Оценочная категоризация профессиональной деятельности средствами фразеологии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Бабушкина, Ольга Николаевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 270
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Бабушкина, Ольга Николаевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. КАТЕГОРИЯ ОЦЕНКИ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ.
1.1. Проблема определения понятия «оценка».
1.2. Основные направления исследования категории оценки в лингвистике.
1.3. Когнитивные основания исследования категории оценки.
1.3.1. Оценка как составляющая ценностного аспекта картины мира.
1.3.2. Механизм возникновения оценки в процессе познания.
1.4. Когнитивные особенности оценочной концептуализации и категоризации.
Выводы по главе 1.
ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМА КАК СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ОЦЕНКИ.
2.1. Определение фразеологизма, его типы и категориальные признаки.
2.2. Когнитивные основы исследования фразеологизмов.
2.2.1. Фразеологическое значение как особая когнитивная структура.
2.2.2. Когнитивно-дискурсивная сущность фразеологизма.
2.3. Фразеологизм как особое средство репрезентации оценки профессиональной деятельности.
Выводы по главе 2.
ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ КОГНИТИВНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ОТРАЖАЮЩИХ ОЦЕНКУ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.
3.1. Когнитивные и языковые механизмы оценочной категоризации профессиональной деятельности человека.
3.2. Особенности представления субъекта познания в оценочных фразеологизмах.
3.3. Фреймовый анализ оценочных фразеологизмов, характеризующих профессиональную деятельность.
Выводы по главе 3.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Профессионально маркированные фразеологические единицы в когнитивно-коммуникативном аспекте2008 год, кандидат филологических наук Шестак, Евгения Игоревна
Категоризация социального статуса человека в языке: на материале английского и русского языков2012 год, кандидат филологических наук Доброходова, Ольга Викторовна
Прагматический потенциал фразеологизмов в ценностно-смысловом пространстве художественного дискурса: на материале русской литературы XIX-XXI веков2013 год, кандидат филологических наук Симоненко, Екатерина Ивановна
Фразеологические средства репрезентации концепта "совесть" в современном английском языке0 год, кандидат филологических наук Заика, Татьяна Васильевна
Когнитивные основы формирования культурной коннотации отрицательной фразеологической семантики: на материале русского языка2010 год, кандидат филологических наук Илюхина, Ирина Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Оценочная категоризация профессиональной деятельности средствами фразеологии»
Приоритет антропоцентрического подхода в современной лингвистике обусловил новое понимание онтологического статуса фразеологизма и необходимость его изучения с когнитивных позиций. Отличительной чертой когнитивной фразеологии является динамический подход к значению фразеологизма: под ним понимается не просто стабильная структура иерархически упорядоченных сем, а единство, формируемое в сознании людей в процессе коммуникации и познания действительности. В исследовании фразеологизм рассматривается как особый способ языковой концептуализации знаний о мире и оценки отдельных его сторон.
Теоретической базой данного исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых по фразеологии: Н.Ф. Алефиренко, H.H. Амосовой, А.П. Бабушкина, A.B. Кунина, A.M. Мелерович, В.М. Мокиенко, А.И. Смирницкого, В.Н. Телия и др.; когнитивной лингвистике: Е.Г. Беляевской, H.H. Болдырева, Е.И. Головановой, В.З. Демьянкова, JI. Джекендоффа, A.B. Кравченко, Е.С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, О.В. Магировской, Э. Рош, Ч. Филлмора и др.; по философии языка: В. фон Гумбольдта, A.A. Потебни и др.
Объектом изучения в работе выступают фразеологизмы русского и английского языков, используемые для оценки разнообразных сторон профессиональной деятельности человека.
Предмет исследования — особенности когнитивной организации оценочных фразеологизмов, характеризующих профессиональную деятельность.
Актуальность диссертационного исследования определяется важностью для современной лингвистики системного знания о когнитивных принципах фразообразования, понимания роли оценочных категорий в этом процессе, представления о связи фразеологической номинации с деятельностью людей, необходимостью разработки на этой основе непротиворечивой концепции фразеологического значения.
В когнитивной лингвистике под значением понимается «схваченный знаком концепт» (Е.С. Кубрякова), в значении репрезентировано опосредованное языком представление о мире. H.H. Болдырев рассматривает когнитивную семантику как теорию концептуализации и категоризации, которая служит объяснению особенностей восприятия и осмысления человеком окружающего мира и репрезентации опыта его познания в значениях языковых единиц. Дискуссионность вопросов, связанных с изучением семантики фразеологизмов, ее соотношения с концептуальной системой человека и присущими ему процессами категоризации, обусловливает актуальность настоящего исследования.
Материал исследования представлен картотекой, состоящей из 491 фразеологических единиц, извлеченных из фразеологических и общелитературных толковых словарей, материалов периодической печати и сети Интернет на английском и русском языках. Для анализа функционирования фразеологизмов в работе привлекались 480 текстов национального корпуса русского языка и 530 текстов национальных корпусов американского и британского вариантов английского языка за период с 2000 по 2010 г.
Цель исследования - выявить особенности оценочной категоризации профессиональной деятельности посредством фразеологических единиц и охарактеризовать наиболее типичные механизмы фразообразования.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1) проанализировать современные научные подходы к интерпретации категории оценки в отечественной и зарубежной лингвистике;
2) рассмотреть специфику фразеологических единиц в выражении категории оценки, обосновать значимость когнитивного подхода к исследованию оценочных фразеологических единиц;
3) выявить механизмы фразообразования и особенности развития у фразеологических единиц оценочных значений, связанных с профессиональной деятельностью.
В диссертации интегрированы различные методы исследования: помимо общенаучных методов наблюдения, описания, анализа, синтеза, обобщения и систематизации, использован комплекс лингвистических методов и приемов: компонентный анализ, концептуальный анализ, анализ словарных дефиниций, методы лингвистического описания и моделирования, метод фреймового анализа.
Научная новизна работы заключается в целостном, структурно-семантическом и когнитивном описании одного из участков языковой системы - фразеологизмов, связанных с оценкой профессиональной деятельности человека, в обосновании коммуникативных особенностей данных фразеологизмов.
Положения, выносимые на защиту:
1. Фразеологизм выступает особым способом трансляции оценочного знания. Совокупность оценочных фразеологизмов в языке отражает систему ценностных ориентаций социума.
2. Будучи продуктом косвенно-производной номинации, фразеологизм представляет собой вербализованный итог трехступенчатого процесса познания субъектом окружающей действительности: эмпирического восприятия мира, понятийного осмысления действительности и ее интерпретативно-оценочного осмысления. Для вербализации оценки фразеологизмами, характеризующими профессиональную деятельность, привлекаются данные, полученные на эмпирическом и базовом понятийном уровнях познания.
3. Во фразеологизме как особом средстве концептуализации оценки закрепляется результат квалифицирующей деятельности сознания: те или иные признаки трудовой деятельности соотносятся с существующим в обществе профессиональным эталоном, стереотипом по определенным критериям оценки профессиональной деятельности человека в целом.
4. Когнитивная структура оценочных фразеологических единиц, характеризующих профессиональную деятельность, представляет собой фразеологический фрейм, отражающий обыденное и профессиональное знание (теоретическое или практическое) в их единстве и взаимодействии.
5. Процесс категоризации профессиональной деятельности человека средствами косвенно-производной номинации осуществляется на базовом уровне с использованием обыденного знания субъекта оценки и на субординатном уровне с привлечением элементов профессионального опыта субъекта.
Теоретическая значимость диссертации определяется вкладом в разработку лингвокогнитивного подхода к исследованию категории оценки, рассмотрением семантики фразеологизмов в динамическом аспекте. Научную значимость имеет предложенная в работе методика описания фразеологического фрейма, объективирующего взаимодействие обыденного и профессионального знания.
