Отрицательный директив в коммуникативно-целевом аспекте тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Миляева, Ирина Вячеславовна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 143
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Миляева, Ирина Вячеславовна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ДИРЕКТИВ КАК ТИП РЕЧЕВОГО 11 АКТА
1.1. Место директивов в ряду коммуникативно-целевых разновидностей высказываний.
1.1.1. Стандартные типологии иллокутивных актов.
1.1.2. Формальные теории речевых актов.
1.1.3. Диалогически-ориентированные типологии.
1.1.4. Типологии лексикализованных речевых актов.
1 1.1.5. Описание речевых актов в контексте социального взаимодействия
1.2. Понятие отрицания и отрицательные директивы.
1.2.1. Понятие отрицания в логике.
1.2.2. Понятие отрицания в лингвистике.
1.2.3. Понятие отрицательного директива.
1.3. Особенности использования оператора отрицания в перформатив
• ных побудительных предложениях.
1.3.1. Перформативные предложения различных иллокутивных целей и отрицание.
1.3.2. Анализ перформативных глаголов с помощью метаязыка.
1.3.3. Особенности перформативных глаголов английского языка
1.3.4. Перформативные побудительные предложения и отрицание . 51 Выводы.
ГЛАВА И. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ДИРЕКТИВА В РАЗЛИЧНЫХ СИТУАЦИЯХ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ.
2.1. Речевой акт отрицательного директива и социальный статус коммуникантов.
2.1.1. Директивы в случае более высокого статуса говорящего.
2.1.2. Директивы в случае равноправных статусов коммуникантов
• 2.1.3. Директивы в случае более низкого статуса говорящего.
2.2. Контекстные условия использования директивов с отрицанием
2.3. Прагматические условия использования директивов с отрицанием
2.4. Глаголы, не допускающие использование в директиве без оператора отрицания.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Семантические и прагматические свойства отрицательных высказываний2000 год, кандидат филологических наук Никифорова, Любовь Васильевна
Семантика и прагматика русских перформативных высказываний1999 год, доктор филологических наук Красина, Елена Александровна
Темпоральный план перформативных высказываний2010 год, кандидат филологических наук Хомутский, Константин Игоревич
Директивный дискурс в диалогическом пространстве разных языков: Строевые и функциональные аспекты описания2005 год, доктор филологических наук Яковлева, Галина Григорьевна
Коммуникативно-семантическая категория побудительности и ее реализация в славянских языках (на материале сербского и болгарского языков в сопоставлении с русским)2009 год, доктор филологических наук Маслова, Алина Юрьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Отрицательный директив в коммуникативно-целевом аспекте»
Развитие лингвистики в двадцатом веке пошло по пути интеграции смежных научных дисциплин. В результате появились и быстро набрали силу такие области языкознания как прагмалингвистика, психолингвистика и социолингвистика. Прагмалингвистика превратилась в самостоятельную научную дисциплину под названием прагматика. Термин прагматика был введён в научный обиход одним из основателей семиотики Ч. Моррисом [Morris 1945; 1971]. Он разделил семиотику на семантику - учение об отношении знаков к объектам действительности, синтактику - учение об отношениях между знаками, и прагматику - учение об отношении знаков к тем, кто пользуется знаковыми системами. Прагматика, таким образом, изучает поведение знаков в реальных процессах коммуникации [Арутюнова 1985: 3].
Прагматика является разделом науки семиотики. Она рассматривает каждый знак в четырёхмерном отношении, где отношение содерйргг человека как производителя/получателя знака, сам знак и то, на что указывает знак. Прагматика является молодой областью лингвистики, но охватывает многие темы, имеющие длительную историю изучения в таких разделах лингвистики, как риторика и стилистика, синтаксис актуального членения высказывания, психология речи и речевой деятельности, теория коммуникации и функциональных стилей, социолингвистика, психолингвистика, теория дискурса, психология общения и др. [Арутюнов^ 1985: 41].
Интерес к явлениям прагматики возник в 70-е годы 20-го века. Дистанция, отделяющая язык от жизни, сократилась. Речевая деятельность стала рассматриваться как одна из форм жизнедеятельности. (Структурная же лингвистика, господствующая в предшествующий период стремилась освободить язык от внешних контактов. Для неё нерелевантны были явления, связанные с психологическими, стилистическими и собственно коммуникативными аспектами речи. Структурная лингвистика сосредоточивалась на моделировании языка как самодостаточной системы инвариантных единиц - морфем и фонем.) Деятельностное представление явилось основополагающей идеей, которая могла систематизировать и организовать отношение языковых феноменов к широким связям в сфере человеческой личности и в сфере общества (см. [Общение. Текст. Высказывание 1989: 42-43]). Общий подход к языку стал меняться. Прагматизация значения имела далеко идущие последствия: значение высказывания стало считаться неотделимым от прагматической ситуации, а значения многих слов начали определять через указание на коммуникативные цели речевого акта (см. многие работы И.А. Стернина, Б.Ю. Городецкого, Л.П. Семененко, хотя дискуссионность самой постановки вопроса о прагматическом компоненте в лексическом значении слова остается весьма актуальной до сих пор). Таким образом, вопросы теории речевых актов приобрели особую важность.
В последнее время особое влияние на лингвистику оказывают методы и идеи логики. Формальные методы всё чаще и чаще используются при описании языковых явлений (см. [Арутюнова 1976; 1990, Падучева 1982; 1985, Арутюнова и Падучева 1985]). Понятие истинности и ложности, операторы и кванторы приходят из логики в лингвистику и способствуют более глубокому исследованию языковых проблем. Так, например, А. Дэйвисон подчёркивает, что имеются предложения, в логической структуре которых кванторные слова и наречные словосочетания модифицируют показатель иллокутивной силы [Davison 1975]. Подобным образом анализ речевых актов, а в нашем случае директивов, содержащих оператор отрицания в своей логической структуре, приводит к интересным выводам об особенностях этих иллокутивных актов.
