Образы взаимного восприятия русских и китайцев в русской и китайской литературе и публицистике первой половины ХХ в. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат наук Сенина Екатерина Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.01.01
- Количество страниц 246
Оглавление диссертации кандидат наук Сенина Екатерина Владимировна
Введение
ГЛАВА 1. ОБРАЗЫ ВЗАИМНОГО ВОСПРИЯТИЯ РУССКИХ И КИТАЙЦЕВ: СОЦИАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ, ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ, ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ
1.1. Понятие «образ восприятия»: от этнопсихологического к литературоведческому аспекту
1.2. Специфика формирования образа восприятия Китая и китайцев в общественной и литературной мысли России (XVII - конец XIX вв.)
1.3. Специфика формирования образа России и русских в общественной и литературной мысли Китая (середина XIX - первая половина ХХ-го вв.)
ГЛАВА
ОБРАЗ ВОСПРИЯТИЯ РОССИИ И РУССКИХ В КИТАЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ И ПУБЛИЦИСТИКЕ 1910-1940 гг
2.1. Образ России и «русскости» в идеологическом контексте китайской литературы 1910-1940 гг
2.2. Образы эмигрантов: между социокультурным клише и эмпирическим опытом
2.2.1. Образ Харбина и русских харбинцев в публицистике Цюй Цюбо
2.2.2. Образы «белоэмигрантов» в китайской прозе 1930-1940-х г.: «харбинский» и «шанхайский» текст
2.2.3. Образ русской женщины в китайской литературе 1920-1940-х гг
2.3. Образ русских в идеологическом контексте китайской литературы 1940-х
гг
ГЛАВА 3. ОБРАЗЫ ВОСПРИЯТИЯ КИТАЯ И КИТАЙЦЕВ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 1900-1940 гг.: МЕЖДУ СОЦРЕАЛИСТИЧЕСКИМ
КАНОНОМ И ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЭТНОГРАФИЕЙ
3.1. Образы восприятия Китая и китайцев в дореволюционной литературе и публицистике XX в
3.2. Образы восприятия Китая и китайцев в советской литературе и публицистике 1920-1940 гг
3.3. Опыт восприятия Китая и китайцев в литературе и публицистике дальневосточной эмиграции: от металитературной рецепции к фронтирному
опыту рефлексии
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Образ родины в русской и китайской литературе дальневосточного фронтира 20–40-х гг. XХ в2023 год, кандидат наук Фэн Ишань
Этноментальность как предмет изображения в художественной прозе русской эмиграции (Харбин, 1920-е–1930-е годы)2021 год, кандидат наук Линь Гуаньцюн
Неомифологизм как этнорелигиозный феномен культуры Дальневосточного Зарубежья2014 год, кандидат наук Дябкин, Игорь Анатольевич
"Харбинский текст" несказочной (исторической) прозы первой половины XX в.: прагматика, семантика, жанрово-тематическое своеобразие2023 год, кандидат наук Цзюй Куньи
Образ России и русских в современной китайской публицистике: на материале писательских путевых очерков2017 год, кандидат наук Панина, Мария Евгеньевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Образы взаимного восприятия русских и китайцев в русской и китайской литературе и публицистике первой половины ХХ в.»
Введение
Русские и китайцы - этносы, исторически сформировавшиеся в уникальных природно-климатических условиях, религиозных, философских, политических, культурных системах, обладающие высокой степенью витальности, характеризующиеся этнической, этнопсихологической устойчивостью и при этом - достаточной мерой гибкости и адаптивности к чужой культуре. Лишь в XVII в. русские и китайцы начинают постепенное «открытие» друг друга в межгосударственных отношениях, науке, литературе. Процесс обоюдного познания народов раздвигал границы устойчивых стереотипов, бытующих в восточной и западной культурах («белые (заморские) дьяволы» (европейцы) // «азиаты» (все жители Азии), XVI - середина XIX в.). Мощные исторические, политические и социокультурные трансформации (миграционные процессы конца XIX в. в Россию из Китая и наоборот, фронтирный опыт совместного проживания на Дальнем Востоке XIX-XX вв., «боксерское восстание», русско-японская война, Синьхайская революция 1911 г., эмиграция русских в Китай после Октябрьской революции) стали той эмпирикой этнического взаимодействия, обстоятельства которой определили специфику формирования образов взаимного восприятия русских и китайцев в первой половине XX в.
Актуальность диссертационного исследования определяется интересом современного гуманитарного знания (истории, философии, культурологии, психологии и т.д.) к изучению образа «другого», исследованию механизмов рецепции инокультурного и иноэтнического мира в процессе межэтнического и межкультурного взаимодействия. Литература того или иного народа исторически проецирует в словесном творчестве результаты работы этнического сознания, в образной форме запечатлевая этнические авто - и гетеростереотипы. При этом литература не только отражает этнические стереотипы как константы, но и способствует их закреплению,
воспроизведению и продуцированию в общественной мысли воспринимающих друг друга этносов на определенном историческом этапе1.
Литературоведческая имагология как раздел компаративистики занимается анализом и интерпретацией образов восприятия других этносов (наций) в произведениях словесного искусства2. За последние десятилетия в отечественном литературоведении весьма подробно исследованы проблемы восприятия европейским сознанием (немцами, британцами, французами) образов русских и наоборот, русскими - представителей европейских народов3. Учеными разработаны убедительные парадигмы репрезентации «образов России» в европейских литературах.
Литература и художественная публицистика воспринимающих друг друга этносов запечатлевают не только «эволюцию форм поэтического сознания» (А. Н. Веселовский)4 как их соотнесенность с динамикой собственно литературного процесса, смену эстетических концепций, литературных направлений, жанров, но и эволюцию форм этнического сознания - в присущей литературе образной форме.
На наш взгляд, важно исследовать, как складывался образ восприятия Китая и китайцев в литературном сознании России, и, наоборот, образ восприятия России и русских в литературном сознании Китая. Это позволит лучше понять сложный, противоречивый процесс взаимодействия литературного и общественного сознания двух великих народов: в частности, выявить, как, с одной стороны, образ России и русских, создаваемый в китайской литературе левого крыла (марксистских и леволиберальных
1 Образы России в мире. / В.В. Барабаш, Г. А. Бордюгов, Е. А. Котеленец. М., 2010. 296 с.
2 Имагология - сфера исследований в разных гуманитарных дисциплинах, занимающаяся изучением образа «чужого» (чужой страны, народа и т. д.) в общественном, культурном и литературном сознании той или иной страны, эпохи (Ощепков А.Р. Имагология // Знание. Понимание. Умение. 2010. № 1. С. 251-253).
3 Папилова Е.В. Художественная имагология: немцы глазами русских (на материале литературы XIX в.): дис. ... канд. филол. наук. 10.01.08. М., 2013. 198 с., Ощепков А.Р. Образ России по французской прозе XIX века: дис. ... д-ра. филол. наук. М., 2011. 410 с; Королева С.Б. Миф о России в британской литературе (1790-е - 1920-е годы): дис. .д-ра. филол. наук. 10.01.03. Нижний Новгород, 2014. 461 с.
4 См.: Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1989. 404 с.
взглядов), становился составной частью официально признанных и «народных» представлений о России в общественно-революционном сознании Китая, как стереотипы общественного сознания китайцев проецировались в китайскую литературу. Важно подчеркнуть, что изучая образ восприятия русских, автор исследования опирается на китайскую литературу и публицистику левого крыла, выбирая для анализа произведения наиболее репрезентативных представителей этого направления. Таким образом, точка зрения на восприятие русского в таких текстах будет являться не типичной для всего китайского общества, а характерной только для революционно настроенной части общества. Помимо левой (коммунистической) литературы, в Китае существовала буржуазная литература - литература Гоминьдана. Образ восприятия России и русских в которой существенно отличался от коммунистического восприятия. В Советской России литература Гоминьдана по идеологическим соображениям не переводилась. Отметим, что в современной китайской науке тема образа восприятия России в буржуазной китайской литературе до сего времени не разработана и ждет своего исследования.
С другой стороны, изучение образов взаимного восприятия позволит понять, как образ восприятия Китая и китайцев менялся в общественном сознании России и как этот процесс отражался в художественной литературе, ставшей в первой половине XX в. пространством обсуждения и реализации политических, этнологических, социокультурных проблем, волнующих русское общество.
Степень исследованности проблемы
Исследование механизмов возникновения и функционирования литературных образов в целом разработана в трудах М. М. Бахтина 5 ,
5 Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 234-407.
А. Н. Веселовского 6, Г. Д. Гачева 7 , А. П. Григорян 8, В. В. Кожинова 9, Ю. М. Лотмана10, А. А. Потебни11, М. Б. Храпченко12, М. Н. Эпштейн13, и др.
Образы взаимного восприятия как отправное понятие настоящего исследования, этнопсихологические основы их возникновения, эволюции и рецепции основательно изучены в работах Т. Г. Стефаненко14. Проблемы этнокультурных и этнорелигиозных стереотипов исследуются с философской и религиоведческой позиции в работах А. П. Забияко15.
6Веселовский А.Н. Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля // Историческая поэтика. М., 1989. С. 101-154.
7 Гачев Г.Д. Жизнь художественного сознания: Очерки по истории образа. Ч.1. М., 1972. 202 с.; Гачев Г.Д. Образ в русской художественной культуре. М., 1981.
8 Григорян А.П. Художественный стиль и структура образа // Проблема символа и реалистическое искусство. Ереван, 1995. 320 с.
9 ЛосевА.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М., 1995. 320 с.
10Лотман Ю.М. Структура художественного текста. СПб., 1998. 285 с.; Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (18-начало 19 века). СПб., 2001. 415 с.
ххПотебня А.А. Эстетика и поэтика. М., 1976. 612 с.
12 ХрапченкоМ.Б. Горизонты художественного образа. М., 1986. 441 с.
13 Эпштейн М.Н. Образ художественный // Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 252-257.
14 Донцов А.И., Стефаненко Т.Г. Социальные стереотипы: вчера, сегодня, завтра / Социальная психология в современном мире. М., 2002. С. 78-79; Стефаненко Т.Г. Этнопсихология: Учебник для вузов. М., 2004. 368 с.; Стефаненко Т.Г. Социальная психология этнической идентичности / дис...д-ра. психол. наук. Москва, 1999; Богомолова Н.Н., Стефаненко Т.Г. Образы американца и советского человека в восприятии московских студентов и на страницах молодежной прессы // Вестник МГУ. Вер. 14. Психология. 1991. № 3. С. 3-11.
15 Забияко А.П. Категории «свой» - «чужой» в этническом сознании // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск. 2003. Вып. 5. С. 224-228; Он же. Порубежье // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Указ. изд. Благовещенск. 2010. Вып. 9. С. 510; Он же. Русские в условиях дальневосточного фронтира: этнический опыт XVII века -начала ХХ вв. // Русские и китайцы: этномиграционные процессы на Дальнем Востоке. Благовещенск, 2009. 412 с.; Он же. Русские и китайцы: встреча на рубеже культур // Исторический опыт освоения Дальнего Востока. Благовещенск. 2001. Вып. 4. С. 19-28; Он же. Русские и китайцы на Дальнем Востоке: двадцать пять лет жизни в условиях открытой границы // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск. 2013. Вып. 10. С. 1530; Он же. Этническое сознание и этнокультурные константы как фактор русско-китайских отношений // Русские и китайцы: этномиграционные процессы на Дальнем Востоке. Благовещенск, 2009. С. 124-140; Он же. Этническое сознание как субъективный фактор взаимоотношений России и Китая: теоретические и прикладные аспекты // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск. 2002. Вып. 3. С. 422-429.
Междисциплинарными исследованиями образов взаимного восприятия этносами друг друга занимается имагология16 (Х. Дизеринк, М.-Ф. Гийяр, Ж.-М. Карре, и др.) 17 . В настоящее время в отечественном и зарубежном литературоведении активно обсуждаются проблемы исследования образов «других» народов и наций, запечатленных в литературных и фольклорных текстах18. Теоретическим и методологическим проблемам имагологии как части компаративистики посвящены работы Л. П. Егоровой19, В. Б. Земскова20, В. В.
16 Ощепков А.Р. Имагология // Знание. Понимание. Умение. 2010. № 1. С. 251-253; Поршнева О. С. Историческая имагология в современной российской историографии // Бакунинские чтения: Индустриальная модернизация Урала в XVIII-XXI вв. Екатеринбург, 2014. Т. 1. С. 126-129.
17 Dyserinck H. Zum Problem der «images» und «mirages» und ihrer Untersuchung im Rahmen der Vergleichenden Literaturwissenschaft // Arcadia. 1966; Dyserinck H. Imagology and the Problem of Ethnic Identity // Intercultural Studies. № 1 (Spring 2003). URL: http://www.interculturalstudies.org/ICS1/Dyserinck.shtml; Dyserinck H. Komparatistische Imagologie. Zur politischen Tragweite einer europдischen Wissenschaft von der Literatur // Europa und das Nationale Selbstvers^ndnis. Imagologische Probleme in Literatur, Kunst und Kultur des 19. und 20. Jahrhunderts. Herausgebeben von Hugo Dyserinck und Karl Ulrich Syndram. Bonn, 1988. S. 25; Guyard M.F. La litturature comparée. Paris : PUF, 1951. 126 р.; Carré J.-M. Les écrivains français et le mirage allemand. Paris: Boivin, 1947. 223 p.
