Образы взаимного восприятия русских и китайцев в русской и китайской литературе и публицистике первой половины ХХ в. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат наук Сенина Екатерина Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.01.01
- Количество страниц 246
Оглавление диссертации кандидат наук Сенина Екатерина Владимировна
Введение
ГЛАВА 1. ОБРАЗЫ ВЗАИМНОГО ВОСПРИЯТИЯ РУССКИХ И КИТАЙЦЕВ: СОЦИАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ, ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ, ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ
1.1. Понятие «образ восприятия»: от этнопсихологического к литературоведческому аспекту
1.2. Специфика формирования образа восприятия Китая и китайцев в общественной и литературной мысли России (XVII - конец XIX вв.)
1.3. Специфика формирования образа России и русских в общественной и литературной мысли Китая (середина XIX - первая половина ХХ-го вв.)
ГЛАВА
ОБРАЗ ВОСПРИЯТИЯ РОССИИ И РУССКИХ В КИТАЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ И ПУБЛИЦИСТИКЕ 1910-1940 гг
2.1. Образ России и «русскости» в идеологическом контексте китайской литературы 1910-1940 гг
2.2. Образы эмигрантов: между социокультурным клише и эмпирическим опытом
2.2.1. Образ Харбина и русских харбинцев в публицистике Цюй Цюбо
2.2.2. Образы «белоэмигрантов» в китайской прозе 1930-1940-х г.: «харбинский» и «шанхайский» текст
2.2.3. Образ русской женщины в китайской литературе 1920-1940-х гг
2.3. Образ русских в идеологическом контексте китайской литературы 1940-х
гг
ГЛАВА 3. ОБРАЗЫ ВОСПРИЯТИЯ КИТАЯ И КИТАЙЦЕВ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 1900-1940 гг.: МЕЖДУ СОЦРЕАЛИСТИЧЕСКИМ
КАНОНОМ И ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЭТНОГРАФИЕЙ
3.1. Образы восприятия Китая и китайцев в дореволюционной литературе и публицистике XX в
3.2. Образы восприятия Китая и китайцев в советской литературе и публицистике 1920-1940 гг
3.3. Опыт восприятия Китая и китайцев в литературе и публицистике дальневосточной эмиграции: от металитературной рецепции к фронтирному
опыту рефлексии
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Образ родины в русской и китайской литературе дальневосточного фронтира 20–40-х гг. XХ в2023 год, кандидат наук Фэн Ишань
Этноментальность как предмет изображения в художественной прозе русской эмиграции (Харбин, 1920-е–1930-е годы)2021 год, кандидат наук Линь Гуаньцюн
Неомифологизм как этнорелигиозный феномен культуры Дальневосточного Зарубежья2014 год, кандидат наук Дябкин, Игорь Анатольевич
"Харбинский текст" несказочной (исторической) прозы первой половины XX в.: прагматика, семантика, жанрово-тематическое своеобразие2023 год, кандидат наук Цзюй Куньи
Образ России и русских в современной китайской публицистике: на материале писательских путевых очерков2017 год, кандидат наук Панина, Мария Евгеньевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Образы взаимного восприятия русских и китайцев в русской и китайской литературе и публицистике первой половины ХХ в.»
Введение
Русские и китайцы - этносы, исторически сформировавшиеся в уникальных природно-климатических условиях, религиозных, философских, политических, культурных системах, обладающие высокой степенью витальности, характеризующиеся этнической, этнопсихологической устойчивостью и при этом - достаточной мерой гибкости и адаптивности к чужой культуре. Лишь в XVII в. русские и китайцы начинают постепенное «открытие» друг друга в межгосударственных отношениях, науке, литературе. Процесс обоюдного познания народов раздвигал границы устойчивых стереотипов, бытующих в восточной и западной культурах («белые (заморские) дьяволы» (европейцы) // «азиаты» (все жители Азии), XVI - середина XIX в.). Мощные исторические, политические и социокультурные трансформации (миграционные процессы конца XIX в. в Россию из Китая и наоборот, фронтирный опыт совместного проживания на Дальнем Востоке XIX-XX вв., «боксерское восстание», русско-японская война, Синьхайская революция 1911 г., эмиграция русских в Китай после Октябрьской революции) стали той эмпирикой этнического взаимодействия, обстоятельства которой определили специфику формирования образов взаимного восприятия русских и китайцев в первой половине XX в.
Актуальность диссертационного исследования определяется интересом современного гуманитарного знания (истории, философии, культурологии, психологии и т.д.) к изучению образа «другого», исследованию механизмов рецепции инокультурного и иноэтнического мира в процессе межэтнического и межкультурного взаимодействия. Литература того или иного народа исторически проецирует в словесном творчестве результаты работы этнического сознания, в образной форме запечатлевая этнические авто - и гетеростереотипы. При этом литература не только отражает этнические стереотипы как константы, но и способствует их закреплению,
воспроизведению и продуцированию в общественной мысли воспринимающих друг друга этносов на определенном историческом этапе1.
Литературоведческая имагология как раздел компаративистики занимается анализом и интерпретацией образов восприятия других этносов (наций) в произведениях словесного искусства2. За последние десятилетия в отечественном литературоведении весьма подробно исследованы проблемы восприятия европейским сознанием (немцами, британцами, французами) образов русских и наоборот, русскими - представителей европейских народов3. Учеными разработаны убедительные парадигмы репрезентации «образов России» в европейских литературах.