Диссертация посвящена описанию особенностей директивов с отрицанием, которое строится в четырех направлениях. Исследованию подлежат: (1) типологически значимые отличия лингвистического представления о речевых актах-директивах в различных концепциях иллокутивных актов; (2) особенности функционирования перформативных глаголов в директивах при введении оператора отрицания; (3) особенности употребления директивов с отрицанием в коммуникации в зависимости от соотношения статусов коммуникантов; (4) необходимые условия употребления отрицательных директивов.
Теоретической базой исследования являются выводы и положения отечественной и зарубежной структурной и функциональной лингвистики (Ю.Д. Апресян, Р. Якобсон и др.), порождающей грамматики (Н. Хомский, Дж. Росс, Дж. Лакофф, Р. Лакофф, Дж. Сэдок и др.), когнитивной лингвистики (Т.А. ван Дейк, А. Вежбицка, Е.В. Падучева и др.), прагматики (Дж. Остин, Дж. Серль, А. Вежбицка, Г.П. Грайс, Б.Ю. Городецкий, Г.Г. Почепцов, В.В. Богданов, Л.П. Семененко и др.).
Директив, будучи прагматической категорией, появился в исследованиях лингвистов с возникновением теории речевых актов (Дж. Остин, Дж. Серль).
Описание свойств различных речевых актов и в частности директивов встречается во многих работах. Существует много исследований, посвященных способам выражения директивов, их использованию в различных ситуациях коммуникации (И.П. Сусов, A.A. Романов, А.Н. Баранов, И.М. Кобозева, Е.И. Беляева и др.). Формулы передачи просьбы в русском языке перечислены в [Русская разговорная речь 1978, Формановская 1984, Безяева 1998] и других исследованиях, способы выражения просьбы в английском языке представлены, например, в [Зотеева 2001]. Изучению форм императива, являющегося эквивалентом директива, были посвящены многие работы в отечественной и зарубежной лингвистике (см. [Вейнрейх 1970,
Андреева 1971, Пазухин 1974, ВоКвдег 1974, Молчанова 1976, Донец 1977, Ломов 1977, Максимов 1978, Поройкова 1980, Русская грамматика 1980 (а), Лефельдт 1981, Храковский и Володин 1986]). Семантика императива описана в Грамматике русского языка [Грамматика современного русского литературного языка 1970], этой проблемой также занимались М.П. Муравицкая, Е. Борхардт [Муравицкая 1975, ВогсЬагсЙ 1979] и другие ученые. Семантика прохибитивных предложений также нашла свое отражение в работах лингвистов (см. [Молчанова 1976, Храковский и Володин 1986]).
Однако за пределами этих исследований остались такие значимые проблемы, как определение отрицательного директива, описание разновидностей отрицательного директива в сравнении с директивом без отрицания в ситуациях с различным соотношением социальных ролей коммуникантов, условия приемлемого нарушения правил использования директива, а также анализ глаголов, не использующихся в директивах без отрицания, и прагматических причин данного явления.
Актуальностьисследования обусловлена недостаточной разработанностью в современной науке таких проблем, как зависимость типа отрицательного директива от ролевых характеристик участников общения, ситуации общения и влияние семантических характеристик глагола на возможность его употребления в директиве без отрицания.
Объектом исследования являются тексты, содержащие директивные высказывания.
Предмет исследования составляют особенности отрицательных директивов в сопоставлении с директивами без отрицания.
Цель исследования состоит в комплексном представлении особенностей отрицательных директивов. Поставленной цели подчинено решение следующих задач исследования:
1) определить, как влияет оператор отрицания на перформативность директивного высказывания;
2) систематизирован!«) представить типы отрицательных директивов в ситуациях с различными соотношениями статусов коммуникантов и сравнить их с аналогичными типами директивов без отрицания;
3) проанализировать случаи «неуместного» употребления отрицательных директивов и выявить причины данного явления;
4) определить необходимые условия использования отрицательного директива и ситуации, в которых его использование предпочтительнее, чем употребление директива без отрицания;
5) описать типы глаголов, которые встречаются только в директивах с отрицанием, и проанализировать причины невозможности их употребления в составе директивов без отрицания.
Материал исследования составляют около 10000 фрагментов текстов, содержащих директивы, из произведений художественной прозы на русском и английском языках, а также наблюдавшиеся автором образцы бытового дискурса.
Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые предпринята попытка дать четкое определение отрицательного директива, описать различные типы отрицательного директива в ситуациях с различным соотношением статусов коммуникантов в их сопоставлении с типами директивов без отрицания в аналогичных ситуациях общения, а также выявить прагматические причины невозможности использования отдельных групп глаголов в директивах без отрицания.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты могут способствовать более глубокой разработке теоретических проблем коммуникативно-целевой грамматики и теории речевых актов.
Практическая ценность диссертации обусловлена возможностью использования ее материалов в вузовских курсах общего языкознания, теоретической грамматики, а также в практике преподавания русского и английского языков как иностранных при обучении диалогической речи.
Основными методами данного исследования служат методы сопоставительного, трансформационного, контекстуального анализа с использованием метаязыка, основанного на логике исчисления предикатов.
Апробация исследования. Результаты исследования отражены в десяти публикациях автора, в докладах на ежегодных внутривузовских научных конференциях профессорско-преподавательского состава ТулГУ, на заседаниях межкафедрального лингвистического семинара в Орловском Государственном университете (2000-2004гг.) и на Всероссийских научных конференциях "Языки и картина мира" (Тула, ТулГУ, 2002 г.), "Языковая личность как предмет теоретической и прикладной лингвистики" (Тула, ТулГУ, 2004 г.) и "Прагматика языка и язык прагматики" (Орел, Орловский гос. ун-т, 2004 г.).
На защиту выносятся следующие положения:
1. В каждом из трех стандартных вариантов соотношения статусов коммуникантов (статус говорящего выше статуса адресата, статусы равны, статус говорящего ниже) отрицательные директивы образуют иллокутивную парадигму, члены которой имеют как общие, так и отличительные черты.
2. Большинство членов указанных иллокутивных парадигм являются отрицательными аналогами соответствующих членов парадигм директивов без отрицания, однако в отдельных случаях имеются некоторые несоответствия.
