Поэтика поздних романов Жоакина Марии Машаду де Ассиза тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Сечная, Вера Владимировна

  • Сечная, Вера Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.03
  • Количество страниц 139
Сечная, Вера Владимировна. Поэтика поздних романов Жоакина Марии Машаду де Ассиза: дис. кандидат филологических наук: 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы). Москва. 2004. 139 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Сечная, Вера Владимировна

3

Глава 1. Жанровые и сюжетно-композиционные особенности романов Машаду де Ассиза

§1.1. Жанрообразующая тема романов Машаду де Ассиза

§ 1.2. Жанровое своеобразие романов Машаду де Ассиза.

§ 1.3. Повествовательная стратегия романов

Машаду де Ассиза в свете рецептивной эстетики.

§ 1.4. Особенности организации сюжета романов

Глава 2. Хронотоп романов Машаду де Ассиза

§ 2.1. Формирование романного пространства.

Персонажи как элементы пространства

§ 2.2. Время в романах Машаду де Ассиза.

§ 2.3. Виды хронотопа в романах Машаду де Ассиза.

§ 2.4. Цикличность хронотопа у Машаду де Ассиза

Глава 3. Система персонажей в романах Машаду де Ассиза

§ 3.1. Принципы организации системы персонажей

§ 3.2. Техника создания образов персонажей.

Глава 4. Романистика Машаду де Ассиза и тенденции национальной и мировой литературы

§ 4.1. Бразильская литература и роль Машаду де Ассиза в создании национального романа.

§ 4.2. Машаду де Ассиз и традиция натуралистического романа.

§ 4.3. Мениппейная традиция и романистика Машаду де Ассиза.

§ 4.4. Гипертекст и его роль в романах Машаду де Ассиза.

§ 4.5. Психологизм в романах Машаду де Ассиза.

Внутренний монолог».

§ 4.6. Французский роман второй трети XIX века и романы Машаду де Ассиза.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поэтика поздних романов Жоакина Марии Машаду де Ассиза»

Жоакин Мария Машаду де Ассиз (1839 - 1908), родившийся в то время, когда своей основной задачей бразильские литераторы считали создание национальной литературы, создает новый не только для бразильской, но и для всей латиноамериканской литературы тип романа.

Происходя из бедной семьи и не получив достойного образования (формальное образование Ассиза ограничилось уровнем начальной школы), Машаду де Ассиз начал свою литературную карьеру с ранней юности как поэт и публицист, затем как автор рассказов. Будучи автором колонок новостей и театральных обзоров в различных бразильских газетах и журналах, он посещал литературные вечера в крупнейшем книжном магазине Рио де Жанейро и получал настоящее образование, читая книги. В его домашней библиотеке были все ведущие европейские и национальные авторы, включая Стерна, Филдинга, Шатобриана, Стендаля, Бальзака.

Различные элементы его биографии нашли отражение и в его романах: в 1881 году, когда министерство сельского хозяйства, торговли и общественных работ Бразилии возглавил достаточно известный поэт Педро Луиш Перейра де Соуза (1839 - 1884), Машаду де Ассиз получил должность в его кабинете1, а через несколько лет, в 1889 году, стал директором департамента торговли этого министерства. Государственная служба нередко становится занятием для персонажей

1 Для того времени это стало любопытной практикой поддержки творческих личностей -государственная служба позволяла им творить, не задумываясь о деньгах. романов Ассиза - но неизменно подается в иронической форме. Политика стала для писателя объектом неприкрытых насмешек, а знание «внутренней кухни» государственных учреждений и институтов позволяло ему освещать эти вопросы со знанием дела.

Свое первое произведение, стихотворение «Она», Ассиз опубликовал в 16 лет в журнале, принадлежавшем владельцу книжного магазина в Рио, завсегдатаем которого был писатель. В дальнейшем последовали сборники стихотворений «Хризалиды» ("Crisalidas" 1864), «Ночные бабочки» ("Falenas", 1870) и «Американские стихи» ("Americanas", 1875), комедия «Ты, только ты, непорочная любовь» ("Tu so, tu, риго amor", 1881), а также известнейшие сборники рассказов «Флуминенские рассказы» ("Contos Fluminenses, 1870), «Полуночные истории» ("Historias de meia noite", 1873), «Истории без даты» ("Historias sem data", 1884) и.т.д.

