Особенности функционирования запрета: На материале русского и английского языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Руссинова, Татьяна Викторовна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 219
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Руссинова, Татьяна Викторовна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ПРАГМАТИЧЕСКАЯ И СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЗАПРЕТА
1.1. Прагматика запрещающих высказываний
1.1.1. Место запрета в системе речевых актов
1.2. Способы выражения директивных речевых актов
1.2.1. Общий подход к классификации форм выражения речевых актов
1.2.2. Лексические средства выражения запрета
1.2.2.1. Глаголы группы запрещать в словаре
1.2.2.2. Перформативные высказывания
1.2.3. Структурные модели высказываний-запретов
1.2.3.1. Императивные и прохибитивные высказывания как форма выражения запрета
1.2.4. Косвенные директивные речевые акты
1.3. Понятие деонтической модальности
1.4. Типы общения и функциональные стали речи
1.5. Речевые жанры и запрет
1.6. Кросс-культурная прагматика ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЗАПРЕТА В НЕПОСРЕДСТВЕННОМ ОБЩЕНИИ
2.1. Функционирование запрета в условиях непосредственного общения в русской речи
2.1.1. Характеристика статусных отношений между коммуникантами
2.1.2. Возрастные и тендерные характеристики коммуникантов
2.1.3. Основания для реализации запрета
2.1.4. Формы выражения запрета
2.1.5. Средства усиления и ослабления запрета
2.1.5.1. Обращение
2.1.5.2. Аргументация
2.1.5.3. Интенсификаторы
2.1.6. Взаимоотношения запрета с другими речевыми актами
2.1.7. Характеристика запрещаемого действия
2.1.8. Перлокутивный эффект запрета
2.1.9. Характер коммуникативной ситуации
2.2. Функционирование запрета в условиях непосредственного общения в английской речи
2.2.1. Характеристика статусных отношений между коммуникантами
2.2.2. Возрастные и тендерные характеристики коммуникантов
2.2.3. Основания для реализации запрета
2.2.4. Формы выражения запрета
2.2.5. Средства усиления и ослабления запрета
2.2.5.1. Обращение
2.2.5.2. Аргументация
2.2.5.3. Интенсификаторы
2.2.6. Характеристика запрещаемого действия
2.2.7. Перлокутивный эффект запрета
2.2.8. Характер коммуникативной ситуации
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 3. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЗАПРЕТА В ОПОСРЕДОВАННОМ
ОБЩЕНИИ НА ИНТЕРНЕТ-ФОРУМАХ
3.1. Запрет на русскоязычных форумах
3.1.1. Общие характеристики Интернет-общения
3.1.2. Выделение запретов среди других типов высказываний
3.1.3. Характер общения на форуме
3.1.4. Характеристика статусных отношений между коммуникантами
3.1.5. Формы выражения запрета
3.1.6. "Флейм" и его роль в реализации запрета
3.1.7. Характер коммуникативной ситуации
3.1.8. Характеристика запрещаемого действия
3.2. Особенности функционирования запрета на англоязычных форумах
3.2.1 Характеристика статусных отношений между коммуникантами
3.2.2. Формы выражения запрета
3.2.3. Аргументация
3.2.4. Характер запрещаемого действия 115 ВЫВОДЫ
ГЛАВА 4. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЗАПРЕТА В ОПОСРЕДОВАННОМ ОБЩЕНИИ НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ
ДОКУМЕНТОВ
4.1. Особенности функционирования запретов в текстах правил поведения
4.1 Л.Функционирование запрета на материале правил поведения в русском языке
4.1.1.1. Отношения Адресат - Адресант
4.1.1.2. Формы выражения запрета
4.1.1.3. Деонтические речевые акты и запрет
4.1.1.4. Косвенные запреты
4.1.1.5. Интенсификаторы 129 4.1.2. Функционирование запрета в текстах "Rules of Conduct"
4.1.2.1. Отношения Адресат - Адресант
4.1.2.2. Формы выражения запрета
4.1.2.3. Разрешение и запрещение
4.1.2.4. Модальные глаголы в запретах
4.1.2.5. Императивные формы выражения запрета •
4.1.2.6. Дополнительные формы запрета
4.1.2.7. Терпимость (Tolerance) в Rules of Conduct
4.2. Особенности функционирования запрета в законодательных текстах
4.2.1. Запрет в Конституции Российской Федерации
4.2.1.1. Особенности адресации в Конституции
Российской Федерации
4.2.1.2. Формы выражения запрета
4.2.1.3. Деонтические речевые акты
4.2.1.4. Специфика перевода запретов
4.2.2. Запрет в Конституции Европейского Союза
4.2.2.1. Специфика адресации
4.2.2.2. Формы выражения запрета 153 ВЫВОДЫ 158 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 160 Список использованной литературы 165 Список использованных источников 187 Приложение
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Директивные высказывания как компонент коммуникативного процесса2001 год, кандидат филологических наук Еремеев, Ярослав Николаевич
Реализация категории вежливости в речевом жанре англоязычных директивно-инструктивных надписей2012 год, кандидат филологических наук Зенина, Елена Васильевна
Сложные директивные речевые акты в разноструктурных языках: На материале русского, английского и чувашского языков2004 год, кандидат филологических наук Емельянова, Маргарита Валентиновна
Репертуар языковых средств выражения семантики запрета2007 год, кандидат филологических наук Сарайкина, Ольга Викторовна
Способы выражения побуждения в хантыйском языке2022 год, доктор наук Онина Софья Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Особенности функционирования запрета: На материале русского и английского языков»
Настоящее исследование посвящено изучению речевого акта запрета в современном русском и английском языках. Запреты являются директивными речевыми актами (далее - ДРА), характерными для речевой коммуникации. Являясь директивами, они играют важную роль в контролировании любой деятельности. С их помощью можно останавливать, предотвращать, предупреждать нежелательные для адресата и адресанта действия или события.
К исследованию выражения побудительной интенции в речи обращаются В.М. Аринштейн, Н.Д. Арутюнова, Ю.Д. Апресян, Е.В. Астапенко, М.Г. Безяева, Е.И. Беляева, JI.A. Бирюлин, В.В. Богданов, А. Вежбицкая, Дж. Серль, 3. Вендлер, Н.Ф. Гладуш, М.Я. Гловинская, Я.Н. Еремеев, В.И. Карасик, О.Г. По-чепцов, B.C. Храковский, И.Б. Шатуновский, Е.А. Шмелева, Т.А. Яковлева, W. Alston, С. Butler, A. Davis, С. Hamblin, J. Sadock, A. Tsui и др. В ряде работ приведенных исследователей побуждение рассматривается с позиций теории речевых актов. Запрет может быть рассмотрен с точки зрения модальности высказывания. Такой проблематике посвящены работы И. Б. Шатунов-ского [Шатуновский, 1996], И.А. Герасимовой [Герасимова, 2001], L. Aqvist [Aqvist, 1987], J. Allwood [Allwood, 1997], R. Jackendoff [Jackendoff, 1999].
При изучении любого речевого акта его можно соотносить с соответствующим речевым актом другого языка, с учетом особенностей его функционирования в различных языковых культурах. Такие исследования проводятся в рамках кросс-культурной прагматики, целью которой является изучение функционирования речи в разных культурах и сопоставление культурных сценариев [Вежбицкая 2001; Wierzbicka 2003; Blum-Kulka 1989; Sarangi 1995; Hinkel 1996 и др.]. Некоторые проблемы кросс-культурной прагматики рассматриваются также в связи с теорией межкультурной коммуникации. Частью социокультурной проблематики, связанной с изучением запрета, является проблема властных взаимоотношений в той или иной культуре [Leezenberg 2002; Jackendoff 1996; Thibault, Leeuwen 1996; Fowler, Hodge, Kress, Trew 1979; Diamond 1996; Spencer-Oatey 1996].
Несмотря на активное изучение функционирования директивных высказываний, некоторые аспекты их функционирования продолжают оставаться неисследованными. Дискутируется вопрос о выделении запрета в отдельный речевой акт и о его принадлежности к директивам. Не обозначены четко границы запрета и его взаимоотношения с другими ДРА, с речевыми актами других типов. Возникает вопрос о том, однородны ли запреты, есть ли различия в их функционировании в различных типах коммуникации. Таким образом, несмотря на важность запрета в коммуникации, его изучение пока не может считаться достаточно полным.
Объектом исследования в работе являются запрещающие высказывания на русском и английском языках.
Предмет исследования - структура и функционирование речевых высказываний с запрещающей интенцией.
Актуальность исследования обусловлена тем, что сейчас усиливается внимание к коммуникативной стороне и к кросс-культурным особенностям речи, сильнее ощущается необходимость в изучении использования языка в различных типах общения. В работе рассматривается функционирование запрета в опосредованном и непосредственном общении и в их разновидностях.
Научная новизна диссертации определяется особым подходом к исследованию проблемы. Впервые запрет рассматривается комплексно, в непосредственном и опосредованном общении, на разных уровнях его организации: как особый речевой иллокутивный акт, как деонтический аналог перлокутивного акта запрета, как соответствующие структуры представления ситуации запрета в высказываниях на русском и английском языке, как содержание специальных лексических единиц. Новым является положение о полевой структуре запрета и о возможностях нейтрализации директивов при соблюдении определенных условий.
Цель работы заключается в получении данных о строении и речевом функционировании запрета в различных типах общения, а также в определении общих и национально-специфических черт запрета на материале русского и английского языков.
Цели обусловливают следующие задачи исследования:
1) выделить запрет как отдельный речевой акт внутри класса директивов;
2) определить ядро и периферию коммуникативного поля запрета;
3) выявить специфику реализации запрета в различных коммуникативных ситуациях и типах общения;
4) сопоставить речевые акты запрета в русском и английском языках, выделить общие и национально-специфические черты.
Материал исследования образуют подготовленные нами корпусы примеров употребления высказываний-запретов в английской и русской речи. Так как в рамках проводимого исследования нас интересуют особенности функционирования запрета в различных типах общения, то и речевой материал делится на две группы - принадлежащий непосредственному общению (далее - НО) и опосредованному общению (далее - 00). В первом случае источником послужило наблюдение за живой речью, тексты современных русских и англоамериканских драматургов, а также сценарии к кинофильмам на английском языке. Здесь необходимо отметить, что материал драматургии нельзя полностью отождествлять с живой непосредственной речью. Особенностью этого материала является то, что в драматургии мы имеем дело со стилизованной устной речью. В то же время выбор источников отвечает, на наш взгляд, поставленной задаче анализа функционирования запрета. Материал позволяет видеть запрет в его действии, наблюдать коммуникативную ситуацию и условия, которые соблюдаются в речевой среде, учитывать ситуацию, предшествующую его появлению и следующую за его реализацией.
Вторая часть материала содержит запреты, полученные путем прямой выборки из трех типов текстов, рассчитанных на опосредованное общение, - правил поведения, законодательных актов, форумов в сети Интернет. В представленной работе мы не ставили целью рассмотреть все возможные области реализации запрета в опосредованном общении. Мы не затрагивали эпистолярный, телевизионный или газетно-публицистический материал. Это связано с тем, что в работе нас интересует не высказывание о запрете [см. Астапенко, 2004], а запрет в его побудительной функции. Этим обусловлен выбор текстов. Правила поведения имеют прямую директивную интенцию и направлены на то, чтобы позволить или запретить ряд действий в определенном месте, при заданных условиях. Законодательные акты (конституции) также имеют целью определить круг разрешенных и запрещенных действий, влияя на поведение общества и отдельных его индивидов.
Выбор материала исследования в первую очередь определялся наличием у высказываний или текстов в целом воздействующей функции.
Источники материала. Источниками запретов в непосредственном общении послужили 57 пьес авторов второй половины XX века. Общий объем речевых ситуаций запрета в непосредственном общении составил 191. Материалом английской части исследования послужили 15 сценариев к кинофильмам и 36 пьес современных англо-американских авторов, откуда было извлечено методом сплошной выборки 190 фрагментов, отражающих ситуации запрета. Под ситуациями запрета мы понимаем не высказывание запрета, взятое изолированно, а высказывание, вписанное в общий контекст, куда включены факторы, предшествовавшие появлению высказывания и мотивирующие его, перлоку-тивный эффект высказывания, характер ситуации в целом.
