Обучение иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе: языковой вуз тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, доктор педагогических наук Гураль, Светлана Константиновна

  • Гураль, Светлана Константиновна
  • доктор педагогических наукдоктор педагогических наук
  • 2009, Томск
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 589
Гураль, Светлана Константиновна. Обучение иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе: языковой вуз: дис. доктор педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Томск. 2009. 589 с.

Оглавление диссертации доктор педагогических наук Гураль, Светлана Константиновна

Введение.

Глава I. Лингвофнлософские основы синергетического подхода к преподаванию иностранного языка: эволюционная концепция языка

1.1. Синергетический подход: история вопроса.

1.2. Язык как процесс и как саморазвивающаяся система.

1.3. Этнокультурные коммуникации как языковая среда.

1.4. Методологический анализ проекта «синергетическое движение в языке».

1.5. Синергетический подход в современных образовательных стратегиях: проекции лингвистического обучения.

Выводы по первой главе.

Глава П. Дискурс-анализ в свете синергетического видения.

2.1. Философская модель М.М.Бахтина.

2.2. К определению понятия дискурс.

2.2.1. Основные компоненты и характеристики дискурса.

2.2.1.1. Пропозиция.

2.2.1.2. Инференция.

2.2.1.3. Экспликатура и импликатура.

2.2.1.4. Референция.

2.2.1.5. Ментальный лексикон.

2.3. Методологические основы дискурс-анализа.

2.4. Дискурсивная модель Синклера и Коултхардта.

2.5. Язык и мышление. Феномен «сложного» мышления.

Выводы по второй главе.

Глава Ш. Методика обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе.

3.1. Цели, содержание и принципы обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе.".

3.2. Модель обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе.

3.3. Опытное обучение: организация и процесс обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе.

Выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе: языковой вуз»

Актуальность исследования. Конец XX - начало XXI вв. ознаменованы глобальными трансформационными процессами, происходящими в мировом сообществе. Образовательное пространство тоже вступает в эпоху глобализации и начинает модернизироваться в общей цепи изменений. Неотъемлемым атрибутом становится сегодня идея глобального образования: образование для международного понимания, образование для развития, поликультурное образование, образование в духе мира и т.д. (А.П. Лиферов, Я.М. Колкер, Е.С. Устинова и др.). На современном этапе эта идея предполагает осведомленность в таких глобальных вызовах и угрозах, как проблема окружающей среды, межкультурные конфликты, транснациональный терроризм и преступность, неравенство и бедность, права человека, экономическое развитие развивающихся стран, и, конечно, находит своё отражение в иноязычном дискурсе как сверхсложной саморазвивающейся системе.

Безусловно, все вышеупомянутые проблемы напрямую связаны с лингвистическим образованием. Для лингвистического образования на современном этапе характерно утрачивание критериев и языковых норм, что приводит к диверсификации лингвистического образования. Следует отметить, что и в России, и за рубежом накоплен большой лингвистический корпус теоретических исследований, в том числе и с уклоном в синергетическое русло (В.И. Аршинов, В.Н. Базылев, И.А. Герман, И.С. Добронравова, Л.П. Киященко, Е.Н. Князева, А.В. Кравченко, Г.Г. Молчанова, А.П. Огурцов, В.А. Пищальникова, Е.В. Пономаренко, Дж. Эйчисон, Дж. Бэмфорд, Т. Линч, У.Р. Матурана, В.Х. Варела. Г. Хакен и др.), но он не находит применения в преподавании иностранных языков.

Возможно, именно анализ и осмысление содержания глобального лингвистического образования и его функций, реализуемых в условиях реальной педагогической практики в контексте определенной культуры, будет способствовать не только осознанию его обращенности в будущее, но и обеспечивать преемственность и сохранение сущности языка как общечеловеческой ценности в условиях глобализации через иноязычный дискурс как сверхсложную саморазвивающуюся систему.

Вступление России в Болонское соглашение, в рамках которого планируется создание единого европейского образовательного пространства, также является важной вехой в процессах изменения образования.

Новые перспективы и тенденции развития образования, основанные на важнейших принципах методологии современного научного мышления, находят свое отражение и в лингвистическом образовании, особенно в иноязычном дискурсе как сверхсложной саморазвивающейся системе.

Цели и задачи, стоящие перед российской системой образования, были разработаны правительством РФ и вписаны в государственную программу «Образование и развитие инновационной экономики: внедрение современной модели образования в 2002-2012 гг.». В ней обозначены такие задачи, как обеспечение соответствия системы образования требованиям экономики, основанной на знаниях; обеспечение преемственности всех уровней образования на основе инновационных образовательных технологий. Задачи, поставленные правительственной программой, ориентируют педагога на работу с опережающим эффектом. В случае с лингвистическим образованием опережающий эффект может быть достигнут в логике нелинейного мышления самого педагога, который стремится выйти за рамки классического линейного взгляда на лингвистическое образование и расширить свои методологические и методические границы, привнеся новое видение, новый взгляд на иерархические слои познания лингвистики сквозь призму философско-синергетических концептов.

В логике нашего исследования синергетика является одним из научных направлений, способных создать дидактические условия для подготовки специалистов в области языкового образования, способных к полноценной и продуктивной деятельности в постоянно изменяющемся мире с учетом его современных потребностей и интересов. Синергетика рассматривается как междисциплинарное направление науки, которое становится магистральным в XXI веке и связано с моделированием сложных развивающихся систем, как природных, технических, так и гуманитарных.

Такая оценка синергетического подхода излагается -в работах как отечественных, так и зарубежных авторов (В.И. Аршинов, О.Н. Астафьева,

B.Г. Буданов, JI.H. Василенко, И.С. Добронравова, Н.И. Киященко, Я.И. Свирский, И.В. Черникова, И.Р. Пригожин, Г. Хакен, Дж. Браун, Г. Кук и др.) в связи с целесообразностью выделения разных уровней сложности.

Синергетический подход к языку и к его обучению — это новое формирующееся направление, которое находится на современном этапе в стадии становления. Оно развивается известными американскими учеными

C. Линкером, Н. Хомским, а также чилийскими учеными, удостоенными Нобелевской премии, У. Матураной и Ф. Варелой. Они анализируют коммуникативную природу языка и показывают, что через язык мы координируем наше поведение и как бы творим мир. Один из основоположников синергетики Г. Хакен также указывает в своих работах на плодотворность синергетического подхода к языку.

Большой вклад в изучение обозначенной выше проблемы внесли как отечественные, так и зарубежные ученые, работающие в области языка (иноязычного дискурса) как сверхсложной саморазвивающейся системы (В.Г. Буданов, JI.M. Бондарева, Т.Г. Добросклонская, В.И. Карасик, Е.Н. Князева, С.П. Курдюмов, А.А. Коблеков, А.А. Крушанов, Е.С. Кубрякова, Р.П. Мильруд, Г.Г. Молчанова, А.П. Огурцов, И.В. Черникова, Дж. Эйчисон, Д. Браун, Т.А. ван Дейк, Г. Кук, Д. Кристал, М. Мак-Карти, Р. Картер, У. Матурана, Ф. Варела, П. Серио).

Язык мы относим к сверхсложной саморазвивающейся системе, поскольку он находится в постоянном движении и саморазвитии и функционирует на основе многих параметров, например, устойчивости (термин Г. Хакена), являясь дискурсивной, культурологической, социокультурной, эколингвистической, социорегулятивной и т.д. системой. Все эти параметры детерминированы самосознанием, а там, где появляется самосознание, система становится наиболее сложной. Следует отметить, что синергетика базируется на принципах коммуникативности, гомеостатичности, иерархичности, незамкнутости, наблюдаемости, а также на принципе возникновения и усиления порядка через флуктуацию.

Степень разработанности проблемы. На современном этапе сложилась достаточно солидная научная база для рассмотрения проблемы разработки теоретических основ синергетического подхода в естественнонаучных и гуманитарных работах. Анализ научной литературы показал, что за последнее десятилетие учеными

• описаны общефилософские основы синергетического подхода в рамках нескольких научных школ: Брюссельской философской школы (И. Пригожин), в русле которой разрабатывалась теория диссипативных систем, раскрывались исторические предпосылки и мировоззренческие основания теории самоорганизации; школы Г. Хакена (Институт синергетики и теоретической физики в Штутгарте);

• разработана философская теория самоорганизации на базе математических моделей и вычислительного эксперимента (А.А. Самарский, С.П. Курдюмов);

• разработаны основы синергетического подхода в биофизике (М.В. Волькенштейн, Д.С. Чернавский);

• проведены исследования по применению синергетического подхода в изучении истории и описании ее фактов (В.Г. Буданов, Л.И. Бородкин, С.П. Капица, А.В. Коротаев, Г.Г. Малинецкий, С.Ю. Малков, П.В. Турчин, Д.С. Чернавский);

• разработана теория дискурс-анализа, объясняющая исторические изменения в языке (Н.Д. Арутюнов, Е.С. Кубрякова, М.А. Макаров, Г.Г. Молчанова; Дж. Эйчисон, Т.А. ван Дейк, Г. Кук, М. Мак-Карти);

• разработана теория нелинейного мышления (А.А. Богданов, Т.Г. Добросклонская, В.З. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе, B.C. Степин, JI. фон Берталанфи, Дж. О'Коннор, И. Мак-Дермот, Д. Гринберг, Э. Морен, К. Рассел);

• описан синергетический аспект методических принципов как основы теории обучения иностранным языкам (С.А. Ламзин);'

• изучены возможности реализации синергетического подхода к самообучению иностранным языкам (Т.Ю. Тамбовкина).

Однако, как выяснилось, концептуальные основы синергетического подхода практически не были использованы в отношении обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе.

В этой связи в методике преподавания иностранного языка наметился ряд противоречий:

• между проникновением синергетического подхода практически во все научные области, включая лингвистику, и отсутствием в методике преподавания иностранных языков исследований, связанных с его применением в лингвистическом образовании в целом и поиском путей его реализации в обучении иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе в частности;

• между назревшей необходимостью обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе для межкультурного общения с представителями разных стран и культур в современном постоянно меняющемся мире и отсутствием соответствующих технологий в системе высшего лингвистического образования.

Таким образом, имеются все основания считать проблему разработки и внедрения модели обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе нерешенной и требующей специального исследования, что и свидетельствует об актуальности и объясняет выбор темы диссертации «Обучение иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе».

Целью диссертационной работы является разработка теоретических основ обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе и создание научно обоснованной и опытно проверенной методики.

В качестве объекта исследования рассматривается процесс обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как саморазвивающейся системе студентов-лингвистов.

Предметом исследования выступает модель обучения студентов-лингвистов иностранному языку как иноязычному дискурсу, представляющему собой сверхсложную саморазвивающуюся систему.

Гипотеза исследования: обучение иностранному языку студентов-лингвистов будет более успешным,

• если в учебном процессе реализуется синергетический подход, центральным элементом которого является анализ иноязычного дискурса как сверхсложной саморазвивающейся системы;

• если у обучаемых формируется представление, что в процессе коммуникации иноязычный дискурс как сверхсложная саморазвивающаяся система качественно обогащается с каждым коммуникационным актом, который потенциально может рассматриваться как точка бифуркации, как порождение новых смысловых контекстов;

• если к уже имеющимся в центре семантического содержания базовым категориям дискурса - пропозиции, референции, экспликатуре и импликатуре, инференции, релевантности и пресуппозиции ^ добавить ещё одну категорию - ментальный лексикон;

• если в учебном процессе будет применяться методика, в основе которой будет лежать модель обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе, обладающей междисциплинарным статусом и основанной на синергетических принципах, в которой язык, среда, языковая личность являются открытой сверхсложной саморазвивающейся системой. Причем, при производстве речевых актов и их пересечении идет процесс рождения новых идей, смыслообразований, что способствует развитию дискурса.

При формулировке гипотезы мы исходили из убеждения, что обращение к идеям синергетического направления позволяет переосмыслить актуальную практику и перспективы развития лингвистического образования в логике понимания человека, языка, образования и культуры как целостной открытой сверхсложной саморазвивающейся системы.

Исходя из поставленной цели, предмета и выдвинутой гипотезы, сформулированы следующие задачи:

1) систематизировать исследования и описать историю возникновения и генезиса синергетического подхода;

2) выявить и обосновать пути реализации синергетического подхода к обучению иноязычному дискурсу студентов-лингвистов;

3) доказать необходимость использования анализа иноязычного дискурса как сверхсложной, саморазвивающейся системы для достижения эффективности обучения иностранному языку студентов-лингвистов;

4) обосновать центральную роль дискурс-анализа в реализации синергетического подхода к обучению иностранному языку как сверхсложной саморазвивающейся системе и определить базовые характеристики дискурса в качестве основных единиц содержания обучения анализу иноязычного дискурса;

5) выделить и обосновать принципы синергетического подхода к обучению иностранному языку (иноязычному дискурсу);

6) разработать научно обоснованную модель обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе;

7) создать на основе разработанной модели научно обоснованную и опытно проверенную методику обучения студентов-лингвистов иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования:

• теоретические: обобщение и анализ научных данных по проблеме исследования (педагогический, психологический, лингвистический, психолингвистический, философский, социолингвистический и методический); моделирование процесса обучения языку как сверхсложной самоорганизующейся системе;

• эмпирические: изучение и обобщение опыта обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе в российских и зарубежных вузах; наблюдение и анализ процесса обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе студентов языковых вузов; беседы с преподавателями и студентами; анализ отдельных составляющих учебно-методического обеспечения процесса обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе в языковом вузе; формирование методики обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе;

• статистические: тестирование студентов; анкетирование студентов с целью выявления их отношения к учебному курсу, его значимости для них; опросы студентов для установления особенностей понимания сущности иноязычного дискурса: языка, языковой личности и среды как открытой сверхсложной саморазвивающейся системы и синергетических принципов;

• формирующие: опытная проверка разработанной модели обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе; анализ количественных и качественных результатов опытного обучения.