18 Забияко А.П., Забияко А.А. Русские Трехречья: основы сохранения этнической самобытности. Новосибирск: Изд-во ИАЭТ СО РАН, 2017. 340 с.; Агеносов В.В. Категории «свое/чужое» как выражение национальной идентичности в поэтическом сознании русских эмигрантов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск, 2006. Вып. 7. С. 273-285; Ястребов А.Л. Свое и чужое: философско-социологическая реконструкция сценария культурной ассимиляции (к проблеме - русские в Китае и мире) // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск, 2006. Вып. 7. С. 285-298; Буткова Н.В. Образ Германии и образы немцев в творчестве И.С. Тургенева и Ф. М. Достоевского: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01. Волгоград. 252 с.; Данилин С.А. Образ России и ее политики в англоамериканской публицистике конца XIX - начала XX вв.: дис ... канд. ист. наук: 07.00.02. М.: МИГУ, 2006. 230 с.; Артемова Е.Ю. Культура России глазами посетивших ее французов: (последняя треть XVIII века). М.: Институт российской истории РАН, 2000. 253 с.; Михальская Н.П. Образ России в английской худ. литературе IX-XIX вв. М.: МИГУ, 1995. 152 с.; Имагологические аспекты русской и зарубежных литератур: межвузовский сборник научных трудов. Киров: Радуга-ИРЕСС, 2012. 270 с.; Красавченко Т.Н. «Запад есть Запад. Восток есть Восток»? Образ России в английской культуре // На переломе: Образ России прошлой и современной в культуре, литературе Европы и Америки (конец XX - начало XXI вв.). М.: Новый хронограф, 2011. С. 159-231; Хорев В.А. Польша и поляки глазами русских литераторов. Имагологические очерки. М.: Индрик, 2005; Хорев В.А. Восприятие России и русской литературы польскими писателями. (Очерки). М.: Индрик, 2012. 240 с.; Гачев Г.В. Национальные образы мира. Болгария в сравнении с Россией: опыт экзистенциального литературоведения. Монография. М.: Институт славяноведения РАН, 2007. 319 с.
19 Егорова Л.П. Литературоведческие аспекты имагологии (инновации и традиция) // Известия Южного Федерального Университета. Филологические науки. Ростов-на-Дону, 2007. № 1-2. С. 31-39.
Лукова21, А. Р. Ощепкова22, В. П. Трыкова23 и др. Теоретическим пробелом является тот факт, что само понятие художественного образа восприятия до сего времени не разработано детально, не определена его специфика, связи и границы с психологической и этнологической трактовкой, не уточнены механизмы его возникновения и рецептивного потенциала. Кроме того, предлагаемое В. П. Трыковым как операциональная категория в литературоведческой имагологии понятие «имагопоэтика» не имеет четких критериев и дефиниции24.
Образы взаимного восприятия русских и китайцев сегодня активно изучаются историками 25 , социологами 26 , религиоведами, россиеведами 27 , китаеведами28. С исторической точки зрения данную проблему плодотворно
20 Земсков В.Б. Образ России «на переломе» времени (Теоретический аспект: рецепция и репрезентация «другой» культуры) [Электронный ресурс] // Новые Российские гуманитарные исследования. URL: http: // www.prgumis.ru / articles/article - full. Php?aid=37
21 Луков В.А. Имагология: тезаурусные расширения // Имагологические аспекты русской и зарубежных литератур: межвуз. сб. науч. трудов. Киров, 2012. С. 15-32.
22 Ощепков А.Р. Образ России во французской прозе XIX в. дис...д-ра филол. наук: 10.01.03. М., 2011. 410 с.
23 Трыков В.П. Имагология и имагопоэтика // Знание. Понимание. Умение. 2015. № 3. С. 120128.
24 Трыков В.П. Имагология и имагопоэтика // Знание. Понимание. Умение. 2015. № 3. С. 120128.
25 Тен Н.В. Образ России в современном Китае: дис. ... канд. ист. наук. 07.00.03. М., 2012. 303 с.; Благодер Ю.Г. Образ Китая в письменных свидетельствах российских путешественников и дипломатов XVII- начала XX вв.: дис. ... канд. ист. наук. 07.00.02. М., 2006. 287 с.; Владимирова Д.А. Проблемы этнокультурного взаимодействия и взаимовосприятия китайцев и русских на российском Дальнем Востоке и Северо -Востоке Китая (вторая половина XIX - начало XXI в.): дис ... канд. ист. наук. Владивосток, 2003. 225 с.; Лукин А.В. Медведь наблюдает за драконом. Образ Китая в России в XVII-XXI веках. М., 2007. 598 с.
26 Нестерова Е.И. Русская администрация и китайские мигранты на Юге Дальнего Востока России (вторая половина XIX - начало XX вв.). Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2004; Ткачёв С.В., Ткачёва Н.Н. Первые социодемографические исследования на Дальнем Востоке России // Социологические исследования. 2017. № 5. С. 118-126; Ткачёв С.В., Ткачёва Н.Н. Истоки конкуренции между русскими и китайскими поселенцами в начальный период колонизации Южно-Уссурийского края (сер. XIX - нач. ХХ в.) // Этнографическое обозрение. 2016. № 1. С. 104-121.
27 Лю Вэньфэй. Перевод и изучение русской литературы в Китае // НЛО, 2004. № 69.
28 Тихвинский С.Л. Восприятие в Китае образа России. М., 2008, 246 с.; Галенович Ю.М. Взгляд на Россию из Китая: прошлое и настоящее России и наших отношений с Китаем в трактовке китайских ученых. М., 2010.
исследовали Л. С. Переломов29, Е. Н. Румянцев30, Н. А. Самойлов31 и др. В диссертации В. И. Исаченко исследовано становление образа Китая в русской общественной мысли XIX в32. С философской и религиоведческой точки зрения проблему взаимного восприятия русских и китайцев в диахроническом аспекте изучили С. Э. Аниховский, А. П. Забияко, Р. А. Кобызов33, А. Е. Лукьянов34. Концептуально значимым в трудах А. П. Забияко является определение и изучение фронтирной ментальности, определяющей взаимное восприятие
35
русских и китайцев35.
Большое влияние на изучение образов взаимного восприятия русских и китайцев оказала переводческая деятельность российских ученых: В. М. Алексеев 36 , С. Д. Маркова 37 , В. И. Семанов 38 , Л. Е. Черкасский 39 ,
29 Переломов Л. С. Влияние конфуцианской этики на формирование образа России в Китае XXI в.
30 Румянцев Е.Н. Образ России и россиян в общественно-политическом и бытовом сознании китайцев
31 Самойлов Н.А. Россия и Китай в XVII - начале XX века: тенденции, формы и стадии социокультурного взаимодействия. СПб.,2014. 368 с.
32 Исаченко В.И. Образ Китая и китайцев в русской ментальности второй половины XIX -начале ХХ вв. (философско-религиоведческий анализ): дис ... канд. филос. наук. 09.00.13. Благовещенск, 2005. 189 с.
33 Забияко А.П., Кобызов Р.А., Понкратова Л.А. Русские и китайцы: этномиграционные процессы на Дальнем Востоке. Благовещенск, 2009. 412 с.; Аниховский С.Э. Китайцы на Дальнем Востоке России: этносоциологический аспект (вторая половина XIX - начало ХХ века) // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск, 2006. Вып. 7. С. 103-123; Кобызов Р.А. Китайцы в восприятии русских: факторы и динамика этнорелигиозных установок // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск, 2006. Вып. 7. С. 166-180.
34 Лукьянов А.Е. Этнокультурное взаимодействие России и Китая // Народы Евразии: проблемы межцивилизационных контактов. М., 2005. С. 73-92; Он же. Дао и Росс -архетипы китайской и русской культур / И Цзин («Канон перемен»): Перевод и исследования. М., 2005. С. 38-48.
35 Забияко А.П. Порубежье // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Указ. изд. Благовещенск. 2010. Вып. 9. С. 5-10; Забияко А.П., Кобызов Р.А., Понкратова Л.А. Русские и китайцы: этномиграционные процессы на Дальнем Востоке. Благовещенск, 2009. 412 с.
36 Алексеев В.М. Горький в Китае // Горький и литературы зарубежного Востока. М., 1968. С. 315-320; Он же. Китайская литература: избранные труды. М., 1978. 595 с.
37Маркова С.Д. Китайская поэзия в период национально-освободительной войны 1937-1945 гг. М., 1958.
38Семанов В.И. Иностранная литература в Китае на рубеже XIX-XX веков // Из истории
литературных связей XIX века. М., 1962; Он же. Появление иностранной темы в китайском романе // Теоретические проблемы восточных литератур. М., 1969; Он же. Особенности творчества Лу Синя и мировое «лусиноведение» / Наньянский университет. Сингапур: Центр
М. Е. Шнейдер40, А. Г. Шпринцин41, Л. З. Эйдлин42 и др. Важно отметить, что и китайские исследователи обращаются к проблеме русских переводов китайской литературы в контексте русско-китайского литературного взаимодействия: Вэй Хуа43, Гао Ху44, Лю Чжицян45 и др.
В последние десятилетия образ восприятия России активно исследуется китайскими учеными: Го Шуцинь46, Дэн Цзин47, Цзинь Ган48, Чэнь Сяолань49 и др.
по изучению китайского языка, 1977; Он же. Изображение иностранцев в романах Лао Шэ // Проблемы восточной филологии. М., Издательство МГУ, 1979. С. 175-181.
39 Черкасский Л.Е. Китайская поэзия военных лет 1937-1945. М., 1989. 270 с.; Он же. Маяковский в Китае. М., 1976. 224 с.; Он же. Новая китайская поэзия 20-30-е годы. М., 1972. 496 с.
40 Шнейдер М.Е. Русская классика в Китае. Переводы. Оценки. Творческое освоение. М., 1977. 239 с.
41 Шпринцин А.Г. О литературе на китайском языке, изданной в Советском Союзе (20-30-е годы). Изучение китайской литературы в СССР. М., 1973.
42 Эйдлин Л.З. О китайской литературе наших дней. М., 1955.
43Вэй Хуа. Усы шици вайго вэньсюэ фаньи дуй чжунго сяньдай вэньсюэ дэ инсян (Влияние переводов иностранной литературы на китайскую литературу периода Движения 4 мая) ЖШНШ^ШХ^Ш^М^ШМ^Х^Шт^ . 2013. URL: http://www.beautifularticle.com/news/html/2776.htm.l
44 Гао Ху. Переводная китайская книга в СССР, 1949-1990 гг.: проблемы издания и тематико-типологический анализ : автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 2001. 17 с.
45 Лю Чжицян. Своеобразие рецепции китайской поэзии первой трети ХХ века в переводах Л. Е. Черкасского из истории русско-китайских литературных связей: дис . канд. филол. наук. 10.01.01. Владивосток, 2017. 189 с.
46Го Шуцинь. Чжунго вэньсюэ чжундэ сулянь синсян (1949-1961) - и «жэньминь вэньсюэ» вэйли. (Образ СССР в китайской литературе (1949-1961) - на примере газеты «Народная литература»). ^ШХ^^ШШШМШ ( 1949-1961 ) - U "АйХ^"
Яньбоши луньвэнь (магистрская диссертация) ^i^jü^Xo Синань дасюэ (Синаньский университет) 2006 о
47 Дэн Цзин. Гуаньюй сулянь дэ ганьшоу юй сюйшу - и чжунго сяньдай юцзи вэй каочадуйсян (Изложение Советского опыта в китайских современных путевых заметках) Ж Шо Яньбоши луньвэнь (магистрская
диссертация) Синань дасюэ (Синаньский университет) 20070
48Цзин Ган Сяньдай дунбэй вэньсюэ чжундэ элосы жэньсин (Образ русских в современной северовосточной китайской литературе) ik ШШ^ Ш А Мо Цюши
сюэкань (Поиск истины) 2009о 4о
49 Чэнь Сяолань. Лянгэ сулянь - 20 шицзи 30 няньдай люйсу юцзи чжундэ сулянь синсян.
(Два СССР - образ Совестского Союза в путевых заметках 30-х гг. 20 века) )
^-20 ШВ 30 ЩХШШШг^ШШШММо Вэньсюэ пинлунь (Литературное обозрение) X
^iftö, 2009о 3о
Особое место в исследовании образа русских в Китае и китайцев в России занимают работы профессора Ли Иннань (Университет иностранных языков, Пекин, КНР)50, основанные на бикультурной компетентности ученого.
В работах Ли Иннань51, А. В. Лукина52, К. Ф. Пчелинцевой53, исследованы образы Китая и китайцев в русской дореволюционной литературе и литературе 20-40 гг. ХХ в. В трудах С. И. Красовской 54 , И. С. Назаровой 55 , А. В. Урманова 56 исследуются образы восприятия Китая и китайцев в региональной - Приамурской литературе второй половины XIX - середины ХХ вв.