Для анализа запрета в ситуации опосредованного общения была произведена сплошная выборка из правил поведения, конституций и форумов в Интернете. Правила поведения были извлечены из английских и русских Интернет-сайтов, а также отобраны методом прямого наблюдения. Материал разнообразен по прагматическим, стилистическим, грамматическим характеристикам. Это правила поведения на сайтах, правила поведения в школах и в других образовательных учреждениях, изложенные на сайтах и принадлежащие соответствующим структурам. Они представляют собой электронные варианты уже существующих правил. К этой группе также относится информация о правилах поведения в различных местах отдыха, на спортивно-массовых мероприятиях, размещенная в Интернете. В русской части выборки было рассмотрено 90 правил (материал выбирался частично из Интернета, частично методом прямого наблюдения), в которых мы выделили 352 запрета. В соответствующей английской выборке в 92 текстах было выделено 524 запрета.
Материалом для анализа Конституции Российской Федерации послужила выборка, в которой содержится 75 статей, общее число запретов в которых равно 83. Источником материала для английской части послужила Конституция Европейского Союза. Выбор обусловлен тем, что англоязычный материал должен совпадать по своим базовым характеристикам с русским материалом. Так как Конституция США датируется XVIII-ым веком, а в Великобритании законодательную функцию выполняют не Конституция, а билли, которые отличаются по своим жанровым характеристикам, то наиболее адекватным для сопоставительного анализа оказался материал Конституции Европейского Союза, откуда было выбрано 136 случаев употребления запрета. Материал вышеуказанных Конституций позволяет нам определить периферию поля запрета, так как законодательные акты формально относятся к декларативам.
Общее число обследованных форумов Рунета составило 68. Объем рассмотренного материала - 4750 комментариев. Посещенные форумы включили в себя форумы на общественно-политическую тему, посвященные как российским, так и международным темам (например, "Вылечим Россию", "Свободу Чечне", "Крым - России", "Империалистическое восхождение китайского дракона"). Интересный материал был получен на русскоязычном украинском новостном портале www.censor.net.au., на форумах которого (по большей части немодерируемых) разворачиваются жаркие дискуссии о политической ситуации на Украине (например, "Власть не победить, пока за власть Донбасс"). Общение на этих форумах характеризуется повышенной эмоциональностью и экспрессивностью, а также категоричностью высказываемых точек зрения. Были рассмотрены молодежные форумы, расположенные на сайтах молодежных журналов (например, "Молоток"), музыкального журнала ("NME"), глянцевых журналов ("Cosmopolitan", "Glamour"). В числе рассмотренных были Саратовские форумы, посвященные местным событиям (например, "Смена губернатора"), обсуждению разных тем (например, "Эпоха Петра Первого"), вопросам личной жизни (например, "Знакомство в Интернете") и др. Из этого материала было выделено 44 высказывания-запрета.
Для анализа англоязычного материала было выбрано 56 форумов, среди которых форумы, посвященные дискуссиям на политические, религиозные, социальные темы (например, "Blair attacks ВВС for 'anti-US bias"', "I Can't Imagine Anything Worse Than Continuing This Iraq War", "Wicca vs. Satanism", "Death Penalty", "Gay marriages"). Поскольку в русскоязычном материале рассматривались форумы с очень бурным обсуждением важных общественно-политических вопросов (например, "Оранжевая революция" на Украине), то в англоязычном материале предпочтение отдавалось темам, способным вызвать ожесточенную дискуссию, темам, волнующим западное общество (например, терроризм, мусульманская религия, война в Ираке). Хотя число форумов русскоязычной и англоязычной выборки приблизительно равно, запретов в англоязычной выборке оказалось меньше. Из 4965 постов выделено 23 высказывания-запрета.
Таким образом, общий объем высказываний-запретов составил 703 текстовых фрагмента на материале русского языка и 863 на материале английского языка.
Отобранный материал, с нашей точки зрения, позволяет судить об особенностях функционирования запрета в различных типах и ситуациях непосредственного и опосредованного общения, в ситуациях официального и неофициального общения, в различных жанрах. Он позволяет увидеть общие и национально-специфические черты запрета.
Методы исследования. Исследование запрета с функционально-коммуникативной точки зрения обусловило выбор методов анализа. Для решения поставленных задач применялись описательный метод, фреймовый анализ, элементы количественного анализа, речеактовый анализ, контрастивный, контекстуального анализ словарных дефиниций.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит вклад в разработку проблем грамматики, теории коммуникации, в том числе кросс-культурной коммуникации, теории речевых актов. Теоретически важными положениями в работе являются положения о зависимости форм и степени экспликации компонентов ситуации запрета от многообразных конфигураций общения, об условиях актуализации и нейтрализации в общении различных типов директивных речевых актов, о связи форм выражения запрета с Принятыми в обществе этикетными нормами.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее основных положений в качестве дидактической основы обучения иностранному языку и переводу, а также в теоретических спецкурсах по изучению коммуникации, межкультурной коммуникации, прагмалингвистики. Материал работы может содействовать повышению уровня коммуникативной компетенции изучающих английский язык как иностранный, а также может быть •• <1: использован в преподавании русского языка как иностранного.
Апробация работы. Основные положения исследования обсуждались на конференциях молодых ученых Саратовского государственного университета им. Н. Г. Чернышевского (Саратов, 2003, 2004, 2005). Результаты исследования изложены в пяти опубликованных статьях, в том числе в статье, опубликованной в реферируемом издании.
Положения, выносимые на защиту:
1. Запрет имеет полевую структуру; в ней выделяются ядерная и периферийная части.
2. Речевые формы запрета определяются характером коммуникации. В непосредственном и опосредованном общении реализуются различные модели функционирования запрета, что в основном связано с наличием/отсутствием общих для говорящего и слушающего знаний о ситуации.
3. Запрет обладает в сравниваемых языках рядом общих черт. Это обусловлено общностью экстралингвистических условий реализации запрета как директива. Наличие специфических особенностей в функционировании запрета в каждом из языков объясняется спецификой структуры языка, национально-культурных традиций, а также социокультурными факторами. Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных источников и приложения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Средства выражения побудительной модальности в русском и английском языках: На материале газет2005 год, кандидат филологических наук Демидова, Ирина Александровна
Видо-временные и модальные глагольные формы в выражениях русского речевого этикета2004 год, кандидат филологических наук Лю Цзин
Прагматические и структурно-семантические особенности текста международного договора (на материале английского языка)1984 год, кандидат филологических наук Максимов, Сергей Евгеньевич
Коммуникативно-семантическая категория побудительности и ее реализация в славянских языках (на материале сербского и болгарского языков в сопоставлении с русским)2009 год, доктор филологических наук Маслова, Алина Юрьевна
Отрицательный директив в коммуникативно-целевом аспекте2004 год, кандидат филологических наук Миляева, Ирина Вячеславовна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Руссинова, Татьяна Викторовна
ВЫВОДЫ
В двух предшествующих главах работы рассматривалось функционирование запрета в 00. Хотя проанализированный материал документов принадлежит к разным жанрам, но их объединяет общая регулятивная функция текстов. Правила поведения и законы призваны контролировать человеческую деятельность. Тем не менее, они представляют собой два разных типа текстов, первый из которых имеет директивный характер, а второй - декларативный. Тем самым на уровне текста создается ситуация, когда статус высказываний определяется его принадлежностью всему тексту.
Для 00 характерно отсутствие прямого контакта между адресатом и адресантом, что сказывается и на форме запрета. Это приводит к обезличиванию запрета, пассивизации и дезагентивизации высказываний-запретов.
При анализе запрета необходимо учитывать его превентивный характер в исследуемых в данной главе текстах (так же, как и в запретах на форумах).
Вышеприведенные особенности ситуации использования запрета приводят к снижению степени директивное™ запрета. Высказывания-запреты смещаются к периферии поля на границу с декларативами. Запрет может реализо-вываться как в директивном, так и в декларативном тексте. При этом наблюдается существенная разница в форме выражения. В директивном тексте, в котором побудительная интенция пронизывает весь текст, запрет будет тяготеть к прямым способам выражения (Правила поведения), тогда как в декларативном - к косвенным (конституции). При этом мы считаем, что запрещающая семантика высказываний в декларативном тексте конституций обусловлена наличием в них наравне с декларативной интенцией информирования директивной интенции побуждения tie делать.
Существенно меняются формы выражения запрета. Исследуемый материал позволил проследить взаимоотношения между деонтическими высказываниями запрета, разрешения и долженствования. Вместе эти высказывания составляют деонтическое поле и содержат компоненты семантики друг друга. При этом не обязательно использование в высказываниях эксплицитного one
160
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Высказывания с запретительной интенцией - сложное коммуникативное явление, и выполненное исследование подтвердило необходимость комплексного подхода к их изучению. Анализ в работе проводился по нескольким направлениям, и его целью было выявить особенности реализации и функционирования высказываний-запретов а) в непосредственном и опосредованном общении; б) в различных типах текстов; б) в русском и английском речевом поведении.
Исследование показало, что реализация запрета в основном определяется его включенностью в непосредственное или в опосредованное общение. Одновременное восприятие ситуации обоими коммуникантами, нередкая необходимость срочного достижения результата и при этом возможность сразу наблюдать эффект высказывания-запрета приводят в ситуациях непосредственного общения к возможности и даже необходимости элиминировать речевое выражение логически обязательных компонентов ситуации запрета. Опущены могут быть почти все компоненты высказывания-запрета, что, тем не менее, в типичных ситуациях непосредственной коммуникации не влияет на восприятие интенции высказывания как запрещающей. Яркий пример такого элиминирования - вокативные предложения в функции единственного речевого выражения интенции запрета.
В реализации запретов при непосредственном общении важным фактором оказывается фактор времени. Запрет является категоричным высказыванием, требующим в ряде случаев немедленного исполнения (у запретов, возникающих в ситуации опасности или кризиса, данная черта выражена особенно сильно). Это также приводит к усечению числа элементов высказывания. Специфика ситуации непосредственного общения требует употребления определенных форм выражения запретов, таких, как формы императивов, прохибитивов, вокативов и других, содержащих минимальное число обозначений элементов ситуации.
Ситуация опосредованного общения имеет иной характер. В ней обычно отсутствует необходимость, а нередко и сама возможность срочного прекращения нежелательного действия. Адресат опосредованного общения чаще оказывается неконкретным, обобщенным, как это, например, имеет место в так называемых "правилах поведения" или в конституциях стран. Запреты в этих случаях чаще имеют превентивную функцию. В опосредованном общении для наиболее адекватного восприятия интенции высказываний требуется экспликация большего числа их элементов, и это приводит к изменению форм выражения запрета. Часто используются перформативные глаголы, полно репрезентирующие запрещающую (или не разрешающую) интенцию высказывания. Отсутствие прямого контакта между адресантом и адресатом, необходимость использования категоричных перформативных глаголов в английском языке приводит также к попыткам смягчения категоричности на уровне высказывания или текста за счет иных лексических и грамматических средств.
Существенные различия условий реализации запрета в ситуациях непосредственного и опосредованного общения вызывают существование большого числа средств выражения запрещающей интенции, которые варьируются по степени своей категоричности, формализованное™, эмоциональности.
Исследование подтвердило правильность предположения о полевой структуре речевого акта запрета. В составе средств его реализации выделяются ядерная и периферийная части. Полевая структура речевых актов уже рассматривалась на материале комиссивов [Филимонова, 2003], превентивов [Кленина, 2003]. Рассмотрение же запретов в данном аспекте предпринято впервые. Выделение ядра и периферии возможно на основании рассмотрения всего спектра коммуникативных, лексических, грамматических составляющих высказывания, а также жанровых и функциональных особенностей текста.
К ядерным формам запрета относятся перформативные высказывания с глаголами запрещения, императивные и прохибитивные высказывания, высказывания с различными средствами передачи модальности (не надо, you may not).
Исследование показало, что между деонтическими речевыми актами разрешения, запрещения и долженствования существует тесная связь. Разрешение является также запрещением всего того, что выходит за рамки разрешенного, запрещение является разрешением всего незапрещенного, долженствование представляет собой запрет делать не так, как должно. Рассмотрение запретов в деонтическом аспекте позволяет значительно расширить спектр форм выражения запрета за счет отнесения высказываний с глаголами разрешения, долженствования к периферии поля запретов.
К категоричным косвенным запретам относятся и угрозы.
На периферии поля запрета находятся такие типы высказываний, как просьбы, рекомендации, советы, пожелания. Они используются тогда, когда необходимо смягчить силу высказывания, ослабить прямое воздействие на адресата, сократить дистанцию, отделяющую адресанта от адресата.