Методологической основой исследования послужили основные теоретические положения лингвофилософского учения о языке (В.В. Бибихин, JI.C. Выготский, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, М.В. Лебедев, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, М.М. Маковский, Е.М. Позднякову, И.А. Стернин, Л.В. Щерба, К. Бюлер, В. фон Гумбольдт, Б. Норманн, С. Пинкер, Э. Сепир, Ф. де Соссюр, Н. Хомский, Р. Якобсон), теории эволюционно-синергетического подхода к языку (В.И. Аршинов, В.Г. Буданов, С.П. Капица, И.А. Кравченко, Е.Н. Князева, С.П. Курдюмов, Г.Г. Молчанова, Б.Н. Пойзнер, И.Р. Пригожин, Е.С. Степин, И.В. Черникова, Ф. Капра, У. Матурана и Ф. Варела, Г. Хакен), теории межкультурной коммуникации (С.К. Бондырева, М.А. Василик, Е.Б. Гришаева, Е.В. Клюев, Л.В. Куликова, С.Г. Тер-Минасова).

Теоретической базой диссертационного исследования послужили: положения, разработанные в отечественных и зарубежных трудах по теории и методике обучения иностранным языкам (Н.В. Барышников, И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, П.Б. Гурвич, Г.А. Китайгородская, Р.П. Мильруд, А.А. Миролюбов, А.Л. Назаренко, Е.И. Пассов, Е.С. Полат, О.Г. Поляков, Г.В. Рогова, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова, П.В. Сысоев, С.К. Фоломкина, И.И. Халеева, И.А. Цатурова, С.В. Шатилов, А.Н. Щукин); по культурологическим и социокультурным аспектам языкового образования (Е.С. Антонова, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, А.В. Павловская, В.В.Сафонова, С.Г. Тер-Минасова, В.П. Фурманова); работы философов и культурологов по осмыслению феноменов сознания, науки и культуры, коммуникации (B.C. Библер, М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман, А.В. Павловская, В.В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова, Ж. Делёз, Ж. Дерида, Р. Акофф, Д. Гринберг, Э. Морен).

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:

• установлена роль и место дискурс-анализа в качестве центрального элемента реализации синергетического подхода к обучению иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе;

• выявлены и описаны базовые характеристики дискурса в качестве основных единиц содержания обучения анализу иноязычного дискурса, к которым относятся пропозиция, референция, экспликатура и импликатура, инференция, релевантность, пресуппозиция и ментальный лексикон;

• выделены принципы синергетического подхода к обучению иностранному языку: принцип коммуникативности, принцип нелинейности, принцип незамкнутости, принцип наблюдаемости, принцип возникновения и усиления порядка через флуктуацию, принцип гомеостатичности;

• создана модель обучения иностранному языку как иноязычному дискурсу, представляющему собой сверхсложную саморазвивающуюся систему, обладающую междисциплинарным статусом и основанную на синергетических принципах, в которой язык, среда, языковая личность являются открытой сверхсложной саморазвивающейся системой;

• разработаны критерии и показатели обученности иноязычному дискурсу (т.е. сформированности этой сверхсложной саморазвивающейся системы);

• разработана методика обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе.

Теоретическая значимость состоит в том, что:

• произведена систематизация исследований и описана история возникновения и развития синергетического подхода;

• конкретизировано содержание понятий «синергетика», «синергетическое движение в языке», «точка бифуркации», «дискурс-анализ», «нелинейное мышление», «сложное мышление», «ментальный лексикон» в связи со спецификой предмета исследования; определены качественные характеристики междисциплинарного знания, конструируемого участниками образовательной деятельности в процессе обучения иностранному языку как иноязычному дискурсу, представляющему собой сверхсложную самоорганизующуюся систему;

• раскрыт потенциал анализа иноязычного дискурса как сверхсложной саморазвивающейся системы в выявлении и конструктивном разрешении актуальных противоречий в области лингвистического образования;

• дано теоретическое обоснование модели обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе, реализующей синергетический подход;

• доказана универсальность использования критериев и показателей обученности иноязычному дискурсу (т.е. сформированности этой сверхсложной саморазвивающейся системы).

Практическая значимость работы состоит в том, что: .

• описаны алгоритмы обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе в контексте синергетического подхода для широкого практического внедрения;

• дано инструментальное описание критериев и показателей обученности иноязычному дискурсу (т.е. сформированности этой сверхсложной саморазвивающейся системы);

• создано содержательное и организационно-методическое обеспечение учебного процесса, основанного на анализе иноязычного дискурса и построенного на материале аутентичных текстов, включая специально разработанный глоссарий для студентов-лингвистов (опубликовано методическое пособие "This is America Today" (40 п.л.) с грифом Минобразования РФ);

• разработаны методические рекомендации по созданию комплекса дидактических материалов для обучения студентов дискурсивному анализу аутентичных текстов и диалогов с использованием рамочных и пошаговых актов (на основе адаптации модели Синклера - Коултхардта);

• подготовлен специальный курс «Введение в теорию языка», обусловленный пониманием природы языка как коммуникативной саморазвивающейся системы, проецируемой синергетическим подходом к его преподаванию.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Синергетический подход к обучению иностранному языку (иноязычному дискурсу) является одним из междисциплинарных подходов, который направлен на изучение языковых и речевых явлений и процессов на основе принципов самоорганизации и саморегуляции системы языка и отражения в ней культурно-исторических явлений. Синергетический подход к обучению иностранному языку позволяет на основе дискурс-анализа проследить и объяснить исторические процессы изменения в языке и обосновать вариативность в словоупотреблении в современных вариантах (диалектах, социолектах) языка.

2. Синергетический подход позволяет выделить имеющие место процессы самоорганизации в языке как коммуникативной системе. Изучение этих процессов в дискурс-анализе позволяет студентам лучше овладеть правилами функционирования языка в различных социальных и культурных контекстах, поскольку язык является открытой, нелинейной, сверхсложной саморазвивающейся системой.

3. Дискурс является основным рефлектором реализации коммуникативной функции языка во всем многообразии ее проявлений. В процессе работы над дискурсивным анализом студенты, получившие базовые знания о языке и его устройстве и функционировании, реализуют полученные знания в реальном общении, где многие традиционные правила требуют переосмысления. Дискурс-анализ позволяет студентам увидеть и объяснить существующее разнообразие языковых форм в разных вариантах диалектах, социолектах) одного и того же языка, что дает им возможность приблизиться к более глубокому пониманию функционирования реального языка.

4. Содержание обучения анализу иноязычного дискурса как сверхсложной самоорганизующейся системы составляют его (дискурса) базовые характеристики, а именно: пропозиция, референция, экспликатура и импликатура, инференция, релевантность и пресуппозиция, ментальный лексикон.

5. Дидактические условия для реализации синергетического подхода к обучению иностранному языку создаются специально разработанной методической системой на основе принципов, к которым относятся принцип коммуникативности, принцип нелинейности, принцип незамкнутости, принцип наблюдаемости, принцип возникновения и усиления порядка через флуктуацию, принцип гомеостатичности.

6. Разработанная методика обучения иностранному языку студентов-лингвистов реализуется через модель обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе, благодаря чему у обучаемых формируется понимание целостной языковой картины мира носителя изучаемого языка.

7. Эффективность разработанной в диссертационном исследовании методики обучения достигается за счет того, что, во-первых, избран синергетический подход к обучению; во-вторых, в качестве центрального элемента реализации синергетического подхода к обучению иностранному языку как сверхсложной саморазвивающейся системе определен дискурс-анализ; в-третьих, выявлены базовые характеристики дискурса как составляющие содержания обучения дискурс-анализу; в-четвертых, к уже имеющимся в центре семантического содержания базовым категориям дискурса (пропозиция, референция, экспликатура и импликатура, инференция, релевантность и пресуппозиция) добавлена ещё одна категория ментальный лексикон, аккумулирующая в себе реальную практику спонтанного порождения смыслов в коммуникационном процессе.

Апробация и внедрение результатов исследования. Выводы и основные положения диссертации были изложены в докладах на ежегодных международных научных конференциях «Язык и культура» (Томский государственный университет, 2001-2009 гг.), на международных конференциях «Языки в современном мире» и «Учитель, ученик, учебник» (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, 1996-2009 гг.), на международных научно-методических симпозиумах «Лемпертовские чтения» (Пятигорский государственный лингвистический университет, 2004, 2008 гг.), на Зимней школе-семинаре молодых преподавателей иностранных языков вузов Сибирского региона (Томск, 2000 г.), на конференциях, организованных Академией педагогических и социальных наук (Москва, 2005-2009 гг.), на Всероссийской научной конференции «Инновации в непрерывном лингвистическом образовании (Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, 2008 г.), на VIII Ежегодной международной научной конференции «Языки в современном мире» (Коломна, 2009 г.), а также на других конференциях.

Основные результаты диссертационного исследования неоднократно заслушивались на заседаниях кафедры английского языка Томского государственного университета (1996-2009 гг.), они отражены в коллективной монографии «Формирование иноязычной межкультурной компетентности студентов в условиях образовательного процесса» в разделе «Концептуальные основы преподавания языка как коммуникативной самоорганизующейся системы», в монографиях «Дискурс-анализ в свете синергетического видения» и «Язык как саморазвивающаяся система» (2008).

По результатам диссертационного исследования опубликовано 49 печатных работ (9 из них - в изданиях, рекомендованных ВАК). Материалы диссертации использовались в реализации проекта «Исследование и обоснование концепции формирования иноязычной межкультурной компетентности студентов в условиях современного образовательного процесса» (ф-т иностранных языков ТГУ) аналитической ведомственной целевой программы «Развитие научного потенциала высшей школы» (20062008 годы, руководитель С.К. Гураль), в организации образовательной деятельности в процессе чтения курса «Введение в теорию языка» на факультете иностранных языков и в чтении лекций «Введение в межкультурную коммуникацию» для студентов пятого курса.

Этапы исследования. Исследование проводилось в несколько этапов на базе Томского государственного университета.

На первом, теоретическом, этапе осуществлялся анализ научных источников, посвященных лингвофилософским, психолого-педагогическим, лингводидактическим и методическим аспектам развития языка как сверхсложной коммуникативной саморазвивающейся системы и специфике его преподавания. Разрабатывались теоретико-методологические основания исследования, уточнялись тема, цель, гипотеза, задачи и методы исследования, выявлялся базовый уровень сформированности у студентов-лингвистов теоретических знаний о языке как постоянно развивающейся системе.

На втором — экспериментальном - этапе осуществлялось исследование организации образовательной лингвистической деятельности, направленной на развитие концептуально нового взгляда на язык как постоянно развивающуюся самоорганизующуюся систему. В нем были задействованы студенты второго курса факультета иностранных языков (всего, включая диагностические срезы, - 360 человек).

Итогом работы стало учебное пособие "This is America Today", в котором представлены аутентичные тексты и задания, разработанные автором, а также глоссарий и методическое сопровождение, что обеспечивает формирование навыков дискурсивного анализа текста. Дан первый анализ созданной методики формирования взгляда на язык как постоянно развивающуюся систему и предложен концептуально новый подход к его преподаванию. Данные собраны и проанализированы в портфолио диалогов по дискурс-анализу. Финальным этапом явилось написание и защита студенческих проектов.

Третий — заключительный, или обобщающий, этап (2007-2009 гг.) — был посвящен обобщению результатов исследования образовательной лингвистической деятельности, их систематизации, анализу, интерпретации и оформлению текста диссертационного исследования.

Выделение теоретических и экспериментальных этапов исследования в определенном смысле условно, поскольку осуществлялась интеграция практической и теоретической деятельности.

Структура диссертации. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и двух приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Гураль, Светлана Константиновна

Выводы по третьей главе:

1. Показано, что язык может изучаться в системно-динамическом аспекте как открытая нелинейная сложноорганизованная система, эволюционирующая в рамках информационно-образовательного поля, в котором образование рассматривается как сложная система, в которой сопряжены коммуникативная деятельность, когнитивная деятельность, связанная с получением знаний и обменом знаниями, социально-мировоззренческая деятельность, обеспечивающая формирование и трансляцию ценностей и норм социального бытия и еще ряд важнейших составляющих этого сложного процесса, который является сложной системой, включающей элементы саморазвития.

2. Для теории обучения иностранному языку мы рассмотрели дискурс с позиции Т.А. ван Дейка, Г. Хофстеде, М.А. Макарова, где дискурс выступает как линейное, так и самоорганизованное когерентное образование, что, на наш взгляд, предполагает вариативность дискурсивного анализа, т.е. использование таких лингвистических понятий, как: историческое воображение, тропы, метонимия, метафора, ирония и т.д., иными словами, все то многообразие средств, которые обычно причислялись к «риторическим фигурам» и выносились за скобку научных высказываний.

3. Нами расширено содержание модели обучения дискурсивному анализу, спроецированному на классную комнату и разработанную учеными Бермингемского университета за счет составленных нами пятнадцати универсальных вопросов, в которых обозначены инициирующие шаги, фреймы, точки бифуркации, порождение новых смыслов и т.д., что способствует развитию дискурсивных актов, гештальт-переключений, рождению новых смыслов.