Ранние произведения Ассиза относятся в основном к поэзии и публицистике, но наибольшую славу он завоевал как романист, автор девяти романов: «BocKpeceHHe»("Ressurei£ao", 1872), «Рука и перчатка» ("A mao е a luva", 1874), «Елена» ("Helena", 1876), «Йяйя Гарсиа» ("Iaia Garcia", 1878), «Посмертные записки Браса Кубаса» ("Memorias postumas de Bras Cubas", 1881 У, «Кинкас Борба» ("Quincas Borba",

1 В настоящей диссертации используется именно этот перевод названия романа Ассиза «Memorias postumas.», в отличие от перевода «Записки с того света» в издании 1974г., предложенного Е.Голубевой и И. Чежеговой, поскольку, с моей точки зрения, он лучше подчеркивает одну из основных идей романа - возможность существования героя за пределами жизни. Ассиз подчеркивает, что после смерти не существует настоящей загробной жизни в том виде, как ее представляет христианское вероучение. После смерти нет времени и пространства, а значит, и «того света».

1891), «Дон Казмурро» ("Dom Casmurro", 1900), «Исав и Иаков» ("Esau е Jacob", 1904) и «Дневник Айреса» ("Memorial de Aires", 1908).

В творчестве Машаду де Ассиза критики обычно выделяют два периода - ранний (первые четыре романа) и поздний (последние пять). Несомненно, в ранних романах Ассиза отчетливо видны черты стиля, свойственные этому автору: исследование психологических аспектов личности персонажей, ирония, позволяющая расширить рамки романа от простого описания фабулы и характеров до многомерного исследования самых различных сторон жизни, параллелизм эпизодов и персонажей, легкость и простота литературного языка, внимание к деталям. Однако разделение романного творчества Ассиза на два этапа обусловлено прежде всего задачами, которые ставил перед собой писатель: романы первого этапа сам Ассиз называл «реальностью с добавлением поэзии», желая создать произведения, в которых бытописание дополнялось и украшалось бы поэтическими элементами. В своем письме к Жозе де Аленкару он говорит: «Сегодня поэтичность - это препятствие на пути к успеху произведения. Воображение ушло в отставку. Музы, ранее изгнанные из храмов, были изгнаны и из книг. Но разумная жизнь всегда должна торжествовать. однако, я понимал и понимаю., что у гражданина искусств есть неотъемлемые обязанности и что когда душевные склонности призывают его к определенного вида деятельности, его обязанность - оказать эту услугу литературе »1.

1 «О elemento poetico ё hoje um tropego ao sucesso de uma obra. Aposentaram a imaginagao. As musas, que ja estavam apeadas dos templos, foram tambem apeadas dos livros. Mas sempre ha de triunfar a vida inteligente. contudo, entendia e entendo. que ha para cidadao da arte e do belo deveres imrescritiveis, e que, quando uma tendencia do espfrito о impele para certa ordem da atividade, ё sua obrigagao prestar este servigo as letras». Rio de Janeiro, 29 de fevereiro de 1868. Цит. По: http://www.secrel.com.br/jpoesia/ca1ve201.html

Так, роман «Воскресение», самый первый из написанных Ассизом романов, представляет собой попытку создать бразильский психологический роман. Известное высказывание Ассиза о том, что в литературе его интересует только человек, воплотилось здесь как описание диалектических отношений двух действующих лиц: главного героя Феликса (само его имя - «Счастливый» - представляет собой иронический намек на внутреннюю сущность персонажа) и вдовы поэта Ливии. Феликс в романе Ассиза - это воплощение сомнения и нерешительности, которые заставляют нас терять то, что мы желаем больше всего, если мы сами боимся этого желания. Здесь писатель раскрывает одно из высказываний Шекспира, цитату из которого приводит в предисловии к первому изданию своего романа: «Our doubts are traitors, and make us loose the good we oft might win by fearing to attempt». Любовные связи Феликса длятся всего лишь вдвое больше того времени, которое цветут розы - отношения длительностью более полугода заставляют его нервничать и искать новых, еще не изведанных ощущений, а само чувство любви (или скорее желания) полностью подчиняется концепции, продиктованной ему разумом: чувства преходящи.

Его антагонист и «партнер по игре» - Ливия, женщина, полностью подчиненная собственным чувствам и живущая сердцем. Воображение и идеализм, через призму которых она смотрит на жизнь, позволяют ей не зависеть от времени, в то время как Феликс ограничен его рамками.