В работах Ли Суйана57, М. Е. Паниной, Н. К. Хузиятовой58 предприняты попытки изучить образ восприятия России в Китае на материале художественных текстов и материалов учебников по литературе. Образу
50 Ли И. Образ Китая в русской поэзии Харбина // Русская литература ХХ века: итоги и перспективы изучения, М., 2002. 440 с.; Ли Иннань. Русские и китайцы: Образ «другого» // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск, 2010. Вып. 9. С. 140-147.
51 Ли И. Китай в творчестве Сергея Третьякова: Роман «Дэн ши-хуа» // Русский Харбин, запечатленный в слове. Сборник научных работ. Вып. 6. Указ. изд. С. 237-251.
52 Лукин А.В. Медведь наблюдает за драконом. Образ Китая в России в XVП-XXI веках. М., 2007. 598 с.
53 Пчелинцева К.Ф. Китай и китайцы в русской прозе 20-х-30-х годов как символ всеобщего культурного непонимания // Путь Востока: Универсализм и партикуляризм в культуре. , Вып. 34 / Материалы VIII Молодежной научной конференции по проблемам философии, религии, культуры Востока Санкт-Петербург : Санкт-Петербургское философское общество, 2005. С.162-173.
54Красовская С.И. Русско-китайские отношения в литературном процессе Амурской области начала 1920-х годов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Вып. 8. Указ. изд. С. 460-467.
55 Назарова И.С. Восприятие российско-китайских отношений в литературном творчестве амурских писателей 60-х гг. ХХ в. // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Вып. 9. Указ. изд. С. 301-312.
56 Урманов А.В. Тема Китая в дореволюционной литературе Приамурья // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Вып. 9. Указ. изд. С. 285-300.
57 Ли Суйань. Образ России в Китае 1949-2009 гг. Харбин, 2012. 487 с.
58 Хузиятова Н.К., Панина М.Е. Образ России в художественной публицистике Фэн Цзицая (опыт концептуального анализа) // Вестн. НГУ. Серия: История, филология. 2017. Т. 16, № 4: Востоковедение. С. 79-84.
восприятия России и русских с точки зрения переводов русской литературы посвящены работы израильского ученого М. Гамзы59.
Одним из первых к изучению категорий «свое» / «чужое» в литературе дальневосточной эмиграции обратился В. В. Агеносов60. Большой вклад в изучение образов Китая и китайцев в литературе и публицистике дальневосточной эмиграции внесен научной школой Амурского государственного университета 61 . Труды ученых-филологов А. А. Забияко, Г. В. Эфендиевой, И. А. Дябкина и коллег при изучении образа Китая и китайцев в литературе и публицистике опираются на интегративное совмещение этнографических, этнопсихологических и собственно филологических методов исследования (имманентный анализ художественного текста, стиховедческий анализ, интертекстуальный анализ и т.д.). Проекция категории «ментальность дальневосточного фронтира» на исследование литературного и публицистического наследия дальневосточной эмиграции осуществлена в работах А. А. Забияко62.
При этом образы взаимного восприятия русских и китайцев, запечатленные в литературных и публицистических текстах России и Китая в
59 GamsaM. The Chinese translation of Russian literature: three studies. Boston, 2008. 430 p.; Gamsa M. The Reading of Russian Literature in China: A Moral Example and Manual of Practice. N.Y., 2010. 227 p.
60 Агеносов В.В. Категории «своё/чужое» как выражение национальной идентичности в поэтическом сознании русских эмигрантов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Вып. 7. Указ. изд. С. 273-284.
61 Забияко А.А. Меж двух миров: русские писатели в Маньчжурии: монография Благовещенск, 2009. 352 с.; Забияко А.А. Ментальность дальневосточного фронтира: культура и литература русского Харбина: Монография. Новосибирск, 2016. 437 с.; ЗабиякоА.А., Эфендиева Г.В. «Четверть века беженской судьбы...»: художественный мир лирики русского Харбина. Благовещенск, 2008. 428 с.; Дябкин И.А. Неомифологизм как этнорелигиозный феномен культуры дальневосточного зарубежья): дис. .канд. филос. наук. 09.00.14. Благовещенск. 2014. 186 с.
62 Забияко А.А. Религиозные традиции дальневосточного фронтира в публикациях Н. А. Байкова 1901-1914 гг. // Религиоведение. 2015. № 1. С. 160-175. Забияко А.А. Мифология дальневосточного фронтира в сознании писателей-эмигрантов // Религиоведение. 2011. № 2. С. 154-170. Забияко А.А. «Живая муза с узкими глазами» и русское «самотерзанье» (проблема этнокультурной самоидентификации эмигранта в харбинской литературе) // Мост через Амур. Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Вып. 7. Указ. изд. С. 298-312. Забияко А.А. Ментальность дальневосточного фронтира: культура и литература русского Харбина: Монография. Новосибирск, 2016. 437 с.
первой половине XX в., этнопсихологические механизмы их возникновения и художественные приемы воплощения (типологические и индивидуально-авторские), до сих пор не исследованы предметно, не подвергались сопоставительному анализу.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Образ Китая и китайцев в современном русском православном сознании2008 год, кандидат философских наук Бузмакова, Ольга Викторовна
Художественный мир Лариссы Андерсен2021 год, кандидат наук Цмыкал Ольга Евгеньевна
Мифологизация образов Китая и китайцев в русской прозе 1920-х годов2019 год, кандидат наук Цао Сюэмэй
Проблемы этнокультурного взаимодействия и взаимовосприятия китайцев и русских на российском Дальнем Востоке и Северо-Востоке Китая: Вторая половина XIX - начало XXI вв.2005 год, кандидат исторических наук Владимирова, Диана Альбертовна
Этнорелигиозное взаимодействие русских и китайцев: На материалах социологических исследований приграничных районов Дальнего Востока2005 год, кандидат философских наук Кобызов, Роман Александрович
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Сенина Екатерина Владимировна, 2018 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аблова, Н. Е. КВЖД и российская эмиграция в Китае: международные и политические аспекты истории (первая половина ХХ в.) / Н. Е. Аблова. - М. : НП ИД «Русская панорама», 2004. - 432 с.
2. Агеносов, В. В. Категории «своё / чужое» как выражение национальной идентичности в поэтическом сознании русских эмигрантов / В. В. Агеносов // Мост через Амур. Россия и Китай на дальневосточных рубежах : сборник материалов международной научной конференции / под ред. А.П. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т. - 2006. - Вып. 7. - С. 273285.
3. Агеносов, В. В. Литература russkogo зарубежья (1918-1996) : учеб. пособие / В.В. Агеносов. - М. : Терра спорт, 1998. - 540 с.
4. Алагуева, Т. Г., Васильева, К. К. Образ россиян в глазах китайцев и образ китайцев в глазах россиян на сопредельной территории / Т. Г. Алагуева, К. К. Васильева // Проблемы Дальнего Востока. - 2007. - №4 - С. 126-134.
5. Алексеев, В. М. Труды по китайской литературе / В. М. Алексеев. - М. : «Восточная литература» РАН, 2002. - Книга 1. - 574 с.
6. Алексеев, М. Н. Советская военная разведка в Китае и хроника «китайской смуты» (1922-1929) / М. Н. Алексеев. - М. : Кучково поле, 2010. -606 с.
7. Алексеев, М. П. Пушкин и Китай / М. П. Алексеев // Пушкин и мировая литература. Л.: Наука. - 1987. - С. 111-120.
8. Алымов, С. Нанкин-Род / С. Алымов. Роман. - Харьков: Пролетарий, 1929. -239 с.
9. Анализ художественного текста (эпическая проза) / Сост. Н. Д. Тамарченко. - М. : РГГУ, 2004. - 442 с.
10. Андреев, А. Н. Методология литературоведения / А. Н. Андреев. -Мн.: Дизайн ПРО, 2000. - 192 с.
11. Андреева, Г. М. Социальная психология / Г. М. Андреева. - М., 2002. - 363 с.
12. Аниховский, С. Э. Китайцы на Дальнем Востоке России: этносоциологический аспект (вторая половина XIX - начало ХХ века) / С. Э. Аниховский // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Мост через Амур / под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск, 2006. - Вып. 7. - С. 103-123.
13. Антология китайской лирики VII—IX вв. по Р.Х. / Пер. в стихах Ю.К. Щуцкого. Ред., вводные обобщения и предисл. В. М. Алексеева. -Москва; Петроград, 1923. - 144 с.
14. Аракин, Я. Китайская поэзия / Я. Аракин. - Харбин : Б. и., 1926. -
105 с.
15. Ароматы и запахи в культуре. Изд. 2-е, испр. Книга 1 / Сост. О. Б. Вайнштейн. - М. : Новое литературное обозрение, 2010. - 662 с.
16. Арсеньев, В. К. Китайцы в Уссурийском крае : Очерк ист.-этногр. / В. К. Арсеньев. - Хабаровск : тип. Канцелярии Приамур. ген.-губернатора, 1914. -204 с.
17. Асалханова, О. Д. Китайская интеллигенция в условиях модернизации общества: последняя четверть ХХ в.: дис... канд. социол. наук: 22.00.04 / Асалханова Оксана Дмитриевна. - М.: РГБ, 2003 (Из фондов Российской Государственной библиотеки)
18. Аурилене, Е. Е. Российская диаспора в Китае. Маньчжурия. Северный Китай. Шанхай (1920-50-е) : монография / Е. Е. Аурилене. -Хабаровск, 2003. - 214 с.
19. Ауслендер, С. Маленький Хо / С. Ауслендер. - М. : Книгоиздательство Мириманова, 1926. - 14 с.
20. Ауследер, С. Некоторые замечательные случаи из жизни Ли-Сяо. Китайская повесть / С. Ауслендер. - Москва, Ленинград : Гос.изд-во, 1927. -355 с.
21. Ачаир, А. Лаконизмы : стихи / А. Ачаир. - Харбин : Изд-во Е. П. Березовский, 1937. - 32 с.
22. Байков, Н. А. В горах и лесах Маньчжурии / Н. А. Байков. -Петроград : ред. журн. "Наша охота", 1915. - 464 с.
23. Балакшин, П. П. Финал в Китае: возникновение, развитие и исчезновение белой эмиграции на Дальнем Востоке: в 2 т. / Петр Балакшин [биогр. очерк, коммент., биогр. указ. имен А.А. Хисамутдинова]. - М., Гос. публ. ист. б-ка России, 2013. - 526 с.
24. Белинский, В. Г. Собрание сочинений: в 9 т. / В. Г. Белинский. - М. : Художественная литература, 1981. - Т. 7. - 384 с.
25. Белый, А. Петербург / А. Белый. - М., 1981. - 614 с.
26. Белый, А. Серебряный голубь / А. Белый. - М., 1910. -256 с.
27. Бета, Б. Маньчжурские ямбы / Б. Бета // Врата. - Кн. 2. - Шанхай. -
1935.
28. Бичурин, Н. Китай в гражданском и нравственном состоянии / Н. Бичурин. - Ч. 1-4. - СПб., 1848. - 450 с.
29. Бичурин, Н. Неизвестный Китай: записки первого русского китаеведа / Н. Бичурин; предисл. Б. Виногородского. - М., 2017. - 437 с.
30. Благодер, Ю. Г. Образ Китая в письменных свидетельствах российских путешественников и дипломатов XVII- начала XX вв.: дис. ... канд. ист. наук. 07.00.02 / Благодер Юлия Гариевна. - М., 2006. - 287 с.
31. Богомолова, Н. Н., Стефаненко, Т. Г. Образы американца и советского человека в восприятии московских студентов и на страницах молодежной прессы / Н. Н. Богомолова, Т. Г. Стефаненко // Вестник МГУ. -Вер. 14. - Психология. - 1991. - № 3. - С. 3-11.
32. Бодалев, А. А. Восприятие и понимание человека человеком / А. А. Бодалев. - М., 1982. - 199 с.
33. Большой психологический словарь / под ред. В. П. Зинченко. - М., 2008. - 725 с.
34. Братищев. Осведомление или некоторое поверение вольтеровых о Китае примечаний, собранное в краткую Братищева бытность в Пекине // Русско-китайские отношения в XVIII веке. Документы и материалы. Т. VI:
Русско-китайские отношения. 1752-1765 / отв. ред. С. Л. Тихвинский. - М., 2011.
35. Бузуев, О. А. Поэзия Арсения Несмелова : монография / О. А. Бузуев. - Комсомольск-на-Амуре : Изд-во ГОУ ВПО «Комсомольский-на-Амуре гос. пед. ун-т», 2004. - 113 с.
36. Бузуев, О. А. Очерки по истории литературы русского зарубежья Дальнего Востока (1917-1945) / О. А. Бузуев. - М. : Прометей, 2000. - 124 с.
37. Бузуев, О. А. Творчество Валерия Перелешина : монография / О. А. Бузуев. - Комсомольск-на-Амуре : Изд-во ГОУ ВПО «Комсомольский-на-Амуре гос. пед. ун-т», 2003. - 145 с.
38. Бузуев, О. А. Хроника литературной жизни русской эмиграции в Китае (1918-1945) / О. А. Бузуев // Литературоведческий журнал. - 2001. - № 15. - С. 293-323.