Практическая значимость исследования обусловлена возможностью использования его результатов в процессе преподавания филологических дисциплин в вузе, в переводческой и лексикографической практике. Теоретические положения работы, предложенный в ней подход, методика анализа и иллюстративная база могут найти применение в процессе чтения курсов общего языкознания, лексикологии, семасиологии, спецкурсов по когнитивной лингвистике, лингвокультурологии и фразеосемантике.
Апробация исследования. Основные положения диссертационного исследования были представлены к обсуждению на международных научных конференциях: «Фразеология и когнитивистика» (Белгород, 2008), «Четвертые Лазаревские чтения: Лики традиционной культуры: прошлое, настоящее, будущее»» (Челябинск, 2008), «Фразеологизм в тексте и текст во фразеологизме (Четвертые Жуковские чтения)» (Великий Новгород, 2009),
Языки профессиональной коммуникации» (Челябинск, 2009), «Судьбы национальных культур в условиях глобализации» (Челябинск, 2010), «Фразеология, познание и культура» (Белгород, 2010», двух международных конгрессах по когнитивной лингвистике (Тамбов, 2008; 2010), на всероссийской научной конференции «IX Житниковские чтения: Развитие языка: стихийные и управляемые процессы» (Челябинск, 2009), а также в выступлениях на семинаре «Проблемы когнитивной лингвистики» (Тамбов, 2009), на научно-теоретических семинарах Челябинского регионального отделения Российской ассоциации лингвистов-когнитологов (2008-2010) и заседаниях кафедры теории языка Челябинского государственного университета (2008-2010).
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:
I. Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых журналах:
1. Бабушкина, О. Н. Семантика оценочных фразеологизмов и особенности их функционирования в медиадискурсе [Текст] / О. Н. Бабушкина // Вестник Челябинского госуниверситета. - Сер. Филология и искусствоведение. - Вып. 36. - 2009. — № 34 (172). - С. 11-14.
2. Бабушкина, О. Н. Проблема отражения в словаре особенностей функционирования оценочных фразеологизмов [Текст] / О. Н. Бабушкина // Проблемы истории, филологии, культуры. Научный журнал РАН. - Вып. 2 (24). - М.; Магнитогорск; Новосибирск, 2009. -С. 718-721.
3. Бабушкина, О. Н. Особенности оценочной категоризации профессиональной деятельности человека средствами фразеологии [Текст] / О. Н. Бабушкина // Вестник Челяб. гос. пед. ун-та. - Вып. 8. -2010.-С. 238-245.
II. Статьи и тезисы:
4. Бабушкина, О. Н. Форматы оценочного знания и его репрезентация во фразеологизмах (на примере английского языка) [Текст] / О. Н. Бабушкина // Фразеология и когнитивистика: материалы 1-ой междунар. науч. конф.: в 2 т. / отв. ред. Н.Ф. Алефиренко. — Белгород : Изд-во БелГУ, 2008. - Т.1. Идиоматика и познание. - С. 280-283.
5. Бабушкина, О. Н. Особенности выражения этнокультурных концептов и стереотипов (на материале фразеологизмов русского и английского языков) [Текст] / О. Н. Бабушкина // Четвертые Лазаревские чтения: Лики традиционной культуры: прошлое, настоящее, будущее: материалы междунар. науч. конф. - Челябинск, 2008. - Ч. 1. - С. 320322.
6. Бабушкина, О. Н. К вопросу о механизмах косвенно-производной номинации (на примере английского языка) [Текст] / О. Н. Бабушкина // Фразеологическая номинация: когнитивный аспект : коллект. Монография. - Архангельск : Поморский университет, 2008. - С. 96104.
7. Бабушкина, О. Н. Когнитивные аспекты косвенно-производной номинации (на материале фразеологизмов английского языка) [Текст] / О. Н. Бабушкина // Международный конгресс по когнитивной лингвистике / отв. ред. H.H. Болдырев. - Тамбов : Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. - С. 96-97.
8. Бабушкина, О. Н. Динамика фразеологии в языке СМИ [Текст] / О. Н. Бабушкина // Житниковские чтения (IX; 2009): Развитие языка: стихийные и управляемые процессы: материалы Всеросс. науч. конф. — Челябинск : Энциклопедия, 2009. - С. 29-32.
9. Бабушкина, О. Н. Семантика и функционирование оценочных профессиональных фразеологизмов в медиадискурсе [Текст] / О. Н. Бабушкина // Фразеологизм в тексте и текст во фразеологизме (Четвертые Жуковские чтения): материалы Международного научного симпозиума; НовГУ им. Ярослава Мудрого. — Великий Новгород, 2009. -С. 304-306.
10. Бабушкина, О. Н. Профессиональное знание во фразеологизмах русского языка [Текст] / О. Н. Бабушкина // Языки профессиональной коммуникации : сб. статей участников Четвертой международной научной конференции - Челябинск : Энциклопедия, 2009. - С. 33-35.
11. Бабушкина, О. Н. Лингвокогнитивный анализ оценочных фразеологизмов профессиональной семантики [Текст] / О. Н. Бабушкина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2009. - №2 (4). - С. 47-50.
12. Бабушкина, О. Н. Фразеологизмы профессиональной семантики как средство сохранения национальной идентичности [Текст] / О. Н. Бабушкина // Судьбы национальных культур в условиях глобализации: сб. материалов международной научной конференции: в 2 т. -Челябинск: Энциклопедия, 2010. - Т. 2. - С. 245-248.
13. Бабушкина, О. Н. Оценочная категоризация профессиональной деятельности человека в английской и русской фразеологии [Текст] / О. Н. Бабушкина // Фразеология, познание и культура: сб. докл. 2-й междунар. науч. конф.: в 2 т. / отв. ред. Н.Ф. Алефиренко. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2010. - Т. 1. Фразеология и познание. - С. 55-58.
14. Бабушкина, О. Н. Оценочная категоризация профессиональной деятельности человека (на материале фразеологизмов английского и русского языков) [Текст] / О. Н. Бабушкина // Международный конгресс по когнитивной лингвистике / отв. ред. H.H. Болдырев. -Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2010. - С. 128— 129.
Структура работы определяется поставленными целью и задачами диссертационного исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения (материалы к
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Оценочная категоризация интеллектуальных способностей человека в современном английском языке2008 год, кандидат филологических наук Кравцова, Надежда Михайловна
Соматические фразеологизмы немецкого языка в когнитивно-дискурсивном аспекте: На материале периодической печати2005 год, кандидат филологических наук Щирова, Виктория Сергеевна
Вербализация концепта ЗНАНИЕ / ПОЗНАНИЕ средствами русской фразеологии в лингвокогнитивном и лингвокультурологическом аспектах: на материале фразеологических единиц с компонентом НЕ2008 год, доктор филологических наук Свиридова, Анна Валерьевна
Фразеологизмы-антропономинанты оценочного характера в современном английском языке2011 год, кандидат филологических наук Титова, Ольга Анатольевна
"Свое" и "Чужое" в когнитивно-дискурсивном пространстве русской фраземики2013 год, доктор филологических наук Лаптева, Мария Леонидовна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Бабушкина, Ольга Николаевна
Выводы по главе 3
Фразеологизм как продукт косвенно-производной номинации представляет собой результат сложного процесса познания субъектом окружающей действительности. Когнитивно-языковая деятельность субъекта включает в себя три этапа - эмпирическое восприятие мира, понятийное осмысление действительности и ее интерпретативно-оценочное осмысление. На примере анализа образования фразеологизмов, отражающих оценку профессиональной деятельности человека, мы рассмотрели все уровни познания человеком данного отрезка действительности, выяснили, каким образом в сознании человека организуется приобретаемый опыт и знания в профессиональной сфере и как они получают языковую репрезентацию в оценочных фразеологизмах, характеризующих профессиональную деятельность. Для вербализации оценки фразеологизмами, отражающими особенности профессиональной деятельности, привлекаются данные, полученные на эмпирическом и базовом понятийном уровнях познания.
