Особенности перевода неологизмов с английского языка на русский (на материале онлайн-газет и социальных сетей) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Рзаева Сара Маис кызы
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 153
Оглавление диссертации кандидат наук Рзаева Сара Маис кызы
Введение
Глава 1. Неологизмы как средство пополнения словарного состава
современного английского и русского языков
1.1. История становления понятия «неологизм» и аспекты
изучения неологизмов в лингвистике
1.2. Неологизмы с точки зрения антропоцентрического подхода
1.3. Роль компьютерно-корпусного исследования при поиске, переводе и лексикографическом описании неологизмов
1.4. Возникновение и функционирование модных неологизмов
1.5. Причины возникновения неологизмов
1.5.1. Экстралингвистические причины возникновения неологизмов
1.5.2. Интралингвистические причины возникновения неологизмов
1.6. Классификация неологизмов по способу образования
Выводы по главе
Глава 2. Особенности передачи неологизмов с английского языка на
русский в интернет сфере
2.1. Способы перевода неологизмов
2.2. Материал и методы исследования
2.3. Особенности перевода неологизмов «онлайн-газет»
2.3.1. Передача неологизмов тематической группы «Технологии»
2.3.2. Передача неологизмов тематической группы «Наука/медицина /образование»
2.3.3. Передача неологизмов тематической группы «Экономика»
2.3.4. Передача неологизмов тематической группы «Политика»
2.3.5. Передача неологизмов тематической группы «Общество»
2.4. Особенности перевода неологизмов сферы «социальные
сети»
2.4.1. Онлайн-маркетинг
2.4.2. Онлайн-коммуникации
Выводы по главе
Заключение
Список литературы
Приложение А
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Английские неологизмы-заимствования в русском и китайском языках2012 год, кандидат филологических наук Ху Пэйпэй
Сравнительный анализ неологизмов в русском и немецком языках2006 год, кандидат филологических наук Алиаскарова, Гузель Фетхановна
Лингвокультурологические и эколингвистические аспекты неономинации2014 год, кандидат наук Рец, Ирина Владимировна
Роль заимствования в создании неологизмов современного немецкого языка: на материале неологизмов 90 - х годов XX века2013 год, кандидат филологических наук Вахницкая, Надежда Игоревна
Развитие лексической системы таджикского и английского языков в конце ХХ и начале ХХI вв.2019 год, кандидат наук Махадова Гулнисо Худоёровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Особенности перевода неологизмов с английского языка на русский (на материале онлайн-газет и социальных сетей)»
Введение
Период с конца XX в. и начало XXI в. в английском языке характеризуется появлением большого количества новых слов. Этот, так называемый, «неологический бум» способствовал возникновению новой отрасли лексикологии - неологии - науки о неологизмах.
В неологии, являющейся относительно молодой отраслью языкознания, до сих пор нет точного определения объекта неологии. Новое слово, возникшее в языке, называют новообразованием, новым наименованием, инновацией, неологизмом, окказионализмом. Самым распространенным является термин «неологизм». Мнения лингвистов расходятся и при трактовке самого термина. Например, по мнению Н.З. Котеловой, неологизмами следует считать не только новообразованные или заимствованные из других языков слова, но и слова ранее известные, мало употребляющиеся, или слова, когда-то ушедшие из языка, а сейчас вернувшиеся в широкое употребление [Котелова, 1978, с.7].
Самым распространенным является следующее толкование: «неологизм -новое слово или выражение, а также новое значение старого слова» [Ожегов, Электронный ресурс].
В данной работе мы придерживаемся определения неологизма, данного Н.З. Котеловой. Неологизмы - «слова, значения слов, идиомы, существующие в определенный период в определенном языке, языковой сфере и т.д. и не существовавшие в предшествующий период в том же языке, подъязыке, языковой сфере и т.д.» [Котелова, 1978, с. 22].
Новое слово появляется в языке благодаря прагматическим потребностям говорящего, который выбирает из лексического материала то слово, которое лучше всего выражает его мысли и чувства. Если то или иное слово отсутствует в его лексиконе, то он видоизменяет уже имеющееся слово, либо создает новое. Новое слово создается говорящим в процессе речи для осуществления определенной коммуникативной цели, а не как слово, заранее
планируемое для пополнения и расширения лексики языка. [Пасечная, Попова, 2005, с. 167]
К основным источникам пополнения лексики языка новыми словами относятся газетный текст и социальные сети. Язык газеты обладает не только информационной функцией, но и функцией воздействия на читателя. Одним из способов такого влияния является использование неологизмов. Доступность смартфонов и свободный выход в Интернет расширили возможности общения и самовыражения. Социальные сети стали местом не только для онлайн-коммуникации, но и обширной площадкой онлайн-маркетинга.
Актуальность темы диссертационного исследования обуславливается тем, что новые слова возникают в языке постоянно, на всех этапах его существования. В периоды социальной стабильности, данный процесс протекает размеренно и постепенно. В период социальных потрясений, быстрого темпа развития общества, процессы языкового развития ускоряются, и вопрос об их систематизации приобретает особую значимость.
С каждым годом тенденция к использованию неологизмов в языке газетно-публицистических текстов и социальных сетей увеличивается. Но обзор литературы, посвященной теме исследования, показал, что проблема сопоставительного анализа функционирования неологизмов в языке газеты и социальных сетях в двух рассматриваемых языках, а также переводоведческий аспект этого вопроса остается не до конца изученным.
Степень разработанности темы диссертации: Проблема возникновения и употребления новых слов всегда волновала лингвистов. Большой вклад в развитие теории и практики неологии внесли С.И. Алаторцева [Алаторцева, 1998], Дж. Алджео [Algeo, 2010], А.А. Брагина [Брагина, 1973], В.И. Заботкина [Заботкина, 1990, 2014], Н.З. Котелова, [Котелова,1987], Ю.Н. Несветайло [Несветайло, 2010], Т.В. Попова [Попова, 2005], Л.В. Рацибурская [Рацибурская, 2016], И.В. Рец [Рец, 2014], Е.В. Розен [Розен, 1991], Е.В. Сенько [Сенько, 1994], С.И. Тогоева [Тогоева, 2000].
Интерес к неологизмам со стороны переводоведения обусловлен проблемой возникновения новых моделей производства лексических единиц, быстрого темпа их создания и распространения. Данная проблема рассматривается в трудах Л.С. Бархударова [Бархударов, 1975], В.В. Ганина [Ганин, 1978], В.Г. Гака [Гак, 1983], М.Я. Цвиллинга [Цвиллинг, 1984], А.Д. Швейцера [Швейцер, 1993], В.Н. Комиссарова [Комиссаров, 1999], Л.Л. Нелюбина [Нелюбин, 2003], В.В. Шубина [Шубин, 2006]. Это делает необходимым проведение дальнейших исследований проблем перевода новых слов.
Объектом исследования выступают неологизмы английского языка, как производные, так и сложные, и словосочетания, зафиксированные в текстах современных газет и социальных сетей.
Предметом данной диссертационной работы являются способы и приемы передачи неологизмов с английского языка на русский.
Цель исследования заключается в выявлении особенностей образования неологизмов, встречающихся в онлайн-газетах и социальных сетях, а также их перевода с английского языка на русский.
В соответствии с целью исследования выдвигаются и решаются следующие задачи:
1) рассмотреть различные трактовки понятия неологизма на основании теоретических подходов, используемых в лингвистических исследованиях в английском и русском языках;
2) определить место неологизмов в лексической системе языка;
3) выявить факторы, способствующие появлению новых слов в современном английском языке;
4) раскрыть возможности словообразовательного потенциала английского языка, проявляющегося в процессе лексического обновления;
5) проанализировать способы и приемы, применяемые при переводе неологизмов на русский язык;
6) составить словник английских неологизмов, дать их толкование и перевод на русский язык.
Основными методами исследования явились метод лингвистического описания (интерпретация и обобщение анализируемого материала), метод словообразовательного анализа, метод семантического анализа, сравнительно -сопоставительный метод, метод математического анализа, метод моделирования.
Диссертационное исследование проводилось в рамках лингвокогнитивного подхода в изучении неологизмов. Методика работы базируется на классическом подходе и включает в себя изучение научной литературы по проблеме исследования, подбор анализируемых текстов, статистическую обработку и лингвистическую интерпретацию полученных результатов.
Материалом исследования послужили статьи современных английских (The Guardian, The New York Times, The Washington Post, The New York Post, The Globe and Mail, Huff Post, The Independent, New Yorker, The Telegraph, The Tech Times, The New York magazine, The USA today, Financial Times, The Daily Mail, Politico Magazine, The Sunday Times, Buzz feed, The Sun, BBC, Los Angeles Times и др.) и русских (Газета.т, Правда.Ру, Комсомольская правда, Российская газета, ИноСми, Живой журнал, Дни24, Деловая столица, Elle, Hello, SCN и др.) онлайн-изданий, тексты блогов в социальных сетях (Facebook, Instagram, Twitter), данные из онлайн- и интерактивных словарей (Word Spy, Merriam Webster Dictionary, Cambridge Dictionary blog, Urban Dictionary, Lingvo live). Общий объем проанализированного текстового материала на английском языке составил около 2000, на русском - около 2300 текстов, из которых для анализа было взято 216 неологизмов (на английском - 108, на русском - 108).
Теоретико-методологическую базу составили работы отечественных и зарубежных исследователей в следующих областях:
- словообразование: Дж. Алджео [Algeo, 2010], И.Т. Вепрева [Вепрева, 2006], В.С. Виноградов [Виноградов, 2001], В.Г. Гак [Гак, 1978], Н.Г.
Епифанцева [Епифанцева, Сахарова, 2015], И.Г. Жирова [Жирова, 2014], А.В. Ившин [Ившин, 2013], О. Ирисханова [Ирисханова, 2014], Н.З. Котелова [Котелова, 1978], М.Н. Левченко [Левченко, 2015], И.О. Максименко [Максименко, 2014], Ю.Н. Несветайло [Несветайло, 2010], Л.В. Рацибурская [Рацибурская, 2016], Е.В. Сенько [Сенько, 2017], Л.А. Телегин [Телегин, 1992, 2018], И.С. Торопцев [Торопцев, 1980], Н.М. Шанский [Шанский, 1972];
- переводоведение: О.С. Ахманова [Ахманова, 1966], Л.С. Бархударов [Бархударов, 1975], Л.И. Борисова [Борисова, 2016], И.И. Валуйцева, Г.Т. Хухуни [Валуйцева, Хухуни, 2010], С. Влахов [Влахов, 1986], В.Н. Комиссаров [Комиссаров, 1999], А.А. Лебедева [Лебедева, 2013], Л.Л. Нелюбин [Нелюбин, 2003], А.А. Осипова [Осипова, 2012], М.Я. Цвиллинг [Цвиллинг, 1984], В.В. Шубин [Шубин, 2006];
- когнитивная лингвистика: А. Вежбицкая [Wierzbicka, 1985], А.Е. Гусева [Гусева, 2008], В.И. Заботкина [Заботкина,1990, 2014], А.В. Кравченко [Кравченко, 2015], О.П. Крюкова [Крюкова, 2017], Е.С. Кубрякова [Кубрякова, 1977, 1986, 1995, 2004], П. Лангакер [Langacker, 2007], В.В. Ощепкова [Ощепкова, 2010], Р.И. Павиленис [Павиленис, 1983], Л.А. Пасечная, Т.В. Попова [Пасечная, Попова, 2005], Э.А. Сорокина [Сорокина, 1984], И.А. Стернин [Стернин, 2007], Л.М. Шатилова [Шатилова, 2017];
- лексикология и/или лексикография: С.И. Алаторцева [Алаторцева, 1988], Н.Н. Амосова [Амосова,1995], Р. Барнхарт [Barnhart, 1995], В.В. Борисов [Борисов, 1972], А.А. Брагина [Брагина, 1987], С.С. Волков [Волков, 1983], Э.М. Дубенец [Дубенец, 2002], Е.В. Иванова [Иванова, 2011], А.Г. Лыков [Лыков, 1976], Е.В. Розен [Розен, 1991], Д. Халилов [Халилов, 2013], З.А. Харитончик [Харитончик, 1992].