Ассизу интересна прежде всего ситуация, в которой оказались его герои, и их взаимоотношения, однако психологизм его первого романа ограничен. Здесь еще не наблюдается той достаточно сложной манеры построения сюжета, которая свойственна поздним романам Ассиза: действие развивается линейно, с авторскими отступлениями, характерными для романов Стендаля и Филдинга. Повествователь здесь - самостоятельный персонаж, который, однако, не имеет никакого влияния на ход действия и может только комментировать его. Он предвосхищает образ повествователя в «Брасе Кубасе.» и последовавших за ним романах, однако нарратологическая структура произведения в «Возрождении» выражена неотчетливо: читатель и имплицитный читатель еще не являются полноправными участниками повествования, а обилие пояснений, описаний и размышлений практически не оставляет возможности для возникновения множественности точек зрения.

Последовавшие за «Возрождением» романы Ассиза - «Рука и перчатка», «Елена», «Йяйя Гарсиа» - представляют собой попытку писателя создать национальный роман, воплотить собственные этические и эстетические представления. С каждым новым произведением Ассиз совершенствует свою технику: вырабатывает собственный литературный язык, работает над композицией, однако психологизм, свойственный «Воскресению», здесь уступает место описанию жизни общества тех времен. Персонажи становятся типическими, вовлеченными в систему причинно-следственных связей, исчезает напряжение, характерное для самого первого романа Ассиза -действие течет плавно и постепенно, внимание акцентируется не столько на конфликте характеров, сколько на описании обычаев и отношений в обществе.

Одно из основных отличий ранних романов Ассиза от поздних состоит в том, что в первых писатель исследует внутренний мир персонажей для того, чтобы вывести на их основе некую мораль.

Романы раннего периода воспитывают читателя, несут ему какую-либо идею, в то время как «Посмертные записки.», «Кинкас Борба», «Дон Казмурро», «Исав и Иаков» и «Дневник Айреса» представляют собой психологическое исследование без ярко выраженной дидактической установки - исследование ради самого исследования, ради понимания сущности процессов, происходящих в человеческом сознании. В поздних романах Ассиз намеренно устраняется от какой бы то ни было назидательности и оценки, предоставляя читателю самому сделать выводы - те или иные. Именно поэтому поздние романы Ассиза и считаются шедеврами бразильской литературы.

Темой нашего исследования станут три его поздних романа -«Посмертные записки.», «Кинкас Борба» и «Дон Казмурро» как наиболее полно выражающие особенности поэтики Ассиза, которые более подробно будут рассмотрены в соответствующих главах диссертации. Эти романы представляют собой своего рода трилогию, объединенную единством авторского мировоззрения, сходностью жанрообразующей темы и повествовательной стратегии. Целью творчества Ассиза было прежде всего постижение реальности, основанное на «эстетической правде». Все особенности романов Ассиза- пародия, самопародия, акцентированная роль повествователя, напоминающая о том, что произведение есть часть искусства, а не жизни - тем не менее не нарушают впечатления правдивой реальности, ставшей целью Ассиза1.

1 Роман «Исав и Иаков», хоть и является отлично написанным произведением, не был включен в материал для анализа, поскольку основные тенденции, свойственные поздней прозе Ассиза, в нем воплотились не более полно, чем в трех вышеупомянутых романах, а сам рмоан выходит за границы своеобразной трилогии, представленной «Посмертными записками.», «Кинкасом Борбой» и «Доном Казмурро». * *

Несомненно, Ассиз давно стал классиком бразильской и мировой литературы, и в зарубежном литературоведении его творчество давно стало предметом подробных исследований, в которых в основном преобладают компаративистский, биографический и стилевой подходы. Статьи о Машаду де Ассизе можно найти в любой энциклопедии или истории национальной литературы Бразилии: это и «Большая португальская и бразильская энциклопедия»1, и пятитомный «Бразильский литературный словарь» Раймундо де Менезеша2, которые освещают фигуру Ассиза как величайшего бразильского романиста XIX века.