Проведенный анализ показал, что внутренняя форма оценочных фразеологизмов отражает способ организации значения в соответствии со сложившимся в культуре образом-эталоном. Когнитивная сущность косвенно-производной номинации заключается в опосредствованном соотнесении сигнификата нового наименования со смысловым содержанием первичного словосочетания.
Процесс категоризации профессиональной деятельности человека средствами косвенно-производной номинации осуществляется на базовом уровне с использованием обыденного знания субъекта оценки и на субординатном уровне с привлечением элементов профессионального опыта субъекта.
Оценочная категоризация профессиональной деятельности человека на суперординатном уровне осуществляется на основе оценки всех характеристик труда человека; репрезентирующие его языковые единицы отражают самое общее знание о хорошем или плохом выполнении работы. Для косвенно-производной номинации такое знание нерелевантно. Как показал анализ, отличительную особенность фразеологизмов составляет то, что они выражают отношение субъектов к определенному аспекту трудовой деятельности в соответствии с критериями оценки профессиональной деятельности человека. Иными словами, косвенно-производной оценочной номинации подвергается то, что является наиболее важным и значимым в данный момент.
Оценочная категоризация профессиональной деятельности человека на базовом уровне предполагает выделение оценочных категорий на основе сложившихся критериев оценки профессиональной деятельности человека. Соотнесение объектов с данными категориями осуществляется за счет оценки наиболее значимых сторон профессиональной деятельности человека: радение (ответственность) работника, наличие квалификации работника, результативность, качество и сложность труда, его общественная польза. Стоит отметить, что базовый уровень оценочной категоризации предполагает использование субъектом оценки обыденного знания в процессе косвенно-производной номинации.
Оценочная категоризация профессиональной деятельности человека на субординатном уровне, уровне детализации, конкретизации оценки и качества, предполагает выделение частных оценочных категорий на основе оценки отдельных аспектов профессиональной деятельности человека. Оценке подвергаются творческий подход к труду, его созидательный характер, отношение к физическому труду. Оценка каждой из указанных характеристик репрезентируется в английском и русском языках группой слов, которые формируют частные оценочные категории в рамках всего категориального пространства оценки профессиональной деятельности человека. Субординатный уровень оценочной категоризации предполагает использование субъектом оценки не только обыденного знания в процессе косвенно-производной номинации, но также специального, профессионального знания. Присутствие этих двух типов знания мы обнаруживаем во фразеологизмах, возникших непосредственно в речи представителей тех или иных профессий.
Оценочные знания о профессиональной деятельности человека структурируются во фрейм. На основе анализа языковых фактов, а именно оценочных фразеологизмов и их употреблений, возможно реконструировать модель стереотипной ситуации положительной или отрицательной оценки профессиональной деятельности человека.
Оценочные представления о профессиональной деятельности человека структурируются в категориальный фрейм, который содержит существенные, типичные сведения об этой важной составляющей жизни человека согласно определенным критериям оценивания любого вида работы. Фреймовая модель организации концептуальных структур, вербализованных в оценочных фразеологизмах, характеризующих профессиональную деятельность человека, отражает оценочное знание о том или ином виде трудовой деятельности, систему ценностей, взглядов на труд как основу жизнедеятельности и развития человека. Наиболее важными критериями оценки профессиональной деятельности человека являются ответственное отношение работника к труду, его квалификация, результативность, качество и сложность выполненной работы, а также общественная польза труда.
Фразеологический фрейм «Оценка профессиональной деятельности человека» имеет полевую организацию. Его ядро образует субфрейм «Радение (ответственность) работника», приядерную зону - субфреймы «Наличие квалификации работника», «Результативность труда», «Качество труда», «Сложность труда», «Общественная польза труда». Периферию данного фрейма образуют субфреймы «Творческий подход к труду», «Созидательный характер труда», «Отношение к физическому труду».
Эти 10 субфреймов являются обязательными компонентами фрейма «Оценка профессиональной деятельности человека» в соответствии с критериями оценки деятельности человека. Обязательные компоненты фрейма конкретизируются в каждой из рассматриваемых нами ФЕ факультативными признаками. Факультативные смыслы разграничивают сформированные стереотипы и непосредственно познаваемые реалии, ситуации, подлежащие вербализации в речевом общении.
Смысловую специфику ФЕ обусловливают межфреймовые связи и взаимопроникновение фреймов. Межфреймовое взаимодействие осуществляется за счет общности факультативных признаков.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Когнитивный подход к языковым явлениям, ставший приоритетным в современном языкознании, позволяет по-новому решать традиционные проблемы, связанные с осмыслением содержания, статуса и функций языковых единиц. Он дает возможность установить связь между познавательной деятельностью языкового коллектива и представлением накопленных им знаний в языке; способствует получению сведений о культурной обусловленности путей познания исследуемого фрагмента действительности.
Взаимодействие человека с окружающим миром приводит к формированию его ценностного видения. Ценностное отношение (как субъектно-объектное) есть сознательно оценивающее отношение субъекта к объекту, особое (оценочное) отношение человека к тем вещам, предметам, явлениям, которые его окружают и по-разному воздействуют на его жизнь и деятельность. Ценностный смысл обнаруживается при вхождении оцениваемого объекта в пространство сознания человека из мира природы или из сферы культуры. Это идеалы, регулятивные идеи, образцы поведения и т.д., за которыми стоит опыт человечества, его устремления и потенции.
Оценка содержит положительную или отрицательную характеристику предмета (качества, отношения), связанную с признанием или непризнанием его ценности вследствие соответствия/несоответствия желаниям, интересам, потребностям и возможностям индивида или социально установленным нормам. Оценка — один из важнейших процессов познавательной деятельности человека, заключающийся в осмыслении поступающей к нему информации и приводящей к образованию концептов, концептуальных структур и всей концептуальной системы в мозгу человека. В процессе категоризации аспект оценки присутствует постоянно, поскольку, преломляя мир в своем сознании, человек всегда привносит в этот процесс частицу своего «Я». В связи с этим ценностный аспект, упорядоченное множество оценочных суждений, отражающих ценностные ориентации индивидуума, социума, специфические черты национального менталитета, выступает важной составляющей языковой картины мира.
Особым способом трансляции оценочного знания, отражающим ценностные ориентации социума, является фразеологизм. Фразеологизм как продукт косвенно-производной номинации представляет собой вербализованный итог трехступенчатого процесса познания субъектом окружающей действительности: эмпирического восприятия мира, понятийного осмысления действительности и ее интерпретативно-оценочного осмысления.
В основе уровня эмпирического познания лежат чувственное восприятие и сопутствующая ему практическая деятельность. Они позволяют субъекту познания осуществлять концептуализацию конкретно-предметных сущностей в рамках их онтологических признаков. На уровне понятийного осмысления создаются базовые концептуально-категориальные смыслы, которые обеспечивают целостность и успешность процесса познания.
Средства эмпирического и базового понятийного уровней задействованы для вербализации оценки фразеологизмами, характеризующими профессиональную деятельность, на уровне интерпретативно-оценочного осмысления. Иерархически завершая общий процесс познания, интерпретативно-оценочное осмысление выступает в качестве ведущего в общей речемыслительной деятельности, т.к. в рамках коммуникации обеспечивает фокусировку внимания на определенном фрагменте реальной действительности, его участниках и их отдельных признаках.
Фразеологизм как специфическое средство концептуализации оценки является результатом квалифицирующей деятельности сознания. Под оценочной концептуализацией понимается оценочное осмысление объектов окружающего мира и образование в результате этого оценочных концептов в нашем сознании. Оценочная категоризация представляет собой группировку объектов и явлений по характеру их оценки в соответствующие классы и категории, т.е. систему оценочных категорий (статический аспект), или мысленное соотнесение объекта или явления с определенной оценочной категорией (динамический аспект).