За основу работы также были взяты исследования таких лингвистов, как Э. Бенвенист [Бенвенист, 2002], Л. Вайсгербер [Weisgerber, 2009], А.Б. Гофман [Гофман, 2004], В.П. Захаров [Захаров, 2011], О.Г. Землянова [Землянова, 2016], А.В. Калинин [Калинин, 1966], Е.В. Клепач [Клепач, 2010], А.А. Матусевич [Матусевич, 2015], А. Мустайоки [Мустайоки, 2006, 2015], Г.Ю.
Никипорец-Такигава [Никипорец-Такигава, 2008], Л.И. Плотникова [Плотникова, 2004], И.В. Рец [Рец, 2014], О.И. Титкова [Титкова, 1998], С.И. Тогоева [Тогоева, 2000], И.Н. Филиппова [Филиппова, 2012], Л.В. Щерба [Щерба, 1966].
Научная новизна исследования заключается в том, что в работе впервые:
1) не только рассматривается процесс образования и функционирования неологизмов в английском языке, но и производится сопоставительный анализ данных неологизмов в двух дальних родственных языках: английском и русском;
2) предлагается классификация новейших неологизмов (за период с 2013 по 2019 гг.) по сферам употребления;
3) анализируются особенности перевода неологизмов современного английского языка, в том числе стремительно развивающегося направления «онлайн-маркетинг».
Теоретическая ценность данной диссертационной работы состоит в развитии теоретического уровня современных исследований в области проблем изучения неологизмов. Полученные результаты способствуют разработке не только методических приемов исследования переводов неологизмов, используемых в онлайн-газетах и социальных сетях, но и проблемы классификаций неологизмов при сопоставлении родственных языков.
Практическая значимость работы заключается в использовании диссертационного материала при составлении словарей новой лексики современного английского языка, в лекционных курсах по языкознанию, лексикологии, стилистике, теории перевода, в практике обучения английскому языку в вузах, при переводе газетных текстов, при составлении учебно-справочных пособий для переводчиков.
Апробация работы. В рамках исследования опубликовано 8 статей, в том числе 3 статьи опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ. Основные результаты работы изложены в докладах на конференциях: XVШ-ая Международная научная конференция «Язык и
мышление: Психологические и лингвистические аспекты» (Орехово-Зуево, ГГТУ, 16-18 мая, 2018), Международная научно-практическая конференция «Россия и Франция: взаимодействие языков и культур» (Орехово-Зуево, ГГТУ, 24 октября, 2018), XIX-ая Международная научная конференция, посвященная 100-летию со дня рождения В.И. Кодухова «Язык и мышление: Психологические и лингвистические аспекты» (Покров, МШ У, 15-17 мая, 2019), Всероссийская научно-практическая очно-заочная конференция «Лингвистика и лингводидактика» (Орехово-Зуево, ГГТУ, 28 февраля, 2020). Работа прошла обсуждение на кафедре английской филологии и переводоведения Государственного гуманитарно-технологического
университета.
Гипотезой данного исследования можно считать положение о том, что выбор средств и способов перевода нового слова с английского языка на русский не зависит от тематической группы или функционального стиля, а зависит от норм и правил языка перевода и индивидуальной интерпретации переводчика.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Неологизмы языка газетно-публицистических текстов и публикаций в социальных сетях являются важным характерологическим средством, отражающим изменения, происходящие как в отдельных сферах жизни, так и в самом языке. Наиболее насыщенными новыми словами являются следующие тематические группы: технологии, политика, общество, экономика, наука/медицина/образование, онлайн-маркетинг, онлайн-коммуникации.
2. Изменения, происходящие в лексике современного английского языка, не всегда происходят вследствие влияния экстралингвистических (внеязыковых) факторов. В развитии и совершенствовании словарного состава языка важная роль отводится и интралингвистическим факторам (внутриязыковым). Большое количество неологизмов образуются при помощи словообразовательного потенциала самого языка, развития лексико-семантических вариантов.
3. Наиболее продуктивные способы образования неологизмов -словосложение, аффиксация, образование словосочетаний, семантическая деривация, сокращение, конверсия, заимствование.
4. Основные способы передачи неологизмов в тематической группе:
- «Технологии» - калькирование, лексико-семантическая замена (конкретизация, генерализация, модуляция), объяснение, транскрибирование/транслитерация;
- «Наука/медицина/образование» - транскрибирование/ транслитерация + калькирование, калькирование, транскрибирование /транслитерация, эквивалентное соответствие, сохранение формы слова ИЯ;
- «Экономика» - калькирование, транскрибирование /транслитерация, эквивалентное соответствие, калькирование + транскрибирование/ транслитерация;
- «Политика» - транскрибирование/транслитерация, калькирование + транскрибирование/транслитерация, калькирование, сохранение формы слова ИЯ;
- «Общество» - калькирование, транскрибирование/ транслитерация, объяснение, лексико-семантическая замена, калькирование + транскрибирование/транслитерация, эквивалентное соответствие;
- «Онлайн-маркетинг» - транскрибирование/транслитерация, сохранение формы слова ИЯ, калькирование, эквивалентное соответствие, лексико-семантическая замена.
- «Онлайн-коммуникации» - транскрибирование/транслитерация.
Структура, содержание и объем диссертационной работы определяются
целью и поставленными задачами. Данное исследование включает в себя введение, две главы, заключение, список литературы и приложение.
Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются объект и предмет исследования, формулируются цель, задачи и гипотеза работы, рассматриваются научная новизна, теоретическая ценность и
практическая значимость, излагаются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Неологизмы как средство пополнения словарного состава английского и русского языков» дается определение неологизма, рассматриваются подходы, с точки зрения которых изучаются новые лексические единицы в современном языкознании (стилистического, ономасиологического, денотативного, лексикографического, конкретно-исторического, структурно-семантического, психолингвистического, лингвокультурологического, лингвокогнитивного, антропоцентрического).
При статистических исследованиях большого объема данных, значимая роль в когнитивной лингвистике отводится компьютерно-корпусным исследованиям. При изучении неологизмов особую актуальность представляют лингвистические корпусы, обладающие поиском при помощи маркеров новизны.
Рассматривается понятие языковой моды, ее основные функции. Четыре признака модных слов - современность, универсальность, демонстративность, игровое начало.
Выделяются экстралингвистические и интралингвистические причины возникновения новых слов. К экстралингвистическим факторам относят: отсутствие в языке слова для обозначения новых реалий, предметов и понятий; развитие экономики, политики, науки и техники; появление заимствований в процессе межкультурных коммуникаций; глобализация и расширение круга носителей языка, развитие Интернета. К интралингвистическим - изменение семантической структуры и стилистической принадлежности слова, принцип языковой экономии, принцип экспрессивности выражения, заимствование словообразовательных элементов из других языков, стремление к аналогии средств языкового выражения.
Классификация способов образования неологизмов в английском языке включает в себя четыре группы: 1) морфологические (аффиксация, словосложение, конверсия, сокращение); 2) семантические
(сужение/расширение значения, метафорический/метонимический перенос); 3) фонологические; 4) заимствования.
Во второй главе «Особенности передачи неологизмов с английского языка на русский в интернет сфере» приводится классификация способов перевода новых лексических единиц. Обосновывается выбор материала исследования: онлайн-газеты, социальные сети; онлайн- и интерактивные словари являются первоисточниками инноваций в языке, из которых они позже переносятся в другие формы массовой коммуникации.
Осуществляется сопоставительный анализ неологизмов английского и русского языков в различных сферах жизни посредством следующих типов сопоставительного анализа: сопоставление текста перевода с его оригиналом и сопоставление параллельных текстов на языке оригинала и перевода.
В заключении подводятся итоги проделанной работы.
Список литературы включает труды российских и зарубежных учёных, словари и ссылки на интернет-ресурсы, которые послужили источниками лингвистического материала исследования.
В приложении приводится англо-русский словник неологизмов.
Глава 1. Неологизмы как средство пополнения словарного состава современного английского и русского языков
1.1. История становления понятия «неологизм» и аспекты изучения
неологизмов в лингвистике
В истории любого языка существует процесс пополнения лексики. Нововведения, инновации, изменения, происходящие в той или иной области общественной жизни, находят непосредственное отражение в языке. Появление новых слов - это неотъемлемая часть развития языка. Язык тесно взаимосвязан с обществом, поэтому большой приток новых слов часто можно соотнести с определенным этапом социального развития: достижения в области космонавтики, информационных технологий, межкультурных коммуникаций, науки и техники, культуры и образования.
Изучением новых слов занимается такая лингвистическая дисциплина, как неология. Основы теории нового слова были заложены еще в первой половине XX в., но как самостоятельная теоретическая отрасль лексикологии она оформилась во второй половине XX в. Большой вклад в ее развитие внесли крупнейшие отечественные и зарубежные лингвисты В.Г.Гак [Гак, 1978], Н.З. Котелова [Котелова, 1978, 1988], Е.С. Кубрякова [Кубрякова, 1977, 1986, 1995, 2004], В.Н. Заботкина [Заботкина, 1990, 2014], Р.А. Будагов [Будагов, 1947], С.И. Алаторцева [Алаторцева, 1998], А.А. Брагина [Брагина, 1987], А.В. Калинин [Калинин, 1966], Л.П. Крысин [Крысин, 1968], В.В. Лопатин [Лопатин, 1973], А.Г. Лыков [Лыков, 1976], Е.В. Сенько [Сенько, 1944], Р.Ю. Намитокова [Намитокова, 1986], М.Д. Степанова [Степанова, 1979], Н.М. Шанский [Шанский, 1972], В.Г. Костомаров [Костомаров, 1994], Е.В. Розен [Розен, 1991], Ю.С. Сорокин [Сорокин, 1965], Н.И. Фельдман [Фельдман, 1957],
Л. Гилберт [Guilbert, 1971], Дж. Алджео [Algeo, 1980], А. Дармстетер [Darmesteter, 1877, 1972], А. Рей [Rey, 1995], Х. Эльсен [Elsen, 2002, 2004], Х. Эманн [Ehmann, 1996], М. Кинне [Kinne, 1996], Дж. Айто [Ayto, 2006], С.Т. Грис [Gries, 2010], Е. Сандерс [Sanders, 2010], С.П. Кук [Cook, 2010] и др.
Согласно академику Л.В. Щербе, изменения, происходящие в лексике родного языка, должны непременно привлечь внимание его носителей. Лингвист считает, что «каждый культурный народ должен следить за изменениями в словаре своего языка» [Щерба, 1966, с. 74]. Язык и общество неразрывно связаны. Изменения, происходящие в культуре определенного народа, находят отражение в его языке, так же как преобразования в языке проявляются в культуре. А.А. Потебня полагал, что изменения в языке связаны с усложнением мысли, развитием культуры, а эволюция языка определяет и изменения в народе: механизмы умственной деятельности совершенствуются и модифицируются, возрастает творческая активность человека [Потебня, 1958].