История бразильской литературы»3 под редакцией Алваро Линша, «Литература Бразилии»4 под редакцией Афранио Коутиньо, «Бразильская литература»5 Жоао Пашеко, «История бразильской литературы»6 Силвио Ромеро - все эти и многие другие истории национальной бразильской литературы посвятили Машаду де Ассизу

Что же касается «Дневника Айреса», то многие исследователи признают, что этот роман создан не на том же высоком уровне, что четыре других романа позднего периода - возможно, потому, что он был написан после смерти Каролины, жены Ассиза, и представляет собой своеобразный мемориал тихой семейной жизни самого писателя.

1 Grande enciclopedia portuguesa е brasileira. Lisboa, Rio de Janeiro.

2 Meneses R. de. Dicionario literario brasileiro. Sao Paulo, 1969.

3 Dir. Lins A. Historia da Literatura brasileira. Rio de Janeiro, 1957. Vol. XII Prosa de Ficgao (de 1870 a 1920).

4 Dir. Coutinho A. A literatura no Brasil. 3a ed. Rio de Janeiro, 1968.

5 Pacheco J. A literatura brasileira. Sao Paulo, 1968.Yol.III, О realismo (1870-1900).

6 Romero S. Historia da literatura brasileira. 6a ed. Rio de Janeiro, 1960. Vol. V. Diversas manifestagoes na prosa. достаточно большие главы, в которых характеризуют основные его произведения и рассказывают о роли этого бразильского писателя для последующего развития национальной литературы.

Ассизу посвящено и немало специальных исследований. Так, в монографии Алберту Машаду де Роза1 исследуется связь двух великих португалоязычных писателей второй половины XIX века- португальца Эсы де Кейроша и бразильца Машаду де Ассиза, ставших поворотными фигурами в литературах своих стран и проводниками новейших тенденций европейской литературы.

Раймундо Магальяенш, написавший несколько монографий, посвященных творчеству Ассиза , тесно связывает биографию писателя и его литературные произведения. Он объясняет общее драматически-ироническое направление творчества Ассиза положением писателя в бразильском обществе как отпрыска негра и белой женщины. Афраниу Коутиньу3 также ищет влияние негритянского происхождения Ассиза на его романы и считает это определяющим фактором становления его мировоззрения как писателя.

Абель Барруш Баптиста в своей монографии4 исследует два важнейших, по его мнению, вопроса, связанных с фигурой Машаду де Ассиза: его отношение к проблеме национальной литературы и его поиски новой формы романного жанра, новых приемов и идей для создания истинно бразильского национального романа. Свое

1 Machado de Rosa А. Е?а, discipulo de Machado? Lisboa, Presenga.

2 Magalhaes Junior R. Yida e obra de Machado de Assis. Rio de Janeiro, 1981.

Machado de Assis desconhecido. Rio de Janeiro, 1957. Ao redor de Machado de Assis. Rio de Janeiro, 1958.

3 Coutinho A. A literatura no Brasil. 3a ed. Rio de Janeiro, 1968.

4 Barros Baptista A. A format ao do nome - Duas interroga9oes sobre Machado de Assis. Rio de Janeiro, 2003. исследование он основывает прежде всего на эссе Ассиза «Инстинкт национальности» и на романе «Посмертные записки Браса Кубаса».

Джон Гледсон, один из известных специалистов по творчеству Ассиза, опубликовал ряд работ по исследованию творчества бразильского романиста1, в которых анализирует повествовательную стратегию Ассиза применительно к характерным для того времени литературным стилям: романтизму, реализму и натурализму. Исследователя интересуют прежде всего вопросы, связанные с отнесением творчества Ассиза к тому или иному литературному стилю; новаторство прозы Ассиза обуславливает, по мнению Гледсона, многозначное понимание его произведений и предполагает смешение в творчестве бразильского писателя всех названных стилей.

Существуют и другие подходы к исследованию творчества Ассиза; так, Мария Луиза Нунеш2 рассматривает его романы с точки зрения нарратологии, анализируя основные принципы построения дискурса в четырех поздних романах Ассиза. Ее также интересуют основные художественные принципы создания образов персонажей, используемые бразильским писателем, и особенности композиции в исследуемых романах. Однако последние темы в ее монографии исследованы не так детально, как дискурс, и оставляют много вопросов и незатронутых моментов, в частности, недостаточно подробно описаны основные принципы организации системы персонажей. Кроме того,

1 Gledson J. Machado de Assis: fic9ao e historia. Rio de Janeiro, ed. Paz e Terra, 2003.

Dom Casmurro: Realism and Intentionalism revisited // Machado de Assis: reflections on a brazilian master writer. Ed. BY Richard Graham. Austin, 1999.

