оставаться односторонне литературоцентричной: литературный язык рассматривается как, безусловно, высшая форма существования языка, ему приписываются свойства универсальности, якобы делающие ненужными другие варианты русской речи.городская культура образованных людей объявляется самодостаточной, а незнание богатств народной речи не считается сейчас недостатком общей культуры человека» [Гольдин 2002: 78]. Полагаем, что в решении этой проблемы необходимо поставить вопрос о «гносеологической толерантности» [Лебедева 2002: 257], допускающей обращение лингвистики к изучению «низших сфер» бытования речевой деятельности и признающей низшие объекты», результаты «низшей» речевой деятельности (тексты) достойными изучения, способными обогатить лингвистические теории и представления о языковом материале.

В настоящее время актуальным является изучение различных видов повседневной письменно-речевой деятельности, в том числе, «поздравления».

На сегодняшний день «поздравление» входит в область малоизученных явлений, причиной чего, видимо, является недостаток внимания, оказываемый учеными данному объекту. По нашему мнению, данный лингвистический объект имеет полное право быть изучаемым. Выделяемый в данной работе гипержанр «поздравление» относится к естественной письменной русской речи как одному из проявлений повседневной коммуникации. Под «поздравлением» в работе понимается приветствие по поводу приятного, радостного события в жизни адресата, включающее приятные пожелания в адрес получателя. Поскольку «поздравление» как явление народной культуры представляет собой многоплановый объект, оно может быть рассмотрено с разных сторон: культурологической, социологической, этнографической, фольклористической, психолингвистической, собственно лингвистической. Актуальным является вопрос о жанровых особенностях и функциональных свойствах «поздравления».

В настоящей работе исследуются возможные разновидности «поздравления», которое является компонентом культуры. Исследование естественной письменной русской речи и гипержанра «поздравление» осуществляется с учетом экстралингвистических компонентов речевой деятельности (культурологического, семиотического, социологического, исторического и проч.). Для нашего исследования значимыми являются вербальные, вербально-паравербальные тексты, выполненные на различном материале (обложка книги, клочок бумаги, лист бумаги большого формата, тетрадь, открытка, ткань, посуда и проч.), которые создаются рядовым носителем языка, включаются в социальную сферу, в мир культуры. Собственно жанровые признаки формируются по своим законам, образуют внутри жанрового пространства естественной письменной русской речи свои значимости и иерархизируются внутри конкретного жанра.

Актуальным представляется необходимость изучения жанров и поджанров естественной письменной русской речи с точки зрения различных аспектов, в особенности жанроведческого, являющегося важнейшим аспектом изучения текстов естественной письменной русской речи. В качестве основополагающего положения в исследовании выдвигается тезис М.М, Бахтина: «речь может существовать в действительности только в форме конкретных высказываний . в которых она отливается в определенные формы. и вне этой формы существовать не может.» [Бахтин 1986: 263], «относительно устойчивые типы таких высказываний. мы называем речевыми жанрами» [Бахтин 1986: 250].

Перечисленные выше проблемы в настоящее время весьма активно изучаются в двух направлениях. Первое исходит из описания отдельных сторон жанровой организации речи. Основной характеристикой обозначенного подхода является исследование не жанрового своеобразия речи, а соответствие или несоответствие исследуемых текстов определенным жанрам. В частности, в подобных исследованиях отмечается наличие стереотипов, устойчивых форм речи и речевого поведения [Акишина, Формановская 1983; Сиротинина 1999; Шведова 1956, 1960 и др.], интерпретации и классификации текстов [Демьянков 1982; Колшанский 1983], стилистических особенностей. Такие исследования пересекаются с традициями литературоведения и предполагают анализ текстов в аспекте их жанровой природы [Матвеева 1995; Николаев, Николаева 1996].

Один из подходов к теории речевых жанров тесно связан с теорией речевых актов, во многом базирующейся на анализе глаголов речи [Вежбицка 1985, 1997; Гловинская 1993; Демьянков 1986 и др.]. Такой подход предполагает обращение к именам жанров, толкованию их семантики.

Исследования второй группы связаны с изучением «природы высказывания и многообразия жанровых форм высказываний в различных сферах человеческой деятельности» [Бахтин 1986: 253]. К этому направлению относятся работы современных лингвистов, выполненные в духе речевого жанроведения: Н.Д. Арутюновой, Г.И. Богина, А. Вежбицкой, Ст. Гайды, В.Е. Гольдина, В.В. Дементьева, Е.А. Земской, JI.A. Капанадзе, В.И. Карасика, Т.В. Шмелевой и др.

Несмотря на активное исследование речевых жанров, в теории речевого жанроведения существуют нерешенные проблемы. Так, до настоящего времени нет общепризнанной дефиниции речевого жанра. Отсутствие общепринятой дефиниции речевого жанра связано с тем, что для его определения современные лингвисты берут разные основания: «специфическая форма культуры» [Вежбицка 1997: 102], «тип, форма, коммуникативная организация речевого действия и соответствующих речевых произведений» [Гольдин, Дубровская 2002: 6], «средство формализации социального взаимодействия» [Дементьев 2002: 30], «относительно устойчивый тип высказывания» [Салимовский 2002: 52], «речевые жанры - это устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы не высказываний, а текстов» [Федосюк 1997: 140], «жанр это формализация социального взаимодействия» [Седов 2002: 40-41], близко этому определению следующее: «достаточно широкие классы текстов, в которых воплощаются обобщенные социальные роли.» [Долинин 1999: 67].

В данной работе под речевыми жанрами понимаются исторически сложившиеся в определенной сфере общения относительно устойчивые модели высказываний, обеспечивающие социальное взаимодействие людей в типичных ситуациях общения [Тюкаева 2005: 11]. В настоящем исследовании для номинации «поздравления» мы используем дефиницию гипержанр. Это родовое название для независимо существующих жанров. Под гипержанром понимается совокупность различных по форме жанров речи, объединенных воедино интенцией, в нашем исследовании, фатической функцией - поздравить.

Актуальным остается вопрос о способе описания и классификации жанров [Арутюнова 1999; Вежбицка 1997; Дементьев 2002; Лебедева 2003; Шмелева 1997 и др.]. В работе во внимание берется подход жанрового моделирования с использованием коммуникативно-семиотической модели описания жанров естественной письменной русской речи, разработанной Н.Б. Лебедевой [Лебедева 2001].

Учитывая полевую структуру жанров естественной письменной русской речи, в гипержанре «поздравление» выделяются доминантные признаки, которые составляют ядерную зону жанра (его доминанту), и детерминантные признаки, которые представляют периферийную зону жанра.

Объектом данного исследования являются тексты с функционально-семантическим содержанием поздравления.

Предмет исследования - жанровые характеристики этих текстов, далее обозначаемых как гипержанр «поздравление».

Цель настоящей диссертационной работы заключается в проверке следующей гипотезы: русская национальная письменная культура выработала особый гипержанр «поздравление», который объединяет по функциональному признаку несколько жанровых разновидностей, отличающихся субстанциональными характеристиками и содержательными вариантами.

Данная цель предполагает постановку и решение следующих задач.

1. Разработать методику сбора и первичной паспортизации материала - текстов «поздравлений», собрать материал по теме исследования.

2. Исследовать современное состояние жанроведения и изученности естественной письменной речи с целью определения данной разновидности культурно-речевого явления как гипержанра.

3. Описать гипержанр «поздравление» как многоаспектное явление со стороны культурологического и коммуникативно-семиотического подходов, выявить основные функции этого феномена и модусные характеристики.

