Обучение иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода: немецкий язык, базовый курс тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Хмелидзе, Ирина Николаевна

  • Хмелидзе, Ирина Николаевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2009, Томск
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 256
Хмелидзе, Ирина Николаевна. Обучение иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода: немецкий язык, базовый курс: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Томск. 2009. 256 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Хмелидзе, Ирина Николаевна

введение.

ГЛАВА I. Теоретические проблемы обучения иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода:.

§ 1. Психолингвистическая и психолого-педагогическая характеристика обучения иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода.

§•2. Лингвистические особенности обучения иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на материале дружеского письма на немецком языке.—. выводьшо первой главе

ГЛАВА IIIТеоретико-методологические основь1обучениязиноязь1чной письменнотречи студентов неязыковых^специальностей на основе автономного подхода;.

§:1. Общедидактические, частнометодические и технологические принципы обучения иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода.

§ 2. Модель обученияшноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА III. Методика обучения иноязычной письменной речшстудентов неязыковых специальностейёна,основе автономного.подхода;.

§ 1. Методическое обоснование технологии обучения иноязычной письменной речи, базирующейся на формировании дискурсивной компетенции в иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей.

§ 2. Опытно-экспериментальная проверка эффективности методики обучения иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода: немецкий язык, базовый курс»

Актуальность исследования. Как известно, вхождение России в мировое образовательное пространство сталкивается со многими трудностями социального, политического и экономического характера. Процессы модернизации образования не успевают за требованиями времени. Многие российские и зарубежные исследователи говорят о» социальном заказе современной эпохи на всесторонне развитых людей, владеющих иностранным языком как средством межкультурной коммуникации, способных к переносу знаний и умений, ранее усвоенных способов деятельности в новую ситуацию и их комбинированию, на специалистов, умеющих действовать в меняющихся условиях, в международной команде (А.Я. Касюк, В.В. Краевский, А. Крупченко, В.М. Ростовцева, В.В. Сафонова, Т.С. Серова, A.B. Хуторской, А.И. Чучалин, В. Löwe, N. Malcher, D. Mertens и др:).

Целью вузовского обучения в связи с этим должно стать не столько «наполнение» студента определенным объемом информации, сколько формирование у него стратегий самообучения как основы и неотъемлемой части будущей профессиональной и социальной деятельности, позволяющих говорить об автономии обучающихся, под которой понимается определенная степень независимости обучающихся как субъектов образовательного процесса от воздействия, полного управления преподавателем, а также самостоятельности и ответственности, прежде всего, перед самим собой. Достижение этой цели предполагает изменения в требованиях к уровню сформированности навыков самоуправления самостоятельной учебной деятельностью, требует новых подходов к обучению иноязычной речи.

Вышеобозначенной проблематикой занимались и продолжают заниматься многие российские и зарубежные исследователи: A.A. Базикова (2006), E.H. Соловова (2005), Т.Ю. Тамбовкина (2005), Р. Bimmel (2000), В. Kast (1999), S. Neuner (2003), U. Rampillon (2000), D. Stoytcheva (2005) и другие. В последние годы несколько диссертационных исследований были посвящены проблемам формирования автономии обучающихся в процессе обучения, в том числе, и иноязычной письменной речи. Так, например, С.Н. Репина анализирует организационно-педагогические условия автономизации учебной деятельности (2001); Е.А. Цывкунова рассматривает формирование автономности студента лингвистического вуза на основе междисциплинарного взаимодействия учебных курсов (2002); Т.К. Стаценко раскрывает педагогические условия развития проективных умений студентов, вуза (2002); И.Д. Трофимова 1 разрабатывает методику формирования стратегий автономного чтения у студентов языкового вуза (2003); проблема развития навыков самообучения у студентов университета рассматривается в исследовании C.B. Акмановой (2004); поэтапному формированию коммуникативной компетенции в письменной речи студентов языкового вуза посвящено исследование О.В. Кудряшовой (2005); подготовку студентов старших курсов языкового факультета к самостоятельному совершенствованию письменной иноязычной речи освещает в своем исследовании Т.В. Хильченко (2005); Т.Ю. Терновых предлагает методику формирования стратегий автономной учебной деятельности у студентов-первокурсников языкового факультета в работе с иноязычным текстом (2007); H.A. Замуруева говорит о необходимости совершенствования умений и навыков письменной речи студентов нефилологических специальностей (2008).

Знакомство с работами в этой области свидетельствует об актуальности проблемы формирования навыков самоуправления самостоятельной учебной деятельностью и интересе к ней ученых в части самостоятельности мышления будущих специалистов и владения эффективными стратегиями, связанными с умениями общения, грамотного и убедительного выражения мыслей в письменной речи, ответственного решения учебных и внеучебных задач. Но, несмотря на это, многие психолого-педагогические и методологические аспекты обучения стратегиям иноязычной письменной речи остаются недостаточно разработанными, особенно при учете специфики обучения иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей, нельзя утверждать, что проблема организации самоуправления самостоятельной учебной деятельностью; в том числе, и в области иноязычной письменной речи изучена достаточно полно.

Обращает на себя внимание тот факт, что, поскольку у студентов целевой группы небогатый языковой опыт в плане восприятия чужих и создания собственных письменных текстов, в том числе, дружеских писем, они неоправданно часто прибегают к использованию языковых клише, не способны выразить мысли необходимыми и доступными языковыми средствами, зачастую необдуманно используют шаблоны, управлять созданием дискурсов, исходя из их лингвистической составляющей, а также с учетом коммуникативной цели и ситуации общения. Перечисленные недостатки отрицательным образом сказываются на формировании дискурсивной компетенции в иноязычной письменной речи, понимаемой как способность на основе знаний, умений- и навыков производить связный текст с учетом экстралингвистического контекста, к которому относятся участники коммуникации, их коммуникативные цели и намерения, социальные роли, фоновые знания — о дистантном собеседнике, времени, пространстве в соответствии с прагматическим, социокультурным, психологическим факторами.

Исследования Н.В. Гужовой, И.Ю. Ессиной, И.С. Папуша и др., посвященные различным аспектам обучения иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей при организации самоуправления самостоятельной учебной деятельностью, показывают, что проблема обучения студентов неязыковых специальностей иноязычной письменной речи во взаимосвязи с формированием навыков самоуправления- самостоятельной учебной деятельностью не получила широкого освещения в научной литературе, да и в практике обучения в неязыковом вузе широко не применяется. Необходимость теоретической и практической проработки изложенных выше проблем инструментального воздействия и управления процессом обучения иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей, конкретизации целей и задач обучения иноязычной письменной'речи на основе автономного подхода обусловливает актуальность исследования.

Таким образом, анализ теории и практики обучения иноязычной письменной речи при организации самостоятельной учебной деятельности студентов неязыковых специальностей позволил выявить противоречия: между ориентацией российского высшего профессионального образования на международные стандарты в части требований к современным специалистам в области иноязычной письменной речи и низким уровнем владения иноязычной письменной речью студентами неязыковых специальностей технического вуза, сдерживающим данный процесс;

- между необходимостью формирования навыков самоуправления самостоятельной учебной деятельностью обучающихся в иноязычной письменной речи и недостаточной разработанностью современной методики обучения иноязычной письменной речи, учитывающей специфику автономного подхода при обучении иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей;

- между возможностью использования автономного подхода при формировании навыков самоуправления и нерешенностью в научном плане проблемы поиска инструментальных ориентиров для обучающихся, учитывающих структуру дискурсивной компетенции в иноязычной письменной речи.

