Обучение согласованию видовременных форм английского глагола учащихся старших классов общеобразовательных учреждений тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Керимова, Зенфира Магомедовна
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 205
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Керимова, Зенфира Магомедовна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I Научные основы обучения согласованию видовременных форм английских глаголов в условиях национальной школы
1.1. Формирование грамматической иноязычной компетенции на старшем этапе обучения
1.2. Современные подходы к формированию концепта время» в грамматике английского языка
1.3. Сопоставительный анализ видовременных глагольных форм согласования правил разносистемных языков в методическом аспекте
Выводы по первой главе
ГЛАВА II. Методика ' обучения согласованию видовременных форм английских глаголов на старшем этапе обучения в общеобразовательных учреждениях
2.1. Методические приемы обучения согласованию видовременных форм английского глагола на старшем этапе обучения в общеобразовательных учреждениях
2.2. Алгоритм согласования видовременных форм английского глагола и комплекс упражнений с учетом типичных ошибок учащихся
2.3. Опытно-экспериментальное обучение
Выводы по второй главе - 17^
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Темпоральная интерпретация действия как основа формирования системных видо-временных представлений: У студентов неязыковых факультетов1999 год, кандидат педагогических наук Никульшина, Надежда Леонидовна
Видовременные формы глаголов в разносистемных языках: на материале русского и английского языков2007 год, кандидат филологических наук Москаленко, Герман Олегович
Обучение грамматически правильному оформлению английской речи учащихся кумыкской национальной школы: На материале видовременных форм глагола прошедшего времени2004 год, кандидат педагогических наук Зайналова, Дженнет Абдурагимовна
Изучение видовременных форм глагола на текстовой основе как средство развития речи школьников: V-VI классы2007 год, кандидат педагогических наук Козлова, Светлана Валентиновна
Глагольная система татарского языка в сравнении с английским языком2005 год, доктор филологических наук Хисамова, Венера Нафиковна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение согласованию видовременных форм английского глагола учащихся старших классов общеобразовательных учреждений»
На современном этапе развития лингвистической науки и на фоне общемировых тенденций к постоянному сотрудничеству в различных областях и сферах деятельности возникает необходимость в сравнительно-типологических исследованиях, направленных на. всестороннее и полномасштабное изучение различных лингвистических категорий. Прежде всего это объясняется тем, что именно в этих категориях, как в зеркале, отражаются особенности менталитета, многовековой истории и культуры носителей того или иного языка. Это особенно актуально при сравнительном исследовании языковых категорий русского и английского языков, так как длительный период отчуждения между Россией и остальным мировым сообществом канул в прошлое. И теперь основная задача состоит в преодолении стереотипов, оставшихся нам в наследство от предыдущих поколений. Особая роль в выполнении этой задачи отводится лингвистическим исследованиям, в основе которых лежат, как правило, некоторые общие принципы анализа языковых явлений.
Проблемы формирования и развития языковых автоматизмов, речевых навыков и умений, способов описания грамматического материала, типологии упражнений, неоднократно обсуждавшиеся в трудах ведущих методистов (Гурвич, Кудряшов, 1967; Шатилов, 1967; Цетлин, 1969; Лапидус, 1975; Бухбиндер, 1977; Берман, 1986; Бим, 1988; Давыдова, 1990; Михайлова, 1991; Рогова, Рабинович, 1991; Мильруд, 1999), - по-прежнему актуальны.
С появлением новых методов, подходов и направлений исследования уточняются и переосмысляются многие вопросы обучения иностранному языку, в том числе проблемы обучения системным связям грамматических форм (Хаманн, 1967; Гаксадзе, 1987; Джагинова, 1988; Голованова, Лапидус, 1989; Пронина, 1990; Галицкая, 1997; Кравченко, 1998).
Коммуникативная ориентация обучения способствовала тому, что в учебном процессе в последнее время: возросло внимание к филологической стороне преподавания иностранных языков. Принцип филологизации обучения вновь становится важным методическим ориентиром в работе преподавателя (см.: современный: методический стандарт обучения иностранным языкам (Мильруд, 1996), что требует от него знания современных и перспективных направлений лингвистических исследований; 1С числу последних можно отнести когнитивную лингвистику, объектом изучения которой являются структуры знания и языковые способы,и механизмы их обработки, хранения; и передачи, способы познания и концептуализации окружающего мира и их отражение в языковых единицах, и категориях (Болдырев, 1998/ Кубрякова,. 1999).
Трактовка грамматических явлений, которая: в: процессе: обучения1 традиционно осуществляется на основе системно-функционального подхода, может, таким образом, быть дополнена когнитивно-функциональным подходом, направленным на изучение, внутренней структуры человеческих знаний и способов их языковой репрезентации в конкретных языках. Недостаточная изученность этой стороны обучения- грамматике иноязычной речи, а также трудности усвоения ; грамматической категории; согласования времен обусловили выбор и актуальность темы исследования.
В качестве объекта? исследования! выступает процесс обучения; учащихся старших классов согласованию видовременных форм английского глагола.
Предметом? исследования является научная! разработка и внедрение: модели обучения согласованию временных форм: английского глагола на основе понятийных комплексу принципа концепта«время».