4. Описать «поздравление» в жанроведческом аспекте по коммуникативно-семиотической модели с целью а) выявления его жанрообразующих признаков как гипержанра, б) выявления жанровой структуры гипержанра «поздравление», в) выявления дифференциальных доминантных признаков собственно жанров, включенных в гипержанр «поздравление».

5. Выявить доминантные и детерминантные жанровые признаки «поздравления».

Научная новизна.

1. Выделена особая культурно-языковая разновидность естественной письменной речи, квалифицированная как гипержанр «поздравление».

2. Определены основные признаки данного феномена, описана его жанровая организация, выявлены его доминантные и детерминантные жанровые признаки.

3. Выявлены механизмы речевого функционирования «поздравления» в социальной среде, детерминирующие его выделенность и жанровую оформленность.

4. Впервые дано комплексное лингвистическое описание «поздравления» как гипержанра естественной письменной русской речи в культурно-семиотическом, жанроведческом и лингвистическом аспектах.

5. В научный оборот введен новый материал, разработана методика его сбора и первичного описания.

Теоретическая значимость работы заключается в исследовании природы речевого жанра, гипержанра естественной письменной русской речи.

Работа вносит определенный вклад в развитие теории речевых жанров, методики их описания, лингвокультурологии, социолингвистики, т.к. любая общая теория развивается на основе фактов, предоставляемых частными исследованиями.

Диссертационное исследование позволяет судить о принципах организации гипержанра «поздравления». Введение в научный оборот нового материала позволяет уточнить существующие классификации жанров и текстов (высказываний), что представляет интерес не только для русистики, но и для языкознания в целом. Собранный в ходе исследования материал позволит углубить знания о характере функционирования гипержанра «поздравления».

Значимость работы видится в выделении с лингвистических, культурологических, социолингвистических позиций основных признаков «поздравления».

Результаты, полученные в исследовании, могут быть использованы также при решении теоретической проблемы связи языка и культуры.

Практическая значимость работы состоит в возможности использования результатов и положений исследования в практике преподавания теории языка, теории речевых коммуникаций, стилистики, в спецкурсах и спецсеминарах по проблемам речевого взаимодействия; при составлении учебных пособий, в руководстве курсовыми и дипломными работами соответствующей проблематики. Представленная в диссертации методика анализа по коммуникативно-семиотической модели может быть применена в дальнейших исследованиях жанров речи. Введение в научный оборот нового материала (текстов поздравлений) позволяет продолжить изучение этого гипержанра в других аспектах: культурологическом, лингвокультурологическом, психолингвистическом, социолингвистическом и др.

Методика сбора материала может быть использована для накопления различных текстов, имеющих «бумажный» и «небумажный» носитель информации (субстрат).

Методическая база исследования заключается в использовании двух типов методических приемов: технических и научно-исследовательских.

Технические приемы. Поскольку гипержанр «поздравление» ранее не выделялся в качестве объекта специального научного исследования, потребовалось выработать специальные приемы сбора, паспортизации и первичного описания материала. Сбор материала осуществлялся методом сплошной выборки текстов, написанных рядовыми носителями языка на бумаге, книге и других вещах, с функционально-семантическим содержанием поздравления. В качестве исходного этапа сбора материала был составлен первичный список жанров, определивший направление поиска, что позволило сформировать корпус текстов, составивших основную эмпирическую базу исследования. Каждая единица текстотеки снабжалась собирателями первичным квалификационным описанием паспортизацией»), включающим необходимые параметры (ниже приводится их список, приложение №10). Материал хранится в архиве Лаборатории «Народная письменная культура» в систематизированном виде а) в оригинальном исполнении, б) в бумажных копиях, в) на электронных носителях, что способствует эффективному оперированию с ним в исследовательских целях.

Научно-исследовательские приемы. Основными методами исследования являются описательный, эксперимент в форме анкетирования опроса). В качестве вспомогательного метода использовался прием статистического подсчета. Описательный метод воплощается в следующих приемах: 1) методика описания по коммуникативно-семиотической модели [Лебедева 2001], использование которой позволяет структурировать аспекты рассмотрения объекта, 2) прием лингвистического моделирования поля с целью выделения ядерных и периферийных признаков объекта, 3) доминантно-детерминантная методика [Лебедева 2003] выявления независимых (доминантных) и зависимых (детерминантных) жанрообразующих признаков. Применение этих методик способствует обобщению, интерпретации, классификации и систематизации языкового материала. При описании жанров естественной письменной русской речи учитывается фактор варьирования конституирующих признаков объекта. Анкетирование использовалось для выяснения жанровых форм в языковом сознании носителей русского языка, авторских предпочтений в использовании разновидностей гипержанра «поздравление», содержательных и формальных компонентов и т.д.

Материал исследования.

В основу работы положены в качестве материала исследования данные текстотеки Лаборатории «Народная письменная культура» Барнаульского государственного педагогического университета, собранные на диалектологической практике студентами и преподавателями Барнаульского государственного педагогического университета1. Текстотека насчитывает 773 единицы: поздравительных открыток - 582 (из них самодельных - 218), валентинок - 58, поздравительных записок - 39, поздравительных альбомов -21, поздравительных «плакатов» - 25, газет - 9, поздравительных надписей на книгах 18, поздравительных надписей на доске - 4, поздравительная надпись на торшере - 2, на наборе мельхиоровых ложек -1, на часах - 3, на шкатулке -2, на картине - 3, стихи по поводу праздничной даты - 6.

1 Сбор материала осуществлялся в рамках полевой лингвистической практики студентами I курса филологического факультета Барнаульского государственного педагогического университета в мае-июне 2001-2006 годов.

Данное исследование выполнено на материале архива Лаборатории «Народная письменная культура» Барнаульского государственного педагогического университета. Материалом исследования послужили разные виды «поздравления», выполненные рядовыми носителями языка: поздравительные открытки, поздравительные записки, поздравительные плакаты, газеты, коллажи, поздравительные альбомы, стихи по поводу праздничной даты, поздравительные надписи на доске, на подарочных вещах (на обложке книги, на часах, на торшере, на наборе мельхиоровых ложек).

По характеру взаимоотношений между коммуникантами все «поздравления» делятся на две группы: официальные и частные. Положения, выносимые на защиту.

1. Русская национальная письменная культура выработала особый гипержанр «поздравление»: а) ведущим признаком гипержанра «поздравление» является интенциональный аспект «поздравить»; б) гипержанр объединяет ряд собственно жанров, обладающих вариативными содержательными, формальными и коммуникативно-семиотическими признаками, доминантным из которых является материальный носитель (субстрат); в) гипержанр представляет собой полевую структуру с ядром и периферией; г) доминантная функция данного гипержанра - фатическая с разновидностями этикетной, контактоустанавливающей, контактоподцерживающей и прагматической (функция воздействия -изменить состояние адресата в позитивную сторону); детерминантные функции: апеллятивная, условно-императивная, экспрессивно-эмоциональная; периферийные и вариативные функции информативная, эстетическая, игровая; д) доминантные модусы гипержанра: праздничность, которая детерминирует формальный признак - креолизованность, красочность исполнения, и положительная, теплая, задушевная эмоциональность; е) гипержанр «поздравление» обладает признаком спонтанности в ослабленной степени, что позволяет его отнести по этому параметру к ближней периферии всего поля естественной письменной речи.

2. Гипержанр «поздравление», являясь разновидностью естественной письменной русской речи, обладает комплексом культурологических характеристик, поскольку функционирует в социальной сфере, выполняя определенные социальные функции Структура работы.