3. Отрицательные директивы, как и директивы без отрицания, могут встречаться в «неуместных» ситуациях, если говорящий не осознает значимость социальных ролей в коммуникации.
4. Выбор говорящим отрицательного (а не положительного) директива обусловлен наличием отрицаемого пропозиционального содержания в контексте, которое может быть выражено как вербальными, так и паравербальными или невербальными средствами.
5. Большинство глаголов могут использоваться как в отрицательных, так и в положительных директивах, однако ряд глаголов может встречаться только в директивах с отрицанием. Это обусловлено особенностями денотативного и коннотативного значения данных лексических единиц.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и списка источников примеров.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Композитные перформативы в функциональной парадигме языка: семантический и прагматический аспекты2009 год, доктор филологических наук Романова, Лариса Алексеевна
Модальность утверждения и отрицания в английском и русском языках: Лингвопрагматический аспект2000 год, кандидат филологических наук Громоздова, Лариса Васильевна
Функционирование директивов в диалогических единствах: На материале современного французского языка2000 год, кандидат филологических наук Разгуляева, Анна Валентиновна
Дискурсивные разновидности, перлокутивная прагматика и пропозициональные характеристики речевого акта пожелания в современном русском языке2005 год, кандидат филологических наук Гусаренко, Марина Константиновна
Семантика отрицательных слов и характер ее варьирования в системе репрезентативных и директивных речевых актов: на материале немецкого языка2009 год, кандидат филологических наук Соколов, Максим Павлович
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Миляева, Ирина Вячеславовна
120 Выводы
1. Отрицательные директивы, также как и директивы без отрицания, образуют иллокутивные парадигмы в каждом из существующих случаев соотношения статусов коммуникантов: a) статус говорящего выше; b) статусы коммуникантов равны; c) статус говорящего ниже.
2. Большинство отрицательных директивов являются аналогами соответствующих директивов без отрицания и занимают аналогичное место в соответствующей парадигме. Однако существуют некоторые особенности: неразрешение не имеет положительного аналога; отрицательного приглашения не существует.
3. Требование и угроза занимают особое место при классификации директивов с точки зрения социальных ролей коммуникантов. Используя директив-требование, говорящий считает, что имеет право (по каким-либо законам или принятым правилам) добиваться совершения указанного действия. Автор угрозы полагает, что может добиться подчинения адресата, опираясь на свое доминирующее физическое или информационное положение.
4. Социальные нормы использования директивов могут нарушаться говорящим, по той или иной причине не владеющим данными нормами. Обычно это относится к детям до 6-7 лет.
5. «Неприемлемый» директив также может быть употреблён говорящим в нестандартной (чрезвычайной) ситуации или когда говорящий находится в сильном эмоциональном напряжении.
6. Отрицательный директив имеет место в коммуникации только при наличии отрицаемого пропозиционального содержания в контексте ситуации. Это содержание может быть представлено как вербальными средствами (речевые акты различных типов), так и паравербальными или невербальными. 7. Ряд глаголов не употребляется в директивах без отрицания, что подтверждает уместность введения наряду с принципами кооперации Грайса принципа вежливости Дж. Лича и, в частности, максимы Сочувствия (Sympathy). Исключения представляют собой случаи с применением иронии, использованием более редкого денотативного значения или измененного контекстом значения глагола.
122
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Результаты проведенного исследования дают основания для следующих выводов.
Перформативные глаголы, использующиеся в директивах, так же как и другие перформативные глаголы, делятся на три вида по типу реакции на введение оператора отрицания. Глаголы первого типа в этом случае теряют свою перформативность, глаголы второго типа сохраняют перформативность и передают отрицание пропозициональному содержанию высказывания, глаголы третьего типа сохраняют свою перформативность, но при этом модифицируют свое значение.
Особенностью директивных перформативных глаголов является то, что в перформативных предложениях с глаголами третьего типа отрицание не переходит к пропозициональному содержанию только потому, что в нем имеется дизъюнкция Р1^НЕ-Р1. Второе возможное объяснение, пригодное для некоторых других перформативных глаголов и заключающееся в том, что истинность пропозиционального содержания находится в пресуппозиции и поэтому не может быть подвергнута отрицанию, не подходит для директивных перформативных глаголов.
В каждом из трех случаев соотношения статусов коммуникантов (статус говорящего выше статуса адресата, статусы равны, статус говорящего ниже) отрицательные директивы образуют иллокутивную парадигму. Ее члены имеют такие общие характеристики, как возможность «уместного» употребления в случае рассматриваемого соотношения статусов и общее условие ХОТЕТЬ (А,Р1), отличительными чертами могут являться степень необязательности невыполнения указанного действия, направление желательности (на говорящего или на адресата) роль данного высказывания в диалоге, а также дополнительные условия.
Большинство членов указанных иллокутивных парадигм являются отрицательными аналогами соответствующих членов парадигм директивов без отрицания, однако в некоторых случаях имеются некоторые несоответствия. Среди отрицательных директивов появляется новый член, не имеющий аналога среди директивов без отрицания - неразрешение. Неразрешение отличается от отрицательного разрешения, так как первое является отказом на просьбу о разрешении некоторого действия, а второе является разрешением не выполнять некоторое действие. В то же время неразрешение не совпадает с запрещением (т.е. отрицательным приказом), потому что оно является реакцией в диалоге, а запрещение стимулом. С другой стороны, приглашение не имеет своего отрицательного аналога. При введении оператора отрицания приглашение превращается в отрицательную просьбу, отрицательный совет или другой тип отрицательного директива.
Отрицательные директивы, как и директивы без отрицания, могут встречаться в «неуместных» ситуациях, если говорящий не осознает значимость социальных ролей в коммуникации. Обычно это происходит, когда высказывания принадлежат детям до 6-7 лет.
Говорящий может использовать «неподходящий» директив, находясь в нестандартной ситуации общения или в состоянии высокого эмоционального напряжения.