2 Nunes M. L. The craft of an absolute winner. Characterization and narratology in the novels of Machado de Assis. Westport-London, 1983. исследование Нунеш рассматривает творчество Ассиза изолированно, вне контекста национальной и мировой литературы и культуры.

В русском литературоведении Машаду де Ассиз, крупнейший бразильский прозаик второй половины XIX века, не стал предметом такого внимания, какое ему уделяется в бразильской критике и зарубежной латиноамериканистике в целом. В свое время его фигура была заслонена гораздо более популярным бразильским романистом Жорже Амаду, а сегодня место Амаду заступил Пауло Коэльо. В настоящее время нет ни одного монографического исследования романного творчества Ассиза, написанного на русском языке.

Тем не менее, статьи, посвященные творчеству Ассиза, включены в «Историю всемирной литературы», «Историю литератур Латинской Америки»1 и энциклопедию «Культура Латинской Америки»2, однако представляют собой краткий обзор основных моментов биографии, жизни и творчества Ассиза. М.Ф.Надъярных, автор глав по бразильской литературе в «Истории литератур Латинской Америки», дает достаточно ясное и точное представление о том, что представляет собой творчество Ассиза в целом, но из-за формата и историко-литературной направленности издания не может анализировать творчество бразильского писателя в сугубо поэтологическом и историко-поэтологическом ракурсах.

Настоящая диссертация ставит своей целью заполнить эту лакуну и проанализировать наиболее значимые произведения бразильского романиста, относящиеся к его позднему периоду, с точки зрения их поэтологических особенностей, а также в историко-поэтологическом

1 История литератур Латинской Америки. Москва, 1994.

2 Культура Латинской Америки. Энциклопедия. Москва, 2000. аспекте. В данной диссертации будут рассмотрены такие важные категории романной поэтики, как жанровая принадлежность, повествовательная стратегия, сюжетно-композиционные особенности, хронотоп, персонажи - таким образом, данная работа представляет собой первое в России исследование прозы Машаду де Ассиза-романиста.

Первая глава диссертации будет посвящена рассмотрению жанрово-стилистического своеобразия исследуемых романов Машаду де Ассиза, особенности построения их композиции и сюжета, выделен ряд наиболее характерных для творчества Ассиза тем и проанализировано их воплощение в прозаическом тексте.

Во второй главе будет рассмотрен хронотоп романов, формирование времени и пространства в романном мире Ассиза. Все три рассматриваемых произведения здесь проанализированы с учетом традиций бахтинской школы, выделены наиболее значительные для Ассиза хронотопы и предметные ряды. Особое внимание уделено функции времени в формировании романного пространства.

В третьей главе рассматриваются особенности формирования образов персонажей, методы психологического анализа, используемые Ассизом, и основные принципы организации системы персонажей. Выделяются типы действующих лиц в зависимости от их функции в повествовании и анализируются их взаимоотношения не на фактическом, а на структурном плане.

Четвертая глава посвящена исследованиям связей Ассиза с национальной и мировой культурной и литературной традицией: прослеживается влияние бразильских и европейских писателей на романное творчество Ассиза, а также место последнего в контексте национальной литературы Бразилии.

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Сечная, Вера Владимировна

Заключение

Жоакин Мария Машаду де Ассиз, попробовав себя во многих литературных жанрах, начиная от поэзии и публицистики и заканчивая романистикой, создал произведения, считающиеся классикой, создал новый тип романа, объединявший в себе европейскую литературную традицию и национальную романистику.

Ассиз ставит во главу угла психологическое исследование характеров. Все его романы основаны на конфликтах страстей и темпераментов персонажей. Его основной эстетической целью было создать роман, который бы объединял углубленное изучение человеческой психологии и совершенную романную форму.

Бразильского романиста интересовал прежде всего человек во всех его проявлениях, одинокий и беззащитный перед воздействием среды. Ассиз исследовал принципы функционирования человеческой психологии и причины самых обычных поступков, будь они обусловлены внутренней природой человека или же продиктованы влиянием общества. Поскольку писатель учитывал самые противоречивые импульсы, управляющие человеком, его персонажи не являются ни однозначно хорошими, ни однозначно плохими, действуя в зависимости от обстоятельств и проявляя самые различные стороны своей натуры. Нередко в произведениях Ассиза появляются персонажи, внешняя сторона которых контрастирует с внутренней, то, как они выглядят, противоречит тому, чем они на самом деле являются.