Диссертация включает введение, две исследовательские главы с выводами, заключение, список использованной литературы, 10 приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Сухотерина, Татьяна Павловна

ВЫВОДЫ

1. Гипержанр естественной письменной русской речи «поздравление» объединяет ряд собственно жанров, выполненных на различных субстратах, обладающих вариативными содержательными, формальными и коммуникативно-семиотическими признаками. Под термином «поздравление» понимаются тексты, различные по внешнему оформлению, но имеющие одинаковое содержание, включающее поздравление (и в большинстве случаев пожелания), выполненные на различных субстратах, объединенные одной интенцией - поздравить.

2. Жанры характеризуются следующими чертами: ослабленность признака спонтанности, поэтому гипержанр «поздравление» находится в пограничной зоне, на ближней периферии всего поля естественной письменной русской речи (между ЕПР и ИПР). Максимально спонтанным жанром гипержанра «поздравление» является поздравительная записка.

3. Представленная методика описания материала по коммуникативно-семиотической модели позволила рассмотреть гипержанр «поздравление» с точки зрения различных параметров. Синхронное описание гипержанра «поздравление» в жанроведческом аспекте по коммуникативно-семиотической модели позволило выделить ядерные / периферийные, доминантные / детерминантные, облигаторные / вариативные признаки «поздравления».

4. Основными признаками «поздравления» являются: функционирование в обстановке праздничной коммуникации; полисемиотичность, креолизованность (приукрашенность текста, красочное цветовое оформление); канонический стиль (употребление глаголов «поздравлять», «желать»); реализация фатической, этикетной функции; наличие этикетных формул; ориентированность на письменный способ передачи и хранения информации; репрезентация отношения к адресату. В качестве «поздравления» может быть рассмотрен любой письменный текст, созданный в обстановке праздника, креолизованный, содержащий этикетные формулы «поздравляю» и «желаю», в котором репрезентируется преимущественно хорошее, доброе отношение к адресату.

5. Жанры гипержанра «поздравление» полифункциональны. Основными функциями гипержанра «поздравление» являются: а) в качестве доминантной мы выделили фатическую, в этикетной и прагматической разновидностях; б) в качестве детерминантных функций -апеллятивную, условно-императивную, экспрессивно-эмоциональную; в) к периферийным и вариативным функциям отнесем информативную, эстетическую и игровую.

6. Выделение доминантных и детерминантных признаков гипержанра «поздравление» осуществлялось в рамках доминантно-детерминантного подхода, который предполагает выявление и описание признаков жанра по параметрам коммуникативно-семиотической модели, а затем выявление доминантных, находящихся в ядре гипержанра «поздравление». Применение доминантно-детерминантного метода, разработанного Н.Б. Лебедевой, позволило выделить доминантные и детерминантные признаки гипержанра «поздравление», что свидетельствует о продуктивности и исследовательской эффективности данного метода.

7. Гипержанр «поздравление» представляет собой полевую структуру, в которой выделяются ядерные и периферийные, доминантные и детерминантные признаки. Доминантными признаками гипержанра «поздравление» являются: функционально-целевой параметр (фатическая функция «поздравить»), модус праздничности, содержательный параметр (этикетные формулы «поздравление» и вариативно «пожелание»). Доминантная фатическая функция «поздравить» детерминирует экспрессивно-эмоциональную, условноимперативную функции, ослабленность информативной функции. Доминантный модус праздничности детерминирует эмоционально-экспрессивную сторону «поздравления», формальный признак «поздравления» - креолизованность, цвет, красочность исполнения, орудие и средство написания, ход коммуникации. Ход коммуникации детерминирует графико-пространственный параметр, выбор материального носителя.

8. Поуровневый лингвистический подход к анализу текстов поздравлений позволил выявить особенности поздравительных текстов, их влияние на порождение и восприятие текста. Анализ показал, что для текстов поздравлений характерна экспрессивно-эмоциональная лексика, употребление слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами, обилие восклицательных предложений.

194

Заключение

Русская национальная народная культура выработала гипержанр естественной письменной русской речи «поздравление». Гипержанр «поздравление» является специфическим феноменом естественной письменной русской речи, в котором имеются в гармоническом соединении синхронно-культурологические, коммуникативно-семиотические, речежанроведческие, собственно лингвистические признаки, что отличает его от других жанров ЕПРР: письмо, объявление, записка, заявление и сближает с такими жанрами ЕПРР, как девичий альбом, дембельский альбом и др.

Анализ «поздравления» как речевого гипержанра представляет интерес для исследователей в области жанров речи. Понятие речевого гипержанра чрезвычайно важно для построения общей теории общения. Изучение речевых жанров, гипержанров необходимо для анализа разновидностей речевого общения (официальное / неофициальное, публичное / личное, письменное / устное, подготовленное / неподготовленное).

Гипержанр «поздравление» рассмотрен как объединение различных по форме жанров речи, обладающих вариативными содержательными, формальными и коммуникативно-семиотическими признаками, в основе которых лежит единое функционально-семантическое содержание. Ведущим признаком гипержанра «поздравление» является интеницональный аспект -поздравить.

В работе затронуты культурологический, семиотический, коммуникативный, лингвистический аспекты рассмотрения гипержанра «поздравление», определяющие жанровое своеобразие высказывания, относящегося к естественной письменной русской речи. Гипержанр «поздравление» рассмотрено как многоаспектное явление, выявлены основные функции данного феномена и модусные характеристики.

Гипержанр «поздравление» входит в группу этикетных речевых жанров, коммуникативная цель которых состоит в осуществлении особого события в социальной сфере, предусмотренного этикетом данного социума. «Поздравление» - это одна из форм коммуникации между носителями языка, отражающая культуру, языковой стиль, особенности речевой культуры автора «поздравления». Как явление народной культуры, ритуально-праздничной гипержанр «поздравление» представлен яркими, красочно оформленными текстами, авторами используются эмоционально-экспрессивные, позитивные языковые средства.

Гипержанр «поздравление» как жанр естественной письменной русской речи обладает признаком спонтанности в ослабленной степени, поэтому по данному параметру он относится к ближней периферии всего поля естественной письменной речи, то есть занимает пограничное положение между естественной письменной и искусственной письменной речью, что обусловливает определенную степень подготовленности текста поздравления. Признак спонтанности ослаблен в поздравительных открытках, альбомах, плакатах, коллажах, газетах, стихах, поздравительных надписях на подарочных вещах, поскольку в этих поздравлениях, но в поздравительной записке текст поздравления написан здесь и сейчас, максимально спонтанно.

В работе гипержанр «поздравление» представлен как единица естественной письменной русской речи, имеющая полевое устройство, в связи с чем определены доминантные признаки, составляющие ядро, и детерминантные признаки, представляющие периферию жанра.

К числу доминантных признаков гипержанра относятся 1) функционально-целевой параметр (фатическая интенция «поздравить» с разновидностями этикетной, контактоустанавливающей, контактоподцерживающей и прагматической функциями); 2) модус праздничности и модус положительной, теплой, задушевной эмоциональности; 3) содержательный параметр (этикетные формулы «поздравление» и вариативно «пожелание»)

Детерминанта жанра представлена следующим образом: 1) автор -лицо, соблюдающее этикетную формулу поведения, традицию; 2) детерминантные функции - экспрессивно-эмоциональная, эстетическая; 3) адресат - индивидуальноориентированный; 4) креолизованность, цвет, красочность исполнения; 5) выбор материального носителя; 6) орудие и средство написания и др.