Цель данного исследования заключается в теоретическом обосновании и разработке методов формирования у учащихся системных представлений о согласовании временных форм английского; глагола:
Гипотезой исследования является предположение о том, что обучение старших школьников? одному из^ сложных грамматических явлений английского языка, а именно, согласованиюь времен, языковая репрезентация которого существенно отличается в русском языке, будет более рациональным и эффективным, если оно будет осуществляться на основе темпоральной интерпретации события через формирование действий, грамматического оформления семантических признаков времени, составляющих часть концептуальной картины мира, единой для носителей английского и русского языков.
Цель и гипотеза определили необходимость решить следующие задачи:
1) установить основные тенденции исторического развития представлений о согласовании времён в английском языке;
2) рассмотреть различные классификации форм согласования времён и особенности их проявления;
3) провести сопоставительный анализ видовременных форм глаголов, обусловленных временным сдвигом, в английском и русском языках;
4) проанализировать уровень знаний, навыков, умений речевого оформления системных временных представлений у старших школьников;
5) изучить существующие концепции сопоставления временных форм английского глагола в современных отечественных и зарубежных пособиях;
6) описать семантическую организацию в темпоральной и когникативной интерпретации времени, для чего: а) выявить оптимальное количество релевантных семантических признаков понятийной категории времени; б) изучить комбинаторные свойства выявленных признаков координатной и линейной темпоральности;
7) установить языковые способы репрезентации указанных признаков посредством грамматической категории «время» английского глагола;
8) разработать модель обучения, направленную на формирование и овладение знаниями, необходимыми для речевого оформления темпорального смысла высказывания, и включающую систему ориентировочных основ грамматического оформления темпоральных понятийных комплексов и адекватные ей системы упражнений и тестов;
Для достижения цели и решения поставленных задач использовались следующие методы исследования:
- приемы лингвистического анализа: сехмантический, компонентный, дистрибутивный;
- сопоставительный анализ концепций концепта «время» и подходов к обучению в лингводидактической, лингвистической и методической литературе;
- метод непосредственного наблюдения за обучением учащихся на старших этапах, позволяющий выявить операции оформления темпорального смысла высказывания, вызывающие наибольшие трудности, как в плане содержания, так и в плане выражения; разведывательный проверочно-поисковый эксперимент, направленный на выявление исходного уровня знаний, навыков и умений корректного представления временных ситуаций;
- опытное обучение и отсроченный срез знаний, умений и навыков согласования видовременных форм английского глагола;
- метод статистической обработки полученных данных.
Научная новизна исследования заключается в том, что обосновывается, доказывается и экспериментально подтверждается необходимость разграничения мыслительной основы обучения системы временных форм английского глагола и их согласованию в иноязычной речевой деятельности.
Теоретическая значимость работы заключается в методическом обосновании целесообразности систематизации временных представлений на основе темпоральной интерпретации действия, в описании конкретно-языковых способов выражения темпоральных понятийных комплексов, в определении роли знаний: при семантической организации сопоставления времен и комбинаторных свойств, концептуальных признаков времени в формировании грамматических навыков оформления темпорального смысла высказывания.
Практическая ценность исследования заключается в том; что:
1) в нем предложен один из возможных подходов к обучению согласованию времен английского- глагола, который заключается в; формировании действий грамматического оформления? темпорального смысла высказывания на основе понятийных комплексов, представляющих собой комбинаторику семантических признаков координатной и линейной темпоральности;
2) разработана- и описана система: ориентировочных основ грамматического оформления темпорального смысла высказывания;
3) предложена система упражнений,, направленных на овладение языковыми средствами выражения1 темпоральных: понятийных комплексов; адекватная; оформлению темпорального смысла высказывания (придаточные: предложения, сложные предложения, косвенная речь);
4 ) предложена система промежуточных и итоговых тестов;
5) разработан графический аппарат для наглядного представления-изучаемого грамматического явления;
Полученные результаты могут быть полезны при состав-лении учебных пособий по практической грамматике английского языка, сравнительной: типологии английского и русского языков.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Грамматические: знания: учащихся о? согласовании! времен: могут быть дополнены представлениями* о понятийной категории времени, к релевантным семантическим признакам которой относятся: соотнесенность действия (процесса, состояния) с субъектной и объектной осями ориентации, ± соотнесенность действия (процесса, состояния) с длительностью и кратностью.
2. Темпоральные комплексы составляют понятийную основу (смысловые инварианты) конкретно-языковых способов их; выражения;-способную наглядно показать соотнесенность когнитивного (универсального) и языкового (идиоэтнического) в грамматической семантике языков и, следовательно, могут быть положены в основу формирования и систематизации знаний школьников о функционировании явления согласования грамматических: форм времени иностранного языка ; в сопоставлении с формами родного языка;.
3. Предлагается целостная модель обучения согласованию времен, включающая разработанную систему ориентировочных основг грамматического оформления темпоральных понятийных комплексов,, адекватные ей системы упражнений и тестов, развивающих и контролирующих уровень сформированности системных временных представлений.
Доказательность и обоснованность диссертационного исследования! обеспечены! научным; анализом; проблем; обучения грамматическим явлениям иностранных языков, а также наблюдениями за практикой обучения английскому языку учащихся на старшем этапе. Методы и; приемы исследования учебного процесса* в; период опытного экспериментального обучения« обеспечивают доказательность, и обоснованность полученных результатов.
