Оценочно-культурологический аспект русских и английских фразеологизмов с порядковыми и количественными числительными тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Телегина, Елена Васильевна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 221
Оглавление диссертации кандидат наук Телегина, Елена Васильевна
ОГЛАВЛЕНИЕ
Оглавление
Введение
Глава 1. Методологические и теоретические основы исследования
1.1. Категория количества в философии
1.2. Понятийная и семантическая категория количества как основание для сопоставительного исследования языков
1.2.1. О соотношении языка и мышления
1.2.2. Онтологический аспект понятийных категорий
1.3. Числительные как способ выражения категории количества
в языке
1.4. Лингвокультурологические аспекты языка
1.4.1. Изоморфизм языка и культуры
1.4.2. Культурологический аспект символики чисел
1.5. Фразеологическая картина мира
1.5.1. Понятие фразеологизма и его категориальные признаки
1.5.2. Оценочный компонент семантики фразеологических единиц
1.6. Методология и методика исследования
1.7. Выводы по первой главе
Глава 2. Сопоставительное исследование характера оценки фразеологизмов с количественными и порядковыми числительными в русском и английском языках
2.1. Семантика фразеологических единиц с компонентами-числительными один / one, первый / first
2.2. Семантика фразеологических единиц с компонентами-числительными два / two, второй / second
2.3. Семантика фразеологических единиц с компонентами-числительными три / three, третий / third
2.4. Семантика фразеологических единиц с компонентами-числительными четыре/four, четвертый/fourth
2.5. Семантика фразеологических единиц с компонентами-числительными пять /five, пятый /fifth
2.6. Семантика фразеологических единиц с компонентами-числительными шесть / six, шестой / the sixth
2.7. Семантика фразеологических единиц с компонентами-числительными семь / seven, седьмой / the seventh
2.8. Семантика фразеологических единиц с компонентами-числительными восемь/eight, девять / nine, девятый
2.9. Семантика фразеологических единиц с компонентами-числительными десять / ten, десятый / tenth
2.10. Семантика фразеологических единиц с компонентами-числительными высокого порядка
2.11. Общие и отличительные черты в характере оценки
во фразеологизмах с компонентами-числительными русского и английского языков
2.12. Выводы по второй главе
Заключение
Библиография
1. Список научной литературы
2. Словари и справочники
3. Источники материала
Приложение 1. ФЕ с оценкой качества субъекта
Приложение 2. ФЕ с оценкой действия / поведения субъекта
Приложение 3. ФЕ с оценкой характера действия / поведения субъекта
Приложение 4. ФЕ с оценкой результата действий субъекта
Приложение 5. ФЕ с оценкой процесса совершаемого действия
Приложение 6. ФЕ с оценкой эмоционального состояния субъекта
Приложение 7. ФЕ с оценкой психофизиологического / физического
состояния субъекта
Приложение 8. ФЕ с оценкой межличностных отношений
Приложение 9. ФЕ с оценкой деятельности субъекта
Список сокращений, принятых в работе
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Семантика и символика числа в национальной картине мира: На материале русской и болгарской идиоматики2003 год, кандидат филологических наук Чернева, Надя Петрова
Семантика числительных во фразеологии монгольского, русского и английского языков2006 год, кандидат филологических наук Шондуг Баясгалан
Семантика квантитативности в именных группах китайского и русского языков2017 год, кандидат наук Цзя Цянь
Оценочность как компонент значения фразеологических единиц в русском, английском и татарском языках: на материале глагольных ФЕ, обозначающих поведение человека2008 год, кандидат филологических наук Яхина, Альбина Мухаметдиновна
Оценочный характер фразеологизмов с компонентами вертикального пространства в русском, английском и французском языках2010 год, кандидат филологических наук Тимиргалеева, Елена Рифовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Оценочно-культурологический аспект русских и английских фразеологизмов с порядковыми и количественными числительными»
ВВЕДЕНИЕ
Количество является одной из универсальных логических категорий, которые отражают процесс познания человеком окружающей действительности и её свойств. Категория количества отражает количественную определенность бытия. В философии данная точка зрения развивалась Аристотелем, Декартом, Кантом и Гегелем. Их учения о категориях, в том числе о категории количества, способствовали формированию традиционного подхода к пониманию категорий как абстрактных конструктов, содержание которых определяют общие существенные признаки [Болдырев 2014: 117]. Содержание мыслительной (понятийной) категории количества составляет единство числа и величины.
Категория количества уже давно вызывает интерес не только философов и математиков, но и лингвистов, которые изучают количество как понятийную категорию, выражающуюся средствами языка.
В XX веке описание категории количества, выявление и установление её формальных способов выражения в языке стало предметом исследований целого ряда научных работ в языкознании [Бодуэн де Куртенэ 1963; Бондарко 1996; Дегтярев 1982; Есперсен 1958; Меновщиков 1970; Панфилов 1977; Тимофеев 1972 и др.]. В них отмечается, что познание человеком количества и количественных отношений неразрывно связано с развитием языковых форм.
Многочисленные исследования посвящены грамматической категории числа как одному из способов обозначения в языке понятийных категорий единичности и множественности [Акуленко 1990; Виноградов 1986; Дегтярев 1982; Панфилов 1977, 1982; Реформатский 1987; Швачко 1981 и др.]. Было установлено, что понятия количества по-разному отражаются в грамматической категории числа в языках различного строя.
Кроме грамматической категории числа, ученые занимались изучением
различных аспектов выражения категории количества посредством существительных, числительных, местоимений, видовых и залоговых форм глагола, наречий квантитативной семантики [Дегтярев 1982; Жаботинская 1992; Игнатьева 1982; Науменко 1984; Полянский 1984; Супрун 1971; Тураева и Биренбаум 1985; Чеснокова 1987, 1997; Швачко 1981 и др.]. Таким образом, категория количества пронизывает всю систему языка: и грамматику, и лексику.
В рамках теории функционально-семантических категорий, разработанной А.В. Бондарко, был выполнен целый ряд работ, в которых разноуровневые средства языковой репрезентации понятийной категории количества представлены в виде функционально-семантических полей количественности с центром и периферией [Акуленко 1990; Бондарко 2002; Клименко 1982; Копыленко 1993 и др.]. Количественность рассматривается «как семантическая категория, представляющая собой языковую интерпретацию мыслительной категории количества» [Бондарко 2002: 289]. Компонентами ФСП количественности выступают языковые категории и классы, связанные с конкретными средствами формального выражения числа в языке. Исследования, выполненные на основе построения функционально-семантического поля (ФСП) количественности, показали, что «языковая количественность не ограничивается лексико-грамматическим классом числительных, грамматической категорией числа существительных и группой квантитативов, средства её выражения намного богаче» [Комарова, Запевалова 2010: 10].
Развитие когнитивного направления в лингвистике, исследующего когнитивную (познавательную) функцию языка в неразрывной связи с коммуникативной функцией, способствовало расширению значения категории. С точки зрения когнитивной лингвистики под категорией понимается «концептуальное объединение каких-либо объектов» [Болдырев 2014: 56].
Изучению категории количества с позиции когнитивной лингвистики посвящены многие работы, в том числе диссертационные, выполненные на материале различных языков [Дедюхина 2010; Комарова, Запевалова 2010; Колоколова 1994; Ноздрина 2011; Ряполова 2001; Симонова 2003; Степаненко 2008; Чернева 2003 и др.]. Исследователи обращаются к концептуальному анализу языковых средств выражения количественных отношений с целью изучения стоящих за ними ментальных процессов и определения специфики национальной картины мира.
Настоящая работа ограничена рассмотрением имен числительных -основного лексического средства репрезентации количества в языке. В отечественной науке изучение числительных отмечено трудами многих видных ученых [Виноградов 1986; Востоков 1874; Ларин 1977; Потебня 1941; Реформатский 2005; Супрун 1969, 1971; Фортунатов 1957 и др.]. Интерес к исследованию числительных разных языков сохраняется и в наши дни [Дровникова 1985; Жаботинская 1992; Карасев 2007; Лукин 1987; Чеснокова 1987 и др.].
Особенностью имен числительных является их способность отражать не только логические и философские особенности понятия числа, но и культурные. Ю.С. Степанов указывает на три взаимосвязанных формы концепта «число», в которых он проявляется в культуре: а) счёт, то есть некоторые действия; б) слово, выражающее число, то есть имя числа; в) письменный знак числа [Степанов 2001: 487]. Числительные представляют собой словесное выражение числа.
Несмотря на то, что число является универсальным концептом, оно имеет особые символические значения в разных культурах [Маслова 2011; Топоров 1994]. В связи с этим необходимо рассмотреть символику чисел в русской и англоязычной культурах.
Отличительной чертой современной науки, которую отмечают многие
лингвисты, является антропоцентричность языка - рассмотрение языковых явлений в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением и деятельностью [Воркачёв 2001; Звегинцев 1982; Караулов 1987; Кубрякова 1994; Маслова 2001, 2008; Павилёнис 1983; Степанов 1985; Колшанский 2010 и
др.].
Данный подход к изучению языка позволяет охватить такие области лингвистики, как когнитивную, коммуникативную, этнолингвистику, психолингвистику, лингвокультурологию, в центре которых стоит человек [Маслова 2008: 10].
В последние годы наблюдается повышенный интерес к исследованию фразеологического состава языка в лингвокультурологическом аспекте, который позволяет понять «своеобразие фразеологизма как знака и описать участие фразеологии в языковой концептуализации мира» [Ковшова 2013: 7]. В работах данного направления осмысляется глубинная связь языка и культуры, языка и сознания, ведется поиск новых приемов исследования фразеологизмов [Баранов 2009, 2013; Верещагин 1990; Добровольский 1998; Костомаров 2005; Ковшова 2013; Маслова 2001, 2007; Подюков 1990; Телия 1991, 1996]. Ряд научных работ посвящен выявлению и описанию этнокультурной специфики фразеологизмов с числовым компонентом [Гизатуллина 2004; Осипова 2008; Пасечник 2009; Чернева 2003; Шевченко 2001 и др.]. Актуальным также является анализ эмотивно-аксиологического аспекта фразеологических единиц с лексическим компонентом «число», раскрывающего национальные особенности концептуализации числа [Ноздрина 2011; Ряполова 2001].