Поздравление» характеризуется следующими признаками: функционирование в обстановке праздничной коммуникации; полисемиотичность, креолизованность (приукрашенность текста, красочное цветовое оформление); канонический стиль, в котором много стереотипных проявлений (стереотипность структуры, употребление глаголов «поздравлять», «желать»); реализация фатической, этикетной функции; наличие этикетных формул; ориентированность на письменный способ передачи и хранения информации; репрезентация отношения к адресату.

Проведенное исследование «поздравления» как гипержанра естественной письменной русской речи открывает дальнейшие перспективы для его изучения. Перспективным представляется продолжение исследования выделенных жанровых признаков «поздравления» в рамках ономасиологического (с точки зрения адресанта, отправителя) и семасиологического подходов (с точки зрения адресата, воспринимающего). Так, иллокутивно-интенциональный, целевой аспект характеризует гипержанр с ономасиологической стороны (от мотива и замысла - к реализации, воплощению), а материальные, физические и социальные аспекты характеризуют гипержанр с семасиологической стороны (от воплощения - к замыслу). Такой подход к описанию позволяет проследить закономерности в гипержанре определенных авторских интенций (шифровки) и интерпретации (дешифровки) адресатом.

Перспективным является системное описание признаков гипержанра, выделение межуровневых единиц, смежных явлений в гипержанре. Такой подход предполагает более глубокое рассмотрение вписанности гипержанра в систему жанров естественной письменной русской речи, определение его места в этом поле жанров, а также место, занимаемое гипержанром в языке и речи.

Не менее перспективным представляется и выделение значимых концептов, культурных, эмоционально-смысловых, социологических доминант в гипержанре, определение их роли в процессе порождения и восприятия текста.

Намеченные пути исследования представляю интерес для лингвистики, психолингвистики, лингвокультурологии, социологии и др.

198

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Сухотерина, Татьяна Павловна, 2007 год

1. Абрамова Т.В. Национальная специфика культуры речевого общения в косвенных речевых актах. // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып.2 Язык и социальная среда. Воронеж: ВГТУ, 2000. С.127-136.

2. Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. -М., 1983. 170с.

3. Алексеевский М.Д. К вопросу о крестьянском застольном этикете: место за столом // Наука и образование. Материалы всероссийской научной конференции (20-21 февраля 2003 г.). Белово, 2003.

4. Алефиренко Н.Ф. Концепт и значение в жанровой организации речи: когнитивно-семасиологические корреляции // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. С. 50-63.

5. Алпатов В.М. Проблема речевых жанров в работах Бахтина // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. Вып. 3. С. 92-104.

6. Алпатов В.М. Стратификация языка в работах М.М. Бахтина // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. С. 144156.

7. Анисимова Е.Е. Паралингвистика и текст (к проблеме креолизованных и гибридных текстов) // Вопросы языкознания. 1992. №1.

8. Анисимова Е.Е. Креолизованный текст текст XX века? Взаимодействие вербального и паралингвистического в тексте. -Воронеж, 1999.

9. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). М., 2003.

10. Анисимова Т.В. К вопросу о типологии жанров речи // Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград, 1998.

11. Анисимова Т.В. Деловое общение: речевой аспект. Волгоград: Волгогр. юрид. ин-т МВД России, 2000. - 176 с.

12. Арнольд И.В. Графические стилистические средства // Иностранные языки в школе. 1973. №3.

13. Арнольдов А.И. Человек и мир культуры. М., 1999.

14. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., 1988.-216с.

15. Арутюнова Н.Д. Жанры общения. // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992. С.32-40.

16. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

17. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С.3-42.

18. Багдасарян Т.О. Тональность как компонент модели речевого жанра (на материале речевого жанра «угроза») // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. Вып. 3. С. 240-245.

19. Багласарьян Н.Г. Культурология. -М., 1998.

20. Байбурин А.К., Топорков А.Л. У истоков этикета. Л., 1990.

21. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961.

22. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону: изд-во Ростовского ун-та, 1993. - 182 с.

23. Баранов А.Г. Когниотипичность текста. К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. Вып. 1. С. 4-12.

24. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога //Вопросы языкознания. 1992. №2. С. 84-100.

25. Баранов А.Г., Паршин Л.Б. Воздействующий потенциал варьирования в сфере метаграфемики // Проблемы эффективности речевой коммуникации. -М., 1989.

26. Барт Р. Избранные труды: Семиотика. Поэтика. М., 1994. - 615

27. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство,1979. - 423 с.

28. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и ренессанса // Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. -М., 1986.

29. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Собр. соч.: В 7т. Т. 5. -М., 1996.

30. Бацевич Ф.С. Речевой жанр и коммуникативный смысл // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. С. 112-123.

31. Белунова Н.И. Диалогизация как доминантная категория текста дружеского письма // II международный конгресс исследователей русского языка. Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы. М.: Изд-во МГУ, 2004. С.

32. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М., 1988.

33. Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики: модели мира в литературе. М.: Тривола, 2000. - 248 с.

34. Берн Э. Игры, в которые играют люди: Психология человеческих взаимоотнолшений; Люди, которые играют в игры: Психология человеческой судьбы. М.; СПб., 1997. - 400 с.

35. Бессер-Зигмунд К. Магические слова. СПб., 1996.

36. Богин Г.И. Языковая личность как фактор текстообразования // Теория текста: Лингвистический и стилистический аспекты. Екатеринбург, 1992.-91 с.

37. Богин Г.И. Речевой жанр как средство индивидуации // Жанры речи. Саратов: Изд-во гос. УНЦ "Колледж", 1997. Вып. 1. С. 12-22.

38. Бодуэн де Куртенэ Избранные труды по общему языкознанию. -М, 1963. Т.2.

39. Болотнова Н.С. Основы теории текста. Томск, 1999.

40. Болотов В.И. Эмоциональность текста в аспекте языковой и неязыковой вариативности (основы эмотивной стилистики текста). -Ташкент, 1981.

41. Борисова И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996.

42. Борисова И.Н. Замысел разговорного диалога в структуре коммуникации // Культурно-речевая ситуация в современной России. -Екатеринбург, 2000.

43. Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. Екатеринбург, 2001.

44. Бредихина Н.В. Праздник как семиотическая модель социокультурных изменений общества (постановка проблемы) // Наука и образование. Материалы Всероссийской научной конференции (20-21 февраля 2003г.). -Белово, 2003.

45. Будагов Р.А. Человек и его язык. М., 1974.

46. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Оценочные речевые акты извне и изнутри // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. С. 49-58.

47. Вахек И. Письменный язык // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.

48. Вашунина И.В. Коммуникативно-функциональные особенности некодифицированных графически средств: на материале немецкого языка. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1995.

49. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. -М.: Прогресс, 1985. Вып.16. С.251-275.

50. Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари,

51. Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Изд-во Гос. УНЦ «Колледж», 1997. Вып. 1. С. 99-112.

52. Вежбицка А. Культурно-обусловленные сценарии: новый подход к изучению межкультурной коммуникации // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. С. 112-132.

53. Вежбицка А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 780 с.

54. Вежбицка А. Универсальные семантические примитивы как ключ к лексической семантике (сфера эмоций) // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. С. 156-182.

55. Вежбицка А., Клифф Годцард. Дискурс и культура // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. Вып. 3. С. 118-157.

56. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1985.

57. Винарская Е.Н. Выразительные средства текста (на материале русской поэзии). М., 1989.

58. Винокур Г.О. Филологические исследования. М., 1990.

59. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М., 1980. - 205 с.

60. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция // Язык и личность. М. Наука, 1989. С. 11-23.

61. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993,2005. - 172 с.

62. Винокур Т.Г., Гловинская М.Я. Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993.-219 с.

63. Витгенштейн J1. Философские работы. М., 1994. 4.1.

64. Войскунский А.Е. Коммуникативный контакт и средства его установления. // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. -С.128-152.

65. Волков А.А. Грамматология: Семиотика письменной речи. М.,1982.

66. Волкова Л.Г. Фатическая функция и синтаксические средства ее реализации. Формальный, семантический, коммуникативно-прагматические аспекты. Дис. . канд. филол. наук. Томск, 1998. - 177 с.

67. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.

68. Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы. М.,1997.

69. Воронова Н.Г. К вопросу об основаниях типологии жанров естественной письменной речи // Филология XXI век (теория и методика преподавания). Барнаул, 2004. С. 91-100.

70. Воронова Н.Г. Заметки о речевом жанре дневника // Культура и текст. Барнаул, 2005. С. 194-200.

71. Вохрышева Е.В. Тендерная специфика стратегии реагирования на вопрос в новоанглийском языке // Тендер: язык, культура, коммуникация. -М., 1987.

72. Выготский Л.С. Психология искусства. М., 1997.

73. Гайда Ст. Проблемы жанра // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая организация. Пермь, 1986.

74. Гайда Ст. Стилистика и генология // Статус стилистики в современном языкознании. Пермь, 1992.

75. Гайда Ст. Жанры разговорных высказываний// Жанры речи. -Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. Вып. 2. С. 103-112.

76. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

77. Гаспаров Б.М. Устная речь как семиотический объект // Русская разговорная речь. М., 1981.

78. Гельб И.Е. Опыт изучения письма (основы грамматологии). М.,

79. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. М., 2002.

80. Гловинская М.Я. Семантика глаголов с точки зрения речевых актов // Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.

81. Голев Н.Д. Антиномии русской орфографии. Барнаул, 1997.

82. Голев Н.Д. Помехи письменной речи как проблема коммуникативной орфографии русского языка // Методология современной лингвистики: Проблемы, поиски, перспективы / Под общей редакцией JI.M. Босовой. Барнаул: изд-во Алт. ун-та, 2000.

83. Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. Вып. 1. С. 23-34.

84. Гольдин В.Е Проблемы жанроведения // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. Вып.2. С.4-7.

85. Гольдин В.Е., Дубровская О.Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. Вып. 3. С. 5-18.

86. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие // Вопросы стилистики. Вып.25. Проблема культуры речи. Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1993. С.9-18.

87. Горелов И.Н. Соотношение вербального и невербального в коммуникативной деятельности // Исследование речевого мышления в психолингвистике. -М.: Наука, 1985. С.116-150.

88. Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука, 1990. -104 с.

89. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М., 1998. -256 с.

90. Городская разговорная речь и проблемы ее изучения. Омск: ОГУ, 1997. Вып.1.-139 с.

91. Горошко Е.И, Кирилина А. Тендерные исследования в лингвистике сегодня // Тендерные исследования. М., 1999.

92. Горошко Е.И., Саенко А.Н. Тендер и жанр (попытка рефлексии) //Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. С. 123136.

93. Гохлернер М.М., Ейгер Г.В., Рапопорт И.А. Чувство языка: психолингвистический и дидактический аспекты. Николаев, 1992.

94. Граудина JI.K., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. М., 1989.

95. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. -Екатеринбург: Уральск, гос. пед. ун-т, 1996. 214 с.

96. Губарева Т.Ю. Фактор адресата письменного текста. М.: Диалог-МГУ, 1996.

97. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М: Прогресс, 1985.

98. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М.: Прогресс,1989.

99. Гуц Е.Н. К проблеме типичных речевых жанров языковой личности подростка // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. Вып. 2.

100. Данилов С.Ю. Речевой жанр проработки в тоталитарной культуре: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 2001. - 21 с.

101. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.-312 с.

102. Дементьев В.В. Жанры фатического общения. // Дом бытия. Вып.2: Язык мир - человек. - Саратов, 1995. С. 49-60.

103. Дементьев В.В. Жанровая структура фатической коммуникации: Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 1995а. - 19 с.

104. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике. //Вопросы языкознания, 1997. №1. С.38-40,109-121.

105. Дементьев В.В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типология речевых жанров // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997а. Вып. 1. С. 34-44.

106. Дементьев В.В. Светская беседа: жанровые доминанты и современность // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. С. 157-177.

107. Дементьев В.В. Фатические речевые жанры // Вопросы языкознания. 1999а. № 1. С. 37-55.

108. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. - 248 с.

109. Дементьев В.В. Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия // Жанры речи. -Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. Вып. 3. С. 18-40.

110. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и этикетные смыслы // Проблемы речевой коммуникации. Саратов. Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 5. С. 196-204.

111. Дементьев В.В., Фенина В.В Когнитивная генристика: внутрикультурные речежанровые ценности // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. С. 5-34.

112. Демьянков В.З. Конвенции, правила и стратегии общения (интерпретирующий подход к аргументации) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1982. Т. 42. №4.-263 с.

113. Демьянков В.З. «Теория речевых актов» в контексте современной зарубежной лингвистической литературы. II Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 223-234.

114. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке. / Отв. редактор Кубрякова Е.С. -М.: ИНИОНРАН, 1994. С.32-86.

115. Дённингхаус С. Теория речевых жанров М.М. Бахтина в тени прагмалингвистики // Жанры речи. Вып. 3. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. Вып. 3. С. 104-118.

116. Дмитриева Е.Ф. Частно-официальное письмо-просьба как жанровая разновидность и форма реализации естественной письменной речи // Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. 4.1. Барнаул: Изд-во АлтГу, 2002.

117. Дмитриева Е.Ф. Письмо как речевой жанр и его эволюция // Филология XXI век (теория и методика преподавания). Барнаул, 2004. С. 100-104.

118. Дмитриева Е.Ф. Письмо как культурно-исторический феномен // Культура и текст. Барнаул, 2005. С. 189-194.

119. Дмитриева Е.Ф. Средство реализации субъективно-модального содержания в эпистолярном тексте // Филологическое обеспечение профессиональной деятельности. Барнаул, 2006. С. 140-146.

120. Долинин К.А. Проблема речевых жанров через сорок пять лет после статьи Бахтина // Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века.-СПб., 1998.

121. Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. Вып.2. С. 7-13.

122. Драздаускене M.-JI.A. Контактоустанавливающая функция речи. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1970. - 11 с.

123. Ершов А.П. К методологии построения диалоговых систем: Феномен деловой прозы // Вопросы кибернетики: общение с ЭВМ на естественном языке. -М., 1982. С. 3-19.

124. Жанры речи. Саратов: Колледж,1997. - Вып.1. - 212с.

125. Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. - Вып.2. - 287с.

126. Жанры речи. Саратов: Колледж,2002. - Вып.З. - 287с.

127. Жанры речи. Саратов: Колледж, 2005. Вып. 4 - 438 с.

128. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Ярославль, 1990. - 81С.

129. Жельвис В.И. Инвектива в парадигме средств фатического общения // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. Вып. 1. С.137-144.

130. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М., 2002.

131. Занадворова А.В. Прозвище и обращение в семейном речевом общении // Русский язык сегодня. М., 2000.

132. Земская Е.А. Жанры речи // Разновидности городской устной речи. М, 1988.

133. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи. М., 1988а. С. 5-43.

134. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.

135. Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения. М.: Наука, 1976. - 152С.

136. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М, 1998.

137. Иванов Е.В. Новый год и Рождество в открытках. СПб., 2000.

138. Ионова С.В. Эмотивность текста официально-делового стиля // Единицы языка в их функционировании. Саратов, 2000. Вып. 6. С. 48-57.

139. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Омск: Омск. Гос. ун-т, 1999. - 285 с.

140. Капанадзе JI.A. О жанрах неофициальной речи // Разновидности городской устной речи. М., 1988.

141. Капанадзе JI.A. Развитие речевых жанров в русском языке // Русский язык/ Под ред. Е. Н. Ширяева. Opole, 1997.

142. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Интекс, 1992.322с.

143. Карасик В.И. Ритуальный дискурс // Жанры речи. Вып. 3. -Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. Вып. 3. С. 157-171.

144. Караулов Ю.Н. Типы коммуникативного поведения носителя языка в ситуации лингвистического эксперимента // Этнокультурная специфика языкового сознания. / Ин-т яз.РАН. М., 1996. - С. 67-97.

145. Кирилина А.В. Тендер: Лингвистические аспекты. М., 1999.

146. Китайгородская М.В. Чужая речь в коммуникативном аспекте // Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.

147. Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. «Вещный мир» человека: коммуникативно-жанровый аспект // Русский язык сегодня. М., 2000. С. 170-178.

148. Клюев Е В. Речевая коммуникация. М.: ПРИОР, 1998. - С.124.

149. Клюканов И.Э. Структура и функции параграфемных элементов текста. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Саратов, 1983.

150. Кнабе Г.С. Диалектика повседневности // Вопросы философии.1989. №5. С. 26-37.

151. Кобозева И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С.7-21.

152. Коган М.С. Философия культуры. СПб., 1996.

153. Кожевникова Кв. Об аспектах связности в текстах как целом // Синтаксис текста. М., 1979. С. 49-67.

154. Кожевникова Кв. О смысловом строении спонтанной устной речи // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 15. С. 512-523.

155. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1974.

156. Кожина М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы)// Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. Вып. 2. С. 52-61.

157. Кожина М.Н. Стиль и жанр: их вариативность, историческая изменчивость и соотношение // Stylistyka. YIII. Styl i gatunek. Opole, 1999a.

158. Кожина М.Н. Некоторые аспекты речевых жанров в нехудожественных текстах // Стереотипность и творчество / Пермск.гос.ун-т. -Пермь, 19996. С.22-40.

159. Козлова Н.Н., Сандомирская И.И. «Я так хочу назвать кино» «Наивное письмо»: опыт лингвосоциологического чтения. -М., 1996.

160. Колшанский Г.В. Паралингвистика. М.,1974.

161. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1983.149с

162. Костомаров В.Г. О разграничении терминов «устный» и «разговорный», «письменный» и «книжный» // Проблемы современной филологии. М., 1965. - 251 с.

163. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. М., 1994.

164. Кравченко А.В. Место концепта в соотношении языка, сознания и мышления // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. С. 84-102.

165. Кравченко А.И. Культурология. М., 2001.

166. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика. М., 2002.

167. Крейдлин Г.Е., Баранов А.Н. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога. // Вопросы языкознания, 1992. №2. С.84-99.

168. Крылова О.А., Со Ын Ен. Понятие жанра: принципы выделения и изучения жанров речи // Лингводидактический поиск на рубеже веков: Юбилейный сборник. М., 2000.

169. Крысин Л.П. Речевое общение в социально неоднородной среде // Русский язык сегодня. М., 2000.

170. Кубрякова Е С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН, 1992. С. 4-38.

171. Кубрякова Е С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века // Язык и культура конца XX века / Под ред. Степанова Ю.С. -М: РГГУ. 1995.

172. Кубрякова Е.С. О связях когнитивной науки с семиотикой (определение интерпретанты знака) // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова. М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 283-292.

173. Кузьмина Е. Лучший подарок для друга // Листовка, №2 (газета школы № 197 г. Новосибирска), январь 2003.

174. Культурология: теория и история культуры. Курс лекций / под ред. В.Ф. Мамонова. Челябинск: 1994. Ч. 1.

175. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М., 1988.

176. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. 23.

177. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи. Что категории языка говорят нам о мышлении. Языки славянской культуры. М., 2004. -245 с.

178. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974.

179. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание (Избранные работы). -М., 1975,1977.

180. Ларина Т.В. Английский стиль фатической коммуникации // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. С. 251262.

181. Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики. -Томск, 1999.

182. Лебедева Н.Б. Естественная письменная русская речь как объект лингвистического исследования // Вестник БГПУ: Гуманитарные науки. Изд-во БГПУ, 2001. №1. С. 4-10.

183. Лебедева Н.Б. «Homo sapiens» в пространстве русской народной культуры // Барнаул: Барнаульский госпедуниверситет, 2002.

184. Лебедева Н.Б. Некоторые аспекты исследования естественной письменной русской речи // Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. 4.1. Барнаул: Изд-во АлтГу, 2002а.

185. Лебедева Н.Б. Естественная и искусственная номинация жанров // Филология XXI век (теория и методика преподавания). Барнаул, 2004. С. 17-19.

186. Леонгард .К. Акцентуированные типы личности. М., 1981.

187. Литовский В.Ф., Месеняшина Л.А., Панова Р.С. Проблемы формирования письменной речи. Челябинск, 2000.

188. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. РАН. СЛЯ. -Л., 1993. № 1.С. 3-9.

189. Лихачев Д.С., Панченко A.M., Понырко Н.В. Смех в древней Руси. Л.: Наука, 1984.

190. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек текст -семиосфера - история. - М. : Языки русской культуры, 1996.

191. Люшер Макс. Психология цвета // Психология рекламы. М.,2000.

192. Маринин Ю.Н. Речекомплекс «поздравления» (на материале текста поздравительной открытки). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -Волгоград, 1996.

193. Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001.

194. Матвеева Т.В. К лингвистической теории жанра. // Collegium. -Киев, 1995. №1-2. С.65-72.

195. Матвеева Т.В. Тональность разговорного текста: три способа описания // Stylistyka.Y. Opole, 1996.

196. Матвеева Т.В. К вопросу о ритме как жанрообразующем признаке в разговорной речи // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. Вып. 1.

197. Месхишвили Н.В. Экспрессивные средства письменной коммуникации. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1990.

198. Мецлер А.А. Прагматика коммуникативных единиц. Кишинев, 1990. - 148с.

199. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 2000.

200. Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи: Тропы и фигуры. Терминологический словарь-справочник. М.: УРСС, 2004.

201. Москвин В.П. К соотношению понятий «речевой жанр», «текст», и «речевой акт» // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. С. 63-76.

202. Мучник Б.С. Человек и текст: основы культуры письменной речи. М., 1985.

203. Небольсина М.С. Русские глаголы речевого воздействия в аспекте полиситуативности. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2006.

204. Неклюдов С.Ю.Фольклор современного города // Современный городской фольклор. М., 2003.

205. Никитина Л.Б. Образ-концепт «homo sapiens» через призму жанров русской речи сентенция, портретирование, одобрение, порицание II Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. С. 241251.

206. Николаев Б.И., Николаева JI.A. Жанр как текст, высказывание и система текстов (на материале новеллистки) // Язык и культура: 4-я междунар. конф. Киев, 1996. Ч. 3- С. 248 - 254.

207. Николаева Т.М. Лингвистика текста: Состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып. 8.

208. Николаева Т.М. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь.-М., 1990. С.

209. Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. Вып.8. - 779с.