Апробация и внедрение результатов исследования.
Разработанная система формирования грамматических знаний; умений и навыков; согласования; временных; форм; английского глагола прошла опытную проверку и внедрена: в учебный процесс школ №2,, 7, 12: г. Каспийска,, школ №22, 37, 13 г. Махачкалы, школ №1,- 2 г. Хасавюрта, а также в Дагестанском государственном механическом техникуме, где работает автор данного исследования.
Основные теоретические положения диссертации и результаты опытного обучения докладывались и обсуждались на кафедре теории и методики обучения иностранным языкам, аспирантом которой является автор данной работы, а также на межвузовских научно-практических конференциях и семинарах,, организованных в ДГУ, ДГПУ, на курсах повышения квалификации учителей английского языка ДИПРК в 2003-2005 годах.
Объем и структура диссертации.
Содержание работы изложено на 205 страницах текста компьютерного набора. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Методика совершенствования навыков употребления видовременных форм глагола у студентов-билингвов: Английский язык для специальностей естественнонаучного направления2005 год, кандидат педагогических наук Матвеева, Дора Гончиковна
Обучение иностранных студентов глаголам бытия и обладания на этапе довузовской подготовки: коммуникативно-когнитивный аспект2009 год, кандидат педагогических наук Сенюкова, Оксана Васильевна
Видовременные формы английского глагола и их экспрессивно-стилистический потенциал2002 год, кандидат филологических наук Пуханов, Сергей Александрович
Методика обучения глагольным наклонениям французского языка на основе межъязыковых сопоставлений: На неязыковых факультетах вузов2000 год, кандидат педагогических наук Брыксина, Ираида Евгеньевна
Методика обучения учащихся-билингвов видовременным формам Past Simple и Present Perfect на начальном этапе в бурятской школе2005 год, кандидат педагогических наук Бадмаева, Оюна Александровна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Керимова, Зенфира Магомедовна
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
1. Для практической реализации разрабатываемого подхода к формированию системных временных представлений и согласования времен на основе темпоральной интерпретации действия подходит концепция обучения,* которая отвечает следующим: требованиям: ориентирует учащихся на необходимый и достаточный уровень логического понятийного мышления, обеспечивает понимание внутренней логики языковых знаний, она нацелена на сознательное овладение языковыми средствами выражения согласования времен и предполагает расширение филологической компетенции при одновременном развитии интеллектуальной деятельности обучаемых.
2. В свете деятельностной концепции; обучения ИЯ основными составляющими разрабатываемой модели обучения временной системе английского глагола и согласованию времен являются:
- формирование знаний, необходимых для выведения ООД для речевого оформления темпоральных понятийных комплексов и правил согласования форм глагола в трех сферах времени;
- выведение вышеназванных ООД;
- выполнение упражнений, основанных на дифференцированном подходе и варьировании способов их использования;
- контроль ориентировки и исполнения действий в ходе выполнения упражнении и написания тестов.
3. Для реализации указанных этапов предъявления, тренировки и контроля учебного материала были разработаны и описаны:
- система ООД, включающая ООД для кодирования темпоральных понятийных комплексов, составляющих основу темпоральной интерпретации события и согласования глагольных форм в трех сферах времени, и ООД для соотнесения указанных комплексов с материализованными временными формами;
- система упражнений на овладение действиями речевого оформления темпоральной интерпретации действия и согласования времен, подразделяющиеся на упражнения < на уяснение и усвоение вышеуказанных действий;
- система тестов, включающая^ промежуточные тесты, выявляющие уровень овладения навыками грамматического оформления темпоральных понятийных комплексов и согласования; форм глагола в сферах настоящего, прошедшего и будущего времени, и итоговый тест, охватывающий весь изученный учебный материал.
4. В рамках разведывательного проверочно-поискового эксперимента на этапах его письменного и устного проведения были выявлены типичные ошибки школьников в распознавании, формообразовании и согласовании временных форм и типы операций, которые вызывают наибольшие трудности. В целом последние можно свести к следующим. На этапе порождения высказывания:
- в плане содержания - это неумение корректно интерпретировать темпоральную характеристику действия в исходном: высказывании, при оформлении согласования времен;
- в плане выражения это отсутствие устойчивого навыка соотнесения названия временной формы глагола с ее материализованной формой. На этапе восприятия высказывания:
- в плане выражения отсутствие устойчивого навыка соотнесения материализованной формы глагола с названием временной глагольной формы;
- в плане содержания - неумение соотнести согласуемые временные формы глагола с темпоральным смыслом высказывания.
5. Результаты экспериментальной работы подтвердили эффективность применяемой методики, о чем свидетельствуют следующие данные итогового среза: на рецептивном уровне Ку выполнения операций распознавания согласуемых временных форм глагола в среднем составляет
0,91, Ку выполнения операций распознавания темпорального смысла высказывания и согласуемых временных форм составляет 0,87; на продуктивном уровне Ку выполнения операций языкового оформления темпорального смысла высказывания и согласуемых временных форм в среднем равен 0,86, Ку выполнения операций соотнесения темпорального смысла высказывания с материализованной формой согласования глаголов равен 0,84.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Методика обучения системно-взаимосвязанным грамматическим явлениям типа временных форм английского глагола в современных условиях получает свое развитие в ходе переосмысления традиционных подходов, их рационализации с учетом варьируемых условий обучения.