Обозначенные противоречия определили проблему исследования: отсутствие соответствующей методики, так как эффективному обучению иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей препятствует недостаточное владение студентами дискурсивной компетенцией, в особенности, ее стратегическим, тактическим и рефлексивным компонентами, а также несформированность качеств автономного субъекта образовательного процесса. Актуальность и недостаточная разработанность проблемы обусловили выбор темы исследования «Обучение иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода».

Объектом исследования является процесс обучения иноязычной письменной речи студентов«младших курсов технического вуза.

Предмет - методика обучения иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода.

Цель исследования состоит в создании теоретически обоснованной и экспериментально проверенной методики обучения иноязычной письменной речи студентов младших курсов неязыковых специальностей технического вуза на основе автономного подхода.

Гипотеза исследования заключается в предположении о том, что обучение иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей будет более эффективным, если процесс обучения строить на основе разработанной модели» обучения иноязычной письменной речи, системообразующими компонентами которой являются принципы, учитывающие специфику и потенциал автономного подхода* в обучении иноязычной письменной речи, и технология обучения иноязычной письменной речи, базирующаяся на поэтапном формировании дискурсивной компетенции в контексте формирования планирующей, организующей, мотивирующей и контрольно-оценочной самостоятельности студентов как условия формирования основ самоуправления самостоятельной учебной деятельностью.

В соответствии с гипотезой и целью исследования необходимо решить следующие задачи исследования:

1. Изучить психолингвистические и психолого-педагогические особенности и рассмотреть общедидактические, частнометодические и технологические принципы обучения иноязычной письменной речи, учитывающие специфику и потенциал автономного подхода в обучении иноязычной письменной речи, с целью обоснования применения автономного подхода к обучению иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей.

2. Выявить лингвистические особенности обучения иноязычной письменной речи на материале дружеского письма на немецком языке в контексте самоуправления' самостоятельной учебной деятельностью и формирования жанрово-текстового компонента дискурсивной компетенции в иноязычной.письменной речи.

3. Исследовать автономный подход как основу обучения иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей, определить качества автономного субъекта образовательного процесса и уточнить содержание понятия «метакогнитивные стратегии» в иноязычной письменной речи.

4. Создать модель обучения иноязычной письменной речи студентов младших курсов технического вуза на основе автономного подхода.

5. Разработать методическое обоснование технологии обучения иноязычной письменной речи, базирующейся на поэтапном формировании дискурсивной компетенции.

6. Выявить характеристики сформированности готовности к самоуправлению самостоятельной учебной деятельностью в иноязычной письменной речи, разработать и апробировать методику их оценки

7. Опытно-экспериментальным путем проверить эффективность методики обучения иноязычной^ письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода, обработать и проанализировать результаты опытного обучения.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: теоретические (анализ и обобщение опыта обучения иноязычной письменной речи преподавателей иностранного языка и личного опыта работы в вузе; анализ психолого-педагогической, лингвистической, методической литературы по вопросам обучения иноязычной письменной речи и приемам самоуправления самостоятельной учебной деятельностью); анализ современных УМК на предмет их соответствия принципам автономного подхода при обучении иноязычной письменной речи); эмпирические (наблюдение за учебным процессом, анкетирование коллег и студентов, беседа); экспериментальные (предэкспериментальный, постэкспериментальный итоговый и отсроченный срезы, опытное обучение); статистикоматематические методы обработки полученных данных с помощью Microsoft Office Excel 2003.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем:

- дано теоретическое обоснование обучения иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода; выявлены характеристики- сформированное™ готовности к самоуправлению самостоятельной учебной деятельностью- в иноязычной письменной речи, разработана и апробирована5методика их оценки;

- определены*- качества автономного субъекта образовательного процесса, значимые для самоуправления самостоятельной учебной деятельностью в иноязычной письменной речи;

-. разработана и экспериментально проверена методика обучения, иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода.

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в уточнении содержания понятий «автономный подход», «автономный субъект образовательного процесса», «метакогнитивные стратегии» в иноязычной письменной . речи; систематизации, структурных системообразующих компонентов методической модели обучения иноязычной письменной речи на основе автономного- подхода; обосновании^ четырехкомпонентной структуры технологии обучения иноязычной письменной речи, базирующейся на поэтапном формировании дискурсивной компетенции.

Практическая значимость исследования заключается в разработке методики обучения, иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода; создании методической модели обучения иноязычной письменной речи на основе автономного подхода; разработке учебно-методического пособия-практикума «Письмо по-немецки? Легко!». Результаты исследования могут быть использованы в высших учебных заведениях при разработке учебных пособий по иностранному языку, проведении семинарских и практических занятий, чтении лекций по методике преподавания иностранных языков, для проведения занятий,в системе повышения квалификации преподавателей иностранных языков.

В качестве теоретико-методологической основы данного исследования послужили работы ведущих зарубежных и российских ученых по следующим проблемам:

- формирования учебной компетенции (Т.И. Барышникова, Г.М. Бурденюк, О.Ю. Зверлова, P.M. Грановская, Ю.А. Конаржевский, Н.Ф. Коряковцева, Е.И. Пассов, Е.С. Полат, М.М. Поташник, Г.К. Селевко, E.H. Соловова, Т.Ю. Тамбовкина, Т.У. Тучкова, Р. Bimmel, A.B. Щепилова, G. Neuner, К. Kleppin, S. Neuner, U. Rampillon и др.);

- теории и методики« обучения письменной речи (Г.Г. Бедросова, И.Н. Верещагина, И.А. Зимняя, JI.B. Каплич, Т.Б. Лесохина, JI.K. Мазунова, Р.П. Мильруд, Г.В. Рогова, E.H. Соловова, В. Kast, D. Stoytcheva и др.);

- теории поэтапного формирования умственных понятий и действий (П.Я. Гальперин, В.В. Горшкова, Н.Ф. Талызина и др.);

- организации субъект-субъектного взаимодействия на занятии по иностранным языкам, учебного сотрудничества на основе концепции личностно ориентированного обучения (Е.В. Бондаревская, И.А. Зимняя, C.B. Кульневич, Т.А. Костюкова, И.А. Цатурова, И.С. Якиманская, J. Harmer, J. Hill, M. Lewis, I.-C. Schwerdtfeger и др.).

- различных аспектов * лингвистики текста (Н.Ф. Алефиренко, JI.A. Введенская, Ю.Е. Прохоров, Г.Я: Солганик, Ю.В. Стулов, Т.Н. Ушакова, П.П. Червинский, W. Grabe, G. Heibig, R. Kaplan и др.).

На защиту выносятся следующие положения: 1. Обучение иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей целесообразно осуществлять на основе автономного подхода с использованием модели обучения иноязычной письменной речи, системообразующими компонентами которой являются принципы, учитывающие специфику и потенциал автономного подхода в обучении

11 ■) иноязычной! письменной речи, и технологиш обучения? иноязычной письменной речи, базирующаяся на поэтапном формировании дискурсивной компетенции.