39. Булгаков, В. Ф. Словарь русских зарубежных писателей / В. Ф. Булгаков. - Нью-Йорк, 1993.
40. Булгаков, М. А. Собрание сочинений: в 5 т. / М. А. Булгаков. - М.,
1989.
41. Буткова, Н. В. Образ Германии и образы немцев в творчестве И. С. Тургенева и Ф. М. Достоевского: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Буткова Наталья Владимировна. - Волгоград, 2001. - 252 с.
42. В художественном мире харбинских писателей. Арсений Несмелов: Материалы к творческой биографии: Научное издание: В 3-х томах. Т. 1. Проза: В 2-х частях. Ч. 1 / Сост. и комментарии А. А. Забияко, В. А. Резвого, Г. В. Эфендиевой; подгот. текстов Е. Е. Бибик, И. А. Дябкина, А. А. Забияко, К. А. Землянской, В. А. Резвого, Г. В. Эфендиевой. - Благовещенск: Изд-во АмГУ, 2015. - 350 с.
43. Васильев, В. П. Описание Маньчжурии / В. П. Васильев // Записки Русского Географического общества. - Т. XII. - СПб., 1857.
44. Васильев, В. П. Открытие Китая / В. П. Васильев // оттиск из газеты «Русский Девник», 1859.
45. Васильев, В. П. Очерк истории китайской литературы / [Соч.]
B. П. Васильева. - Санкт-Петербург : тип. М. М. Стасюлевича, 1880. - 163 с.
46. Васильев, Л. С. Культуры, религии, традиции в Китае. 2-е изд. - М. : «Восточная литература» РАН, 2001. - С. 134-137.
47. Введение в литературоведение. Литературное произведение основные понятия и термины: Учеб. пособие / Л. В. Чернец, В. Е. Хализев,
C. Н. Бройтман [и др.] / Под ред. Л. В. Чернец. - М. : Высшая щкола; Издательский центр «Академия», 1999. - 556 с.
48. Венюков, М. И. Очерк старых и новых договоров России с Китаем, составленный Венюковым / М. И. Венюков. - СПб., 1861.
49. Венюков, М. И. Очерки современного Китая / М. И. Венюков. -СПб., 1874.
50. Веселовский, А. Н. Историческая поэтика / А. Н. Веселовский ; Сост. В. В. Молчанов, вступ. ст. И. К. Горского. - Москва : Изд-во «Высшая школа», 1989. - 404 с.
51. Виленский (Сибиряков), В. Д. За великой китайской стеной (Люди, быт и общественность) / В. Д. Виленский (Сибиряков). - М.: «Девятое января», 1923. - 110 с.
52. Владимиров, П. П. «Особый район Китая» 1942-1945 / П. П. Владимиров. -Изд-во агентства печати Новости, 1973. - 656 с.
53. Владимирова, Д. А. Проблемы этнокультурного взаимодействия и взаимовосприятия китайцев и русских на российском Дальнем Востоке и Северо-Востоке Китая (вторая половина XIX - начало XXI в.): дис ... канд. ист. наук / Владимирова Диана Альбертовна. - Владивосток, 2003. - 225 с.
54. Волков, Л. П. «Зеркальное лоно Амура» / Л. П. Волков // Дальний Восток. - 1893. - 6 июня.
55. Волков, Л. П. В соседстве гольда и маньчжура / Л. П. Волков // Дальний Восток. - 1894. - № 74. - 3 июля.
56. Волков, С. В. Русская военная эмиграция / С. В. Волков. - М., 2008. - 300 с.
57. Воскресенский, А. Д. Китай и Россия в Евразии: Историческая динамика политических взаимовлияний // «Большая Восточная Азия» : мировая политика и энергетическая безопасность / А. Д. Воскресенский. - М., 2006. -123 с.
58. Воскресенский, Д. Н. Сага о Большой Семье / Цао Сюэ-цинь. Сон в красном тереме. - Т. 3. - М., 1995. - С. 561-585.
59. Воскресенский, Д. Н. Проза: Китайская литература на рубеже XIX и ХХ веков / Д. Н. Воскресенский // История всемирной литературы. - М., 1994. -Т. 8. - С. 601-607.
60. В поисках звезды заветной : Кит. поэзия первой половины XX в. / Сост., вступ. ст., заметки об авт. и примеч. Л. Е. Черкасского. - М. : Худож. лит., 1988.
61. Выготский, Л. С. История развития высших психологических функций / Л. С. Выготский. Собрание сочинений. - М., 1983. - Т. 2. - 347 с.
62. Герцен, А. И. Былое и думы / А. И. Герцен // Сочинения: в 9 т. - М. : ГИХЛ, 1957. - Т. 6. - 374 с.
63. Герцен, А. И. Концы и начала / А. И. Герцен. // Собрание сочинений в 30-ти тт. - М. : Академия наук СССР, 1957. - Т. 5. - 329 с.
64. Галенович, Ю. М. «Исторический счет» к России и к СССР в «истории Коммунистической партии Китая» / Ю. М. Галенович. - М. : Восточная книга, 2012. - 512 с.
65. Галенович, Ю. М. Китайские интерпретации / Ю. М. Галенович. -М. : Восточная книга, 2011. - 400 с.
66. Галенович, Ю. М. Россия в «китайском зеркале». Трактовка в КНР в начале XXI века истории России и русско-китайских отношений / Ю. М. Галенович. - М. : Восточная книга, 2011. - 416 с.
67. Гачев, Г. Д. Жизнь художественного сознания. Очерки по истории образа / Г. В. Гачев. Ч. 1. - М. : Изд-во «Искусство», 1972. - 202 с.
68. Гегель, Г. В. Ф. Эстетика / Г. В. Ф. Гегель: в 4 т. - М. : Изобразит. Искусство, 1984. - Т. 3. - 254 с.
69. Георгиевский, С. М. Два исследователя китайской империи / С. М. Георгиевский // Вестник Европы. - 1887. - Т. IV. - август. - С. 777-806.
70. Георгиевский, С. М. Мифические воззрения и мифы китайцев : (С табл. кит. иероглифов) / С. М. Георгиевский. - Санкт-Петербург : тип. И. Н. Скороходова, 1892. - XIV. - 118 с.
71. Глиэр, Р. Красный мак: балет в 3-х действиях / Р. Глиэр ; либретто -М. Курилко, В. Васильев ; [ред.-сост. - М. Панфилович] ; Красноярский гос. театр оперы и балета. Красноярск, 2010. - 83 с.
72. Го, Можо. Путешествие в СССР / Можо Го. - Шанхай, 1946.
73. Го, Можо. 50 дней в Советском Союзе / Можо Го. - Далянь, 1948.
74. Горбунов-Посадов, И. И. Дочь китайского вельможи и другие рассказы / И. Горбунова-Посадова. - Москва : [Посредник], 1903. - 32 с.
75. Гордеев, Н. В. Китайские интернационалисты в революционном движении в Забайкалье / Н. В. Гордеев // Научный вестник Байкальского государственного университета экономики и права. - 2007. - № 10. - С. 121-130.
76. Горелов, В. И. Стилистика современного китайского языка / В. И. Горелов. - М., 1979. - 192 с.
77. Горковенко, А. Е., Петухов, С. В. Русская литература в культурном пространстве Китая: история и современность / А. Е. Горковенко, С. В. Петухов // Вестник Бурятского гос. ун-та, 2011. - № 10. - С. 184-188.
78. Гумилев, Н. С. Китайская девушка / Н. С. Гумилев // Из сборника «Колчан». Опубл. : «Рус. мысль». - 1914. - № 7.
79. Данилевский, Н. Я. Россия и Европа. Взгляд на культурные и политические отношения славянского мира к германо-романскому / Н. Я. Данилевский. - СПб. : Типография брат. Пантелеевых, 1888. - 542 с.
80. Данилевский, Н. Я. Сборник политических и экономических статей. / Н. Я. Данилевский. - СПб. : Изд-во Н. Страхова, 1890. - 678 с.
81. Дацышен, В. Г. История русско-китайских отношений (1616-1917 гг.) : Учебное пособие / В. Г. Дацышен. - Благовещенск : Изд-во БГПУ, 2004. -275 с.
82. Дацышен, В. Г. Изучение русского языка в Китае в конце XIX -начале ХХ в. / В. Г. Дацышен // Общество и государство в Китае: Т. XLШ. - Ч. 1. - Вып. 8. - 2013. -С. 577-586.
83. Дин, Лин. Избранное / Предисл. Л. Д. Позднеевой. - М. : Изд-во иностранной литературы, 1954. - С. 227-248.
84. Дин, Шань. По пути Ленина / Шань Дин. - Хабаровск-Владивосток, 1935. - С. 29-31.
85. Диао, Шаохуа. Харбинская «Чураевка» / Шаохуа Диао // Рубеж. -2003. - № 4 (866). - С. 221-228.
86. Диао, Шаохуа. Художественная литература русского зарубежья в г. Харбине за первые 20 лет (1905-1925) : по найденным материалам / Шаохуа Диао // Россияне в Азии. - 1996. - № 3. - С. 57-110.
87. Дождь. Рассказы китайских писателей 20-30-х гг. / Под ред. Н. Т. Федоренко. - М. : Худ. лит., 1974. - 528 с.
88. Донцов, А. И., Стефаненко Т. Г. Социальные стереотипы: вчера, сегодня, завтра / Социальная психология в современном мире / Под ред. Г. М. Андреевой , А. И. Донцова. - М., 2002. - С. 78-79.
89. Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / гл. ред. М. Л. Титаренко: Ин-т Дальнего Востока. - М., 2006. - Т. 3 : Литература. Язык и письменность.
90. Дябкин, И. А. Китай глазами этнографа: П. В. Шкуркин и его «Город Хуланьчэн» / И. А. Дябкин // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Исторический опыт взаимодействия культур. Вып. 11. / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2015. -С. 329-338.
91. Дябкин, И. А. Неомифологизм как этнорелигиозный феномен культуры дальневосточного зарубежья) : дис. ... канд. филос. наук. 09.00.14. / Дябкин Игорь Анатольевич. - Благовещенск, 2014. - 186 с.
92. Егорова, Л. П. Литературоведческие аспекты имагологии (инновации и традиция) / Л. П. Егорова // Известия Южного Федерального
Университета. Филологические науки. - Ростов-на-Дону, 2007. - №1-2. -С. 31-39.
93. Есин, А. Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения. Учебное пособие / А. Б. Есин. - 10-е изд., стереотип. - М. : Флинта : Наука, 2011. - 248 с.
94. Ершов, М. Н. Современный Китай и европейская культура / М. Н. Ершов. - Харбин: Изд. Юрид. Фак-та, 1931. - 34 с.
95. Ещин, Л. Е. Собрание стихотворений / Сост. Е. Витковский. - М.,
2005.
96. Забияко, А. А. «Дикари под боком у Харбина»: религиозная жизнь эвенков Северной Маньчжурии в периодической печати дальневосточной эмиграции / А. А. Забияко // Религиоведение. - 2014. - № 4. - С. 192-202.
97. Забияко, А. А. Жанровые истоки «динамитной лирики» Марианны Колосовой (на материале сборника «Господи, спаси Россию!», 1930) / А. А. Забияко // Русский Харбин, запечатлённый в слове : сборник научных работ / под ред. А. А. Забияко, Е. А. Оглезневой. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2006. - Вып. 1. - С. 22-50.
98. Забияко, А. А. «Живая муза с узкими глазами» и русское «самотерзанье» (проблема этнокультурной самоидентификации эмигранта в харбинской литературе) / А. А. Забияко // Мост через Амур. Россия и Китай на дальневосточных рубежах : сборник материалов международной научной конференции / под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т. -
2006. - Вып. 7. - С. 298-312.
99. Забияко, А. А. М. В. Щербаков: человек Дальневосточного фронтира в поиске корня жизни / А. А. Забияко // Социальные и гуманитарные науки на дальнем Востоке. 2015. - № 1. - С. 111-117.
100. Забияко, А. А. Материальная и духовная культура эвенков в художественной этнографии амурских писателей / А. А. Забияко // Филологическая регионалистика. - 2012. - № 1 (7). - С. 12-30.
101. Забияко, А. А. Меж двух миров: русские писатели в Маньчжурии: монография / А. А. Забияко, Г. В. Эфендиева. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2009. - 352 с.
102. Забияко, А. А. Ментальность дальневосточного фронтира: культура и литература русского Харбина: Монография / А. А. Забияко. - М-во образ. и науки РФ, Амурский гос. ун-т. - Новосибирск : Изд-во Сибирского отделения Российской академии наук, 2016. - 437 с.
103. Забияко, А. А. Мифология дальневосточного фронтира в сознании писателей-эмигрантов / А. А. Забияко // Религиоведение. - 2011. - № 2. -С. 154-170.
104. Забияко, А. А. Проблема этнокультурного синтеза в литературе русского Харбина / А. А. Забияко // Культурно-экономическое сотрудничество стран Северо-Восточной Азии : материалы международного симпозиума : в 3 т. Т. 2. / под ред. Т. И. Лаптевой, С. Е. Туркулец. - Хабаровск : Изд-во ДВГУПС, 2005. - С. 123-125.