Изучение материалов опосредованного общения и учет коммуникативной специфики взаимодействия участников форумов приводит к выводу о возможности нейтрализации различий внутри класса директивов. Под нейтрализацией понимается снятие противопоставлений высказываний-запретов другим типам \ 1 директивов, в результате чего осложняется определение статуса того или иного высказывания.
Нейтрализация возникает при соблюдении следующих условий: опосре-дованность общения, равный статус коммуникантов, преимущественная направленность коммуникации на обмен мнениями. При соблюдении приведенных условий нетрайлизуется оппозиция между отдельными типами директивов.
Оказалось полезным определение ряд параметров ситуации запрета, поскольку они позволили уточнить специфику реализации и функционирования запрета. При этом выяснилось, что принцип влияния ни одного из параметров не может быть абсолютизирован. Например, не все запреты исходят от "старшего" по статусу к "младшему", а запрет в ситуациях равенства или ситуативного доминирования обусловлен ролью, которую выполняет запрет в каждой конкретной ситуации общения (защищающая, регулирующая или институциональная роли).
Одной из существенных характеристик функционирования запрета в речи является частота употребления его форм в различных коммуникативных условиях. Применение количественного анализа позволило определить относительную частоту употребления различных форм выражения запрета. Так, оказалось, что употребление перформативных глаголов группы запрещать ограниченно почти во всех типах текстов. Императивы и прохибитивы, характерные для ситуаций непосредственного общения, редко встречаются в "правилах поведения" и на Интернет-форумах. Для непосредственного общения вообще характерен ряд уникальных средств передачи запрета (междометия, наречия).
Анализ высказываний-запретов на материале русского и английского языков позволяет сделать вывод о наличии у этих высказываний общих черт, прежде всего особенностей содержательного характера. Речевой акт запрета -универсальное коммуникативное явление, поэтому оказывается возможным анализировать высказывания-запреты как соотнесенные с едиными внеязыко-выми сущностями. Во многом совпадает и формальная сторона выражения запрета. Различия, кроме собственно языковых, в основном имеют функциональный характер.
Анализ показал, что хотя в речи на русском и английском языках запреты выполняют в целом одни и те же функции, частота применения их в конкретных целях различна. Так, запрещающее высказывание в английской речи чаще, чем в русской призвано защитить одного из коммуникантов. В англоязычной речевой коммуникации чаще, чем в русскоязычной, с запретом не соглашаются.
Изученный материал позволяет говорить о том, что в русской речи запреты чаще, чем в английской, выражаются прямо и категорично. Об этом свидетельствуют относительные частоты употребления глаголов группы запрещать, замены прямого запрета на имплицитный в форме разрешения в английских текстах, выбор модальных глаголов определенных групп, относительная частота употребления императивов и прохибитивов, частота реализации косвенных запретов. Различие делается особенно заметным при сравнении английских и русских текстов правил поведения. В первом случае используется тактика выражения запрещения через разрешение. Это приводит к ослаблению директивного потенциала не только на уровне отдельных типов высказываний, но и на уровне текстов в целом. В правилах поведения на русском языке преобладают глаголы группы запрещать, усилено употребление прохибитивных конструкций. Можно думать, что отмеченные различия являются не собственными характеристиками высказываний-запретов, а отражают общие особенности поведения, связанного с русской и английской речевой культурой.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Руссинова, Татьяна Викторовна, 2006 год
1. Абрамова Т.В. Национальная специфика культуры речевого общения в косвенных речевых актах// Теоретическая и прикладная лингвистика: Сб. научн. ст. Вып. 2. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. С. 127 - 136.
2. Апель К-О. Лингвистическое значение и интенциональность: соотношение априорности языка и априорности сознание в свете трансцидентальной семиотики или лингвистической прагматики. httpV/ou.tsu.ru/hischool/surovcev/S.htm
3. Апресян 10. Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка//Избранные труды. Т. I. М.: Шк. "Языки русской культуры", 1995. -472 с.
4. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языков и системная лексикография// Избранные труды. Т. II. М.: Шк. "Языки русской культуры", 1995. -767 с.
5. Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и словаре// Известия РАН. Сер. лит-ры и яз. 1986. Т. 45. № 3. С. 208 - 225.
6. Аринштейн В.М. Правосознание общества и "публичные директивы" // Studia lingüistica. СПб.: Образование, 1995. С. 75 - 83.
7. Аринштейн В.М. Прохибитивные конструкции в директивных жанрах в английском языке // Функционально-типологический аспект анализа императива. М.: Б.и., 1990. С. 58 - 62.
8. Аринштейн В.М. Функциональное взаимодействие разноуровневых средств выражения прохибитива в английском языке // Семантико-функциональные поля в лексике и грамматике. Л.: Изд-во. Лен. ун-та, 1990. -С. 3-10.
9. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. 384 с.
10. Арутюнова Н.Д. Речевой акт// Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С.412 - 413.
11. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. М.:Наука, 1988.-341 с.
12. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. Сер. лит-ры и яз, 1981. Т. 40, №4.-С. 356-367.
13. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Шк. "Языки русской культуры", 1999.-896 с.
14. Арутюнова Н.Д., Булыгина Т.В., Кибрик А.А. Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис. М.: Наука, 1992.-279 с.
15. Астапенко Е.В. Высказывания о ситуациях запрета: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тверь, 2004. 18 с.
16. Баранникова Л.И. О месте разговорной речи в функциональной парадигме русского языка// Функциональная стратификация языка. М.: Наука, 1985. -С. 54-67.
17. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров// Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 444 с.
18. Бгажноков Б.Х. Очерки этнографии общения адыгов. Нальчик: Эльбрус, 1983.-232 с.
19. Безяева М.Г. Семантика коммуникативного уровня звучащего языка: волеизъявление и выражение желания говорящего в русском диалоге. М.: Изд-во МГУ, 2002.-752 с.
20. Беляева Е.И. Грамматика и прагматика побуждения: английский язык. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1992. 145 с.
21. Беляева Е.И. К проблеме лексико-грамматических полей в языке (на материале микрополей возможности и вынужденности в английском и русском языках): Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1977.-22 с.
22. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 447 с.
23. Бергельсон М.Б. Проблема контроля в побудительных ситуациях // Функционально-типологический аспект анализа императива. М.: Б.и., 1990. С. 13-18.
24. Бирюлин JI.A. Семантика отрицательных императивов НСВ в русском языке// Функционально-типологический аспект анализа императива. М.: Б.и., 1990. -С.53 -58.
25. Бирюлин JI.A., Храковский B.C. Типология императивных конструкций. СПб.: Наука, 1992.-332 с.
26. Блакар P.M. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. Благовещенск: Изд-во Благовещенского педагогич. ин-та, 1998. С. 91 - 96.
27. Богданов В.В. Перформативное предложение и его парадигмы // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин: Изд-во Калин, гос. ун-та, 1985.-С. 15-25.
28. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектоло-гии. СПб.: Изд-во С.-петербург. ун-та, 1996. 219 с.
29. Бондарко A.B. Структура императивной ситуации // Функционально-типологический аспект анализа императива. М.: Б.и., 1990. С. 4 - 9.
30. Борисова И.Н. Категория цели и аспекты текстового анализа // Жанры речи: Сб. научн. ст.: Вып. 2. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 1999. С. 81 -97.
31. Брагина JI.B. Обращение как отражение типов речевых культур // Языковая структура и социальная среда. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2000.-С. 45-48.
32. Брандес К.А. О когнитивном аспекте речевых жанров // Текст и функционирование языковых единиц. Научные труды МНЭПУ. сер. Филология. 1987. Вып. 5.-С. 56-68.
33. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики// Известия АН СССР. Сер. лит-ры и яз., 1981. Т. 40. №4. С. 333 - 342.
34. Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Косвенное выражение побуждения: общекоммуникативные постулаты или языковые конвенции // Функционально-типологический аспект анализа императива. М.: Б.и., 1990. С. 103 - 110.
35. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Шк. "Языки славянской культуры", 1997. -576 с.
36. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Оценка при вторичной коммуникации. Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Т.Г. Винокур. М.: Наука, 1996. -С.236-242.
37. Буторина Е.П. Особенности коммуникации на естественном языке в Internet//Труды международной конференции "Диалог'2000". http:/Avww.dialog-21 .ru/archive article.asp?param=6425&y=2000&vol=6078
38. Быстров В.В. Диалогические менасивные реплики в конфликтных ситуациях. http://university.tversu.ru/conferenceJubilee/Bystrov.doc
39. Вакал Т.М. Функции директивных высказываний в научно-технических текстах// Семантико-функциональные поля в лексике и грамматике. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1990. С. 70 - 74.
40. Веденькова М.С. Опыт прагматического анализа директивно-констативных высказываний//Прагматика и типология коммуникативных единиц языка. Днепропетровск: Изд-во Днепропетр. гос. ун-та, 1989. -С. 25-30.
41. Вежбицкая А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. М.: Прогресс, 1985.-С. 251 -275.
42. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 1997. С. 99 - 111.
43. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Шк. "Языки русской культуры", 1999. 367 с.
44. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Шк. "Языки славянской культуры", 2001 329 с.
45. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Рус. слов., 1996. 416 с.
46. Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. М.: Прогресс, 1985. С. 238 - 250.
47. Верещагин Е.М.: Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Наука, 1990. 329 с.
48. Верещагин Е.М.: Костомаров В.Г. Русское слово в сознании иностранца// Социально-лингвистические исследования. М.: Прогресс, 1976.-234 с.
49. Викторова ЕЛО. Коммуникативы в разговорной речи (на материале русского и английского языков): Дис. канд. филол. наук. Саратов, 1999.-21 с.
50. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Тр. Ин-та русского языка АН СССР. 1950. Т. 2. С. 38 80.
51. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993.- 172 с.
52. Витгенштейн Л. Философские исследования// Новое в зарубежной лингвистике: Вып.16. М.: Прогресс, 1985. С. 79 - 128.
53. Воейкова М.Д. Оттенки семантики побудительности в номинативных высказываниях // Функционально-типологический аспект анализа императива. М.:Б.и„ 1990.-С.133- 137.
54. Волоснова Ю.А. Логика и грамматика побудительного высказывания // Актуальные проблемы современной лингвистики. Конф. аспир. и молодых учёных 26 ноября, М.: 1999. С. 13 - 15.
55. Восканян Г.Р., Богомолова, И.Ю. Междометные императивы как одно из средств выражения директивных речевых актов // Высказывание и дискурс в прагмалингвистическом аспекте. Киев: Изд-во Киевского гос. ун-та, 1989. -С. 22-27.
56. Газизов Р.А. К вопросу о функционально-семантическом описании директивных этикетных ситуаций // Коммуникативно-функциональное описание языка. Уфа: Изд-во Уфинск. ун-та, 2001. С. 66 - 72.
57. Гайда С. Жанры разговорных высказываний // Жанры речи: Сб. научн. ст. Вып. 2. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 1999. С. 103 - 111.
58. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. 359 с.
59. Галичкина Е. Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках. Автореф. дис. канд. филол. наук. Астрахань, 2001. 18 с.
60. Гачев Г. Национальные образы мира: Курс лекций. М.: Издательский центр "Академия", 1998. 432 с.
61. Герасимова И.А. Деонтическая логика и когнитивные установки // Логический анализ текста: Языки этики. М.: Наука, 2000. С. 7 - 17.
62. Герасимова И.А. Логический статус отрицания в деонтических ситуациях: Труды научно-исследовательского семинара логического центра института философии РАН. М.: 1997. С. 126 - 139.
63. Герасимова О.И. Прагматическая детерминированность ответных реплик // Языковое общение и его единицы. Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1986. С. 45-48.
64. Гладуш Н.Ф. О факторах директивной интерпретации повествовательных предложений // Прагматические и текстовые характеристики предикативных и коммуникативных единиц. Краснодар: Изд-во Кубанск. ун-та, 1987. С. 18-26.
65. Гладуш Н.Ф. Прагматически релевантные характеристики имплицитных директивов // Элементы языка и их употребление в речи. Владивосток: Изд-во ДВО АН СССР, 1989. С. 86 - 92.
66. Гловинская М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. 213 с.
67. Голев Н.Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении // Юрислингвистика-1. Проблемы и перспективы. Барнаул: Изд-во Барнаульского ун-та, 1999. С. 11 - 58.
68. Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 1997. С. 23-34.
69. Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы. Саратов: Изд-во Са-рат. Ун-та, 1987.- 128 с.