210. Новое в зарубежной лингвистике. Логика и лингвистика (Проблемы референции). М.: Радуга, 1982. Вып. 13. - 432с.

211. Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. Вып. 16. - 500с.

212. Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. - Вып. 17. - 424с.

213. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. СПб., 1994.

214. Норман Б.Ю. Лингвистика каждого дня. М., 2004. 167 с.

215. Ольшанский И.Г. Лигвокультурология в конце XX века: итоги, тенденции, перспективы // Лингвистические исследования в конце XX века.: Сборник обзоров / Гл. ред. Березин Ф.М. и др. М., 2000.

216. Опарина Е.О. Язык текст - культура // Дискурс, речь, речевая деятельность. - М., 2000.

217. Орлова Н.В. Жанры разговорной речи и их «стилистическая обработка»: К вопросу о соотношении стиля и жанра // Жанры речи. -Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. Вып. 1. С. 51-56.

218. Орлова Н.В. Жанр и тема: об одном основании типологии // Жанры речи. Вып. 3. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. С. 83-92.

219. Остин Д. Слово как действие. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. - С.22-130.

220. Ощепкова Е С. Психологические особенности мужчин и женщин, проявляющиеся в письменной речи. Калуга (электронный вариант).

221. Падучева Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 164-169.

222. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.

223. Петров М.К. Язык, знак, культура. М, 1991.

224. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. -М, 1956.

225. Пешковский A.M. Избранные труды. М., 1959.

226. Пишем новогоднее поздравление (общие рекомендации частного лица)// vers@al.ru.

227. Повседневная речь // Новая философская энциклопедия. М.,2001.

228. Полякова Е.В. Письмо-упрек // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. Вып. 2. С. 273-278.

229. Потапов В.В. Многоуровневая стратегия в лингвистической гендерологии // Вопросы языкознания. 2002. №1.

230. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. М., 1990.

231. Почепцов Г.Г. Фатическая метакоммуникация // Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин: Калинине, гос. ун-т, 1981. С. 52-59.

232. Прагматический аспект предложения и текста. Л.: ЛГПУ, 1990. - 129с.

233. Прокопчук А.А Авторское прогнозирование ожиданий воспринимающего и построение речевых произведений. // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин: КГУ, 1983. С.62-65.

234. Пушкарев А.А. Культурологический смысл понятия «сакральное» // Наука и образование. Материалы всероссийской научной конференции (20-21 февраля 2003г.). Белово, 2003.

235. Речевое общение: проблемы и перспективы. Сборник научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН, 1983. - 224с.

236. Речевой этикет // www.lang.ru

237. Руденко В.Н. Политическое граффити // Социс, 1997. № 8 С. 50-55.

238. Русская разговорная речь. М., 1971.

239. Русская разговорная речь. М., 1973.

240. Русская разговорная речь. М., 1983.

241. Салимовский В.А. Есть ли у жанроведения границы в пределах коммуникативной лингвистики? // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. Вып. 3. С. 52-62.

242. Седов К.Ф. Внутрижанровые стратегии речевого поведения: «ссора», «комплимент», «колкость» // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. Вып. 1. С. 188-195.

243. Седов К.Ф. Анатомия жанров бытового общения // Вопросы стилистики. Саратов, 1998. Вып. 27. - 199 с. С.

244. Седов К.Ф. Речевое поведение и типы языковой личности // Культурно-речевая ситуация в современной России / Под ред. Н.А.Купиной. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. С. 298-311.

245. Седов К.Ф. Жанр и коммуникативная компетенция // Хорошая речь / под ред. М.П. Кормилициной и О.Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 2001. С. 107-118.

246. Седов К.Ф. Психолингвистические аспекты изучения речевых жанров // Жанры речи. Вып. 3. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. С. 40-52.

247. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17: Теория речевых актов. М.: Прогресс,1986. С.170-195.

248. Серль Дж. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 19866. Вып. 17. С. 195-222.

249. Серль Дж. Природа интенциональных состояний // Философия, логика, язык. Под общ. Ред. Д.П.Горского и В.В.Петрова. М.: Прогресс,1987. С. 96-126.

250. Сибирякова И.Г. Тема и жанр в разговорной речи // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. Вып. 1. С. 56-66.

251. Сиротинина О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. Вып. 2. С. 26-31.

252. Сиротинина О.Б. Русский язык в разных типах речевых культур // Русский язык сегодня. М., 2000.

253. Сиротинина О.Б. Элитарная речевая культура и хорошая речь // Хорошая речь. Саратов, 2001. С. 222- 228.

254. Сиротинина О.Б., Гольдин В.Е. Речевая коммуникация и ее изучение // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2000.

255. Слышкин Г.Г. Речевой жанр: перспективы концептологического анализа // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. С. 34-50.

256. Смирнова Н.А. Семиотико-культурологическое пространство новогодней поздравительной открытки (к проблеме культурологического текста) // Информационное общество: культурологические аспекты и проблемы. Международная научная конференция. Краснодар, 1997.

257. Солодова М.А. Текст и метатекст молодежной субкультуры в лингвокультурологическом аспекте (на метериале текстов песенотечественных рок-групп и рецензий на них). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Томск, 2002.

258. Сопер П.Л. Основы искусства речи. М., 1992. - 168С.

259. Соссюр Фердинанд де. Курс общей лингвистики. М., 1961.

260. Степанов Ю.С. Изменчивый «образ языка» в науке XX века // Язык и культура конца XX века / Под ред. Степанова Ю.С. М.: РГТУ, 1995.

261. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 824 с.

262. Стернин И.А. О понятии «эффективное общение» // Преподавание культуры общения в средней школе. Воронеж, 1995. - 91 с.

263. Стернин И.А. Некоторые жанровые особенности мужского коммуникативного поведения // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. Вып. 2. С. 178-185.

264. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001. - 252с.

265. Сусов И.П. Прагматическая структура высказывания. // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986. С.7-11.

266. Сухих С.А., Зеленская В.В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса. Краснодар: Изд-во Кубанского ун-та, 1998. - 160 с.

267. Табурова С.К. Эмоциональный уровень мужской и женской языковой личности и средств его выражения. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М., 1999.

268. Тарасенко Т.В. Этикетные жанры русской речи: благодарность, извинение, поздравление, соболезнование: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Красноярск, 1999.

269. Тарасенко Т.В. Этикетные речевые жанры: опыт описания (на примере описания жанра поздравления) // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2002. Вып. 3. С. 282-289.

270. Тарасова И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта//Вопросы языкознания. 1992. №4. С. 103-110.

271. Тернер В. Символ и ритуал. М., 1983.

272. Толстой Н.И. История и структура славянского литературного языка. -М., 1988.

273. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995.

274. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. М., 1995.

275. Трубецкой Н.Р. Общеславянский элемент в русской культуре // Вопросы языкознания. 1990. №2. С. 123-139.

276. Тюкаева Н.И. Граффити как жанр естественной письменной русской речи. Автореф. дис. канд. филол. наук. Барнаул, 2005.

277. Федосюк М.Ю. Комплексные жанры разговорной речи: «утешение», «убеждение» и «уговоры» // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996.

278. Федосюк М.Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи //Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. Вып. 1. С. 6688.

279. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997а. № 5. С. 102-120.

280. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. Прикладная лингвистика. М.: Радуга, 1983. С. 74-122.

281. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.,1989.

282. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М., 1998.

283. Хализев В.Е. Теория литературы. М., 1999.

284. Хангельдиева И.Г. Праздник // Культурология. XX век. Словарь. / Гл. ред. Левит С.Я. СПб., 1997.