4. Выполняя работу в русле поиска метода познания языка как сложной саморазвивающейся системы и обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) с учетом знаний законов естественной истории языка, мы создали методику обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системы, в основе которой лежит модель обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе, обладающей междисциплинарным статусом и основанной на синергетических принципах, в которых язык, среда, языковая личность является открытой сверхсложной саморазвивающейся системой. Причем, при производстве речевых актов и их пересечении идет процесс рождения новых идей, смыслообразований, что способствует развитию дискурса.

5. Описаны синергетические принципы, на базе которых базируется методика обучения иноязычному дискурсу. Добавлен и описан еще один принцип - принцип возникновения усиления порядка через флуктуацию.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Поскольку невозможно рассматривать анализ дискурса как сверхсложной саморазвивающейся системы без осмысления самого понятия «синергетика» и синергетических процессов в языке, в диссертации дан историографический анализ понятия «синергетика», прослежены этапы развития синергетики.

Язык трактуется как самоорганизующаяся система, поскольку язык является сверхсложной, развивающейся системой, в которой происходят как организованные, так и спонтанные рождения новых значений и смыслов.

Описана коммуникативная природа языка и подчеркнута особая роль среды в развитии коммуникативной модели языка, проанализирован эволюционно-синергетический подход к языку, предлагаемый такими учеными, как Н. Хомский, С. Пинкер, Ф. Капра, У. Матурана и Ф. Варела, которые утверждают, что в процессе коммуникации язык как сложная саморазвивающаяся система качественно обогащается с каждым коммуникационным актом.

Раскрыты механизмы самоорганизации в языке, которые представлены как «синергетическое движение в языке».

Проанализировано и обосновано формирование направления лингвосинергетика, связанного с процессами самоорганизации в языке как коммуникативной системе.

Осуществлен сравнительный анализ функциональной лингвистики и синергетического подхода к языку с целью формирования представления о языке как саморазвивающейся сверхсложной системе для методических целей. Показано, что если рассматривать язык с позиций функциональной лингвистики, т.е. как коммуникативную систему, средство передачи культурно-исторического опыта, то средой его существования становится непрерывная (контекстная) система взаимодействий. Развитие этой системы поддерживается и языком, и структурой взаимодействий, в которую включены и мышление, и психика, и ценностно-культурная ткань общества, система передачи культурного опыта и прочие параметры. Когерентность этих параметров в коммуникативном процессе и создает непрерывную среду языка-речи.

Доказано, что в логике синергетики коммуникативная среда является не внешним фактором, а участником коммуникативного процесса, в котором смыслообразование организуется диалектикой текста и контекста, новациями и традициями, семантическими единицами, принадлежностью говорящего к той или иной социальной группе, где общение стилистически оформлено. Доказано, что в сложной системе коммуникаций происходит саморазвитие языка, сопровождающееся диссипацией элементов системы, рождением новых элементов.

В диссертации рассмотрены теоретические аспекты дискурс-анализа, основные составляющие дискурса как сверхсложной саморазвивающейся системы, определившие содержание авторской модели использования дискурс-анализа в процессе обучения студентов языкового вуза. К уже имеющимся базовым категориям семантического содержания дискурса, выдвинутым М.А. Макаровым, нами добавлена и проанализирована еще одна категория - ментальный лексикон, способствующая обучению иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе.

В логике нашего исследования структурное содержание дискурса было рассмотрено с точки зрения позиции Т.А. ван Дейка, Г. Хофстеде и М.А. Макарова, где дискурс был определён и как линейное, и как самоорганизующееся когерентное образование. Обращение к теоретическим установкам именно этих исследователей мотивировано прежде всего тем, что, по нашему мнению, их идеи не только не противоречат, но и естественным образом взаимодополняют друг друга, фокусируясь на детализации различных аспектов.

Удалось расширить и модифицировать модель Синклера - Коулхарда

J. Sinclair, M. Coulthard), связанную с изучением речевых актов и с целостной картиной иноязычного дискурса как сверхсложной саморазвивающейся системы.

Доказано, что следствием применения вышеупомянутой модели в обучении иноязычному дискурсу является более глубокое и всестороннее типологическое исследование порождения и восприятия естественной речи, которое имеет несомненную важность для установления эффективной межкультурной коммуникации. В построении модели обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной самоорганизующейся системе в нашем исследовании использована философская диалогическая концепция М.М. Бахтина, который за единицу диалогических отношений, выражающихся в речи, принимает высказывание.

Доказано, что гибкость, мобильность, текучесть, саморазвитие дискурса тесно связаны со способностью человека хранить в. своей памяти и мгновенно извлекать из неё огромное количество нужных слов в процессе постоянного общения.

Доказано, что представление о языке, дискурсе как сверхсложной саморазвивающейся системе детерминировано системным мышлением, которое, в свою очередь, ассоциируется с термином «сложное мышление», принадлежащим Э. Морену, который был противником разделения знаний на обособленные дисциплинарные области и указывал на то, что в знании открывается новый смысл, когда возводятся мосты между различными областями дисциплинарного знания.

Доказано, что обучение иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе может быть существенно оптимизировано в рамках отведенного стандартом минимума (региональный компонент) на основе специально разработанной нами методики, в основе которой лежит модель обучения, обладающая междисциплинарным статусом и основанная на синергетических принципах, в которой язык, среда, языковая личность являются открытой сверхсложной саморазвивающейся системой со значительным акцентом на самостоятельную работу

Разработана методика обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе. Эта методика детерминирована синергетическим подходом к языку и его обучению, который, в свою очередь, представляет новое формирующееся направление, находящееся на современном этапе в стадии становления. Она разработана с учетом современных философских и научных наработок на основе модели обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе с учетом не только лингвистических правил, но и общих эволюционных законов, которым подчинена в своем развитии любая система, а также с учетом знаний о самой природе языка, в которой язык, среда, языковая личность являются открытой сверхсложной саморазвивающейся системой.

Обоснованы задачи преподавателя в раскрытии для обучаемых природы языка как сверхсложной сетевой системы.

Для уточнения содержания обучения иноязычному дискурсу студентов языковых вузов были отобраны аутентичные тексты, отвечающие теоретическому курсу прочитанных лекций, наполненные инновационным материалом, иллюстрирующим иноязычный дискурс как сверхсложную саморазвивающуюся систему в логике синергетического видения. Для этой цели был использован специально отобранный материал, вошедший в базовый учебник.

Нами был написан базовый учебник "This is America Today", в котором отражены приоритетные направления Декады образования для устойчивого развития (2005-2014 гг.), выдвинутые ЮНЕСКО в 2005 г.: защита окружающей среды, здоровье, образование, права человека, межкультурное понимание и мир, культурное многообразие и т.д., а также составлен Portfolio, включающий дискурсивные диалоги (аутентичные материалы JI.

Джоунза "Functions of English") и диалоги из современного художественного произведения Д. Сеттерфильд "The Thirteenth Tale".

Выделены и описаны принципы обучения языку как дискурсу, являющемуся сверхсложной саморазвивающейся системой, с позиций синергетического подхода.

I. Принцип коммуникативности.

II. Принцип нелинейности.

III. Принцип незамкнутости.

IV. Принцип наблюдаемости.

V. Принцип возникновения и усиления порядка через флуктуацию.

VI. Принцип гомеостатичности.

Следует подчеркнуть, что принцип возникновения и усиления порядка через флуктуацию введен автором исследования.

Вышеописанные синергетические принципы легли в основу описания модели обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе.

Доказано, что в основе этой модели лежит целостная система «язык -среда — личность» в контексте эволюционного синергетического подхода, где вся система рассматривается как сверхсложная и саморазвивающаяся. Подтверждением этой мысли являются взгляды современных специалистов в области когнитивной лингвистики (Н. Хомский, Р. Милликен и др.), которые считают, что язык может быть понят в контексте эволюции как саморазвивающаяся система.

В контексте нашей модели представлена методика обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе с учётом триады - языка, среды, языковой личности, рассматриваемой как единая сверхсложная саморазвивающаяся система.

Описана на качественно новом уровне продуктивная организация и процесс обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе.

Проведено опытное обучение, которое показало, что эффективность сформированных умений дискурсивного анализа была, безусловно, достигнута благодаря рефлексии, цель которой — как можно полнее отследить способы работы на занятии сначала по вопросам преподавателя, а затем используя свое собственное высказывание, свою точку зрения.

Критериально-ориентированный анализ иноязычных высказываний студентов, сделанных на контрольных срезах, и статистико-математическая обработка полученных результатов опытного обучения показали положительную динамику развития умений дискурсивного анализа, рефлексии его результатов.

Выявленные данные продемонстрировали положительную динамику практически по всем показателям. Наибольшая динамика наблюдается по коммуникативным, аналитическим умениям и умением самостоятельно анализировать текст, что, видимо, связано с тем, что при обучении в рамках инновационной программы на семинарских занятиях большее внимание уделялось анализу дискурсивных диалогов и проблемному обсуждению в группах.

Качественно-количественный анализ контрольных работ, листов самооценки и анкет позволил установить положительные изменения и сделать выводы, что разработанная методическая модель эффективна для формирования умений и навыков дискурсивного анализа.

В заключение представляется возможным констатировать, что в проведенном исследовании:

• описаны и систематизированы генезис и основные вехи развития синергетики, обоснована необходимость реализации синергетического подхода в обучении студентов-лингвистов иностранному языку как иноязычному дискурсу, представляющему собой ' сверхсложную саморазвивающуюся систему;

• дискурс-анализ определен в качестве центрального элемента реализации синергетического подхода к обучению иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе;

• выявлены базовые характеристики дискурса как составляющие содержания обучения дискурс-анализу, к уже имеющимся в центре семантического содержания базовым категориям дискурса (пропозиция, референция, экспликатура и импликатура, инференция, релевантность и пресуппозиция) добавлена ещё одна категория — ментальный лексикон с целью обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе;

• выделены и обоснованы методические принципы синергетического подхода к обучению иностранному языку (иноязычному дискурсу) и добавлен принцип возникновения порядка через флуктуацию;

• разработана модель обучения иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе, обладающей междисциплинарным статусом и основанной на синергетических принципах, в которой язык, среда, языковая личность являются открытой сверхсложной саморазвивающейся системой. Причем доказано, что при производстве речевых актов и их пересечении возникает точка бифуркации, точка рождения нового смыслообразования, что способствует развитию дискурса как сверхсложной саморазвивающейся системы;

• на основе разработанной модели создана методика обучения иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе, которая проверена в ходе опытного обучения и доказана ее эффективность;

• подтверждена продуктивность гипотезы.

В перспективе методика, разработанная для студентов-лингвистов, может быть спроецирована на обучение иностранному языку (иноязычному дискурсу) как сверхсложной саморазвивающейся системе студентов естественнонаучных факультетов.

Итак, обучение иностранному языку студентов-лингвистов протекает более успешно, когда, во-первых, у обучаемых формируется представление о нем как об иноязычном дискурсе, представляющем собой сверхсложную, постоянно развивающуюся систему, и понимание целостной языковой картины мира носителя изучаемого языка; во-вторых, в учебном процессе реализуется синергетический подход, центральным элементом которого является анализ иноязычного дискурса как сверхсложной саморазвивающейся системы; в-третьих, раскрываются механизмы самоорганизации в языке, характеризующиеся в научной литературе как синергетическое движение в языке.

313

Список литературы диссертационного исследования доктор педагогических наук Гураль, Светлана Константиновна, 2009 год

1. Акорфф Р. Преобразование образования : пер. с англ. / Р. Акорфф, Д. Гринберг. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 2009. — 196с.

2. Актуальные проблемы современной лингвистики : учеб. пособие / сост. JI. Н. Чурилина. 4-е изд. -М.: Флинта: Наука, 2009. - 416 с.

3. Андреева Г. М. Социальная психология : учебник для высших учебных заведений / Г. М. Андреева. М.: Аспект Пресс, 1998. - 376 с.

4. Антонова Е. С. Методика преподавания русского языка: коммуника-тивно-деятельностный подход : учеб. пособие. — М.: КНОРУС, 2007. 464 с.

5. Антонова Е. С. Русский язык и культура речи : учебник для студентов средних проф. учеб. заведений / Е. С. Антонова, Т. М. Воителева. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 320 с.

6. Арутюнова Н. Д. 1990 Дискурс // Лингвистический энцикл. словарь. -М., 1990. -С.136-137.

7. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М. : Языки рус. культуры : Кошелев, 1998. - XV,895 с.

8. Аршинов В. И. Когнитивные процессы в синергетическом представлении (от редакторов) / В. И. Аршинов, И. Н. Трофимова, В.М. Шендяпина // Синергетика и психология. Тексты. Когнитивные процессы. М., 2004. - Вып. 3. -С. 416.

9. Аршинов В. И. Событие и смысл в синергетическом измерении // Событие и смысл. Синергетический опыт языка. М., 1999. - С. 11-38.

10. Аршинов В. И. Проблема языка в постнеклассической науке / В. И. Аршинов, Я. И. Свирский // Физика в системе культуры. М., 1996. - С. 175194.

11. Ахматова О. С. Вертикальный контекст как филологическая проблема / О. С. Ахматова, И. В. Гюббенет // Вопр. языкознания. 1977. - №3. - С. 47-54.

12. Базылев В. Н. Новая метафора языка (семантико-синергетический аспект) : автореф. канд. филол. наук / В. Н. Базылев. М., 1999. - 53 с.

13. Балу ян С. Р. Лингводидактическая тестология в США: становление и развитие : монография / С. Р. Балуян. -М.: Компания Cnyramcf, 2007. -192 с.