Повествовательный стиль Ассиза предполагает спокойное, без высокопарностей повествование, отточенность словесного выражения, контроль над процессом творчества без потери элемента спонтанности, отсутствие излишних элементов композиции. Одними из наиболее характерных для стиля Ассиза элементов являются ирония - изучение недостатков и пороков общества в лице его отдельных представителей, и постоянное общение с читателем в духе Стерна, поддерживающее в том интерес к происходящему. Ассиз требует от читателя активного участия в процессе творчества, постоянного анализа, поиска смысла, расшифровки аллюзий и умолчаний.

Машаду де Ассиз стал одной из самых выдающихся фигур в бразильской литературе, и многие бразильские авторы «городского романа», такие как Афонсо Энрикеш де Лима Баррето (1881 - 1922, «Воспоминания писателя Исайи Каминья» (1909), «Жизнь и смерть М.Ж.Гонзаги де Са» (1919), Ракель Кейрош (1910), автор романов «Пятнадцать» (1930), «Каменная дорога» (1937), «Три Марии» (1939) и другие, опирались в своем творчестве на новый тип романа, предложенный Ассизом.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Сечная, Вера Владимировна, 2004 год

1. Machado de Assis J.M. Critica Literaria. Rio de Janeiro, 1977.

2. Machado de Assis J.M. Dom Casmurro. Paris, Rio de Janeiro,1989.

3. Machado de Assis J.M. Quincas Borba. Paris, Rio de Janeiro, 1989.

4. Machado de Assis J.M. Memorias postumas de Bras Cubas // Obra completa. Vol. I. Aguiar, Rio de Janeiro, 1994.

5. Machado de Assis J.M. A mao e a luva. Rio de Janeiro, 1975.

6. Machado de Assis J.M. Ressureigao. Rio de Janeiro, 1975.

7. Machado de Assis J.M. Helena. Rio de Janeiro, 1975.

8. Machado de Assis J.M. Iaia Garcia. Rio de Janeiro, 1988.

9. Machado de Assis J.M. Esaii e Jacob. Rio de Janeiro, 1977.

10. Machado de Assis J.M. Memorial de Aires. Rio de Janeiro, 1975.

11. Литературоведческие исследования.

12. Барт P. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. Москва, 1994.

13. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. Москва, 1979.

14. Бахтин М.М. Собрание сочинений. Том 5 работы 1940-х -начала 1960-х годов. Москва, 1996.

15. Бахтин М.М. Эпос и роман. С-Пб, 2000.

16. Гачев Т.Д. Ускоренное развитие литературы. Москва, 1964.

17. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. Ленинград, 1977.

18. Грифцов Б.А. Теория романа. Москва, 1927.

19. Днепров В.Д. Черты романа XX века. Москва, Ленинград,1965.

20. Историческая поэтика: литературные эпохи и типы художественного сознания. Москва, 1994.

21. История литератур Латинской Америки. Москва, 1994.

22. Карельский А.В. От героя к человеку: два века западноевропейской литературы. Москва, 1990.

23. Кофман А.Ф. Латиноамериканский художественный образ мира. Москва, 1997.

24. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог, роман // Вестник московского университета. Серия 9. №1,1995.

25. Культура Латинской Америки. Москва, 2000.

26. Лотман Ю.М. Избранные статьи. В 3-х тт. Таллинн, 1992.

27. Лотман Ю.М. Об искусстве. С-Пб. 1998.

28. Мелетинский Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. Москва, 1986.

29. Ортега-и-Гассет X. Эстетика. Философия культуры. Москва,1991.

30. Рымарь Н.Т. Введение в теорию романа. Воронеж, 1989.

31. Рымарь Н.Т. Реалистический роман XIX века: поэтика нравственного компромисса // Поэтика русской литературы. Москва, 2001.

32. Тамарченко Н.Д. Типология реалистического романа. На материале классических образцов жанра в русской литературе XIX века. Красноярск, 1988.

33. Теория литературных стилей. Типология стилевого развития XIX века. Москва, 1976.

34. Толмачев В.М. От романтизма к романтизму. Американский роман 1920-х гг. и проблема романтической культуры. Москва, 1997.