105. Забияко, А. А. Проза харбинского писателя Бориса Юльского в контексте художественной этнографии дальневосточного зарубежья / А. А. Забияко // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. - 2015. - № 2. - С. 91-102.
106. Забияко, А. А. Религиозные традиции дальневосточного фронтира в публикациях Н. А. Байкова 1901-1914 гг. / А. А. Забияко // Религиоведение. -2015. - № 1. - С. 160-175.
107. Забияко, А. А. Синолог и этнограф П.В. Шкуркин: образ хунхузов и хунхузничества в контексте социокультурных трансформаций и межцивилизационных контактов на северо-востоке Китая XIX-XX вв. // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Исторический опыт взаимодействия культур. Вып. 11. / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. - Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2015. - С. 186-196.
108. Забияко, А. А. Тропа судьбы Алексея Ачаира : научное издание / А. А. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2005. - 275 с.
109. Забияко, А. А. «Фронтирная мифология» в художественной рефлексии дальневосточных писателей (20-30 гг. ХХ в.) // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Русские и китайцы: региональные проблемы этнокультурного взаимодействия. Вып. 9. / Под ред. А.П. Забияко, А.А. Забияко.
- Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2010. - С. 119-139.
110. Забияко, А. А., Горлова, Л. «Взыскующий поэт» харбинского Монпарнаса (поэтический мир Н. Щёголева) / А. А. Забияко, Л. Горлова // Русский Харбин, запечатлённый в слове : сборник научных работ / под ред. А. А. Забияко, Е. А. Оглезневой. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2006. -Вып. 1. - С. 64-81.
111. Забияко, А. А., Дябкин, И. А. Образ разбойника в контексте «фронтирной мифологии» дальневосточной эмиграции / А. А. Забияко, И. А. Дябкин // Символическое и архетипическое в культуре и социальных отношениях. - Пенза; Прага. - 2011. - С. 170-181.
112. Забияко, А. А., Дябкин, И. А. Трансформация сюжетов китайской мифологии в творчестве дальневосточных писателей 20-40 гг. хх в. /
A. А. Забияко, И. А. Дябкин // Религиоведение. - 2013. - № 4. - С.139-157.
113. Забияко, А. А., Забияко, А. П., Левошко, С. С., Хисамутдинов, А. А. Русский Харбин: опыт жизнестроительства в условиях дальневосточного фронтира / Под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2015.
- С. 141-360.
114. Забияко, А. А., Левченко, А. А. Художественная этнография
B. Марта: дальневосточный период / А. А. Забияко, А. А. Левченко // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. -2014. - № 4. - С. 150-165.
115. Забияко, А. А., Эфендиева, Г. В. Вертиниада русского Китая (образ А. Вертинского в литературе восточной ветви русского Зарубежья) / А. А. Забияко, Г. В. Эфендиева // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2004. - № 4. - С. 152-161.
116. Забияко, А. А., Эфендиева, Г. В. Литературный псевдоним в опыте личной мифологии поэта (контекст творческих исканий харбинских лириков) / А. А. Забияко, Г. В. Эфендиева // Проблемы художественного миромоделирования в русской литературе : сборник научных трудов / под ред. А.А. Урманова. - Благовещенск : Изд-во БГПУ, 2004. - Вып. 7. - С. 29-54.
117. Забияко, А. А., Эфендиева, Г. В. «Четверть века беженской судьбы...» : художественный мир лирики русского Харбина / А. А. Забияко, Г. В. Эфендиева. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2008. - 428 с.
118. Забияко, А. П. Категории «свой» - «чужой» в этническом сознании / А. П. Забияко // Россия и Китай на дальневосточных рубежах : [материалы 3 междунар. науч. конф.]. - Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2003. -Вып. 5. - С. 224-228.
119. Забияко, А. П. На сопках Маньчжурии: русский опыт исхода и диаспоризации / А. П. Забияко // Русский Харбин: опыт жизнестроительства в условиях дальневосточного фронтира / Под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2015. - С. 3-14.
120. Забияко, А. П. Порубежье / А. П. Забияко // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Русские и китайцы: региональные проблемы этнокультурного взаимодействия. Сборник материалов международной научно -практической конференции / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. -Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2010. - Вып. 9. - С. 5-10.
121. Забияко, А. П. Русские в условиях дальневосточного фронтира: этнический опыт XVII века - начала ХХ вв. / А. П. Забияко // Русские и китайцы: этномиграционные процессы на Дальнем Востоке / под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск: Изд-во Амур. гос. ун-та, 2009. - 412 с.
122. Забияко, А. П. Русские и китайцы: встреча на рубеже культур / А. П. Забияко // Исторический опыт освоения Дальнего Востока : материалы междунар. науч. конф. - Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2001. -Вып. 4 : Этнические контакты. - С. 19-28.
123. Забияко, А. П. Русские и китайцы на Дальнем Востоке: двадцать пять лет жизни в условиях открытой границы // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Этнокультурные процессы в политическом контексте / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2013. - Вып. 10. - С. 15-30.
124. Забияко, А. П. Этническое сознание и этнокультурные константы как фактор русско-китайских отношений / А. П. Забияко // Русские и китайцы: этномиграционные процессы на Дальнем Востоке / под ред. А. П. Забияко -Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2009. - С. 124-140.
125. Забияко, А. П. Этническое сознание как субъективный фактор взаимоотношений России и Китая: теоретические и прикладные аспекты / А. П. Забияко // Россия и Китай на дальневосточных рубежах : материалы междунар. науч. конф. - Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2002. - Вып. 3. - С. 422-429.
126. Забияко, А. П., Забияко, А. А. Русские Трехречья: основы этнической самобытности / А. П. Забияко, А. А. Забияко. - Новосибирск: Изд-во ИАЭТ СО РАН, 2017. - 340 с.
127. Забияко, А. П., Кобызов, Р. А., Понкратова, Л. А. Русские и китайцы: этномиграционные процессы на Дальнем Востоке / под ред. А. П. Забияко - Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2009. - 412 с.
128. Зограф, И. Т. Официальный вэньянь / И. Т. Зограф. - М. : Наука. Главная редакция восточной литературы, 1990. - 342 с.
129. Иванов, Вс. В. Бронепоезд 14-69 / Вс. Иванов. - М., 1931. - 111 с.
130. Исаченко, В. И. Образ Китая и китайцев в русской ментальности второй половины XIX- начале XX вв. (философско-религиоведческий анализ) : дис. ... канд. философ. наук : 09.00.13 / Исаченко Виктория Игоревна. -Благовещенск, 2005. - 190 с.
131. Казьмина, О. А. «Китайский ангел» или «Черт знает что такое» (Образы китайцев в произведениях М. А. Булгакова «Китайская история» и
«Зойкина квартира») / О. А. Казьмина // Поэтика художественного текста. -Борисоглебск. - 2015. - С. 117-125.
132. Карапетьянц, А. М., Тань, Аошуан. Учебник классического китайского языка вэньянь. Начальный курс / А. М. Карапетьянц, Тань Аошуан. - М. : Муравей, 2001. - 432 с.
133. Кафаров. Исторический очерк древняго Буддизма. Иеродиакона (ныне Архимдрита) О. Палладия // Труды членов Российской духовной миссии в Пекине. - Т. 2. - СПб., 1853.
134. Кафаров. Дорожные заметки на пути от Пекина до Благовещенска через Маньчжурию в 1870 г. Архимандрита Паладия. - СПб., 1872.
135. Качоровский, В. А. Сьё Ви Цан // Литература русских эмигрантов в Китае: в 10 т. - Т. 5. - Волны Хуанпуцзяна Шанхая / Гл. сост. Ли Янлен. -Пекин, 2005. - С. 281-547.
136. Кириллова, Е. О. Ориентальные темы, образы, мотивы в литературе русского зарубежья Дальнего Востока (Б. М. Юльский, Н. А. Байков, М. В. Щербаков, Е. Е. Яшнов): монография / Е. О. Кириллова. - Владивосток: Дальневост. федерал. ун-т, 2015. - 276 с.
137. Кишкина, Е. П. (Ли Ша) Из России в Китай - путь длиною в что лет : мемуары / Е. П. Кишкина (Ли Ша). - М. : Издательский проект, 2013. -512 с.
138. Клюев, Е. Русскость русских [Электронный ресурс] // Дружба народов, 2009. - № 2. - Режим доступа: http ://magazines.russ.ru/ druzhba/2009/2/kl12.html.
139. Кобызов, Р. А. Китайцы в восприятии русских: факторы и динамика этнорелигиозных установок / Р. А. Кобызов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Мост через Амур. - Благовещенск, 2006. - Вып. 7. -С. 166-180.
140. Ковалевский, О. Политический переворот в Китае около половины XVII столетия / О. Ковалевский // Журнал Министерства Народного Просвещения. - 1840. - Ч. XXV. - Отд. 2.
141. Коллекция русского шанхайца [Электронный ресурс] // Качоровский Владимир Андреевич. - Режим доступа: http://russianemigrant.ru/book-author/kachorovskiy-vladimir-andreevich.
142. Кондратьев, В. Н. Современный Китай / В. Н. Кондратьев. -Благовещенск: Издание книжного магазина «В. М. Бутряков и Сын», 1908. -43 с.
143. Концова, Е. В. Своеобразие поэтического «Востока» в литературе серебряного века: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Концова Елена Владимировна. - Воронеж, 2003. - 156 с.
144. Королева, С. Б. Миф о России в британской лиетратуре (1790-е -1920-е годы) : дис. .д-ра. филол. наук. 10.01.03. / Королева Светлана Борисовна. - Нижний Новгород, 2014. - 461 с.
145. Коростовец, И. Я. Китайцы и их цивилизация: Китай и Европа. Государственное устройство Китая / И. Я. Коростовец. - Изд. 2-е. - М., 2015. -С. 61-73.
146. Корсаков, В. В. В старом Пекине : Очерки из жизни в Китае / В. В. Корсаков. - Санкт-Петербург : Тип. т-ва печ. и изд. дела «Труд», 1904. -368 с.
147. Корсаков, В. В. Пекинские события : Личные воспоминания участника об осаде в Пекине, май-авг. 1900 г. / В. В. Корсаков. - Санкт-Петербург : тип. А. С. Суворина, 1901. - XVI. - 394 с.
148. Корсаков, В. В. Пять лет в Пекине [Текст] : из наблюдений над бытом и жизнью китайцев / В. В. Корсаков. - Изд. 2-е. - Москва : URSS, 2014. -182 с.
149. Косихина, С. С. Участие китайцев в Гражданской войне в России / С. С. Косихина // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Этнокультурные процессы в политическом контексте / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2013. - Вып. 10. - С. 175181.
150. Костарев, Н. Мои китайские дневники / Н. Костарев. - Л. : Прибой, 1928. - 255 с.
151. Кочуров, Г. Ли-чжоу. Роман из китайской жизни / Литература русских эмигрантов в Китае: в 10 т. - Т. 8. - Я береза России / Гл. сост. Ли Янлен. - Пекин, 2005. - С. 164-344.
152. Кочуров, Г. Последняя китаянка. Роман из китайской жизни. / Литература русских эмигрантов в Китае: в 10 т. - Т. 8. - Я береза России / Гл. сост. Ли Янлен. - Пекин, 2005. - С. 5-161.
153. Кравцова, М. Е «Красавица» - женский образ в китайской лирике (поэзия древности и раннего средневековья)» / М. Е. Кравцова // Проблема человека в традиционных китайских учениях. - М. : Наука, 1983. - С.153-162.
154. Крадин, Н. П. Харбин - русская Атлантида / Н. П. Крадин. -Хабаровск, 2001. - 352 с.
155. Крившенко, С. Ф. Писатели Приморья / С. Ф. Крившенко. -Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2006. - 150 с.
156. Кубачева, В. Н. «Восточная» повесть в русской литературе XVIII -начала XIX века / В. Н. Кубачева // XVIII век. - Сб. 5. - М.; Л., 1962. С. 295-315.
157. Кузнецова, Ю. А. Переосмысление традиционных женских образов в китайской драме ХХ века: Пань Цзиньлянь в драмах Оуян Юйцяня и Вэй Минлуня / Ю. А. Кузнецова // Общество и государство в Китае: XVII научная конференция: Часть. 2 / Ин-т востоковедения РАН. - М. : Учреждение Российской академии наук Институт востоковедения (ИВ РАН), 2012. - 385 с.
158. Культурология. ХХ век. Энциклопедия / Под ред. С. Я. Левит. -Т. 2. - СПб. : Университетская книга, 1998. - 447 с.
159. Курдюмов, В. А. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика / В. А. Курдюмов. - М., 2005. - С. 71-140.
160. Лапин, Б., Хацревин, З. У Великой китайской стены / Б. Лапин, З. Хацревин. - М. : Микрофонные материалы Всесоюзного радиокомитета, 1939. - 14 с.
161. Ларин, А. Г. Китайские мигранты в России. История и современность / А. Г. Ларин - М. : Восточная книга, 2009 - 512 с.
162. Левин, С. Два балета Р. М. Глиэра. «Красный цветок», «Медный всадник» / С. Левин // Музыка советского балета. - М. : Гос. муз. изд-во, 1962. -С. 126-162.