14. Балюк И. А. О биоадекватной методике преподавания иностранных языков // Науч. докл. / МАНПО. М. 1998. - С. 35-46.

15. Банкевич Л. Б. О состоянии современной американской методики обучения иностранным языкам // ИЯШ. 1989. - № 4. - С. 41-44.

16. Баранцев Р. Г. Синергетика в современном естествознании / Р. Г. Баранцев. М. : Едиториал УРСС, 2003. - 144 с.

17. Барышников Н. В. Мультилингводидактика // Иностр. яз. в шк. — 2004. -№ 5.-С. 19-27.

18. Барышников Н. В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе // Иностранные языки в школе. 2002. - №2. - С.28-32.

19. Барышников Н. В. Толерантность как основа межкультурной коммуникации // Материалы междунар. научно-методического симпозиума. — Пятигорск, 2004. С. 252.

20. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / сост. С. Г. Бочаров. —2-еизд.-М., 1986.-445 с.

21. Бахтин М. М. Поэтика и культура / М. М. Бахтин. М. : Прогресс, 1991.-176с.

22. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.,1979. — С.237-280.

23. Бахтин М.М. Собрание сочинений. М. : Русские словари, 1997. - Т.5. -731с.

24. Путь в синергетику : экскурс в десяти лекциях / Безручко Б. П. и др.. -М.: Ком Книга, 2005. 304 с.

25. Бергельсон М. Б. Спецкурс Электронный ресурс. // Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова. — Электрон, дан. М., 1997— 2009. - URL: http://www.msu.ru (дата обращения: 27.07.2009).

26. Бибихин В. В. Слово и событие / В. В. Бибихин. М. : Эдиториал1. УРСС, 2001.-280 с.

27. Библер В. С. Культура. Диалог культур : опыт определения // Вопр. философии. 1989. - № 6. - С. 31-43.

28. Библер В. С. М. М. Бахтин, или поэтика культуры / В. С. Библер. М., 1991.-169 с.

29. Библер В. С. От наукоучения к логике культуры. — М. : Изд-во полит, лит., 1991.-409 с.

30. Библер В. С. Школа диалога // Сов. педагогика. 1998. - № 6. - С. 3143.

31. Бим И. JI. Личностно-ориентированный подход основная стратегия обновления школы // Иностр. яз. в шк. - 2002. — №2. — С. 11-15.

32. Бим И. Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам // Иностр. яз. в шк. 2001. - №4. - С. 5-8.

33. Бим И. Л. Обучение иностранным языкам: поиски путей // Иностр. яз. в шк.-1989.-№1.-С. 19-26.

34. Бим И. Л. Перестроечные процессы в обучении иностранным языкам в средней школе // Иностр. яз. в шк. 1991. -№5. - С.11-16.

35. Бим И. Л. Цели обучения иностранному языку в рамках базового курса // Иностр. яз. в шк. —1996. — № 1. — С. 48-52.

36. Богданова О. Е. Лингвистическое образование в условиях глобализации / О. Е. Богданова, С. К. Гураль // Вестн. / Том. ун-т. Сер. Методика преподавания иностранных языков. — 2007. — №296. — С. 31-36.

37. Болдырева С. И. Политически корректный язык в аспекте глобализации // Вестн. Рос. гос. ун-та им. И. Канта. Сер. Филологические науки. — Калининград, 2006. Вып. 2. - С. 59-63.

38. Бондырева С. К. Окружающий мир, потребности, духовность : метод, пособие / С. К. Бондырева, Д. В Колесов. — М. : Изд-во Моск. психолого-социального ин-та, 2007. 24 с.

39. Борхес X. Л. Письмена Бога / X. Л. Борхес. М., 1996. - 510 с.

40. Бочаров А. В. Концепции синергетики в исследованиях альтернативности исторического развития: перспективные методы или бесперспективная мода? // Проблемы методологии гуманитарных исследований : научный ежегодник / МИОН. Томск, 2004. - С.278.

41. Бранский В. П. Социальная синергетика как современная философия истории // Общественные науки и современность. 1999. - №6. — С. 117-127.

42. Бранский В. П. Теоретические основания социальной синергетики // Вопр. философии. 2000. - №4. - С. 112-130.

43. Бранский В. П. Глобализация и синергетическая история философии /

44. B. П. Бранский, С. Д. Пожарский // Общественные науки и современность. — 2006. -№1.-С. 109-121.

45. Бранский В. П. Социальная синергетика и акмеология / В. П. Бранский,

46. C. Д. Пожарский. СПб.: Политехника, 2002. - 476 с.

47. Буданов В. Г. Методология синергетики в постнеклассической науке и в образовании. — М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 232 с.

48. Буданов В. Г. О методологии синергетики // Вопр. философии. 2006. - №5.-С. 79-94.

49. Буданов В. Г. Принципы синергетики и языка // Философия науки. — М., 2002.-Вып. 8.-С.340-355.

50. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка / К. Бюлер. -М.: Издательская группа «Прогресс», 2001. 501с.

51. Ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. — М.: Прогресс, 1989.312 с.

52. Васильева Л. Н. Теория элит : (синергетический подход) // Общественные науки и современность. 2005. - №4. - С. 75-86.

53. Василькова В. В. Синергетика и архетипические коды самоорганизации // Синергетическая парадигма. Человек и общество в условиях нестабильнос-ности. М., 2003. - С. 584.

54. Василькова В. В. Синергетика и социологический эволюционизм // Синергетическая парадигма. Нелинейное мышление в науке и искусстве. — М., 2002.-С. 496.

55. Ведель Г. Е. Сознательно-практический метод обучения иностранным языкам: спустя сорок лет / Г. Е. Ведель. Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2002.-187 с.

56. Вербицкая М. В. Теория вторичных текстов (на материале современного английского языка). М.: Изд-во МГУ, 2000. — 220 с.

57. Верещагин Е. М. Язык и культура : Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Рус. яз., 1983. — 269 с.

58. Верещагин Е. М. Язык и культура : лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. 4-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1990. - 247 с.

59. Вернадский В. И. Биосфера и ноосфера / В. И. Вернадский. — М., 1989. 217 с.

60. Видг И. Е. Генезис ментальностей в культурно-образовательных средах // Личность в социокультурном измерении: история и современность. — М., 2007.-С. 66-74.

61. Виссон Л. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур : пер. с англ. / Л. Виссон. -М.: Р.Валент, 2005. -192 с.

62. Власов В. А. Этнолингводидактика в условиях многоязычия и поликультурной среды // Иностр. яз. в шк. — 2003. № 2. — С. 26-29.

63. Войцехович В. Э. Синергетическая концепция фракталов (социальные и философские основания) // Синергетическая парадигма. Человек и общество в условиях нестабильности.—М., 2003. — 584 с.

64. Выготский JI. С. Мышление и речь // Собр. соч.: в 6 т. М., 1982. -Т. 2. -504 с.

65. Выготский JI. С. Мышление и речь // Психолингвистика в очерках и извлечениях : хрестоматия / под общ. ред. В. К. Радзиховской. — М., 2003. С. 284 -285.

66. Выготский JI. С. Мышление и речь. Психологические исследования / JI. С. Выготский. М.; Л.: Соцэкгиз, 1934. - 324 с.

67. Выготский Л. С. Психология / Л. С. Выготский. М. : ЭКСМО-Пресс, 2002.-1008 с.

68. Гадамер X. Г. Актуальность прекрасного / X. Г. Гадамер. М. : Искусство, 1991. - 367 с.

69. Гадамер X. Г. Истина и метод: основы философской герменевтики / X. Г. Гадамер. -М.: Прогресс. 1997. 445 с.

70. Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам : лнгводидактика и методика: учеб. пособие для вузов / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. — М.: Академия, 2004. 336 с.

71. Гаспаров Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б. М. Гаспаров. -М. : Новое литературное обозрение, 1996. -352 с.

72. Гез Н. И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н. И. Гез и др.. М.: Высш. шк., 1982. - 373 с.

73. Гердер И. Г. Идеи к философии истории человечества / И. Г. Гердер; пер. и прим. А. В. Михайлова. М.: Наука, 1977. - 704 с.

74. Герман И. А. Введение в лингвосинергетику / И. А. Герман, В. А. Пшцальникова. Барнаул : Изд-во Алтай, ун-та, 1999. - 129 с.

75. Гинсбург М. Р. Психология личностного самоопределения : дис. . д-ра психол. наук / М. Р. Гинсбург. М., 1996. - 285 с.

76. Глазунова О. И. Психологические условия и механизмы развития способности самоопределения у старшеклассников : автореф. дис. канд.психол. наук / О. И. Глазунова. М., 2002. - 21 с.

77. Гобозов И. А. Социальная философия: диалектика или синергетика? // Философия и общество. 2005. - №2. - С. 5-18.

78. Городецкая JI. А. Концепция многокультурности в американском образовании и ее применимость к российским общественным реалиям // Вестн. МГУ. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001. - №1. — С. 718.

79. Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1989. - Вып. 16 : Лингвистическая прагматика. - С.217-237.

80. Григорьева Е. Я. Программа общеобразовательных учреждений. Французский язык для школ с углубленным изучением иностранных языков : 1-4 классы начальной школы / Е. Я. Григорьева, В. В. Сафонова. -М.: Диана, 1996. -70 с.

81. Григорьева Т.Г. Синергетика и Восток // Вопросы философии. 1997. — №3.-С. 90-102.

82. Гринберг Дж. Антропологическая лингвистика : вводный курс : пер. с англ. / Дж. Гринберг. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 224 с.

83. Гринев-Гриневич С. В. Основы антрополингвистики (к лингвистическим основаниям эволюции мышления) : учеб. пособие / С. В. Гринев-Гриневич, Э. А. Сорокина, Т. Г. Скопюк. М.: Компания Спутник+, 2005. - 114 с.

84. Гром Е. Н. Вариативность в определении понятия «Уровень сформированности иноязычной коммуникативной компетенции» // Культуроведческие аспекты языкового образования: сборник научных трудов / под ред. В. В. Сафоновой.-М., 1998.-С. 141-151.

85. Громова О. А. Аудио-визуальный метод и практика его применения / О. А. Громова. — М.: Высшая школа, 1977. 100 с.

86. Губин В. Б. Отзыв на автореферат, или синергетика как новый пирог для «постнеклассических» наук // О методологии лженауки. М., 2004. - С. 172.

87. Губин В. Б. Псевдосинергетика новейшая лженаука // Бюл. №1альманаха "В защиту науки" Комиссии РАН по борьбе с лженаукой и фальсификацией научных исследований. -М., 2006. — С. 110-119.

88. Губин В. Б. Синергетика- опора астрологии // Философские науки. — 2000.-№7.-С. 143-152.

89. Губин В. Б. Уместность логики // Философские науки. 2004. - №9. -С. 88-99.

90. Гураль С. К. Мировоззрение, картина мира, язык: лингвистический аспект соотношения // Вестн. / Том. ун-т. — 2007. — № 299. — С. 31-34.

91. Гураль С. К. Синергетика и лингвосинергетика // Вестн. / Том. ун-т. Сер. Методика преподавания иностранных языков. 2007. - № 302. - С. 7-10.

92. Гураль С. К. Язык и мышление: синергетический аспект рассмотрения / С. К. Гураль, И. В. Черникова // Язык и культура. Томск, 2001. - С. 5-9.

93. Гурвич П. Б. О четырех общеметодических принципах организации обучения иностранным языкам // Иностр. яз. в шк. — 2004. — № 1. — С. 32-35.

94. Гурвич П. Б. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей // Иностр. яз. в шк. -1988. № 3. - С. 9.

95. Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. Ван. Дейк. — М., 1989.-312 с.

96. Делез Ж. Различия и повторения / Ж.Делез. — М., 1998. 274 с.

97. Делокаров К. X. Синергетика и познание социальных трансформаций // Синергетическая парадигма. -М., 2003.- С. 584.

98. Дельбрюк Б. Введение в изучение языка (из истории и методологии сравнительного языкознания) : пер. с нем. / Б. Дельбрюк; общ. ред. С. Булича. 2-е изд. -М.: Едиториал УРСС, 2003. - 152 с.

99. Демьянков В. 3. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста // Всесоюз. центр переводов : тетради новых терминов. М., 1982. - Вып.2 : Методы анализа текста. — С.59-82.

100. Деррида Ж. О грамматологии / Ж. Деррида. М., 1967. - 311 с.

101. Дидковская Я. В. Профессиональное самоопределение студенчества.

102. Современные проблемы : дне. . канд. социол. наук / Я. В. Дидковская. — Екатеринбург, 2000. -141 с.

103. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика : системный подход к изучению языка СМИ : современная английская медиаречь : учебное пособие / Т. Г. Добросклонская. -М.: Флинта; Наука, 2008. 264 с.

104. Донцов А. И. Язык как фактор этнической идентичности / А. И. Донцов, Т. Г. Стефаненко, Ж. Т. Уталиева // Вопр. психологии. 1997. - №4. — С. 75 - 86.

105. Егоров Д. Г. Зачем экономике синергетика? : (деньги как источник синергетических эффектов в экономических системах) / Д. Г. Егоров, А. В. Егорова// Общественные науки и современность. — 2006. -№3. С. 149-154.

106. Елизарова Г. В. Культура и обучение иностранным языкам / Г. В. Елизарова. СПб.: СОЮЗ, 2001. - 291 с.

107. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации // Психолингвистика в очерках и извлечениях : хрестоматия / под общ. ред. В. К. Радзиховской. М., 2003. - 323 с.