35. Успенский Б. А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционных форм. Москва, 1970.

36. Уэллек Р., Уоррен О. Теория литературы. Москва, 1978.

37. Шкловский В.Б. Повести о прозе. Размышления и разборы. В 2-х тт. Москва, 1966.

38. Ю.М.Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. Москва, 1994.

39. Almir Madeira М. Homens de marca // Machado de Assis e a rua do Ouvidor. Rio de Janeiro, 1986.

40. Barros Baptista A. A formagao do nome Duas interrogates sobre Machado de Assis. Rio de Janeiro, 2003.

41. Barroso H., Jofre M. Esquema historico de la literatura brasilena. Buenos Aires, 1959.

42. Booth W.C. The rhetoric of fiction. Chicago, 1967.

43. Bourneuf R., Ouellet R. L'univers du roman. Presses univ. de France, 1975.

44. Brasil F., Assis, A. de. Dicionario pratico de literatura brasileira. Riod e Janeiro, 1980.

45. Caldwell H. The brazilian Othello of Machado de Assis. Berkeley, Los Angeles, 1960.

46. Candido A., Aderaldo Castelo, J. Do romantismo ao simbolismo. Sao Paulo, 1981.

47. Cortazar J. Situation de la novela // Obra crftica. Vol. 2. Madrid,1994.

48. Coutinho A. La moderna literatura brasilena. Buenos Aires, 1980.

49. Coutinho A. A literatura no Brasil. Rio de Janeiro, 1968.

50. A cultura brasileira. Introdugao ao estudo da cultura no Brasil. Rio de Janeiro, 1943.

51. Fowler A. Kinds of literature: an introduction to the theory of genres and modes. Oxford, 1982.

52. Frye N. The anatomy of criticism. Prinston, 1957.

53. Genette G. Palimpsestes. Editions de Seuil, 1982.

54. Gledson J. Machado de Assis: ficgao e historia. Rio de Janeiro,2003.

55. Gledson J. Dom Casmurro: realism and intentionalism revisited // Machado de Assis: reflections on abrazilian master writer. Austin, 1999.

56. Gomes E. Aspectos do romance brasileiro. Salvador, 1958.

57. Grande encyclopedia portugues e brasileira. Lisboa, Rio de Janeiro.

58. Haberly D.T. Three sad races. Racial identity and national consciousness inbrasilian literature. Campridge, 1983.

59. Historia da literatura brasileira. Dir. Lins A. Rio de Janeiro, 1957.

60. Hulet, C.L. Brazilian literature. 1500-1880. Renaissance, Barroque, Neoclassicism, Romanticism. Washington, 1974.

61. Lins Soares M.N. Machado de Assis e a analise da expressao. Rio de Janeiro, 1968.

62. A literatura no Brasil. Dir. Coutinho A. Rio de Janeiro, 1968.

63. Machado de Rosa A. Еда, discipulo de Machado? Lisboa, Presenga.

64. Magalhaes Junior R. Vida e obra de Machado de Assis. Rio de Janeiro, 1981.

65. Magalhaes Junior R. Machado de Assis desconhecido. Rio de Janeiro, 1957.

66. Magalhaes Junior R. Ao redor de Machado de Assis. Rio de Janeiro, 1958.

67. Meneses R. de. Dicionario literario brasileiro. Sao Paulo, 1969.

68. Nunes M.L. The craft of an absolute winner. Characterization and narratology in the novels of Machado de Assis. Westport London, 1983.

69. Pacheco J. A literatura brasileira. Vol. Ill О realismo (1870 -1900). Sao Paulo, 1968.

70. Polvora H. Graciliano, Machado, Drummond e outros. Rio de Janeiro, 1975.

71. Pujol A. Machado de Assis. Rio de Janeiro, 1934.

72. Rolle D. Fielding und Sterne. Untersuchungen tiber die Funktion de Ersahlers. Munster, 1963.

73. Romero S. Historia da literatura brasileira. Vol. V Diversas manifestagoes na prosa. Rio de Janeiro, 1960.

74. Scott Loos D. The naturalistic novel of Brasil. New York, 1963.

75. Sena J. de. Dialecticas teoricas da literatura. Lisboa, 1977.

76. Sena J. de. Estudos de cultura e literatura brasileira. Lisboa, 1988.

77. Theorie litteraire. Problemes et perspectives. Paris, 1989.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.