163. Левошко, С. С. Русская архитектура в Маньчжурии. Конец Х1Х -первая половина ХХ века : научное издание / С. С. Левошко ; Российская академия архитектуры и строительных наук и др. ; отв. ред. Н. П. Крадин. -Хабаровск : Частная коллекция, 2003. - 176 с.
164. Левченко, А. А., Забияко, А. А. Художественная этнография В. Марта: образы китайцев в прозе 1920-х гг. / А. А. Левченко, А. А. Забияко // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Этнокультурные процессы в политическом контексте. Сборник материалов международной научно-практической конференции / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. -Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2013. - Вып. 10. - С. 219-236.
165. Леонтьев. Уведомление о чае и шелке. Из Китайской книги Вань боу Кюань называемой. Перевел секретарь Леонтиев. - СПб., 1775.
166. Ли, И. Китай в творчестве Сергея Третьякова: Роман «Дэн ши-хуа» / И. Ли // Русский Харбин, запечатленный в слове. Сборник научных работ / под ред. А. А. Забияко, Г. В. Эфендиевой. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2012. - Вып. 6. - С. 237-251.
167. Ли, И. Образ Китая в русской поэзии Харбина / И. Ли // Русская литература ХХ века : итоги и перспективы изучения : сборник научных трудов, посвященных 60-летию профессора В. В. Агеносова. - М. : Сов. Спорт, 2002. -440 с.
168. Ли, Иннань. Русские и китайцы: Образ «другого» / Иннань Ли // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Русские и китайцы: региональные проблемы этнокультурного взаимодействия. Сборник материалов международной научно-практической конференции / Под ред.
А. П. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2010. - Вып. 9. - С. 140147.
169. Ли, Иннань. Русская литература и ценностные ориентации китайской интеллигенции / Иннань Ли. // Русская литература XIX - XXI веков: метаморфозы смысла: Юбилейный сборник научных трудов, посвященный Н. И. Якушину и В. В. Агеносову / под ред. Л. Г. Кихней. - М. : ИМПЭ им. А. С. Грибоедова, 2017. - С. 230-237.
170. Ли, Суйань. Образ России в Китае 1949-2009 гг. / Суйань Ли. -Харбин, 2012. - 487 с.
171. Ли, Суйань. Образ Советского Союза в китайских учебниках 1950-х годов / Суйань Ли // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Этнокультурные процессы в политическом контексте. Сборник материалов международной научно-практической конференции / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2013. - Вып. 10. - С. 345358.
172. Ли, Ша. Моя китайская судьба: воспоминания жены Ли Лисаня / Ша Ли. - Пекин: Изд-во института иностранных языков, 2009. - 411 с.
173. Линник, Ю. Сольвейг. (Наброски к портрету Лариссы Андерсен) / Ю. Линник // Грани. - 1995. - № 177. - С. 149-167.
174. Линь, Сяо. Хэйлунцзян / Сяо Линь. - Хабаровск-Владивосток, 1935. - С. 90-92.
175. Линь, Юйтан. Китайцы: моя страна и мой народ / Линь Юйтан; пер. с китайского и предисл. Н. А. Спешнева. - М.: Вост. лит., 2010. - 338 с.
176. Литература русского зарубежья в Китае (в гг. Харбине и Шанхае) : библиография (список книг и публикаций в периодических изданиях) / сост. Диао Шаохуа. - Харбин : Изд-во Бейфан Вен-и, 2001. - 221 с.
177. Литература русских эмигрантов в Китае : в 10 т. / собиратель оригиналов, главный составитель, шеф-редактор Ли Янлен. - Пекин : Изд-во Китайская молодежь, 2005.
178. Литературная энциклопедия Русского Зарубежья. (1918-1940). Т. 1. Писатели русского зарубежья / под ред. А.Н. Николюкина. - М., 1997. - 512 с.
179. Литературная энциклопедия Русского Зарубежья. (1918-1940). Т. 2. Периодика и литературные центры. - М. : РОССПЭН, 2000. - 640 с.
180. Литературное зарубежье России : энциклопедический справочник / гл. ред. и сост. Ю. М. Мухачёв ; под общ. ред. Е. П. Челышева, А. Я. Дегтярёва.
- М. : Парад, 2006. - 680 с. - (Серия : «Энциклопедия российской эмиграции»).
181. Литературный энциклопедический словарь / [подгот. Е. И. Бонч-Бруевич и др.] ; под общ. ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. - М., 1987. -750 с.
182. Литовская, М., Яо, Чэнчэн. Китай и китайцы в русской советской детской литературе 1920-1930-х гг. / М. Литовская, Чэнчэн Яо // Детские чтения. - 2017. - № 1 (Выпуск 11). - С. 133-156.
183. Лосев, А. В. «Первый амурский поэт»: Очерк жизни и творчества Л.П. Волкова / А. В. Лосев // Амур: Литературно-художественный альманах. -№ 4. - Благовещенск, 2005. - С. 31-47.
184. Лотман, Ю. М. Беседы о русской культуре: : Быт и традиции русского дворянства (18-начало 19 века) / Ю. М. Лотман. - Изд-е 2-ое. - СПб. : Искусство-СПб, 2001. - 415 с.
185. Лотман, Ю. М. Структура художественного текста / Ю. М. Лотман.
- СПб., 1998. - 285 с.
186. Лу, Синь. «Юный румянец» и император Цан Лун / Синь Лу // Прожектор (Шанхай). - 1931. - 25-31 с.
187. Лу, Синь. Господин Кун / Синь Лу // Парус (Шанхай). - 1932. -Вып. 6-7.
188. Лукин, А. В. Медведь наблюдает за драконом. Образ Китая в России в XVII-XXI веках / А. В. Лукин. - М. : Восток-Запад : АСТ, 2007. -598 с.
189. Лукин, А. В. Образ Китая в России (до 1917 года) / А. В. Лукин // Проблемы Дальнего Востока. - 1998. - №.5. - С. 132.
190. Луков, Вл. А. Имагология: тезаурусные расширения / Вл. А. Луков // Имагологические аспекты русской и зарубежных литератур: межвуз. сб. науч. трудов / отв. ред. О. Ю. Поляков. - Киров : ООО «Радуга-ПРЕСС», 2012 - С. 15- 32.
191. Лукьянов, А. Е. Этнокультурное взаимодействие России и Китая / А. Е. Лукьянов // Народы Евразии: проблемы межцивилизационных контактов / отв. ред. В. С. Мясников. - М. : Изд. Фирма «Вост. лит.» РАН, 2005. - С. 73-92.
192. Лукьянов, А. Е. И Цзин («Канон перемен»): Перевод и исследования / сост. А. Е. Лукьянов. - М. : Вост. лит. РАН, 2005. - 245 с.
193. Лю, Вэнь-фэй. Распространение русской литературы и ее сегодняшнее положение в Китае / Вэнь-фэй Лю // Русский Харбин, запечатленный в слове / под ред. А. А. Забияко, Г. В. Эфендиевой. -Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2012. -Вып. 6. - С. 251-257.
194. Лю, Вэнь-фэй. Перевод и изучение русской литературы в Китае [Электронный ресурс] / Вэнь-фэй Лю // Новое литературное обозрение. - 2004. - № 69. - Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/2004/69/lu34.html
195. Малиновская, Т. А. Пушкин в Китайской народной республике / Т. А. Малиновская // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). - М.; Л. : Изд-во АН СССР. - 1958. - Т. 2. - С. 409-418.
196. Малявин, В. В. Китайская цивилизация / В. В. Малявин. - М. : «Изд-во Апрель», ООО «Изд-во АСТ», 2000. - 632 с.
197. Мандельштам, О. Э. Сочинения в двух томах / О. Э. Мандельштам. -Т.2. - М., 1990.
198. Мао, Дунь. Беседа о Советском Союзе / Дунь Мао. - Гирин, 1949. -
337 с.
199. Мао, Дунь. Виденное и слышанное в СССР / Дунь Мао. - Харбин, 1948. - 203 с.
200. Марко, Поло. «Книга» Марко Поло / Пер. старо-фр. текста И. П. Минаева. - М., 1955. - 255 с. (Marco Polo. Livres des merveilles du monde, 1298)
201. Маркова, С. Д. Китайская поэзия в период национально-освободительной войны 1937 - 1925 гг. / С. Д. Маркова. - М. : Изд-во Восточной литературы, 1958. - 141 с.
202. Март, В. Речные люд / В. Март. - Л., 1930.
203. Маслов, А. А. Как победить китайцев / А. А. Маслов. - М. : Рипол классик, 2011. - 236 с.
204. Маяковский, В. В. Полное собрание сочинений: В 13 т. /
B. В. Маяковский. - М., 1958. - Т. 10. - 262 с.
205. Мелихов, Г. В. Белый Харбин: Середина 20-х. / Г. В. Мелихов. -М., 2003. - 440 с.
206. Мережковский, Д. С. Больная Россия / Д. С. Мережковский. -Санкт-Петербург: Обществ. польза, 1910. - 276 с.
207. Мережковский, Д. С. I. Грядущий хам; II. Чехов и Горький / [Соч.] Д. С. Мережковского. - Санкт-Петербург : М. В. Пирожков, 1906. - 85 с.
208. Мережковский, Д. С. Желтолицые позитивисты // Мережковский Д. С. Вечные спутники: Портреты всемирной литературы / Изд-е подг. Е. А. Андрющенко, отв. ркд. А. В. Лавров. - СПб. : Наука, 2007. -
C. 584-599.
209. Мережковский, Д. С. Полное собрание сочинений / Д. С. Мережковского. - М., 1914. - Т. 14. - С. 7-58.
210. Митропольский, И. И. Маленький Манза : Повесть из манджурской жизни (из эпохи рус.-яп. войны) / И. И. Митропольский. - М. : кн. скл. М. В. Клюкина, 1913. - 84 с.
211. Морозова, В. С. Опыт культурно-цивилизационного взаимодействия приграничных территорий РФ-КНР как фактор формирования уникальной региональной культуры Северо-востока Китая / В. С. Морозова // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. - Тамбов : Изд-во Грамота, 2011. - № 2 (8): в 3-х ч. - Ч. 3. - С. 115-119.
212. Мяо, Хуэй. Изображение традиционной китайской культуры в русской эмигрантской литературе в Китае : дис. .канд. культурологии: 24.00.01. / Хуэй Мяо. - Владивосток, 2016. - 178 с.
213. Мяо, Хуэй; Чжао, Цзянчэн; Сун, Чжунся. Творческие темы китайского писателя-эмигранта Г. Кочурова на фоне Китая / Хуэй Мяо, Цзянчэн Чжао, Чжунся Сун // Русская литература и искусство. - 2012. - № 1. -С. 36-46.
214. Несмелов, А. В Китае / А. Несмелов // Азия. -1932. - № 2.
215. Несмелов, А. Из китайского альбома / А. Несмелов // Феникс. -1932. -№ 2.
216. Несмелов, А. Гряда / А. Несмелов // Феникс. - 1935. - № 14.
217. Несмелов, А.. Юли-юли / А. Несмелов // Рубеж. - 1936. - № 7.
218. Несмелов, А. Нина Гранина / А. Несмелов // Рубеж. - 1944. - № 1213.
219. Несмелов, А. Портрет Луки Паччиоли / А. Несмелов // Рубеж. -1944. - № 7.
220. Несмелов, А. Хунхуз / А. Несмелов // Полустанок. - 1938. - С. 139.
221. Нестерова, Е. И. Русская администрация и китайские мигранты на Юге Дальнего Востока России (вторая половина XIX - начало XX вв.) / Е. И. Нестерова. - Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2004.
222. Никитин, А. Хождение за три моря Афанасия Никитина, 1466-1472 / Предисл., подгот. текста, пер., коммент. Н. И. Прокофьева; Худож.
A. С. Бакулевский. - М. : Сов. Россия, 1980. - 207 с.
223. Образы России в мире. / В. В. Барабаш, Г. А. Бордюгов, Е. А. Котеленец. - М. : Ассоциация исследователей российского общества, 2010. - 296 с.
224. Одоевский, В. Ф. 4338-й год: Петербургские письма /
B. Ф. Одоевский ; Ред. и вступ. ст. Ореста Цехновицер. - Москва : Огонек, 1926. - 64 с.
225. Ощепков, А. Р. Имагология // Знание. Понимание. Умение. - 2010. -№ 1. - С. 251-253.
226. Ощепков, А. Р. Образ России по французской прозе ХК века: дис. ... д-ра. филол. наук / Ощепков Алексей Романович. - М., 2011. - 410 с.
227. Папилова, Е. В. Художественная имагология: немцы глазами русских (на материале литературы XIX в.): дис. .канд. филол. наук. 10.01.08 / Папилова Елена Вячеславовна. - М., 2013. - 198 с.
228. Перцева, В. А. Восточные повести О. И. Сенковского [Электронный ресурс] // RUSNAUKA.COM: архив научных публикаций. 2013. - Режим доступа: http://www.rusnauka.com/4_SND_2013/Philologia/8_127922.doc.htm.
229. Петров, В. В. Китайская литература [второй половины XIX в.] / В. В. Петров // История всемирной литературы: в 8 томах / АН СССР; Ин -т мировой лит. им. А. М. Горького. - М.: Наука, Т. 7. - 1991. - С. 675-684.