108. Журавлев В. И. Вопросы жизненного самоопределения выпускников средней школы / В. И. Журавлев. — Ростов н/Д., 1972. 199 с.

109. Загорский А. П. Опыт использования личностно-гуманного подхода при обучении иноязычному общению / А. П. Загорский, В. Н. Симкин // Иностр. яз. в шк. 1989. - № 6. - С. 62-65.

110. Залевская А. А. Ментальный лексикон с позиции разных подходов // Актуальные проблемы современной лингвистики : учеб. пособие. — М., 2009. — С. 311-327.

111. Зимняя И. А. Педагогическая психология / И. А. Зимняя. 2-е изд., доп., испр. и перераб. -М.: Логос, 2002. -384 с.

112. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И. А. Зимняя. М.: Просвещение, 1991. - 222 с.

113. Общая культура человека в системе требований государственногообразовательного стандарта / И. А. Зимняя и др.. — М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 1999. — 61 с.

114. Зинченко В. Г. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме : учеб. пособие / В. Г. Зинченко, В. Г. Зусман, 3. И. Кирнозе. 2-е изд. - М.: Флинта; Наука, 2008. - 224 с.

115. Знак. Слово. Текст : семиотические аспекты языковых единиц разных уровней : коллективная монография. Тюмень: Изд-во Тюмен. ун-та, 2001. -204 с.

116. Иванов Д. В. Психолого-педагогические подходы к исследованию образовательной среды // Мир психологии. — 2006. -№4 (48). — С. 167- 174.

117. Инфельд JI. Страницы автобиографии физика // Новый мир. 1965. -№9.-С. 30.

118. История методики : учеб. пособие / под ред. Е. И. Пассова, Е. С. Кузнецовой. Воронеж: Интерлингва, 2002. — Ч. 2. - С. 40.

119. Каланчина И. Н. Личность в образовании: история и современность / И. Н. Каланчина.—Барнаул : Аз Бука, 2005. — 134 с.

120. Капица С. П. Демографическая революция, глобальная безопасность и будущее человечества // Будущее России в зеркале синергетики / под ред. Г. Г. Малинецкого. М., 2006. - С. 238-254.

121. Капра Ф. Паутина жизни. Новое научное понимание живых систем / Ф. Капра. М.: ИД «София», 2003. - 336 с.

122. Карасик В. И. Язык социального статуса. М.: Изд-во Ин-та языкознания РАН; Волгогр.гос. пед. ин-т, 1992. - 330 с.

123. Караулов Ю. Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. -М., 1989. С. 3-8.

124. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. -М.: Наука, 1987. -264 с.

125. Китайгородская Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам / Г. А. Китайгородская. М.: Высш. школа, 1982. - С. 7-11,38.

126. Киященко JI. П. В поисках исчезающей предметности : (очерки о синергетики языка) / JI. П. Киященко. -М., 2000. -199 с.

127. Климонтович Н. Ю. Без формул о синергетике / Н. Ю. Климонтович. — Мн.: Выш. шк., 1986.-223 с.

128. Клобукова JI. П. Феномен языковой личности в свете лингводидактики // Язык, сознание, коммуникация.—М., 1997. Вып. 1. — С. 25-32.

129. Клочко В. Е. Самоорганизация в психологических системах: проблемы становления ментального пространства личности (введение в трансспективный анализ) / В. Е. Клочко. Томск : Изд-во Том. ун-та, 2005. — 174с.

130. Клюев Е. В. Речевая коммуникация : учебное пособие для университетов и институтов / Е. В. Клюев. М. : РИПОЛ КЛАССИК, 2002. -320 с.

131. Князева Е. Н. Мыслить синергетически значит мыслить диалектически // Актуальные вопросы диалектики : (историко-философские аспекты).—М.: Кафедра философии РАН, 2000. С. 113-117.

132. Князева Е. Н. Основания синергетики. Режимы с обострением, самоорганизация, темпомиры / Е. Н. Князева, С. П. Курдюмов. СПб. : Алетейя, 2002.-414с.

133. Кобляков А. А. Синергетика, язык, творчество // Синергетичес-кая парадигма. М., 2002. - С.327, 329.

134. Колесникова И. Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков / И. Л. Колесникова, О. А. Долгина. СПб. : Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ», Cambridge University Press, 2001. - 224 с.

135. Колесова Л.А. Второе рождение и невротическая личность // Синергетическая парадигма. М., 2003. - С. 294-312.

136. Конышева А. В. Контроль результатов обучения иностранному языку / А. В. Конышева. СПб: КАРО, Мн.: Изд-во «Четыре четверти», 2004. - 144 с.

137. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производныенациональных ментапитетов / О. А. Корнилов. 2-е изд., испр. и доп. — М.: ЧеРо, 2003.-349 с.

138. Коростелев В. С. Коммуникативность и псевдокоммуникативность // ИЯШ.-1991.-№5.-С. 18-19.

139. Корочкина М. Г. Формирование межкультурной компетенции в техническом университете : дис. канд. пед. наук / М. Г. Корочкина. Таганрог, 2000.-179 с.

140. Костомаров В. Г. Язык и культура. Новое в теории и практике лингвострановедения : доклад на VIII конгрессе МАПРЯЛ ФРГ, Регенсбург / В. Г. Костомаров, Ю. Е. Прохоров, Т. Н. Чернявская. — М. : Изд-во Ин-та рус. яз. им. А.С. Пушкина, 1994.-33 с.

141. Кравченко А. В. Когнитивный горизонт языкознания / А. В. Кравченко. Иркутск : Изд-во БГУЭП, 2008. - 318 с.

142. Кубрякова Е. С. О ментальном лексиконе: лексикон как компонент языковой способности человека // Актуальные проблемы современной лингвистики : учебное пособие.—М.: Флинта; Наука, 2009. С.327-342.

143. Кубрякова Е. С. Язык и знание / Е. С. Кубрякова. М. 2004. - 560 с.

144. Кузьменкова Ю. Б. От традиций культуры к нормам речевого поведения британцев, американцев и россиян / Ю. Б. Кузьменкова. М.: Изд. дом ГУ ВШЭ, 2005.-316 с.

145. Куликова Л. В. Межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты : на материале русской и немецкой лингвокультур : монография / Л. В. Куликова. Красноярск : РИО КГПУ, 2004. - 196 с.

146. Культурологический аспекты языкового образования : сб. науч. тр. / под ред. В. В. Сафоновой. М. : Еврошкола, 1998. - 165 с.

147. Кун Т. Структура научных революций / Т. Кун; пер. с англ. И. 3. Налетова. -М.: Прогресс, 1977. 300 с.

148. Лебедев М. В. Стабильность языкового значения / М. В. Лебедев. -М. : Эдиториал УРСС, 1998. 168 с.

149. Леви-Стросс К. Структурная антропология / К. Леви-Стросс. М. : Наука, 1985.-535 с.

150. Лейфа И. И. Социокультурный аспект в формировании профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка: автореф. дис. канд. пед. наук / И. И. Лейфа. М., 1995. - 16 с.

151. Леонтьев А. А. О речевой ситуации и принципе речевых действий // Рус. яз. за рубежом. 1968. - №2. - С. 19-23.

152. Леонтьев А. А. Основные линии развития методики преподавания иностранных языков в СССР (40-80-е гг.) // Общая методика обучения иностранным языкам / сост. А. А. Леонтьев. -М., 1991. — С. 4-5.

153. Леонтьев А. А. Преподаване иностранного языка в школе: мнение о путях перестройки // Иностр. яз. в шк. 1988. - №4. — С. 19-23.

154. Леонтьев А. А. Принцип коммуникативности и психологические основы интенсификации обучения иностранным языкам // Иностр. яз. в шк. -1982.-№4.-С. 48-53.

155. Леонтьев А. А. Принцип коммуникативности сегодня // Иностр. яз. в шк. -1986. №2. - С. 27-32.

156. Леонтьев А. А. Психология общения / А. А. Леонтьев. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Смысл, 1997. - 365 с.

157. Леонтьев А.А. Социальная психология в обучении иностранным языкам // Иностр. яз. в шк. 1976. - №2. - С. 29-33.

158. Леонтьев А. А. Управление усвоением иностранного языка // Иностр. яз. в шк. 1975. - №2. - С. 2-7.

159. Леонтьев А. А. Язык и речевая деятельность в общей й педагогической психологии: избр. психолог, тр. / А. А. Леонтьев. -М.;Воронеж, 2004. 536 с.

160. Леонтьев А. А. Язык, речь и речевая деятельность / А. А. Леонтьев. -М.: Просвещение, 1969. 214 с.

161. Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность / А. А. Леонтьев. М. : КомКнига, 2005.-216 с.

162. Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность / А. Н. Леонтьев. -М.: Политиздат, 1975.-304 с.

163. Леонтьев Д. А. Очерк психологии личности / Д. А. Леонтьев. М. : Смысл, 1993.-64 с.

164. Леонтьев Д. А. Структурная организация смысловой сферы личности : автореф. дисканд. психол. наук / Д. А. Леонтьев. М., 1988. - 24 с.

165. Лернер И. Я. Д идактические основы методов обучения / И. Я. Лернер. -М.: Педагогика, 1981. 184 с.

166. Лесков П. В. Футуросинергетика западной цивилизации : (задачи синергетического моделирования) // Общественные науки и современность. — 1998.-№3.-С. 149-161.

167. Лингарт Й. Процесс и структура человеческого учения / Й. Лингарт. — М.: Прогресс, 1970. 686 с.

168. Лосев А. Ф. Философия имени / А. Ф. Лосев. М.: Эксмо Пресс, 1999. - 1024 с.

169. Майнцер К. Сложность бросает нам вызов в XXI веке: динамика и самоорганизация в век глобализации // Будущее России в зеркале синергетики / под ред. Г. Г. Малинецкого. М., 2006. - С. 209-226.

170. Макаров М. Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

171. Маковский М. М. Язык Миф - Культура. Символы жизни и жизнь символов / М. М. Маковский. - М., 1996. - 330с.

172. Малинецкий Г. Г. Синергетика и прогноз. Настоящее и будущее / Г. Г. Малинецкий, С. П. Курдюмов // Новое в синергетике : взгляд в третье тысячелетие. М., 2002. - С. 478.

173. Мальковская И. А. Знак коммуникации. Дискурсивные матрицы / И. А. Мальковская. — 2-е изд., испр. М.: КомКнига, 2005. - 240 с.

174. Маслова Н. В. Ноосферное образование / Н. В. Маслова. -М. 2002. -338 с.

175. Матвеев Д. Физиологические основы суггестии и суггестопедии // Проблемы суггестологии. — София, 1973.-С. 152-158.

176. Матурана У. Древо познания. Биологические корни человеческого понимания / У. Матурана, Ф. Варела. -М. 2001. -207 с.

177. Матюшкин А. М. Проблемные ситуации в мышлении и обучении / А. М. Матюшкин. М. : Педагогика, 1972. - 207 с.

178. Матюшкин А. М. Проблемы развития профессионально-теоретического мышления // Новое в теории и практике обучения. М., 1980. -С. 3-47.

179. Мезенин С. М. Образные средства языка (на материале произведений Шекспира) : учеб. пособие / С. М. Мезенин. 2-е изд. -Тюмень : Изд-во Тюмен. ун-та, 2002. - 124 с.

180. Менегетти А. Словарь образов (практическое руководство по имагогике) : пер. с итал. и англ. / А. Менегетти; общ. ред. Е. В. Романовой и Т. И. Сытько. JI. : ЭКОС; Ленингр. ассоциация онтопсихологии, 1991. — 112 с.

181. Мильруд Р. П. Гуманистические основы обучения иностранным языкам // Вестн. Том. ун-та. Сер. Гуманитарные науки. 1995. - №4. - С. 6570.

182. Мильруд Р. П. Повышение эффективности речевой ситуации как методического приема обучения // Иностр. яз. в шк. 1983. - №2. - С. 30-35.

183. Мильруд Р. П. Порог ментальности российских и английских студентов при соприкосновении культур // Иностр. яз. в шк. — 1997. №4. -С. 17-22.

184. Мильруд Р. П. Современный методический стандарт обучения иностранным языкам в школе // Иностр. яз. в шк. 1996. - №1. - С. 5-12.

185. Мильруд Р. П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р. П. Мильруд, И. Р. Максимова // Иностр. яз. в шк. 2000. - № 4. - С. 9-15.

186. Миньяр-Белоручев Р. К. Теория и методы перевода / Р. К. Миньяр-Белоручев. М. : ЧНУЗ Московский Лицей, 1996. - 207 с.

187. Миролюбов А. А. История отечественной методики обучения иностранным языкам / А. А. Миролюбов. М. : СТУПЕНИ; ИНФРА-М, 2002.-448 с.

188. Миролюбов А. А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам // Иностр. яз. в шк. 2002. — №5. — С.11-14.

189. Молчанова Г. Г. Английский как неродной: текст, стиль, культура, коммуникация : учеб. пособие / Г. Г. Молчанова. М. : ОЛМА Медиа Групп, 2007.-384 с.

190. Молчанова Г. Г. Синергия как основной типообразующий параметр современных языковых и межкультурных новаций // Вестн. МГУ. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2006. №4. — С. 9 -20.

191. Морен Э. Метод. Природа Природы / Э. Морен. М. : Прогресс-Традиция, 2005. - 464 с.

192. Москальчук Г. Г. Структура текста как синергетический процесс / Г. Г. Москальчук. М. : Едиториал УРСС, 2003. - 296 с.

193. Москальчук Г. Г. Структурная организация и самоорганизация текста / Г. Г. Москальчук. Барнаул, 1998. - 240 с.