Суперординатный уровень оценочной категоризация профессиональной деятельности человека осуществляется на основе оценки всех характеристик труда человека. Для косвенно-производной номинации общее знание о хорошем или плохом выполнении работы нерелевантно.
Процесс категоризации профессиональной деятельности человека средствами косвенно-производной номинации осуществляется на базовом уровне с использованием обыденного знания субъекта оценки и на субординатном уровне с привлечением элементов профессионального опыта субъекта.
Под профессией понимается род трудовой деятельности человека, предполагающий владение комплексом специальных теоретических знаний и практических навыков, приобретенных в результате специальной подготовки и опыта работы. Осуществляя активную деятельность в той или иной профессиональной сфере, индивид вырабатывает особое отношение к профессиональным объектам и особые свойства восприятия окружающего мира, оптимизирующие взаимодействие с предметами труда. Совокупность представлений о мире в рамках отдельной профессиональной области может быть обозначена профессиональной картиной мира. Профессиональная картина мира представляет собой отражение результатов практического освоения мира, полученных в процессе профессиональной деятельности, и отличается определенными особенностями восприятия объектов и ситуаций, свойственными специалистам.
В результате постепенного освоения профессиональных знаний, усвоения профессиональных норм и достижения профессиональной идентификации возникает профессиональная личность как активный субъект деятельности. Представления о типичных профессиональных личностях и наиболее характерных свойствах профессиональной субкультуры служат источником формирования профессиональных стереотипов, которые получают репрезентацию в языковых единицах, в том числе во фразеологизмах.
Оценочные знания о профессиональной деятельности человека структурируются в категориальный фрейм (мыслительный образ стереотипной ситуации, «пакет» информации, знания о стереотипной ситуации), который содержит существенные, типичные сведения об этой важной составляющей жизни человека согласно определенным критериям оценивания профессиональной деятельности: общественная польза труда, созидательный характер, отношение к физическому труду, радение (ответственность) работника, результативность, качество труда, его сложность, наличие квалификации работника, творческий подход к труду.
Фреймовая модель организации концептуальных структур, вербализованных в оценочных фразеологизмах, характеризующих профессиональную деятельность, отражает оценочное знание о том или ином виде профессиональной деятельности, систему ценностей, взглядов на труд как основу жизнедеятельности и развития человека. Наиболее важными критериями оценки профессиональной деятельности человека являются радение (ответственность) работника, его квалификация, результативность, качество и сложность выполненной работы, общественная польза труда.
Внутренняя форма оценочных фразеологизмов, отражающих особенности профессиональной деятельности, служит источником активизации метаязыкового знания всех представителей лингвокультуры. В актах фразеологической номинации получают обозначение прежде всего те фрагменты человеческого опыта или знания, которые важны как для профессионалов, так и для непрофессионалов.
Направлениями дальнейшего исследования оценочных фразеологизмов, характеризующих профессиональную деятельность, может стать их сопоставительное изучение с лингвокультурологических позиций в различных языках, исследование особенностей функционирования данных фразеологизмов в разных типах дискурса, установление общетеоретических оснований концептуализации оценки средствами фразеологии.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Бабушкина, Ольга Николаевна, 2010 год
1. Авоян, Р. Г. Философский аспект значения Текст. / Р. Г. Авоян // Вопросы философии. 1985. - № 6. - С. 34 - 47.
2. Алефиренко, Н. Ф. Современные проблемы науки о языке : учебное пособие Текст. / Н. Ф. Алефиренко. М. : Флинта: Наука, 2005а. - 416 с.
3. Алефиренко, Н. Ф. Спорные проблемы семантики Текст. / Н. Ф. Алефиренко. Москва : Гнозис, 20056. — 324 с.
4. Алефиренко, Н. Ф. Проблемы вербализации концепта. Теоретическое исследование Текст. / Н. Ф. Алефиренко. Волгоград : Перемена,2003.-96 с.
5. Алефиренко, Н. Ф. Проблемы фразеологического значения и смысла (в аспекте межуровневого взаимодействия) : монография Текст. / Н. Ф. Алефиренко, Л. Г. Золотых. Астрахань : Астраханский университет,2004. 296 с.
6. Алефиренко, Н. Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм : монография Текст. / Н. Ф. Алефиренко. М. : ООО Изд-во «Элпис», 2008а.-271 с.
7. Алефиренко, Н. Ф. Фразеология и когнитивистика в аспекте лингвистического постмодернизма : монография Текст. / Н. Ф. Алефиренко. Белгород : Изд-во БелГУ, 20086. - 152 с.
8. Амосова, Н. Н. Основы английской фразеологии Текст. / Н. Н. Амосова. Л., 1963. - 205 с.
9. Апресян, В. Ю. Метафора в семантическом представлении эмоций Текст. / В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. -1993. -№3.- С. 27-39.
10. Ю.Апресян, В. Ю. Эмоции: современные американские исследования Текст. / В. Ю. Апресян // Семиотика и информатика. 1995. - Вып. 34. -С. 82-97.
11. П.Арсентьева, Е. Ф. Когнитивная лингвистика и категория оценки во фразеологии Текст. / Л. Н. Арсентьева // Материалы 1 Межд. школы-семинара по когнитивной лингвистике, 26-3Омая 1998 г. В 2ч. Ч. 2. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1998. С. 4 - 5.
12. Арутюнова, Н. Д. Аксиология в механизмах жизни и языка Текст. / Н. Д. Арутюнова // Проблемы структурной лингвистики 1982. 1984. - С. 5 -23.
13. Арутюнова, Н. Д. Аномалии в языке (к проблеме языковой "картины мира") Текст. / Н. Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1987. - № З.-С. 3- 19.
14. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
15. Архангельский, В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке: Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии Текст. / В. Л. Архангельский. Ростов н/Д, 1964. - 316 с.
16. Бабкин, А. М. Фразеология и лексикография (задачи русского фразеологического словаря) Текст. / А. М. Бабкин // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы. 1964. - С.8.
17. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук / А. П. Бабушкин. Воронеж, 1998. -С. 1-41.
18. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Текст. / А. П. Бабушкин. — Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1996. 104 с.
19. Баженова, И. С. Обозначения эмоций в художественном тексте (прагматический аспект) Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19 / И. С. Баженова. М., 2004. - 48 с.
20. Байрамова, Л. К. Ценность и оценка во фразеологии Текст. / Л. К. Байрамова // Фразеология, познание и культура: сб. докл. 2-й
21. Междунар. науч. конф. Белгород: Изд-во БелГУ, 2010. - Т. 1. Фразеология и познание. — С. 59 — 62.
22. Балли, Ш. Французская стилистика Текст. / Ш. Балли. М.: Изд-во Иностр. Лит., 1961.-394 с.
23. Баранов, Б. Н. Постулаты когнитивной семантики // Изв. АН. Серия литература и язык Текст. / Б. Н. Баранов, Д. О. Добровольский. М., 1997.-Т.56. — № 1.-С. 11-21.
24. Беляевская, Е. Г. Английская фразеология: основные направления исследования Текст. / Е. Г. Беляевская // Вопросы фразеологии английского языка. 1980. - Вып. 168. — С. 36 - 37.
25. Беляевская, Е. Г. Семантика слова Текст. / Е. Г. Беляевская. М. : Высшая школа, 1987. - 128 с.
26. Беляевская, Е. Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспектах (Когнитивные основания формирования и функционирования семантической структуры слова) Текст. : дис. . д-ра филол. наук / Е. Г. Беляевская. М., 1991. — 401 с.
27. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии Текст. / Н. Н. Болдырев. Тамбов: Изд - во Тамб. ун - та, 20006. - 123 с.