Таким образом, актуальность темы исследования обусловлена:
• недостаточной изученностью фразеологических единиц с компонентами-числительными в их составе с точки зрения аксиологии и лингвокультурологии;
• отсутствием корпусных исследований фразеологических единиц русского
и английского языков с числовым компонентом в когнитивно -дискурсивном аспекте;
• в общенаучном плане - необходимостью накопления знаний по разным фрагментам фразеологической картины мира для формирования её единой структуры;
• в типолого-сопоставительном аспекте - необходимостью выявления символического и культурологического смысла числительных в составе устойчивых словосочетаний в типологически различных языках.
Объектом исследования являются русские и английские фразеологические единицы с компонентами-числительными.
Предмет исследования - аксиологический и культурологический аспекты семантики фразеологических единиц с компонентами-числительными в русском и английском языках.
Цель работы - сопоставительный анализ русских и английских фразеологических единиц с порядковыми и количественными числительными в оценочно-культурологическом аспекте.
Для достижения поставленной цели предполагается решение ряда задач:
• рассмотреть специфические особенности количества как понятийной категории в логико-философском и языковом аспектах;
• изучить символические значения чисел в русской и англоязычной культурах;
• определить роль оценочного компонента в семантике фразеологических единиц;
• разработать методику установления оценочных характеристик фразеологических единиц с компонентами-числительными;
• определить корпус фразеологических единиц русского и английского языков с компонентами-числительными;
• в соответствии с выработанной методикой выявить общее и специфичное
в характере оценки русских и английских фразеологических единиц с компонентами-числительными в лингвокультурологическом аспекте. Методологическую базу проводимого исследования составляют фундаментальные работы отечественных и зарубежных лингвистов в следующих направлениях:
• антропоцентрический подход к исследованию языка, связь языка и мышления (Н.Ф. Алефиренко, А. Вежбицкая, В. фон Гумбольдт, В.А. Звегинцев, А.Е. Кибрик, В.З. Панфилов, А.А. Потебня, О.Г. Почепцов, А.А. Реформатский, Э. Сепир, Б.А. Серебренников, Ю.С. Степанов, Б. Уорф и др.);
• логико-философское и общенаучное осмысление понятийных и языковых категорий (В.В. Акуленко, А.В. Бондарко, А.С. Дедюхина, О. Есперсен, Л.А. Запевалова, С.Н. Кацнельсон, З.И. Комарова, В.В. Мартынов, И.И. Мещанинов, В.З. Панфилов, Г. Пауль, А.Н. Полянский, Е.Я. Режабек, G. Lakoff и др.);
• концепция когнитивной лингвистики (Н.Ф. Алефиренко, А.Н. Баранов, Н.Н. Болдырев, В.З. Демьянков, Д.О. Добровольский, С.А. Жаботинская,
B.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.А. Маслова, R.W. Langacker, S. Pinker и др.);
• изучение категории оценки (Н.Д. Арутюнова, А.Н. Баранов, А.А. Ивин, Е.М. Вольф, Е.В. Коваленко, С.В. Лескина, А.С. Ноздрина, Т.В. Писанова, Т.В. Ряполова, Р.М. Фрумкина, G.H. Wright и др.);
• лингвокультурологический подход к изучению языка (Н.Д. Арутюнова,
C.Г. Воркачев, В.В. Воробьев, Е.М. Верещагин, М.М. Маковский, В.А. Маслова, Ю.С. Степанов, В.И. Карасик, В.Г. Костомаров, В.В. Красных, В.Н. Телия и др.) и теория лингвокультурного анализа фразеологизмов (А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский, В.А. Маслова, Т.Б. Пасечник, В.И. Постовалова, В.Н. Телия, Т.З. Черданцева);
• понятие картина мира (Е.С. Кубрякова, В.А. Маслова, Е.В. Урысон и др.) и её фрагмент фразеологическая картина мира (Н.Г. Брагина, В.П. Жуков, Н.Л. Клименко, Л.В. Ковалёва, М.Л. Ковшова, А.В. Кунин, Б.А. Ларин, В.М. Мокиенко, А.И. Молотков, А.А. Осипова, Л.И. Ройзензон, В.Н. Телия и др.);
• корпусная лингвистика (А.Н. Баранов, Н.Б. Гвишиани, Е.В. Грудева, В.П. Захаров, Г.В. Колпакова, Е.Б. Кротова, В.А Плунгян и др.).
Методы исследования. В целом работа выполнена в русле сопоставительного метода. В соответствии с целью и задачами в работе используется комплекс синхронных методик и приемов анализа:
1) общенаучные методы исследования: анализ, синтез, сравнение, классификация для лингвистического описания;
2) метод компонентного анализа в его дефиниционном варианте;
3) элементы когнитивно-дискурсивного анализа;
4) лингвокультурологический анализ;
5) частичное использование статистических методик.
Эмпирическая база включает два типа источников:
1) для выявления узуальной семантики фразеологических единиц, в состав которых входят порядковые и количественные числительные, использовались фразеологические словари современного русского и английского языков (всего 24 словаря русского языка и 19 словарей английского языка), а также словари символов и источники энциклопедического характера для установления оценочности количественного компонента;
2) для выявления речевой семантики и уточнения оценочно-культурологических смыслов исследуемых фразеологических единиц с компонентами-числительными использовались «Национальный корпус русского языка» [Электронный ресурс, режим доступа :
www.ruscorpora.ru], Полистилевой корпус текстов современного русского языка [Электронный ресурс, режим доступа : www.http:// philol.msu.ru/~humlang/articles/polystylcorp.html] и «Британский национальный корпус» [Электронный ресурс, режим доступа : www. http: //sara. natcorp .ox.ac. uk], в том числе его расширенная версия [Электронный ресурс, режим доступа : http://corpus.byu.edu/glowbe/].
Материалом исследования являются высказывания с ФЕ, в состав которых входят количественные и порядковые числительные, извлеченные сплошной выборкой из национальных корпусов русского и английского языков. В нашем исследовании использовано более 40 тыс. контекстов (высказываний) в равных количествах в сопоставляемых языках. Выборка по корпусам осуществлялась на основе предварительно составленного списка фразеологических единиц, отобранных из фразеологических и толковых словарей русского и английского языков.
Научная новизна исследования определяется следующим:
• выделены и охарактеризованы корпусы русских и английских фразеологических единиц с компонентами-числительными;
• определена роль оценочного компонента в семантике русских и английских фразеологических единиц с компонентами-числительными;
• выявлены национальные особенности русских и английских фразеологических единиц с компонентами-числительными.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в сопоставительную лексикологию и фразеологию, поскольку расширяются знания о семантическом объеме, реализуемом фразеологизмами русского и английского языков с компонентами-числительными в речи. Выявление общих и отличительных черт в характере оценки исследуемых ФЕ способствует углублению разработки категории оценки с точки зрения типа оценки, манифестируемого фразеологизмом в
речевом употреблении. Кроме того, рассмотрение оценки в тесной связи с ценностями расширяет наши представления о культурном своеобразии народов. Предложенная методика установления оценочных характеристик ФЕ с компонентами-числительными может быть использована при исследовании фразеологии других языков.
Практическая значимость диссертации определяется возможностью применения материала и результатов исследования в преподавании лекционных курсов и проведении практических занятий по лексикологии и фразеологии русского и английского языков. Составленный автором список (Приложения) ФЕ с компонентами-числительными, которые имеют речевое употребление в русском и английском языках, может быть использован при составлении учебно-методических пособий, в лексикографической практике и переводческой деятельности, в частности, для установления переводческих соответствий с учетом эмоционально-оценочной окраски фразеологических единиц.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Корпусное исследование при категориальном подходе к фразеологии подтверждает, что в русском и английском языках фразеологизмы с компонентами-числительными один / one, первый / first имеют высокую частотность употребления в речи, что объясняется ядерной позицией числительного один / one в структуре языковой функционально-семантической категории количественности. ФЕ русского и английского языков с другими компонентами-числительными менее частотны в дискурсе. Наличие общих свойств в речевом употреблении ФЕ сопоставляемых языков не исключает проявления характерологических особенностей.
2. Сопоставительный анализ корпуса ФЕ русского и английского языков с компонентами-числительными в целом наглядно демонстрирует
антропоцентрический характер фразеологической оценки. На базе разработанной методики анализ ФЕ выявил характер совершаемого действия и качеств человека, которые служат объектом оценки большинства ФЕ с компонентами-числительными.
3. Сопоставительный анализ характера оценки ФЕ с компонентами-числительными указывает на то, что среди ФЕ русского языка превалируют фразеологизмы, манифестирующие отрицательную оценку обозначаемого, тогда как для английских фразеологизмов характерно доминирование положительной оценки. Отличия обусловлены менталитетом представителей русской и англоязычной культур.
4. В обоих языках оценочный компонент значения ФЕ, в состав которых входят числительные, нередко обусловлен семантикой и символикой числа. В процессе речевого употребления сопоставляемые фразеологизмы русского и английского языков могут реализовать противоположную оценочность в зависимости от эмпатии говорящего или за счёт контекстуального окружения фразеологизма. В русских фразеологизмах с компонентами-числительными оценочная амбивалентность выражена сильнее, чем в ФЕ английского языка.
5. Интерпретирующий характер оценки указывает на то, что временная характеристика действия, представленная в ФЕ с компонентами-числительными, является преобладающей в русской и англоязычной лингвокультурах, тогда как пространственная характеристика действия оказалась доминирующей в русской лингвокультуре. Частотность речевого появления ФЕ с компонентами-числительными указывает на то, что в англоязычной культуре ценится мастерство человека, его превосходство в профессиональной деятельности, тогда как в русской культуре большое значение имеет сравнение людей между собой с целью выявления сходства и подобия их внешних качеств и внутренних свойств.