194. Мышкина Н. Л. Лингводинамика текста: контрадиктно-синергетический подход : автореф. дис. . д-ра филол. наук / Н. Л. Мышкина Уфа, 1999.-43 с.

195. Научный ежегодник Института иностранных языков. 2009-Тамбов: Изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. Вып. 2. - 245 с.

196. Нелинейная динамика и постнеклассическая наука : сб. статей. — М.: Изд-во РАГС, 2003. 438 с.

197. Никитенко 3. Н. О содержании национально-культурного компонента в обучении англ. языку младших школьников / 3. Н. Никитенко, О. М. Осиянова // Иностр. яз. в шк. 1994. - №5. - С. 7-10.

198. Никифоров A. JI. Философия науки, история и методология / A. JI. Никифоров. М., 1998. - 280 с.

199. Ниполис Дж. Хаотическая динамика лингвистических процессов и образование паттернов в поведении человека // Вопр. философии. 1997. — №3.-С.85-89.

200. Новое в психолого-педагогических исследованиях : теоретические и практические проблемы психологии и педагогики. — М.: Изд-во Моск. психолого-социального института, 2008. 116 с.

201. Новикова JI. И., Соколовский М. В. Синергия воспитания и обучения // Синергетическая парадигма. М., 2003. - С. 358-370.

202. Норманн Б. Ю. Теория языка. Вводный курс : учеб. пособие / Б. Ю. Норманн. М.: Флинта; Наука, 2004. - 296 с.

203. Носенко Э. JI. Пути реализации коммуникативного подхода к развитию умений и навыков иноязычной речи : (на материале исследований, проводимых в англоязычных странах) // ИЯШ. 1990. - № 2. - С. 40.

204. О'Коннор Дж. Искусство системного мышления. Творческий подход к решению проблем и его основные стратегии : пер. с англ. / Дж. О'Коннор, Ян. Мак-Дермотт. К.: София, 2001. - 304 с.

205. Огурцов А. П. Философия науки как конкуренция исследовательских программ // Методология науки : исследовательские программы. М., 2007. - С. 84-116.

206. Опыт билингвального образования средствами родного и иностранного языков в России : материалы межрегиональной научно-методической конф. : в 2 ч. / под ред. В. В. Сафоновой. 4.1. - М.: Еврошкола, 1999. - 88 с.

207. Основы теории коммуникации : учебник / под ред. М. А.

208. Василика. -М.: Гардарики, 2006. 615 с.

209. Ощепкова В. В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии / В. В. Ощепкова. М.;СПб. : ГЛОССА/КАРО, 2006.-336 с.

210. Павловская А. В. Особенности национального характера . итальянцев, . англичан, . немцев, . норвежцев и финнов, . американцев, . исландцев / А .В. Павловская. М., 2007. - 172 с.

211. Пассов Е. И. Коммуникативное иноязычное образование: концепция развития индивидуальности в диалоге культур / Е. И. Пассов. — Липецк : Изд-во ЛГПИ, 1998. 158 с.

212. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е. И. Пассов. 2-е изд. - М. : Просвещение, 1991! - 223 с.

213. Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е. И. Пассов. М. : Русский язык, 1989. - 276 с.

214. Пассов Е. И. Урок иностранного языка в средней школе / Е. И. Пассов. -М. : Просвещение, 1988. 223 с.

215. Пассов Е. И. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе / Е. И. Пассов, В. Б. Царькова. М. : Просвещение, 1993. - 127 с.

216. Петровский А. В. Общая психология / А. В. Петровский. — М. : Просвещение, 1970. 432 с.

217. Петровский А. В. Психологическая теория коллектива / А. В. Петровский. М.: Просвещение, 1979. - 230 с.

218. Петровский А. В. Социальная психология: учебное пособие для студентов педагогических институтов / А. В. Петровский, В. В. Абраменкова, М. Е. Зеленова. М. : Просвещение, 1987. - 289 с.

219. Пинкер С. Язык как инстинкт : пер. с англ. / С. Пинкер; общ. ред. В. Д. Мазо. М. : Едиториал УРСС, 2004. - 456 с.

220. Поляков О. Г. Аспекты профильно-ориентированного обученияанглийскому языку в высшей школе : монография / О. Г. Поляков. — Тамбов : Изд-во Тамбов, ун-та, 2004. 192 с.

221. Поляков О. Г. О некоторых когнитивных и аффективных аспектах изучения и преподавания английского языка в профессиональном контексте // Научный ежегодник. Тамбов, 2009. - Вып. 2. - С. 147-151.

222. Пономаренко Е. В. Нелинейность как фактор самосохранения языка и речи // Нелинейная динамика и классическая наука. М., 2003. — С.359-366.

223. Потебня А. А. Слово и миф / А. А. Потебня. -М. : Правда, 1989.622 с.

224. Пригожин И. От существующего к возникающему. Время и сложность в физических науках: пер. с англ. / И. Пригожин. М.: Наука, 1985. - 328 с.

225. Пригожин И. Философия нестабильности // Вопросы философии. — 1991. -№6.- С. 46-57.

226. Пригожин И. Время, хаос, квант : пер. с англ. / И. Пригожин, И. Стенгерс. -М.: Издательская группа «Прогресс», 1999. 268 с.

227. Пригожин И. Порядок из хаоса : новый диалог человека с природой : пер. с англ. / И. Пригожин, И. Стенгерс.—М.: Прогресс, 1986. С. 432.

228. Пригожин И. Процесс самоорганизации в популяции / И. Пригожин, И. Стенгерс // Синергетика и психология. Тексты. М., 1999. - Вып. 2 : Социальные процессы. - С.272.

229. Проблемы нравственной культуры общения. Теоретические вопросы нравственной культуры общения в социалистическом обществе // Материалы симпозиума. Вильнюс, декабрь 1986. — Вильнюс, 1986. — 387 с.

230. Пустовалова О. С. Основные характеристики и типология культуроведческих заданий // Современные проблемы языкового образования // сб. научно-методических тр.: в 2 ч. / под ред. В. В. Сафоновой. М., 2001. - Ч. 1. -С. 89-99.

231. Рабинович Ф. М. Интенсивные методы обучения иностраннымязыкам и средняя школа / Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахарова // ИЯШ. — 1991. — № 1. — С. 9.

232. Радченко О. А. Язык как миросозидание : лингвофилософская концепция неогумбольдтианства / О. А. Радченко. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : Едиториал УРСС, 2005. 312 с.

233. Ровинский Р. Е. Синергетика и процессы развития сложных систем //Вопросы философии. -2006. -№2. -С. 162-169.

234. Рогова Г. В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе / Г. В. Рогова, И. Н. Верещагина. — М. : Просвещение, 1988.-224 с.

235. Розанова Е. Д. Новый концептуальный подход к проблеме обучения иностранным языкам в школе // Иностр. яз. в шк. 1989. — № 4. — С. 50-56.

236. Савенкова И. А. Рефлексивно-психологические аспекты активизации пофессионального самоопределения студентов-будущих психологов : автореф. дис. . канд. психол. наук / И. А. Савенкова. Тамбов, 2002.-24 с.

237. Сапронов М. В. Синергетический подход в исторических исследованиях: новые возможности и трудности применения // Общественные науки и современность. — 2002. № 4. - С. 158-172.

238. Сафин В. Ф. Психологический аспект самоопределения личности / В. Ф. Сафин, Г. П. Ников // Психол. журн. 1984. - Т. 5, № 4. - С. 65-73.

239. Сафонова В. В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе /В.В. Сафонова. М.: Еврошкола, 2001. - 239 с.

240. Сафонова В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / В. В. Сафонова. Воронеж : Истоки, 1996.-237 с.

241. Сафонова В. В. Книга для учителя к учебному пособию по английскому языку для 10-11 классов школ с углубленным изучением английского языка : в 2 ч. / В. В. Сафонова. М. : Просвещение, 1995. - 4.1. -64 с.

242. Сафонова В. В. Культурно-языковая экспансия и ее проявления в языковой политике и образовании // Иностр. яз. в шк. 2002. — № 3. - С. 2232.

243. Сафонова В. В. Культуроведение в системе современного языкового образования // Иностр. яз. в шк. 2001. - № 3. - С. 17-24.

244. Сафонова В. В. Культуроведение и социология в языковой педагогике / В. В. Сафонова. Воронеж, 1992. - 430 с.

245. Сафонова В. В. Методика обучения иностранным языкам. Языковая педагогика в схемах и таблицах. Тема : Современные тенденции в профильно-ориентированном образовании в России и Великобритании // Методические тетради. — М., 2004. С. 48.

246. Сафонова В. В. Проблема соизучения языков и культур в открытом обществе // Актуальные проблемы языкового образования в России в XXI в. : материалы междунар. научно-методической конф. : в 2 ч. -Воронеж, 2000.-Ч. 1.-С. 101-106.

247. Сафонова В. В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе / В. В. Сафонова. 3-е изд. - М. : Еврошкола, 2001. - 271 с.

248. Сафонова В. В. Проблемы социокультурного образования в языковой педагогике // Культуроведческие аспекты языкового образования : сб. науч. тр. / под ред. В. В. Сафоновой. М., 1998. - С. 27-35.

249. Сафонова В. В. Программы общеобразовательных учреждений : английский язык 10-11 классы школ с углубленным изучением иностранных языков / В. В. Сафонова. М. : Еврошкола, 1999. — 176 с.

250. Сафонова В. В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности : дис. . д-ра пед. наук / В. В. Сафонова. М., 1992. - 528 с.

251. Сафонова В. В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам / В. В. Сафонова. — М. : Высш. шк. : Амскорт интернэшнл, 1991. 305 с.

252. Сафонова В. В. Контрольные задания к учебнику английского языка для X XI классов школ с углубленным изучением английского языка / В. В. Сафонова, В. Н. Симкин, Е. Н. Гром. - М. : Просвещение, 1999. - с.

253. Концепция содержания образования в 12-летней школе по предмету "Иностранный язык"/ В. В. Сафонова и др. // Иностр. яз. в шк. — 2000.-№6.-С. 3-5.

254. Сафонова В. В. Английский язык для школ с углубленным изучением иностранных языков 5-9 классы средней школы "/ В. В. Сафонова, Е. Н. Соловова. -М. : Просвещение, 1996. — 66 с.

255. Сафонова В. В. Английский язык : учебник для Х-1Х пассов школ с углубленным изучением английского языка : в 2 ч. / В. В. Сафонова, И. П. Твердохлебова. М. : Просвещение, 1997. - 4.2. - 319 с.

256. Сафонова В. В. Английский язык : учебное пособие для 10-11 кл. шк. с углубл. изуч. англ. яз. : в 2 ч. / В. В. Сафонова. — М. : Просвещение, 1995.-Ч. 1.-240 с.

257. Сахарный JI. В. Введение в психолингвистику: курс лекций / Л. В. Сахарный. Л. : Изд-во ЛГУ, 1989. - 183 с.

258. Седов К. Ф. Портрет языковой личности в аспекте из становления : (принципы, классификация и условия формирования) // Вопросы стилистики. Саратов, 1999. - Вып. 28. - С. 296.

259. Селезнева Ю. А. Профессиональное самоопределение в ранней юности в зависимости от осознания температурно-обусловленных особенностей : автореф. дис. . канд. психол. наук / Ю. А. Селезнева. М., 2001.-23 с.

260. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи / Э. Сепир. -М. : Издательская группа «Прогресс», 2001. 576 с.

261. Синергетика и психология текста. Тексты / под ред. И. Н. Трофимовой. — М.: Янус-К, 1999. Вып.2 : Социальные процессы. - 272 с.

262. Синергетика как коммуникация // Синергетика как феномен постклассической науки. М., 1999. — С.7-49.

263. Синергетика : перспективы, проблемы, трудности : (материалы «круглого стола») //Вопр. философии. 2006. - №9. - С. 3-17.

264. Синергетика : перспективы, проблемы, трудности : (материалы «круглого стола») // Вопр. философии. — 2008. №9. — С. 21-33.

265. Синергетике 30 лет. Интервью с профессором Г. Хакеном / пер. Е. Н. Князевой // Вопр. философии. 2000. - №3. - С. 53-61.

266. Синергетическая парадигма. Нелинейное мышление в науке и искусстве. М.: Прогресс-Традиция, 2002. - 496 с.

267. Синергетическая парадигма. Человек и общество в условиях нестабильности. -М.: Прогресс-Традиция, 2003. — 584 с.

268. Скалкин В. JI. Основы обучения устной иноязычной речи / В. Л. Скалкин. М.: Русский язык, 1981. - 248 с.

269. Скалкин В. Л. Плюрализм мнений и проблема выработки единой концепции учебного предмета «иностранный язык» // ИЯШ. 1989. - № 4. — С. 50.

270. Слесаренко И. В. Обучение устному аргументативному общению на основе текста газетно-публицистического стиля (английский язык, языковой вуз) : автореф. дис. канд. пед. наук / И. В. Слесаренко. Томск, 2003. - 18 с.

271. Солдатова Г. У. Психологические механизмы ксенофобии // Психол. журн-2006. Т. 27, №6. -С.5-17.

272. Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование / В. М. Солнцев. — 2-е изд. М.: Наука, 1977. - 62 с.

273. Соловейчик М. С. Первые шаги в изучении языка и речи / М. С. Соловейчик. М. : Изд-во Моск. психолого-социального ин-та; Флинта, 2000. -104 с.

274. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций / Е. Н. Соловова. 4-е изд. - М. : Просвещение, 2006. - 239 с.