28. Болдырев, Н. Н. Композиционная семантика как следствие оценочной категоризации мира Текст. / Н. Н. Болдырев // Композиционная семантика (Материалы конференции, сентябрь 2002 г.) 4.1. 2002а. -С. 10-14.
29. Болдырев, Н. Н. Структура и принципы формирования оценочных категорий Текст. / Н. Н. Болдырев // Сб. науч. трудов. Посвящается Е.С. Кубряковой. Москва - Воронеж: ИЯРАН, Воронежский государственный университет, 20026. - С. 103 - 114.
30. Болдырев, Н. Н. Категории как форма репрезентации знаний в языке Текст. / Н. Н. Болдырев // Концептуальное пространство языка: Сб.науч. тр. Посвящается юбилею проф. H.H. Болдырева. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. - С. 16 - 40.
31. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове Текст. / В. В. Виноградов. Учпедгиз, 1947. - С. 20 - 45.
32. Виноградов, В. В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины (1946) Текст. / В. В. Виноградов // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. - 312 с.
33. Винокур, Т. Г. Штамп Текст. / Т. Г. Винокур // Лингвистический энциклопедический словарь/ гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд., доп. - М.: Большая российская энциклопедия, 2002. — С. 588 — 589.
34. Витгенштейн, Л. Философские исследования Текст. / Л. Витгенштейн. // Новое в зарубежной лингвистике. 1985. - Вып. XVI. - С. 79 - 128.
35. Вольф Е.М. Метафора и оценка. Метафора в языке и тексте Текст. / Е. М. Вольф. М. : 1988. - С. 52 - 65.
36. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е. М. Вольф. -М. : Наука, 1985.-228 с.
37. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф М.: КомКнига, 2006. - 280 с.
38. Войтещук, И. В. Содержание и средства объективации концепта «вода» в языке и речи Текст. : дис. канд. филол. наук / И. В. Войтещук. -Челябинск, 2002.-258 с.
39. Гаврин, С. Г. Фразеология современного русского языка (в аспекте теории отражения) Текст. : учеб. пособие по спецкурсу для филологов / С. Г. Гаврин. Пермь, 1974. - С. 22.
40. Гак, В. Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста Текст. / В. Г. Гак // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - 1997. - № 3. - С. 87 -95.
41. Гак, В. Г. Языковые преобразования Текст. / В. Г. Гак. М.: Языки русской культуры, 1998. - 768 с.
42. Гафарова, Г. В. Когнитивные аспекты лексической системы языка Текст. / Г. В. Гафарова, Т. А. Кильдибекова. — Уфа: Изд-во Башкирск. ун-та, 1998.- 180 с.
43. Гвоздарев, Ю. А. Основы русского фразообразования Текст. / Ю. А. Гвоздарев. Ростов н/Д, 1977. - 184 с.
44. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики Текст. / Г. Гийом. -М. : Прогресс. Культура, 1992. 217 с.
45. Голованевский, А. Л. Оценочность и ее отражение в политическом и лексикографическом дискурсах (на материале русского языка) Текст. / А. Л. Голованевский // Филологические науки. — 2002. — № 3. — С. 78 — 87.
46. Голованова, Е. И. Категория профессионального деятеля: Формирование. Развитие. Статус в языке Текст. / Е. И. Голованова. -М. : ООО «Изд-во «Элпис», 2008а. 304 с.
47. Голованова, Е. И. Когнитивное терминоведение: учебное пособие Текст. / Е. И. Голованова ; Челяб. гос. ун-т. Челябинск : Энциклопедия, 20086. - 180 с.
48. Гумбольдт В. фон, Язык и философия культуры Текст. / В. фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. - 450с.
49. Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникации Текст. / Т. А. ванн Дейк. — М., 1989.
50. Демьянков, В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В. 3. Демьянков // Вопр. языкознания. 1994. - № 4. - С. 17 - 33.
51. Доблаев, Л. П. Проблемы оценивания в психологии Текст. / Л. П. Доблаев // Межвуз. науч. сб. Отв. ред. Л.П. Доблаев. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1984. - 121 с.
52. Елисеева, О. В. Механизмы фразеологизации словосочетаний в. современном русском языке Текст. : автореф. дисс. . канд. филол. наук / О. В. Елисеева. Волгоград, 2000.
53. Жуков, А. В. Фразеологизация слова и лексикализация фразеологизма Текст. / А. В. Жуков // Филологические науки. 2007. - № 4. - С. 89 -95.
54. Жуков, В. П. Русская фразеология Текст. / В. П. Жуков. М., 1986. — С. 69.
55. Иванов, Л. Ю. Текст научной дискуссии: Дейксис и оценка Текст. / Л. Ю. Иванов. М. : НИЛ «2Р», 2003. - 208 с.
56. Ивин, А. А. Основания логики оценок Текст. / А. А. Ивин. М.: Изд-во Московского университета, 1970. - 230 с.
57. Кант, И. Сочинения: В 6 т. Т.4. 4.1 Текст. / И. Кант // Под общ.ред. В.Ф. Асмуса и др. М. : Мысль, 1965. - 544 с.
58. Карасик, В. И. Антология концептов Текст. / В. И. Карасик, И. А. Стернин. Том 1. - Волгоград: «Парадигма», 2005. - 348 с.
59. Карасик, В. И. Концепт как категория лингвокультурологии Текст. / В. И. Карасик // Научный журнал «Известия» Волгоградского гос. пед. унта: Серия: Филологические науки. 2002. - № 1. - С. 14 - 23.
60. Карасик, В. И. Культурные доминанты в языке Текст. / В. И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград -Архангельск : Перемена, 1996. - С. 3 - 16.
61. Карасик, В. И. Язык социального статуса Текст. / В. И. Карасик. М. : Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. - 330 с.
62. Кириллова, Н. Н. Сопоставительная фразеология романских языков Текст. / Н. Н. Кириллова. Л., 1986. - 84 с.
63. Климов, Е. А. Образ мира в разнотипных профессиях Текст. / Е. А. Климов. М., 1995.
64. Кожин, А. Н. О границах русской фразеологии Текст. / А. Н. Кожин // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. - 1965. -№ 1. - С. 80-86.
65. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г. В. Колшанский. М. : Наука, 1990. - 104 с.
66. Колшанский, Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. Изд-е 2-е, стереотипное Текст. / Г. В. Колшанский. М.: КомКнига, 2005. - 232 с.
67. Копыленко, М. М. Очерки по общей фразеологии Текст. / М. М. Копыленко, 3. Д. Попова. Воронеж, 1972. - 123 с.
68. Корнилов, О. А. Языковые картины мира как отражение национальных менталитетов Текст.: автореф. дис. . д-ра культорологич. наук: 24.00.04 / О. А. Корнилов. М., 2000. - 53 с.
69. Кравченко, А. В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации Текст. / А. В. Кравченко. — Иркутск : Изд-во Иркутского гос. ун-та, 2004. — 206 с.
70. Кубрякова, Е. С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира Текст. / Е. С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Под ред. В.И. Постоваловой. М. : Прогресс, 1988. - С. 141 - 172.
71. Кубрякова, Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука Текст. / Е. С. Кубрякова // ВЯ. - 1994а. - № 4 . - С. 4 - 38.
72. Кунин, А. В. Курс фразеологии современного английского языка Текст. / А. В. Кунин. М., Высшая школа, 1986. - 336 с.
73. Кунин, А. В. Курс фразеологии современного английского языка Текст. : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз / А. В. Кунин. 2-е изд., перераб. -М. : Высш. шк., Дубна: Феникс, 1996. — 381 с.
74. Лакофф, Дж. Когнитивное моделирование. Женщины, огонь и опасные предметы Текст. / Дж. Лакофф // Язык и интеллект. М. : Прогресс, 1995.-С. 143-184.
75. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон / Пер. с англ. М. : Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.
76. Ларин, Б. А. Очерки по фразеологии (о систематизации и методах исследования фразеологических материалов) Текст. / Б. А. Ларин / История русского языка и общее языкознание. М., 1977. - С. 125 -149.
77. Ларин, Б. А. Очерки по фразеологии (О систематизации и методах исследования фразеологических материалов) Текст. / Б. А. Ларин // Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике : Уч. зап. ЛГУ. — Серия филол. наук: Вып. 24. Л., 1956, № 198. - С. 24.
78. Лескина, С. В. Категория пейоративности в русском и английском языках в аспекте лингвокультурологического сопоставления (на материале фразеологических единиц) Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19 / С. В. Лескина. Челябинск, 2010. - 42 с.
79. Лескина, С. В. Русские и английские фразеологизмы пейоративной семантики как отражение языковой картины мира : монография Текст. / С. В. Лескина. Челябинск : Изд-во ООО «Атоксо», 2009. - 147 с.
80. Лескина, С. В. Пейоративность как вид негативной оценки (на примере русских и английских фразеологизмов) : монография Текст. / С. В. Лескина. Челябинск : Изд-во ООО «Атоксо», 2009. — 190 с.
81. Лескина, С. В. Презентация категории пейоративности в русской и английской фразеологии : монография Текст. / С. В. Лескина. -Челябинск : Южно-Уральское книжное издательство, 2010. 356 с.
82. Ляпон, М. В. Оценочная ситуация и словесное самомоделирование. Язык и личность. Отв. ред. Д.Н. Шмелев. Текст. / М. В. Ляпон. М. : Наука, 1989.-С. 24-34.
83. Магировская, О. В. Репрезентация субъекта познания в языке Текст. : автореф. дис. . докт. филол. н. / О. В. Магировская. — Тамбов, 2009.
84. Маккормак, Э. Когнитивная теория метафоры Текст. / Э. Маккормак // Теория метафоры. М. : Наука, 1990. - С. 358 - 386.
85. Маркелова, Т. В. Функционально-семантическое поле оценки в современном русском языке Текст. / Т. В. Маркелова // Вестник МГУ. Серия «Филология». - 1994. - № 4. - С. 12-19.
86. Маркина, М. В. Лингвокультурологическая специфика эмоционального концепта «гнев» в русской и английской языковых картинах мира Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / М. В. Маркина. Тамбов, 2003.- 165 с.
87. Мелерович, А. М. Семантическая структура фразеологических единиц в современном русском языке как лингвистическая проблема Текст. : дис. . доктора филол. наук / А. М. Мелерович. Кострома, 1980. - 446 с.
88. ЮО.Миронова, Н. Н. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа Текст. / Н. Н. Миронова // Известия АН России. Серия «Литература и язык». Т. 56. - 1997. - № 4. - С. 52 - 59.
89. Миронова, Н. Н. Структура оценочного дискурса Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19, 10.02.04 / Н. Н. Миронова. М., 1998.-50 с.
90. Мокиенко, В. М. В глубь поговорки Текст. / В. М. Мокиенко. 3-е изд. Спб. : ИД «МиМ», «Паритет», 1999. - 221 с.
91. Мокиенко, В. М. Славянская фразеология Текст. : учеб. пособие для вузов/В. М. Мокиенко. М., 1989.-С. 157-200.
92. Морозова, Л. А. Терминознание: основы и методы Текст. / Л. А. Морозова. М. : Прометей, МПГУ, 2004. - 114 с.
93. Мур, Дж. Принципы этики Текст. / Дж. Мур. М. : Прогресс, 1984. -326 с.
94. Назарян, А. Г. Фразеология современного французского языка Текст. / А. Г. Назарян. М., 1976. - С. 163.
95. Никитевич, В. М. К вопросу о категории оценки в русском языке Текст. / В. М. Никитевич // Филологические науки. 1960. - № 3. - С. 10-17.
96. Никулина, Е. А. Взаимодействие и взаимовлияние терминологии и фразеологии современного английского языка Текст. / Е. А. Никулина. -М. : Прометей, 2004. 228 с.
97. Ноуэлл-Смит, П. X. Логика прилагательных Текст. / П. X. Ноуэлл-Смит // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. XVI.-С. 155- 182.
98. Нурова, Л. Р. Синонимические ряды в сниженной лексике (На материале лексических единиц объединенных значением «интеллектуально несостоятельный человек») Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. Р. Нурова. Н.Новгород, 2002. - 18 с.
99. Ожегов, С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи Текст. / С. И. Ожегов. -М.: Высшая школа, 1974.
100. Перевозова, Ю. Е. Репрезентация научного и обыденного знания в языковых единицах, обозначающих химические вещества Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю. Е. Перевозова. Тамбов, 2004.
101. Петров, В. А. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу Текст. / В. А. Петров // Вопросы языкознания. 1990. -№ 3. - С. 135-144.
102. Пименова, М. В. Антропоморфная парадигма признаков в структуре концепта УМ Текст. / М. В. Пименова // Вестник ВГУ, Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2004. - №2. - С. 32 -35.
103. Писанова, Т. В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: эстетические и этические оценки Текст. / Т. В. Писанова. — М. : Изд-во ИКАР, 1997. 320 с.
104. Поливанов, Е. Д. Введение в языкознание для востоковедных вузов Текст. / Е. Д. Поливанов. Л., 1928.
105. Поливанов, Е. Д. За марксистское языкознание Текст. / Е. Д. Поливанов. М., 1931.
106. Попов, Р. Н. Ответы на вопросы Текст. / Р. Н. Попов // Проблемы устойчивости и вариативности фразеологических единиц : материалы межвуз. Симпозиума (Ответы на анкету). Тула, 1972. - С. 195.
107. Попов, Р. Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слов Текст. / Р. Н. Попов. М., Высшая школа, 1976. — 200 с.
108. Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж, 2002. - 191 с.
109. Постовалова, В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. / В. И. Постовалова // В кн.: Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М. : Наука, 1988. — С. 8 - 70.
110. Потебня, А. А. Собрание трудов: Мысль и язык Текст. / А. А. Потебня. -М. : Лабиринт, 1989. 272 с.
111. Райхштейн, А. Д. Немецкие устойчивые фразы Текст. : Пособие по лексикологии немецкого языка для студентов старших курсов пед. инс-тов / А. Д. Райхштейн. Л.: Просвещение, 1971. - 184 с.
112. Реале Дж., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней. I. Античность Текст. / Дж. Реале, Д. Антисери. ТОО ТК «Петрополис», 1994. - 336 с.
113. Реформатский, А. А. Введение в языкознание Текст. / А. А. Реформатский. М. : Учпедгиз, 1960.
114. Ройзензон, Л. И. Фразеологизация как лингвистическое явление Текст. / Л. И. Ройзензон // Труды СамГУ им. А. Навои. Вып. 119. -Самарканд, 1961.-С. 101-119.
115. Ройзензон, Л. И. Русская фразеология Текст. : учеб. пособие / Л. И. Ройзензон. Самарканд, 1977. - С. 46.
116. Сартр, Ж.-П. Экзистенциализм это гуманизм. В кн.: Сумерки богов Текст. / Ж.-П. Сартр. - М. : «Политиздат», 1989. - С. 319 - 344.
117. Сергеева, Л. А. О соотношении объективных и субъективных факторов в значениях эмоционально-оценочных прилагательных в современном русском языке Текст. / Л. А. Сергеева // Исследования по семантике. 1982. - С. 81 - 88.
118. Смирницкий, А. И. Лексикология английского языка Текст. / А. И. Смирницкий. М., 1956. С. 96.
119. Сорокин, Е. Ю. Адъективная оценочная метафора в аспекте диктемной теории текста Текст. / Е. Ю. Сорокин // Вестник факультета иностранных языков СамГПУ. Самара, 2002. - № 3. - С. 85-97.