С точки зрения развития и изменения языка во времени О.С. Ахманова отмечает, что «каждая языковая единица в любой данный момент имеет характер либо новой, либо устаревающей или устарелой, либо нейтральной по отношению к изменениям...» [Ахманова, 1957, с. 199].
В лингвистике сформировалось следующее определение неологии как «особой отрасли языкознания, изучающей неологизмы, их разновидности, способы образования, сферы употребления и т.д.» [Ефремова, 2000, с. 695]. Отрасль науки, изучающая лексикографию неологизмов, принято называть неографией. По определению С.И. Алаторцевой, неография - «раздел неологии, занимающийся описанием неологизмов в словарях» [Алаторцева, 1998, с. 486].
Так, в настоящее время, одной из основных проблем неологии на сегодняшний день является отсутствие четкой терминологической базы. В неологии, являющейся относительно молодой отраслью языкознания, до сих пор нет точного определения объекта неологии. Новое слово, возникшее в языке, называют новообразованием, новым наименованием, инновацией, неологизмом, окказионализмом. Несмотря на существование многочисленных
работ, целью которых является решение проблемы дефиниции новых слов, до сих пор нет единого понимания сущности нового слова. Чаще всего для обозначения новых лексических единиц используется слово «неологизм». Сам термин впервые появился в 1735 г. во французском языке (neologisme - от греческого neos - новый и logos - слово). Затем, в значении «употребление новых слов, инноваций в языке, а также новое слово или выражение», он был заимствован в немецкий язык. С тех пор термин стал употребляться применительно к новым словам практически во всех языках мира, в том числе и в русском, и в английском [Пасечная, Попова, 2005, с. 168].
В российской лингвистике наиболее раннее упоминание о неологии относится к 1803 г. Н.М. Яновский дал определение неологии как науки, занимающейся «составлением, изобретением и употреблением новых слов» [Яновский, 1803-1806, с. 940]. Оценка данного понятия учеными не всегда была положительной. Так, в словаре Ф. Толля (1864 г.) неология - «это изобретение и введение в язык новых терминов или употребление старых, но в другом смысле; также употребляется в смысле бесполезного введения в язык новых слов» [Толль, 1864, с. 72]. М.В. Петрашевский рассматривал неологию как «необходимую составляющую общественного прогресса: нравственное, промышленное и политическое развитие какого-либо народа, его общение с другими народами вносят в его быт новые потребности, для обозначения которых, появляется необходимость введения в язык новых слов, или путем этимологического образования из прежде бывших в употреблении слов, или через прямое заимствование» [Петрашевский, 1846, с. 214-215].
В английский язык термин неологизм в значении «новое слово или выражение, новое значение уже существующего слова, или слово, заимствованное из другого языка» [Дубенец, 2002, с. 14] вошёл после 1800 г. Таким образом, в начале XIX в. слово neologism само являлось неологизмом.
Наиболее удачную попытку дать определение понятию неологизма предпринял А. Рей в 1975 г. Согласно А. Рею, неологизм - «единица лексикона, слово, элемент слова или фраза, значение которой предполагает эффективное
функционирование в определенной модели коммуникации, при этом, используемая языковая форма в лексиконе данного языка в предшествующий период времени не встречалась» (перевод наш) [Rey, 1995, p. 77]. Согласно выбранной модели коммуникации, неологизм может выступать как единица, принадлежащая языку в целом или отдельной ее области, а также использоваться в узкой предметной области (специализированной или общей). Несмотря на такое емкое толкование, А. Рей считает, что нельзя дать точное и полное определение термина «неологизм» в силу его сложности и многогранности.
По мнению Н.З. Котеловой, существует четыре основных подхода, раскрывающих сущность неоднозначного понятия «неологизм».
Так, представители стилистического подхода [Лыков, 1976; Калинин, 1966; Шанский, 1972; Сенько, 1944] за неологизмы принимают «стилистически маркированные слова (значения слов, фразеологизмы), использование которых сопровождается эффектом новизны». В БСЭ неологизмы рассматриваются в качестве «новых слов или выражений, свежесть и необычность которых явно ощущается носителями данного языка» [БСЭ, 1974, т. 17, с. 472]. А.Г. Лыков считает, что «принципиальной основой понятия неологизма является объективное ощущение новизны слова» [Лыков, 1976, с. 99]. А.В. Калинин утверждает, что единственным критерием определения неологизма признается ощущение «необычности, свежести», сопровождающее восприятие нового слова. Таким образом, неологизм - «это не просто новое, а очень новое, совсем недавно появившееся слово, новизна которого явно ощущается говорящими» [Калинин, 1966, с. 116-117]. Данной позиции придерживается и лингвист Н.М. Шанский, согласно которому неологизмами считаются слова, обладающие отпечатком свежести и необычности, еще не освоенные языком и не вошедшие в активный запас лексики. Поэтому даже, если новое слово возникло совсем недавно, неологизмом оно является до тех пор, пока говорящий осознает его «предметно-логическую новизну или стилистическое своеобразие» [Шанский, 1972, с. 158]. По мнению Е.В. Сенько, общим для всех новых слов является их
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Структурно-семантические и прагматические особенности новых слов в американских СМИ в начале XXI века2022 год, кандидат наук Кригер Елена Ивановна
Новая заимствованная лексика в русском языке как фактор динамики языковой картины мира2018 год, кандидат наук Е Линь
Неологизмы и окказионализмы как конституенты лексического макрополя современного английского языка: системный и словообразовательный аспекты2010 год, кандидат филологических наук Несветайло, Юлия Николаевна
Особенности образования новых слов в английском и таджикском языках: по публицистическим текстам2015 год, кандидат наук Наджмиддинов, Акбаршох Файзуллоевич
Словообразовательные неологизмы-существительные в словаре «Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов ХХ века»: структурно-семантический и социокультурный аспекты2020 год, кандидат наук Жданова Елена Александровна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Рзаева Сара Маис кызы, 2021 год
Список литературы
1. Алаторцева С.И. Словари новых слов // История русской лексикографии / отв. ред. Ф.П. Сорокалетов. СПб.: Наука, 1998. С. 485-503.
2. Алаторцева С.И. Проблемы неологии и русской неографии: дис. ... д-ра филол. наук. СПб.: Ин-т лингв. исследований РАН, 1998. 311с.
3. Амосова Н.Н. Лексикология английского языка. Л.: Учпедгиз, 1995. 136 с.
4. Анрдеев Н.Д. Периодизация истории индоевропейского праязыка // Вопросы языкознания. М.: Изд-во академии наук СССР, 1957. №2. С. 3-18.
5. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957. 295 с.
6. Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. М.: Междунар. отношения, 1975. 240 с.
7. Басинская М.В. Корпусный подход в изучении неологизмов // Вестник Московского государственного лингвистического университета. М.: МГЛУ, 2013. №20. С. 74-86.
8. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: УРСС, 2002. 448 с.
9. Бичай Ю.В. Атрибутивные компоненты языковой моды // Вестник Днепровского ун-та. Сер.: Мивознавство. Днепр: Изд-во ДНУ, 2007. Т.1. С. 27-33.
10. Борисов В.В. Аббревиация и акронимия: военные и научно-технические сокращения в иностранных языках. М.: Воениздат, 1972. 320 с.
11. Борисова Л.И. Метафора в научно-техническом переводе // Вестник Московского государственного областного университета. Сер.: Лингвистика. М.: Московский государственный областной университет, 2016. № 6. С. 63-71.
12. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. М.: Просвещение, 1973. 224 с.
13. Брагина А.А. Русское слово в языках мира: книга для внеклассного чтения. М.: Просвещение, 1987. 191 с.
14. Бугорская Н.В. К вопросу об эволюции принципов языка науки // Вестник Челябинского государственного университета. Сер.: Филология. Искусствоведение. Челябинск: Изд-во: ЧелГУ, 2008. Вып. 24. С. 26-30.
15. Будагов Р.А. Слово и его значение: научно-популярный очерк. Л.: Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1947. 66 с.
16. Вайсгербер Й. Л. Родной язык и формирование духа / пер. с нем. Изд. 3-е. М.: Либроком, 2009. 232 с.
17. Валуйцева И.И., Хухуни Г.Т. Эквивалентность и адекватность перевода: лингвистический и лингвокультурный аспекты // Языковые измерения: пространство, время, концепт. М.: Военный ун-т, 2010. Т. 2. С. 245-252.
18. Виноградов В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). М.: Изд-во ин-та общего среднего образования РАО, 2001. 224 с.
19. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. Изд-е испр. и доп. М.: Высшая школа, 1986. 416 с.
20. Волков С.С., Сенько Е.В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития // Новые словари и словари новых слов. Л.: Наука, 1983. С. 43-57.
21. Гак В.Г. О современной французской неологии // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1978. С. 37-52.
22. Ганин В.В. Об одном типе авторских неологизмов и их переводе на русский язык // Сборник научных трудов МГПИИЯ. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1978. Вып. 127. С. 106-121.
23. Гоготошвили Л.А. Непрямое говорение. М.: ЯСК, 2006. 720 с.
24. Головин Б.Н. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1966, 326 с.
25. Гофман А.Б. Мода и люди. Новая теория моды и модного поведения. 3-е изд. СПб.: Питер, 2004. 208 с.
26. Гусева А.Е. Основы лингвокогнитивного моделирования лексикофразеологических полей в немецком и русском языках: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М.: Моск. гос. обл. ун-т, 2008. 44 с.
27. Гутнер Г.Б. Субъект как энергия // Синергетическая парадигма. Когнитивно-коммуникативные стратегии современного научного познания:
сборник статей / отв. ред. Л. П. Киященко. М.: Прогресс-Традиция, 2004. С. 490-502.
28. Дубенец Э.М. Лексикология современного английского языка: лекции и семинары. М.: Глосса-Пресс, 2002. 192 с.
29. Епифанцева Н.Г. Межкультурный подход к переводу: теоретическое обоснование и сфера применения // Вестник МГОУ. Сер.: Лингвистика. М.: Издво МГОУ, 2017. № 5. С. 40-47.
30. Жирова И.Г. Языковые инновации как способ обновления словарного состава современного английского языка // Вестник Московского государственного областного университета. Сер.: Лингвистика. М.: Московский государственный областной университет, 2014. № 4. С. 87-95.
31. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. М.: Наука, 1982. 328 с.
32. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1990. 124 с.
33. Землянова О.Г. Лексические особенности англоязычного интернет дискурса: неологизмы и сленг // Международный научно-практический журнал Филологический аспект. Н. Новгород: Изд-во Открытое знание, 2016. № 9 (17). С. 30-37.
34. Захаров В.П., Богданов С. Ю. Корпусная лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2011. 153 с.
35. Иванова Е.В. Лексикология и фразеология современного английского языка. Lexicology and Phraseology of Modern English: учеб. пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности "Филология" и направлению подготовки "Филология". СПб.: Филологический факультет СпбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2011. 352 с.
36. Ившин В.Д. Заимствование пользовательской терминологии в области электронной обработки и передачи информации из английского в испанский и русский языки, качественный анализ на начало XXI века // Вестник МГОУ. Сер.: Лингвистика. М.: Изд-во МГОУ, 2013. № 5. С. 67-72.
37. Ирисханова О.К. Игры фокуса в языке. Семантика, синтаксис и прагматика дефокусирования. М.: Языки славянской культуры, 2014. 320 с.
38. Казак М.Ю. Язык газеты. Белгород: Издат. Дом «Белгород», 2012. 120 с.
39. Калинин А.В. Лексика русского языка. М.: МГУ, 1966. 230 с.
40. Клепач Е.В. Языковая мода: Эволюция лингвокультурных форм: дис. ... канд. филол. наук. М.: РУДН, 2010. 210 с.