275. Соловова Е. Н. Методическая подготовка и переподготовка учителя иностранного языка : интегративно-рефлексивный подход : монография / Е. Н. Соловова. М.: ГЛОССА-ПРЕСС, 2004. - 336 с.

276. Соссюр Ф. Труды по языкознанию / Ф. Соссюр. М. : Прогресс, 1977. -693 с.

277. Старков А. П. Обучение английскому языку в средней школе / А. П. Старков. М., 1978. - 42 с.

278. Степашко Л. А. Философия и история образования : учеб. пособие для студентов высших учебных заведений / Л. А. Степашко. М. : Изд-во Моск. психолого-социального ин-та; Флинта, 1999. — 272 с.

279. Стернин И. А. Очерк американского коммуникативного поведения / И. А. Стернин, М. А. Стерта. Воронеж : Истоки, 2001. - 206 с.

280. Сухотин А. К. Комплексная подготовка педагога-исследователя / А. К. Сухотин.-Томск, 2001.-290 е.

281. Сыромясов О. В. Формирование межкультурной профессиональной компетенции специалиста на основе иноязычного текста : автореф. дис. . канд. пед. наук / О. В. Сыромясов. М., 2000. - 17 с.

282. Сысоев П. В. Когнитивные аспекты овладения культурой // Вестн. МГУ. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. - № 4. -С. 110-116.

283. Сысоев П. В. Концепция языкового поликультурного образования (на материале культуроведения США) : монография / П. В. Сысоев. М. : Еврошкола, 2003.-401с.

284. Сысоев П. В. Концепция языкового поликультурного образования (На материале культуроведения США) : Дис. д-ра пед. наук : 13.00.02 /

285. П. В. Сысоев. Москва, 2004. - 546 с

286. Сысоев П. В. Культурное самоопределение личности в контексте диалога культур : монография / П. В. Сысоев. — Тамбов : Изд-во Тамбов, унта, 2001.-145 с.

287. Сысоев П. В. Культурное самоопределение личности как часть поликультурного образования в России средствами родного и изучаемого языков // Иностр. яз. в шк. 2003. - № 1. - С. 42-47.

288. Сысоев П. В. Социокультурный компонент содержания обучения американскому варианту английского языка (для школ с углубленным изучением английского языка) : дис. . канд. пед. наук / П. В. Сысоев. — Тамбов, 1999.-237 с.

289. Сысоев П. В. Социокультурный компонент обучения американскому английскому: содержание и структура // Культуроведчесьсие аспекты языкового образования : сб. науч. тр. / под ред. В. В. Сафоновой. -М., 1998.-С. 80-90.

290. Сысоев П. В. Теоретические основы формирования культурного самоопределения личности // Вестн. Том. ун-т. Сер. Гуманитарные науки. -2001.-№3.-С. 45-52.

291. Сысоев П. В. Феномен американской ментальности // Иностр. яз. в шк. 1999. - № 5. - С. 68-73.

292. Сысоев П. В. Формирование культурного самоопределения личности средствами иностранного языка // Творчество как фактор формирования личности : сб. науч. тр. / под ред. Е. Г. Нефедовой. Тамбов, 2001.-С. 141-148.

293. Сысоев П. В. Эксплицитное обучение социокультурным стратегиям редствами иностранного языка // Современные проблемы языкового образования : сб. научно-методических тр. : в 2 ч. / под ред. В. В. Сафоновой.-М., 2001. Ч. 1.-С. 76-85.

294. Сысоев П. В. Язык и культура : в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка // Иностр. яз. в шк. 2001. -№ 4.-С. 12-15.

295. Сысоев П.В. Языковое поликультурное образование : теория и практика : монография. — М. : Глосса-Пресс, 2008. — 385 с.

296. Сысоев П. В. Языковое поликультурное образование : что это такое? // Иностр. яз. в шк. — 2006. № 4. - С.2-4.

297. Тамбовкина Т. Ю. Об объекте исследования в теории самообучения иностранным языкам с позиции синергетики // Вестн. / Рос. гос. ун-т им. И. Канта. Сер. Филол. науки. Калининград, 2006. - Вып. 2. — С.41-46.

298. Тер-Минасова С. Г. Language, culture and teaching methods : sociocultural aspects of English language teaching // English : приложение к газете Первое Сентября. 1999. - № 14. - С. 3; № 15. - С. 3; № 16. - С. 3; № 18. - С. 3; № 19. - С. 3.

299. Тер-Минасова С. Г. Война и мир языков и культур : вопросы теории и практики : учеб. пособие / С. Г. Тер-Минасова. — М. : ACT : Астрель : Хранитель, 2007. 286 с.

300. Тер-Минасова С. Г. Война и мир языков и культур : учеб. пособие / С. Г. Тер-Минасова. М. : Слово, 2008. - 344 с.

301. Тер-Минасова С. Г. Мы все продукты языка и культуры // ELT News & Views. - 1997. - №1. - С. 6-7.

302. Тер-Минасова С. Г. Синтагматика речи: онтология и эвристика. Общая и английская синтагматика составных номинативных групп / С. Г. Тер-Минасова. 2-е изд. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 200 с.

303. Тер-Минасова С. Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах / С. Г. Тер-Минасова. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 144 с.

304. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. — 2-е изд., доработ. — М.: Изд-во МГУ, 2004. — 353с.; ил.

305. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. — М. : Слово, 2000. 624 с.

306. Томахин Г. Д. Реалии в языке и культуре // Иностр. яз. в шк. -1997.-№3.-С. 13-18.

307. Томахин Г. Д. Теоретические основы лингвострановедения (на материале лексических американизмов английского языка) : автореф. дис. д-ра филол. наук / Г. Д. Томахин. М., 1984. - 46 с.

308. Томахин Г. Д. Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения // Иностр. яз. в шк. 1980. № 4. — С. 84-88.

309. Тхорик В. И. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация : учеб. пособие / В. И. Тхорик, Н. Ю. Фанян. 2-е изд. - М.: ГИС, 2006. - 260 с.

310. Фельдштейн Д. И. Психология развития человека как личности : избранные тр. : в 2 т. / Д. И. Фельдштейн. М. : Изд-во Моск. психолого-социального ин-та; Воронеж : Изд-во ЕЛО «МОДЭК», 2005. - Т. 1. - 568 с.

311. Фельдштейн Д. И. Психология развития человека как личности : избранные тр. : в 2 т. / Д. И. Фельдштейн. М. : Изд-во Моск. психолого-социального ин-та; Воронеж : Изд-во НПО «МОДЭК», 2005. - Т. 2. - 456 с.

312. Философия языка : пер. с англ. / ред.-сост. Дж. Р. Сёрл. — М. : Едиториал УРСС, 2004. 208 с.

313. Форрестер Д. Мировая динамика / Д. Форрестер. -М. СПб. : Изд-во Terra-Fantastica, 2003. — 380 с.

314. Фриз Ч. Преподавание и изучение английского языка как иностранного // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. -М., 1967.-С. 33-53.

315. Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук / М. Фуко. -М., 1988.-704с.

316. Фурманова В. П. Философия межкультурного образования и преподавания иностранный языков // Россия и Запад : диалог культур : материалы 4-й междунар. конф. 12-14 янв. 1998г. М., 1998. - Вып. 5. - С. 474-482.

317. Хайдеггер М. Время и бытие / М. Хайдеггер. М. : Республика, 1993. - 445 с.

318. Хайдеггер М. Кант и проблемы метафизики / М. Хайдеггер. М. : Логос, 1997. - 176с.

319. Пролегомены к истории понятия времени / М. Хайдеггер и др.. — Томск : Водолей, 1998. 384с.

320. Хакен Г. Синергетика мозга // Синергетика и психология. Тексты. -М., 1997. Вып. 1 : Методологические вопросы. - С. 361.

321. Хакен Г. Информация и самоорганизация. Макроскопический подход к сложным системам: пер. с англ. / Г. Хакен. М.: Мир, 1991. - 240 с.

322. Хакен Г. Можем ли мы применять синергетику в науках о человеке? // Синергетика и психология. Тексты. М., 1999. - Вып. 2 : Социальные процессы. -С. 272.

323. Хакен Г. Самоорганизующееся общество // Будущее России в зеркале синергетики / под ред. Г. Г. Малинецкого. М., 2006. - С. 194-209.

324. Хакен Г. Синергетика и некоторые ее применения в психологии // Синергетическая парадигма. Нелинейное мышление в науке и искусстве. — М., 2002.-С. 109-125.

325. Хакен Г. Синергетика как мост между естественными и социальными науками // Синергетическая парадигма. Человек и общество в условияхнестабильности. М., 2003. - С. 584.

326. Хакен Г. Синергетика / Г. Хакен. М.: Мир, 1980. - 404 с.

327. Халеева И. И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста // Язык система. Язык - текст. Язык - способность. — М., 1995.-С. 277-285.

328. Хармс Д. Встреча Цикл «Случай» // Кругосвет : Онлайн энциклопедия. М., 20012-2009. - Электрон, дан. - М., 2001-2009. - URL: http://www.krugosvet.ruyenc/gumanitarnyenauki/lingvistika/DISKURS.html (дата обращения: 01.07.2009).

329. Холтон Дж. Тематический анализ науки / Дж. Холтон — М., 1981. -382 с.

330. Цатурова И. А. Тестирование устной коммуникации : учебно-метод. пособие / И. А. Цатурова, С. Р. Балуян. М. : Высш. шк., 2004. - 127 с.

331. Чейф У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точки зрения //Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1982. — Вып. 11: Современные синтаксические теории в американской лингвистике. -С. 310-337.

332. Чернецкая И. В. Формирование лингвистического мышления в процессе обучения грамматике второго иностранного языка в языковом вузе // Обучение второму иностранному языку в вузе и школе : сб. статей. СПБ., 2006.-С. 109-123.

333. Черникова И. В. Постнеклассическая наука и философия процесса / И. В. Черникова. Томск : Изд-во HTJI, 2007. - 252 с.

334. Черникова И. В. Философия и история науки : учеб. пособие / И. В. Черникова. Томск : Изд-во HTJI, 2001. - 352 с.

335. Шабарин М. Ю. Дифференцированный подход в обучении английскому языку // Иностр. яз. в шк. 1989. - № 5. - С. 35-37.

336. Шапошникова И. В. Этнолингвистический анализ текста в курсе истории английского языка : учеб. пособие / И. В. Шапошникова. -Новосибирск : Изд-во НГПУ, 2003. 253 с.

337. Шарден П. Феномен человека / П. Шарден. М., 1987. - 148 с.

338. Шатилов С. В. О создании рациональной методики обучения иностранным языкам в средней школе // ИЯШ. — 1990. — № 2. С. 46.

339. Шведова Л. Н. Трудные случаи функционирования видов русского глагола / Л. Н. Шведова. М. : Изд-во МГУ, 1984. - 109 с.

340. Шпенглер О. Закат Европы / О. Шпенглер. — М. : Наука, 1993. —592 с.

341. Штеренберг М. И. Синергетика и биология // Вопр. философии. 1999. - №2. - С. 95-109.

342. Штеренберг М. И. Синергетика: Наука? Философия? Псевдорелигия? / М. И. Штеренберг.-М., 2007.- 176 с.

343. Шувалова И. В. Психологические факторы эффективности суггестопедии Г. Лозанова // ИЯШ. 1991. - №4. - С.49-50.

344. Щукин А. Н. Обучение иностранным языкам : теория и практика: учеб. пособие для преподавателей и студентов / А. Н. Щукин. — М. : Филоматис, 2004. 416 с.

345. Эбелинг В. Самоорганизация глобальные стратегии оформления будущего // Будущее России в зеркале синергетики / под ред. Г. Г. Малинецкого. - М., 2006. - С. 227- 237.

346. Эволюция. Язык. Познание. М., 2000. — 272 с.

347. Эйнштейн А. Пролог // Собр. науч. тр. М., 196. - Т.4. - С. 153.

348. Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. —462 с.

349. Мильруд Р.П. Есть ли в хаосе грамматический порядок?//Язык и культура/Научный периодический журнал. Томск, 2008. № i. С. 38-48.

350. Язык. Культура. Общение : сб. науч. тр. в честь юбилея засл. проф. МГУ им. М.В. Ломоносова / С.Г. Тер-Минасовой. М. : Гнозис, 2008.- 540 с.

351. Якобсон С. Г. Формирование Я-потенциального положительного как метод регуляции поведения дошкольников / С. Г.Якобсон, Т. И. Фещенко // Вопр. психологии. 1997. - № 3. — С. 3-12.

352. Ярошевский М. Г. Психология в XX столетии. Теоретические проблемы развития психо-логической науки / М. Г. Ярошевский. 2-е. изд. — М. : Политиздат, 1974. - 149 с.

353. Ясперс К. Смысл и назначение истории / К. Ясперс. М. : Наука, 1991.- 583 с.

354. Adams М. Teaching for diversity and social justice / M. Adams, L. Bell, P. Griffin. -N.Y.: Routledge, 1997. 374 p.

355. Aitchison J. Words in the Mind. An Introduction to the Mental Lexicon / J. Aitchison. Maldon a. o.: Blackwell Publishing, 2005. - 314 p.

356. Arnold J. Reflections on Language Learning and Teaching : an Interview with Wilga Rivers // Teacher Development. Making the Right Moves. Selected Articles from the English Teaching Forum 1989-1993 / ed. by T. Krai. -1994. P. 124-125.