70. Гольдин В.Е. Проблемы жанроведения// Жанры речи: Сб. науч. ст.: Вып. 2. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 1999. С. 4 - 6.
71. Гольдин В.Е. Этикет и речь. Саратов: Изд-во СГУ, 1978. 112 с.
72. Гольдин В.Е. и др. Русский язык и культура речи: Учеб. для студентов-нефилологов. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. -211 с.
73. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Введение в психолингвистику. М.: Наука, 1998. -256 с.
74. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике: Вып.16. М.: Прогресс, 1985. С. 217 - 237.
75. Данилов С.Д. О канонах внутрижанровой интеракции (на материале речевого жанра "проработка")// Жанры речи: Сб. научн. ст.: Вып.З. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 2002. С. 214 - 226.
76. Данилов С.Ю. Жанр проработки в тоталитарной культуре // Жанры речи: Сб. научн. ст.: Вып.З. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 2002. — С. 214 — 225.
77. Дейк, ван Т. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 8. М.: Прогресс, 1978. С. 259 - 336.
78. Дейк, ван Т. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Наука, 1989. 312 с.
79. Дементьев В.В. Вторичные речевые жанры: онтология непрямой коммуникации// Жанры речи: Сб. научн. ст.: Вып 2. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 1999.-С. 31-46.
80. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и её жанры. Саратов: Изд-во Сарат. Ун-та, 2000. 248 с.
81. Дементьев В.В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типология речевых жанров// Жанры речи: Сб. научн. ст. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 1997. С. 34 - 44.
82. Дённингхаус С. Теория речевых жанров М.М. Бахтина в тени прагмалин-гвистики// Жанры речи: Сб. научн. ст.: Вып.З. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 2002. С. 104 - 117.
83. Димитрова С. Актуализация предложения и её зависимость от представления говорящего о степени осведомлённости адресата // Новое в зарубежной лингвистике: Вып.15. М.: Наука, 1985. С. 535 - 545.
84. Долгова Н.А. Директивы финальных диалогических реплик // Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме. Тверь: Изд-во Тверского гос. унта, 1999.-С. 33-37.
85. Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи: Сб. научн. ст.: Вып.2. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 1999. С. 7 - 13.
86. Дубровская О.Н. Имена сложных речевых событий в русском и английском языках: Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 2001.-21 с.
87. Евсеева Н.А. Культура и языковые запреты // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт, коммуникация. 2000. N 2. С. 43 - 47.
88. Еремеев Я.Н.Директивные высказывания как компонент коммуникативного процесса: Дис. канд. филол. наук. Воронеж, 2001. 176 с.
89. Еремеев Я.Н. Директивные высказывания с точки зрения диалогического подхода// Теоретическая и прикладная лингвистика. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000.-С. 109-126.
90. Еремеев Я.Н., Кашкин В.Б. О мотивированности действия, совершаемого вследствие директивных высказываний. http://kachkine.narod.ru/Articles2003/EremeevKachkine2002.htm
91. Закутская Н.Г. Директивы в испанском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 2003. 18 с.
92. Замятина Е.Ю. Функционально-семантический аспект высказываний с предикатами долженствования (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. Тверь, 2004. 17 с.
93. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи её изучения // Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. С. 5 - 44.
94. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Ин-т Языкознания РАН, МГУ, 1998. 528 с.
95. Иванова И.В., Рыболовлев Н.Р. Роль категории повелительности в организации директивного текста // Функционально-типологический аспект анализа императива. М.: Б.и., 1990. С. 31-35.
96. Иванова О.В. Директивные интенциональные смыслы в свете теории речевых актов. Депонированная копия. 1985.
97. Казакова Н.Н. Влияние прагматического фактора на референтную отнесённость эгоцентрических слов// Прагматический аспект предложения и текста. JL: Изд-во Лен. пед. ин-та, 1990. С. 41 - 50.
98. Карабан В.И. Аргументация просьб в комплексных директивах // Речевое общение и аргументация. Speech communication a. documentation. Вып. 1. СПб., 1993.-С. 39-45.
99. Карасик В.И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград; Саратов: Перемена, 1998. С. 185- 197.
100. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН; Вол-гогр. гос. пед. ин-т, 1992. 330 с.
101. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
102. Касевич В.Б. Императивность, каузативность, перформативность// Функционально-типологический аспект анализа императива. М.: Б.и., 1990. С. 85-90.
103. Кларк Г.Г., Карлсон Т.Б. Слушающий и речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. М.: Прогресс, 1986. С. 270-321.
104. Кленина Ю.С. Превентив: семантика и способы выражения: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: 2003.-21 с.
105. Кобозева И. М. "Теория речевых актов" как один из вариантов теории речевой деятельности// Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. М.: Прогресс, 1986.-С. 7-22.
106. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Наука, 2000. 345 с.
107. Кожина М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) // Жанры речи: Сб. научн. тр. Вып. 2. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 1999.- С. 52-61.
108. Козырев В.И. Модальная характеристика безглагольных побудительных высказываний в современном русском языке// Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Ленинград: Изд-во Лен. гос. ун-та,1985.-С. 35-72.
109. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.- 175 с.
110. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.- 103 с.
111. Конева Н.К. Коммуникативные неудачи. http://homepages.tversu/~susov/index.html
112. Кормилицына М.А. Семантически осложнённое (полипрозитивное) простое предложения в устной речи. М.: Едиториал УРСС, 2003. 152 с.
113. ИЗ. Красина Е.А. Русские перформативы. М.: Наука, 1999. 289 с.
114. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука,1986.- 156 с.
115. Кузин Ф.А. Кандидатская диссертация. Методика написания, правила оформления и порядок защиты. М.: Ось-89,2003.-224 с.
116. Кусова Г.И., Падучева Е.В. Перформативные глаголы в неперформативных употреблениях // Логический анализ языка: Язык речевых действий. Под ред. Арутюновой Н.Д. М.: Наука, 1994 С. 56 - 97.
117. Лайонз Дж. Лингвистическая семантика. М.: Шк. "Языки славянской культуры", 2003.-429 с.
118. Ломакина H.A. Репрезентация концепта "запрет" в рамках диалогического дискурса// Филология и культура. Материалы III международной научной конференции. 16 18 мая 2001 года. Часть I. Тамбов, 2001. - 10 с.
119. Малинович Ю.М. Эмоционально-экспрессивный тип прохибитивных предложений в немецком языке // Функционально-типологические аспекты анализа императива. М.: И.6., 1990. С. 62 - 66.
120. Массовая культура на рубеже XX XXI веков: Человек и его дискурс. Под ред. Ю.А. Сорокина, М.Р.Желтухиной. М.: Азбуковник, 2003. - 368 с.
121. Матулевич Т.Г. Вынужденные перформативные высказывания// Коммуникативно-функциональный аспект единиц языка. Тверь: Изд-во Тверск. гос. ун-та, 1993. С. 129 - 134.
122. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Наука, 1979. 152 с.
123. Недобух A.C. Формирование межкультурной компетенции. http://homepages.tversu/~susov/index.html
124. Орлова Н.В. Жанры разговорной речи и их «стилистическая обработка»: вопросу о соотношении стиля и жанра // Жанры речи: Сб.научн. тр. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 1997. С. 51 - 56.
125. Павловская A.B. Этнические стереотипы в свете межкультурной коммуникации // Вестника Моск. ун-та, Сер. 19. Лингвистика и межкульт, коммуникация 1998, № 1.-С. 94-105.
126. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985. -254 с.
127. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Шк. "Языки славянской культуры", 2004. 608 с.
128. Першикова В.А. Предложения-директивы в современном английском языке. Горький: Изд-во Горьк. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Н.А.Добролюбова., 1987. 15 с.
129. Поройкова И.И. О характеристике семантической структуры ситуации побуждения // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Ленинград: Наука. 1985. С. 25 35.
130. Поспелова А.Г. Побудительность: иллокуция и интеракция// Функционально-типологический аспект анализа императива. М.: Б.и., 1990. С. 9699.
131. Почепцов О.Г. О коммуникативной типологии адресата// Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск: изд-во Пятиг. пед. ин-та, 1986. С. 1017.
132. Почепцов О.Г. Посткоммуникативная сила// Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин: Изд-во Калининского ун-та, 1985. -142 158.
133. Прагматический аспект предложения и текста. Межвуз. сб. научн. тр. JL: Изд-во Лен пед ин-та, 1990. 210 с.
134. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку интостранцев. М.: Едиториал УРСС, 2003.-224 с.
135. Прямая и непрямая коммуникация: Сб. научн. ст. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 2003. 354 с.
136. Разгуляева A.B. Директив и оптатив // Сборник века: Иностр. яз. и методика их преподавания. Калуга: Изд-во Калужск. гос. ун-та, 2000. С. 84 - 87.
137. Розеншток-Хюсси О. Речь и действительность. М.: Наука, 1994. 185 с.
138. Романов A.A. Перформативные глаголы и иллокутивная функция высказывания // Прагматические условия функционирования языка. Сб. научн. тр. Кемерово: Изд-во Кемер. полит, ин-та, 1987. С. 7 - 11.
139. Руберт И.Б. Коммуникативно-прагматический аспект типологии текстов малых форм // Прагматический аспект предложения и текста. Межвуз. сб. научн. тр. Л.: Изд-во Лен. гос. ун-та, 1990. С. 59 - 70.
140. Русский язык и культура речи. Под ред. В.И.Максимова. М.: "Гардарики", 2002.-342 с.
141. Салимовский В.А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении (научный академический текст). Пермь: Изд-во Перм ун-та, 2002." -236 с.
142. Саранцацрал Ц. Речевые акты побуждения, их типы и способы выражения в русском языке: Автореф. дис.д-ра филол. наук. М.: 1993. 48 с.
143. Сафаров Ш. О дискурсивно-прагматической природе директивных речевых актов//Текст: структура и анализ. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1988. -С. 34-41.
144. Седов К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М.: Лабиринт, 2004. 320 с.
145. Семенюк М.П. Директивность диалогического текста // Проблемы перевода текстов разных типов. М.: 1986. С. 46 - 60.
146. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. М.: Прогресс, 1986. С. 170 - 194.
147. Серль Дж. Косвенные речевые акты// Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. М.: Прогресс, 1986. С. 195 - 223.
148. Серль Дж. Что такое речевой акт// Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. М.: Прогресс, 1986.-С. 151-169.
149. Серль Дж., Вендервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. М.: Прогресс, 1986. С. 242263.
150. Сиротинина О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи: Сб. научн. ст.: Вып. 2. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 1999. С. 26 - 31.
151. Сиротинина О.Б. Социолингвистический фактор в становлении языковой личности // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград; Саратов: Перемена, 1998. С. 3 -9.
152. Сиротинина О.Б. Теоретические основы культуры речи// Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1993. С. 3 - 9.
153. Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи. М.: Просвещение, 1996. 112 с.
154. Скворцов Л.В. Толерантность: иллюзия или средство спасения? // Октябрь. 1997, №3.-С. 138- 156.
155. Смирнов Ф.О. Интернет-общение на английском и русском языках. Опыт лингво-культурного сопоставления// Труды международной конференции "Диалог'2005" (Звенигород, 1-6 июня, 2005 г.)/ Под ред. И.М. Кобозевой и др. М., 2005.-3 с.
156. Смыкова Е.А. Хронологическая ориентация адресата в директивных речевых актах // Homo Loquens. Вопросы лингвистики и транслитологии. Сб. на-учн. ст. Волгоград: Перемена, 2003. С. 67 - 75.
157. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: Учеб. для студ. высш уч. заведений: В 2 ч. Под ред. Е.И. Дибровой. M.: Издательский центр "Академия", 2002.
158. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов. Под ред. В.А. Белошапковой. М.: Высш. шк., 1989. 800 с.
159. Солганик Г.Я. Субъективно-модальное значение предложений типа запрещается шуметь: (Структурная схема VßS Inf) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт, коммуникация. 2000. N 4. С. 140-146
160. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М.: Наука, 1977. - 487 с.
161. Степанов Ю.С. В поисках прагматики// Известия АН СССР. Серия Сер. лит-ры и яз., 1981. Т.40, № 4. С. 325 - 332.
162. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Языки славянской культуры, 1997. 824 с.
163. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж: Изд-во Ворон, гос. ун-та, 2001. 153 с.
164. Стернин И.А. Шилихина K.M. Коммуникативные аспекты толерантности. Воронеж: Изд-во Ворон, гос. ун-та, 2001. 154 с.
