Поэзия Сафара Макитова в контексте северокавказской литературы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.02, кандидат филологических наук Гергокова, Зарета Ахматовна
- Специальность ВАК РФ10.01.02
- Количество страниц 184
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Гергокова, Зарета Ахматовна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1.ЭСТЕТИЧЕСКАЯ И ФИЛОСОФСКАЯ ОСНОВА ПОЭЗИИ С. МАКИТОВА.
1.1. Историко-культурный контекст.
1.2. Просветительские традиции в поэзии С.Макитова.
ГЛАВА II.ПОЭЗИЯ САФАРА МАКИТОВА: КЛЮЧЕВЫЕ МОТИВЫ.
2.1.Свет как мировоззренческая категория.
2.2. Мост как образное воплощение хронотопа.
2.3. Пословицы и поговорки как составная часть поэтики.
ГЛАВА Ш.ЖАНРОВО-СТИЛЕВАЯ КАРТИНА ПОЭЗИИ С.МАКИТОВА.
3.1. Поэмное творчество балкарского поэта.
3.2. Стихи-притчи.
3.3. Басня.
3.4. Ийнар.
3.5. Военная лирика.
3.6. Жанр стихотворной сказки.
3.7. Песни.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК
Карачаево-балкарская поэзия 1940-1980-х гг. в историко-культурном контексте северокавказской литературы: проблемно-тематическая эволюция и поэтика жанров2010 год, кандидат филологических наук Созаева, Тамара Даутовна
Поэзия Османа Хубиева: Проблематика и поэтика2004 год, кандидат филологических наук Айсандырова, Земфира Алашевна
Историческая память в карачаево-балкарском устном народном творчестве второй половины XX века: жанр, поэтика, контекст2013 год, доктор филологических наук Берберов, Бурхан Абуюсуфович
Художественное единство патриотического и лирического в военной поэзии Кабардино-Балкарии: 1941-1945 гг.2005 год, кандидат филологических наук Нахушева, Залина Адальбиевна
Концепция человека в творчестве Кязима Мечиева2004 год, кандидат филологических наук Габаева, Асият Баталовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поэзия Сафара Макитова в контексте северокавказской литературы»
Актуальность темы исследования. Поэт, публицист, общественный деятель, участник Великой Отечественной войны Сафар Исхакович Макитов (р. 1917) — одна из самых представительных фигур в истории карачаево-балкарской культуры. Его художественные произведения, многочисленные песни, эссе, школьные учебники и хрестоматии во многом определяют развитие карачаево-балкарской научной и эстетической мысли и составляют неотъемлемую часть культурного наследия Северного Кавказа. Сафар Макитов является автором около сорока сборников стихов и поэм. Его произведения изданы на родном балкарском, русском, украинском, кабардинском, осетинском и других языках ближнего и дальнего зарубежья. Признанием литературных заслуг мастера является присвоение ему почётных званий «Заслуженный работник культуры Российской Федерации» в 1975 г. и «Народный поэт Кабардино-Балкарии» в 1985 г. Два поэтических сборника С. Макитова «Белые горы» и «Пишу жизнь» в 1977 году удостоены Государственной премии Кабардино-Балкарской республики. За участие в Великой Отечественной войне поэт награжден орденом Отечественной войны и 12 боевыми и юбилейными медалями. Свидетельством высокого авторитета поэта является факт его избрания в 1986 г. на пост Кабардино-Балкарского комитета защиты мира.
Творческий путь С. Макитова, продолжающийся свыше семи десятков лет почти с зеркальной точностью отражает сложную и противоречивую историю духовных исканий народа, его идейные и эстетические черты, обусловленные временем. Автор словно подтвердил справедливость теоретического положения В. Г. Белинского о том, что «поэзия всякого народа находится в тесном соотношении с его историею, в поэзии и в истории равным образом заключается таинственная психея народа, и потому его история может объясняться поэзиею, а поэзия - историею» [17:307]. При этом следует отметить редкостную цельность художественного мышления
С.Макитова, складывающуюся в единую эстетическую систему с устойчивым кругом ключевых образов.