Сегодня все большее число исследователей связывают решение многих конкретных прикладных задач, возникающих при обучении« иностранному языку, с решением; проблемы языкового значения, и с когнитивно-коммуникативной деятельностью человека. Все более очевидным становится; тот факт, что невозможно? решать, семантические вопросы без различения; между языковым значением, когнитивным содержанием и коммуникативной функцией.
Исходя из этого, в основу разработанной нами модели формирования у школьников системных временных представлений был положен когнитивно-функциональный подход, согласно которому грамматический материал был организован а соответствии с принципом "от содержания м форме" с учетом разграничения двух аспектов содержания - его мыслительной (понятийной) основы и ее языковой интерпретации,
Для достижения поставленной в диссертации цели были решены следующие задачи: изучены существующие концепции обучения системно-взаимосвязанным грамматическим явлениям, системе согласования времен английского глагола в частности в современных отечественных и зарубежных пособиях;
- описана семантическая организация когнитивного времени, для чего было выявлено оптимальное количество релевантных семантических признаков понятийной категории времени;
- изучены комбинаторные свойства выявленных признаков координатной и линейной темпоральности; установлены языковые способы репрезентации указанных признаков посредством грамматической семантики английского глагола;
- на основе предложенного подхода была разработана и апробирована целостная модель обучения согласованию временных форм английского глагола.
Анализ существующих подходов к обучению категории времени показал, что:
1. Объем и характер представленной в них темпоральной интерпретации действия в значительной мере определяется конкретными целями и задачами данных пособий и может варьироваться от сжатых формулировок основных случаев: речевого употребления согласуемых временных глагольных форм до детальных пояснений, уточняющих денотативные и коннотативные оттенки значений.
2 Описание правил согласования временных форм глагола во многом зависит от того, в рамках какого подхода к изучению грамматики (коммуникативного, функционального или системно-структурного) оно осуществляется и может строиться в направлении от семантики к форме, от формы к семантике или сочетать оба направления.
В ходе решения следующей задачи исследования было установлено, что в качестве понятийной основы семантических функций временных форм английского глагола и функционально сопоставимых форм русского глагола могут выступать темпоральные понятийные комплексы, представляющие собой комбинаторику концептуальных признаков времени, квалифицирующих событие с точки зрения его положения относительно временных маркеров и его характера и распределения на оси времени. Выделенные путем анализа имеющихся теоретических и обыденных представлений о времени, эти комплексы представляют собой базисную когнитивную систему, которая находит реальное существование во всех актах речи, где передается и воспринимается единое в своей основе мыслительное содержание, не зависящее от правил согласования временных форм в отдельных языках. В силу своего обобщенного характера данные комплексы могут быть использованы в целях обучения системе согласования временных форм неродного языка в сопоставлении с родным.
Для практической реализации разработанного подхода к формированию системных временных представлений и навыков согласования временных глагольных форм на основе темпоральной интерпретации действия была выбрана деятельностная концепция обучения иностранному языку, в рамках которой были разработаны:
- система ориентировочных основ действий: грамматического оформления темпоральных понятийных комплексов; составляющих основу темпоральной интерпретации события и согласования глагольных форм в трех сферах времени;
- система упражнений, включающая: упражнения на? уяснение и усвоение знаний, необходимых для формирования вышеуказанных действий;, система тестов, включающая промежуточные тесты, выявляющие уровень овладения языковыми средствами оформления; темпоральных понятийных комплексов и согласования глагольных форм в сферах настоящего, проведшего и будущего времени, и итоговый тест, охватывающий весь изученный учебный материал.
Проверка данного подхода в экспериментальной и опытной работе показала эффективность предлагаемого подхода и разработанной системы упражнений.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Керимова, Зенфира Магомедовна, 2005 год
1.Ананьев Б. Г. Психофизиология студенческого возраста и усвоения знании// Вестник ВШ. - М., 1972. - № 7.
2. Апресян Ю.Д. Нетривиальные семантические признаки и правила выбора значений // Восприятие языкового значения. Калининград, 1980. - С. 27 - 48.
3. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам.- М., 1969.
4. Аскин Я.Ф. Направление времени; и временная структура процессов II Пространство, время, движение. М., 1971. - С.1*6 -74.
5. Аскин Я.Ф. Категория будущего и принципы ее воплощения в искусстве // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Д., 1974. - С. 67 - 73.
6. Аугустынек 3. Лейбницево определение времени // Вопросы фи лософии. 1973.-№5.-С. 116-121.
7. Бабушкин А.П. Калейдоскопическая образность концепта «время» // Материалы науч. конф.: Категоризация мира: пространство и время. М., 2001.-С. 148 - 149.
8. Балин Б.М. Германский аспектологический контекст: Опыт описания речевой манифестации одной языковой понятийной категории: Дис. . докт. филол. наук. Липецк, 1971. - 558 с.
9. Балин Б.М. Немецкий аспектологический контекст в сопоставлении с английским. Калинин, 1969. - 432 с.
10. Ю.Балин Б.М., Бурмистрова Л.А., Колосова Л.П. , Малышкина Н.В., Нефедов В.Д. Сравнительная аспектология русского и немецкого языков. Калинин, 1979. - 86 с.
11. Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы частной и общей теории перевода. -М., 1975.-240 с
12. Бархударов Л. С. Очерки по морфологии современного английского языка. -М., 1975. 156 с.
13. Бархударов Л.С, Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. М., 1973. -423 с.
14. Беляев Б.В. Основные вопросы психологии обучения иностранным языкам // Вопросы психологии. 1960. - № 6.
15. Берман И.М. Обучение грамматике // Теоретические основы обучения иностранным языкам в средней школе / Под. ред. А.Д.Климентенко, А.А.Миролюбова.- М., 1981. Гл. IY. - С. 364 - 102.
16. Берман И.М; Работа над грамматикой // Основы методики преиодавния иностранных языков / Под. ред. В.А.Бухбиндера, В.Штраусса. Киев, 1986. -С. 179-201.
17. Беспалько В.П. Теория учебника: Дидактический аспект. М., 1988. - 160 с.
18. Бим И. JI. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М., 1977.
19. Бим И.Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач // Иностранные языки в школе. 1985. - Лг2 5. - С. 30 - 37.
20. Бим ИШ. Еще раз о системном подходе к проблеме методов // Русский язык в национальной школе. 1981. - № 6.
21. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе.-М., 1988.-256 с.
22. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. М., 1986. - 159 с.
23. Блох М.Я., Данчеева Н.В. Стилистический аспект грамматической формы:(к проблеме оппозиционного замещения) // Филологические науки. 1983. - № 3. - С. 54 - 62.
24. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л., 1977. - 204 с.
25. Богин Г. И. Концепция языковой личности.: А.ггореф. дис. докт. филол. наук. М., 1982.
26. Бодуэн де Куртенэ И. А. Заметки на полях сочинения В.В. Радлова // Избр. труды по общему языкознанию. М., 1963. - Т. 2. - С. 175 - 186.
27. Болдырев H.H. О функционально-семиологическом подходе к анализу языковых единиц // Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. Тамбов, 2002. - Ч. I. - С. 116 - 119.
28. Болдырев H.H. Концептуальные структуры и языковые значения // Материалы 11-ой Международной конференции "Филология и культура". -Тамбов, 2003. Ч. 3. - С. 62 - 69.
29. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола: (значение и употребление).1. М., 1971. -239 с.
30. ЗО.Бондарко А.В: Теория морфологических категорий. JI., 1976. - 225 с. ЗГБондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии.- Л., 1983,- 208 с.
31. Бондарко A.B. Функциональная грамматика.-Л., 1984.- 133 с.
32. Бондарко A.B. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованное^ . Таксис- Л., 1987.- 348 с.
33. Бондарко A.B. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л., 1990.- 263 с.
34. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. СПб., 2000.
35. Брутян Г.А. Очерки по анализу философского знания. Ереван, 1979.
36. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М., 1982. - С. 7
37. Булыгина Т.В. Классы предикатов и темпоральные значения в славянских языках. М., 1983. - С. 20 - 39.
38. Бунина И.К. История глагольных времен в болгарском языке. М., 1970. -299 с.
39. Бухбиндер В.А. О системе упражнений // Обучение иностранному языку как речевой деятельности в средней школе: Сб. на уч. тр. / Под. ред. A.A. Миролюбова. М., 1977. - С. 22 -30.
40. Ванников Ю.В. Опыт типологического анализа временных значений // Языковые универсалии и лингвистическая типология. М., 1969. - С. 201 -212.
41. Витлин Ж.Л. Навыки и умения в психологии и методике обучения языкам // Иностранные языки в школе. 2003. - № 1. - С. Л - 26.
42. Вишневский И.Е. Аппарат упражнений в свете разных подходов к обучению иностранным языкам // Иностранные языки в школе.- 1983. № 6.
43. Воронцова Г.Н. Значение перфекта в современном английском языке: Дис. . докт. филол. наук. М., 1953. - 612 с.
44. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. М., i960. - 399 с.
45. Всеволодова М.В. Способы выражения временных отношений всовременном русском языке. М., 1975. - 283 с.
46. Выготский J1.C. Мышление и речь // Избранные психологические исследования. М., 1956.
47. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация. -Т. 1: Общие вопросы. М.7 197 7. - С. 230 - 294.
48. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. М., 1985.- С. 5-15.
49. Галицкая СЮ. Теория и практика обучения длительным временным глагольным формам английского языка: Дис. .канд. пед. наук. Владимир, 1977. - 222 с.
50. Гальперин П.Я. Развитие исследований по формированию умственных действий // Психологическая наука в СССР,- Т. 1. М., 1959.
51. Гальперин П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий // Исследование мышления в советской психологии. -М., 1966.
52. Гальскова Н.Д. Лингводидактика.и методика обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2001. - № 5. - С. 12-15; Иностранные языки в школе. - 2001. - № б. - С. 15 - 19.
53. Гаксадзе Л.С, Мамацатвили H.H. Об одном из путей организации работы по аспекту практической грамматики на примере видо-временных форм // Иностранные языки в высшей школе. 1987. - Вып. 20. - С. 138 - 143.
54. Рез Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков // Иностранные языки в школе. 1970. - jY« 2.