165. Сусов И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы// Прагматика и семантика синтаксических единиц. (Сб. научных трудов). Калинин: Изд-во Калин гос. ун-та, 1984. С. 3 - 12.
166. Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения. Калинин: Изд-во Калининского ГУ, 1980. 354 с.
167. Сусов И.П. Язык и коммуникативное поведение// Введение в теоретическое языкознание, http://homepages.tversu.ru/~susov/
168. Сухих О.А Категория императивности в речевом общении// Функцио-нально-типрлогический аспект анализа императива. М.: Б.и., 1990. С. 2731.
169. Тарасов Е.Ф. Язык как средство трансляции культуры // Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000. С. 3 - 43.
170. Таривердиева М.А. Повеление и запрещение в латинском и итальянском языках // Романское языкознание. М.: 1991. С. 103 -108.
171. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 624 с.
172. Толерантность и терпимость: Сб. научн. тр. Под ред. И.А. Стернина. Воро-неж:Изд-во ВГУ, 2003. 549 с.
173. Трофимова Г.Н.Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты. М., Изд-во РУДН, 2004. 380 с.
174. Филимонова Е.А. Прототипическая картина класса комиссивов (на материале русского и английского языков): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Уфа, 2003.-24 с.
175. Филмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 10. М.: Прогресс, 1981.-С. 369-496.
176. Филмор Ч. Фреймы и семантика понимания// Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 18. М.: Прогресс, 1988. С. 52 - 93.
177. Формановская Н.И. Вы сказали: "Здравствуйте!" Речевой этикет в нашем общении. М.: Высшая шк., 1989. 160 с.
178. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М.: ИКАР, 1998. -292 с.
179. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.: Наука, 1984. -159 с.
180. Функциональные стили и формы речи: Под ред. Сиротининой О.Б. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1993. 170 с.
181. Ш.Хоанг Фэ Семантика высказываний// Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. М.: Прогресс, 1985.-С. 399 -405.
182. Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология императива. Русский императив. Ленинград: Наука, 1986. 225 с.
183. Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английскогоtязыка. -М.: Высшая шк., 1979. 168 с.
184. Шаклеин В.М. Этноязыковое видение мира как составляющая лингвокуль-турной ситуации// Вестн. Моск. ун-та, Сер. 19, Лингвистика и межкульт, коммуникация. 2000. № 1. С. 73 - 88.
185. Шапиро Р.Я. Нам не дано предугадать, как слово наше отзовётся // Языковое общение и его единицы: межвуз. сб. научн. тр. Калинин: Изд-во Калининского гос. ун-та, 1986. С. 40 - 44.
186. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова. М.: Шк. «Языки русской культуры», 1996. 399 с.
187. Шатуновский И.Б. Речевые акты разрешения и запрещения в русском языке // Логический анализ языка: Языки этики. М.: Слово, 2000. С. 319 - 331.
188. Шаховский В.И. Типы значений эмотивной лексики// Вопросы языкознания. 1994., №1. С.20 - 25.
189. Шиленко Р.В. Прямые и косвенные экспрессивные высказывания в аспекте регулирования межличностных отношений // Языковое общение и его единицы. Межвуз. сб. научн. тр. Калинин: Изд-во Калининского гос. ун-та, 1986.-С. 49-53.
190. Шишкина Т. А. Косвенное высказывание в теории речевой деятельности: сб. научн. ст. М.: Изд-во МГУ, 1983. С. 83 - 94.
191. Шкурат 10. Перформативные высказывания запрещения и разрешения в русском и эстонском языках // Рус. филология. Тарту, 2000, №11. С. 164 -171.
192. Шмелёв А.Д. Русская языковая модель мира. М.: Языки славянской культуры, 1999.-356 с.
193. Шмелёва Е.А. Разрешение и запрещение как побудительные речевые акты // Семантика и прагматика повелительных предложений. М.: Б.и., 1990. -С. 66-71.
194. Шмелёва Т.В. Инфинитивные конструкции как функциональные синонимы императива// Функционально-типологический аспект анализа императива. М.: Б.и., 1990. С. 120 - 124.
195. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра// Жанры речи: сб. научн. ст. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 1997. С. 88 - 98.
196. Ягодинская И.И. Философия Лейбница. Процесс образования системы. Первый период 1659 1672. Казань: 1976. - 231 с.
197. Яковлева Т.А. Семантика и прагматика императивных и прохибитивных конструкций в текстах полезных советов и инструкций // Актуальные проблемы семасиологии. Л.: Изд-во Лен пед. ин-та, 1991. С. 132-141.
198. Янко Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М.: Языки славянской культуры, 2001. 432 с.
199. Ярмаркина Г.М. Жанр просьбы в неофициальном общении: риторический аспект // Жанры речи: Сб. научн. ст.: Вып.З. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 2002. С. 262 - 268.
200. Aitchison J. Language Change: Progress or Decay. Cambridge University Press, 2004.-312 p.
201. Aitchison J. The Language Web. Cambridge, 1997. 182 p.
202. Allwood J. A Bird's Eye View of Pragmatics // Papers from the Fourth Scandinavian Conference of Linguistics. Odense: Odense University Press, 2003. P. 145- 159.
203. Alston W. Illocutionary Acts and Sentence Meaning. Ithaca and London, 2000.-333 p.
204. Aqvist L. Introduction to Deontic logic and the Theory of Normative Systems. Napoli, 1987.-289 p.
205. Arosson K., Thorell M. Family Politics in Children's Play Directives // Journal of Pragmatics, 2001, №5. P. 98-98.
206. Blum-Kulka Sh., Hause J., Kasper G. Investigating Cross-Cultural Pragmatics: An Introductory Overview // Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood: Ablex, 1989. 454 p.
207. Boyd J., Thorne J. The Semantics of Modal Verbs // Journal of Linguistics. 1969. V. 5.-P. 57-74.
208. Butler C. Politeness and the Semantics of Modalised Directives in English // Linguistic in a systemic perspective. New York: John Benjamins Publishing Company, 1988.-P.l 19-136.
209. Casanovas P. Pragmatics and Legal Culture: a General Framework. www.diba.es/icps/workingpapers/docs/WPI159.pdf
210. Davidson Alice. Indirect Speech Acts and What to Do with them // Syntax and Semantics. V.3. New York, San Francisco, London: Acad. Press, 1975. -P.143 185.
211. Diamond J. Status and Power in Verbal Interaction. Amsterdam: Academic Press, 1996.-265 p.
212. Dury R. A Brief Glossary of Modality. http://wwwesterni.unibg.it/anglistica/slin/modgloss.htm
213. Elwood K. An Exploration of Difficulties Concerning Illocutionary Coding in Cross-Cultural and Interlanguage Pragmatics Research www.waseda.jp/w-com/w-comm/buncont/no23/bun2306.pdf
214. Ervin-Tripp S. Language Acquisition and Communicative Choice. Stanford, 1973.-254 p.
215. Forrester J. Why You Should: The Pragmatics of Deontic Speech. www.criticism.com/amaz/pragl .html
216. Fowler R., Hodge B., Kress G., Trew T. Language and Control. London: London University Press, 1979. 278 p.
217. Fräser B. Hedged Performatives// Syntax and Semantics. V.3. New York, San-Francisco, London: Acad. Press, 1975. P.187 -210.
218. Goffman E. Forms of Talk. Oxford: Oxford University Press, 1981. 310 p.
219. Hamblin C. L. Imperatives. Oxford: Oxford University Press, 1987.-310 p.
220. Hernandez L.P., Ruiz de Mendoza. Grounding, Semantic Motivation, and Conceptual Interaction in Indirect Directive Speech Acts // Journal of Pragmatics, 2002, Vol. 34. №3.-P. 54-83.
221. Hinkel E. When in Rome: Evaluations of L2 Pragmalinguistic Behaviour // Journal of Pragmatics, 1996. Vol. 26, №1. P. 51 - 70.
222. Holmes J. The Structure of Teacher's Directives // Language and Communication, ed. by Jack C. Richardsand Richardt W. Schmidt, London: Acad. Press, 1983.-P. 11-123.
223. Hymes D. The Ethnography of Speaking// Anthropology and Human Behaviour. Ed. By T. Gladwin, W. Sturtevant. Washington: Acad. Press. 1962.-454 p.
224. Jackendoff R. The Natural Logic of Rights and Ogligations // Language, Logics, and Concepts. Essays in memory of John Macnamara, ed. by Ray Jackendoff, Paul Bloom and Karen Wynn. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 1999. -345 p.
225. Kuhnl R. Zu den Verwendungspotenzen von Ausdrucksmitteln des Modalfeldes der Notwendigkeit bei der sprachlichen Gestaltung inzitativ-direktiver Kommunikationsverfahren // Wiss. Ztschr. der Pad. Hochschule Potsdam, 1988. Jg. 32, H.2. -S.307-314.
226. Leech G. Towards the Semantic Description of English. London: Acad. Press. 1969.-230 p.
227. Leezenberg, M. Power in Communication: Implications for the Semantics -pragmatics interface // Journal of Pragmatics. 2002, Vol. 34. № 7. P. 45 - 76.
228. Longman Grammar of Written and Spoken English. London: Longman Publishing House, 2000.- 1204 p.
229. Malec T. Palenie zabronione// Jezyk Polski. R. 67, N 1/2. Krakow, 1987. S. 152154.
230. Markkanen R., Schreder H. Hedging: A Challenge for Pragmatics and Discourse Analysis http://www.sw2.euv-frankfiirt-o.de/Publikationen/Hedging/markkane/markkane.html
231. Portner P. The (Temporal) Semantics and (Modal) Pragmatics of the Perfect www.georgetown.edu/faculty/portnerp/perfect.pdf
232. Sarangi S. Culture // Handbook of Pragmatics, ed. by J. Verschueren. Amsterdam: Acad. Press, 1995. P. 23 - 27.
233. Searle J.R., Kiefer F., Bierwisch M. (eds.) Speech Act Theory and Pragatics. Amsterdam: Acad. Press, 1980.-343 p.
234. Spencer-Oatey H. Reconsidering Power and Distance // Journal of Pragmatics, 1999, №2.-P. 45 -78.
235. Syntax and Semantics. V. 3. Speech Acts. Ed. By P.Cole & J. Morgan, NY.: Academic Press, 1979. 360 p.
236. Thibault P., Leeuwen T. van. Grammar, Society and the Speech Act: Renewing the connections // Journal of Pragmatics. 1996. Vol. 25, № 4. P. 76 - 92.
237. Tsui A. English Conversation. Oxford: Oxford University press, 1994. -378 p.238. van Dijk T.A. Studies in the Pragmatics of Discourse. The Hague: Mouton Publishers, 1981.-337 p.
238. Vranas P. New Foundations for Deontic Logic: a Preliminary Sketch. www.public.iastate.edu/~vranas/Homesite/papers/cv.pdf
239. Wierzbicka A. Lexicography and Conceptual Analysis. Ann Arbor: Karoma, 1985.-368 p.
240. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Berlin, 2003.-354 p.1. СЛОВАРИ
241. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык, 1989.-493 с.
242. Англо-русский синонимический словарь / Ю.Д. Апресян, В.В. Ботякова, Т.Э. Латышева и др. М.: Рус. яз., 2000. 544 с.1. Ч 185
243. Апресян Ю.Д. и др. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. M.: Рус. слов., 1995. 560 с.
244. Апресян Ю.Д. и др. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Второй выпуск. M.: Языки русской культуры, 1999. 511 с.
245. Апресян Ю.Д., Апресяна В.Ю. и др. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Третий выпуск. M.: Языки славянской культуры, 2003.-624 с.
246. БАС Словарь современного русского литературного языка. M.-JL: Изд-воакадемии наук СССР, 1963.
247. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х т. M.: Прогресс, 1994.
248. ОШ 1999 Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М: Азбуковник, 1999. - 939 с.
249. MAC Словарь русского языка в 4-х т. Под ред. Евгеньевой А.П. М.: Рус. яз., 1984.
250. Толковый словарь русского языка в 4-х т. Под ред. Ушакова Д.Н. М.: Терра, 1996.
251. Русский синонимический словарь. Под ред. К. Горбачевича. СПб.: ИЛИ РАН, 1996.-512 с.
252. Словарь синонимов русского языка в 2-х т. Под ред. Евгеньевой А.П. Л.: Наука, 1970.
253. Современный толковый словарь русского языка. Под ред. С.А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 2003. 960 с.
254. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. 693 с.