С первых лет появления С. Макитова на литературной арене его творчество находится в поле зрения критиков, литературоведов, поэтов, писателей, журналистов, откликающихся на публикации балкарского поэта рецензиями, эссе, аналитическими статьями. Среди этих авторов В. Пипинис, Д. Бычков, С. Тимофеев, Г. Юнин, А. Теппеев, 3. Толгуров, Ф. Урусбиева А. Мусукаева, А. Сарбашева и другие, затрагивающие различные аспекты поэзии Макитова. Однако, к сожалению, до сих пор в северокавказском литературоведении творчество С. Макитова не получило достаточного освещения. Исследованию его художественного мира до настоящего времени не посвящена ни одна монография.
Таким образом, актуальность данной диссертационной работы определяется необходимостью системного изучения поэзии С. Макитова в теоретическом и историко-культурном аспектах с проведением ее жанровой классификации, выявлением ключевых образов, определением философско-эстетической основы. На наш взгляд, без основательного изучения художественного мира и творческого пути С. Макитова сложно выявить общие закономерности, определяющие развитие карачаево-балкарской литературы в целом.
Цель и задачи исследования. Основная цель диссертационной работы — изучение поэзии Сафара Макитова как целостной эстетической системы с установлением ее литературных истоков и жанровых форм. Намеченная цель достигается решением следующих задач:
• изучение историко-культурного контекста поэзии С. Макитова;
• выявление просветительских традиций в творчестве поэта;
• определение ключевых образов, символов, мотивов макитовской поэзии;
• определение смыслообразующей роли пословиц и поговорок в поэтической системе С. Макитова;
• проведение жанровой классификации макитовской поэзии.
Научная новизна. Предлагаемое диссертационное исследование по существу является первой попыткой целостного осмысления духовного наследия талантливого балкарского поэта, его места и роли в национальной литературе. В работе предпринимается попытка идентификации философско-эстетической платформы С. Макитова особенностей его образной системы, а также жанровых модификаций его поэзии.
Объект исследования - многожанровое поэтическое творчество Сафара Макитова, представленное в основном на страницах сборников «Я пою» (1938), «Избранное: стихи и поэмы (1997), «Бекболат» (2002), «Белые горы» (1971), «Порог» (1994). Для достижения наибольшей объективности исследования при анализе поэтических произведений привлекаются только оригинальные тексты с параллельными переводами на русский язык, выполненными автором диссертационного исследования.
Предметом исследования являются различные аспекты поэтического творчества С. Макитова, рассмотренные в типологической соотнесенности со сходными явлениями в общероссийской литературной истории. В центре внимания исследователя - просветительские традиции, предопределившие своеобразие поэтики и творческий почерк Сафара Макитова.
Степень изученности темы. Творчество С. Макитова в северокавказском литературоведении изучено явно недостаточно: труды о нем исчерпываются в основном рецензиями на поэтические сборники и откликами на отдельные произведения на страницах газет и журналов (Д. Маммеев, А. Мусукаева, X. Малкондуев, А. Матинец, Г. Юнин, М. Сокуров, Т. Эфендиева и др.). К этому можно добавить критико-биографический очерк А. Теппеева в «Очерках балкарской литературы (Нальчик, 1981) и обзорную статью А. Сарбашевой в Библиографическом словаре «Писатели Кабардино-Балкарии» (Нальчик, 2003). Будучи весьма лаконичными, все перечисленными работы содержат лишь самую общую характеристику творчества С. Макитова, не освещают многих важных проблем, связанных с идейно-эстетическими истоками его лирики, особенностями поэтики, своеобразием его творческого метода. Данное диссертационное исследование ставит своей целью восполнить указанные пробелы в макитоведении.
Методологическую основу работы составляет теоретическое положение Г.Д. Гачева об ускоренном развитии литературы, дающее ключ к осмыслению закономерностей развития как карачаево-балкарской поэзии двадцатого столетия, так и отдельно взятой творческой индивидуальности. При исследовании вопросов, связанных с поэтикой, мы учитывали ценные наблюдения, содержащиеся в трудах Бахтина М. М., Веселовского А. Н., Виноградова В., Гинзбург JL, Доманского Ю. В., Лихачева Д. С., Тынянова Ю. Н., Чумаченко В. К., Эпштейна М. Н., а также работах северокавказских литературоведов X. И Бакова, JI.A. Бекизовой, Т. Биттировой, A.M. Гутова, A.M. Казиевой, З.А. Кучуковой, Х.Х. Малкондуева, А. X. Мусукаевой, З.Х. Толгурова, Р. Я. Фидаровой, А.Х. Хакуашева, Т. Е. Эфендиевой и др. Основным методом исследования является сравнительно-историческое изучение литературных явлений, а также используется методы типологического и текстологического анализа поэтических произведений.