Апробация работы. Об основных результатах данного диссертационного исследования сообщалось на международных конференциях «Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики» (Екатеринбург, 2013, 2014, 2015 гг.), «Современные коммуникации: Язык. Человек. Общество. Культура» (Екатеринбург, 2012, 2014 гг.), «Актуальные вопросы филологической науки XXI века» (Екатеринбург, 2013 г.).
По теме исследования опубликовано 15 статей, в том числе 4 статьи в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК МОиН РФ.
Структура диссертации отражает основные этапы и логику предпринятого исследования: работа состоит из введения, двух глав с выводами, заключения, библиографии и приложений.
Во введении обосновывается актуальность и новизна темы исследования, формулируются цель и задачи, раскрываются теоретическая и практическая значимость результатов работы, перечисляются использованные методы исследования и излагаются положения, выносимые на защиту.
Первая глава «Методологические и теоретические основы исследования» посвящена теоретическому осмыслению и описанию категории количества. Рассматриваются лингвокультурологические аспекты языка, в частности, категориальные признаки фразеологических единиц (ФЕ) и оценочный компонент их семантики. В первой главе также обосновывается методология и методика исследования.
Вторая глава «Сопоставительное исследование характера оценки фразеологизмов с количественными и порядковыми числительными в русском и английском языках» посвящена исследованию речевой семантики и установлению характера оценки ФЕ с компонентами-числительными в сопоставляемых языках (на материале национальных корпусов), а также выявлению их национально-культурных особенностей.
В заключении обобщаются основные результаты проведенного
исследования, делаются выводы, а также намечаются дальнейшие пути исследования по данной тематике.
Библиография содержит 290 наименований, из которых 242 наименования составляет теоретическая литература, 48 - словари и справочники, 3 - источники материала.
В приложениях 1-9 даны списки фразеологизмов русского и английского языков с компонентами-числительными, которые сгруппированы по характеру манифестируемой оценки, с указанием количества рассмотренных примеров употребления ФЕ в речи.
ГЛАВА 1. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
Основная задача первой главы - создание теоретической основы для когнитивно-дискурсивного исследования оценочно-культурологического аспекта фразеологизмов с компонентами-числительными в сопоставительном аспекте. Для решения поставленной задачи необходимо рассмотреть одну из универсальных категорий - категорию количества, определить понятие фразеологизма, его категориальные признаки и роль оценочного компонента в семантике фразеологизма. В задачу теоретической главы также входит обоснование методологии и методики исследования.
1.1. КАТЕГОРИЯ КОЛИЧЕСТВА В ФИЛОСОФИИ
Вся познавательная деятельность человека, направленная на объективную действительность, осуществляется в форме логических категорий. Категориями мышления (логическими категориями) считаются «наиболее общие, основные понятия и существенные определения объекта познания; они выражают универсальные, высшие формы обобщения бытия и познания» [Панфилов 1977: 130].
Категория количества, которой предшествовала категория качества, принадлежит к числу важнейших универсальных категорий и отражает количественную определенность бытия. По словам В.З. Панфилова, количественная определенность в объективной действительности предстает, с одной стороны, как дискретное количество (посредством счета), а с другой стороны, - недискретное количество (посредством измерения). Следовательно, содержание мыслительной категории количества представляет единство числа
и величины [Там же: 158]. В истории философии данная точка зрения развивалась Аристотелем, затем Декартом, Кантом и Гегелем. Основные положения их учения о категории количества рассмотрим далее.
Впервые проанализировать проблему количества попытались представители натуралистического периода античной философии -пифагорейцы, которые рассматривали число как абстрактную форму выражения количества, сложившуюся в сознании людей в результате их предметно-практической деятельности. В их представлении, число являлось началом всего, а числовые отношения - ключом к пониманию мира, поэтому числа были окружены тайной и мистикой [Жмудь 1990: 159-161].
Элеаты понимали количество как число, выражающее определенную величину, что разрушало представление пифагорейцев о божественной природе числа.
Философскую категорию количество впервые рассмотрел древнегреческий мыслитель Аристотель в своих работах «Метафизика» и «Категории». Количеством он называл то, «что делимо на составные части, каждая из которых, будет ли их две или больше, есть по природе что-то одно и определенное нечто» [Аристотель 1975: 164]. Количество понимается как «множество, если оно счислимо, а величина - если измеримо». «Множеством же называется то, что в возможности делимо на части не непрерывные, величиной - на части непрерывные» [Там же: 164].
В философской концепции Аристотеля количество, понимаемое как свойство сущности, подразделяется на два вида: прерывные количественные величины (число и речь) и непрерывные (линия, поверхность, тело). Величины прерывные (дискретные) стоят на первом месте, поскольку непрерывные величины являются проявлением величин дискретных. По Аристотелю, всякая величина дискретна, то есть подлежит вычислению, а её мерой является единица. Кроме того, Аристотель различает величины по существованию
(пространство) и последовательности (время) [Аристотель 1939: 14].
Согласно Аристотелю, все числа «всегда стоят раздельно», «у числа нельзя найти общую границу его частей, поэтому число принадлежит к раздельным количествам» [Там же: 14]. Что же касается геометрических объектов (линии, плоскости, тела), то для них характерно наличие общей границы, превращающей их в непрерывные количества.
Таким образом, в концепции Аристотеля, в отличие от представителей элейской школы, непрерывное количество разграничено, то есть состоит из частей, которые имеют общую границу. Если пифагорейцы рассматривали числа как «природные тела», то Аристотель раскрыл абстрактную природу чисел, которые обладают такими свойства, как «нечетное и четное, соизмеримость и равенство, превышение и недостаток» [Аристотель 1975: 122]. Отметим также, что у Аристотеля категория «количество» предшествует «качеству», так как изменение количества приводит к изменению состояния бытия.
Идеи Аристотеля повлияли на философскую концепцию Декарта, который рассматривал число «как модус мышления», наделяя его абстрактными и универсальными чертами [Декарт 1989: 337]. В понятие «количество» французский философ включал постоянные и переменные величины, а также отношения порядка и сравнения, подчеркивая, что вещи познаются только в сравнении друг с другом [Там же: 92]. Для Декарта, как и Аристотеля, количество является пространственной и временной определенностью тел, которая выражается через число, меру, величину [Там же: 135-137].
В понимании немецкого философа И. Канта количество включает в себя три момента: единство, множество, цельность (тотальность), причем, цельность есть множество, рассматриваемое как единство [Кант 2003: 84]. К категории цельности он относит понятие числа, которое является «представлением, объединяющим в себе последовательное присоединение единицы к единице»,
отсюда «число есть не что иное, как единство синтеза многообразия однородного наглядного представления...» [Там же: 118].
И. Кант впервые перенес акцент с онтологического содержания категории количества на гносеологическое, «определив её познавательную ценность как основной формой знания о мире, самом человеке и языке» [Комарова 2013: 470]. По И. Канту, с помощью форм рассудка, к которым относятся категории количества, качества, отношения и модальности, происходит осмысление первоначальных ощущений и человек осуществляет синтез познаваемых явлений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Фразеологизмы с соматическим компонентом голова / вуй / head в разноструктурных языках: на материале русского, марийского и английского языков2016 год, кандидат наук Фокина, Алла Алексеевна
Семантический и этнокультурный подходы к изучению фразеологических единиц с лексемой-компонентом из сферы искусства (музыки, театра, живописи) в русском и английском языках (корпусное исследование)2021 год, кандидат наук Почуева Наталья Николаевна
Функционально-семантическая значимость английских и русских глагольных фразеологических единиц1999 год, кандидат филологических наук Батырова, Гузель Завильевна
Сопоставительный анализ квантитативных фразеологических единиц в современных западнороманских языках: французском, итальянском, испанском и португальском2004 год, кандидат филологических наук Скоробутов, Дмитрий Аркадьевич
Семантика и функционирование русских нумеративных предложений2016 год, кандидат наук Матвеева, Оксана Ивановна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Телегина, Елена Васильевна, 2017 год
БИБЛИОГРАФИЯ
1. СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Акуленко, В. В. Категория количества в современных европейских языках [Текст] // В.В. Акуленко, С.А. Швачко и др. - Киев: Наукова думка, 1990. - 284 с.
2. Алефиренко, Н. Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка [Текст] : учеб. пособие. - 2-е изд. М.: Наука, 2010. -288 с.
3. Алефиренко, Н. Ф. Современные проблемы науки о языке [Текст] : учеб. пособие. - 2-е изд. - М.: Наука, 2009. - 416 с.
4. Алефиренко, Н. Ф., Золотых Л. Г. Проблемы фразеологического значения и смысла (в аспекте межуровневого взаимодействия) [Текст] : монография / Н. Ф. Алефиренко, Л. Г. Золотых. - Астрахань: Изд-во Астраханского гос. пед. ун-та, 2000. - 220 с.
5. Амосова, Н. Н. Основы английской фразеологии [Текст] / Н. Н. Амосова. - М.: Книжный дом «Либроком», 2010. - 216 с.
6. Амосова, Н. Н. Современное состояние и перспективы фразеологии [Текст] / Н. Н. Амосова // Вопросы языкознания. - 1966. - № 3. - С. 65-72.
7. Аристотель. Категории [Текст] / Аристотель. - М.: ГСЭИ, 1939. - 84 с.
8. Аристотель. Сочинения в 4-х томах. [Текст] / Аристотель. - Т.1. Ред. В.Ф. Асмус. - М.: Мысль, 1975. - 550 с.
9. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка [Текст] : учеб. пособие / И. В. Арнольд. - 2- е изд., перераб. - М.: ФЛИНТА : Наука, 2012. - 376 с.
10. Артёмова, А. В. Эмотивно-оценочная объективация концепта «женщина» в семантике ФЕ (на материале английской и русской фразеологии)
[Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / А. В. Артёмова. - Пятигорск, 2000. - 16 с.