21 Для организации самоуправления самостоятельной учебной деятельностью- студентов; неязыковых специальностей при формировании дискурсивной- компетенции в иноязычной: письменной речи необходимо формирование качеств, автономного: субъекта образовательного процесса и метакогнитивных стратегий;

3. Мониторинг сформированное™ готовности; к самоуправлению самостоятельной, учебной: деятельностью: в*.- иноязычной письменной речи позволяет выделить уровни сформированности; метакогнитивных стратегий / качеств автономного субъекта образовательного процесса на основе введенных показателей и их качественных характеристик и оценить полноту их сформированности.

Достоверность результатов исследования определяется теоретической и методологической проработанностью рассматриваемой в< диссертации проблемы,, репрезентативностью экспериментальной выборки, всесторонним анализом полученных результатовш выводов исследования.

Апробация: Методика, рассмотренная в данной работе, прошла опытно-экспериментальную проверку в 2006-2007 учебном году в политехническом университете г. Томска в группах II курса? неязыковых специальностей. Технология обучения иноязычной письменной речи, базирующаяся на поэтапном формировании дискурсивной компетенции, была апробирована также в течение трех лет (2002-2004 гг.) на занятиях по немецкому языку в, старших классах Гуманитарно-лингвистической: гимназии; г. Томска (10 чел.), на кафедре немецкого языка ТПУ и в группах Центра немецкого языка при ТПУ (2005-2008 гг., 70 чел.).

Основные теоретические положения исследования обсуждались на международных, региональных научных, научно-методических и научно-практических конференциях ТПУ (2001-2008 гг.); на трех международных конференциях германистов (Улан-Удэ 2001 г., Санкт-Петербург 2002 г., Томск

2007 г.); на научно-методических семинарах кафедры немецкого языка института международного образования и языковой коммуникации ТПУ (20012008 гг.), методики преподавания иностранных языков института инженерной педагогики ТПУ (2006-2007 гг.), кафедры иностранных языков в области техники и технологий электротехнического института ТПУ (2007-2008 гг.), научных, научно-методических семинарах Томского областного института повышения квалификации работников образования (2001—2008 гг.). Результаты исследования получили свое отражение в 12 публикациях.

Внедрение результатов исследования. Результаты данного исследования были внедрены в процесс обучения иноязычной письменной речи студентов I— II курсов неязыковых специальностей на кафедре немецкого языка ТПУ и в группах Центра немецкого языка. В 2006 году издано учебно-методическое пособие-практикум «Письмо по-немецки? Легко!» (155 стр.).

Объем и структура диссертации. Диссертационное исследование представлено на 198 страницах основного текста и состоит из введения, трех глав, приложения и библиографического списка использованной литературы, включающего 257 наименований, из которых 65 на иностранных языках и 15 Интернет-сайтов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Хмелидзе, Ирина Николаевна

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Анализ , психолого-педагогической. и методической литературы, используемой при создании предлагаемой-нами методики, обучения иноязычной письменной-.-речи, на-основе-автономного подхода; а также результаты опытно-экспериментальной проверки позволили сделать следующие выводы:

1. Разработана* четырехкомпонентная' структура деятельностного л параметра технологии обучения иноязычной, письменной речи, в состав которой входят стратегический компонент (умение субъекта речи осознать свое коммуникативное намерение и спланировать коммуникативное событие); тактический-компонент (умение проанализировать коммуникативную ситуацию и отобрать адекватные ей- и оптимальные^ для реализации коммуникативного намерения! средства, способы и тактики), жанрово-текстовый компонент (умение организовать дискурс в соответствии- с канонами конкретного жанра, выбранного для достижения,коммуникативного намерения субъекта в заданном экстралингвистическом контексте) и рефлексивный компонент (умение систематически проводить мониторинг, прогнозировать процесс и результаты учебной деятельности в иноязычной письменной речи). Взаимосвязь компонентов положительно сказывается на успешности обучения иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей. 194 .

2. Определена технология обучения иноязычной; письменной; речи, включающая дсятельностный параметр, характеризующийся поэтапным созданием, текста; / кодированием мысли, и личностный параметр, базирующийся; на характере педагогического взаимодействия преподавателя- и студентов и комплексе качеств, автономного субъекта образовательного процесса: Выявлены уровни сформированности готовности к самоуправлению самостоятельной учебной дея тельностью в обучении иноязычной письменной; речи, как способы квал»метрической оценки результатов.

Уточнено, что на практических занятиях по обучению иноязычной письменной речи студенты должны быть; обеспечены, деятельностью,. которая? имеет пять основных характеристик:

- Применение автономного подхода, связанного с: возможностью самому обучающемуся; распределять время, выбирать способы и методы обучения, определять цели овладения; дискурсивной; компетенцией; в: иноязычной', письменной речи.

- Разнообразие форм, методов, приемов1 организации самостоятельной учебной деятельности в иноязычной письменной речи. ' , '.

-. Рефлексия в качестве не; только; итога, но и стартового звена для постановки новых целей: Цель; рефлексии - вспомнить, выявить, осознать основные компоненты деятельности- по овладению» иноязычной письменной речью; ее смысл, способы решения проблем. Рефлексия позволяет критично отнестись к себе и своим действиям, делает человека субъектом собственной активности.

- Обратная связь - регулярное получение информации о состоянии, продвижении учебных достижений по развитию иноязычной письменной речи.

- Развитие критического мышления на основе применения методов' и приемов одноименной технологии;

3; В . основу опытно-экспериментального обучения было положено; применение принципов, учитывающих специфику и потенциал автономного подхода в ' обучении иноязычной письменной речи, для интенсификации процесса'обучения иноязычной письменной речи и повышения мотивации к самоуправлению самостоятельной учебной деятельностью в иноязычной письменной речи. За счет формирования метакогнитивных стратегий достигнута большая эффективность обучения иноязычной письменной речи в сравнении с обычной формой обучения с использованием традиционных упражнений без памяток, самоконтроля, самооценки и рефлексии процесса.

Функциональная цепочка целеполагание — планирование - организация — мотивация — контроль по отношению- к самоуправлению самостоятельной учебной деятельностью в иноязычной письменной речи дала возможность: построить методическую личностно ориентированную систему; частично изменить содержание обучения5 иноязычной письменной речи в части обучения метакогнитивным стратегиям и формирования качеств автономного субъекта образовательного процесса, построив уровневую систему готовности студента к самоуправлению самостоятельной учебной деятельностью в иноязычной письменной речи с учетом его индивидуальных возможностей; разработать и внедрить модель и технологию обучения иноязычной письменной речи, базирующуюся на формировании дискурсивной компетенции, тем самым» предложить более эффективную методику обучения на основе автономного подхода. Гипотеза, выдвигавшаяся до проведения экспериментального обучения, нашла свое подтверждение.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Основной целью настоящего исследования явилось создание теоретически обоснованной и экспериментально проверенной методики обучения иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода.

Для достижения поставленной цели проведен анализ взглядов отечественных и зарубежных ученых на проблемы обучения иноязычной письменной речи. Проведенный анализ особенностей обучения иноязычной письменной речи позволил установить, что деятельность предполагает принятие* субъектом ответственности и сознательные усилия для достижения определенного результата. Для этого обучающиеся как автономные субъекты образовательного процесса должны четко представлять и применять знания уровневого строения речевой деятельности, учитывая четырехфазную структуру (мотив, планирование; программирование содержания письменного высказывания; реализация его замысла, оформление в речевых структурах; контроль). ' В исследовании доказана необходимость соединения известных подходов к обучению иноязычной письменной речи (процессуального и результативного) и рассмотрения потенциала автономного подхода.