Теоретическая и практическая значимость исследования. Системный анализ художественных произведений С. Макитова позволяет выявить определенные закономерности в развитии карачаево-балкарской национальной литературы с уяснением ее приоритетных эстетических установок. Материалы диссертации, ее основные положения и выводы могут быть использованы в обобщающем труде — «История карачаево-балкарской литературы», при создании учебников и учебных пособий, на спецкурсах и спецсеминарах по творчеству Сафара Макитова, а также при сравнительно-типологическом изучении северокавказской и общероссийской поэзии двадцатого столетия.
Основные положения, выносимые на защиту диссертации.
1. С. Макитов - самобытный карачаево-балкарский поэт, в творчестве которого нашли художественное преломление динамика и усложненность
XX века, а также духовные, нравственные, философские и эстетические поиски нового героя.
2. Своеобразие художественного стиля С. Макитова определяется приверженностью поэта к школе просветительского реализма, который, согласно закону «ускоренного развития новосистемных литератур» (Г. Гачев), органически вписался в первой половине XX века в северокавказское эстетическое пространство.
3. Приоритетное место в просветительской поэтике С. Макитова занимают образы и мотивы, связанные с понятиями «свет», «порог», «мост», характеризующими самоощущение героя и его восприятие переходного исторического времени и динамического пространства.
4. Особенности просветительской поэтики в творчестве С. Макитова находят художественную реализацию на уровне концепции человека, идейно-тематического комплекса, жанрово-стилевой картине и системе экспрессивных средств.
5. Паремиологический материал (пословицы и поговорки) играют важную смыслообразующую и системообразующую роль в художественном творчестве С. Макитова. Повышенная функциональность поговорочно -пословичного комплекса в поэтических текстах обусловлена просветительским культом разума, предусматривающим передачу духовного опыта молодым поколениям.
6. Доминантным в жанровой картине поэтического творчества С. Макитова являются поэтические жанры, внутренне тяготеющие к дидактике, нравоучению — назидательные поэмы-заповеди, басни, стихи с выраженным притчевым началом, авторские сказки, жизнеутверждающие песни.
В балкарской литературе 20 столетия национальное культурное самосознание выражалось прежде всего в поэзии. С поэзии по существу началось и создание самобытной балкарской литературы, классического литературного языка: здесь был пройден период ученичества у фольклора, творческого освоения художественных традиций русской литературы. Этот период обозначен как овладение поэтическими темами и обнаружеием самостсоятельного пути, постановкой и попыткой решить важнейшие социальные, исторические и личностные проблемы. «Я - сын двадцатого века» - пишет С. Макитов в своем программном произведении, подчеркивая степень пронизанности собственного творчества ключевыми проблемами двадцатого века. Личность и творчество балкарского поэта Сафара Макитова заряжены огромной энергией просветительства, понимаемого им как явление этического, эстетического и мировоззренческого порядка. Социальную революцию 1917 года он воспринял как кардинальный поворот от старого мира к новому, как уникальную возможность пересоздать не только общество, но и порядок вещей в системе природного бытия. Просвещение -ключевое слово в многранном творчестве балкарского поэта. Идеей просвещенияпронизаны все его сборники, начиная от первого, изданного в 1938 году и, завершая сегодняшними, новейшими произведениями. Они все объеденены диалектическим развитием единой просветительской темы, сквозными образами, мотивами, символами, нацеливающими читателя на духовное преображение и новую организацию бытия. К счастью, эта тема имеет историческую протяженность в будущее благодаря ныне здравствующему талантливому автору — Сафару Макитову.
Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК
Диалектика преемственности в северокавказской поэзии: На примере балкарской поэзии2005 год, доктор филологических наук Жабоева, Екатерина Ахматовна
Сравнительно-исторический анализ кабардинской и балкарской лирики 1940 - 1970-х гг.: А. Кешоков и К. Кулиев2002 год, кандидат филологических наук Бжаумыхова, Венера Леонидовна
Русскоязычная карачаевская и балкарская проза: жанровая эволюция и поэтика: К. Кулиев и А. Суюнчев2008 год, кандидат филологических наук Ефрюкова, Нина Васильевна
Поэзия Инны Кашежевой: проблемы традиций, жанров, поэтики2008 год, кандидат филологических наук Торогельдиева, Зухра Нурматовна
Тема народной трагедии и возрождения в карачаево-балкарской поэзии2002 год, кандидат филологических наук Берберов, Бурхан Абу-Юсуфович
Заключение диссертации по теме «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», Гергокова, Зарета Ахматовна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Сафар Исхакович Макитов (р. 1917) — классик карачаево-балкарской литературы, обладающий яркой поэтической индивидуальностью и утвердивший в национальной культуре героическое, действенное начало. Ещё юношей Макитов определил для себя основное нравственное правило: «строить мост к светлому Завтра». Жизнь и творчество художника, наполненные боевыми и трудовыми подвигами, борьбой за сохранение и преумножение вечных гуманистических ценностей, стали своего рода строительством моста к новому просвещенному, цивилизованному обществу.
Сафар Макитов родился 7 ноября 1917 г. в селении Кенделен Эльбрусского района Кабардино-Балкарии. Горные просторы родного края позже многократно будут воспеты в его стихах. Стартовой точкой образования для него стала кенделенская начальная школа. В эссе и воспоминаниях поэт высказывает слова благодарности в адрес своих школьных учителей, которые привили ему страстную любовь к книгам, привычку к систематическому труду и воспитали в нем независимость духа. Следующей ступенькой в образовании подростка стала Нальчикская сельскохозяйственная школа, где он проучился с 1929 г. по 1932 г.
Студенческие годы в педагогическом техникуме при Ленинском Учебном Городке стали для Сафара Макитова временем стремительного духовного роста, напряженных раздумий о смысле человеческой жизни и исторических судьбах народа. Ответы на мучавшие его вопросы он искал в трудах классиков марксизма-ленинизма, произведениях русской классической литературы, в карачаево-балкарском фольклоре, восточной лирике, сказаниях нартского эпоса, в эссе и статьях северокавказских просветителей.
Однако высшим моральным и художественным авторитетом для С. Макитова был основоположник балкарской литературы Кязим Мечиев (18591944). В стихотворении «Завещание Кязима» Макитов признается в том, что всю жизнь чувствует себя учеником «прославленного мастера, который песню сердца посвящал горам» [172:356]. Вслед за Мечиевым начинающий поэт утвердился в своих взглядах на искусство как средство служения истине и народным интересам. На протяжении всего творческого пути его поддерживает жизненный и творческий подвиг Мечиева, в котором он видит подлинного реалиста, внимательного к мельчайшим деталям жизни, обличителя зла и заступника трудового народа.
В течение всей сознательной жизни С. Макитов совмещал и совмещает литературную работу с общественной деятельностью. После окончания педагогического техникума С. Макитова-выпускника, обратившего на себя внимание социальной активностью и организаторскими способностями, направили на работу в Эльбрусский район инструктором райкома комсомола. В 1940 г. его назначают ответственным редактором отдела пропаганды и агитации в республиканском радиокомитете. Перед самым началом войны он был утвержден инструктором горкома ВКП (б), затем переведен в правоохранительные органы. В послужном списке С. Макитова -оперативная работа в отряде особого назначения при 37-й Армии, служба в органах МВД г. Нальчика и Фрунзе, учёба в высшей партийной школе при ЦК КПСС, получение высшего образования по специальности «история» после окончания Киргизского государственного педагогического института. Долгие годы С. Макитов работал в должности директора республиканской студии телевидения, заместителем председателя Комитета по телевидению.
В 1938 г. после издания первого поэтического сборника «Я пою» (Мен жырлайма) на балкарском языке С. Макитов был принят в Союз писателей СССР. Всю жизнь поэт много и плодотворно работает на ниве литературы, тесно сотрудничает с республиканскими газетами, выступает со стихами, эссе, интервью и статьями на страницах газет «Кабардино-Балкарская правда» и «Коммунизмге жол» и «Заман».