41. Колесов В.В. Жизнь происходит от слова. СПб: Златоуст, 1999. 369 с.
42. Комлев Н.Г. Слово в речи. Денотативные аспекты. М.: Изд-во МГУ, 1992. 214 с.
43. Комиссаров В.Г. Общая теория перевода. М.: ЧеРо, 1999. 136 с.
44. Котелова Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1978. С. 5-25.
45. Кравченко А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1996. 160 с.
46. Кравченко А.В. О предметной области языкознания /Язык и мысль: Современная когнитивная лингвистика. М.: Языки славянской культуры, 2015. 848 с.
47. Крюкова О.П. Онтология лингвокогнитивных знаний о решении проблемной задачи «именование предметов» (на материале английского языка) // Учёные записки национального общества прикладной лингвистики. М.: Изд-во Некоммерческое партнёрство «Национальное общество прикладной лингвистики», 2017. № 4 (20). С. 43-53.
48. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. М.: Изд-во МГУ, 1971. 266 с.
49. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века: сборник статей. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 144-238.
50. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения /Е.С. Кубрякова. М.: Ин-т языкознания РАН, 1977. 237 с.
51. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986. 159 с.
52. Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. М.: Языки славянской культуры, 2004. 556 с.
53. Кубрякова Е.С. Основные направления концептуального анализа: вместо введения // Концептуальный анализ языка: сб. науч. тр. / гл. ред. серии Е.С. Кубрякова, отв. ред. вып. Н.Н. Болдырев. Тамбов: Ин-т языкознания РАН; Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2009. Вып. I. С. 11-21.
54. Лебедева А.А. Проблема эквивалентности и безэквивалентности лексических единиц при переводе юридических текстов // Вестник МГГУ им. М.А. Шолохова. Сер.: Филологические науки. М.: Изд-во МГГУ им. М.А. Шолохова, 2013. № 3. С. 74-79.
55. Левченко М.Н. Особенности перевода авторских неологизмов произведения Дж. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» // Вестник Московского государственного областного университета. Сер.: Лингвистика. М.: Московский государственный областной университет, 2015. № 2. С. 65-72.
56. Лесниковская И.В., Рзаева С.М. Экстралингвистические и интралингвистические причины возникновения неологизмов // Вестник ГГТУ. Серия: Филология. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Орехово-Зуево: ГГТУ, 2016. №2. С. 56-59.
57. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово): учеб. пособие для филол. фак. ун-тов. М.: Высш. школа, 1976. 119 с.
58. Максименко О.И. Особенности современной неологии // Язык как системная реальность в социокультурном и коммуникативном измерениях: материалы VIII Международной научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации. М.: Изд-во «Международные отношения», 2014. С. 423-432.
59. Матусевич А.А. Актуальная лексика социальных сетей как отражение развития интернет-технологий // Вестник Вятского государственного
гуманитарного университета. Сер.: Филологические науки. Киров: Изд-во ВятГГУ, 2015. С. 74-79.
60. Методы когнитивного анализа семантики слова: компьютерно-корпусный подход / В.И Заботкина, М.А. Кронгауз, И.А. Шаронов [и др.]. М.: Языки славянской культуры, 2014. 334 с.
61. Москович В.А. Статистика и семантика. М.: Наука, 1969. 304 с.
62. Мустайоки А. Коммуникативные неудачи сквозь призму потребностей говорящего // Язык и мысль. Современная когнитивная лингвистика. М.: Языки славянской культуры, 2015. C. 543-559.
63. Мустайоки А., Вепрева И.Т. Какое оно, модное слово: к вопросу о параметрах языковой моды // Русский язык за рубежом. М.: Изд-во Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, 2006. № 2. С.45-62.
64. Мустайоки А., Вепрева И.Т. Метаязыковой портрет модных слов // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. В 2 т. М.: Изд-во РГГУ, 2015. Вып. 14 (21). Т. 2. С. 453-467.
65. Несветайло Ю.Н. Неологизмы и окказионализмы как конституенты лексического макрополя современного английского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Ростов-на-Дону: Ставропольский гос. ун-т, 2010. 17 с.
66. Никипорец-Такигава Г.Ю. Неологизмы: метод поиска при помощи маркеров новизны («как сейчас говорят») и пределы компьютерных возможностей // Инструментарий русистики: корпусные подходы. Slavica Helsingiensia. Helsinki: University Press, 2008. Т. 34. С. 276-291.
67. Нелюбин Л.Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект). М.: Изд-во Флинта: Наука, 2009. 216 с.
68. Омельченко С. Р. В поисках антропологии языка // Научный диалог. Серия: Филология. Екатеринбург: Центр научных и образовательных проектов, 2012. № 12. С. 76-84.
69. Осипова А.А. К вопросу о современных переводах Священного Писания на английский язык // Вестник Московского государственного областного
университета. Серия: Лингвистика. М.: Изд-во МГОУ, 2012. № 3. С. 101104.
70. Ощепкова В.В. Вариативная англоязычная картина мира в лексикографических источниках // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. М.: Изд-во МГОУ, 2010. № 6. С. 28-36.
71. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. 286 с.
72. Пасечная Л.А., Попова Т. В. К проблеме дефиниции нового слова в современной лингвистике // Вестник ОГУ. Оренбург: Оренбургский гос. ун-т, 2005. № 11. С. 167-171.
73. Попова Т.В. Русская неология и неография. Екатеринбург: Изд-во УГТУ-УПИ, 2005. 96 с.
74. Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка. Воронеж: Истоки, 2007. 250 с.
75. Попова Т.В., Рацибурская Л.В., Гугунава Д.В. Неология и неография современного русского языка: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2005. 168 с.
76. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике / общ. ред., предисл. и вступ. ст. проф., д-ра филол. наук В. И. Борковского. АН СССР. Отд-ние литературы и языка. М.: Учпедгиз, 1958-1985. Т. 1-2. 536 с.
77. Плотникова Л.И. Словотворчество как феномен языковой личности. Белгород: Изд-во Белгородского государственного университета, 2004. 374 с.
78. Рацибурская Л.В. Основные направления исследования новообразований в современной российской лингвистике // Вестник Нижегородского государственный университет им. Н.И. Лобачевского. Сер.: Филология. Н. Новгород: Изд-во Нижегородского ун-та, 2003. № 1. С. 51-58.
79. Рец И.В. Лингвокультурологические и эколингвистические аспекты неологизации: дис. ... канд. филол. наук. Волгоград: Волгоградский гос. унт, 2014. 201 с.
80. Рзаева С.М. Особенности функционирования неологизмов-акронимов в современном английском газетном тексте // Вестник Тверского Государственного университета. Сер.: Филология. Научный журнал. Тверь: ТвГУ, 2016. №4. С. 124-129.
81. Рзаева С.М. Английские и русские модные неологизмы в сфере «Маркетинг в социальных сетях» // Известия Воронежского государственного педагогического университета. Воронеж: ВГПУ, 2018. №2 2 (279). С. 171-174.
82. Рзаева С.М. Антропоцентрический подход в изучении неологизмов // «Язык и мышление: Психологические и лингвистические аспекты»: материалы ХУШ-й Международной научной конференции (Орехово-Зуево, 16-18 мая 2018 г.) / Отв. ред. проф. А.В. Пузырёв. М.: Ин-т языкознания РАН; Орехово-Зуево: ГГТУ, ФГНУ «Психологический институт» Российской академии образования, 2018. С. 142-144.
83. Рзаева С.М. Понимание и перевод неологизмов как одна из проблем межкультурной коммуникации в русском, английском и французском языках // Россия и Франция: взаимодействие языков и культур: материалы Международной научно-практической конференции (Орехово-Зуево, 24 октября 2018 г.) / Отв. ред. Л.М. Шатилова, О.А. Касаткина, Ковалевская И.И. Орехово-Зуево: ГГТУ, 2019. С. 92-96.
84. Рзаева С.М. Лингвокогнитивный подход в изучении неологизмов // Язык и мышление: Психологические и лингвистические аспекты. Материалы Х1Х-й Международной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения В.И. Кодухова (Покров, 15-17 мая 2019 г.) / Отв. ред. проф. А.В. Пузырёв. Покров: ФБГОУ ВО «Московский педагогический государственный университет», 2019. С. 46-48.
85. Рзаева С.М. Калькирование - один из основных способов передачи новых слов англоязычной прессы на русский язык // Лингвистика и лингводидактика: сборник научных тезисов и статей по материалам Всероссийской научно-практической очно-заочной конференции (28
февраля 2020 г.) / под ред. Кирилловой А.В., Шуруповой М.В. Орехово-Зуево: ГГТУ, 2020. С. 125-127.
86. Рзаева С.М. Перевод неологизмов-словосочетаний современного английского языка на русский язык // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Научный журнал. Тамбов: Грамота, 2020. №2 (104). С. 247-252.
87. Розен Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке: книга для учителя. М.: Просвещение, 1991. 189 с.
88. Сенько Е.В. Инновации в современном русском языке. Владикавказ: Ир, 1994. 185 с.
89. Серебренников Б.А. Вероятностные обоснования в компаративистике. М.: Наука, 1974. 352 с.
90. Сорокина Э.А. Прилагательные-неологизмы современного русского языка: дис. ... д-ра филол. наук. М.: Гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, 1984. 263 с.
91. Телегин Л.А. Безаффиксальная транспозиция и её влияние на процессы деривации в английском языке: дис. ... д-ра филол. наук. Самарканд: Гос. ун-т им. А. Навои, 1992. 259 с.
92. Титкова О.И. Тенденции развития модных слов в лексиконе современного немецкого языка (70-90-е гг.) // Терминоведение / под ред. В.А. Татаринова. М.: Московский лицей: Русский филологический Вестник, 1998. Вып. 1-3. С. 150-157.
93. Тогоева С.И. Психолингвистические проблемы неологии: автореф. дис. ... доктора филологических наук. Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 2000. 43 с.
94. Толстых В.И. Мода как социальный феномен // Мода: За и против. М.: Искусство, 1973. С. 7-39.
95. Торопцев И.С. Словопроизводственная модель. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1980. 148 с.
96. Трофимова Г.Н. Языковая личность и массовая киберкоммуникация в рунете // Caudernos de Rusística Española. Granada: Universidad de Granada. Vol 1. P. 144-158.
97. Филиппова И.Н. Вербальные избыточность и недостаточность в одноязычии (на материале немецкого языка) // Вестник Минского государственного лингвистического университета. Сер.: Филология. Минск: Изд-во МГЛУ, 2012. № 5 (60). С. 94-101.
98. Фомина З.Е. Слова-хронофакты в языке политических текстов // Язык и эмоции. Волгоград: Перемена, 1995. С. 207-215.
99. Халилов, Д. Маркетинг в социальных сетях. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013. 210 с.
100. Харитончик З.А. Лексикология английского языка. Минск: Высшая школа, 1992. 229 с.
101. Цвиллинг М.Я. Переводные эквиваленты неологизмов в словаре и тексте // Обучение научных работников иностранным языкам. М.: Наука, 1984. С. 233-247.
102. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Просвещение, 1972. 368 с.
103. Шатилова Л.М., Борисова В.В. Сопоставительный анализ концепта «Правда/Истина» в русской и французской языковой картине мира // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017. № 11(77): в 3-х ч. Ч. 2. С. 175-178.
104. Шатилова Л.М. Сравнительная характеристика частотности употребления англоязычных заимствований в немецком и русском языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017. № 12-1(78) . С. 182-185.
105. Шатилова Л.М. Стилистические функции англицизмов в немецкой и русской прессе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017. № 6(72): в 3-х ч. Ч. 3. С. 175-179.