Общая методология обучения иностранному языку была дополнена принципами, применимыми к обучению иноязычной письменной речи на основе автономного подхода, — принципы конструктивизма, проблемности, самостоятельности, субъектности, ответственности и другие.

В ходе исследования были выявлены лингвистические особенности обучения иноязычной письменной речи на материале дружеского письма на немецком языке, так как формирование жанрово-текстового компонента дискурсивной компетенции в контексте самоуправления учебной деятельностью подразумевает знания специфических языковых средств, содержательно-логической конструкции, и осознанное их применение в письменно-речевой деятельности.

Проведенное исследование позволило обосновать, что наиболее эффективным подходом к обучению иноязычной письменной речи при организации1 самоуправления учебной деятельностью является1 автономный подход. В работе определены качества автономного субъекта образовательного процесса, позволяющее значительно сократить путь к приобретению и конструированию нового опыта и развитию умений в иноязычной письменной речи. Проявление автономности обучающихся» характеризуется не только внутренними процессами (осознание, отражение самого себя в> деятельности), но и внешними (метакогнитивные стратегии). Метакогнитивные стратегии имеют функцию обеспечения контроля и оценки успешности и могут применяться в, отношении к мониторингу собственного отношения к учебной деятельности, созданию условий для эффективной работы.

В'исследовании» создана модель обучения иноязычной ^письменной речи на основе автономного' подхода. Организация^ эффективного взаимосвязанного функционирования компонентов модели (функций, задач, принципов; содержания, форм, подходов, методов, приемов, технологии, результата обучения иноязычной письменной1 речи) положена в разработку методики обучения иноязычной письменной« речи на основе автономного подхода. Методическое обоснование технологии обучения иноязычной письменной"речи базируется на поэтапном формировании дискурсивной компетенции в иноязычной письменной речи.

Анализ исследований показал, что! в вузовской практике обучения иностранным языкам студентов неязыковых специальностей имеются определенные условия для'организации самостоятельной учебной деятельности и потребность в этом, однако целенаправленная" и систематическая* работа по организации процесса формирования готовности к самоуправлению учебной деятельностью, к сожалению, не ведется, что и обусловило необходимость разработки компонентов данного процесса.

Основным содержанием формирования готовности к самоуправлению самостоятельной учебной деятельностью в обучении иноязычной письменной речи выступает методологическая подготовленность - применение эффективных метакогнитивных стратегий и приемов. Личностный параметр позволяет диагностировать готовность к самоуправлению в иноязычной письменной речи в качестве автономного субъекта образовательного процесса. Опытное обучение показало, что методика оценки уровня сформированности готовности к самоуправлению позволяет проводить их мониторинг с целью оказания студентам дифференцированной помощи.

Исследование содержит данные опытно-экспериментальной проверки, которые доказывают эффективность методики обучения иноязычной письменной речи на основе автономного подхода, выражающуюся в повышении уровня сформированности умений дискурсивной компетенции, метакогнитивных стратегий и качеств автономного субъекта образовательного процесса. Кроме того, результаты подтверждают гипотезу настоящего исследования, заключающуюся в том, что обучение иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей будет более эффективным, если процесс обучения строить на основе разработанной модели обучения иноязычной письменной речи, системообразующими компонентами которой являются принципы, учитывающие специфику и потенциал автономного подхода; и технология обучения иноязычной письменной речи, базирующаяся на поэтапном формировании дискурсивной компетенции.

Что касается перспектив дальнейшего изучения проблемы, рассмотренной в настоящем исследовании, то мы считаем важным более подробно рассмотреть вопросы контроля сформированности дискурсивной компетенции в иноязычной письменной речи. Предлагаемая методика может быть использована при обучении иноязычной письменной речи в профессионально-ориентированном курсе в таких речевых жанрах, как деловые письма, отчеты, протоколы, деловые записки и др. Другое направление — расширение рамок исследования за счет анализа потенциала использования автономного подхода при развитии иноязычной устной речи. . i ' 199 .'

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Хмелидзе, Ирина Николаевна, 2009 год

1. АвдеевВ.М. Компетентностный подход в конструировании современных образовательных моделей // Социально-гуманитарные знания. - № 6. — 2006. — С; 235-240.

2. Акманова C.B. Развитие навыков: самообучения: у, студентов, университета: Автореф; дис. . канд. пед. наук. Магнитогорск, 2004. - 22 с.

3. Алексеева И.А. Русский язык. Методика и практика преподавания / Серия «Книга для учителя». Ростов-нУД: «Феникс», 2002. - 320 с.4. • Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке: Учебное пособие^ М;: Флинта: Наука, 2005.- 416 с.

4. Андреева М.П. Одна из возможностей' усиления воспитательного потенциала обучения иностранному языку // ШЩI. 2004; - № 4. - С. 49-51.

5. Антонова; И.Б. Методическая эффективность. использования письма как средства; обучения аргументированию в неязыковом вузе (английский язык): Автореф., дис: . . канд. пед. наук. -М;, 1994. 24 с.

6. Аргунова; Е.Р., Жуков- Р.Ф., Маричев И.Г. Активные методы обучения: Учебно-методическое пособие. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2005.

7. Ацковска-Лесковская X., Миовска С. Развитие критического мышления через; чтение и письмо в Македонии; Отчет о ходе реализации проекта // Перемена. -2001.-№ 1.-С. 23-26.

8. Бабинская П.К., Леонтьева Т.П., Андреасян И.М., Будько А.Ф., Чепик; И.В. Практический курс методики- преподавания, иностранных языков: английский, немецкий, французский. М. : Тетра Системе, 2003 . -288 с.200 •

9. Бабушис Е.Е. Обучение письменной речи как творческой деятельности в форме описания;, повествования и аргументации (на стар!нем.этапе в школах с углубленным изучением'английского языка): Автореф. дис. . канд. пед. наук.- Тамбов, 2000.-18 с.

10. Базикова А. А. Аутопсихологическая компетентность .как компонент учебно-воспитательного* процесса в музыкальных учебных1 заведениях:: Автореф. дис. . канд. пед. наук. — Тамбов, 2002. — 16 с.

11. Барышникова Т.И. Педагогические условия развития? способности? к; самореализации у студентов вуза (на материале -изучения иностранного языка): Автореф:,дис.канд. пед: наук. Хабаровск, 2002. — 18 с.

12. Батаршев А., Алексеева И., Майорова. Е. Диагностика профессионально важных качеств. СПб.: Питер, 2007. , .

13. Бедросова Г.Г. Обучение письму как одной; из: форм коммуникации; (немецкий, язык в языковом вузе): Автореф. дис. . канд. пед. наук. -М., 1979. — 23 с. . • '

14. Белова-; Л:А. Армейские письма, как лингвистический? источник // Естественная письменная русская речь: исследовательский; и. образовательный аспекты / Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул: Изд-во АТУ, 2003. - С. 11-23.

15. Болонский-процесс: развитие,европейского образования: Екатеринбург: Изд-во УрГПУ, 2004.

16. Бурдешок Г.М. Управление самостоятельной учебной деятельностью при обучении иностранным языкам взрослых: Автореф. дис. . д-ра пед. наук.- Кишинев, 1992. 26 с.201 •

17. Вахрушева С.Н: Развитие познавательной самостоятельности! студентов при* изучении? "иностранного? языка? в^ неязыковом вузе: Автореф: дис. . канд: пед. наук.- Киров; 2000У— 19 е.