Поэт всегда видит символический знак особой ценности в дате своего рождения. В стихотворении «Мой год рождения» (Туугъан жылым) он пишет: з туугъан жылым тюз жазылгъан эсе, Сыйлы Октябрь бла бир кюн туугъанма. Эгиз къарындашым айтылгъан эсе, Октябрди деп, анга къууанама. [172:215].
Если мой год рождения записали правильно, Я родился с Великим Октябрем в один день. Если у меня есть названный брат-близнец, То это - Октябрь, я рад этому.
Подстрочный перевод
17 ноября в 2010 г. С. Макитову исполняется 93 года. Поэт и сегодня в литературном и общественном строю. Ветеран Великой Отечественной войны, награжденный орденом Отечественной войны, многочисленными медалями, поэт-борец, поэт-гуманист сегодня по праву возглавляет республиканский Комитет защиты мира, является членом правления Союза писателей КБР. Родина высоко оценила вклад С. Макитова в развитие национальной культуры: в 1977 поэт был удостоен Государственной премии Кабардино-Балкарской республики за художественное творчество. Поэт также является обладателем почётного звания «Заслуженный работник культуры КБАССР» (1969) и РСФСР (1975). Через десять лет, в 1985 г. художнику присвоено высшее литературное звание — «Народный поэт Кабардино-Балкарии».
На сегодняшний день С. Макитов является автором 15 поэтических сборников на балкарском и 16 книг на русском языке. Многие его стихотворения переводились известными переводчиками на языки народов Советского Союза, иностранные языки. Создавая оригинальные произведения, С. Макитов и сам переводил произведения иноязычных авторов на балкарский язык. При этом, естественно, критерием отбора для поэта были идейно-эстетическая близость, творческая любознательность и желание познакомить балкарского читателя с интересными явлениями в иноязычной литературе. Так, он перевел на родной язык большое количество произведений A.C. Пушкина — «Ангел», «Черная шаль», «К морю», «Мой талисман», «Няне», «Цыгане». Также он приблизил к балкарской национальной стихии своих литературных кумиров М. Горького, В. Маяковского, Н. Заболоцкого. Его переводы сказки М. Горького «Девушка и смерть», поэмы В. Маяковского «Разговор с товарищем Лениным» и стихотворения Н.Заболоцкого «Не позволяй душе лениться» выполнены с максимально возможным сохранением структурообразующих компонентов стиха и русского национального колорита. Перу Макитова-переводчика принадлежат также переводы с литовского, латышского, украинского, татарского и кабардинского языков.
Будучи профессиональным педагогом, поэт много работал в сфере народного образования, став автором многочисленных учебников, учебных пособий и хрестоматий по родной речи для учащихся начальной школы. Теоретики педагогики, методисты и практикующие учителя дают высокую оценку учебникам С. Макитова, отмечают положенное в их основу творческое начало, неформальный подход к отбору материалов, оригинальность замысла.
Поэт-песенник - еще одна грань таланта С. Макитова, создавшего около полусотни талантливых песенных текстов. Музыкальное сопровождение к ним написано профессиональными композиторами Н. Османовым, М. Жеттевым, А. Рахаевым, X. Кардановым, В. Моловым, М. Валовым, А. Спаринским, Ю. Силиным, Б. Каширговым и другими, которые в устных и письменных воспоминаниях отмечают музыкальность самих стихов, таящуюся в подтексте мелодику. Особую популярность в народной среде приобрели песни «Балкария», «Нальчикские вечера», «Кумычка», «Парни смотрят на меня», «Горский вальс», «Черные глаза», «Песня о Кёнделене» в исполнении ведущих артистов Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии. Песни С. Макитова заняли прочное место в репертуаре
О. Отарова, Г. Таукеновой, 3. Алтуевой, Т. Гергоковой, С. Беппаева, И. Жанатаева и других.
Первый поэтический сборник С. Макитова «Мен жырлайма» (Я пою), вышедший в 1938 г. в Нальчике, еще во многом неровный и незрелый, передает воодушевленное настроение комсомольца-активиста, шагнувшего из узких теснин горского ущелья в светлые просторы новой жизни. Задача молодого автора — воспеть и утвердить в стихах торжество новой общественной формации, социалистические идеи. 3. Толгуров, характеризуя литературный контекст данной эпохи, пишет: «Нарождающаяся литература отличается меньшей способностью отражать вечные, общечеловеческие интересы, но обладает чуткостью к насущным политическим задачам и проблемам эпохи. Именно поэтому, характеризуя тенденции развития новописьменных литератур 20-30-х годов, следует считаться как с особенностями наследственного духовного материала, со сложившимся типом мышления, так и со спецификой условий общественной жизни, с задачами, интересами времени» [90:119].