55. Голованова И.А., Лапидус Б.А. В поисках рациональных путей обучения системно-взаимосвязанным грамматическим явлениям иностранного языка // Иностранные языки в высшей школе. 1989. - Вып. 22. - С. 33 - 43.
56. Грузинская И.А. Методика преподавания английского языка. М.;Л., 1938.
57. Грюнбаум А. Философские проблемы пространства и времени. М., 1969. -384 с.
58. Гуревич В.В. Видо-временные формы и связь действий в тексте // Реализация грамматических категорий в тексте. М., 1982. - С. 111.- 116.
59. Гурвич П.Б., Кудряшов Ю.А. Грамматические умения, обусловливающиеговорение на иностранном языке, и основные линии их развития // Вопросы методики преподавания иностранных языков: Сб. ст. Тула, 1967. - С.22 - 45.
60. Гурвич П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков. Владимир, 1980. - 103 с.
61. Давыдова М.А. Деятельностная методика обучения иностранным языкам. -М., 1990. 170 с.
62. Дешериева Т.И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам // Вопросы языкознания. 1975. -№2.-С. Ш - 117.
63. Джагиева Т.М. Развитие речевых умений студентов младших курсов языкового факультета путем обучения предпрошедшему времени в английском языке. Автореф. дис. на соиск. учен, степ. канд. пед. наук. -М., 1988. 16 с.
64. Дзюба В.Н. Соотношение форм, функций и семантики английского глагола: (на материале категории вида): Дис. канд. филол. наук. М., 197 9. - 187 с.
65. Ермоленко С.С. Образно-экспрессивные значения морфологических категорий в их взаимоотношениях с грамматико-семантической системой: (на материале времен глагола в русском, украинском и английском языках): Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1982. - 195 с.
66. Есипович К.Б. Управление познавательной деятельностью учащихся при изучении иностранного языка в средней школе. М., 1988.
67. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958. - 404 с.
68. Жалейко P.A. Перцептуальное время и его выражение в функционально-семантическом поле времени: (на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. М., 1980. - 186 с.
69. Жельвис В.И. К вопросу о характере русских и английских лакун // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. -С. 136 -146.
70. Жеребков В. А. Опыт описания грамматической категории времени в системе немецкого глагола // Учен. зап. / Калининск.гос. пед. ин-т. 1970. - Т. 72. -Вып. 3. - 199 с.
71. Иванова И.П. Вид и время в современном английском языке. -Л., 1961. 199 с.
72. Ивин A.A. Логика времени // Неклассическая логика. М.,1970. - С. 124 - 191.
73. Ильясов И.И. Структура процесса учения. М., 1986.
74. Иртеньева Н.Ф. Грамматика современного английского языка: Теоретический курс. М., 1956. - 190 с.
75. Исаченко A.B. Грамматический строй русскс' о языка в сопоставлении с словацким. Братислава, 1960. - Ч. 2. - 577 с
76. Клементьева Т.Е. Повторяем времена английского глагола. М., 1993. - 207 с.
77. Корсаков А.К. Употребление времен в английском языке. -Киев, 1978. 223 с.
78. Косилова М.Ф. Уровневая структура языка и лингводидактика. -Иностранные языки в высшей школе. 1989. - Вып. 21. - С. 57 - 65.
79. Костомаров В.'., Митрофанова О. Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам.- М., 1984.
80. Кочедыков А. С. Локальные и темпоральные компоненты в простом предложении современного английского предложения: Дис. .канд. филол. наук. Ташкент, 1982. - 166 с.
81. Кравченко А. В. Феноменология значения и значение феноменологии в языке // Матер, науч. конф. «Категоризация мира: пространство и время». М., 1977.-С. 61-72.
82. Кравченко A.B. Лингводидактический аспект когнитивного подхода кграмматике: (на материале английского языка) // Материалы I Международной школы-семинара но когнитивной лингвистике. Тамбов, 2002. - Ч. I. - С. 122 - 125.
83. Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитибных терминов. М., 2000.91 .Кубрякова Е.С. Категоризация мира: пространство и время // Матер, науч. конф. «Категоризация мира: пространство и время». М., 2001. -С. 3-14.
84. Кузнецов П.С. Генезис видо-временных отношений древнерусского языка // Тр. ин-та языкознания АН СССР. М., 1953. - Т. 2. - С. 220 - 253.
85. Лапидус Б.А. К теории упражнений по иностранному языку // Иностранные языки в высшей школе. 1975. - Вып. 10. - 1975. - С. 63 - 84.
86. Лапидус Б.А; Некоторые теоретические вопросы методики обучения; неродному языку / Язык как коммуникативная деятельность человека: Сб. науч. тр./ Отв. ред. Е.И.Шендельс. М., 1987. - С. 149 - 158.
87. Латышев Л. К. Курс перевода: эквивалентность перевода и способы ее достижения. М., 1981. - 247 с.
88. Левитов Ю.Л. Введение в стилистическую грамматику немецкого языка. -Калинин, 1984. -80 с.
89. Леонтьев A.A. Основные линии развития методики; преподавания иностранных языков в СССР (40-80 гг.) // Общая методика обучения иностранным языкам. М., 1991. - С. 4-8.
90. Леонтьев А.Я. Общее понятие о деятельности. М., 1974.
91. Лернер И. Я. Проблемное обучение. М., 1974.