Выбор говорящим отрицательного (а не положительного) директива всегда бывает обусловлен наличием отрицаемого пропозиционального содержания в контексте, которое может быть выражено как вербальными, так и паравербальными или невербальными средствами, а также относиться к жизненному опыту говорящего. Следует отметить, что это условие является необходимым, но не достаточным для употребления отрицательного директива.
Большинство глаголов могут использоваться как в отрицательных, так и в положительных директивах, однако ряд глаголов может встречаться только в директивах с отрицанием. Это обусловлено особенностями их денотативного и коннотативного значения. Наличие в значении глагола отрицательного эмоционального состояния или неприемлемого с точки зрения правил хорошего тона поведения приводит к тому, что употребление данных глаголов в директивах без отрицания нарушает принцип вежливости, а именно максиму сочувствия, и поэтому является крайне редким явлением.
Данное исследование не охватывает все особенности функционирования отрицательных директивов, а лишь представляет собой определённый этап на пути их изучения. Дальнейшее изучение влияния отрицания на функционирование перформативных глаголов может выявить и другие особенности отдельных перформативных глаголов, выражающих побуждение.
Большой интерес также представляет дальнейшее исследование влияния распределения статусов коммуникантов (а также доминирования социального или возрастного статуса и т.д.) на выбор типа директива, изучение «нестандартного» использования директивных речевых актов и его причин.
Кроме того, следует отметить, что в изучении глаголов, не употребляющихся в директивах без отрицания, были сделаны лишь первые шаги, и эта область исследования представляется весьма перспективной. Интересные результаты может принести изучение случаев употребления таких глаголов в директивах без отрицания и эмоциональной окраски таких высказываний.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Миляева, Ирина Вячеславовна, 2004 год
1. Андреева И.С. Повелительное наклонение и контекст при выражении побуждения в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Л., 1971.-18 с.
2. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. (Краткий очерк). М., 1966 - 302 с.
3. Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и в словаре // ИАН С ЛЯ. -1986. Т. 45. - №3. - С. 208-223.
4. Апресян Ю.Д. Толкование лексических значений как проблема теоретической семантики // ИАН СЛЯ. 1969. - Т. 28. - №1. - С. 11- 27.
5. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. -М.: Наука, 1974. 367 с.
6. Аристотель Метафизика / Пер. А. В. Кубицкого. Ростов: Феникс, 1999. -600 с.
7. Арутюнова Н.Д. Понятие пропозиции в логике и лингвистике // ИАН СЛЯ. 1976. - Т. 35. - №1. - С. 46-54.
8. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // ИАН СЛЯ. 1981. - Т. 40. - №4. - С. 356-367.
9. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистическая энциклопедия. М., 1990. -С.136-137.
10. Ю.Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. - М.: Прогресс, 1985. - С. 3^42.
11. П.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 607 с.
12. Баракина И.В. Семантико-прагматические характеристики эгоцентрических высказываний: Дис. . канд. филол. наук. СПб., 1997. -212 с.
13. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // В Я. 1992. - №2. - С. 84-99.
14. Баскова М.Е. Прагмалингвистические и интеракциональные характеристики высказываний несогласия: на материале современного английского диалога: Дис. . канд. филол. наук. СПб., 1992. - 160 с.
15. Беднарская Л.Д. Средства экспрессивного синтаксиса // Чествуя филолога: Сборник статей, посвященных 75-летию Ф. А. Литвина. Орел, 2002. - С. 125-137.
16. Безменова H.A., Герасимов В.И. Некоторые проблемы теории речевых актов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. -М., 1984.-С. 146-196.
17. Безяева М.Г. Вариативный ряд конструкций русской просьбы // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1998. - №1. - С. 71-89.
18. Беляева Е.И. Принцип вежливости в речевом общении // Иностр.яз. в шк. -1985.-№2.-С. 12-16.
19. Беляева Е.И. Коммуникативная ситуация и речевой акт просьбы в английском языке // Иностр. яз. в шк. 1987. - №1. - С. 6-9.
20. Беляева Е.И. Модальность и прагматические аспекты директивных речевых актов в современном английском языке: Дис. . д-ра филол. наук. -М., 1987.-459 с.
21. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.
22. Богданов В.В. Иллокутивная функция высказывания и перформативный глагол // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин, 1983. - С. 27-38.
23. Богданов В.В. Перформативное предложение и его парадигмы // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин, 1985. -С. 18-27.
24. Богданов В.В. Функции вербальных и невербальных компонентов в речевом общении // Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987.-С. 18-25.
25. Богданов В.В. Речевое общение: Прагматические и семантические аспекты.- JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. 88 с.
26. Богданов В.В. Деятельность в вербальном общении // Структурная и прикладная лингвистика. Вып. 4. - Спб., 1993. - С. 14-21.
27. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. М., 1983.-428 с.
28. Борботько В.Г. Элементы теории дискурса. Грозный, 1981. - 113 с.
29. Бродский И.И. Философские и логические проблемы отрицательных высказываний: Автореф. дис. . докт. филос. наук. Л., 1974. -46 с.
30. Бюлер К. Теория языка. М., 1993. - 318 с.
31. Вандервекен Д. Небуквальные речевые акты // Концептуализация и смысл.- Новосибирск: Наука, 1990. С. 31-61.
32. Васильев Л.Г. Понимающий субъект и понимание языковых сообщений // Языкозая личность как предмет теоретической и прикладной лингвистики: Мат-лы Всерос. науч. конф. Тула, 2004. - С. 29-36.
33. Веденькова М.С. Опыт прагматического анализа директивно-констативных высказываний // Прагматика и типология коммуникативных единиц языка.- Днепропетровск, 1989. С. 25-29.
34. Вежбицка А. Метатекст в тексте // НЗЛ. Вып. VIII. - М.: Прогресс, 1978. -С. 402-421.
35. Вежбицка А. Речевые акты // НЗЛ. Вып. XVI. - М.: Прогресс, 1985. - С. 251-275.
36. Вежбицка А. Восприятие: Семантика абстрактного словаря // НЗЛ. Вып. XXIII. - М.: Прогресс, 1988. - С. 336-369.
37. Вейнрейх У. О семантической структуре языка // Новое в лингвистике. -Вып. V. М., 1970. - С. 163-249.
38. Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство // H3JI. Вып. XVI. - М.: Прогресс, 1985. - С. 238-250.
39. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция // Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 11-23.
40. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1993. 166 с.
41. Витгенштейн JI. Логико-философский трактат. М., 1958. - 133 с.
42. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. -М., 1973.-С. 349-372.
43. Гладуш Н.Ф. Директивная функция повествовательных предложений // Языковое общение и его единицы.-Калинин, 1986. С. 54-60.
44. Гладуш Н.Ф. О факторах директивной интерпретации повествовательных предложений // Прагматические и текстовые характеристики предикативных и коммуникативных единиц. Краснодар, 1987. - С. 18-27.
45. Гольдин В.Е. Речь и этикет. М.: Просвещение, 1983. - 111 с.
46. Городецкий Б.Ю. От редактора // НЗЛ. Вып. XVII. - М.: Прогресс, 1986. -С. 5-6.
47. Городецкий Б.Ю. От лингвистики языка к лингвистике общения // Язык и социальное познание. - М.: Центр, совет филос. (методол.) семинаров при Президиуме АН СССР, 1990. - С. 39-56.
48. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // НЗЛ. Вып. XVI. - М.: Прогресс,1985.-С. 217-250.
49. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970. - 767 с.
50. Гулыга Е.В. Шендельс Е.О. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. - 184 с.
51. Дейвисон А. Лингвистическое или прагматическое описание: размышление о «Парадоксе Перформативности» // НЗЛ. Вып. XVII. - М.: Прогресс,1986.-С. 235-269.
52. Дейк Т.А. ван. Вопросы прагматики текста // H3JI. Вып. VIII. - М.: Прогресс, 1978. - С. 259-336.
53. Дейк Т.А. ван. Контекст и познание: Фреймы знаний и понимание речевых актов // Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. - С. 12-40.
54. Дементьев В.В., Седов К.Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров: Уч. пособие. Саратов: Изд-во Саратовского педагогического института, 1998. - 107 с.
55. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания // ИАН СЛЯ. 1981. - Т. 40. - №4. - С. 368-377.
56. Демьянков В.З. "Теория речевых актов" в контексте современной зарубежной лингвистической литературы (обзор направлений) // НЗЛ. -Вып. XVII. М.: Прогресс, 1986. - С. 223-234.
57. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // ВЯ. 1994. - №4. - С. 17-33.
58. Диалог и коммуникация философские проблемы: Материалы «круглого стола» // Вопросы философии. - 1989. - № 7. - С. 3-27.
59. Донец В.М. О форме и функции глагола в английском побудительном предложении // Грамматические и фонетические исследования по германским языкам. Кишинев, 1977. - С. 85-97.
60. Дородных А.И. Грамматика речевого общения. Харьков: Изд-во Харьк. ун-та, 1987. - 110 с.
61. Еремеев Я.Н. Директивные высказывания как компонент коммуникативного процесса: Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 2001. -204 с.
62. Ершова Н.Б. Роль коммуникативных интенций в порождении иллокуций // Языковая личность как предмет теоретической и прикладной лингвистики: Мат-лы Всерос. науч. конф. Тула, 2004. - С. 67-70.
63. Кант И. Критика способности суждения / пер. Н.М. Соколова. СПб.: изд. М.В.Попова, 1898. - 390 с.
64. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 1992. - 329 с.
65. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. - 476 с.
66. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. - 261 с.
67. Карнап Р. Значение и необходимость. Исследование по семантической и модальной логике. М.: Изд. Иностр. лит., 1959. - 382 с.
68. Карнап Р. Философские основания физики: Введение в философию науки. -М.: Прогресс, 1971. 390 с.
69. Кифер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании // H3JI. Вып. XVI. - М.: Прогресс, 1985. - С. 333-348.
70. Кларк Г.Г., Карлсон Т.Б. Слушающие и речевой акт // НЗЛ. Вып. XVII. -М.: Прогресс, 1986. - С. 270-321.
71. Кобозева И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // НЗЛ. Вып. XVII. - М.: Прогресс, 1986. - С. 7-21.
72. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1975. - 720 с.
73. Кочкарова З.К. Акциональная структура диалогов с речевыми актами просьбы/уговаривания // Речевые акты в лингвистике и методике. -Пятигорск, 1986.-С. 108-119.
74. Крестинский C.B. Акт молчания и постулаты речевого общения // Тверской лингвистический меридиан: Теоретический сборник. Вып. 2. - Тверь: Тверской гос. ун-т, 1999. - С. 75-80.
75. Крылова O.A., Максимов Л.Ю., Ширяев E.H. Современный русский язык. Синтаксис. Пунктуация. М.: Изд-во Российск.ун-та Дружбы народов, 1997. - 256 с.
76. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. М.: Наука, 1976. - С. 42-52.
77. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. - 186 с.
78. Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте // НЗЛ. Вып. VII.-М., 1975.-С. 96-181.
79. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978. - 543 с.
80. Лакофф Дж. Прагматика в естественной логике // НЗЛ. Вып. XVI. - М.: Прогресс, 1985. - С. 439-470.
81. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // НЗЛ. Вып. XXIII. -М.: Прогресс, 1988. - С. 12-51.
82. Леонтьев А.Н. Основы речевой деятельности. М.: Наука, 1974. - 368 с.
83. Лефельдт В. К определению множества словоформ повелительного наклонения в современном русском литературном языке // Russian Linguistics. 1981. - №5. - С. 267-285.
84. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Современная энциклопедия, 1990. - 684 с.
85. Ломов A.M. О способах выражения волеизъявления в русском языке // Русский язык в школе. 1977. - №2. - С. 90-93.
86. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. - 280 с.
87. Максимов В.Д. Диалогические единства побудительно-отрицательного типа в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1978.-16 с.
88. Медникова Э.М. Целевая направленность речи и семантика языка // Вестник Московского ун-та. Сер. X: Филология. - 1970. - №1. - С. 5260.