11. Арутюнова, Н. Д. Проблема числа [Текст] / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Квантификативный аспект языка / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. - М.: Индрик, 2005. - 672 с.
12. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт [Текст] / Н. Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1988. - 341 с.
13. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека [Текст] / Н. Д. Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1998. - 895 с.
14. Архангельский, В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке: основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии [Текст] / В. Л. Архангельский. - Ростов-на-Дону: изд-во Ростовского ун-та, 1964. -315 с.
15. Бабкин, А. М. Русская фразеология: её развитие и источники [Текст] / А. М. Бабкин. - Л.: Наука, 1970. - 256 с.
16. Балли, Ш. Язык и жизнь [Текст] / Ш. Балли. - М.: URSS, 2003. - 232 с.
17. Баранов, А. Н. Аксиологические стратегии в структуре языка (паремиология и лексика) [Текст] / А. Н. Баранов // Вопросы языкознания. - 1989. - № 3. - С. 74-90.
18. Баранов, А. Н. Корпусная лингвистика. Введение в прикладную лингвистику [Текст] / А. Н. Баранов. - 3-е изд. - М.: Эдиториал УРСС, 2007. - С. 112-137.
19. Баранов, А. Н. Основы фразеологии (краткий курс) [Текст] : учеб. пособие / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский. - М.: ФЛИНТА : Наука, 2013. - 312 с.
20. Баранов, А. Н., Добровольский Д. О. Принципы семантического описания фразеологии [Текст] / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Вопросы языкознания. - 2009. - № 6. - С. 21-34.
21. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Количественность в языковом мышлении [Текст] / И. А. Бодуэн де Куртене // Избранные труды по общему языкознанию. - М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 389 с.
22. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика. Введение в когнитивную лингвистику [Текст] : курс лекций / Н. Н. Болдырев. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2014. - 236 с.
23. Бондарко, А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии [Текст] / А. В. Бондарко. - М.: Едиториал УРСС, 2003. -208 с.
24. Бондарко, А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики на материале русского языка [Текст] / А. В. Бондарко / Рос. акад. наук, Институт лингвистических исследований. - М.: Языки славянской культуры, 2002. - 736 с.
25. Бондарко, А. В. Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность [Текст] / А. В. Бондарко. - СПб.: Наука, 1996. - 264 с.
26. Брагина, Н. Г. Социокультурные конструкты в языке [Текст] : дис. ... д-ра филол. наук / Н. Г. Брагина. - М., 2006. - 406 с.
27. Буслаев, Ф. И. Историческая грамматика русского языка: Этимология [Текст] / Ф. И. Буслаев. - М.: КомКнига, 2006. - 296 с.
28. Василенко, А. П. Аспекты семантики фразеологии (на материале русского и французского языков) [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. д-ра филол. наук / А. П. Василенко. - Орел, 2011. - 45 с.
29. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание [Текст] / А. Вежбицкая. - М.: Русские словари, 1996. - 412 с.
30. Вендлер, З. О слове good [Текст] / З. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике: лингвистическая семантика. Вып. X. - М.: Прогресс, 1981. -С. 531-554.
31. Верещагин, Е. М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного [Текст] : Методическое руководство / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. - М.: Русский язык, 1990. - 247 с.
32. Виноградов, В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке [Текст] / В. В. Виноградов // Лексикология и лексикография: избранные труды / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1977. -312 с.
33. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове [Текст] / В. В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 1986. - 639 с.
34. Войшвилло, Е. К. Понятие как форма мышления: Логико-гносеологический анализ [Текст] / Е.К. Войшвилло. - М.: Изд-во Московского университета, 1989. - 240 с.
35. Вольф, Е. М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо/плохо» [Текст] / Е.М. Вольф // Вопросы языкознания. - 1986. -№ 5. - С. 98-106.
36. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки [Текст] / Е.М. Вольф. -М.: Наука, 1985. - 224 с.
37. Воркачёв, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании [Текст] / С. Г. Воркачёв // Вопросы языкознания. - 2001. - № 1. - С. 64-72.
38. Воробьев, В. В. Лингвокультурология: Теория и методы [Текст] : монография / В. В. Воробьев. - М.: РУДН, 2008. - 336 с.
39. Востоков, А. Х. Русская грамматика [Электронный ресурс] / А. Х. Востоков. - СПб.: Тип. В. Безобразова и К°, 1874. - 229 с. <URL: http: //biblioclub.ru/book/82015/>.
40. Гак, В. Г. Синтаксис эмоций и оценок [Текст] / В. Г. Гак // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. 1п шешопаш Е.М. Вольф. - М.: РАН ИЯ, 1996. - С. 20-31.
41. Гак, В. Г. Национально-культурная специфика меронимических фразеологизмов / [Текст] / В. Г. Гак // Фразеология в контексте культуры / отв. ред. В. Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 260-265.
42. Гвишиани, Н. Б. Введение в контрастивную лексикологию (Англорусские межъязыковые соответствия) [Текст] / Н. Б. Гвишиани. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 288 с.
43. Гвоздарёв, Ю. А. Современный русский язык: лексикология и фразеология [Текст] : учеб. пособие / Ю. А. Гвоздарёв. - Ростов н/Д: Феникс; Издательский центр «Март», 2009. - 352 с.
44. Гегель. Наука логики [Текст] / Гегель. - М.: Изд-во "Мысль", 1974. - 452 с.
45. Гизатуллина, Л. Р. Нумерологические фразеологические единицы в английском и татарском языках [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Л. Р. Гизатуллина. - Уфа, 2004. - 24 с.
46. Гоббс, Т. Избранные произведения в 2-х томах [Текст] / Т. Гоббс. - Т. 2. Ред. Е. М. Вейцмана. - М.: Мысль, 1964. - 748 с.
47. Голованова, А. В. Ценности и оценки в языковом отражении (на материале русского и польского языков) [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / А. В. Голованова. - Пермь, 2002. - 16 с.
48. Грудева, Е. В. Корпусная лингвистика [Текст] : учеб. пособие / Е. В. Грудева. - Череповец: ГОУ ВПО ЧГУ, 2011. - 164 с.
49. Гудков, Д. Б., Ковшова, М. Л. Телесный код русской культуры: материалы к словарю [Текст] / Д. Б. Гудков, М. Л. Ковшова . - М.: «Гнозис», 2007. - 288 с.
50. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию [Текст] / В. фон. Гумбольдт. - М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. - 400 с.
51. Гухман, М. М. Понятийные категории, языковые универсалии и типология [Текст] / М. М. Гухман // Вопросы языкознания. - 1985. - № 3.
- С. 3-12.
52. Дегтярев, В. И. Категория числа в славянских языках [Текст] / В. И. Дегтярев. - Изд-во Ростовского ун-та, 1982. - 308 с.
53. Дедюхина, А. С. Репрезентация категории партитивности в русском и английском языках (статика и динамика) [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / А. С. Дедюхина. - Екатеринбург, 2010. -26 с.
54. Декарт, Р. Сочинения [Текст] : в 2 т. / сост., ред., вступ. ст. В. В. Соколова. - М.: Мысль, 1989. - 654 с.
55. Демьянков, В. З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода [Текст] / В. З. Демьянков // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. - С. 17-33.
56. Дьячкова, И. Н. Имена числительные: состав, структура и функционирование в русском литературном языке XVIII в. [Текст] / дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / И. Н. Дьячкова. - Петрозаводск, 2009. - 279 с.
57. Диброва, Е. И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке [Текст] / Е. И. Диброва. - Изд-во Ростовского ун-та, 1979.
- 192 с.
58. Диброва, Е. И., Касаткин, Л. Л., Николина, Н. А., Щеболева, И. И. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц [Текст] : учеб. для студентов вузов. Ч. 1. / под. ред. Е. И. Дибровой. - М.: Академия, 2008. - 480 с.
59. Добровольская, В. Е. «Один» и «первый» в традиционной культуре Владимировской области [Текст] / В. Е. Добровольская // Живая старина. - 2010. - № 2. - С. 35-37.
60. Добровольский, Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии [Текст] / Д. О. Добровольский // Вопросы языкознания. -1998. - № 6. - С. 48-56.
61. Добровольский, Д. О. Образная составляющая в семантике идиом [Текст] / Д. О. Добровольский // Вопросы языкознания. - 1996. - № 1. - С. 71-93.
62. Добровольский, Д. О., Караулов, Ю. Н. Идиоматика в тезаурусе языковой личности [Текст] / Д. О. Добровольский, Ю. Н. Караулов // Вопросы языкознания. - 1993. - № 2. - С. 5-15.
63. Дровникова, Л. Н. История числительных в русском языке [Текст] : монография / Л. Н. Дровникова. - Владивосток: Изд-во Дальневосточного университета, 1985. - 112 с.
64. Дронова, И. А. Ассерция / негация и оценка в современном английском языке: взаимодействие категорий [Текст] / И. А. Дронова // Актуальные лингвистические исследования Иркутской научной школы: Приоритетные исследования метафоры. Константы. Концепты. Категории: сб. научных трудов по материалам международной научно-практической интернет-конференции 22-23 октября 2013 г. - Иркутск, 2013. - С. 107-114.
65. Есперсен, О. Философия грамматики [Текст] / О. Есперсен. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1958. - 396 с.
66. Жаботинская, С. А. Когнитивные и номинативные аспекты класса числительных: на материале современного английского языка [Текст] : дис. .. .д-ра филол. наук / С. А. Жаботинская. - Москва, 1992. - 336 с.
67. Жмудь, Л. Я. Пифагор и его школа (ок. 530-ок. 430 гг. до н.э.) [Текст] / Л. Я. Жмудь. - Л.: «Наука» Ленинградское отделение, 1990. - 188 с.
68. Жуков, В. П. Семантика фразеологических оборотов [Текст] / В. П. Жуков. - М.: Просвещение, 1978. - 160 с.