Переломным как для С. Макитова, так и для всего балкарского народа, стали годы депортации 1944-1957 г. «Я был всего лишь молчалив, когда другие были немы» - данная поэтическая формула К. Кулиева в определенной степени отражает внутреннее, душевное состояние и С. Макитова, который в ссылке не прекращает заниматься литературным творчеством. Литературовед А. Сарбашева в статье посвященной С. Макитову в «Библиографическом словаре», отмечает большую роль поэта в издании легендарного сборника «Знамя нашей жизни» (Жашауубузну байрагьы») во Фрунзе в 1956 г. сразу после решения XX съезда партии о реабилитации репрессированных народов. Как подчеркивает А. Сарбашева, С. Макитов был не только в числе авторов, но стал составителем и редактором издания, который в народе окрестили литературной эмблемой возрождения.
Через год после возвращения балкарцев на родину в 1958 г. С. Макитов издает на родном языке свой второй поэтический сборник «Шаудан» (Родник), в который вошли многие стихи, созданные автором в годы войны -«Храбрые горцы» (Жигит таулу жашла), «Голубое озеро» (Чирик кёл), «Мой отец» (Атам), в годы депортации - «Моя песня» (Мени жырым), «Деревянная чаша» (Къамил), «Хабиб», «Детство» (Сабийлик), «Балкария» (Малкъар), «До свидания» (Cay къал), а также лиро-эпическая поэма «Якуб», посвященная победе советского народа в войне против немецко-фашистских захватчиков. По мнению балкарских критиков, «новые стихи более конкретны и осмыслены, написаны с высоким публицистическим накалом» [72:263], их отличает «зрелость, публицистическая острота» [68:179].
Первой книгой С. Макитова, увидевшей свет в переводе на русский язык, стал поэтический сборник «Родные места», изданный в 1960 г. в Москве. Сборник подразделен на три тематических цикла — «Наше завтра», «Сила жизни» и «Память», вобравшие в себя соответственно гражданскую лирику, любовную лирику и стихи о войне. Судя по появившимся в газетно-журнальных публикациях отзывам, отношение критики к данной книге было неоднозначным. Так, в статье с характерным названием «Первая ласточка» на страницах «Кабардино-Балкарской правды» (1960, 18 июня) в разделе «Критика и библиография» критик JI. Хозяинов пишет: «С. Макитов -самобытный поэт с оригинальным творческим почерком. Он живет одной жизнью со всей советской страной, кипучая деятельность которой является основой для его творчества» [147:4]. Автором приводится несколько поэтических примеров, которыми иллюстрируется связь художника с методом социалистического реализма, его литературное мастерство, героический пафос. Отмечая отрицательные стороны изданных стихотворений, Л. Хозяинов подчеркивает, что «в произведениях С. Макитова наряду с реалистическими зарисовками жизни балкарского народа, природы, встречаются надуманные, искусственные образы, неудачные сравнения, вроде «голубого орлиного дыма», «в сердце ножевая наступает вдруг зима», «смотрю в тугую воду». У него балкарцы погоняют быков украинским «цоб-цобе». Всё это говорит о том, что Макитову надо более тщательно работать над поэтическим языком, совершенствовать его» [147:4]. Завершается статья метафорическим заключением автора: «Сборник «Родные места» - это первая ласточка поэтической весны С. Макитова [147:4].
Приведенный нами образец критического отклика показывает, как зачастую бывает несправедлива система литературоведческих оценок по отношению не только к поэзии С. Макитова, но в целом к творчеству авторов, пишущих на своем родном языке и зависящих от уровня таланта переводчиков, представляющих их широкой аудитории русскоязычных читателей. Анализ текста рецензии Л. Хозяинова показывает, что все «надуманные, искусственные образы», так же, как приводимые им украинизмы ошибочно приписываются С. Макитову, на деле являясь следствием переводческого произвола. Но, к сожалению, именно таков даже на сегодняшний день уровень постижения поэтического языка С. Макитова. Исключением в этом ряду, бесспорно, являются труды А. Теппеева, 3. Толгурова, А. Мусукаевой, Ф. Урусбиевой, А. Сарбашевой, которые, несмотря на лаконичность изложения, уловили специфические черты художественного мышления самобытного поэта.