89. Мельчук И.А., Жолковский А.К. Толково-комбинаторный словарь современного , русского языка: Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. Wiener Slawisticher Almanach. - Sonderband 14.-Wien, 1984.-992 с.
90. Молчанова Г.П. Императивные предложения и их лексико-грамматическая характеристика в современном английском языке // Сборник науч. тр. Москов. пед. ин-та иностранных языков. Вып. 105. - М., 1976. - С. 29-50.
91. Моррис Ч.У. Основания теории знаков // Семиотика / Общ. ред. Ю.С. Степанова. М.: Радуга, 1983. - С. 37-89.
92. Муравицкая М.П. Полисемия императива // Математическая лингвистика. Вып. 1. - Киев, 1973. - С. 50-60.
93. Налимов В.В. Вероятностная модель языка. М.: Наука, 1979. - 303 с.
94. Николаева М.Н. О соотношении семантического и прагматического аспектов отрицания: (На материале англоязычных текстов публицистического стиля): Дис. . канд. филол. наук. М., 1995. - 182 с.
95. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // НЗЛ. Вып. VIII. - М., 1978. - С. 5-39.
96. Николаева Т.М. Лингвистика начала XXI века: попытка прогнозирования // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы: Тезисы международной конференции. М.: Филология, 1995. - Т. II. - С. 379-382.
97. Носенко Э.Л. Особенности речи в состоянии эмоциональной напряженности. Днепропетровск, 1975. - 132 с.
98. Общение. Текст. Высказывание / Под ред. Ю.А.Сорокина, Е.Ф.Тарасова. -М : Наука, 1989.- 172 с.
99. Остин Дж. Слово как действие // НЗЛ. Вып. XVII. - М.: Прогресс, 1986.-С. 22-129.
100. Падучева E.B. Прагматические аспекты связности диалога // ИАН СЛЯ.- 1982. Т. 41. -№4. - С. 305-313.
101. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: Референциальные аспекты семантики местоимений. -М.: Наука, 1985.-217 с.
102. Падучева Е.В. Семантика и прагматика несовершенного вида императива в русском языке // Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. Вып. 2. - М.: Наука, 1992. - С. 36-55.
103. Падучева Е.В. Семантические исследования. М., 1996. - 464 с.
104. Падучева Е.В., Зализняк A.A. Семантические явления в высказываниях от 1-го лица // Finitis duodecim lustris: Сборник статей к 60-летию проф. Ю.М. Лотмана. Таллин: Ээсти раамат, 1982. - С. 142-149.
105. Пазухин Р. Так называемое «повелительное наклонение» и его парадигма. Studia Rossica Ponaniensia, Poznan, 1974. - №6. - С. 85-95.
106. Платон Диалоги. М.: Мысль, 1986. - 607 с.
107. Поройкова Н.И. Морфологические и морфологизованные средства выражения побуждения, примыкающие в парадигме повелительного наклонения // Функциональный анализ грамматических единиц. Л., 1980.- С. 77-99.
108. Почепцов Г.Г. Прагматический аспект изучения предложения: К построению теории прагматического синтаксиса // Иностранные языки в школе. 1975. - № 6. - С. 15-25.
109. Почепцов Г.Г. Предложение.// Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика английского языка. М., 1981. - 285 с.
110. Почепцов Г.Г. Фактор слушателя // Всесоюзная науч. конференция "Коммуникативные единицы языка": Тезисы докладов. М.: МГПИИЯ, 1984.- С. 99-102.
111. Разгуляева A.B. Функционирование директивов в диалогических единствах: (На материале современного французского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. Москва, 2000. - 21 с.
112. Рассел Б. Человеческое познание. М., 1957.
113. Романов A.A. Коммуникативно-прагматические и семантические свойства немецких высказываний-просьб: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Калинин, 1982. - 15 с.
114. Русская грамматика. Том I: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. М.: Наука, 1980. - 783 с. (а)
115. Русская грамматика. Том II: Синтаксис. М.: Наука, 1980. - 709 с. (б)
116. Русская разговорная речь. М.: Наука, 1973. - 484 с.
117. Русская разговорная речь. Тексты. М.: Наука, 1978. - 307 с.
118. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983.-237 с.
119. Рябцева Н.К. Ментальные перформативы в научном дискурсе // ВЯ. -1992,-№4.-С. 12-28.
120. Семененко Л.П. Виды речевого переосмысления // Прагматические аспекты функционирования языка. Барнаул: Алтайский гос. ун-т, 1983. -С. 13-24.
121. Семененко Л.П. Несоответствия между речевым актом и средствами его экспликации // Прагматические условия функционирования языка. -Кемерово: Кемеровский гос. ун-т, 1987. С. 10-15.
122. Семененко Л.П. К вопросу о коммуникативной типологии предложений как компонентов текста // Структура и функции сверхфразовых единиц. -Пятигорск: ПГПИИЯ, 1988. С. 97-106.
123. Семененко Л.П. Модель понимания косвенных речевых актов, реализуемых ответной репликой диалога // II Всесоюзная конференция «Искусственный интеллект 90». - Т. 2 - Минск: Советская ассоциация искуссивенного интеллекта, 1990. - С. 102-105.
124. Семененко Л.П, Косвенный речевой акт как явление диалога (опыт когнитивного моделирования): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: Московский гос. лингв, ун-т, 1992. - 25 с.
125. Семененко Л.П. Диалог и монолог: Введение в теорию коммуникативных отношений. Орел: Орловский гос. пед. ин-т, 1994. - 40 с.
126. Семененко Л.П. Аспекты лингвистической теории монолога. М.: МГЛУ, 1996.-323 с.
127. Семененко Л.П. Основы коммуникативно-целевой семантики. Орел: ОГУ, 1999. - 84 с.
128. Серль Дж. Что такое речевой акт? // НЗЛ. Вып. XVII. - М.: Прогресс, 1986.-С. 151-169.
129. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // НЗЛ. Вып. XVII. -М.: Прогресс, 1986. - С. 170-194.
130. Серль Дж. и Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // НЗЛ. Вып. XVIII. - М.: Прогресс, 1986. - С. 242-263.