106. Шелякин М.А. Язык и человек: к проблеме мотивированности языковой системы. М.: Флинта: Наука, 2005. 296 с.
107. Щерба Л.В. О словарях живого литературного языка // Современная русская лексикография: сб.ст. М.: Наука, 1966. С. 74-77.
108. Шмелева Т.В. Ключевые слова текущего момента // Collegium. Киев: Издательский дом Дмитрия Бураго, 1993. № 1. С. 33-41.
109. Шубин В.В. Способы и средства передачи неологизмов постсоветского периода при переводе с русского на немецкий: дис. ... канд. филол. наук. М.: МГЛУ, 2006. 207 с.
110. Algeo J. The Origin and Development of the English language. 6th Edition. USA: Wadsworth Publishing, 2010. 368 p.
111. Barnhart R. Some thoughts about neologisms before starting BDNE IV // Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America. Cleveland. OH: Dictionary Society of North America, 1995. Vol. 16. P. 51-64.
112. Brekle H.E. Reflections on the Conditions for Coining, Use and Understanding of Nominal Compounds // Proceeding of the 12th International Congress of Linguistics. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, 1987. P. 68-77.
113. Geoffrey Leech. Corpus annotation schemes // Literary and Linguistic Computing. London: Oxford University Press, 1993. Вып. 8(4). P. 275-281.
114. Langacker R.W. Foundation of Cognitive Grammar. Theoretical Prerequisities. Snanford (CA): Stanford University Press, 1987. Vol. I. 540 p.
115. Langacker R.W. Foundation of Cognitive Grammar. Descriptive Application. Snanford (CA): Stanford University Press, 1991. Vol. II. 628 p.
116. Langacker R.W. Cognitive grammar // The Oxford handbook of cognitive linguistics / edited by Dirk Geeraerts and Hubert Cuyckens. NJ: Oxford University Press, 2007. P. 421-463.
117. Lee P. The Whorf theory complex: a critical reconstruction. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2005. 324 p.
118. Rey A. Assays on terminology. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 1995. 223 p.
119. Wierzbicka A. Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor: Karoma, 1985. 368 p.
Лексикографические источники
120. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. 608 с.
121. Большая Советская Энциклопедия. 3-е изд. В 30 томах. М.: Советская Энциклопедия, 1974. 19774 с.
122. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Том 2. 2-е изд. М., СПб.: Издание книгопродавца-типографа М.О. Вольфа, 1881. 807 с.
123. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка (НСРЯ). Толково-словообразовательный. М.: Русский язык, 2000. 1209 с.
124. Жеребило Т.В. Термины и понятия лингвистики: Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник. Назрань: Пилигрим, 2011. 280 с.
125. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: СЭ, 1990. 331 с.
126. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. 3-е изд., перераб. М.: Флинта: Наука, 2003. 317 с.
127. Петрашевский М.В. Карманный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Вып. 2. СПб.: Типография Губернского правления, 1846. 324 с.
128. Толковый словарь С.И. Ожегова [Электронный ресурс]. URL: http://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=16712 (дата обращения: 02.12.2020)
129. Толль Ф.Г. Настольный словарь для справок по всем отраслям знания. (Справочный энциклопедический лексикон). СПб: Типография и литография I. Паульсона и комп., 1864. Том II. 1140 с.
130. Философия: Энциклопедический словарь / под ред. А.А. Ивина. М.: Гардарики, 2004. 1072 с.
131. Яновский Н.М. Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту,, в 3 ч. СПб.: при Имп. Академии наук, 1803-1806, Ч. 2. 1322 с.
132. Corpus of Contemporary American English [Электронный ресурс]. URL: https://corpus.byu.edu/coca/ (дата обращения 06.05.2020).
133. Cambridge dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary .cambridge.org/ru/ (дата обращения: 06.05.2020).
134. Macmillan dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.macmillan dictionary.com/dictionary/british/neighbour-spoofing (дата обращения: 06.05.2020).
135. Urban Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.urban dictionary.com/ (дата обращения: 06.05.2020).
136. Wikireality [Электронный ресурс]. URL: http://www.Wikireality.ru /wiki/Covfefe (дата обращения: 06.05.2020).
137. Word Spy [Электронный ресурс]. URL: https://www.wordspy.com/ (дата обращения: 06.05.2020).
Список лингвистического материала исследования
138. АгроХХ1 [Электронный ресурс]. 20.10.2017. URL: https://www.agroxxi. ru/zhurnal-agromir-xxi/novosti/selekcionery-vyveli-pervyi-v-mire-luk-bez-slez.html (дата обращения: 02.05.2020).
139. Большой вопрос.ru [Электронный ресурс]. URL: http://www. bolshoyvopros.ru/questions/2961912-chto-takoe-poshtel.html (дата обращения: 26.04.2020).
140. Вести.т [Электронный ресурс]. 25.05.2017. URL: https://www.vesti.ru/ doc.html?id=2891723 (дата обращения: 03.05.2020)
141. Вести.т [Электронный ресурс]. 29.08.2018. URL: https://www.vesti.ru/ doc.html?id=3054309&cid=2161 (дата обращения: 11.04.2020).
142. Газета.ru [Электронный ресурс]. 03.07.2017. URL: https://www.gazeta. ru/tech/news/2017/07/03/n_10255073.shtml (дата обращения: 25.04. 2020).
143. Газета.гц [Электронный ресурс]. 18.01.2018. URL: https://www.gazeta. ru/politics/2018/01/18_a_11616800.shtml (дата обращения: 26.04.2020).
144. Деловая столица [Электронный ресурс]. 12.01.2019. URL: http://www. dsnews.ua/society/marafon-u-televizora-kulture-zapoynyh-serialov-prihodit-08012019220000 (дата обращения: 02.05.2020).
145. Дни 24 [Электронный ресурс]. 14.03.2018. URL: https://dni24.com /exclusive/162870-uchenye-sovetuyut-dlya-bystrogo-vyzdorovleniya-otkazatsya-ot-pizham-i-halatov.html (дата обращения: 02.05.2020).
146. Живой журнал [Электронный ресурс]. 14.05.2014. URL: https:// vteninn.livejournal.com/210750.html (дата обращения: 26.04. 2020).
147. Живой журнал [Электронный ресурс]. 24.08.2015. URL: https:// dwarkin.livejournal.com/451903.html (дата обращения: 26.04. 2020).
148. Живой журнал [Электронный ресурс]. 22.03.2018. URL: https:// pascendi.livejournal.com/1612950.html (дата обращения: 26.04. 2020).
149. Живой журнал [Электронный ресурс]. 10.05.2018. URL: https:// metaller.livejournal.com/261042.html (дата обращения: 25.04. 2020).
150. Золотой женский журнал [Электронный ресурс]. 21.01.2019. URL: https:// zolotoy.ru/style-and-beauty/16424-chto-takoe-skip-care-i-kak-on-stal-glavnym-bjuti-trendom-2019-goda/ (дата обращения: 02.05.2020).
151. ИноСМИ.Ру [Электронный ресурс]. 19.01.2015. URL: https://inosmi.ru /world/20150119/225650062.html (дата обращения: 02.05.2020).
152. ИноСМИ.Ру [Электронный ресурс]. 06.07.2016. URL: https://inosmi.ru /politic/20160706/237089121 .html (дата обращения: 26.04.2020).
153. ИноСМИ.Ру [Электронный ресурс]. 07.05.2018. URL: https://inosmi.ru /social/20180507/242157955.html (дата обращения: 26.04.2020).
154. ИноСМИ.Ру [Электронный ресурс]. 02.01.2019. URL: https://inosmi.ru /science/20190102/244333138.html (дата обращения: 26.04.2020).
155. ИноСМИ.Ру [Электронный ресурс]. 04.02.2019 URL: https://inosmi.ru /social/20190204/244510293.html (дата обращения: 02.05.2020).
156. Информационный портал 1Hello.ru [Электронный ресурс]. URL: http://1hello.ru/leksika/cemantika-i-sposoby-obrazovaniya-neologizmov-iz-sfery-cifrovyx-texnologij.html (дата обращения: 25.04. 2020).
157. Капитал [Электронный ресурс]. 16.06.2016. URL: https://kapital.kz/business/51201/kto-takie-kompanii-edinorogi-i-stoit-li-v-nih-vkladyvat.html (дата обращения: 26.04.2020).
158. Комсомольская правда [Электронный ресурс]. 03.04.2018. URL: https://www.kp.ru/daily/26814/3850266/ (дата обращения: 03.05.2020).
159. Медицинская энциклопедия [Электронный ресурс]. 28.03.2018. URL: http://medictionary.ru/intersticiy/ (дата обращения: 25.04. 2020).
160. Мир 24 [Электронный ресурс]. 13.09.2017. URL: https://mir24.tv /news/16267459/apparat-dlya-poiska-gravitacionnyh-voln-vyrastil-chelovecheskuyu-kost (дата обращения: 02.05.2020).
161. Правда.Ру [Электронный ресурс]. 19.11.2018. URL: https://www. pravda.ru/news/politics/1400202-kolbaska/ (дата обращения: 26.04.2020).
162. РИА новости [Электронный ресурс]. 13.11.2019. URL: https://ria.ru /20191113/1560860630.html (дата обращения: 11.04. 2020)
163. Российская газета [Электронный ресурс]. 14.03.2018. URL: https://rg.ru/2018/03/14/kosmos-dnk.html (дата обращения: 02.05.2020).
164. Телеканал 360 [Электронный ресурс]. 31.10.2018. URL: https://360tv.ru/news/mir/stal-izvesten-glavnyj-modnyj-trend-oseni/ (дата обращения: 02.05.2020).
165. Электронный журнал 23-59. 02.10.2017. URL: https://23-59.com.ua/chto-takoe-lampshading-trend-i-s-chem-ego-nosit/ (дата обращения: 02.05.2020).
166. Электронный журнал 120.su. 09.01.2019. URL: https://120.su/2019/01/09/кирпич-для-пчёл-в-стене/ (дата обращения: 26.04.2020).
167. Baby sleep [Электронный ресурс]. URL: https://baby-sleep.ru/articles/267-son-u-grudi-novy-podhod-k-sovmestnomu-snu (дата обращения: 02.05. 2020).
16S. BBC [Электронный ресурс]. 05.04.2013. URL: https://www.bbc.com /news/uk-scotland-glasgow-west-22035696 (дата обращения: 02.05.2020).
169. BBC [Электронный ресурс]. 22.01.2014. URL: https://www.bbc.com /news/magazine-257SS06S (дата обращения: 02.05. 2020).
170. Bizness-portal [Электронный ресурс]. 12.11.2014. URL: http://bizness-portal.ru/publ/originalnye_i_neobychnye_biznes_idei/biznes_ideja_stikery_v_ kotorykh_predusmotrena_funkcija_gps/l2-l-0-llll (дата обращения: 25.04. 2020).
171. Buzz Feed news [Электронный ресурс]. 03.11.2015. URL: https://www. buzzfeednews.com/article/mathonan/rip-faves#.nlE0P7dSq (дата обращения: 2б.04.2020).
172. Daily mail [Электронный ресурс]. 09.04.201S. URL: https://www.dailymail. co.uk/sciencetech/article-5596665/Security-researchers-new-form-malware-lets-hackers-hijack-ATMs-spit-money.html (дата обращения: 03.05.2020).
173. Daily mail [Электронный ресурс]. 07.05.201S. URL: https://www. dailymail.co.uk/wires/ap/article-5699047/Putins-image-An-inextricable-Russian-life.html (дата обращения: 26.04.2020).