255. ABBYY 6.5-ABBYYLingvo 10.0-Software House, 2000.-CD
256. Collins CD Collins English Dictionary and Thesaurus. - WordPerfect, 199293, HarperCollins Publishers, 1992. - CD
257. Encyclopedia Britannica. Version 97. CDЩ
258. Hornby A.S., Gatenby E.V., Wakefield H. The Advanced Learner's Dictionary of Current English. Volumes 1-3. Ставрополь, 1992.
259. Longman Dictionary of Contemporary English. Longman Group Ltd. 1995. -1668 p.
260. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary 1994. - CD
261. Oxford CD Oxford Complex. Concise Oxford Dictionary and Oxford Thesaurus- Electronic Edition, 1990-1993. - CD
262. The Oxford Dictionary of Current English. Oxford: Oxford University Press, 1996,- 1080 p.
263. Wierzbicka A. English Speech Acts Verbs: A Semantic Dictionary. Sydney etc.: Academic Press, 1987. 322 p.
264. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
265. Британский национальный корпус http://www.natcorp.ox.ac.uk/ Национальный корпус русского языка http://www.ruscorpora.ru/search-main.html1. Пьесы на русском языке
266. Белецкий Р. Забавное богоискательство. http://lib.ru/PXESY/BELETSKY/bogoiskatel.txt
267. Белецкий Р. Звук позади самолета или Разговор, которого не было. http://lib.ru/PXESY/BELETSKY/play ll.txt
268. Белецкий Р. Молодые люди http://lib.ru/PXESY/BELETSKY/vouth.txt
269. Белецкий Р. После армии http://lib.ru/PXESY/BELETSKY/plav2.txt
270. Белецкий Р. Роман Романа. http://lib.ru/PXESY/BELETSKY/starplay.txt
271. Белецкий Р. Свободное телевидение (С.Т.В.). http://lib.ru/PXESY/BELETSKY/smeh.txt
272. Белецкий Р. Соня http://lib.ru/PXESY/BELETSKY/sonva.txt
273. Белецкий Р. Три попытки пройти. http://lib.ru/PXESY/BELETSKY/tri.txt
274. Белецкий Р. Фанатки. http://lib.ru/PXESY/BELETSKY/play 9.txt
275. Богаев О. Мертвые уши, или Новейшая история туалетной бумаги. http://bogaev.narod.ru/doc/ushi.htm
276. Богаев О. Русская народная почта, http://bogaev.narod.ru/doc/post.htm
277. БорткоН. Варвара. http://lib.ru/PXESY/domik/l landsk/2 bort l.htm
278. Вампилов А. Исповедь начинающего. http://lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilov ispoved.txt
279. Вампилов А. Квартирант. http://lib.ru/PXESY/WAMPILOW/vampilovl 12.txt
280. Вампилов А. Провинциальные анекдоты. http://lib.ru/PXESYAVAMPILOW/vampilov anecdots.txt
281. Вампилов А. Старший сын. http://lib.ru/PXESY/WAMPTLOW/vampilovl 1 .txt
282. Вампилов А. Утиная охота. http://lib.ru/PXESY/WAMPILOW/varnpilov ohota.txt
283. Ворон JL Маски и барабан. http://www.theatre.spb.ru:8100/newdrama/5 landsk/5 voron.htm
284. Гремина Е. Колесо Фортуны. http://www.theatre.ru/drarna/gremina/fortuna.html
285. Ернев О. Третий глаз. http://lib.ru/PXESY/domik/2 landsk/4 ernev.htm
286. Зинчук А. История маленькой любви.http://andrey-zinchuk.planetaknig.ru/read/7757-l.html
287. Ивашин Б. Возлюбленные. http://lib.ru/PXESY/IWASHIN/voslvublennye.txt
288. Ивашин Б. Грешники. http://lib.ru/PXESY/IWASHIN/gresniki.txt
289. Ивашин Б. Миряне. http://lib.ru/PXESY/IWASHIN/miryane.txt
290. Кудряшов JI. Пять миллионов долларов. http://www.theatre.spb.ru:8100/newdrama/3 landsk/kudr l .htm
291. Кузнецов С. Ёпсель-мопсель. http://www.theatre-studio.ru/library/kuznecov/epsel.html
292. Кузнецов С. Летят перелетные птицы. http://lib.ru/ZHURNAL/KUZNECOW/pticy.txt
293. Кузнецов С. Манекены жизнь в стеклах витрин. http://lib.ru/ZHURNAL/KUZNECOW/manekeny.txt
294. Кузнецов С. Пиво и квас. http://lib.ru/ZHURNAL/KUZNECOW/piwo.txt
295. Кузнецов С. Полюбила парня я. http://lib.ru/ZHURNAL/KUZNECOW/paren.txt
296. Кузнецов С. Шкура неубитого медвежатника. http://lib.ru/ZHURNAL/KUZNECOW/shkura.txt
297. Курейчик А. Старый-престарый сеньор с огромными крыльями. http://kureichik.belarustoday.info/ru/plays/
298. Леонтьев К.Б. Чужие чувства. Ласковая комедия. http://lit.lib.ru/l/leontxew к Ы
299. Лисовская И. Наваждение. http://lib.ru/NEWPROZA/LISOWSKAYA 1/р nawazhdenie.txt
300. Лунев А. Подарок. http://lib.ru/ZHURNAL/lunew.txt
301. Ляпин В. Господа, товарищи, сволочи и дамы. http://lib.ru/PXES Y/LYAPIN/g 1 .txt
302. Ляпин В. По-по-по. http://lib.ru/PXESY/LYAPlN/g4.txt
303. Ляпин В. Чужие смешные печали. http://lib.ru/PXESY/LYAPlN/g3.txt
304. Носов С. Берендей. http://lib.ru/PXESY/domik71 landsk/6 noso l.htm
305. Носов С. Джон Леннон, отец. http://lib.ru/PXESY/domik/3 landsk/nosov.htm
306. Носов С. За стеклом. http://www. 101 .km.ru/fest 2002/mch7/nosov.htm
307. Образцов А. Все кошки серы. http://lib.ru/PXESY/dornik/2 landsk/9 obraz.htm
308. Образцов А. Пригород. http://lib.ru/PXESY/domik/2 landsk/8 obraz.htm
309. Образцов А. Сад ветра. http://www.theatre.spb.ru:8100/newdrama/3 landsk/obraz l.htm
310. Радзинский Э. Последняя ночь последнего Царя. http://lib.ru/PXESY/RADZlNSKlJ/posl.txt
311. Разумовская Л. Биография. http://www.theatre.spb.ru:8100/newdrama/3 landsk/razum 1 .htm
312. Разумовская Л. Владимирская площадь. http://www.theatre.spb.ru:8100/newdrarna/2landsk/13 raz l.htm
313. Разумовская Л. Французские страсти на подмосковной даче. http://www.theatre-studio.ru/library/razumovskava/strasti.html
314. Родин О. Тест-2000. http://lib.ru/PXESY/RQDIN/test2000.txt
315. Розов В. В поисках радости. http://lib.ru/PXESY/ROZOW/radost.txt
316. Славкин В. Картина. http://lib.ru/PXESY/SLAWKIN/kartina.txt
317. Фрид В. 58 с половиной или записки лагерного придурка. http://lib.ru/PROZA/FREADV/58 2.txt
318. Шендарев А. Дом для пилигримов. http://lib.ru/PXESY/SHENDAREW/piligrimy.txt
319. Шприц И. Как скажешь, любимый. http://newcomedia.narod.ru/photoalbum31 .html
320. Шприц И. Не верь, не бойся, не проси. http://l ib.ru/PXES Y/domik/2 landsk/12 shpri.htm
321. Шприц И. Три песни о родине. http://www.theatre-studio.ru/library/shpric/tri pesni.html
322. Юровицкий В. Анна Григорьевна. http://lib.ru/PXESY/YUROVITSKY/anna.txt1. Пьесы на английском языке
323. Axel L. Red Crosses, http://archive.ala.org/booklist/v95/v95bkn-z.txt
324. Biggs J. Cowboys Don't Look Down. http://drama.eserver.org/plavs/contemporary/biggs.html
325. Biggs J. Dziadza and Red Squirrel. http://drama.eserver.org/plavs/contemporary/dziadza.txt
326. Biggs J. Sun Country, http://drama.eserver.org/plays/contemporary/sun-country.txt
327. Bocaz-Larson D. M. Operation Redneck. file://localhost/D:/y4e6a/aspirant/pract material/scripts/already read/plays read/THE REDNECK.htm
328. Charles L. Orestes. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/orestes.txt
329. Charles L. The Bacchae. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/bacchae.txt
330. Cron Ch. The Expatriates. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/expatriates.txt• 191
331. Cussen R. The Night Watchman. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/night-watchman.html
332. Ferguson E. Philosophy and Cabbage. . http://drama.eserver.org/plays/contemporarv/philosophy-and-cabbage.html
333. Ferguson E. Robert the Bruce. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/bruce/
334. Ferguson E. The Bomber. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/bomber.html
335. Ferguson E. The Car, http://drama.eserver.org/plays/contemporary/the-car.html
336. Ferguson E. The Foxhole. http://www.perspicacity.com/elactheatre/workshop/plays/pferge07.htm
337. Igo R. Nemeses. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/nemeses.txt
338. Jones L. Blackout. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/blackout.txt17. Kaiser E. Charge.http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/ads7client
339. Knag P. Dead Rats, http://drama.eserver.org/plays/conternporary/dead-rats.html
340. Knag P. In Love with Madonna. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/madonna.txt
341. Mee Ch. Agamemnon. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/agamemnon2.txt21. O'Neill E. Anna Christie.http://www.theatrehistory.com/plays/annachristieOO 1 .html
342. Parenti J. The Hypnotist, http://drama.eserver.org/plays/conternporary/the-hypnotists.txt
343. Scott C. Sickles. Dangerous Angels. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/dangerous-angels.txtm
344. Senor L. Tolstoy in the Greater Pittsburgh Metropolitan Area and Surrounding Suburbs, http://drama.eserver.org/plays/contemporary/tolstoy-in-the-GPAAS.txt
345. Sickles S. Dangerous Angels. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/dangerous-angels.txt
346. Sickles S. Erroneous Zones. http://drama.eserver.org/plavs/contemporary/erroneous-zones.txt
347. Sickles S. Genealogy of a Kiss. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/genealogy-of-a-kiss.txt
348. Sickles S. Happenstance. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/happenstance.txt
349. Sickles S. Holidaze. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/holidaze.txt
350. Sickles S. Queens from a marriage. http://drama.eserver.org/plavs/contemporary/queens.marriage.txt
351. Sickles S. The Other Half. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/the-other-half.txt
352. Smolen R. Box. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/box.txt
353. Wardigo N. The Bindermeyer Theory. http://drama.eserver.org/plays/contemporary/bindermever-theory.txt
354. Wykes W. The Profession. http://www.theatrehistorv.com/plays/professionOO 1 .html
355. Zagone N. E.T.A.: Phoenix. http://www.theatrehistory.com/plays/eta phoenixOO 1 .html
356. Zagone N. The Congresswomen. http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/ads
357. Сценарии кинофильмов на английском языке
358. Асе Ventura http://www.allmoviescripts.com/movie-scripts/16
359. American Pie http://www.allmoviescripts.com/movie-scripts/30
360. Apocalypse now http://www.allmoviescripts.com/movie-scripts/43
361. As Good as it Gets http://www.allmoviescripts.com/movie-scripts/45
362. Babe http://www.allmoviescripts.eom/movie-scripts/412
363. Dogma http://www.allmoviescripts.com/movie-scripts/207
364. Fight Club http://www.allmoviescripts.com/movie-scripts/150
365. From Dusk till Dawn http://www.allmoviescripts.com/movie-scripts/163
366. Gone with the Wind http://www.allmoviescripts.com/movie-scripts/170
367. Independence Day http://www.allmoviescripts.com/movie-scripts/205
368. Roman Holiday http://www.allmoviescripts.eom/movie-scripts/315
369. The Big Lebowski http://www.allmoviescripts.com/movie-scripts/70
370. The English Patient http://www.allmoviescripts.com/movie-scripts/133
371. The Truman Show http://www.allmoviescripts.com/movie-scripts/436
372. True Romance http://www.allmoviescripts.com/movie-scripts/4341. Правила поведения1. "Авалон" http://www.idmroup.ru/ forum/index.php?s=fB5 54275 28b0ee5 0cea9ea66a3 73 7613&act=Print &cl i ent=choose&f = 12&t= 1353
373. Б52 журнал для мужчин http://www.b-52.com.ua/iforum/
374. Бизнес-INTERNET-UeHTp http://talk.business-net/forum/fido7.ru.bible
375. Винницкий чат-сервер http://www.portal.vin.com.ua/indexru.htin
376. Выписка из правил поведения в БПК http://belpc.belovo.kemsu.ru/
377. Греческое православное движение и свод правил поведения в Великобритании http://pedagog.eparhia.ru/
378. ИВЦ МЭИ http.V/www. localh ost/Search/Doc/search. asp
379. Игра "Сфера". http://games. 1 c.ru/sphere hypernaan/
380. Инструкция по правилам поведения на воде клуба аквалангистов.