230. Петров, В. В Маньчжурии // Литература русских эмигрантов в Китае: В 10 т. / собиратель оригиналов, главный составитель, шеф -редактор Ли Янлен. Пекин, 2005. - Т. 7. - С. 233-321.
231. Петровский, А. В., Ярошевский, М. Г. Общая психология / Под ред. А. В. Петровского. - М., 1976. - 454 с.
232. Петухов, В. Б. Мифологические и лингвоментальные символы восприятия Китая в русской литературе конца XIX - начала ХХ вв. [Электронный ресурс] / В. Б. Петухов - Режим доступа: http://www.rusnauka.com/46_NNM_2017/Philosophia/4_232256.doc.htm
233. Петухов, С. В., Горковенко, А. Е. Русская литература в информационном пространстве Китая: к вопросу межкультурного взаимодействия / С. В. Петухов, А. Е. Горковенко // Педагогическое образование в России. - 2013. - № 4. - С. 170-174.
234. Пильняк, Б. Избранные произведения / Б. Пильняк. - Л., 1978. -
702 с.
235. Позднеева, Л. Д. Лу Синь / Л. Д. Позднеева. - М. : Молодая гвардия, 1957. - 287 с.
236. Позднеева, Л. Д. Чехов и китайская литература / Л. Д. Позднеева // Известия АН СССР. - 1944. - № 5. - С. 214-217.
237. Поливан, Р. В. Роман В. Качоровского «Сье Ви Цан»: этнография Китая глазами «русского туриста» / Р. В. Поливан // Русский Харбин, запечатленный в слове / под ред. А. А, Забияко, Г. В. Эфендиева. -Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2012. - Вып. 6. - С 227-236.
238. Поршнева, О. С. Историческая имагология в современной российской историографии / О. С. Поршнева // Урал индустриальный. Бакунинские чтения: Индустриальная модернизация Урала в XVIII-XXI вв. XII Всероссийская научная конференция, посвященная 90-летию Заслуженного деятеля науки России, доктора исторических наук, профессора Александра Васильевича Бакунина. Материалы. Екатеринбург, 4-5 декабря 2014 г. : в 2-х т. - Екатеринбург : [УрФУ], 2014. - Т. 1. - С. 126-129.
239. Потебня, А. А. Эстетика и поэтика / А. А. Потебня. - М., 1976. -
614 с.
240. Путевые записки Ивана Петлина о Монголии и Китае («Роспись Китайскому государству, и Лобинскому, и иным государствам, жилым и кочевым, и улусам, и великой Оби, и рекам, и дорогам») // Записки русских путешественников XVI-XVII вв. - М., 1988. - 340 с.
241. Пчелинцева, К. Ф. Китай и китайцы в русской прозе 20-х-30-х годов как символ всеобщего культурного непонимания / К. Ф. Пчелинцева // Серия «Symposium». Конференция «Путь Востока», Путь Востока: Универсализм и партикуляризм в культуре. - Материалы VIII Молодежной научной конференции по проблемам философии, религии, культуры Востока Санкт-Петербург : Санкт-Петербургское философское общество, 2005. - Вып. 34. -C. 162-173.
242. Пышняк, О. Е., Эфендиева, Г. В. Валерий Перелешин как переводчик китайской классической поэзии / О. Е. Пышняк, Г. В. Эфендиева // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Этнокультурные процессы в политическом контексте. Сборник материалов международной научно -
практической конференции / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. -Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2013. - Вып. 10. - С. 256-266.
243. Рифтин, Б. Л. Русские переводы китайской литературы в XVIII - 1-ой половине XIX в. / Б. Л. Рифтин // Восток в русской литературе XVIII -начала XX в. - М., 2004. - С. 12-33.
244. Рифтин, Б. Л. О синологических словарях и справочниках, старых и новых / Б. Л. Рифтин // Архив российской китаистики: [сборник статей]: В 2 т. -М.: Наука Восточная литература, 2013. - Т. 1. - С. 331-435.
245. Россия и Восток: феноменология взаимодействия и идентификации в Новое время. Коллективная монография / Под редакцией Н. Н. Дьякова и Н. А. Самойлова. - Санкт-Петербург, 2011. - 395 с.
246. Россия и Китай: международные контакты двух величайших религиозных конфессий. Материалы Института Дальнего Востока РАН. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http ://asiapacific.narod.ru/countries/china/russia_china_culture.htm.
247. Россия и Китай: четыре века взаимодействия. История, современное состояние и перспективы развития российско-китайских отношений / под ред. А. В. Лукина. - М. : «Весь Мир», 2013. - 704 с.
248. Самойлов, Н. А. Россия и Китай: исторические вехи и особенности взаимовосприятия [Электронный ресурс] / Н. А. Самойлов // Фонд имперского возрождения. Исследовательский аналитический центр. - Режим доступа: http://fondiv.ru/articles/2/40/.
249. Самойлов, Н. А. Россия и Китай в XVII - начале XX века: тенденции, формы и стадии социокультурного взаимодействия / Н. А. Самойлов. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та,2014. - 368 с.
250. Сенковский, О. И. Китаец, утвердившийся на середине: Китайское сказание / О. И. Сенковский // Библиотека для чтения. - 1843. - Т. 57. - Отд. VII (Смесь). - С. 55-79.
251. Сербиненко, В. В. Китайская тема в «Семирамиде» А. С. Хомякова / В. В. Сербиненко // XVI научная конференция «Общество и государство в Китае». Тезисы и доклады. - М., 1985. - Т. 2. - С. 198-204.
252. Сербиненко, В. В. Место Китая в концепции культурно исторических типов Н. Я. Данилевского / В. В. Сербиненко // XIV научная конференция «Общество и государство в Китае». Тезисы и доклады. - М., 1983. - Т. 2. - 240 с.
253. Серебряков, Е. А. Чехов в Китае / Е. А. Серебряков // Чехов и мировая литература: В 3 кн. / Ред.-сост. З. С. Паперный, Э. А. Полоцкая; Отв. ред. Л. М. Розенблюм. - М. : Наука, 1997-2005. - (Лит. наследство; Т. 100). Кн. 3. - 2005. - С. 5-51.
254. Серебряков, Е. А. Справочник по истории литературы Китая (XII в. до н.э. - начало XXI в.): имена литераторов, названия произведений, литературоведческие и культурологические термины в иероглифическом написании, русской транскрипции и переводе / Е. А. Серебряков, А. А. Родионов, О. П. Родионова. - М. : АСТ: Восток - Запад, 2005. - 333 с.
255. Синь, Синь. Исследование творчества достоевского в 40-е годы ХХ века в Китае [Электронный ресурс] / Синь Синь // Режим доступа: Ьйр://1гЫв-nbuv.gov.ua/cgi-
bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&I МАОЕ_Е1ЬЕ_БО^ЫЪОАВ=1&Image_file_name=PDF/Nzl_2010_4.2_4.pdf
256. Скачков, П. Е. Очерки истории русского китаеведения / П. Е. Скачков. - М. : Наука, 1977. - 510 с.
257. Славин, Л. И. Избранное / Л. И. Славин. - М., 1970. - 768 с.
258. Советско-китайские отношения 1917-1957 / Под ред. И. Ф. Курдюков, В. Н. Никифоров, А. С. Перевертайло. Сборник документов. -М. : Восточная литература, 1959. - 480 с.
259. Солдатова, Г. У. Психология межэтнической напряженности / Г. У. Солдатова. - М., 1998. - 145 с.
260. Соловьев, В. С. Великий спор и христианская политика / В. С. Соловьев. Соч. в 2-х т., Т. 1. - М. : ПРАВДА, 1989. - 760 с.
261. Соловьев, В. С. Китай и Европа / В. С. Соловьев // Русское обозрение, 1890. - №. 2. - С. 673-696.
262. Соловьев, В. С. Китай и Европа / В. С. Соловьев // Русское обозрение, 1890. - №. 3. - С. 187-206.
263. Соловьев, В. С. Китай и Европа / В. С. Соловьев // Русское обозрение, 1890. - №. 4. - С. 761-776.
264. Степанов, Н. П. Народные праздники на Святой Руси / Н. П. Степанов. - С.-Петербург, 1899. - 153 с.
265. Степанова, Т. В. Жанрово-стилевой эксперимент «Шанхайских набросков» М. Щербакова / Т. В. Степанова // Вестник АмГУ. - Вып. 46. -2009. - С. 117-119.
266. Соловьева, Е. В. Российско-китайское культурное взаимодействие: к вопросу об историографии проблемы / Е. В. Соловьева // Ойкумена, 2009. -№ 1. - С. 99-106.
267. Спафарий-Милеску, Н. Г. Описание первой части вселенной, именуемой Азией, в ней же состоит Китайское государство с прочими его городами и провинциями / Н. Г. Спафарий-Милеску. - Казань, 1910. - С. 182183.
268. Спешнев, Н. А. Китайцы: особенности национальной психологии / Н. А. Спешнев. - СПб. : КАРО, 2012. - 336 с.
269. Стефаненко, Т. Г. Этнопсихология: Учебник для вузов / Т. Г. Стефаненко. - 3-е изд., испр и доп. - М. : Аспект Пресс, 2004. - 368 с.
270. Стефаненко, Т. Г. Социальная психология этнической идентичности / дис.д-ра. психол. наук / Стефаненко Татьяна Гавриловна. -Москва, 1999. - 528 с.
271. Столповская, А. Несколько слов по поводу статьи г. В. С. Соловьева «Китай и Европа» / А. Столповская //Очерк истории культуры китайского народа. - М., 1891. - 477 с.
272. Струве, Г. Русская литература в изгнании : опыт исторического обзора зарубежной литературы. 3-е изд., испр. и доп. : краткий биографический словарь русского Зарубежья / Р. И. Вильданова [и др.]. - Париж ; М. : YMCA-Press ; Русский путь, 1996. - 448 с.
273. Суровцева, Е. В. О влиянии Н. В. Гоголя на Лу Синя [Электронный ресурс] / Е. В. Суровцева // Гуманитарные научные исследования, 2011. - № 2. - Режим доступа: http://human.snauka.ru/2011/10/130.
274. Таскина, Е. П. Литературное наследие русского Харбина / Е. П. Таскина // Харбин. Ветка русского дерева : проза, стихи / сост. Д. Г. Селькина, Е. П. Таскина. - Новосибирск, 1991. - 400 с.
275. Таскина, Е. П. Неизвестный Харбин / Е. П. Таскина. - М. : Прометей, 1994. - 159 с.
276. Таскина, Е. П. Поэтическая волна русского Харбина: 1920-1940 гг. / Е. П. Таскина // Записки русской академической группы в США. Т. 26. - Нью-Йорк, 1994.
277. Таскина, Е. П. Поэты русского Харбина / Е. П. Таскина // Проблемы Дальнего Востока. - 1989. - № 3. - С. 120-131.
278. Таскина, Е. П. Поэты русского Харбина / Е. П. Таскина // Проблемы Дальнего Востока. - 1989. - № 4. - С. 118-126.
279. Тен, Н. В. Образ России в современном Китае: дис. ... канд. ист. наук. 07.00.03 / Тен Наталья Владимировна. - М., 2012. - 303 с.
280. Теоретическая поэтика: понятия и определения. Хрестоматия для студентов филологических факультетов / Сост. Тамарченко Н. Д. - М., 1999. -399 с.
281. Тихвинский, С. Л. Восприятие в Китае образа России / С. Л. Тихвинский. - М., 2008. - 246 с.
282. Ткачёв, С. В., Ткачёва, Н. Н. Первые социодемографические исследования на Дальнем Востоке России / С. В. Ткачёв, Н. Н. Ткачёва // Социологические исследования. - 2017. - № 5. - С. 118-126.
283. Ткачёв, С. В., Ткачёва, Н. Н. Истоки конкуренции между русскими и китайскими поселенцами в начальный период колонизации ЮжноУссурийского края (сер. XIX - нач. ХХ в.) / С. В. Ткачёв, Н. Н. Ткачёва // Этнографическое обозрение. - 2016. - № 1. - С. 104-121.
284. Толстой, Л. Н. Письмо к китайцу [Ку-Хунг-Мингу, окт. 1906 г.] : (В чем лучшая жизнь для всех народов) / Л. Н. Толстой. - М. : Посредник, 1917. -15 с.
285. Толстой, Л. Н. Русская книга для чтения : 1-4 / Гр. Л. Н. Толстой. -Одесса : Культ. просвет. отд. Всерос. союза городов, 1917. - 112 с.
286. Толстой, Л. Н. Сказки и были [Текст] / Л. Н. Толстого ; рис. П. П. Гославскаго. - М. : Радуга, 1911. - 17 с.
287. Толстой, А. К. Собрание сочинений в 4-х томах. М. : Изд-во Правда, 1969. - Т. 1. - 540 с.
288. Топоров, В. Н. О романе Андрея Белого «Петербург» /
B. Н. Топоров // Евразийское пространство. Звук, слово, образ. - М., 2003. -
C. 193-200.
289. Третьяков, В. Русская литература в Китае [Электронный ресурс] / В. Третьяков // Новое литературное обозрение, 2011. - № 110. - Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/2011/110/tr39-pr.html.