92. Ю0.Логунова СВ; Методика формирования грамматических конструирующих умений? в раннем обучении' английскому языку (ушкольников шестилетнего возраста): Автореф. дис. канд. пед. наук.- Тамбов, 200 Г.-19 с.
93. Ломов А.М. Темпоральные: средства; русского языка и функциональные связи: Метод, разраб. по спецкурсу. Воронеж, 1979. - Вып. 1. - 4 б с.
94. Львовская 3.Д. Теоретические проблемы перевода: (на материале испанского языка); М., 1985.-232 с.
95. Маслов Ю.С. Глагольный- вид в современном болгарском; языке:(значение и употребление) // Вопросы грамматики современного болгарского языка. М.,1959.-С. 157-312.
96. Ю4.Маслов Ю.С. К основаниям сопоставительной аспектологии // Вопросы сопоставительной аспектологии. -J1., 1978. С. 4 - 44.
97. Мещанинов И.И. Понятийные категории в языке // Тр. Военного ин-та иностр. языков. 1945. - № I. - С. 5-17.
98. Юб.Мильруд Р.П. Современный методический стандарт обучения иностранным языкам в школе // Иностранные языки в школе. 2000. - № 1. - С. 5 - 12.
99. Ю7.Мильруд Р.П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению // Иностранные языки в школе. 2003. № 1. - С. 26
100. Ю8.Миньяр-Белоручев K.P. К проблеме формирования иноязычных лексических навыков // Иностранные языки в высшей школе. 198 9. - Вып. 22. - С. 3 - 9.
101. Миньяр-Белоручев K.P. Методика обучения иностранным языкам или лингводидактика? / Иностранные языки в школе. 2000. - № 1. - С.2 - 5.
102. Ю.Миньяр-Белоручев K.P. Методика обучения французскому языку. М., 1990.
103. Ш.Михайлова О.Э. Обучение грамматике в языковом вузе / Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. М., 1991. - С. 306 - 314.
104. Мостепаненко А.М. Проблема универсальности основных свойств пространства и времени^ J1., 1969. - 225 с.
105. ИЗ.Мэрченд X. Об одном вопросе из области ьида: Сравнение английской прогрессивной формы с итальянской и испанской // Вопросы глагольного вида. М., 1962. - С. 335 - 364.
106. Новейший философский словарь/ Сост. A.A. Грицанов. Минск, 2003. -896 с.115.0жегов СИ. Толковый словарь русского языка. М., 1989. - 922 с.
107. Пассов Е.И. Коммуникативные упражнения. М.;Л., 1967.
108. Пассов Е.И. О концепции так называемых языковых навыков // Иностранные языки в высшей школе. 1975. - Вып. 10. - С. 54 - 62.
109. Пауль Г. Принципы истории языка. М.,1960. - 499 с.
110. Пепелев А.К. Использование символической наглядности при обучении грамматике иностранного языка // Иностранные языки в высшей школе. -1989.-Вып. 21.-С. 25 -33.
111. Перовский Е.И. Предмет и структура методики обучения наукам и ее связь сдругими науками / Советская педагогика. 1953. - № 9.
112. Пете И. К сопоставительному изучению обстоятельств времени // Филологические науки. 1965. - № 4. - С. 174 - 1 SO.
113. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М;, 1956. - 512 с.
114. Пешковский A.M. В чем же, наконец, сущность формальной грамматики? //Избр. тр. М., 1959. - С. 74 -100.
115. Плоткин В.Я. Грамматические системы современного английского языка. -Кишинев, 1975. 127.
116. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. М., 1958. - 536 с
117. Пронина И.В. Обучение грамматике взрослого контингента учащихся в сфере некоторых тенденций современной лингвистики // Иностранный язык для специалистов: Психологические, методические, лингвистические аспекты. М., 1990. - С. 59-65.
118. Раевская H.H. Очерки по стилистической грамматике современного английского языка. Киев, 1973. - 142 с.
119. Рахманов И.В. Методика обучения немецкому языку в 8- 10 классах. М., 1956.
120. Резник Р.В., Сорокина Т.С., Казарицкая Т.А. Грамматика английского языка для учащихся средней школы. М., 1991. - 175 с.
121. Рейхенбах Г. Направление времени. М., 1962. - 396 с.
122. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М., 1991.- 287 с.
123. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников и др. М., 1988. - 216 с.
124. Рубинштейн C.J1. Основы общей психологии. М., 1946.
125. Рудометкина М.И. Слова категории времени: Дис. канд. филол. наук. Киев, 1972.-233 с.
126. Рыт Е.М. Основы методики преподавания иностранных языков. М., 1930.
127. Салистра И.Д. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М., 1958.-324 с.
128. Слюсарева Я.А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. М., 1986. - 216 с.
129. НО.Смирницкая O.A. Эволюция видо-временной системы в германских языках // Историко-типологическая морфология германских языков. Категория глагола. М., 1977. - С. 5 - 127.
130. Смирницкий А.И. Перфект и категория временной отнесенности// Иностранные языки в школе. 1955. - № 1. - С. 3 - 11; № 2. - С. 15 - 29.
131. Смирницкий А.И. Морфология английского яз1.\'са. М., 1959. - 440 с.