18. Бачков» И.В. Полисубъектный подход к педагогическому взаимодействию // Вопросы психологии. — 2007. № 3. — С. 16-19.

19. Введёнскаяг Л.А., Червинский П.П. Теория и практика русской речи-Трудные.темы; -2-е: изд: СПб; : Питер; 2005: - 368х. ^

20. Выготский JI.C. Собрание; сочинений:: В 6-ти томах. Т.2. Детская психология«/ Подред.ВШ, Давыдова!-МЬПёдагогика, 1982;:- 504 с.

21. Выготский^Л:С:ИсихологиягМ(::Изд-во>ЭКСМ<^Иресс; 2000: 1008 с.

22. ГальсковаНД. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам // ИЯШ. — 2004. № 1. — С. 3—8.

23. Горшков А.И. Русская словесность: ©т слов; к словесности: Учеб. пособие для учащихся 10-11 кл. общеобразоват. учреждений. 2-е изд. — М:: Просвещение, 1996. — 336 с.

24. ЗГ. Грановская P.M. Элементышрактическойшсихологии.--4Le изд., с изм. и доп. СПб.: Свет, 2000. - 647 с.

25. Гужова Н;В. Методика: обучения иностранных студентов продуктивной письменной речи на: начальном: этапе обучения (на материале:, сочинения, с: элемёнтами рассуждения): Автореф. дис. . канд. пед. наук. Нижний: Новгород, 2002. — 18 с.

26. Дергачева О.Е. Личностная: автономиям как предмет психологического исследования:1: Автореф.\дис;. канд; психол. наук. Мл, 2005: - 20 с.

27. Деркач И.И Индивидуализация самостоятельной работы будущих режиссеров-педагогов.на заочной форме обучения в вузе: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Ставрополь, 2005. — 18 с.

28. Диниц Г.Н. Самостоятельная работа как: средство профессиональной • подготовки студентов: Автореф:- дис:,. кандс пед^наук.-М^2002;-20 с:3>7.: Драйденг Г. Революция^ в обучении:* Пёр; с англ: / Еордон' Драйден, Джаннетг Вое;-МЬООО?«ПАРВИНЭ>>^20031-6721с:

29. Дубовик М:Е. и др. Справочное пособие по письменной' речи английского языка: — Минск:.Выш. шк:, 1990:229 с.

30. Загвязинский В .И., Атаханов Р. Методология и методы психолого-педагогического исследования:. Учебное пособие. — 2-е изд., стер. М.: Издательский,центр'«Академия»^ 2005: - 208гс:

31. Замуруева Н.А. Совершенствование умений: и* навыков письменной« речи студентов нефилологических: специальностей:. Автореф; дис. . канд.пед. .наук. -Орел, 2008.

32. Зверлова О.Ю. Программа концепция курса по немецкому языку для общеобразовательных учреждений. — М.: ИД - МАРТ, 2002. — 72 с.

33. Зимняя И.А. Педагогическая психология. М.: Логос, 2004. - 384 с.

34. Иванова Л.О. Речевые стратегии: как средство! взаимопонимания? субъектов: педагогического процесса: Автореф. дис.— канд. пед: наук. — Псков, 2003. -.•■.■'. • . . .

35. Иванова: , О.В. Особенности, педагогического- взаимодействия? преподавателя и студентов;: в процессе: изучения,- иностранного языка, (на материале негуманитарного? вуза):; Дис:,— канд. пед. наук. Барнаул, 2003. -175с; . . . :; ■ .

36. Иванов Д.А., Митрофанов К.Г., Соколова О.В; Компетентностный подход в образовании: Проблемы, понятия, инструментарий: Учебно-методическое пособие. -М.: АПКиППРО, 2005. 101 с.

37. Итоговая аттестация выпускника ТПУ. Томск: Изд-во ТПУ, 1998;

38. Камалетдинова А.Я. Самоуправление: как: средство повышения успеваемости?студентов::Автореф; дис. канд. пед;.наук. — Челябинск,, 1994. —24 с. ' . ' ' . ' , : '

39. Капаева А.Е. О формировании, готовности учащихся) к самообучению иностранным языкам // ИЯШ. 2001.- №3. - С. 12-17.

40. Каплич Л.В: Началом обучения продуктивной письменной" речи: в лингвистическомшузе:, Автореф. дис. . . канд. пед. наук. М., 1996. - - 22 с.

41. Качалов Н.А. Непрерывное образование: изучение иностранного языка //' Вестник ТГУ. № 282: - Томск: Изд-во ТГУ, 2004.

42. Колесникова И.А. Педагогические. цивилизации, и их парадигмы, // Педагогика. — 1995. № 6.

43. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр* „БЛИЦ"», «Cambrige University Press», 2001.-224 с.

44. Конаржевский Ю.А. Менеджмент и внутришкольное управление. М.: Центр «Педагогический поиск», 2000. — 224 с.

45. Кондакова Н.Н. Методика^ предупреждения- ошибок в иноязычной письменной речи'(английский язык, языковой вуз): Автореф, дис. . канд. пед. наук. Тамбов, 2006. — 23 с.

46. Конышева А.В. Организация самостоятельной работы учащихся по иностранному языку. — СПб.: КАРО, Мн.: Издательство «Четыре четверти», 2005.-208 с.

47. Коряковцева Н.Ф. Автономия учащегося в учебной деятельности по овладению ¡иностранным языком как образовательная цель // ИЯШ. 2001. - № 1.-С. 9-14:

48. Косырев В.Н. Культура учебного труда студента-// Высшее образование в России.-2006.-№5.-с. 156-158.

49. Краевский В.В. Основы обучения. Дидактика и методика: Учеб. пособие. М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 352 с.

50. Крайник О/М. Создание целостного текста и его« совершенствование в системе речевого развития школьников // Естественная, письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. — Барнаул: Изд-во АГУ, 2002. С. 223-232.

51. Креер М.Я. Критерии оценки иноязычной письменной речи учащихся на рубеже школа-вуз: Автореф. дис. . канд. пед.наук. СПб., 2007. - 22 с.

52. Крупченко А. Профессиональная лингводидактика // Высшее образование в России. — 2006. № 5. - С. 158-160.

53. Кудряшова О.В. Методика поэтапного формирования-коммуникативной компетенции в письменной речи (английский язык, языковой вуз): Автореф. дис. . канд. пед. наук. — Челябинск, 2005. — 24 с.

54. Кузьмина JI.Г. Социолингвистические аспекты развития иноязычной письменной речи в послевузовском образовании: Автореф. дис. . канд. пед. наук. — М., 1998. -244с.

55. Кузнецов И.НЬ. Настольная книга преподавателя / Авт.-сост. И.Н: Кузнецов. — Мн.: «Соврем; слово», 2005. — 544 с.

56. Кузнецова s Г. А. Формирование стратегической компетенции » в процессе обучения'чтению: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 2004.

57. Кузнецова C.B. Языковой портфель: к проблеме контроля успешности обучения, иностранным языкам // Прикладная филология и инженерное образование. Томск: Изд-во ТПУ, 2007. - С. 277-282.

58. Культура педагога: современный цивилизационный контекст: Монография / Под ред: Л.С. Сысоевой. — Томск: Изд-во ТПУ, 2007. — 300 с.