285. Хигер Б.Ю. Энциклопедия имен. М., 2003.

286. Хорошая речь. Саратов, 2001.

287. Цветовые этноэйдемы как объект внимания этнопсихолингвистики // Этнопсихолингвистика. М., 1988. С. 49-58.

288. Цивьян Т.В. К некоторым вопросам построения этикета // Труды по знаковым системам. Тарту, 1965. Т.2.

289. Чайковский P.P. Общая лингвистическая категория экспрессивности и экспрессивность синтаксиса // Ученые записки МГПИИЯ имени М. Тореза. Вопросы Романо-германской филологии. М., 1971. Том 64. С. 188-197.

290. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.,1991.

291. Чернец Л.В. Литературные жанры (проблемы типологии и поэтики). -М., 1982.

292. Чернухина И.Я. Элементы организации художественного текста. -Воронеж, 1986.

293. Чумак Л.Н. Язык как отражение национального менталитета // Русский язык: исторические судьбы и современность. Материалы Международного конгресса. М. Изд-во МГУ, 2001. С. 79-80.

294. Шамсутдинова Е.Л. Интерпретация и составление рекламного текста. Нижний Новгород, 2002.

295. Шанский Н.И. Современный русский литературный язык. М.,1981.

296. Шаховский В.И. Типы значений эмотивной лексики // Вопросы языкознания. 1994. №1.

297. Шаховский В.И. Язык и эмоции. Волгоград, 1995.

298. Шаховский В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филологические науки. 1997. №2.

299. Шаховский В.И. Ложь (вранье) как речевой жанр (к теории жанрообразующих признаков) // Жанры речи Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. С. 218-241.

300. Шведова Н.Ю. К изучению русской диалогической речи. Реплики-повторы // Вопросы языкознания, 1956. № 2. С. 34-61.

301. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. -М., 1960.

302. Шестак Л.А. Русская языковая личность: коды образной вербализации тезауруса. Волгоград, 2003.

303. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (К постановке проблемы). М, 1977.

304. Шмелева Т.В. Речевой жанр. Возможности описания и использования в преподавании языка // Русистика. Berlin, 1990. № 2. - 101 с.

305. Шмелева Т.В. Повседневная речь как лингвистический объект // Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. М.: Наука, 1992.

306. Шмелева Т.В. Речевой жанр: Опыт общефилологического осмысления. // Collegium. Киев, 1995. №1-2. - 97 с. С.57-65.

307. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. Вып. 1. С. 88-99.

308. Шмелева Т.В. Речеведение: в поисках теории // Stylistyka. YI. Opole, 1997а.

309. Шубина Н.Л. Паралингвистические средства в письменном тексте и их функции // Художественный текст: аспекты сверхфразовой организации / Под ред. С.Г. Ильенко. СПб., 1997.

310. Шумов К.Э. «Шифровки», «эпистолы», поздравления и пожелания в рукописных традициях // Современный городской фольклор. -М., 2003.

311. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

312. Этнические стереотипы мужского и женского поведения / Отв. ред. Байбурин А.К., Кон И.С.- СПб.: Наука, 1991.

313. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм: за и против. М., 1975. С. 193-230.

314. Якобсон P.O. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. С. 306330.

315. Austin J.L. Performative-constative. «Philosophy and ordinary language». Urbana, 1963.

316. Clark R.A. and Delia J.G. Topoi and rhetorical competence. Quarterly Journal of Speech. 1979,65,187-206.

317. Dillard J.P., Segrin Ch. & Harden J.M. Primary and secondary goals in the production of interpersonal influence messages // Communication Monographs, v. 56, March 1989,19-38. (о целях речевой коммуникации).

318. Enkvist N.E. Text and discourse: Linguistics, rhetoric and stylistics // Discourse and literature: New approaches to the analysis of lit. Amsterdam, 1985.

319. Fillmore C.J. An alternative to checklist theories of meaning // Proceedings of annual meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley, 1975. V.l. P.123-131.

320. Fix U. Zur Berechtigung, zu Problemen und Moglichkeiten der Stilforschung // Stilfragen. Berlin; New York, 1995.

321. Gajda S. Podstawy badan stylistycznych nad j^zykiem naukowym. -Warszawa; Wroclaw, 1982.

322. Holenstein E. Sprachliche Universalien: Eine Untersuchung zur Natur des menschlichen Geistes. Bochum, 1985. - X, 268 S.

323. Hymes D. Competence and performance in linguistic theory // Language acquisition: Models and Methods. New York, 1976.

324. Tannen D. That's not what I meant! How conversational stile makes or breaks your relations with others. William Morrow and Company Inc. New York, 1986.

325. Wittgenstein L. Philosophical investigations. Oxford, 1953.328. http://www.rbcu.ru329. http.Z/littera websib.ru1. СЛОВАРИ И ЭНЦИКЛОПЕДИИ

326. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607 с.

327. Балакай А.Г. Словарь русского речевого этикета. М., 2001.

328. Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь. Современная версия. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. - 672 с.

329. Даль В. Толковый словарь русского языка: Современная версия. М: ЭКСМО-Пресс, 2000. - 736 с.

330. Даль В.В. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 2000.

331. Дьяченко М.И., Кандыбович Л.А. Психологический словарь-справочник. Мн.: Харвест, М.: ACT, 2001. - 576 с.

332. Керлот Х.Э. Словарь символов. М., 1994.

333. Кравченко А.И. Культурология: Словарь. М.: Академический проект, 2000.

334. Краткая литературная энциклопедия. М., 1985.

335. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред Е.С. Кубряковой. -М.: Изд-во МГУ, 1996.-245 с.

336. Культурология. XX век. Словарь./ Гл. ред. Левит С.Я. СПб., 1997.

337. Культурология. Энциклопедический словарь / Под. ред. Хоруженко К.М. Р.-на-Д., 1997.

338. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

339. Новая философская энциклопедия. М., 2001.

340. Ожегов С.И. Словарь русского языка. 22-е изд. М., 1990.

341. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. -М., 2001.

342. Русский язык. Энциклопедия. -М., 1997.

343. Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост.: JI.H. Тимофеев, С.В. Тураев. М.: Просвещение, 1974. - 509 с.

344. Советский энциклопедический словарь / гл. ред. Прохоров А.М. 4-е изд. -М.: Сов. Энциклопедия, 1988.

345. Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФГА, 1997. 21.Энциклопедический словарь в 2-х томах. - М., 1964.

346. Энциклопедический словарь по культуре. М., 2000. 23.Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. -685 с.1. Рукописи

347. Архипова Г.Ф. Девичий рукописный альбом как жанр естественной письменной русской речи. Магист. дисс. Науч. рук.: проф., док.фил. наук Н.Б. Лебедева. Барнаул (БГПУ), 2004. - 87 с

348. Терехина У.В. Записка как жанр естественной письменной русской речи. Дипл. раб. Науч. рук.: проф., док. фил. наук Н.Б. Лебедева -Барнаул (БГПУ), 2003.63 с.

349. Тюкаева Н.И. Граффити как жанр естественной письменной русской речи. Дисс. канд. . филол. наук. Науч. рук.: проф., док. фил. наук Н.Б. Лебедева Барнаул (БГПУ), 2005. - 207 с.

350. Филиппова Е.В. Девичий дневник как разновидность дневникового жанра естественной письменной русской речи. Маг. дисс. Науч. рук.: проф., док. фил. наук Н.Б. Лебедева Барнаул (БГПУ), 2004. -90 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.