69. Жуков, В. П., Жуков, А. В. Русская фразеология [Текст] / В. П. Жуков, А. В. Жуков. - М.: Высшая школа, 1986. - 310 с.
70. Захаров, В. П., Богданова, С. Ю. Корпусная лингвистика [Текст] : учебник для студентов направления «Лингвистика» / В. П. Захаров, С. Ю. Богданова. - СПб.: СПбГУ. РИО. Филологический факультет, 2013. - 148 с.
71. Звегинцев, В. А. Очерки по общему языкознанию [Текст] / В. А. Звегинцев. - М.: Либроком, 2009. - 327 с.
72. Звегинцев, В. А. Язык и знание [Текст] / В. А. Звегинцев // Вопросы философии. - № 1. - 1982. - С. 71-80.
73. Зыкова, И. В. Семантика фразеологизмов современного языка в ракурсе отражения архетипического осмысления мира [Текст] / И. В. Зыкова // Мир русского языка. - № 3. - 2011. - С. 44-49.
74. Зыкова, И. В. Фразеология XXI века: итоги и перспективы [Текст] / И. В. Зыкова // Вестник МГЛУ. Выпуск 572. - 2009. - С. 172-187.
75. Иванова, Е. В. Лексикология и фразеология современного английского языка [Текст] : учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Изд. центр «Академия», 2011. - 352 с.
76. Ивин, А. А. Основание логики оценок [Текст] / А. А. Ивин. - М.: изд-во МГУ, 1970. - 231 с.
77. Игнатьева, Э. В. Средства выражения количественных отношений в системе имени в современном английском языке [Текст] / Э. В. Игнатьева. - М.: Московский педагогический институт им. Н.К. Крупской, 1982. - 180 с.
78. Кант, И. Критика чистого разума [Текст] / И. Кант. - Симферополь: Реноме, 2003. - 464 с.
79. Карасев, А. Б. Значение числительных в английских и испанских идиомах [Текст] : монография / А. Б. Карасев. - М.: ИМПЭ им. Грибоедова, 2007. - 97 с.
80. Карасик, В. И., Слышкин, Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования [Текст] / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж, 2001. - С. 75-80.
81. Караулов, Ю. Н. Предисловие: Русская языковая личность и задачи ее изучения [Текст] / Ю. Н. Караулов // Язык и личность. - М.: Наука, 1987.
- С. 3-8.
82. Кацнельсон, С. Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия [Текст] / С. Д. Кацнельсон. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 864 с.
83. Кацнельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление [Текст] / С. Д. Кацнельсон. - Л.: Наука, 1972. - 213 с.
84. Каюмова, Д. Ф. Проблема истинности оценки в паремиологических единицах английского языка [Текст] / Д. Ф. Каюмова // European Social Science Journal / Европейский журнал социальных наук, 2011. - № 13 (16).
- С. 259-263.
85. Кибрик, А. Е. Константы и переменные языка [Текст] / А. Е. Кибрик. -Спб.: Алетейя, 2003. - 720 с.
86. Клименко, Н. Л. Лексико-фразеологические средства выражения неопределенно большого количества в современных русском и английском языках [Текст] : дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Н. Л. Клименко. - Харьков, 1982. - 219 с.
87. Климова, Л. В. Высокочастотные имена существительные, прилагательные и числительные в современном русском языке: По
материалам лексикографии [Текст] : дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Л. В. Климова. - Екатеринбург, 2004. - 189 с.
88. Ключников, С. Ю. Священная наука чисел [Текст] / С. Ю. Ключников. -М.: Беловодье, 2007. - 224 с.
89. Ковалева, Л. В. Фразеологизация как когнитивный процесс [Текст] / Л.
B. Ковалева. - Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2004. - 184 с.
90. Коваленко, Е. В. Аспекты изучения оценки. Современные лингвистические теории: проблема слова, предложения [Текст] / Е. В. Коваленко // Вестник ИГЛУ. Серия Лингвистика / под ред. проф. М.В. Малинович. - Иркутск: ИГЛУ, 2006. - № 5. - С. 87-96.
91. Ковшова, М. Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: Коды культуры [Текст] / М. Л. Ковшова. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013. - 456 с.
92. Козырева, Ю. В. Отражение национальной культуры сквозь призму фразеологических единиц (на материале русского и английского языков) [Текст] / Ю. В. Козырева // Филологический журнал. Выпуск 18, 2011. -
C. 50-54.
93. Колоколова, Л. П. Когнитивный аспект категории количества в русском языке [Текст] : автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Л. П. Колоколова. - Волгоград, 1994. - 18 с.
94. Колпакова, Г. В. Методы анализа корпусной лингвистики [Текст] / Г. В. Колпакова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -Тамбов, 2012. - № 4 (15). - С. 75-77.
95. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке [Текст] / Г.В. Колшанский. - М.: КомКнига, 2010. - 128 с.
96. Комарова, З. И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике [Текст] : учеб. пособие / З. И. Комарова. -Екатеринбург: УрФУ, 2013. - 818 с.
97. Комарова, З. И., Дедюхина, А. С. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике: антология [Текст] / З. И. Комарова, А. С. Дедюхина. - Екатеринбург: Изд-во УрФУ, 2015. - 652 с.
98. Комарова, З. И., Запевалова, Л. А. Функционально-семантическая категория единичности в русском и английском языках [Текст] : монография / З. И. Комарова, Л. А. Запевалова. - Екатеринбург: Изд-во УрФУ, 2010. - 236 с.
99. Копыленко, М. М. Средства выражения количества в русском языке [Текст] / М. М. Копыленко. - Алма-Ата: Евразия, 1993. - 183 с.
100. Копыленко, М. М., Попова, З. Д. Очерки по общей фразеологии. Проблемы, методы, опыты [Текст] / М. М. Копыленко, З. Д. Попова. -Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1978. - 142 с.
101. Костомаров, В. Г. Наш язык в действии. Очерки современной русской стилистики [Текст] / В. Г. Костомаров. - М.: Гардарики, 2005. - 288 с.
102. Красных, В. В. Лингвокультура как объект когнитивных исследований [Текст] / В. В. Красных // Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. - 2013. - № 2. - С. 7-18.
103. Кротова, Е. Б. Корпусный подход к фразеологии [Текст] / Е. Б. Кротова // Вестник Московского ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2011. - № 4. - С. 153-158.
104. Кубрякова, Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука [Текст] / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. - С. 34-47.
105. Кубрякова, Е. С. Язык и знание [Текст] : на пути получения знаний о яз.: части речи с когнитивной точки зрения : роль яз. в познании мира / Е. С. Кубрякова. - М.: Яз. славян. культуры, 2004. - 560 с.
106. Кубрякова, Е. С. В поисках сущности языка [Текст] / Е. С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2009. - № 1. - С. 5-12.
107. Культурные слои во фразеологизмах и в дискурсивных практиках [Текст] / отв. ред. В. Н. Телия. - М.: Языки славянской культуры, 2004. -340 с.
108. Кунин, А. В. Курс фразеологии современного английского языка [Текст] : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / А. В. Кунин. - М.: Высшая школа, 1996. - 381 с.
109. Ларин, Б. А. История русского языка и общее языкознание [Текст] : учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / Б. А. Ларин. - М.: Просвещение, 1977. - 224 с.
110. Ларин, Б. А. Очерки по фразеологии // Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике [Текст] : учен. зап. / Б. А. Ларин. - Л.: ЛГУ, 1956. - № 198.
111. Лескина, С.В. Пейоративность как вид негативной оценки (на примере русских и английских фразеологизмов) [Текст] : монография / С.В. Лескина. - Челябинск: Изд-во ООО «Атоксо», 2009. - 190 с.
112. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка [Текст] / Д. С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. - М.: Academia, 1997. - С. 280-288.
113. Логический анализ языка: числовой код в разных языках и культурах [Текст] / отв. ред. Н.Д. Арутюнова / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. -М.: URSS : ЛЕНАНД, 2014. - 523 с.
114. Локк, Дж. Избранные философские произведения [Текст] / Дж. Локк. -Т. 1. - М.: Соцэкгиз, 1960. - 734 с.
115. Лосев, А. Ф. Миф. Число. Сущность [Текст] / А. Ф. Лосев. - М.: Мысль, 1994. - 920 с.
116. Лукин, М. Ф. К вопросу о лексико-грамматическом статусе числительных в современном русском языке [Текст] / М. Ф. Лукин // Вопросы языкознания. - 1987. - № 6. - С. 43-51.
117. Макаров, В. И. Фразеологическое значение как лингвистическая проблема [Текст] / В. И. Макаров // Фразеология и слово : сб. науч. тр. / Нов. ГУ им. Ярослава Мудрого ; отв. ред. А. В. Жуков. - Новгород, 1996. - С. 145-152.
118. Маковский, М. М. Язык - миф - культура: Символы жизни и жизнь символов [Текст] / М. М. Маковский. - М.: ЛЕНАНД, 2014. - С. 202-203.
119. Мартынов, В. В. Категории языка. Семиологический аспект [Текст] / В. В. Мартынов. - М.: Наука, 1982. - 191 с.
120. Маслов, Ю. С. Введение в языкознание [Текст] : учеб. для филол. спец. вузов / Ю. С. Маслов. - М.: Высшая школа, 1998. - 272 с.
121. Маслова, В. А. Введение в когнитивную лингвистику [Текст] : учеб. пособие / В. А. Маслова. - М.: Наука, 2011. - 296 с.
122. Маслова, В. А. Линггвокультурология [Текст] : учеб. пособие / В. А. Маслова. - М.: Академия, 2001. - 208 с.
123. Маслова, В. А. Homo lingualis в культуре [Текст] / В. А. Маслова. - М.: Гнозис, 2007. - 320 с.
124. Маслова, В. А. Современные направления в лингвистике [Текст] : учеб. пособие / В. А. Маслова. - М.: Академия, 2008. - 272 с.
125. Меновщиков, Г. А. Способы выражения единичности и множественности в языках различного типа // Вопросы языкознания. -1970. - № 1. - С. 82-88.