381. Кадровый центр "Инпласт". http://www.bivsk.ru/~inplast/pravila.htm
382. Каждый пункт проверен жизнью.
383. Правила поведения на канале #galaxy+ http://irc.gornal.ru/
384. Клуб Шатун, http://www.shatoon.ru/
385. Конференция Audi. http://www boards.auto.ru/audiw 194
386. Крым туристический, http://tourism.crirnea.ua/index.shtml
387. Общие правила поведения при нахождении на территории спортивного комплекса "Атлет".
388. Основные правила поведения на круизных лайнерах.
389. Правила поведения на выборах.
390. Полноприводной клуб Внедорог. http://www.vnedorog.ru/public html/1/index.html
391. Правила поведения отдыхающих на пароходе-колеснике1. Н.В.Гоголь".
392. Правила безопасности граждан на железнодорожном транспорте Украины.
393. Правила для пассажиров, следующих по маршрутам компании «INTERCARS».
394. ПРАВИЛА ЛАГЕРЯ В ANTIOCHIAN village (США) http://pedagog.eparhia.ru/
395. Правила поведения абонентов МТС.
396. Правила поведения арбитров во время судейства на мероприятиях IDO
397. Правила поведения бухгалтера при работе с программой «1С».
398. Правила поведения в дадзё.
399. Правила поведения в детском лагере "Ратная застава".
400. Правила поведения в ДОДЗЁ.
401. Правила поведения в додзё.
402. Правила поведения в Интеллект-лагере Юнивер.
403. Правила поведения в Интернет-центре.
404. Правила поведения в конференции http://www.Bekasov.ru
405. Правила поведения в лагере "Ровесник".
406. Правила поведения в ледовом дворце.
407. Правила поведения в мусульманских странах. http://tourism.mus.ru/index.shtmlЩ
408. Правила поведения в Национальном парке Татр.
409. Правила поведения в походе выходного дня.
410. Правила поведения в ресторанах этнической кухни.
411. Правила поведения в танцевальном зале.
412. Правила поведения в экстремальной уличной ситуации,
413. Правила поведения для страховых медицинских организаций.
414. Правила поведения для туриста потерявшего ЗАГРАНПАСПОРТ во время путешествия, http://tourism.passport.ru/index.shtrnl
415. Правила поведения за круглым столом.
416. Правила поведения за столом, http://kappop.city.tomsk.net/
417. Правила поведения за столом, www.tourist.kz
418. Правила поведения зрителей на стадионах во время проведения спортивных мероприятий РФПЛ.
419. Правила поведения зрителей при проведении мероприятий на спортивных и культурно-зрелищных сооружениях.
420. Правила поведения и порядок подношения в Дацанах. http://buddhism.burvatia.ru/doc/004 rules.shtml
421. Правила поведения на вечерах отдыха, http://odk.munnan.ru/
422. Правила поведения на воде.
423. Правила поведения на выборах.
424. Правила поведения на горнолыжных трассах (10 правил FIS).
425. Правила поведения на переговорах. http://stud.ibi.spb.ru/simkina/html fîles/negotiations.html
426. Правила поведения на площадке.
427. Правила поведения на территории Российского музея-заповедника "Выборгский замок".
428. Правила поведения на трассе картинг-центра.
429. Правила поведения на тренировке в в клубе Дзикисинкай. http://ki-moscow.narod.ru/
430. Правила поведения пассажиров международных поездов.
431. Правила поведения при захвате в заложники.
432. Правила поведения при захвате в заложники.
433. Правила поведения при обнаружении подозрительных предметов.
434. Правила поведения студентов в Московском Государственном Университете Экономики, статистики и информатики. http://www■174.ш/page■nhp?fold=UNIVER&doc=UNIVER/MGUESI
435. Правила поведения учащихся средней общеобразовательной школы №14 г. Самары.
436. Правила поведения учащихся.
437. Правила пользования зданием и соблюдения общественного порядкав здании и на территории спортивно зрелищного комплекса «Платинум арена».
438. Правила пребывания в лагере ACER-MJO для взрослых http://pedagog.eparhia.ru/
439. Сайт Самарского Автоклуба http://www.wws.ru/index.php7fv Id—103479
440. Правила поведения торгового представителя при заключении сделки и пролонгировании отношенийhttp://centercep.ru/modules/mod hangrnan/hangman.php?mosAbsolute path=/hom e/u 11741 /centercep.ru/www70. Сервер IRC http://irc.ru
441. Система Fonbet Poker http://www.fonbet.info/rus/poker/
442. Спортивный КЛУБ Санкт-Петербургской Федерации Ашихара Будо-кай
443. САМУРАЙ" http://www.sainurai.lintec.ru/spb klub.shtml
444. Форум http://forum.m-media.ru/forum/profile.php?mode=viewprofile&u=275«fesid=7db93d5a854bc 84c2989d22b80e90fdf
445. Форум Mountain.RU http://www.mountain.ru/copvright.shtml
446. Форум лего-клуба. http://www.legoclub.ru/conf/rules.php
447. Форум МТС Удмуртия, http://www.mts-udm.ru/mts/page-view?
448. Форумы Владивостока. Досуг http://forums.vl.ru/list.php?! 5
449. Чат службы SON. http://www.son.ru
450. Cheatter форум. http://inoy.ttp.ru/index.php?s=a9ba962ba93eca0b926ba6f93bc9dl3e&showu ser=15
451. Deafnet. http://468.rbcmedia.ru/cgi-bin/iframe/deafnt?79075& f 81. FID07. http://www.fido7.ru/aboutfido7.html
452. FIS: Правила поведения на склоне.83. http://pedsovet.perm.ru/84. IRC http://www.irc.bv/
453. Scooter чат http://scooter.kulichki.net/chat/info.htm
454. Stability System http://www.stabilitv.ru/rules.phtml87. http://www.chat.dn.ua88. http://www.chat.newslab.ru89. http://www.marriage.ru/codex2/90. www.tpprf.ru/img/uploaded/2004082316042268.doc
455. A Tale in the desert, http://www.atitd.com/
456. American Mock trial Association. http://www.collegeinocktrial.org/default.htm
457. AMTA. http://www.collegemocktrial.org/rulesofcourt.htm
458. Anarchy online, http://www.anarchy-online.com/content/game/whatisao/
459. Baseball Portal, http://www.nocryinginbaseball.com/
460. BeautyBuzz Message Boards, http://www.beautybuzz.com/roc.html
461. Beer Ale Lover's society. http://society.servebeer.com/SocRQC.htmlx
462. Beyond Books, http://www.beyondbooks.com/bb/legal/index.asp
463. BikiniChat. http://www.BikiniChat.com
464. BOHK. http://www.boardofhumankindness.org/index.shtml
465. Budokwai Martial Arts Association Constitution & Rules. http://www.budokwai.com/indexfiles/640x480/const rules.htm
466. California, http://my.ca.gov/state/portal/myca homepage.isp
467. Carlton Club Sports, http://p077.ezboard.com/btheiesaulenkoclub
468. CCG Workshop, http://www.ccgworkshop.com/
469. Champion taekwon Do center, http://www.champion-tkd.com/index.htm
470. Chatropolis. http://www.chatropolis.com/chatropolis main.html ^ 17. Chesterfield Softball Association.http://yourtown.com/odxpress/sports/csa/index.html
471. Christian Internet Code of Ethics. http://www.rifoima.net/etica/tecnologia/codiceetico.htm
472. Christian Survivors ministries rules of conduct. http://www.christiansurvivors.com/rules2.html
473. ChristiansNet Regularly Scheduled Prayer Meetings and Events. http://chat.wwcol.com/events.html
474. Chron X. http://www.chronx.com/strategy.html
475. CHUN MA TAE KWON DO ACADEMY.làhttp://www.chunmataekwondo.com/Events.htm
476. CROOK COUNTY LIBRARy. http://www.crooklib.org/conduct.html
477. CSP. http://www.csp.org.uk/thecsp/conducts.cfm
478. Dark Age of Camelot, http://support.darkageofcamelot.com/kb/
479. DEL Forum, http://www.dolphinsim.com/board/
480. Dojang Rules. http://www.guardiantkd.com/Rules.htm199
481. Durham Parks and Recreation Society. http://www.ci.durham.nc.us/departments/parks/
482. Eagle Forum University's, http://www.eagleforumu.org/eagleforumu/
483. EAGLE TAE KWON DO ACADEMY. http://www.eagletkdgm.com/index.html
484. ELEMENTARY SCHOOL AT GHCA. http://www.ghca.com/
485. Erasmus University of Rotterdam, http://www.eur.nl/english I' 36. Faction Earth, h ttp ://www. facti on earth. com/tutori al. shtm 1
486. Grand Rapids Area library, http://www.grandrapids.lib.mn.us/index.htm
487. Hartwick private liberal arts and sciences college. http://www.hartwick.edu/xl 5.xml
488. The South Carolina State Library, http://www.state.sc.us/scsl/
489. IEE http://www.iee.org/EduCareers/ProfDev/engccop.cfm
490. International chamber of Commerce. file://localhost/library/banner720.gif
491. Kansas City, Kansas Public Library. ^ http://www.kckpl.lib.ks.us/rulessp.htm
492. Kempo-San Karate Etiquette. http://www.sloanbydesign.co.uk/kemposan/Rules.html
493. Lady Star of the Sea School Program. http://ladvstar.capemavschools.com/Handbook/conductcode.htm
494. Lake Associates Recreation Club, http://www.lmrr.com/
495. LAKEVIEW CHRISTIAN ACADEMY. http://www.lca.duluth.mn.us/internet/home.html
496. Laurel Christian School Rules of Conduct, http://www.c-~ gate.net/~lcs/$rules.htm
497. Lerner Health & Wellness Center. http://gwired.gwu.edU/gwellness/index.gw/SiteID/3/Page ID/74/
498. Liberty University. http://www.liberty.edu/index.cfm?PID=1748
499. Manhattan Christian College, http://www.mccks.edu/
500. Microsoft Communities. http://www.microsoft.com/communities/default.mspx
501. MINNESOTA BOARD OF PSYCHOLOGY. www.psychologyboard.state.mn.us
502. New Thought Broadcasting, http://www.christian-aid.org.uk/
503. New York City Transit Authority and Manhattan and Bronx Surface Transit Operating Authority .http://www.inta.nyc.ny.us/nyct/rules/rules.htm#top
504. Peacemaker ministries, http://www.hispeace.org/htm1/bas.htm
505. Peter Speciale's High Kick Tae Kwon Do. http://www.highkicktkd.com/
506. Portland Public Library, http://catalog.portland.lib.me.us
507. Postopia. http://www.postopia.com/misccontent/help/help.aspx
508. RECO. http://www.reco.on.ca/reco.htm
509. Resources for ministry? Worship and publication. http://www.rpinet.com/sitemap.html
510. Rules of Conduct for AOL Online Chatrooms. http://members.aol.com/porchnus/index.htm
511. Saint George Orthodox Cathedral Church School. http://www.anti0chian.0rg/l 393
512. Scottdale Public Library System, http://library.ci.scottsdale.az.us
513. Shotokan Karate Club. http://www.myerscough.ac.uk/ventures/sportscentre/default.asp
514. Student Judicial Affairs website, http://ia.ua.edu/codeindex.htm
515. Sur La Glace, http://www.surlaglace.com/
516. TASE taekwonDo. http://www.cwru.edu/orgs/taekwondo/about/rules.htm
517. Taylor Hicks Elementary School, http://thes.edu
518. TCC Rules of Conduct. http://www.isa-uki.org/pages/TCC Rules.htm
519. The Christian Committees of Correspondence. http://www.ccomcor.org/covenant of conduct.htm
520. The Findlay Tae Kwon Do Club. http://www.findlay.edu/offices/studentactivities/groups/tkd/philo.html
521. The Maryland Tae Kwon Do club. http://www.studentorg.umd.edu/mtkdc/maincontent.html
522. The Nike Talk, http://www.niketalk.com
523. The State Bar of California, http://www.calbar.org/pub250/1995rpc.htm
524. The Teradata forum, http://www.teradataforum.com/index.htm
525. The University of Chicago Tae Kwon Do Club. http://taekwondo.uchicago.edu/etqrules.htm
526. The University of St. Thomas, http://www.stthoinas.edu/policies/