132. Стронин М.Ф. Аппарат или системы упражнений? // Иностранные языки в школе. 1985.-№ 1.
133. Сусов И.П. Функциональный подход в языкознании и прагмалингвистика // Функционально-типологические проблемы грамматики: Тез. науч.-практ. конф. Вологда, 1986.- С. 137 - 143.
134. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний. М., 1975.
135. Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное: (на материале английского языка). -М., 1979. 219 с.
136. Уемов А. И. Причинная; связь и необратимость времени // Проблемы причинности современной физике. М., i960. - С. 188 - 215.
137. Уитроу Дж. Естественная философия времени. М., 1964. - 431 с.
138. Урманцев Ю.А., Трусов Ю.П. О свойствах времени // Вопросы философии. -1961.- №5. -С. 58-70.
139. Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. М., 1974. - 205 с.151 .Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языковедение // Избр. тр. М.,1956. - Т. 1. -С.23 - 197.
140. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М., 1989.
141. Хаманн X. Способы представления времени в английском языке // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М., 1967.- С. 381 -399.
142. Хлебникова И.Б. Система английского глагола и сослагательное наклонение: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1965. - 52 с.
143. Хлебникова И.Б. Оппозиции в морфологии: Учеб. пособие / МОПИ им. Н.К.Крупской. М., 1969. - 132 с.
144. Холл А.Д., Фейджин P.E. Определение понятия системы // Ис следования по общей теории систем. М, 1969.
145. Цетлин B.C. Методика обучения грамматическим явлениям французского языка в средней школе. М., 1961.
146. Цетлин B.C. Знания, умения и навыки в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в высшей школе. М.,1969. С.З - 9.
147. Шатилов С.Ф., Склизков Ю.А. О функциональном подходе к обучению практической грамматике на продвинутом этапе языкового вуза // Иностранные языки в высшей школе. 1975. - Вып. 10. - С. 47 - 53.
148. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в среднейшколе. М., 1986.- 223 с.
149. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Л., 1941. - 620 с.
150. Шелякин М.А. Категория вида и способы действия русского глагола: Теоретические основы. Таллин, 1983. - 216 с.
151. Штульман Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. Воронеж, 1971. - 144 с.
152. Штульман Э.А. Теоретические основы моделирования экспериментально-методического исследования: Дис. . докт. пед.наук. М., 1982. - 456 с.
153. Щерба Л.В. Общеобразовательное значение иностранных языков и место их в системе школьных предметов / Советская педагогика. 1942. - № 5 - 6.
154. Щерба JI. В. Избранные работы но языкознанию и фонетике. -Л., 1958. -Т. 1. -182 с.
155. Якобсон Р.Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972. - С. 95 - 113.
156. Янкошвили М.В. Изоморфизм временных кругов в системе глагола // Филологические науки. 1966. - № 2. - С. 3 - 15.
157. Ярцева В.Н. Историческая морфология английского языка. М.;Л., 1960. — 194 с.
158. Adamson D. Practise your Tenses. Longman, 2000. - 65 p.
159. Adamson D.,Cobb D. Active Grammar Exercises. • Longman, 1987.
160. Admoni W.G. Der deutsche Sprachbau. L., 1960. - 263 p.
161. Aitken R1 Teaching Tenses. Longman, 1995. - 191 p.
162. Alexander L.G. Longman English Grammar Practice: for in termediate students. -Longman, 2001. 296 p.
163. Allen R.L. The Verb System of the Present-Day American English. The Hague; Paris, 1966. -303 p.
164. Blokh M.Y. A course in Theoretical English Grammar. M., 1983. - 383 p.
165. Blundell J. Practising Grammar: Workbooks 2 & 3. Nelson, 1989.
166. Bull W.E. Time, Tense and the Verb: A Study in Theoreti cal and Applied Linguistics, with Particular Attention to Spanish. Berkeley; Los Angeles, 1960. -120 p.
167. Brusendorf A. The Relative Aspect of the Verb in English // A Grammatical Miscellany Offered to 0. Jespersen on his 70th Birthday. Copenhagen; London, 1930.-P. 225-247.
168. Bryant M.A. Functional English Grammar. N.Y.; Boston, 1945. - 326 p.
169. Cattell N.R. The New English Grammar. Cambridge, 1969. - 162 p.
170. Charleston B.M. A Reconsideration of the Problem of Time, Tense and Aspect in Modern English //English Studies. 1955. Vol. 36. - N 5.
171. Close R.A. A Reference Grammar for Students of English. M., 1979. - 342 p.
172. Comrie B. Aspect: An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems. Cambridge, 1976. - 142 p.
173. Cook W.E. Case Grammar: Matrix Model // Valence, Semantic Case and Grammatical Relation. Amsterdam, 1978. - P. 296 -309.
174. Crystal D. Specification and English Tenses // Journal of Linguistics. 1966. - Vol. 2. - N 1. - P. 1-34.
175. Curme G.O. A Grammar of the English Language. Boston/ N.Y., 1935. - Vol. 2. -370 p.
176. Dagut M.B. A Semantic Analysis of the Simple/Progressive Dichotomy of the English Verb // Linguistics. 1977. - N. 2. - P. 49 - 61.
177. Diver W. The Chronological System of the English Verb // Word. 1963. - Vol. 19.-N2. -P. 141 - 181. '
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.