174. Daily mail [Электронный ресурс]. 26.10.201S. URL: https://www. dailymail.co.uk/femail/article-63l6575/Jarfing-trend-takes-fashion-world-storm.html (дата обращения: 02.05.2020).
175. Elle [Электронный ресурс]. 29.10.2018. URL: https://www.elle.com/ uk/beauty/skin/a243934S7/skip-care-korean-skincare-trend/ (дата обращения: 02.05.2020).
176. Elle [Электронный ресурс]. 31.12.2019. URL: https://www.elle.ru /moda/fashion-blog/pink-winter-trench-saks-potts-id6S51649/
177. Elle [Электронный ресурс]. 01.02.2020. URL: https://www.elle. ru/krasota/zdorove/chto-takoe-dieta-planetarnogo-zdorovya-id6S 17419/ (дата обращения: 25.04.2020).
17S. Ex-hort.ru [Электронный ресурс]. 30.01.2018. URL: https://ex-hort.ru/ jackpotting (дата обращения: 03.05.2020).
179. Facebook, [Электронный ресурс]. 27.03.2014. URL: https://www.facebook. com/zuck/posts/10101322049893211 (дата обращения: 25.04. 2020).
180. Facebook [Электронный ресурс]. 28.11.2016. URL: https://m.facebook. com/PacGroup.ru/posts/1106822102750219 (дата обращения: 26.04.2020).
181. Facebook [Электронный ресурс]. 14.11.2018. URL: https://www.facebook. com/StephaniePersells/photos/a.594729193889679/2393971213965459/?type= 3&theater (дата обращения: 24.04. 2020).
182. FB [Электронный ресурс]. 23.10.2014. URL: http://fb.ru/article/ 155172/zasuha-v-kalifornii-v-godu (дата обращения: 02.05.2020).
183. Financial times [Электронный ресурс]. 20.07.2014. URL: https://www.ft. com/content/19b8c46c-f676-11e3-a038-00144feabdc0 (дата обращения: 26.04.2020).
184. Financial times [Электронный ресурс]. 03.04.2016. URL: https://www.ft.com/content/9312e100-f71c-11e5-803c-d27c7117d132 (дата обращения: 25.04. 2020).
185. Financial times [Электронный ресурс]. 20.07.2018. URL: https://www.ft. com/content/f6ff9472-8a92-11e8-affd-da9960227309 (дата обращения: 02.05.2020).
186. Forbes [Электронный ресурс]. 17.10.2017. URL: https://www. forbes. com/sites/j acoboller/2017/10/17/how-not-to-watch-tv-netflix-coins-term-binge-race/#746b14405128 (дата обращения: 02.05.2020).
187. Forbes [Электронный ресурс]. 28.12.2017. URL: https://www. forbes.com/sites/alexandratalty/2017/12/28/for-second-year-last-chance-tourism-named-top-travel-trend-for-2018/#25adf4b264be (дата обращения: 02.05.2020).
188. Forum daily [Электронный ресурс]. 31.07.2015. URL: http://www. forumdaily.com/facebook-pokazal-dron-dlya-razdachi-besplatnogo-interneta/ (дата обращения: 25.04. 2020).
189. Huff Post [Электронный ресурс]. 30.12.2014. URL:https://www. huffingtonpost.com/2014/12/30/separate-honeymoons_n_6397092.html (дата обращения: 02.05.2020).
190. Huff Post [Электронный ресурс]. 23.10.2015. URL: https://www.huffpost.com/entry/womenomics-makes-headway_b_8371276?guccounter=1 (дата обращения: 03.05.2020).
191. Huff Post [Электронный ресурс]. 04.08.2016. URL:https://www.huffpost. com/entry/smarin-dubai-nap-bar_n_5707b49de4b03a9e75d41 fa7 (дата обращения: 26.04.2020).
192. Huff Post [Электронный ресурс]. 14.03.2017. URL: https://www. huffingtonpost.co.uk/entry/breastsleeping-is-this-how-new-mums-can-get-sleep_uk_58b098d0e4b060480e07dac6 (дата обращения: 26.04.2020).
193. Huff Post [Электронный ресурс]. 19.02.2018. URL: https://www. huffingtonpost.co.uk/entry/olympic-gold-medalist-lizzy-yarnold-celebrated-with-night-of-knitflixing_uk_5a8ab5cde4b05c2bcacd0f98?guccounter=1 (дата обращения: 02.05.2020).
194. Independent [Электронный ресурс]. 01.08.2014. URL: https: //www. independent.co. uk/news/world/africa/ebola-outbreak-we-know-the-disease-is-killing-people-but-is-the-panicked-response-killing-people-too-9643733.html (дата обращения: 25.04. 2020).
195. Independent [Электронный ресурс]. 01.07.2017. URL: https://www. independent.co.uk/life-style/kittenfishing-catfishing-online-dating-term-trend-love-relationships-a7818056.html (дата обращения: 02.05.2020).
196. Independent [Электронный ресурс]. 09.01.2018. URL: https://www. independent.co.uk/life-style/onion-no-crying-cut-up-tears-sting-juice-a8149821.html (дата обращения: 02.05.2020).
197. Independent [Электронный ресурс]. 28.03.2018. URL: https: //www. independent.co. uk/news/health/new-organ-human-body-interstitium-cancer-skin-scientists-discovery-new-york-a8275851 .html (дата обращения: 25.04. 2020).
198. Independent [Электронный ресурс]. 27.05.2018. URL: https://www. independent.co.uk/news/uk/home-news/t-levels-new-qualification-a-level-same-september-2020-college-construction-childcare-a8371161.html (дата обращения: 02.05.2020).
199. Independent [Электронный ресурс]. 07.08.2018 URL: https: //www. independent.co. uk/environment/hothouse-earth-climate-change-global-warming-greenhouse-gas-sea-level-arctic-ice-a8481086.html (дата обращения: 02.05.2020).
200. Independent [Электронный ресурс]. 29.08.2018. URL: https: //www. independent.co. uk/travel/news-and-advice/buddymoon-millennials-trend-honeymoon-holiday-friends-family-babymoon-minimoon-a8512461.html (дата обращения: 02.05.2020).
201. Independent [Электронный ресурс]. 04.09.2018. URL:https://www. independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/books-to-read-unread-tsundoku-hawking-index-malcolm-cowley-antilibrary-a8521901 .html (дата обращения: 02.05.2020).
202. Instagram [Электронный ресурс]. 24.01.2018. URL:https://www.instagram. com/p/BeVxCTcHGQg/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=mgaap37oh0q3 (дата обращения: 02.05.2020).
203. Instagram [Электронный ресурс]. 13.06.2018. URL:https://www.instagram. com/p/Bj9t_VJDrBQ/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=1x9qqgponl9c1 (дата обращения: 02.05.2020).
204. Instagram [Электронный ресурс]. 12.07.2018. URL:https://www.instagram. com/p/BlIxdXKHryW/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=1ctynr6m35fy9 (дата обращения: 02.05.2020).
205. Instagram [Электронный ресурс]. 08.08.2018. URL:https://www.instagram. com/p/BmNg3_dgPUI/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=rgmpyyjgf5k4 (дата обращения: 03.05.2020).
206. Instagram [Электронный ресурс]. 23.08.2018. URL: vhttps://www.instagram. com/p/Bm0Y-uNHk0q/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=1 flw9d7o01l1h (дата обращения: 02.05.2020).
207. Instagram [Электронный ресурс]. 27.08.2018. URL:https://www.instagram. com/p/Bm-m0gh0qG/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=1 omh 1 n587gumd (дата обращения: 02.05.2020).
208. Instagram [Электронный ресурс]. 16.09.2018. URL:https://www.instagram. com/p/BnyoTG_lwEg/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=6x8655g9ib9e (дата обращения: 02.05.2020).
209. Instagram [Электронный ресурс]. 05.11.2018. URL:https://www.instagram. com/officialdmcc/p/Bpz0Yu_Hdoe/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=1fhh kjrdzxciq (дата обращения: 02.05.2020).
210. Instagram [Электронный ресурс]. 18.01.2019. URL:https://www.instagram. com/p/Bsx0cHRHoe2/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=rzmlgov72ehi (дата обращения: 02.05.2020).
211. Instagram [Электронный ресурс]. 03.02.2019. URL: https://www.instagram. com/p/BtbeoEXlYr8/?igshid=1olt75txtwfbb (дата обращения: 02.05.2020).
212. Instagram [Электронный ресурс]. 06.02.2019. URL:https://www.instagram. com/p/BtjZGPGA8oN/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=14gk16zzz0hw0 (дата обращения: 02.05.2020).
213. Instagram [Электронный ресурс]. 25.02.2019 URL:https://www.instagram. com/p/BuT4mCaH9nh/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=1 cwm9rbhcucp9 (дата обращения: 02.05.2020).
214. Instagram [Электронный ресурс]. 18.03.2019. URL:https://www.instagram. com/text_anastasia/p/BvJqdAnHy4u/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=m4 n9m2l6qu64 (дата обращения: 02.05.2020).
215. Instagram [Электронный ресурс]. 20.03.2019. URL:https://www.instagram. com/lotty.vargas/p/BvNV5NEHbUh/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=1by 16mcisuhxa (дата обращения: 02.05.2020).
216. Instagram [Электронный ресурс]. 03.04.2019. URL: https://www.instagram.com/p/BvygMqbDAcR/ (дата обращения: 26.04.2020).
217. Instagram [Электронный ресурс]. 05.04.2019. URL:https://www.instagram. com/p/Bv3WnSfABAx/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=j8qfyhme02zd (дата обращения: 02.05.2020).
218. Instagram [Электронный ресурс]. 15.02.2020. URL: https: //www. instagram. com/p/Bt5iCi_BZbv/?utm_source=ig_share_sheet&igs hid=t25y64650gvf (дата обращения: 02.05.2020).
219. Instagram [Электронный ресурс]. 29.10.2020 URL: https://www. instagram.com/p/Bph5kmCFzRh/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=rf8sp4 uyywff (дата обращения: 02.05.2020).
220. Instagrammar [Электронный ресурс]. URL: https://instagrammar. ru/raskrutka/kak-provesti-rozigrish-giveaway-v-instagram/ (дата обращения: 02.05.2020).
221. Lingvo live [Электронный ресурс]. URL: https://www.lingvolive.com/ru-ru/community/posts/191433 (дата обращения: 26.04.2020).
222. Los Angeles times [Электронный ресурс]. 16.01.2015. URL: http://www.latimes.com/opinion/op-ed/la-oe-0118-makdisi-je-suis-charlie-makes-things-worse-20150118-story.html# (дата обращения: 02.05.2020).
223. Mahfouz A. Adedimeji [Электронный ресурс]. 15.08.2014. URL: https://mahfouzadedimeji.com/2014/08/15/on-ebolaphobia/ (дата обращения: 25.04. 2020).
224. Medialeaks [Электронный ресурс]. 23.03.2017. URL: https://medialeaks.ru/2303mms-chto-takoe-zombing-a-gousting-gid-po-sovremennyim-otnosheniyam/ (дата обращения: 02.05.2020).
225. Memepedia [Электронный ресурс]. 19.02.2018. URL: https://memepedia.ru/normi-normies/ (дата обращения: 02.05.2020).
226. Metro [Электронный ресурс]. 21.01.2019. URL: https://metro. co.uk/2019/01 /21/sadfishing-social-media-trend-making-misery-profitabl-8367931/ (дата обращения: 02.05.2020).
227. Nautilus [Электронный ресурс]. 11.08.2016. URL: http://nautil.us/issue/39/sport/the-strange-brain-of-the-worlds-greatest-solo-climber (дата обращения: 26.04.2020).