357. Asher J. Learning a Second Language Through Commands : the Second Field Test / J. Asher, J. Kusido, R. de la Torre // Modern Language Journal. 1974. -Vol. 58, №1-2.-P. 24-32.

358. Atkinson, J. M., Heritage, J. (Eds.). (1984). Structures of social action: Studies in conversation analysis / J. M. Atkinson, J. Heritage. Cambridge : Cambridge University Press. - 1984. - 446 p.

359. Bachman L. Fundamental considerations in language testing / L. Bachman.- Oxford : Oxford University Press, 1990. 408 p.

360. Barnlund D.C. Communicating in a global village // Intercultural Communication / ed. by L. Samovar & R Porter. N.Y. : Wadsworth Publishing Company, 1997. - P. 27-36.

361. Bednarek M. A. Emotion Talk Across Corpora / M.A. Bednarek. Palgrave Macmillan, 2008.-256 p.

362. Bialystok E. Communication Strategies and Foreign Language Learning/ US-China Foreign language/ Apr. 2007, Volume 5, № 4 (Serial № 43). - P. 43 - 48.

363. Bialystok E. Language strategies in the classroom / E. Bialystok, E. KeHerman // Communication and learning in the classroom community. Singapore, 1987.-P. 160-175.

364. Blair R. W. Innovative Approaches// Teaching English as a Second or Foreign Language / ed. by Marianne Celce-Murcia. Heinle and Heinle, 1991. — P. 29,42.

365. Brooks N. Teaching culture in the foreign language classroom // Foreign Annals. 1965. -№ 1(3). -P. 204-217.

366. Brown H. D. Breaking the Language Barrier: Creating Your Own Pathway to Success /Н. D. Brown. USA : International Press, 1991. -184 p.

367. Brown H. D. Principles of Language Learning and Teaching / H. D. Brown. -San Francisco : State University, 1987.-P. 199-200.

368. Byram M. Teaching-and-leaming language-and-culture / M. Byram, C. Morgan. Avon : Multilingual Matters, 1994. - 219 p.

369. Byram M. Cultural studies in foreign language education / M. Byram. — Clevedon, Philadelphia: Multilingual Matters LTD, 1989. 165 p.

370. Byram M. Investigating cultural studies in foreign language teaching / M. Byram, V. Esarte-Sarries. — Clevedon, Avon: Multilingual Matters, 1991. 219 p.

371. Canale M. From communicative competence to communicative language pedagogy // Sino-US English Teaching. Sep. 2007, Volume 4, No.9 (Serial No.45). -P.-39-48.

372. Canale M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing / M. Canale, M. Swain // Applied Linguistics. 1980. - № 1(1).-P. 1-47.

373. Carrell P. Schema Theory and ESL Reading: classroom implications andsplications // Modern Language Journal. 1984. - № 68. - P. 332-343.

374. Carrol J. B. Some Suggestions from a Psycholinguist // TESOL Quartely. — 1973.-Vol. 7.-№4.

375. Chafe W. Language and the flow of thought. In M. Tomasello (Ed.), The new psychology of language : Cognitive and functional approaches to language structure / W. Chafe. Mahwah, New Jersey: Erlbaum, 1998. -112 p.

376. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax / N. Chomsky. Boston : MIT Press, 1965.-264 p.

377. Chomsky N. Language and mind / N. Chomsky. — New York : Harcomt Brace Jovanovich. Enlarged edition, 1972. — 194 p.

378. Chomsky N. Language and problems of knowledge / N. Chomsky. MA : MIT Press. Cambridge, 1988. - 120 p.

379. Clyne M. Intercultural communication at work: cultural values in discourse / M. Clyne, M.George . Cambridge : Cambridge University Press, 1996. - 250 p.

380. Cook G. Discourse / G. Cook. — Oxford : Oxford University Press, 1989.170 p.

381. Crystal D. English as a global language / D. Crystal. Cambridge : Cambridge University Press, 1997. - 150 p.

382. Damen L. Culture Learning : the Fifth Dimension in the Language Classroom / L. Damen. Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1987. - 970 p.

383. Dijk, Teun A. van. Critical Discourse Analysis http://www.discourse-in-society.org/teun.html

384. Dornyei Z. Psychological processes in cooperative language learning: Group dynamics and motivation // The Modern Language Journal. 1997. - №81 (4). -P. 482493.

385. Du Bois John W. (1993). Representing hierarchy: Constituent structure for discourse databases / John W. Du Bois, Stephan Schuetze-Coburn. NJ: Lawrence Erlbaum, 1993.-P. 221-260.

386. Dunnett S.English language teaching from an intercultural perspective

387. S. Dunnett, F. Dubin, A. Lezberg // Culture bound. Bridging the culture gap in language teaching / ed. by J.M. Valdes. Cambridge, 1986. - P. 148-161.

388. Fischer H. Communication, international intercultural communication / H. Fischer. -N.Y.: Hasting House, 1970. 349 p.

389. Gardner R. Attitudes and motivation // Annual Review of Applied Linguistics J988. -1989. -№ 9. P. 135-148.

390. Gardner R. Social psychology and second language learning. The role of attitudes and motivation / R. Gardner. London : Edward Arnold, 1985. - 208 p.

391. Giles H. The role of language in ethnic group relations / H. Giles, P. Johnson // Intergroup behavior / ed. by J. Turner & H. Giles. Chicago, 1981. - P. 283302.

392. Giles H. Prolegomena for developing a social psychological theory of language attitudes / H. Giles, E. Ryan // Attitudes towards language variation / ed. by E. Ryan & H. Giles. London, 1982. - P. 316-342.

393. Gillian Brown Discourse Analysis / Brown Gillian, Yule George. Oxford : University Press, 1983 - 303 p.

394. Gudykunst W. Ethnic identity, language and communication breakdowns / W. Gudykunst, S. Ting-Toomey // Handbook of language and social psychology / ed. by H. Giles & W. Robinson. Chichester, 1990. - P. 27-46.

395. Hall E. T. The Silent Language / E. T. Hall. New York: Doubleday 1959.180 p.

396. Hall S. The West and the Rest: Discourse and power // Formations of Modernity / ed. by S. Hall & B. Gieben. Oxford, 1992. -P. 276-331,

397. Halliday M. A. K. Language as social semiotic : the social interpretation of language and meaning / M. A. K. Halliday. Baltimore : University Park Press, 1978. -256 p.

398. Harris Z. 1952. Discourse analysis // Language. 1952. - Vol. 28. - №1. -P. 1-30

399. Hymes D. H. Language in Culture and Society : a Reader in Linguistics and

400. Anthropology / D. H. Himes. -N.Y.: Harper and Row, 1990. 764 p.

401. Hofstede G. Culture's consequences: international differences in work-related values / G. Hofstede. London: Sage Publications, 1980. — 475 p.

402. Hymes D. Foundations of sociolinguistics: an ethnographic approach / D. Hymes.—Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1974. — 245 p.

403. Firth J. R. The Techniques of Semantics // J. Firth. Transactions of the Philological Society. -1935. -P. - 36-72.

404. Jackendoff R. Semantics and Cognition / R. Jackendoff. Cambridge : MIT Press, 1995.-123 p.

405. Jones Leo. Function of English. A course for upper intermediate and more advanced students / Leo Jones. - Cambridge : Cambridge University Press, 1981. -138 p.

406. Joyce James. A Portrait of the Artist as a young man / James Joyce. N.Y., 1916.-172 p.

407. Kramsch C. Context and culture in language teaching- / C. Kramsch. -Oxford: Oxford University Press, 1993. -129 p.

408. Kramsch C. From language proficiency to interactional competence // Modern Language Journal. -1986. № 70 (4). - P. 366-372.

409. Kramsch C. Language and culture / C. Kramsch. Oxford : Oxford University Press, 1998. - 134 p.

410. Kramsch C. The cultural discourse of foreign language textbooks // Towards a few integration of language and culture / ed. by A. Singerman. Mlddlebury, VT, 1988.-P. 63-68.

411. Kramsch C. Discourse Analysis and Second Language Teaching. // C. Kramsch Language in Education: Theory and Practice / Vol. 37. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics. -1981 - 96 p.

412. Kramsch C. Why should language teachers teach culture? / C. Kramsch, A. Cain, E. Murphy-Lejeune // Language, Culture and Curriculum. 1996. - No 9(1). - P. 99-107.

413. Krashen S. D. Principles and practice in second language acquisition / S. D. Krashen. Oxford: Pergamon, 1982. - 202 p.

414. Krashen S. D. Second language acquisition and second language learning / S. D. Krashen. Oxford: Pergamon, 1981. - 151 p.

415. Krashen S.D. The Natural Approach Language Acquisition in the Classroom / S. D. Krashen, T. D. Terrel. Regents/Prentice Hall. Englewood Cliffs, New Jersey : Alemany Press. —356 p.

416. KroeberA. Culture: a critical review of concepts and definitions / A. Kroeber, C. Kluckhohn. New York: Random House, 1954. - 435 p.

417. Lafayette R. Evaluating culture learning. // R Lafayette. The Cultural Revolution in foreign languages: A guide for building the modem curriculum . Lincoln wood, IL : National Textbook Company. -1975. - P. 104-118.

418. Larsen-Freeman D. Techniques and Principles in Language Teaching / Larsen-FreemanD.-P. 51,58-62,114-115.

419. Lewis M. Implementing the Lexical Approach: Putting Theory into Practice // Language Teaching Publications. 1997. - 223 p.

420. Longacre, Robert E. An anatomy of speech notions. // Lisse, Netherlands: Peter de Ridder. -1976. 394 p.

421. Mann, William C. and Sandra A. Thompson. Relational discourse structure: a comparison of approaches to structuring texts by 'contrast' // Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. 1992. - P. 19r45

422. McCarthy M. Language as Discourse: Perspectives for Language Teaching / M. Mc Carthy, R.Carter. Longman Group UK Limited, 1994 - 230 p.

423. McCarthy M. Discourse Analysis for Language Teachers / M. McCarthy. -Cambridge : Cambridge University Press, 2006. 214 p.

424. Millrood R. Riscource and social culture // Identity, Culture, and Language Teaching / ed. by P.V. Sysoyev. Iowa City, IA, USA, 2002. - P. 77-91.

425. Moskowitz G. Caring and Sharing in the Foreign Language Class. A Sourcebook on Humanistic Techniques / G. Moskowitz. — Boston, Massachusetts : Heinle and Heinle Publishers., 1978. P. 1-2,14,17.

426. Pathway to Culture. Readings on Teaching Culture in the Foreign Language Class / edited by Paula R. Heusinkveld. Yarmouth, USA : Intercultural Press, Inc., 1997.-245 p.

427. Pease A. Body Language / A. Pease. London, 1981. -152 p.

428. Pitman G. Teaching Structural English / G. Pitman. Brisbane : Jacaranda. 1963.-216 p.

429. Richards J. C. The Content of Language Teaching / J. C. Richards . -Cambridge; New York; Port Chester; Melbourne; Sydney, 1991. P. 26,29,37.

430. Richards J. C. Approaches and Methods in Language Teaching. A Description and Analysis / J. C. Richards, T. Rodgers. Cambridge : University Press, 1993. -144 p.

431. Richards J.C. Approaches and Methods in Language Teaching / J. C. Richards, T. Rodgers. Cambridge : University Press, 1993. - P. 64-66.

432. Rivers W. H. Communicating Naturally in a Second Language // Theory and Practice in Language Teaching. Cambridge, 1983. - P. 32-34.

433. Robinson G. Crosscultural understanding / G. Robinson. -N.Y.: Prentice-Hall, 1985.-133 p.

434. Sato C. Ethnic styles in classroom discourse // On TESOL'81 / ed. by M.Hines W. Rutherford. Washington D.C., 198 1. - P.l 1-24.

435. Savignon S. Communicative competence: an experiment in foreign languageteaching. Language and the teacher: a series in applied linguistics / S. Savignon. -Philadelphia: Center for Curriculum Development, 1972. — 352 p.

436. Savignon S. Communicative competence : Theory and classroom practice / S. Savignon. Reading, MA: Addison-Wesley, 1983. - 352 p.

437. Savignon S. Communicative competence : Theory and classroom practice / S. Savignon. Second edition. -N.Y.: McGraw-Hill, 1997. - 352 p.

438. Savignon S. Evaluation of communicative competence: the ACTFL provisional proficiency guidelines // The Modern Language Journal. 1985. - № 9(2). -P. 129-134.

439. Savignon S. Interpreting communicative language teaching: Contexts and concerns in teacher education / S. Savignon. New Haven : Yale University Press, 2002. -256 p.

440. Savignon S. J. Sociocultural strategies for Dialogue of Cultures / S. J. Savignon, P. V. Sysoyev // The Modern Language Journal. 2002. - № 86(4). P. 508524.

441. Setterfield D. The Thirteenth Tale / D. Setterfield. London : Orion Books Ltd, 2007. - 454 p.

442. Shiffrin D. Approaches to Discourse / D. Shiffrin. Cambridge, 1994.314 p.

443. Shore B. Culture and Mind: cognition, culture, and the problem of meaning / B. Shore. Oxford : Oxford University Press, 1996. - 428 p.

444. Slembrouck S. What is meant by Discourse Analysis? // Название сайта. -Электрон, дан. М, 2009. - URL: http://bank.rug.ac.be/da/da.htm (date of application: 07.04.2006).

445. Spoken English, TESOL and Applied Linguistics : Challenges for Theory and Practice / edited by Rebecca Hughes. Palgrave Macmillan, 2009. - 290 p.

446. Stony M., Childs P. British Cultural Identities / M. Stony, P. Childs. -London, New York, 2000. 350 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.