290. Третьяков, С. Дэн Ши-хуа. Люди одного костра. Страна-перекресток / С. Третьяков. - М. : Советский писатель, 1962. - 506 с.
291. Трошина, В. С. «Китайские легенды» П. В. Шкуркина как литературное изложение китайского фольклора и истории / В. С. Трошина // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Исторический опыт взаимодействия культур / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. -Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2015. - Вып. 11. - С. 181-185.
292. Трыков, В. П. Имагология и имагопоэтика / В. П. Трыков // Знание. Понимание. Умение. - 2015. - № 3. - С. 120-128.
293. Тюпа, В. И. Анализ художественного текста / В. И. Тюпа. - М. : Академия, 2009. - 336 с.
294. Уваров, С. С. Десятилетие Министерства народного просвещения, 1833-1843 / С. С. Уваров. - СПб. : тип. Имп. Акад. наук, 1864. - 161 с.
295. Урманов, А. В. Осмысление процессов глобального взаимодействия России и Китая в амурской публицистике начала XX века / А. В. Урманов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Исторический опыт взаимодействия культур / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. -Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2015. - Вып. 11. - С. 43-51.
296. Урманов, А. В. Тема Китая в дореволюционной литературе Приамурья / А. В. Урманов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Русские и китайцы: региональные проблемы этнокультурного взаимодействия / Под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2010. - Вып. 9. -С. 285-300.
297. Ухтомский, Кн. Э. Из китайских писем / Э. Ухтомский. - СПб., 1901.
298. Ухтомский, Э. Э. Путешествие на Восток его Императорскаго высочества государя наследника цесаревича, 1890-1891 / авт.-изд. кн. Э. Э. Ухтомский ; иллюстрировал Н. Н. Каразин. - Санкт-Петербург : [б. и.], 1893-1897 (Лейпциг : Тип. Ф. А. Брокгауза). - Т. 1. - Ч. 1. - 1893. - 242 с.
299. Ухтомский, Кн. Э. К событиям в Китае. Об отношениях Запада и Рос-сии к Востоку / Э. Ухтомский. - СПб. : Восток, 1900. - 171 с.
300. Федоренко, Н. Т. Изучение китайской литературы в СССР / Н. Т. Федоренко // Известия академии наук СССР. Отделение литературы и языка, 1959. - Т. 18. - Вып. 5. - С. 393-406.
301. Федоренко, Н. Т. Очерки по истории китайской литературы / Н. Т. Федоренко. - М. : Государственное издательство художественной литературы, 1956. - 733 с.
302. Федоренко, Н. Т. Проблемы исследования китайской литературы / Н. Т. Федоренко. - М. : Художественная литература, 1974. - 464 с.
303. Федотов, О. И. «Китайские стихи» Николая Гумилева (версификационная поэтика цикла) / О. И. Федотов // Россия и Китай на
дальневосточных рубежах / под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2003. - Вып. 3. - С. 496-503.
304. Фишман, О. Л. Китай в Европе: миф и реальность (XIII - XVIII вв.) / О. Л. Фишман. - СПб. : Петербургское Востоковедение, 2003. - 544 с.
305. Фын, Цзы. Горький - корифей революционной литературы / Цзы Фын // Вэньвэйбао. - Шанхай. - 1950. - 20 марта.
306. Фэн, Юй. Россия и русские в представлении китайцев / Юй Фэн // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2015. - № 1 (45). -С. 66-69.
307. Хисамутдинов, А. А. Российская эмиграция в Азиатско-Тихоокеанском регионе и Южной Америке: Библиографический словарь / А. А. Хисамутдинов. - Владивосток, 2000. - 358 с.
308. Хузиятова, Н. К., Панина, М. Е. Образ России в художественной публицистике Фэн Цзицая (опыт концептуального анализа) / Н. К. Хузиятова, М. Е. Панина // Вестн. НГУ. Серия: История, филология. - 2017. - Т. 16. - № 4: Востоковедение. - С. 79-84.
309. Цзэн, Пу. Цветы в море зла: роман / Перевод с кит. В. Семанова. -М., 1990. - 480 с.
310. Цзян, Гуанцы Собрание сочинений / Гуанцы Цзян. - Шанхай, 1988.
- Т. 4. - 240 с.
311. Цзян, Гуанцы Сетования Лизы / Гуанцы Цзян. - Шанхай, 1929. -
40 с.
312. Цюй, Цюбо. Избранное / Пер. с кит. М. Шнейдера. - М., «Художественная литература», 1975. - 224 с.
313. Цюй, Цюбо. Публицистика разных лет / Цюй Цюбо. Перевод с кит. Главная редакции восточной литературы. - М. : Наука, 1979. - 300 с.
314. Чапкина, Р. С. Стиль Шинуазри в России / Р. С. Чапкина. - М., 2010.
- 115 с.
315. Черкасский, Л. Е. Ай Цин - подданный солнца. Книга о поэте / Л. Е. Черкасский. - М. : Наука. Изд. фирма «Вост. лит.», 1993. - 93 с.
316. Черкасский, Л. Е. Китайская поэзия военных лет.(1937-1949) / Л. Е. Черкасский. - М. : Наука, 1980. - 265 с.
317. Черкасский, Л. Е. Маяковский в Китае / Л. Е. Черкасский. - М. : Наука, 1976. - 224 с.
318. Черкасский, Л. Е. Новая китайская поэзия / Л. Е. Черкасский. - М. : Изд-во «Наука», 1972. - 481 с.
319. Черкасский, Л. Е. Пятая стража. Китайская лирика в 30-40-е годы / Л. Е. Черкасский. - М. : Наука, 1975.
320. Черкасский, Л. Е. Сорок поэтов. Китайская лирика 20-40-х годов / Л. Е. Черкасский. - М. : Наука, 1978.
321. Чернышевский, Н. Г. Полное собрание сочинений / Н. Г. Чернышевский. - СПб.: Типогра-фия М. М. Стасюлевича, 1906. - Т. 10. -Ч. 2. - 668 с.
322. Чжа, Сяо-янь. Восприятие Пушкина в Китае: обзор переводов / Сяо-янь Чжа // Язык, сознание, коммуникация. - 1999. - № 10. - С. 96-99.
323. Чуйков, В. И. Миссия в Китае. Записки военного советника /
B. И. Чуйков. - М., 1981. - 270 с.
324. Чуйков, В. И. О конфликте на КВЖД / В. И. Чуйков // «Военно-исторический журнал». - 1976. - № 7.
325. Шифман, А. И. Лев Толстой и Восток / А. И. Шифман. - М. : Наука, Главная редакция восточной литературы, 1971. - 140 с.
326. Шкловский, В. Несколько слов о четырехстах миллионах (О книге
C. Третьякова «Чжунго») / В. Шкловский // Литература факта: первый сборник материалов работников ЛЕФа. - М.: Федерация, 1929. - С. 41-44.
327. Шкуркин, П. В. Город Хуланьчэн. Очерки из исторического и экономического быта Центральной Маньчжурии / П. В. Шкуркин. - Никольск-Уссурийский, 1904. - 94 с.
328. Шкуркин, П. В. Китайские легенды / П. В. Шкуркин. - Типография г-ва «ОЗО». - Харбин, 1921.
329. Шкуркин, П. В. Игроки / П. В. Шкуркин. - Харбин, 1926.
330. Шкуркин, П. В. Хунхузы : этногр. рассказы : [рассказы из кит. быта] / П. В. Шкуркин. - Харбин, 1924. - 138 с.
331. Штайн, К. Э. Метапоэтика: «Размытая» парадигма / К. Э. Штайн // Три века русской метапоэтики: Легитимация дискурса. - Антология: В 4 т. -Т. 1/ Под ред. К.Э. Штайн. - Ст: Ставроп. Книжн. Изд-во, 2002. - С. 604-616.
332. Щербаков, М. В. Шанхайские миниатюры / М. В. Щербаков // Балтийский альманах. - 1924. - № 2. - С. 48-49.
333. Эвенки Приамурья: Оленная тропа истории и культуры / С. Э. Аниховский, А. П. Забияко, Е. А. Воронкова, Р. А. Кобызов, А. А. Забияко / под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск, 2012. - 383 с.
334. Энциклопедии. Словари. Справочники. Социология - Я. - М. : Сов. энциклопедия, 1980. - Т. 4 - 672 с.
335. Эрдберг, О. Китайские новеллы / О. Эрдберг. - М. : Молодая гвардия, 1932. - 224 с.
336. Эренбург, И. Г. Люди, годы, жизнь / И. Г. Эренбург. - М., 1990. -
443 с.
337. Эфендиева, Г. В. Книжные автографы писателей русского Китая / Г. В. Эфендиева // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Этнокультурные процессы в политическом контексте. Сборник материалов международной научно-практической конференции / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2013. - Вып. 10. - С. 306322.
338. Эфендиева, Г. В., Родионова, К. И. «Рубеж» как источник этнографического знания о народах Восточной Азии / Г. В. Эфендиева, К. И. Родионова // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Исторический опыт взаимодействия культур / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. -Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2015. - Вып. 11. С. 302-329.
339. Эфендиева, Г. В., Пышняк, О. Е. Валерий Перелешин и его опыт стихотворного перевода древнекитайского трактата «Дао дэ цзин» /
Г. В. Эфендиева, О. Е. Пышняк // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем. Востоке. - 2014. - № 4. - С. 137-140.
340. Ян, Чжэн. Переводная картина. Современная русская литература в материковом Китае / Чжэн Ян // Новый мир. - 2014. - № 10.
341. Ястребов, А. Л. Свое и чужое: философско-социологическая реконструкция сценария культурной ассимиляции (к проблеме - русские в Китае и мире) / А. Л. Ястребов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах / под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск, 2006. - Вып. 7. - С. 285-298.
342. Gamsa, Mark. The Chinese translation of Russian literature: three studies / M. Gamsa. - Leiden; Boston: Brill, 2008. - 430 pp.
343. Gamsa, M. The Reading of Russian Literature in China: A Moral Example and Manual of Practice. / M. Gamsa. - N.Y., 2010. - 227 pp.
344. Lennart, Lundberg. Lu Xun as a translator / Lundberg Lenart. -Stockolm, 1989. - 285 pp.
345. Lin, Yutang. My country and my people / Lin Yutang. - London: William Heinemann LTD, 1936. - 392 pp.
346. Lippman Walter. Public opinion. - New York, 1922. - 222 p.
347. Ng, Mau-sang. Ba Jin and Russian Literature. Chinese Literature: Essays / Mau-sang Ng. - Articles, Reviews (CLEAR). 1981. - Vol. 3. - № I. - Pp. 67-92.
348. Ng, Mau-sang. The Russian Hero in Modern Chinese Fiction / Mau-sang Ng. - Hong Kong: The Chinese University Press, 1988.
349. Russians in China. Genealogical index (1926-1946). (Russian Edition) / Kirill Chashchin. - Washington : South Eastern Publishers, 2014. - P. 403.
350. Wo guo yu wo min / Lin Yutang. Xian: Jianxi shifan daxue chubanshe, 2002. - 369.
351. А, Чэн. Хаэрбиньжэньянцигай (Харбинец - попрошайка) / А Чэн. -Ханчжоу: чжэцзян жэньминь чубаньшэ (Ханчжоу, изд-во: Народ Чжэцзян), 1995. |адо ШН: 19950
352. Го, Шуцинь. Чжунго вэньсюэ чжундэ сулянь синсян (1949-1961) - и «жэньминь вэньсюэ» вэйли (Образ СССР в китайской литературе (1949-1961)
на примере журнала «Народная литература») / Го Шуцинь. - Чунцин, 2006. ^ ФЩ^ФЙ^ШШ (1949-1961) "Ай^^"^^о Ж^,
2006 о
353. Дэн, Цзин. Гуаньюй суляньдэ ганьшоу юй сюйшу - и чжунго сяньдай юцзи вэй каоча дуйсян (Изложение Советского опыта в китайских современных путевых заметках) / Дэн Цзин. - Чунцин, 2007. ^^о ^^^^ЙЙ
20070
354. Кан, Ювэй. Элосы да би дэ бяньчжэн цзи (Записка о реформах российского царя Петра Великого) / Кан Ювэй // Жибэнь бяньчжэн као. - Б.и.,
1890. - 389 с. / 0*&&%,1890о - 389о
355. Мао, Дунь. Сяошо юэбао хаовай - эго вэньсюэ яньцзю (Ежемесячник новелл - изучение русской литературы) / Мао Дунь. - Б.и., 1921.
- 1921 о
356. Сяо, Хун. Софэйя дэ чоуку / Сяо Хун // Мэнюань шучэн. (Горе Софии [Электронный ресурс] // Мэнюань шучэн. - 23.07.2014. - Режим доступа: http://www.my285.com/xdmj/xiaohong/xhsw/052.htm/). ^¿Хо Ж^ФЙЙ
357. Сяо, Хун сюаньцзи (Сяо, Хун. Избранное) / Сяо Хун чжэ. - Пекин: жэньминь вэньсюэ чубаньшэ, 2004. - 480 с. ШХй^ / ШХ^о - Ай^
2004.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.