59. Культуроведческие аспекты языкового образования: Сб. науч. трудов. -Москва: Еврошкола, 1998. 165 с.

60. Купарева В.В., Старикова А.Ю. Использование метода денотативного анализа» иноязычного текста при обучении- чтению в школе // ИЯШ. 2003. -№2.-С. 16-17.

61. Кучеренко О.И1 Формирование дискурсивной компетенции в сфере устного общения: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 2000.

62. Лаврентьев Г.В. Технология учебного проектирования' в процессе развития творческих умений студентов: Монография. Барнаул: Изд-во АТУ, 2006.- 157 с.

63. Лебедева Н.Б. К построению жанровой типологии (на материале естественной письменной речи) // Естественная/ письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. — Барнаул: Изд-во АГУ, 2003. — С. 91-100.

64. Лелюшкина К.С. Теория и практика обучения иноязычному личностно-ориент'ированному общению. Томск: Изд-во ТИТУ, 2005. - 131 с.

65. Леонтьев. М.: Издательский Дом Шалвы» Амонашвили, 2004. - 224 с.

66. Леонтьев A.A. Язык иг речевая* деятельность в общей и педагогической-психологии: Избранные психологические труды, Mi: Изд-во МПСИ; Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2003. - 536 с.

67. Лесохина Т.Б., Симакова, Е.Ю. О преемственности между средней школой и вузом1 в,контексте современной письменной*коммуникации // ИЯТТТ1 -2002.- №5.-С. 62-68.

68. Лукьянова М-. Ориентир самостоятельной деятельности.- Развитие контрольно-оценочных способностей' учащихся: рекомендации психолога учителю // Лучшие страницы,педагогической прессы. 2003. - № 4. - С. 62-70.г

69. Мазунова, Л.К. К вопросу о системе обучения иноязычному письму в языковом вузе // ИЯШ. 2005\ - №'4. - С. 6-12.

70. МаслыкО) Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ, пособие 8-е изд., стер. Мн.: Выш. шк., 2003.-522 с.

71. Мелех И.Я; Как пишут письма на английском языке: Пособие по самообразованию.--М.: Высш. шк., 1993. 80 с:

72. Методика обучения* иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: Учебное пособие для студентов педагогических колледжей / Под ред. В.М. Филатова. Ростов н/Д: «Феникс», 2004. - 416 с.

73. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник / Гез Н.И., Ляховицкий М.В. и др. — М.: Высш. школа, 1982. 373 с.207

74. Методики обучения иностранным языкам! в; среднего школе:. / Отв., ред: М.К. Колкова. СПб.: Каро, 2006. - 224 с.

75. Мильруд,Р:П; Методика обучения,иноязычнойщисьменной рёчи;// ИЯШ -1997.-№'2:-с: 5-И'.

76. Мильруд<Р1П.Компетентностью изучениишзыка // ИЯШ.-2004. №«7. — С. 30-36.

77. Мильруд Р.П., Кондакова HIL,Подходы к описанию и предупреждению ошибок в иноязычной речи // ИЯШ.- 2007. № 1. - С. 12-17.

78. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку:, Учебноешособие.- М.: Просвещение,1990« — 224 с.

79. Очерки? обучения устной речи, на* иностранных языках / Руковод. кол; авт. В.А. Бухбиндер.- Киев: Вищашкола, 1980. — 248 с.

80. Папуша И.С. Комплексный уровневый»; анализ? микротекста как метод; обучения?монологической^ письменной' речи студентов-нефилологов: Автореф. дис;. .канд. педг наук.— Mí,.2006.a- 26 с.

81. Пассов: Е.Щ .Основы; методики^ обучения; иностранным; языкам. Mí: «Русский язык», 1977.-216 с: . ■ •

82. Пассов Е.И. Учебник как феномен сферы иноязычного; образованиям// ИЯШ! —2004. № 4.

83. Иёдагогика;.Иёдагогические,теории, системы, технологии:. Учебник / Под

84. Педагогика. Большая современная;; энциклопедия / Авт.-сост.: E.G. Рапацевич.-Минск: Современник. «Слово»; 2005;•

85. Педагогический энциклопедический« словарь / Под ред. JI.G. Глебова, О.Д. Грекулова. M¿: «Большая Российская ^энциклопедия», 2003; - С. 10.

86. Полат E.G., Бухаркина* МДО., Моисеева М:В., Петров А.Е. Новые-педагогические и информационные* технологии в системе образования: Учебное пособие. — М.: Издательский центр. «Академия», 2001.- 271 с.

87. Попков В.А., Коржуев A.B. Теория и практика высшего профессионального образования: Учебное пособие. — М.: Академический проект, 2004. т 432 с.

88. Поташник- М.М: Управление* качеством* образования. — М.: Педагогическое общество-России, 2000. — 448 с.

89. Поташник M(M.S Качество.» образования: проблемы, и технологии управления. — М.: Педагогическое общество России; 2002. 352 с.

90. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: Учебное пособие. -М.: Флинта: Наука, 2004. 224 с.

91. Седов КГФ. О жанровой природе дискурсивного1 мышления? языковой личности // Жанры речи. Саратов, 1999.

92. Серова» Т.С. Концепция языковой, речевой и коммуникативной подготовки^ специалиста в процессе инженерного образования // Прикладная филология? в, сфере инженерного образования / Гл. ред. E.F. Новикова. -Нортхэмптон; Томск: STT, 2004. С. 48-61.

93. Симакова Е.Ю. Особенности содержания обучения« продуктивной письменной речшв курсе профессионального общения: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 2004.

94. Слесаренко И.В*. Обучение устному аргументативному общению на основе текста газетно-публицистического • стиля (английский язык, языковой вуз): Автореф: дис. . канд. пед. наук. — Томск, 2003. 26 с.

95. Смышляева»Л.Г., Сивицкая Л.А. Педагогические технологии активизации обучения в высшей'школе: Учебное пособие. Томск: Изд-вогТПУ, 2007.-195с.

96. Современные образовательные технологии: Учебное пособие. Mi: Народное образование, 1998. - 256 с.

97. Соколова Л.А. Рефлексивный компонент деятельности как необходимое условие развития учителя и учащихся // ИЯШ. 2005, - № 1. - С. 16-18.

98. Солганикк Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. — 6-е изд. М.: Флинта: Наука, 2005. - 256 с.

99. Соловова* E.H. Автономия учащихся как основа развития современного непрерывного образования личности // ИЯШ. 2004. - № 2. - С. 11-17.

100. Соловова E.H. Автономия учащихся^ как основа развития современного непрерывного образования личности // ИЯИТ. 2004. - №-3. — С. 41-44.

101. Соловова E.H. Методика обучения иностранным языкам: базовый. курс лекций: Учебное пособие. — М1: Просвещение, 2005. — 239 с.

102. Соловьева О.Н. Особенности формирования у студентов технических вузов представлений о будущей профессиональной деятельности // Фундаментальные исследования. — № 4. — 2008.

103. Стаценко Т.К. Педагогические условия развития' проективных уменийстудентов-вуза-(на примере изучения иностранного языка): Автореф. дис. . канд. пед. наук. Оренбург, 2002. — 18 с.

104. Суханова Е.М., Суханов М. Письмо как жанр естественной письменной речи // Естественная письменная русская речь: исследовательский' и образовательный аспекты: Материалы конференции-/ Под ред. Н.Д: Голева. — Барнаул: Изд-во АТУ, 2002. С. 281-287.