228. New retail [Электронный ресурс]. 06.07.2018. URL: https://new-retail.ru/novosti/retail/yaponskaya_set_zozo_zapustila_prodazhi_idealno_sidya shchey_odezhdy3365/ (дата обращения: 02.05.2020).
229. New to new [Электронный ресурс]. 29.03.2016 URL: https://newtonew.com/higher/higher-education-online-in-russia (дата обращения: 26.04. 2020).
230. Newsweek [Электронный ресурс]. 16.10.2013. URL: https: //www.newsweek.com/2013/10/18/ginger-baker-hates-you-243668.html (дата обращения: 03.05.2020).
231. New York magazine [Электронный ресурс]. 09.06.2016. URL: https://nymag.com/article/2016/06/benching-ghosting.html (дата обращения: 02.05.2020).
232. New York Post [Электронный ресурс]. 14.11.2018. URL: https://nypost.com/2018/12/14/these-were-the-most-common-types-of-robocalls-in-2018/ (дата обращения: 25.04. 2020).
233. N plus 1 [Электронный ресурс]. 06.08.2018. URL: https://nplus1.ru/news/2018/08/06/hothouse-earth (дата обращения: 02.05.2020).
234. One two trip [Электронный ресурс]. 21.07.2017. URL: https://www.onetwotrip.com/ru/blog/journeys/bars-for-sleep/ (дата обращения: 26.04.2020).
235. Politico magazine [Электронный ресурс]. 04.07.2016. URL: https://www.politico.com/magazine/story/2016/07/5-us-independence-movements-inspired-by-brexit-214010 (дата обращения: 26.04.2020).
236. Press [Электронный ресурс]. 09.05.2019. URL: http://press.lv/post/gramping-novyj-turisticheskij-trend/ (дата обращения: 02.05.2020).
237. ProHotelia [Электронный ресурс]. 25.11.2014. URL: http://prohotelia.com/2014/11/poshtels/ (дата обращения: 26.04.2020).
238. Republic [Электронный ресурс]. 22.03.2019. URL: https://republic.ru/posts/93342 (дата обращения: 02.05.2020).
239. Republic [Электронный ресурс]. 02.04.2019. URL: https://republic.ru/posts/93424 (дата обращения: 02.05.2020).
240. RuConnect [Электронный ресурс]. 27.05.2018. URL: https://ruconnect.co.uk/28363/s-2020-goda-vvoditsya-novaya-uchebnaya-programma-t-level2/ (дата обращения: 02.05.2020).
241. Rusbase [Электронный ресурс]. 04.08.2017. URL: https://rb.ru/opinion /hochu-stat-kochevnikom/ (дата обращения: 26.04. 2020).
242. Skyeng magazine [Электронный ресурс]. URL: https://magazine.skyeng.ru /undertourism-and-begpacker/ (дата обращения: 17.04.2020).
243. Skyeng magazine [Электронный ресурс]. URL: https://magazine.skyeng.ru /what-is-sadfishing/ (дата обращения: 17.04.2020).
244. Smotri [Электронный ресурс]. 20.07.2018. URL: http://www.smotri. filemegaroom. com/2018/07/20/korgo-tererist-i-dlinnyiy-malchik-pab/ (дата обращения: 02.05.2020).
245. SNC [Электронный ресурс]. 03.07.2017. URL: http://www.sncmedia.ru /news/novaya-opasnost-onlayn-deytinga-akhtung-/ (дата обращения: 02.05.2020).
246. Spy-soft.net [Электронный ресурс]. URL: http://www.spy-soft.net/cryptojacking/ (дата обращения: 03.05.2020).
247. Stenetorp P. Automated Extraction of Swedish Neologisms Using a Temporally Annotated Corpus. - Stockholm, 2010. [Электронный ресурс].ШЕ: https://pontus.stenetorp. se/res/pdf/pontus_stenetorp_cv_2017-06-08.pdf (дата обращения: 25.04.2020).
248. Sun Mag [Электронный ресурс]. 12.02.2019. URL: https://sunmag.me/zozh/12-02-2019-biohaking-ocherednoe-modnoe-uvlechenie-ili-poleznaya-veshh.html (дата обращения: 02.05.2020).
249. Tech times [Электронный ресурс]. 29.08.2018. URL: https://www.techtimes.com/articles/233811/20180829/meet-the-rosehip-neuron-a-newly-identified-type-of-brain-cell-in-humans.htm (дата обращения: 25.04.2020).
250. TED [Электронный ресурс]. 06.2016. URL: https://www.ted.com/talks/zeynep_tufekci_machine_intelligence_makes_huma n_morals_more_important?language=ru#t-3878 (дата обращения: 25.04. 2020).
251. Telegram for me [Электронный ресурс]. 02.11.2018. URL: https://telegramfor.me/chan_post.php?id=35483604 (дата обращения: 02.05.2020).
252. The Economist [Электронный ресурс]. 20.01.2018. URL: https://www.economist.com/briefing/2018/01/20/the-techlash-against-amazon-facebook-and-google-and-what-they-can-do (дата обращения: 02.05.2020).
253. The Guardian [Электронный ресурс]. 11.02.2008. URL:https://www. theguardian.com/media/2008/feb/11/digitalmedia.photography (дата обращения: 25.04. 2020).
254. The Guardian [Электронный ресурс]. 10.07.2014. URL: https://www. theguardian.com/technology/blog/2014/jul/10/google-personal-data-value (дата обращения: 25.04. 2020).
255. The Guardian [Электронный ресурс]. 10.02.2015. URL: https://www.theguardian. com/media-network/2015/feb/10/wearables-hearables-nearables-smartphones (дата обращения: 25.04. 2020).
256. The Guardian [Электронный ресурс]. 16.05.2015. URL: https://www. theguardian. com/us-news/2015/may/16/california-drought-shaming-takes-on-a-class-conscious-edge (дата обращения: 02.05.2020).
257. The Guardian [Электронный ресурс]. 20.02.2016. URL: https://www.theguardian.com/business/2016/feb/20/oil-price-plunging-saudi-arabia-iran-alliance-enemies (дата обращения: 26.04. 2020).
258. The Guardian [Электронный ресурс]. 04.03.2016, URL: https://www.theguardian. com/technology/2016/mar/04/j ason-calacanis-snooki-jersey-shore-san-francisco (дата обращения: 25.04. 2020).
259. The Guardian [Электронный ресурс]. 04.04.2016. URL: https://www.theguardian. com/lifeandstyle/shortcuts/2016/apr/04/ghosting -frankensteined-zombied-modern-dating-buzzwords (дата обращения: 02.05.2020).
260. The Guardian [Электронный ресурс]. 30.01.2017. URL: https://www.theguardian.com/books/2017/jan/30/oxford-dictionary-donald-trump-neologisms (дата обращения: 26.04.2020).
261. The Guardian [Электронный ресурс]. 03.02.2017. URL: https://www.theguardian.com/fashion/2017/feb/03/dopamine-dressing-can-you-dress-yourself-happy (дата обращения: 02.05.2020).
262. The Guardian [Электронный ресурс]. 25.06.2017. URL: https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2017/jun/25/vegans-vegetarians-and-now-reducetarians (дата обращения: 26.04.2020).
263. The Guardian [Электронный ресурс]. 01.03.2018. URL: https://www. theguardian. com/lifeandstyle/2018/feb/28/six-new-dating-terms-youve-never-heard-of (дата обращения: 02.05.2020).
264. The Guardian [Электронный ресурс]. 21.09.2018. URL: https://www.theguardian.com/science/2018/sep/21/extreme-biohacking-tech-guru-who-spent-250000-trying-to-live-for-ever-serge-faguet (дата обращения: 02.05.2020).
265. The Guardian [Электронный ресурс]. 16.01.2019. URL: https://www.theguardian.com/environment/2019/jan/16/new-plant-focused-diet-would-transform-planets-future-say-scientists (дата обращения: 26.04.2020).
266. The Guardian [Электронный ресурс]. 22.07.2019. URL: https : //www.theguardian. com/travel/shortcuts/2019/j ul/22/young-entitled-and-over-there-the-rise-of-the-begpacker#maincontent (дата обращения: 26.04.2020).
267. The idealist [Электронный ресурс]. 15.08.2018. URL: https://theidealist. ru/tsundoku/ (дата обращения: 02.05.2020).
268. The New York Times [Электронный ресурс]. 18.06.2014. URL: https://www.nytimes. com/2014/06/18/business/economy/udacity-att-nanodegree-offers-an-entry-level-approach-to-college.html (дата обращения: 26.04.2020).
269. The New York times [Электронный ресурс]. 02.08.2014. URL: https://www.nytimes.com/2014/08/03/opinion/sunday/evgeny-morozov-facebooks-gateway-drug.html (дата обращения: 25.04. 2020).
270. The New York times [Электронный ресурс]. 06.10.2015. URL: www. nytimes. com/2015/10/11 /magazine/silicon-valleys-mo st-elusive-beast.amp.html (дата обращения: 25.04. 2020).
271. The New York times [Электронный ресурс]. 03.04.2017. URL: https://www.nytimes.com/2017/04/03/business/digital-nomads-work-tourism.html (дата обращения: 26.04.2020).
272. The New York Times [Электронный ресурс]. 27.12.2017. URL: https : //www. nytimes. com/2017/12/27/nyregion/new-york-subway-deserts. html (дата обращения: 26.04. 2020).
273. The New York Times [Электронный ресурс]. 29.01.2019. URL: https://www.nytimes.com/2019/01/29/opinion/artificial-intelligence-surveillance.html (дата обращения: 02.05.2020).
274. The Sun [Электронный ресурс]. 08.01.2019. URL: https://www.thesun.co.uk/news/8150779/homeowner-bee-brick-wall-insects-place (дата обращения: 26.04.2020).
275. The Sunday Times [Электронный ресурс]. 26.08.2018. URL: https://www.thetimes.co.uk/article/how-to-survive-the-family-holiday-group-celebration-birthday-rental-house-8w5l2qsnh (дата обращения: 03.05.2020).
276. The Sydney Morning Herald [Электронный ресурс]. 01.09.2018. URL: https://www.smh.com.au/lifestyle/fashion/the-revolutionary-high-tech-suit-you-wouldn-t-be-seen-dead-wearing-20180828-p5007m.html (дата обращения: 03.05.2020).
277. The Telegraph [Электронный ресурс]. 30.04.2014. URL: http://fashion. telegraph.co.uk/columns/ellie-pithers/TMG10795894/How-to-conquer-new-season-fashion-speak.html (дата обращения: 02.05.2020).
278. The Telegraph [Электронный ресурс]. 25.10.2015. URL: https://www.telegraph.co.uk/women/mother-tongue/11941105/üver-sharenting-baby-photos-on-social-media-has-ruined-it.html (дата обращения: 25.04.2020).
279. The Telegraph [Электронный ресурс]. 07.11.2018. URL: https://www. telegraph.co.uk/health-fitness/nutrition/can-have-healthy-sausage/ (дата обращения: 03.05.2020).
280. The Times [Электронный ресурс]. 24.02.2018. URL: https://www.thetimes.co.uk/article/magical-mauritius-beach-mocktails-and-a-cool-hotel-jbr6sdqlc (дата обращения: 02.05.2020).
281. The village [Электронный ресурс]. 04.07.2014. URL: https://www.the-village.ru/village/business/news/159737-jerk-tech (дата обращения: 25.04.2020).
282. The village [Электронный ресурс]. 28.12.2017. URL: https://www.the-village.ru/village/city/2017/296782-slovar-2018-goda (дата обращения: 02.05.2020).