527. United States Specialty Sports Association, http://www.usssa.com/sports/
528. Usernet. http://www.new-enterprises.net/rules.html
529. Vacaville City Coach. http://www.citvofvacaville.com/departments/citycoach/index.php
530. VCERF. http://www.sordos-axenfeld.com/vcerf.htm
531. Ventura College, http://www.venturacollege.edu/search/
532. Very different rules of conduct. http://www.mc.maricopa.edu/dept/dl0/asb/anthro2003/lifeways/diasporas/dif ferent.html
533. VFCI School, http://eteamz.active.com/valleywolfpack/index.cfm
534. WFU Karate Club, http://www.wfu.org
535. White River Valley High School, http://www.wrv.kl 2.in.us/
536. WHRDA. http://www.hwarangdo.com/rules.htm
537. Wing Chun Kuen Kuit. http://www.wingchun.org/index.html
538. Русскоязычные Интернет-форумы1. АВотИСтрип!http://ww.pbf.ru/forum/index.php?act=ST&f=23&t==4438&s=842b44cbc5a0 7507908d8a6bdc36ef39
539. Американскую государственность сдуло порывом ветра. http://www.politinfo.ru/viewtopic.php?t=l 11
540. АМК "ГОЛОС МЕДИА". http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/t5543.html4. Антиреклама.http://www.pbf.ru/forum/index.php?act=ST&f=23&t=6483&s=842b44cbc5a0 7507908d8a6bdc36ef39
541. Аяцкову предъявлено обвинение. http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/t3965.html
542. Бойкот. http://www.boycott.ru/forum/index.html?skip=506
543. Вина Запада в распространении терроризма. http://www.politinfo.ru/viewtopic.php?t:=32&postdavs=0&postorder=asc&start =15
544. Взебнотому Invader, письмо напоследок. http://www.pbf.ru/forum/index.php?act=ST&f=23&t=4574&s=842b44cbc5a0 7507908d8a6bdc36ef39
545. Власть не победить, пока за власть ДОНБАСС !! ¡http://censor.net.ua/full forum.php?id=709http://www.pbf.ru/forum/index.php?act: 7507908d8a6bdc36ef39
546. Впечатления от поездки в Киев -2 Склонность украинцев к подчинению и фетиш маленького начальника. http://censor.net.ua/fullforurn.php?id=32936
547. Всем уважающим себя россиянам! http://www.politinfo.ru/vievytopic.php?t=59&postdays=0&postorder=asc&start =15
548. Вылечим Россию! http://www.politinfo.m/viewtopic.php?t=l 19
549. Владислав Третьяк. http;//forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/t4931 .html
550. Демографическая ситуация. http://forums.saratov.rU/lofiversion/index.php/t 1964.html
551. День Гнева, или охота на админ-модераторов. http://www.pbf.ru/forum/index.php?act=ST&f=23&t=4677&s=842b44cbc5a0 7507908d8a6bdc36ef39
552. Диагноз: компекс неполноценности. http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/tl301.html
553. Дмитрий Аяцков. http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/t8229.html
554. Ещё про армию. http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/t2666.html
555. Еще раз про измену. http://forums.saratov.ru/index.php?showtopic=4157
556. Зачем мы продали Аляску? http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/tl 0231 .html
557. Знакомства в сети. http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/t3804.html
558. Или ещё про Евросоюз vs. Россия. http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/t2700.html
559. Империалистическое восхождение китайского дракона. http://www■politinfo.ru/viewtopic.php?t=75&postdavs=0&postorder=asc&start =45
560. История Нашего Государства. ЬЦр://Гоштз.5ага1оу.щ/^ех.рЬр?5Ьо^ор!с=1562
561. Итaк.http://www.politinfo.ru/viewtopic.php?t=n5&start=0&postdays= 0&ро5и)Ыег=а5с&Ый11^1^=
562. Как нам объеденить россию и Украину. 1Шр://сеп5ог.пе1иа/А.11К)гит.р11р?'^=31309
563. Как опустить Жириновского. http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/tl 140.html
564. Крым-России!! http://www.politinfo.ru/viewtopic■php?t=П7
565. Меры по сохранению статуса Мировой Державы на начало. http://www.politinfo.ru/viewtopic.php?t=125
566. Мифология, http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/tl3297.html
567. Нефть и политика. http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/t3937.html
568. Ночной дозор. http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/t6919.html
569. Оранжевое содружество и ШОС. http://www.politinfo.ru/viewtopic.php?t=38&postdays=0&postorder=asc&start =15
570. Ой! а сегодняж празник! http://www.politinfo■ш/viewtopic.php?t=^27
571. Перепись специалистов. http://forums.saratov.ru/loflversion/index.php/t4696.html
572. Под синим ником или 101 способ приготовить рагу из мозгов фо-румчан. http://censor.net.ua/fullforum.php?id=32178
573. Политическое порно. http://forums.saratov.ru/loflversion/index.php/tl5140.html
574. По революционерам огонь пли! http://www.politinfo.ru/viewtopic.php?t=::86
575. Президент России. http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/tl308.html
576. При чем тут пиво "Сокол"? http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/t5921 .html
577. PAZBOPKH, Если Ты не прав.то.http://www.pbf.ru/forum/index.php?act=ST&f=23&t=2794&s=842b44cbc5a0 7507908d8a6bdc36ef39
578. Рекламируем саратофф.ру http://foruins.saratov.ru/lofiversion/index.php/tl2584.html
579. Роль личности в истории. http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/t9296.html
580. Россия больна и в настоящее время умирает. http://www.politinfo.ru/viewtopic.php?t=19&postdays=0&postorder=asc&start =0
581. Русская Идея. http://www.pbf.ru/forum/index.php?act=ST&f=23&t^6167&s=842b44cbc5a0 7507908d8a6bdc36ef39
582. Свободу Чечне! http://www.politinfo.ru/viewtopic.php?t=l 13
583. Сегодня в 20.08 по укр. времени Юлия Тимошенко в гостях у Эха Москвы, http://censor.net.ua/full forum.php?page=l &id=3293351. Скандал Россия-Польшаhttp://mvw.politinfo.ru/viewtopic.php?t=74& 15
584. Скинхеды Саратова. http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/tl5875.html
585. Смена губернатора. http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/tl 1102.html
586. Старики отцы ксенофобии. http://www.politinfoWvie\vtopic^hp?t^2&start^0&postdavs=0&postorder=asc& highlight
587. Стереотипы! http://www.politinfo.ru/viewtopic.php?t=85
588. Супер Партнерка http://www.pbf.ru/forum/index.php?act=ST&f=23&t=4122&s=842b44cbc5a0 7507908d8a6bdc36ef39
589. Сюрр так сюрр. http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/t4156.html
590. Форум без модератора http://www.kominet.ru:8101/forum/showthread.php?s=79fbe3f90b7153c8832b 82edc9ac24e5&threadid=l 1 &perpage=l5&pagenumber=2
591. Чего хотят девушки. http://com.alfaspace.net/forum/viewtopic.php?t:=32
592. Что такое достойная жизнь? http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/t8661 .html
593. Чужая, то что ты делаешь называется подлостью. Тебе это в голову не приходило.http://censor.net.ua/full forum.php?page=l&id=30525&sort=date
594. Эпоха Петра Первого. http://forums.saratov.ru/lofiversion/index.php/t9592.html
595. Эти Гопы. http://www.zabev.ru/borda/index.php?showtopic=1206
596. Antipole.ru http://www.pbf.ru/forum/index.php?act=ST&f=23&t=4219&s=842b44cbc5a0 7507908d8a6bdc36ef39
597. Dura lex sed lex. http://www.politinfo.m/vie\vtopic.php?t=97&postdays=0&postorder=asc&start=0
598. Glamour. http://forum.glamour.ru/index.php?showtopic=78&st=20
599. Nmerussia. http://www.nmerussia.com/forum/topic.php?forum=l&topic=68&start=l
600. Rover, об извращенцах и прочем.http://www.pbf.ru/forum/index.php?act=ST&f=23&t=5405&s=842b44cbc5a0 7507908d8a6bdc36ef39
601. Англоязычные Интернет-форумы1. 2006 Elections. http://www.tapsforums.com/index.php?topic=:30474.02. Abortion.http://boards.glamour.com/thread. ispa?threadID=37508&forumID=l&tstart:=45
602. Blair attacks BBC for 'anti-US bias'http://www.politicalcrossfire.com/forum/viewtopic.php?t=37546
603. Breast feeding., yeah or nay? http://www.tapsforums.com/index.php?topic=14233.0
604. Brunettes Vs Blondes, http://www.ukchatterbox.co.uk/msg/191711
605. Favourite chav. http://nme.com/boards/showthread.htm?t=7151
606. Fuck the Democrats! I'm now Republican! http://www.fullpolitics.com/viewthread.php?tid=8508
607. Gay Marriages.http://www.tapsforums.com/index.php?topic=31089.019.Get islam out of England.http://www.politicalcrossfire.com/forum/viewtopic.php?t=37311
608. Ghost Hunters VS Most Haunted. http://www.tapsforums.com/index.php?topic=31883.0
609. Happy slapping, http://www.ukchatterbox.co.uk/msg/133037
610. Humour rules. http://forums.iolt.co.uk/showthread.php?t=19759523.1 Can't Imagine Anything Worse Than Continuing This Iraq War. http//www.politicalcrossfire.com/forum/viewtopic.php?t=35658
611. Is America the best country in the world? http://www.politicalcrossfire.com/forum/viewtopic.php?t=25636
612. Just a word of Warning to the Admins. http://www.atvfrontier.com/Forums/viewtopic/t=4174.html26.Last entry peeps.http:^oards.glamour.com/thread.ispa?threadlD=37614&forumID=l&tstart=0
613. Levee in N.O. has growing hole underwater. http://www.politicalcrossfire.com/forum/viewtopic.php?t=35958
614. Mark Lanegan. http.7/nme.com/boards/showthread.htm?t=826729.Muslim Belief.http://www.rouseindahouse.com/showthread.php?t=1858&page=2&pp=15
615. New Study Of Racial Differences In Crime. http://www.politicalcrossfire.com/forum/viewtopic.php?t=37553 31 )Ofir. http://nme.com/boards/showthread.htm?t=6976 32)Pornography is Harmful.http://www.politicalcrossfire.com/forum/viewtopic.php?t=27950
616. Question for the Radicals.http://www.politicalcrossfire.com/forum/viewtopic.php?t=33235
617. Random Stu. http://www.ukchatterbox.co.uk/msg/7384935.Same sex marriage.http://boards.g;lamour.com/thread.ispa?threadID=37615&forumID:=l&tstart=0
618. Sorry, what car have u got? http://nme.com/boards/showthread.htm?t=4243
619. Terrorism. http://www.fullpolitics.com/viewthread.php?tid=8970
620. The liberal media. http://www.fullpo1itics.com/viewthread.php?tid=8907
621. Three Tunes To Fuck To?? http://nme.com/boards/showthread.htm?t=466740.Today's Youth.http://www.politicalcrossfire.com/forum/viewtopic.php?t=36455
622. Treat 'em mean keep 'em keen?? http://www.ukchatterbox.co.uk/msg/147970
623. U.S. Charged With 21 Homicides. http://ww\v.fullpolitics.com/viewthread.php?tid=8676
624. What are your strong points? What are you good at? http//forums.overclockers.co.uk/showthread.php?t=17489333
625. What is you political affiliation?http://www.politicalcrossfire.com/forum/viewtopic.php?t=37629
626. What's the biggest problem in the US? http://www.politicalcrossfire.com/forum/viewtopic.php?t=37413
627. What is the opinion of American society outside America? http://www.politicalcrossfire.com/forum/viewtopic.php?t=591
628. Why are all men after fit girls? http://www.ukchatterbox.co.uk/msg/224765
629. Wow I just got an overwhelming feeling of happiness. http://nme.com/boards/showthread.htm?t=8062211
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.