131. Стернин И.А. Лексическое значение слова и речи. Воронеж: изд-во Воронежского университета, 1985. - 170 с.
132. Столнейкер P.C. Прагматика // НЗЛ. Вып. XVI. - М.: Прогресс, 1985. -С. 419-438.
133. Стронсон П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах // НЗЛ. Вып. XVII. - М.: Прогресс, 1986. - С. 131-150.
134. Ступин Л.П., Игнатьев К.С. Современный английский речевой этикет. -Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1980. 144 с.
135. Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения. Калинин: Калининский гос. ун-т, 1980. - 51 с.
136. Сусов И.П. К предмету прагмалингвистики // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин, 1983. - С. 3 - 15.
137. Сусов И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее функции // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин, 1984. - С. 3-12.
138. Сусов И.П. Прагматическая структура высказывания // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986. С. 7 11.
139. Тарасова И.П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез. М.: Высшая школа, 1992. - 175 с.
140. Тарский А. Введение в логику и методологию дедуктивных наук М.: Гос. изд-во иностр. лит. - 1948. - 326 с.
141. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. - 262 с.
142. Федорова J1.J1. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // ВЯ. 1991. - № 6. - С. 46-50.
143. Филиппов B.C. Текст: на все четыре стороны // Чествуя филолога: Сборник статей, посвященных 75-летию Ф. А. Литвина. Орел, 2002. - С. 66-74.
144. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // H3J1. Вып. XXIII. - М.: Прогресс, 1988. - С. 52-92.
145. Формановская Н.И. Способы выражения просьбы в русском языке (прагматический подход) // Русский язык за рубежом. 1984. - N6. - С. 6772.
146. Франк Д. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике // H3JI. Вып. XVII. -М.: Прогресс, 1986. - С. 363-373.
147. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. М., 1972. - 250 с.
148. Хомский Н. Язык и мышление. М., 1972. - 122 с.
149. Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология императива. Русский императив. JL: Наука, 1986. - 272 с.
150. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. -М.: Наука, 1992. 281 с.
151. Шаумян С.К. Структурная лингвистика. М: Наука, 1965. - 396 с.
152. Швейцер А. Д. Современная социолингвистика: Теория, проблемы, методы. М., 1976. - 176 с.
153. Шейгал Е.И. Перформативные речевые действия в структуре политического дискурса // Чествуя филолога: Сборник статей, посвященных 75-летию Ф. А. Литвина. Орел, 2002. - С. 97-103.
154. Шендельс Е. И. Язык как коммуникативная деятельность человека. -АН СССР, Ин-т языкознания. М., 1987.
155. Шульженко Г.А. Просьба и сопровождающие ее элементы речевого этикета: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1992. - 18 с.
156. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. -428 с.
157. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М., 1974. - 255 с.
158. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». -М.: Прогресс, 1975. С. 193-230.
159. Ярмаркина Г.М. Обыденная риторика: просьба, приказ, предложение, убеждение, уговоры и способы их выражения в русской разговорной речи: Дис. . канд. филол. наук. Саратов, 2001. - 149 с.
160. Bierwisch М. Semantics // New horizons in linguistics / ed. by Lyons. -Harmondsworth: Penguin Books, 1970. P. 166-184.
161. Biggs C. In a word, meaning // Linguistic controversies: Essays in linguistic theory and practice in honour of F.R. Palmer / ed. by D. Crystal. London: Edward Arnold, 1982. - P. 108-121.
162. Bolinger D. Do imperatives // Journ. of Eng. Ling. London, 1974. - V. 8: March. - P. 1-5.
163. Borchardt E. The semantics of imperatives // Logique et analyse. Bruxelles, 1979. - № 85-86. - P. 102-205.
164. Davison A. Indirect speech acts and what to do with them. // Syntax and semantics. Vol. 3: Speech Acts. - New York: Academic Press, 1975. - P. 143— 185.
165. Dijk T.A. van. Pragmatics and Poetics // Pragmatics of Language and Literature. Amsterdam. North-Holland Publishing Company, 1976. - P. 2357.
166. Givon T. Negation in Language: pragmatics, function, ontology // On understanding Grammar. New York: Academic Press, 1979. - P. 91-142.
167. Gordon D., Lakoff G. Conversational Postulates // Syntax and Semantics. -Vol. 3: Speech Acts. New York: Academic Press, 1975. - P. 83-106.
168. Green G.M. How to Get People to Do Things with Words: The Whimperative Question // Syntax and Semantics. Vol. 3: Speech Acts. - New York: Academic Press, 1975. - P. 107-141.
169. Harder P. Language in action: Some arguments against the concept "illocutionary" // Papers from the Fourth Scandinavian Conference of Linguistics. Odense. Odense University Press, 1978. - P. 193-197.
170. Horn L.R. Some Aspects of Negation // Universals of Human Language. -Vol. 4: Syntax. Stanford, 1978. - P. 127-210.
171. Jackendoff R. What is a concept? // Frames, fields, and contrasts. New essays in semantics and lexical organization. Hillsdale, 1992. - P. 629 - 643.
172. Jackobson S. Semantic representations with added pragmatic information // Papers from the Fourth Scandinavian Conference of Linguistics. Odense: Odense University Press, 1978. - P. 295-300.
173. Jespersen O. The Philosophy of Grammar. London: George Allen and Unwin, 1935.-359 p.
174. Kiparsky P., Kiparsky C. Fact // Readings in the Theory of Grammar. -Cambridge, Mass.: Winthrop, 1976. P. 299-330.
175. Klima E.S. Negation in English // The structure of language. Readings in the philosophy of language. Englewood Cliffs, 1964.
176. Lakoff R. Abstract Syntax and Latin Complementation. MIT Press, Cambridge (Mass.), 1968.
177. Lakoff R. The logic of politeness; or, Minding your p's and q's // Papers from the Ninth Regional Meeting: Chicago Linguistic Society. Chicago: University of Chicago, 1973. - P. 292-305.
178. Lakoff R. When talk is not cheap: psychotherapy as conversation // The state of the language. Berkeley: University of California Press, 1980.