126. Мещанинов, И. И. Проблемы развития языка [Текст] / И. И. Мещанинов. - Изд-во «Наука», Ленинградское отделение, 1975. - 350 с.
127. Мокиенко, В. М. Образы русской речи. Историко-этимологические очерки фразеологии [Текст] / В. М. Мокиенко. - М.: Наука, 2009. - 461 с.
128. Мокиенко, В. М. Славянская фразеология [Текст] : учеб. пособие для филол. специальностей ун-в / В. М. Мокиенко. - М.: Высшая школа, 1980. - 207 с.
129. Молотков, А. И. Основы фразеологии русского языка [Текст] / А. И. Молотков. - Л.: Наука, 1977. - 284 с.
130. Науменко, Н. И. Средства передачи значения размытого количества именем числительным в современном английском языке [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Н. И. Науменко. -Ленинград, 1984. - 19 с.
131. Ноздрина, А. С. Аксиологический аспект категории количества (сопоставительное исследование на материале русского и немецкого языков) [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / А. С. Ноздрина. - Москва, 2011. - 23 с.
132. Осипова, А. А. Семантика и символика лексем со значением числа в русской, английской и французской языковых картинах мира (опыт сопоставительного исследования) [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / А. А. Осипова. - Москва, 2008. - 22 с.
133. Павилёнис, Р. И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка [Текст] / Р. И. Павилёнис. - М.: Мысль, 1983. - 286 с.
134. Панфилов, В. З. Взаимоотношение языка и мышления [Текст] / В. З. Панфилов. - М.: Наука, 1971. - 231 с.
135. Панфилов, В. З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания [Текст] / В. З. Панфилов. - М.: Наука, 1982. - 354 с.
136. Панфилов, В. З. Философские проблемы языкознания. Гносеологические аспекты [Текст] / В. З. Панфилов. - М.: Наука, 1977. -286 с.
137. Паршиков, Н. А., Брагина, Л. И. Символы в истории: учеб. пособие [Текст] / Н. А. Паршиков, Л. И. Брагина. - Орел: Орловский государственный институт искусств и культуры, 2011. - 136 с.
138. Пасечник, Т. Б. Лингвокультурологический анализ фразеологических единиц с числовым компонентом в русском языке в сопоставлении с английским [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Т. Б. Пасечник. - М., 2009. - 18 с.
139. Пауль, Г. Принципы истории языка (Извлечения) [Текст] / Г. Пауль // История языкознания Х1Х-ХХ веков в отрывках и извлечениях: в 2-х т. Т.1 / под. ред. В. А. Звегинцева. - М.: Просвещение, 1964. - С. 199-217.
140. Пинкер, Стивен. Субстанция мышления: Язык как окно в человеческую природу [Текст] / Стивен Пинкер. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013. - 560 с.
141. Писанова, Т. В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: Эстетические и этические оценки [Текст] / Т. В. Писанова. -М.: Изд-во ИКАР, 1997. - 320 с.
142. Плунгян, В. А. Зачем нужен национальный корпус русского языка? Неформальное введение [Текст] / В. А. Плунгян // Национальный корпус русского языка: 2003—2005. - М.: Индрик, 2005. - С. 6-20.
143. Плунгян, В. А. Корпус как инструмент и как идеология: о некоторых уроках современной корпусной лингвистики [Текст] / В. А. Плунгян // Русский язык в научном освещении. - 2008. - № 2 (16). - С. 7-20.
144. Подюков, И. А. Народная фразеология в зеркале народной культуры [Текст] : учеб. пособие / И. А. Подюков. - Пермь: ПГПИ, 1990. - 127 с.
145. Полякова, С. В. Словоизменение количественных числительных в современной русской речи [Текст] : дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / С. В. Полякова. - Москва, 2011. - 331 с.
146. Полянский, А. Н. План содержания категории количества в русском языке [Текст] / А. Н. Полянский // Вопросы языкознания. - 1984. - № 1. -С. 34-41.
147. Попова, З. Д. Общее языкознание [Текст] : учеб. пособие / З. Д. Попова, И. А. Стернин. - М.: Восток-Запад, 2007. - 408 с.
148. Постовалова, В. И. Человеческий фактор в языке. Язык и картина мира [Текст] / В. И. Постовалова. - М.: Наука, 1988. - 240 с.
149. Постовалова, В. И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы (к проблеме оснований и границ современной фразеологии) [Текст] / В. И. Постовалова // Фразеология в контексте культуры / отв. ред. В.Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 336 с.
150. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике [Электронный ресурс] / А. А. Потебня. - Москва: Изд-во Академии Наук СССР, 1941. -319 с. <ШЬ: Мр: //ЫЬПос1иЬ. ги/тёех.рЬр?ра2е=Ьоок&1ё=222410>.
151. Потебня, А. А. Мысль и язык [Текст] / А. А. Потебня. - Киев: СИНТО, 1993. - 192 с.
152. Почепцов, О. Г. Языковая ментальность: способ представления мира [Текст] / О. Г. Почепцов // Вопросы языкознания. - 1990. - № 6. - С. 110122.
153. Приемышева, М. Н. Количественные числительные в современном русском языке: семантика и функционирование [Текст] : дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / М. Н. Приемышева. - СПб., 1999. - 241 с.
154. Раденкович, Л. Числа в народной магии южных славян [Текст] / Л. Раденкович // Живая старина. - 2010. - № 2. - С. 31-34.
155. Разумова, О. П. Градуальность признака и оценка в образных сравнениях (на материале русского и английского языков) [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / О. П. Разумова. -Минск, 1997. - 24 с.
156. Рафаева, А. В. Число и счет в русских сказках (по материалам сборника А.Н. Афанасьева) [Текст] / А. В. Рафаева // Числа в системе культуры: сб. статей / сост. М. В. Ахметова. - М.: РГГУ, 2012. - С. 9-55.
157. Режабек, Е. Я. Когнитивная культурология [Текст] : учеб. пособие / Е. Я. Режабек, А. А. Филатова. - СПб.: Алетейя, 2010. - 316 с.
158. Реформатский, А. А. Введение в языковедение [Текст] : учебник для вузов / А. А. Реформатский. - М.: Аспект Пресс, 2005. - 536 с.
159. Реформатский, А. А. Лингвистика и поэтика [Текст] / А. А. Реформатский. - М.: Наука, 1987. - 262 с.
160. Ройзензон, Л. И. Русская фразеология [Текст] / Л. И. Ройзензон. -Самарканд: изд-во Самарканд. гос. ун-та, 1977. - 121 с.
161. Рубинштейн, С. Л. О мышлении и путях его исследования [Текст] / С. Л. Рубинштейн. - М.: Изд-во АН СССР, 1958. - 147 с.
162. Ряполова, Т. В. Немецкие фразеологические единицы с лексическим компонентом «число» в эмотивно-аксиологическом аспекте [Текст] : дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Т. В. Ряполова. - Воронеж, 2001. - 198 с.
163. Свасьян, К. А. Философия символических форм Э. Кассирера: Критический анализ [Текст] / К. А. Свасьян. - М.: Академический Проект; Альма Матер, 2010. - 243 с.
164. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии [Текст] / Э. Сепир. - М.: Прогресс, 1993. - 647 с.
165. Сергеева, Л. А. Оценочное значение и категоризация оценочной семантики: опыт интерпретационного анализа [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. докт. филол. наук / Л. А. Сергеева. - Уфа, 2004. - 45 с.
166. Серебренников, Б. А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление [Текст] / Б. А. Серебренников. - М.: Наука, 1988. - 242 с.
167. Середа, Л. М. Символика чисел и их употребление в английских фразеологизмах [Текст] / Л. М. Середа, В. В. Мельникова // Лингвистика и методика в высшей школе / Гродненский гос. ун-т им. Я. Купалы. -Гродно : ЮрСаПринт, 2013. - Вып. 5 : сб. науч. ст. - С. 134-142.
168. Симонова, К. Н. Функционально-семантическое поле количественности в современном английском языке в сопоставлении с русским языком [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / К. Н. Симонова. - Пятигорск, 2003. - 23 с.
169. Смирницкий, А. И. Лексикология английского языка [Текст] / А. И. Смирницкий. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. -260 с.
170. Смит, Л. Фразеология английского языка [Текст] / Л. Смит. - М.: Учпедгиз, 1959. - 207 с.
171. Степаненко, С. Н. Средства концептуализации количества в современном английском языке [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / С. Н. Степаненко. - Белгород, 2008. - 22 с.
172. Степанов, А. И. Число и культура: Рациональное бессознательное в языке, литературе, науке, современной политике, философии, истории [Текст] / А. И. Степанов. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 832 с.
173. Степанов, Ю. С. Константы: словарь русской культуры [Текст] / Ю. С. Степанов. - М.: Академический Проект, 2001. - 990 с.
174. Степанов, Ю. С. О трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства [Текст] / Ю. С. Степанов. - М.: Наука, 1985. - 335 с.
175. Степанов, Ю. С. Счет, имена чисел, алфавитные знаки чисел в индоевропейских языках [Текст] / Ю. С. Степанов // Вопросы языкознания. - 1989. - № 5. - С. 5-31.
176. Супрун, А. Е. Славянские числительные. Становление числительных как особой части речи [Текст] / А. Е. Супрун. - Минск: БГУ имени В.И. Ленина, 1969. - 232 с.
177. Супрун, А. Е. Части речи в русском языке [Текст] / А. Е. Супрун. - М.: Просвещение, 1971. - 135 с.
178. Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц [Текст] / В. Н. Телия. - М.: Наука, 1986. - 136 с.
179. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурный аспекты [Текст] / В. Н. Телия. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.
180. Телия, В. Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке [Текст] / В. Н. Телия. - М.: Наука, 1981. - 269 с.
181. Телия, В. Н. Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности [Текст] / В. Н. Телия. - М.: Наука, 1991. - 214 с.