105. Тамбовкина' Т.Ю. К проблеме автономии обучающихся иностранному языку в педвузе // ИЯИР. 1998. - № 4: - С. 84-88.

106. Тамбовкина Т.Ю. Самообучение* иностранному языку как основная-составляющая языкового самообразования // ИЯШ. 2005. - № 5. - С. 76-80.

107. Тарнаева Л.П. Обучение студентов 5-го курса языкового педагогического вуза письменной речи в контексте диалога культур (английский язык как вторая* специальность): Автореф. дис. канд. пед. наук. СПб:, 2000: - 21 с.

108. Татаринова- М.А. Теоретические основы создания, и использования' дистанционного курса обучения иноязычной-письменной речи для студентов 23 курса лингвистического вуза (на материале английского языка): Автореф. дис.канд. пед. наук. М., 2005. - 27 с.

109. Татур Ю.Г. Проектирование образовательного процесса в вузе: Учебное пособие. М;: Исследовательский, центр проблем^ качества подготовки специалистов, 2005.

110. Терновых Т.Ю. Методика формирования стратегий автономной учебной деятельности* у студентов-первокурсников* в работе с иноязычным текстом, (языковой? факультет, немецкий язык): Автореф. дис. . канд. пед. наук. — М., 2007.- 18 с;

111. Ткачева А.Е. Технологическое обеспечение автономности учебной деятельности в профессиональной подготовке1 преподавателя-лингвиста: Автореф. дис. . канд. пед. наук. — Ставрополь, 2005.

112. Требования к уровню владения иностранным языком выпускников неязыковых специальностей ТПУ. Томск: Изд-во ТПУ, 2005. - 22 с.

113. Утепов ; М.Б; Проектирование индивидуального образовательного маршрута как средство становления личностных достижений старшего школьника: Автореф:,дис: .-канд.пед. наук. Оренбург, 2004. - 18 с. , .

114. Ушакова^Т.Н!:: Речь:: истоки; и принципыфазвития^.—■Ш1: ПЕР СЭ, 2004. — 256 с. . 1 У ' ' ■ '•

115. Хуторской A.Bt Ключевые, компетенции; как; компонент личностно-ориентированной парадигмы образования // Народное образование. — 2003. — №-2.-С. 58-64. . . . ' ■ . . . ; : 4

116. Чито Л.Р. Организация дидактического контроля при к<эммуникативно-. ориентированном, обучении иноязычной письменной речи в неязыковом вузе: Автореф: дис;. канд. пед. наук; — Майкоп; 2007.

117. Чуйкова Э.С. Обучение социокультурным особенностям иноязычной письменной речи студентов' факультета иностранных языков (на материале дискурсивных;эссе):.Автореф:.дис. канд. пед; наук: Самара, 2005. - 16 с.

118. Чучалин. А.И. Модель инженера выпускника Томского политехнического университета // Прикладная» филология в сфере'инженерного образования. - Нортхэмптон; Томск: STT, 2004. - С. 10-14.

119. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учебное пособие: — 2-е изд., дораб: — М.: Просвещение, 1986: — 223-с.

120. Шубина Н.Л. Сфера письменной коммуникации и новый речевой, стандарт // Естественная письменная русская речь: исследовательский4 и-образовательный аспекты. Барнаул: Изд-во^АГУ, 2003. - С. 267-274.

121. Шумакова 0.А. Формирование индивидуальной стратегии профессиональной деятельности учителя- иностранного языка» в процессе его подготовки^ вузе: Автореф. дис. . канд. пед. наук. -М., 2006.

122. Языкова* И.Н. Управление учебной-деятельностью студентов в процессе обучения иностранному языку: Автореф: дис. . канд. пед. наук. — Рубцовск, 2000. 22 с.

123. Щепилова A.B. Когнитивный принцип в обучении второму иностранному языку: к вопросу о теоретическом обосновании // ИЯШ. — 2003'. № 2. - С. 4-11.

124. Якиманская И.С. Личностно-ориентированное обучение в современною школе. — М.: Сентябрь, 1996: 96 с.

125. Ямпольская Д.О., Зонис М:М. Менеджмент. 2-е изд. СПб.: Издательский дом «Нева», 2004. — 288 с.

126. Baiser A., Barbas G., Koukidis S. Zertifikat 2000 Kursbuch. Athen: Praxis Verlag, 2000.-S. 36-38.

127. Bimmel' P., Rainpillon U. Lernerautonomie und Lernstrategien. Fernstudieneinheit 23. Goethe-Institut. — München: Langenscheidt, 2000, — 208 S.

128. Bimmel P., Kast В., Neuner G. Deutschunterricht planen. Arbeit mit Lehrwerklektionen. Fernstudieneinheit 18. Goethe-Institut InterNationes. -Berlin/München: Langenscheidt, 2003.

129. Blei- D. Aufgaben in einer konstruktivistischen Lernkultur // Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts für Ausländer 2003 / Heft 4. Verlag: Langenscheidt KG - S. 220-227.

130. Bolton S. Probleme der Leistungsmessung. Lernfortschritttests in der Grundstufe. Fernstudieneinheit 10. Goethe-Institut, München: Langenscheidt, 1996.

131. Casse P. Training for the Cross-Cultural Mind. -USA, 1991.

132. Cohen A.D. Language Learning: Insights for learners, instructors, and researchers. — N.Y.: HarperCollins, 1995.

133. Educational Technology — Its Creation, Development and Cross-cultural Transfer. Oxford, 1987.

134. Easton G. Learning from Case-Studies. — London, 1997.

135. EgliU., Eichenberger J., Gessler R., Griss C., Magerl E. Werkstatt lernen // Pädagogik 1 / 1995. S. 26-32.

136. Faistauer R. Schreiben- in Gruppen den Schreibprozess sichtbar machen. Ein Experiment aus der Lehrerfortbildung II Deutsch" als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts für Ausländer 2000 / Heft 3. - S. 149-154.

137. Funk H., Koenig M. Grammatik lehren und lernen. Femstudieneinheit 1. Goethe-Institut. Berlin und München: Langenscheidt, 1991.- S. 124-126.

138. Funk H., Koenig Mi u. a. Sowieso: Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche.

139. Kursbuch I 1994 Langenscheidt KG. Berlin und München, 120 S.t

140. Gebildet und ausgebildet// Politische»Zeitung 101 / März 2000.

141. Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren und beurteilen (GERR). München: Langenscheidt, 2001.

142. Graumann O., Keck R.-W. u!a. Schul- und» Hochschulmanagement: 100 aktuelle Begriffe. Universitätsverlag Hildesheim, 2004.

143. Häcker T. Mit-der Portfoliomethode den Unterricht verändern // Pädagogik 2005 /Heft3. — S. 13-17.

144. Harmer J. How to Teach English. — Addison-Wesley Longman Limited, 1998.

145. Deutschunterricht // Коммуникативные: аспекты; языка, и культуры. Часть> I:. Сб:статешЛФМёжд. научж конф; Томск: Издтво ТИУ, 2006; -(SM08-113:21'6:!. Iluk. Jt Erzieherische? Ziele ausfc der Sicht; ' neuerer* internationaler, .