179. Leech G.N. Explorations in semantics and pramatics. Amsterdam: John Benjamins B.V., 1980. - 133 p.
180. Leech G.N. Principles of Pragmatics. London-N.Y.: Longman, 1983. - 2501. P
181. Longacre R.E. The grammar of discourse. N.Y. - London: Plenum Press, 1983.-423 p.
182. Lyons J. Semantics. Vol. 1. - Cambridge, 1977. - 371 p.
183. Morris Ch. W. Foundation of the Theory of Signs. Chicago, 1945. - 59 p.
184. Morris Ch. Writings on the Theory of Signs. The Hague: Mouton, 1971. -486 p.
185. Quirk R., Svartvik J. Investigating linguistic acceptability The Hague-Paris, 1966.-118 p.
186. Ross J.R. On declarative sentences // Readings in English transfomational grammar. Waltham, Mass.: Ginn, 1970. - P. 222-272.
187. Sadock J.M. Toward a linguistic theory of speech acts. N.Y.: Academic Press, 1974. - 168 p.
188. Sadock J.M. Speech act distinctions in grammar // Linguistic theory: extensions and implications. Cambridge, 1988. - P. 183-197.
189. Smith S.B. Meaning and Negation. The Hague. - Paris, Monton, 1975. -100 p.
190. Wierzbicka A. A semantic metalanguage for a crosscultural comparison of speech acts and speech genres // Language in society. 1985. - Vol. 14. - №4. -P. 491-514.
191. Wason P.C. The processing of positive and negative information // Quarterly Journal of Experimental Psychology. 1959. - V. 11. - P. 92-107.
192. Wason P.C. Responce to affinitive and negative binary statements // British Journal on Psychology. 1961. - V. 52. - P. 133-142.1. ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ
193. Аверченко А. Т. Яд. Русская литература: от Нестора до Булгакова. -DIRECTMEDIA Publishing GmbH.
194. Акунин Б. Азазель. М.: Захаров, 2002. - 336 с. (а)
195. Акунин Б. Турецкий гамбит. М.: Захаров, 2002. - 269 с. (б)
196. Акунин Б. «Левиафан». М.: Захаров, 2002. - 320 с. (в)
197. Акунин Б. Статский советник. М.: Захаров, 2002. - 384 с. (г)
198. Акунин Б. Коронация. М.: Захаров, 2002. - 398 с. (д)
199. Беляев А.Р. Продавец воздуха. Вечный хлеб. Человек, нашедший свое лицо. Остров погибших кораблей. Тула: Приок. кн. изд-во, 1994. - 464 с.
200. Булгаков М. А. Дни Турбиных. Русская литература: от Нестора до Булгакова. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH.
201. Гиппиус 3. Н. Сумерки духа. Русская литература: от Нестора до Булгакова. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH.
202. Ю.Гончаров И. А. Обыкновенная история. Русская литература: от Нестора до Булгакова. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH.11 .Городецкий С. М. Алый смерч. Русская литература: от Нестора до Булгакова. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH.
203. Короленко В. Г. В дурном обществе. Русская литература: от Нестора до Булгакова. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH.
204. Мамин-Сибиряк Д. Н. Приваловские миллионы. Русская литература: от Нестора до Булгакова. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH.
205. Маринина А.Б. Тот, кто знает: Роман-эпопея в 2-х книгах. Опасные вопросы: Книга первая. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001. - 432 с. (а)
206. Маринина А.Б. Тот, кто знает: Роман-эпопея в 2-х книгах. Перекресток: Книга вторая. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001. - 432 с. (б)
207. Незнанский Ф. Последний маршал. М.: Изд-во Олимп, 1996. - 462 с.
208. Пушкин А. С. Погасло дневное светило. Русская литература: от Нестора до Булгакова. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH.
209. Розанов В. В. Опавшие листья. Русская литература: от Нестора до Булгакова. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH.
210. Стругацкий А., Стругацкий Б. Пикник на обочине. Парень из преисподней. За миллиард лет до конца света. Повесть о дружбе и недружбе: Повести. М.: Текст, 1992. - 399 с. (а)
211. Стругацкий А., Стругацкий Б. Обитаемый остров. Малыш: Повести. -М.: Текст, 1992.-431 с. (б)21 .Толстой JI. Н. Война и мир. Русская литература: от Нестора до Булгакова. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH.
212. Чернышевский Н. Г. Что делать? Русская литература: от Нестора до Булгакова. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH.
213. Шмелев И. С. Гражданин Уклейкин. Русская литература: от Нестора до Булгакова. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH.
214. Austen Pride and Prejudice. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH.
215. Bradbury Ray. Fahrenheit 451. Short Stories. Moscow: Raduga Publishers, 1983.-382 p.
216. Chandler Raymond. Farewell, My Lovely. Moscow: 1992. - 217 p.
217. Christie A. Why Didn't They Ask Evans? M.: Астрель, ACT, 2000. - 192 c.
218. Conrad Joseph. Nostromo. N.Y. - 448 p.
219. Dickens Ch. The Life and Adventures of Nicholas Nickleby. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH, (a)
220. Dickens Ch. The Posthumous Papers of the Pickwick Club. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH. (6)
221. Dickens Ch. Dealings with the Firm of Dombey and Son. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH, (b)
222. Dickens Ch. The Old Curiosity Shop. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH (r)
223. Douglass Life and Times of Frederick Douglass. Digitale Bibliothek Band 59: English and American Literature. - DIRECTMEDIA Publishing GmbH.
224. Dreiser Th. Jennie Gerhard. M.: Progress Publishers, 1972. - 358 p. (a)
225. Dreiser Th. Sister Carrie. M.: Higher School Publishing House, 1968. - 594 P- (6)
226. Golding William. Lord of the Flies. Moscow: Progress Publishers, 1982. -494 p.
227. Maugham W. Somerset. Theatre. Moscow: 1985. - 223 p. 38.Shoffer Peter. Five Finger Exercise. - Moscow: Raduga Publishers, 1984.480 p.
228. Wilde O. The Picture of Dorian Gray. M.: Foreign Languages Publishing House, 1958.-288 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.