182. Тимофеев, И. С. Методологическое значение категорий «качество» и «количество» [Текст] / И. С. Тимофеев. - М.: Наука, 1972. - 215 с.
183. Топоров, В. Н. Числа [Текст] / В. Н. Топоров // Мифы народов мира : Энцикл. : В 2 т. Т. 2 / гл. ред. С. А. Токарев. - М.; Минск; Смоленск : Рос. энцикл. : Дилер : Русич, 1994. - С. 629-631.
184. Толстой, Н. И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных наук [Текст] / Н. И. Толстой // Введение в этнолингвистику. - СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2001. Хрестоматия. - С. 152-163.
185. Тураева, З. Я., Биренбаум, Я. Г. Некоторые особенности категории количества (на материале английского языка) [Текст] / З. Я. Тураева, Я. Г. Биренбаум // Вопросы языкознания. - 1985. - № 4. - С. 122-130.
186. Уорф, Б. Наука и языкознание [Текст] / Б. Уорф // Языки как образ мира. - М.: ООО «Изд-во АСТ»; Спб.: Terra Fantastica, 2003. - 568 с.
187. Урысон, Е. В. Языковая картина мира уб обиходные представления (модель восприятия в русском языке) [Текст] / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. - 1998. - № 2. - С. 3-21.
188. Уфимцева, А. А. Лексическое значение (Принципы семиологического описания лексики) [Текст] / А. А. Уфимцева. - М.: Наука, 1986. - 239 с.
189. Филоненко, Т. М. Фразеологический образ в языковой модели количества [Текст] : монография / Т. М. Филоненко. - Магнитогорск: МГПИ, 1999. - 105 с.
190. Фортунатов, Ф. Ф. Избранные труды [Электронный ресурс] : в 2 т. Т. 1 / Ф. Ф. Фортунатов. - М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1956. - 452 с. <ЦЕЬ :
bib1ioc1ub.ru/book/40201>
191. Фортунатов, Ф. Ф. Избранные труды [Электронный ресурс] : в 2 т. Т. 2 / Ф. Ф. Фортунатов. - М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1957. - 472 с. <ЦЕЬ :
bib1ioc1ub.ru/book/39282>
192. Фразеология в контексте культуры [Текст] / под ред. В. Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 336 с.
193. Фрумкина, Р. М. Объективные и субъективные оценки вероятностей слов [Текст] / Р. М. Фрумкина // Вопросы языкознания. - 1966. - № 2. - С. 90-96.
194. Хроленко, А. Т. Основы лингвокультурологии [Текст] / А. Т. Хроленко. - М.: Флинта : Наука, 2005. - 184 с.
195. Чекулай, И. В. Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. доктора. филол. наук / И. В. Чекулай. - Белгород, 2006. - 43 с.
196. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности [Текст] / отв. ред. В.Н. Телия. - М.: Наука, 1991. - 214 с.
197. Черданцева, Т. З. Идиоматика и культура (Постановка вопроса) [Текст] / Т. З. Черданцева // Вопросы языкознания. - № 1. - 1996. - С. 58-70.
198. Чернева, Н. П. Семантика и символика числа в национальной картине мира (на материале русской и болгарской идиоматики) [Текст] : дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Н. П. Чернева. - Москва, 2003. - 270 с.
199. Чеснокова, Л. Д. Выражение категории количества глагольными формами современного русского языка [Текст] / Л. Д. Чернева // Вопросы языкознания. - 1983. - № 6. - С. 82-90.
200. Чеснокова, Л. Д. Имя числительное в современном русском языке. Семантика. Грамматика. Функции [Текст] / Л. Д. Чеснокова. - Ростов н/Д.: Изд-во Гефест, 1997. - 292 с.
201. Чеснокова, Л. Д. Процесс счета и способы его выражения в современном русском языке [Текст] / Л. Д. Чеснокова // Вопросы языкознания. - 1987. - № 6. С. 101-109.
202. Числа в системе культуры [Текст] : сб. статей / сост. М.В. Ахметова. -М.: РГГУ, 2012. - 247 с.
203. Шабалина, Е. В. Семантико-мотивационное своеобразие русской лексики с числовым компонентом: этнолингвистический аспект [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Е. В. Шабалина. -Екатеринбург, 2011. - 23 с.
204. Шанский, Н. М. Фразеология современного русского языка [Текст] / Н. М. Шанский. - М.: Высшая школа, 1985. - 160 с.
205. Шахматов, А. А. Очерк современного русского литературного языка [Текст] / А. А. Шахматов. - М.: Русский язык, 1941. - 360 с.
206. Шахматов, А. А. Их трудов А. А. Шахматова по современному русскому языку: Учение о частях речи [Текст] / А. А. Шахматов. - М.: Учпедгиз, 1952. - 271 с.
207. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка [Текст] / В. И. Шаховский. - Воронеж: Воронежский университет, 1987. - 183 с.
208. Шаховский, В. И. Эмотивный компонент значения и методы его описания [Текст] : учеб. пособие по спецкурсу / В. И. Шаховский. -Волгоград: изд-во Волгоград. гос. ун-та, 1983. - 96 с.
209. Швачко, С. А. Языковые средства выражения количества в современном английском, русском и украинском языках [Текст] / С. А. Швачко. - Киев: Виша школа, 1981. - 144 с.
210. Шевченко, В. В. Символика и значение числовых компонентов в английских ФЕ [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / В. В. Шевченко. - М., 2001. - 16 с.
211. Шмелев, Д. Н. Современный русский язык: лексика [Текст] : учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / Д. Н. Шмелев. - М.: Просвещение, 1977. - 335 с.
212. Шондуг Баясгалан. Семантика числительных во фразеологии монгольского, русского и английских языков [Текст] : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Шондуг Баясгалан. - Санкт-Петербург, 2006. - 22 с.
213. Яковенко, И., Пелипенко А. Культура как система [Текст] / И. Яковенко, А. Пелипенко. - М.: Изд-во «Языки русской культуры», 1998. -376 с.
214. Яхина, А. М. Оценочность как компонент значения фразеологических единиц в русском, английском и татарском языках: на материале глагольных ФЕ, обозначающих поведение человека [Текст] : дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / А. М. Яхина. - Казань, 2008. - 226 с.
215. Calude, A. S., Verkerk A. The typology and diachrony of higher numerals in Indo-European: a phylogenetic comparative study [Электронный ресурс] / A.
S. Calude, A. Verkerk // Journal of Language Evolution. - 2016. - № 1 (2). -P. 91-108 <URL : http://www.books.google.com/>
216. Chrisomalis, S. Numerical Notation: A Comparative history [Электронный ресурс] / S. Chrisomalis. - Cambridge: Cambridge University Press, 2010. -486 p. <URL : http: //www.books .google.com/>
217. Cowie, A. P. Phraseology: Theory, Analysis and Applications [Текст] / A. P. Cowie. - Oxford: Clarendon Press, 1998. - P. 209-228.
218. Crawfurd, J. Numerals as Evidence of Civilization [Электронный ресурс] / J. Crawfurd // Transactions of the Ethnological Society of London. - 1863. -Vol. 2. - P. 84-111 <URL : http://www.about.jstor.org/open-access>
219. Crump, T. The Anthropology of numbers [Электронный ресурс] / T. Crump. - Cambridge: Cambridge University Press, 1990. - 201 p. <URL : http://www.books.google.com/>
220. Crystal, D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics [Электронный ресурс] / D. Crystal. - 6th ed. Oxford : Blackwell Publishing, 2011. - 560 p. <URL : http://www.books.google.com/>
221. Fox, K. Watching the English: The hidden rules of English behavior [Электронный доступ]. - Режим доступа : www.hodder.co.uk
222. Gibbs, R. W. Psycholinguistic studies on the conceptual basis of idiomaticity [Текст] / R. W. Gibbs // Cognitive linguistics. Volume 1, Issue 4. - 1990. - P. 417-451.
223. Greenberg, J. H. Generalizations about numeral systems [Электронный ресурс] / J. H. Greenberg // Universals of human language. Volume 3: Word Structure. - 1978. - P. 249-295. <URL : http://www.books.google.com/>
224. Hopper, V. F. Medieval number symbolism: its sources, meaning and influence on thought and expression [Электронный ресурс] / V. F. Hopper. -New York: Columbia University, 1938. - 259 p. <URL : http://www.books.google.com/>
225. Howart, P. A. Phraseology in English academic writing: some implications for language and dictionary making [Электронный ресурс] / P. A. Howart. -Tübingen : Niemeyer, 1996. - 225 p. <URL : http: //www.books.google.com/>
226. Hurford, J. R. Language and number: the emergence of a cognitive system [Электронный ресурс] / J. R. Hurford. - Oxford: Basil Blackwell, 1987. -321 p. <URL : http: //www.books .google.com/>
227. Jackendoff, R. Semantics and cognition [Текст] / R. Jackendoff. -Cambridge (MA): MIT, 1983. - 190 p.
228. Langacker, R. W. Discourse in Cognitive Grammar [Электронный ресурс] / R. W. Langacker // Cognitive Linguistics. - 2001. - P. 143-188. <URL : http://www.books.google.com/>
229. Lakoff, G. The contemporary theory of metaphor [Текст] / G. Lakoff // Metaphor and thought. - Cambridge: Cambridge University Press, 1980. - P. 202-251.
230. Lyons, J. Natural language and universal grammar [Текст] / J. Lyons // Essays in linguistic theory. V. 1. - Cambridge: Cambridge University Press, 1991. - 290 p.
231. Mengden, F. Cardinal numerals: Old English from a cross-linguistic perspective [Электронный ресурс] / F. von Mengden. - Berlin / New York: Walter de Gruyter, 2010. - 294 p. <URL : http: //www.books .google.com/>
232. Moon, R. Fixed Expressions and Idioms in English. A Corpus-Based Approach (Oxford Studies in Lexicography and Lexicology) [Текст] / R. Moon. - Oxford: Clarendon Press, 1998. - 338 p.