146. Fremdsprachencurriculai // Deutsch als. Fremdsprache. Zeitschrift: zur;; Theorie und*

147. Praxis des Deutschunterrichts für Ausländer 2000 / Heft 1. S. 41-47.

148. Kahlk Rt Expeditionem zu; Hergängen vom der. belehrten zur. lernenden;

149. Gesellschaft///; Pädagogik 1Ш / 19931— S:"50r53:. '.'./'.218i Kast:B* Fertigkeit;Schreiben:.Fernstudieneinheit: 12. Goethe-Institut. Berlin:undiMünchen: Eangenscheidt;. 1999:

150. Kleppim K. Motivation; Nur ein Mythos? (I) II Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift:zur/ Theoriö und^Praxis des. Deutschunterrichts für Ausländer:2001 / Heft 4.-S. 219-225.

151. Kleppin K. Motivation:. Nur ein Mythos? (II) // Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie, und Praxis des Deutschunterrichts für Ausländer 20021 / Heft 1,-S. 26-30.

152. Klippert, H. Gewusst wie: Methodenlernen als Aufgabe der Schule // Pädagogik 1 / 1995. S. 6.

153. Kustusch G., Hufeisen- B. Ich hätte gerne doppelt so lange Schreibunterricht. Bericht über einen DSH-Schreibkurs am Computer // Deutsch als Fremdsprache.

154. Zeitschrift zur Theorie* und Praxis des Deutschunterrichts für Ausländer 2000 / Heft 3.-S. 144-148.

155. Lewis M., Hill J. Practical Techniques for Language Teaching. — England, 1997.

156. Löwe B. Kultur Schock Russland. Reise Know-How. — Verlag Peter Rump, 1999.

157. Malcher N. Unterrichtsorganisation unter Berücksichtigung interkultureller Aspekte. — Sprache, interkulturelle Kommunikation, neue Didaktikansätze. Beiträge des 18. Germanistentreffens 4-9 Juni 2001. Ulan' - Ude BGU Verlag; 2001. - S. 141-146.

158. Malycha A. Projekt „Lernen Lernen" // Pädagogik 1 / 1995. S. 11.

159. Maritzen N. Sich selbst und anderen Rechenschaft geben // Pädagogik 1 / 1996.-S. 25-30.

160. Mertens D. Erfolgsfaktor Soft Skills // Markt, 2003. № 29. - S. 1 -2.

161. Moment mal! Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache: Arbeitsbuch 1 / von Lemcke Ch., Müller M., Rusch P., Scherling Th, u. a. Berlin und München: Langenscheidt KG, 1996.' - 176 S.

162. Moment mal! Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache: Arbeitsbuch 2 / von Wertenschlag, Müller M., Scherling Th., Gick C. Berlin und München: Langenscheidt KG, 1997.

163. Moment mal! Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache: Lehrbuch 1,2/ von Müller M., Rusch P., Scherling Th. u. a. Berlin und München: Langenscheidt KG, 1998.

164. Sowieso. Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche: Kursbuch 1 Funk H., Koenig M. u. a. Berlin und München: Langenscheidt KG, 1994. - S. 32.

165. Tangram. Deutsch als Fremdsprache: Lehrerbuch 1 A / von Alke I., Dallapiazza R. -M., von Jan E., Maenner D .- Max Hueber Verlag. Ismaning, 1998.

166. Themen neu. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache: Kursbuch 1, 2 / von Aufderstraße H., Bock H. u. a. Max Hueber Verlag, 1997.

167. Themen neu. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache: Arbeitsbuch 1,2/ von Aufderstraße H., Bock H. u. a. Max Hueber Verlag, 1997.

168. Tewes U. Psychologie-Lexikon hrsg. von Uwe Tewes u. Klaus Wildgrube. -München; Wien: Oldenbourg, 1992. 428 S. - S. 42.

169. Thonhauser-Jursnick I. Wozu Schreiben im Fremdsprachenunterricht? Eine Analyse neuerer DaF-Lehrwerke // Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts für Ausländer 2000 / Heft 4. S. 195-198.

170. Vaupel D. Durch* den Wochenplan habe ich gelernt, selbständiger und unabhängiger zu arbeiten // Pädagogik 1 / 1995. S. 20.

171. Vollmer G. Top-Training Lernen Behalten - Anwenden 1. Aufl. - Stuttgart; Dresden: Klett, Verlag für Wissen und Bildung, 1994. - 190 S.

172. Vom Scheidt J. Kreatives Schreiben. Texte als Wege zu sich selbst und zu anderen. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 1989. - 229 S.

173. Warnke G. Perspektivenwechsel: Grenzen der Verantwortung // Pädagogik 7—8 / 1995.-S. 35-39.

174. Zertifikat Deutsch. Lernziele und Testformat, Weiterbildungs-Testsysteme GmbH. Frankfurt am Main, 1999.

175. Использованные ресурсы сети Интернет

176. Большая советская энциклопедия Электронный ресурс. Режим доступа: http://slovari.yandex.ru/search.xml7text, свободный.' Russ Portal Company Ltd 2001. — Заглав. с экрана.

177. Исаева Д.А. Лемпертовские чтения 6 «Языковой портфель» как инструмент автономногоf изучения языка 24.10.2005 Электронный ресурс. Режим доступа: file://F:/SprJPortfolio/PGLUru.htm, свободный. — Заглав. с экрана.

178. Коммуникация. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.glossary.ru/cgi7RKussztoqg.o9, свободный: Заглав. с экрана.

179. Корпоративный сервер ТЕГУ. Электронный ресурс. Режим доступа: http://intranet.tpu.ru, свободный. — Заглав. с экрана.

180. Макет федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.edu.ru/db/portal/spe/3v.htm, свободный. Заглав. с экрана.

181. Миссия ТПУ. Электронный ресурс. Режим доступа: http://tpu.ru/html/missia.htm, свободный. Заглав. с экрана.

182. Письмо. Электронный ресурс. Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/, свободный. Заглав. с экрана.

183. Российская педагогическая энциклопедия. Электронный ресурс. Режим доступа: http://port.index.otrok.ru/teach/enc/index.php, свободный. — Заглав. с экрана.

184. Цатурова И.А. Парадигма языкового образования в высшей школе в XXI веке — «учить студента учиться» // Образование и общество. — 2004. — № 4.

185. Электронный ресурс. Режим доступа: http://education.recom,m/32004/46,html, свободный. — Заглав. с экрана.

186. Moser Н. Eigenständiges Lernen nur eine Mode?: Zitierfähigkeit von Internetseiten. Online im Internet: http://www.webquest-forum.de/infos/theorie/eigenstaendiges-lemen.pdf, свободный. - Заглав. с экрана.

187. Möller J. Lernerautonomie und selbst gesteuertes fremdsprachliches Lernen: Zitierfahigkeit von Internetseiten. Online im Internet: http://www.uni-giessen.de/rom-didaktik/personal/prinz/Lernerautonomie%20neu%202,pdf, свободный. — Заглав. с экрана.

188. Stoytcheva D. Schreiben lernen — spielend, spannend, motivierend http://www.dafhetzwerk.org/tagungen/ergebnisse/konfernz200510/Stoyt. ./outline.ht, свободный. — Заглав. с экрана.

189. Wolff D. Lernstrategien: Ein Weg zu mehr Lernerautonomie. http://www.ualberta.ca/~german/idv/wolffl.htm, свободный. Заглав. с экрана.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.