120. Сэпир, Э. Градуирование. Семантическое исследование Текст. / Э. Сэпир // Новое в зарубежной лингвистике. — М. : Прогресс, 1985. — Вып. 16.-С. 43 -78.
121. Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц Текст. / В. Н. Телия. М. : Наука, 1986. - 143 с.
122. Телия, В. Н. Метафора как модель словопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция Текст. / В. Н. Телия // Метафора в языке и тексте. М. : Наука, 1988. - С. 26 - 51.
123. Телия, В. Н. О типах и способах фразообразования (в его коммуникативно-функциональном аспекте описания) Текст. / В. Н. Телия // Проблемы русского фразообразования. Тула, Тульский гос. пед. инст. им. Л.Н. Толстого, 1973. - С. 25 - 43.
124. Телия, В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава в контексте культуры Текст. / В. Н. Телия // Фразеология в контексте культуры. — М., 1999.-С. 14.
125. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В. Н. Телия. М. : Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.
126. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С. Г. Тер-Минасова. -М. : Слово, 2000. 624 с.
127. Токарев, Г. В. Проблемы лингвокультурологического описания концепта (на примере концепта «трудовая деятельность») Текст. / Г. В. Токарев. Тула, 2000. - 92 с.
128. Токарев, Г. В. Дискурсивные лики концепта: монография Текст. / Г. В. Токарев. Тула : Изд-во Тул. ун-та, 2004. - 108 с.
129. Токарева, Е. Н. Специфика выражения оценки в тендерном дискурсе (на материале современного английского языка) Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Е. Н. Токарева. Уфа, 2005. - 204 с.
130. Томская, М. В. Оценочность в социальном рекламном дискурсе Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 /М. В. Томская. -М., 2000.-24 с.
131. Ураксин, 3. Г. Фразеология башкирского языка Текст. / 3. Г. Ураксин. -М. : Наука, 1975.- 192 с.
132. Урысон, Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике Текст. / Е. В. Урысон. М. : Языки славянской культуры, 2003. - 224 с.
133. Феоктистова, А. Б. Когнитивные аспекты семантики идиом, обозначающих чувства-состояния Текст. : автореф. дис. . к. филол. наук / А. Б. Феоктистова / Моск. гос. открытый пед. ун-т. М., 1996. — 17 с.
134. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М., 1988. - С. 52 - 92.
135. Фомина, 3. Е. Эмоционально-оценочная лексика современного немецкого языка Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.04 / 3. Е. Фомина. М., 1996. - 48 с.
136. Фрумкина, Р. М. Семантика и категоризация Текст. / Р. М.Фрумкина, А. В. Михеев, А. Д. Мостовая, Н. А. Рюмина // Институт языкознания; Отв. ред. Ю.А. Шрейдер. -М. : Наука, 1991. 168 с.
137. Фрумкина, Р. М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория и прототип) Текст. / Р. М. Фрумкина // Научно-техническая информация. Серия 2: Информационные процессы и системы. - 1992. - № 3. - С. 1—7.
138. Хэар, Р. М. Дескрипция и оценка Текст. / Р. М. Хэар // Новое в зарубежной лингвистике. 1985. - Вып. 16. — С. 183 - 195.
139. Чепасова, А. М. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов Текст. / А. М. Чепасова. — Челябинск, 1983. 94 с.
140. Чудинов, А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивные исследования политической метафоры (1991 2000) Текст. / А. П. Чудинов. - Екатеринбург, 2001. - 233 с.
141. Шанский, Н. М. Основные свойства и приемы стилистического использования фразеологических оборотов Текст. / Н. М. Шанский // Русский язык в школе. 1957. - № 3. - С. 57.
142. Шанский, Н. М. Фразеология современного русского языка Текст. : учеб. пособие для вузов по спец. «Русский язык и литература» / Н. М. Шанский. 3-е изд., испр. и доп. - М. : Высш. шк., 1985. - 160 с.
143. Шанский, Н. М. Фразеология современного русского языка Текст. / Н. М. Шанский. М. : Высшая школа, 1969. - 232 с.
144. Шаховский, В. И. Лингвистическая теория эмоций: монография Текст. / В. И. Шаховский. М. : Гнозис, 2008. - 416 с.
145. Шаховский, В. И. Проблема разграничения экспрессивности и эмоциональности как семантических категорий лингвистики Текст. /
146. В. И. Шаховский // Проблемы семасиологии и лингвостилистики. -Рязань, 1975. Вып.2. - С. 17 - 24.
147. Шестова, А. А. Окказиональный и узуальный компоненты во фразеологических единицах Текст. / А. А. Шестова // Вавилонская башня: Слово. Текст. Культура. М. : МГЛУ, 2002. - С. 278 - 279.
148. Шмелев, Д. Н. Предисловие Текст. / Д. Н. Шмелев // Смит Логан П. Фразеология английского языка : Пер. с англ. — М. : Учпедгиз, 1959. С. 3 — 9.
149. Эмирова, А. М. Некоторые актуальные вопросы современной русской фразеологии (Опыт семантического анализа фразеологических единиц) Текст. : учеб. пособие по спецкурсу для филологов / А. М. Эмирова. Самарканд, 1972. - С. 10.
150. Aarts, J. M. G. Metaphor and Non-Metaphor Text. / J. M. G. Aarts, J. P. Calbert. Max Niemeyer Verlag, 1979. - 240 p.
151. Ayer, A. J. Language, truth and logic Text. / A. J. Ayer. London,-1958. -186 p.
152. Bally, Ch. Traite de stylistique française Text. / Ch. Bally. 2 ed. -Heidelberg, 1921.-vol.1.
153. Carbonell, J. Towards a computational model of metaphor in commonsense reasoning Text. / J. Carbonell // Cultural models in language and thought. Cambridge, 1988.
154. Croft, W. The role of domains in the interpretation of metaphors and metonymies Text. / Croft W. // Cognitive Linguistics. 1993. - № 4. - P. 335-370.
155. Dirven, R. Metaphor as a basic means for extending the lexicon Text. / R. Dirven / In Paprotte and Dirven, 1985. P. 85 - 119.
156. Givon, T. Logic vs. Pragmatics, with Human Language as the Reference: Toward an Empirically Viable Epistemology Text. / Givon T. //Journal of Pragmatics. 1982. - Vol. 6. - № 1. - P. 81 - 133.
157. Hare, R. M. The language of morals Text. / R. M. Hare. London : Oxford Univ. Press, 1967. - 202 p.
158. Hudson, D. A. A century of moral philosophy / D. A. Hudson. N.Y., 1980.- 180 p.
159. Lakoff, G. Metaphors We Live by Text. / G. Lakoff, M. Johnson. -Chicago, L. : The Univ. of Chicago Press, 1980. 328 p.
160. Lakoff, G. Classifiers as a Reflection of Mind Text. / G. Lakoff// Noun Classes and Categorization: Proc. of a Symposium of Categorization and Noun Classification, Eugene, Oregon, October 1983. Amsterdam, 1986. -P. 13-51.
161. Lakoff, G. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind Text. / G. Lakoff. The University of Chicago Press, 1987. - 607 p.
162. Lakoff, G. The Contemporary Theory of Metaphor Text. / G. Lakoff // Metaphor and Thought / Ed. by A.Ortony. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1993.-P. 202-251.
163. Langacker, R. W. A view of linguistic semantics Text. / R. W. Langacker // Topics in cognitive linguistics / Ed. By B. Rudzka-Ostyn. -Amsterdam: Denjamins, 1988. P. 49 - 90.
164. Rosch, E. Cognitive Representations of Semantic Categories Text. / E. Rosch // Journal of Experimental Psychology: General. Vol. 104. 1975. -№ 3. — P. 192-233.