233. Naciscione, A. Stylistic use of Phraseological Units in Discourse [Текст] / A. Naciscione. - Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2010. - 292 p.
234. Nöth, W. Symmetries and Asymmetries between Positive and Negative Emotion Words [Текст] / W. Nöth // Proceedings of the Conference of the
German Association of University Professors of English / Ed. By Wilhelm L. Buss. - Vol. XIII . - Tubungen: Niemeyer, 1992. - P. 72-88.
235. Pinker, S. The stuff of thought: Language as a window into human nature [Текст] / S. Pinker. - Penguin Group (Viking Press), 2007. - 499 p.
236. Pukas, A. The magnificent 7: The meaning and history behind the world's favourite number [Электронный ресурс]. - Режим доступа : www.express.co.uk
237. Sapir, E. Selected writings of Edward Sapir in language, culture and personality [Текст] / E. Sapir. - Berkeley / Los Angeles: Berkeley University of California Press, 1949. - 210 p.
238. Schimmel, A. The mystery of numbers [Электронный ресурс] / A. Schimmel. - N.Y.; Oxford: Oxford University Press, 1993. - 315 p. <URL : http://www.books.google.com/>
239. Steen, G. Identifying Metaphor in Language: Cognitive Approach [Текст] / G. Steen. - Style. Volume 36 (3), 2002. - P. 386-407.
240. Svensson, M. H. A very complex criterion of fixedness: Non-compositionality [Электронный ресурс] // In Phraseology: An Interdisciplinary Perspective / Ed. By S. Granger & F. Meunier. - Amsterdam: John Benjamins, 2008. - P. 81-93. <URL : http://www.books.google.com/>
241. Wierzbicka, A. Lingua mentalis: The semantics of natural language [Текст] / A. Wierzbicka. - Sidney / New York Academic Press, 1980. - 368 p.
242. Wright, G. H. The varieties of goodness [Текст] / G. H. Wright. - N.Y.; London: Routledge and Kegan Paul, 1963. - 133 p.
2. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ
243. Алефиренко, Н. Ф. Фразеологический словарь: Культурно-познавательное пространство русской идиоматики [Текст] / Н. Ф. Алефиренко, Л. Г. Золотых. - М.: ООО «Изд-во ЭЛПИС», 2008. - 472 с.
244. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О. С. Ахманова. - М.: КомКнига, 2007. - 576 с.
245. Большой англо-русский фразеологический словарь ABBYY Lingvo / колл. авторов под общ. рук. В. П. Селегея. - М.: АБИ Пресс, 2011. - XIV с., 1426 с.
246. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий [Текст] / отв. ред. др-р филол. наук В. Н. Телия. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. - 784 с.
247. Дубровина, К. Н. Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов [Текст] / К. Н. Дубровина. - М.: Флинта : Наука, 2010. -808 с.
248. Жуков, А. В. Лексико-фразеологический словарь русского языка [Текст] / А. В. Жуков. - М.: Астрель: АСТ, 2007. - 603 с.
249. Жуков А. В. Словарь современной русской фразеологии [Текст] / А. В. Жуков, М. Е. Жукова. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2015. - 416 с.
250. Ивин А. А. Словарь по логике [Текст] / А. А. Ивин, А. Л. Никифоров. -М.: Владос, 1998. - 384 с.
251. Керлот, Х. Э. Словарь символов [Текст] / Х. Э. Керлот. - М.: Relf-book, 1994. - 602 с.
252. Краткий словарь когнитивных терминов [Текст] / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. - М.: Филол. ф-т МГУ, 1996. - 197 с.
253. Кузьмин, С. С. Русско-английский фразеологический словарь переводчика [Текст] / С. С. Кузьмин. - М.: Флинта : Наука, 2006. - 776 с.
254. Кунин, А. В. Англо-русский фразеологический словарь [Текст] / А. В. Кунин. - М.: «Русский язык», 1984. - 944 с.
255. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / гл. ред. В. Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - 710 с.
256. Маковский, М. М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов [Текст] / М. М. Маковский. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996. - 416 с.
257. Мелерович, А. М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь [Текст] / А. М. Мелерович, В. М. Мокиенко. - М.: Русские словари, Астрель, 2001. -856 с.
258. Михельсон, М. И. Русская мысль и речь: Свое и чужое. Опыт русской фразеологии [Текст] : сборник образных слов и иносказаний / М. И. Михельсон. - В 2 т. Т. 1. - М.: ТЕРРА - TERRA, 1994. - 792 с.
259. Михельсон, М. И. Русская мысль и речь: Свое и чужое. Опыт русской фразеологии [Текст] : сборник образных слов и иносказаний / М. И. Михельсон. - В 2 т. Т. 2. - М.: ТЕРРА - TERRA, 1994. - 832 с.
260. Мюллер, В. К. Полный англо-русский русско-английский словарь [Текст] / В. К. Мюллер. - М.: Эксмо, 2013. - 1328 с.
261. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка : 72500 слов и 7500 фразеологических выражений [Текст] / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова // Российская АН ; Российский фонд культуры. - М.: АЗЪ, 1995. - 928 с.
262. Русская фразеология: словарь-справочник : около 1500 фразеологизмов [Текст] / Р. И. Яранцев. - М.: Русский язык. - Медиа, 2006. - 894 с.
263. Славянская мифология. Энциклопедический словарь [Текст] - М.: Международные отношения, 2011. - С. 488-489.
264. Словарь русского языка [Текст] / под ред. А. И. Молоткова. - М.: Русский язык, 1978. - 543 с.
265. Словарь русской фразеологии: Историко-этимологический справочник [Текст] / А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова. - СПб: Фолио-Пресс, 1998. - 704 с.
266. Словарь символов [Текст] / авт.-сост. М. В. Адамчик. - Минск : Харвест, 2010. - 224 с.
267. Словарь символов [Электронный доступ]. - Режим доступа : http://www.edudic.ru/sim/
268. Словари и энциклопедии на Академике [Электронный доступ]. - Режим доступа : http: //www. dic. academic. ru
269. Словарь фразеологических синонимов русского языка [Текст] / под ред. В. П. Жукова, М. И. Сидоренко, В. Т. Шклярова. - М.: Русский язык, 1987. - 448 с.
270. Философский энциклопедический словарь [Текст] / редкол.: С. С. Аверинцев, Э. А. Араб-Оглы, Л. Ф. Ильичёв и др. - М.: Сов. энциклопедия, 1989. - 815 с.
271. Фразеологический объяснительный словарь русского языка [Текст] / под ред. А. Н. Баранова, Д. О. Добровольского. - М.: Эксмо, 2009. - 704 с.
272. Фразеологический словарь русского литературного языка [Текст] / сост. А. И. Федоров. - М.: изд-во Астрель : АСТ, 2008. - 878 с.
273. Фразеологический словарь современного русского литературного языка [Текст] : справочное издание : в 2 т. Т. 1. / под ред. проф. А. Н. Тихонова. - М.: Флинта : Наука, 2004. - 832 с.
274. Энциклопедия когнитивной лингвистики: Научные школы и направления. Общероссийская общественная организация «Российская ассоциация лингвистов-когнитологов» [Текст]. - Тамбов: ООО «Цифра», 2011. - 286 с.
275. Энциклопедический словарь - справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык [Текст] : в 2 т. Т. 1 / под ред. А. Н. Тихонова, Р. И. Хашимова. - М.: Флинта : Наука, 2008. - 840 с.
276. David, C. The Cambridge Encyclopedia of the English Language [Текст] / C. David. - Cambridge: Cambridge University Press, 2001. - 490 p.
277. Jennifer, S., McMordie, W. English idioms [Текст] / S. Jennifer, W. McMordie. - Oxford: Oxford University Press, 1988. - 267 p.
278. Frederick T. Wood. Dictionary of English Colloquial Idioms [Текст] / F. T. Wood. - London : Macmillan, 1983. - 362 p.
279. Cambridge English Dicrionary [Электронный доступ]. - Режим доступа : http: //www. dictionary. cambridge. org/
280. Cambridge International Dictionary of English [Текст]. - Cambridge: Cambridge University Press, 1999. - 1774 p.
281. CED - A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language [Текст] : unabridged, one-volume edition. - Amsterdam, Oxford, New York : Elsevier Scientific Publishing Company, 1974. - 844 p.
282. Lingvo Essential // ABBY LINGVO 12.0
283. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners [Текст]. -International Student Edition. - Macmillan Publishers Limited, 2006. - 1692 p.
284. Macmillan Dictionary Online [Электронный доступ]. - Режим доступа : http: //www. macmillandictionary.com/
285. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English [Текст]. - 6th edition. - Oxford : Oxford University Press, 2000. - 1539 p.
286. Oxford Dictionaries [Электронный доступ]. - Режим доступа : http: //www. oxforddictionaries.com/
287. The Dictionary of Idioms [Электронный доступ]. - Режим доступа : http: //www. idioms.thefreedictionary.com/
288. Vries Ad de. Dictionary of Symbols and Imagery [Текст] / Ad de Vries. -Amsterdam ; London : North - Holland Publ. Co., 1984. - 515 p.
289. Webster's third New International Dictionary of the English Language [Текст]. - Unabridged. Vol. 3. - 1993. - 860 p.
290. Wood, F. T., Hill, R. H. Dictionary of English Colloquial Idioms [Текст] / F. T. Wood, R. H. Hill. - Macmillan Languages and Linguistics Series, 1979. -354 p.
3. ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА
I. Сфера функционирования:
1. Британский национальный корпус. - Режим доступа : http: //www. natcorp. ox.ac. uk и http://corpus.byu.edu/glowbe/
2. Полистилевой корпус текстов современного русского языка. - Режим доступа : www.http://philol.msu.ru/~humlang/articles/polystylcorp.html
3. Национальный корпус русского языка. - Режим доступа : http://www.ruscorpora.ru
II. Сфера фиксации:
Словарно-справочная литература
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.