Неоспоримым является факт о том, что С. Макитов — талантливый карачаево-балкарский поэт, чья поэзия вошла в классику российской и мировой поэзии. Его художественный язык узнаваем, неповторим, в нем находит поэтическое преломление вся драматическая история советского народа на протяжении почти всего двадцатого столетия и рубежа двух тысячелетий. Автор — сын своего века, его лирический герой — «герой своего времени и своего народа», отразивший чаяния, идеологию и мировидение своего «революционного поколения». В определенном смысле поэзия С. Макитова является летописью советской страны.
Свидетельством верности С. Макитова однажды избранным нравственным, социальным, политическим и духовным идеалом являются его поэтические сборники, содержание которых отличает удивительное идейно-эстетическое, художественное единство, выраженная цельность. Сам
С. Макитов о неизменности своего художественного «курса» сказал устами собственного лирического героя, прибегнув к средствам образного, иносказательного языка в стихотворении «Я — сын двадцатого века»
Жыйырманчы ёмюрню жашыма):
Ары - оракъ, бери - чалгъы болалмам, Тюненени мен бюпоннге алышмам! [175:7].
Туда - серпом, сюда — косой не смогу быть, «Вчера» на «сегодня» не смогу променять»!
Подстрочный перевод
Мы в своей диссертационной работе ставили перед собой цель исследовать идейно-эстетическую основу и образную систему поэзии С. Макитова, включая в данную проблематику также и вопросы, связанные с определением и описанием жанровой системы его поэтического творчества. На основании проведенного нами исследования, можно сделать следующие выводы:
1. Научную концепцию настоящей диссертационной работы определяет теоретическое положение Г.Д. Гачева об ускоренном развитии национальных литератур, в «сжатом виде» переживающих художественный опыт мировой культуры. В этом смысле на долю С. Макитова выпала роль продолжателя европейских и русских просветительских традиций.
2. Тяготение С. Макитова к идеалам Просвещения, адаптируемым в предвоенные годы (30-40 гг.) к карачаево-балкарской национальной культуре, привело к закономерному формированию особой просветительской поэтики в творчестве балкарского художника.
3. Ключевыми образами, порожденными просветительской поэтикой, в художественном творчестве С. Макитова стали понятия «порог», «свет», мост», вобравшие в себя идею народного просвещения, образования, исторического перехода от дореволюционного прошлого к качественно новой социокультурной формации.
4. В ценностной картине художественного мира С. Макитова в полном соответствии с просветительскими традициями, приоритетная роль отводится категории «разум». Нередко в произведениях поэта сущность художественного конфликта определяется столкновением разума и невежества, разума и страсти, разума и несчастья.
5. Выраженный культ просветительского разума предопределил повышенный интерес автора к народным пословицам и поговоркам, которые сыграли важную структурообразующую и смыслообразующую роль в макитовской поэтике. Став органической частью стиха, пословичные (поговорочные) единицы определяют этико-эстетическую установку как лирического героя, так и автора. Такую же функциональную роль выполняют авторские поговорки и пословицы, а также эпиграфы, содержанием которых чаще всего избирается лаконичная народная мудрость.
6. Проведенный нами анализ показал широту жанрово-стилевого диапазона поэзии С. Макитова. Наряду с эпическими, лиро-эпическими и лирическими поэмами в художественной системе автора различимы стихотворения-ийнары, дидактическая поэзия, басни, стихи-сказки, стихи-притчи, структурообразующим центром которых является идея просвещения, воспитания, перевода человеческого сознания на качественно новый уровень. Особую жанрово-стилевую группу в поэзии С. Макитова образуют песни, обладающие глубинной мелодичностью, предопределенной внутренней сущностью поэтического текста.
7. Творчество Сафара Макитова представляя собой заметное явление в истории карачаево-балкарской литературы, может быть одновременно расценено как литературоведчески значимый материал для исследования не только художественного мира одного из популярных северокавказских поэтов, но и закономерностей развития общероссийской поэзии двадцатого столетия.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.