165. Stevenson, Ch. L. Facts and values: Studies in ethical analysis Text. / Ch. L. Stevenson. New Haven-London : Yale Univ. Press, 1964. - 224 p.
166. Taylor, J. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory Text. / J. Taylor. Oxford University Press, 1995. - 312 p.
167. Turner, M., Fauconnier, G. Conceptual Integration Networks Text. / M. Turner, G. Fauconnier. Cognitive Science, 1998. - 22 (2). - P. 133 -187.
168. Ungerer, I. Schmidt, H. J. An introduction to cognitive linguistics Text. /1. Ungerer, H. J. Schmidt. London, New YorkLongman, 1996. - 305 p.
169. Vendler, Z. The Grammar of Goodness Text. / Z. Vendler. In: Vendler Z. Linguistics in philosophy. Ithaca. N.Y., 1967. — 407 p.
170. Wright, G. H. von The varieties of goodness Text. / G.H. von Wright. L. : Routledge and Kegan Paul, 1963. - 222 p.1. Словари,справочники
171. ФС Алефиренко, Н. Ф., Золотых, JI. Г. Фразеологический словарь: Культурно-познавательное пространство русской идиоматики Текст. / Н. Ф. Алефиренко, JI. Г. Золотых. - М. : ООО «Издательство ЭЛПИС», 2008. - 472 с. • •
172. АРФС Кунин, А. В. Англо-русский фразеологический словарь Текст. / Лит. ред. М. Н. Литвинова. - М. : Рус. яз., 1984. - 994 с.
173. БСЭ Большая советская энциклопедия Текст. - М., 1975.
174. БЭСЯ — Большой энциклопедический словарь Текст.: Языкознание / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М. : Большая российская энциклопедия, 2000. - 685 с.
175. ЛФС Жуков, А. В. Лексико-фразеологический словарь русского языка : ок. 1500 фразеологических единиц Текст. / А. В. Жуков. - М. : Астрель: ACT, 2007. - 603 с.
176. СФС Жуков, В. П., Сидоренко, М. И., Шкляров, В. Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка: Около 730 синоним, рядов Текст. / Под ред. В. П. Жукова. - М. : Рус. яз., 1987. - 448 с.
177. КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, JI. Г. Лузина. - М. : Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. - 245 с.
178. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Под ред. В. Н. Ярцевой. - М. : Изд-во Большая Российская энциклопедия, 2002. — 709 с.
179. ФРР Мелерович, А. М., Мокиенко, В. М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь: Около 1000 единиц Текст. / А. М. Мелерович, В. М. Мокиенко. - Москва : Русские словари, Астрель, 2001. - 856 с.
180. Ожегов, С. И., Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка Текст. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М., 1994.
181. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений Текст. / Под общей ред. Н. Ю. Шведовой. М. : Азбуковник, 1998. Т. 1. - 807 с.
182. Русские фразеологизмы: Лингвострановедческий словарь Текст. / Под ред. Е. М. Верещагина, В. Г. Костомарова. М. : Рус. яз., 1990. -220 с.
183. СИС Современный словарь иностранных слов Текст. - М., 1992.
184. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник Текст. / Под ред. В. М. Мокиенко. СПб. : Фолио-Пресс, 2001.-704с.
185. ТСРЯ Толковый словарь русского языка Текст. / Под ред. Д. Н. Ушакова. - М. : Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935 - 1940.
186. ФСРЛЯ Фёдоров, А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка: ок. 13 000 фразеологических единиц Текст. / А. И. Фёдоров. - 3-е изд., испр. - М. : Астрель : ACT, 2008. - 878 с.
187. ФЭС Философский энциклопедический словарь Текст. / Редкол.: С. С. Аверинцев и др. -М., 1989.
188. Чепасова, А. М. Фразеологизмы в нашей речи: Учебный толковый словарь Текст. / А. М. Чепасова. — Челябинск : ЧГГГУ, 2000. 292 с.
189. Шанский, Н. М., Зимин, В. И., Филиппов А. В. Опыт этимологического словаря русской фразеологии Текст. / Н. М. Шанский, В. И. Зимин, А. В. Филиппов. М. : Рус. яз., 1987. - 240 с.
190. Шулежкова, С. Г. Словарь крылатых выражений из области искусства Текст. / С. Г. Шулежкова. М. : Азбуковник; Русские словари,2003.
191. ЭССЯ Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд Текст. / Под ред. О.Н. Трубачева. -Вып. 1-28.-М., 1974-2001.
192. CIDI Cambridge International Dictionary of idioms Text. / Cambridge University Press, 1998. - 587 p.
193. English Idioms and how to use them Text. / J. Seidl, W. McMordie. -Oxford University Press, 1978. 267 p.
194. Lingvo 10 ABBYY Lingvo 10 : многоязычный электронный словарь Электронный ресурс. - ABBYY Software Ltd, 2004.
195. Longman Idioms Dictionary over 6000 idioms Text. / L., 1998. 4981. P
196. NTC's American Idioms Dictionary Text. / Richard A. Spears. Third edition NTC Publishing house, 2000. - 625 p.
197. ODI Oxford Dictionary of Idioms Text. / Edited by Judith Siefring. Second edition. - 2004. - 340 p.
198. OIDLE Oxford Idioms Dictionary for learners of English Text. / Oxford University Press, 2006. - 470 p.
199. PDEI Pocket Dictionary of English Idioms Text. / Daphne M. Gull and, David G. Hinds-Howell. - Penguin Books, 2001. - 266 p.
200. AHDI The American Heritage Dictionary of Idioms / Christine Ammer.- 1997.- 1191 p.1. Интернет-источники
201. МАТЕРИАЛЫ К СЛОВАРЮ АНГЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ОТРАЖАЮЩИХ ОЦЕНКУ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ1. ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
202. Радение (ответственность) работникаa bone in your leg (or head) (informal) — reason for idleness ODI, p. 33.фр.сращение, радение (ответственность) работника, базовый уровень категоризации
203. He'll run himself in to the ground if he doesn't take some time off this business CIDI, p. 165.fight/run/work like hell do a lot or very quickly CIDI, p. 190J.фр.сочетание, радение (ответственность) работника, базовый уровень категоризации
204. The 24-year-old player feels that he is not yet firing on all cylinders OIDLE, p. 79.full of beans — very lively, active and healthy OIDLE, p. 142.фр.сращеиие, радение (ответственность) работника, базовый уровень категоризации
205. She found the job difficult at first, but now she's got into her stride and she loves it OIDLE, p. 387.get/keep your head down (informal) work or study hard |OIDLE, p. 170J.фр.сочетапие, радение (ответственность) работника, базовый уровень категоризации
206. Me puts his heart and energy in running that café CIDI, p. 185.put one's shoulder to the wheel — work hard, make a strenuous effort OIDLE, p. 353; AHDI, p. 851.фр.сращение, радение (ответственность) работника, базовый уровень категоризации
207. What has ensued is a huge power struggle. Golfs rulemakers "sweat blood trying to outlaw my clubs", says Solheim, who sued the USGA for $ 100 million James
208. The lawyers that I know earn a lot of money but they work their socks off CIDI, p. 361.
209. Our company is leading the way in space research OIDLE, p. 213.off the beaten track an unusual route or destination AHDI, p. 735.фр.сращепие, творческий подход к труду, субордипатный уровень категоризации
210. Ministers who refused to toe the Party line were swiftly got rid of CIDI, p. 232.young blood — young people in an organization who will provide new ideas and energy CIDI, p. 436.фр.сращение, творческий подход к труду, субординатпый уровень категоризации
211. These companies are suffering from a lack of young blood CIDI, p. 436.
212. Another, much cheaper hairdresser has opened next door, which has upset the apple cart OIDLE, p. 429.
213. He's not frightened of getting his hands dirty OIDLE, p. 163.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.