283. The Washington Post [Электронный ресурс]. 19.11.2015. URL: https://www.washingtonpost.com/lifestyle/travel/when-is-a-travel-hack-unethical/2015/11/19/694b455a-88a0-11e5-be8b-
1 ae2e4f50f76_story.html?noredirect=on&utm_term=.f06b62eb5830 (дата обращения: 26.04.2020).
284. The Washington Post [Электронный ресурс]. 22.02.2018. URL: https://www.washingtonpost.com/news/voraciously/wp/2018/02/22/cross ushi-was-hyped-as-the-next-big-thing-too-bad-you-cant-get-it-anywhere/?utm_term=.2e180a859b8c (дата обращения: 02.05.2020).
285. The Washington Post [Электронный ресурс]. 23.02.2018. URL:https://www.washingtonpost.com/news/inspired-life/wp/2018/02/23/ plogging-is-the-swedish-fitness-craze-for-people-who-want-to-save-the-planet-its-making-its-way-to-the-u-s/ (дата обращения: 03.05.2020).
286. Travel and leisure [Электронный ресурс]. 03.05.2019. URL:https://www.travelandleisure.com/trip-ideas/family-vacations/gramping-travel-trends-and-trip-ideas-with-grandkids (дата обращения: 02.05.2020).
287. Twitter [Электронный ресурс]. 09.05.2016. URL: https://twitter.com /fredbenenson/status/729690496818360321 (дата обращения: 26.04.2020).
288. Twitter [Электронный ресурс]. 07.12.2016. URL: https: https://mobile.twitter .com/lingualeorus/status/806526649713954816 (дата обращения: 02.05.2018).
289. Twitter [Электронный ресурс]. 31.05.2017. URL: https://twitter.com /realdonaldtrump/status/869858333477523458 (дата обращения: 26.04.2020).
290. Twitter [Электронный ресурс]. 27.08.2017. URL: https://twitter.com /MayorsAlliance/status/901647068422332416 (дата обращения: 02.05.2020).
291. Twitter [Электронный ресурс]. 18.01.2018. URL: https://twitter.com/realdonaldtrump/status/953794085751574534 (дата обращения: 26.04.2020).
292. Twitter [Электронный ресурс]. 02.02.2018. URL: https://twitter.com /Uberchefrussia/status/959302071794085889 (дата обращения: 02.05.2020).
293. United Traders magazine [Электронный ресурс]. 08.11.2013. URL: https://utmagazine.ru/posts/2161-priglashaem-v-zakrytyy-klub-edinorog.html (дата обращения: 26.04.2020).
294. USA today [Электронный ресурс]. 24.06.2016. URL:https://www. usatoday. com/story/travel/destinations/2016/06/24/poshtels-upscale-hostels-usa/86053480/ (дата обращения: 26.04.2020).
295. USA today [Электронный ресурс]. 27.09.2017. URL: https://www.usatoday.com/story/life/entertainthis/2017/09/27/what-lampshading-leggy-fashion-trend-explained/703844001/ (дата обращения: 02.05.2020).
296. USA today [Электронный ресурс]. 15.03.2018. URL: https: //www.usatoday.com/story/news/nation-now/2018/03/15/space-genes-nasa-confirms-space-travel-changes-dna-perhaps-long-time/427402002/ (дата обращения: 02.05.2020).
297. USA today [Электронный ресурс]. 30.07.2018. URL: https://www.usatoday. com/story/news/nation-now/2018/07/30/spanish-scientists-discover-new-geometry-shape-scutoid/864524002/ (дата обращения: 25.04. 2020).
298. Vegetarian [Электронный ресурс]. 11.07.2017. URL: https://vegetarian.ru/articles/vegetarianstvo-veganstvo-a-teper-redukterianstvo .html (дата обращения: 26.04.2020).
299. Wired [Электронный ресурс]. 22.10.14. URL: https://www.wired. com/2014/10/ebolanoia/ (дата обращения: 25.04. 2020).
300. Wired [Электронный ресурс]. 20.10.2017. URL: https://www.wired.com /story/cryptojacking-cryptocurrency-mining-browser/ (дата обращения: 03.05.2020).
301. Wonderzine [Электронный ресурс]. 07.05.2014. URL: https://www. wonderzine. com/wonderzine/style/opinion/199311 -fauxsumerism-spend-or-not-to-spend (дата обращения: 02.05.2020).
302. World [Электронный ресурс]. 31.01.2017. URL: https://world. korupciya. com/2017/01/31/trampkin-trampflyatsiya-i-tomu-podobnoe-trampovskie-slovechki-voydut-v-oksfordskiy-slovar/ (дата обращения: 14.04.2020).
303. YKTIMES.RU [Электронный ресурс]. 18.02.2016. ШЬ:Мр:// www.yktimes.ru/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D 1 %81 1 %82 %В0%В8/Ггек1о§-у-88Ьа-уу1го8-ёо-4-1у1вуасЬ-8куа2Ь1п/ (дата обращения: 26.04.2020).
Приложение А
Англо-русский словник неологизмов
Лексическая единица в английском язык Перевод на русский язык Толкование
begpacker бэгпэкер турист, просящий у прохожих денег на расходы во время путешествия
bee brick пчелиный кирпич кирпич с отверстиями для пчел
benching бенчинг человек проявляет к собеседнику интерес, но отношения не развиваются
biohacking биохакинг попытка улучшить состояние своего тела и разума с помощью технологий, лекарств или других химических веществ (гормонов)
binge racing сериальные забеги просмотр всех серий транслируемой телевизионной программы за 24 часа
breastsleeping грудной сон/сон под грудью совместный сон с младенцем в качестве помощи грудному вскармливанию
buddymoon баддимун медовый месяц, на который приглашаются друзья молодоженов
caspering касперинг тактично написать о разрыве отношений, прежде чем исчезнуть
Calexit Калексит выход Калифорнии из состава США
covfefe еоуГеГе опечатка в твитер-аккаунте президента Д. Трампа, при написании слова coverage
connectivity aircraft дрон по раздаче Интернета дрон или подобное воздушное судно, снабженное сетевым оборудованием, позволяющим обеспечивать подключение к Интернету в районах, над которыми оно летит
crossushi крусуши круассан, начиненный суши
cryptojacking криптоджекинг нелегальное использования чужих компьютеров для получения криптовалюты
decacorn десятирог технологическая компания, которой меньше 10 лет, и она оценивается в более чем 10 млрд. долларов
digital nomad цифровой кочевник человек, который использует цифровые технологии для работы без привязанности к офису
droneport дронпорт аэропорт, предназначенный для дронов
drought shaming водные преступники публично упрекать к-л домашнее хозяйство или учреждение в
чрезмерном использовании воды во
время засухи
doggoLingo догголинго специальный язык, используемый в Интернете, для описания собак и их поведения
dopamine dressing дофаминовые вещи выбирать яркие и удобные наряды с целью чувствовать себя счастливее
dude-fussing суета на пустом месте суета на пустом месте с видом, будто совершаешь нужное, общественно полезное дело
Ebolanoia Ebolamania Эболанойя Эболамания иррациональный страх заразиться вирусом Эбола в стране, которая не
Ebolaphobia Эболафобия испытывает фактической вспышки Эболавируса
egotarian гоноритный блюдо, создаванное для того, чтобы показать кулинарные навыки или творчество шеф-повара
FAKE NEWS фейковые новости / фраза, которую используют
лженовости политики, когда им не нравится то, что СМИ говорят о них
fauxsumerism фоксьюмеризм рассматривание продукции без намерения купить её
fracklog фрэклог прорубленные скважины, вводимые в эксплуатацию по мере роста цен
giveaway гивэвей розыгрыш подарков, с целью привлечения целевой аудитории
gramping грампинг отдых бабушек и дедушек с внуками, без родителей
Hawexit Гавексит выход Гавайи из состава США
hearable умный наушник электронное устройство для ношения в ухе
highlights хайлайтс/актуальные функция закрепления историй в
истории социальных сетях
to honnold хоннольдить стоять на высоте спиной к отвесной каменной стене и смотреть в пропасть
hothouse Earth Земля-парник средняя температура воздуха на 4-5 градусов превышает значение доиндустриального периода
hype хайп продвижение в бизнесе за счет скандальной рекламной компании
IGTV Инстаграм ТВ возможность размещать в Инстаграм вертикальное видео продолжительностью до часа
interstitium интерстиций серия отсеков в человеческом организме, заполненных жидкостью
jackpotting джекпоттинг установка на банкоматы вредоносных программ с целью нелегального получения денег
jarfing джерфинг носить джемпер в качестве шарфа
JerkTech технологии,
монетизирующие антиобщественное
поведение, особенно
продажу товаров и
услуг, которыми не
владеют
kittenfishing киттенфишинг собеседник старается показать себя с лучшей стороны, создает себе образ, далекий от реальности
knitflixing вязать за просмотром фильмов компании ^Шх
lampshading абажурный сочетание сапог с рубашкой или толстовкой свободного кроя
landmarkation выезд большой семьи на отдых для празднования к-л значимого семейного события
last-chance туризм последней посещение частей мира, которые
tourism возможности подвержены опасности, и в будущем путешествие туда может стать невозможным
like time лайк тайм взаимный обмен отметками «нравится» в социальных сетях
like chat лайк чат/чат чаты для тех, кто хочет обменяться
активности отметками «нравится»
maternymoon ша1егпушооп путешествие во время декретного отпуска
to mathwash математическая чистка использовать математику, логику, чтобы сделать ч-л субъективное объективным
massliking масслайкинг автоматизированные отметки «нравится»
massfollowing массфолловинг автоматизированный поиск и подписка целевой аудитории
masscommenting масскомментинг автоматизированная рассылка комментариев
nanodegree наностепень/ сертификат об образовании,
нанодиплом полученный в результате прожождение высокоинтенсивных курсов
nanokicking нанокикинг метод превращения стволовых клеток в костные ткани
nap bar бары для сна помещения, оборудованные спальными местами, где туристы могут отдохнуть
Nhexit Нгексит выход Нью-Гемпшир из состава США
normie норми человек, который выкладывает мемы, не зная культуры мемов
pay-as-your-app модель платежа через мобильный телефон, где пользователи оплачивают используемый трафик за определенную коллекцию приложений
plogging плоггинг бег трусцой и сбор мусора
planetary health диета планетарного здоровое питание людей без вреда
diet здоровья для окружающей среды
poshtel поштел роскошный хостел
Putinversheter ring Путинвершетерское человек, поддерживающий взгляды
кольцо В. В. Путина, живя в Германии
reducetatians редуктерианец человек, сокративший потребления мяса
rosehip neurons нейроны шиповника тормозящие нейроны, по форме напоминающие розу с опавшими листьями
sadfishing сэдфишинг расплывчато писать о своих несчастьях в соц сетях, чтобы привлечь внимание и сочувствующие отклики
sausage tax налог на колбасу введение акциз на некоторые мясопродукты, с целью укрепления общественного здоровья.
scutoid скутоид трехмерная форма организации клеток кожи
SFS СФС пользователь просит рассказать о нем в своих блогах, в ответ он публикует у себя нескольких участников
sharenting шерентинг тяга родителей к чрезмерному размещению в социальных сетях фотографий своих детей
stories сторис/истории фотографии, короткие видео, которые хранятся в блоге 24 часа
storytelling сторителлинг история о возникновении коммерческого аккаунта
skip-care пропуск ухода пропуск одного из этапов в корейской системе ухода за лицом
skip-gen trip отдых бабушек и дедушек с внуками, без родителей
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.