Литература и художественная публицистика воспринимающих друг друга этносов запечатлевают не только «эволюцию форм поэтического сознания» (А. Н. Веселовский)4 как их соотнесенность с динамикой собственно литературного процесса, смену эстетических концепций, литературных направлений, жанров, но и эволюцию форм этнического сознания - в присущей литературе образной форме.
На наш взгляд, важно исследовать, как складывался образ восприятия Китая и китайцев в литературном сознании России, и, наоборот, образ восприятия России и русских в литературном сознании Китая. Это позволит лучше понять сложный, противоречивый процесс взаимодействия литературного и общественного сознания двух великих народов: в частности, выявить, как, с одной стороны, образ России и русских, создаваемый в китайской литературе левого крыла (марксистских и леволиберальных
1 Образы России в мире. / В.В. Барабаш, Г. А. Бордюгов, Е. А. Котеленец. М., 2010. 296 с.
2 Имагология - сфера исследований в разных гуманитарных дисциплинах, занимающаяся изучением образа «чужого» (чужой страны, народа и т. д.) в общественном, культурном и литературном сознании той или иной страны, эпохи (Ощепков А.Р. Имагология // Знание. Понимание. Умение. 2010. № 1. С. 251-253).
3 Папилова Е.В. Художественная имагология: немцы глазами русских (на материале литературы XIX в.): дис. ... канд. филол. наук. 10.01.08. М., 2013. 198 с., Ощепков А.Р. Образ России по французской прозе XIX века: дис. ... д-ра. филол. наук. М., 2011. 410 с; Королева С.Б. Миф о России в британской литературе (1790-е - 1920-е годы): дис. .д-ра. филол. наук. 10.01.03. Нижний Новгород, 2014. 461 с.
4 См.: Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1989. 404 с.
взглядов), становился составной частью официально признанных и «народных» представлений о России в общественно-революционном сознании Китая, как стереотипы общественного сознания китайцев проецировались в китайскую литературу. Важно подчеркнуть, что изучая образ восприятия русских, автор исследования опирается на китайскую литературу и публицистику левого крыла, выбирая для анализа произведения наиболее репрезентативных представителей этого направления. Таким образом, точка зрения на восприятие русского в таких текстах будет являться не типичной для всего китайского общества, а характерной только для революционно настроенной части общества. Помимо левой (коммунистической) литературы, в Китае существовала буржуазная литература - литература Гоминьдана. Образ восприятия России и русских в которой существенно отличался от коммунистического восприятия. В Советской России литература Гоминьдана по идеологическим соображениям не переводилась. Отметим, что в современной китайской науке тема образа восприятия России в буржуазной китайской литературе до сего времени не разработана и ждет своего исследования.
С другой стороны, изучение образов взаимного восприятия позволит понять, как образ восприятия Китая и китайцев менялся в общественном сознании России и как этот процесс отражался в художественной литературе, ставшей в первой половине XX в. пространством обсуждения и реализации политических, этнологических, социокультурных проблем, волнующих русское общество.
Степень исследованности проблемы
Исследование механизмов возникновения и функционирования литературных образов в целом разработана в трудах М. М. Бахтина 5 ,
5 Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 234-407.
А. Н. Веселовского 6, Г. Д. Гачева 7 , А. П. Григорян 8, В. В. Кожинова 9, Ю. М. Лотмана10, А. А. Потебни11, М. Б. Храпченко12, М. Н. Эпштейн13, и др.
Образы взаимного восприятия как отправное понятие настоящего исследования, этнопсихологические основы их возникновения, эволюции и рецепции основательно изучены в работах Т. Г. Стефаненко14. Проблемы этнокультурных и этнорелигиозных стереотипов исследуются с философской и религиоведческой позиции в работах А. П. Забияко15.
6Веселовский А.Н. Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля // Историческая поэтика. М., 1989. С. 101-154.
7 Гачев Г.Д. Жизнь художественного сознания: Очерки по истории образа. Ч.1. М., 1972. 202 с.; Гачев Г.Д. Образ в русской художественной культуре. М., 1981.
8 Григорян А.П. Художественный стиль и структура образа // Проблема символа и реалистическое искусство. Ереван, 1995. 320 с.
9 ЛосевА.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М., 1995. 320 с.
10Лотман Ю.М. Структура художественного текста. СПб., 1998. 285 с.; Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (18-начало 19 века). СПб., 2001. 415 с.
ххПотебня А.А. Эстетика и поэтика. М., 1976. 612 с.
12 ХрапченкоМ.Б. Горизонты художественного образа. М., 1986. 441 с.
13 Эпштейн М.Н. Образ художественный // Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 252-257.
14 Донцов А.И., Стефаненко Т.Г. Социальные стереотипы: вчера, сегодня, завтра / Социальная психология в современном мире. М., 2002. С. 78-79; Стефаненко Т.Г. Этнопсихология: Учебник для вузов. М., 2004. 368 с.; Стефаненко Т.Г. Социальная психология этнической идентичности / дис...д-ра. психол. наук. Москва, 1999; Богомолова Н.Н., Стефаненко Т.Г. Образы американца и советского человека в восприятии московских студентов и на страницах молодежной прессы // Вестник МГУ. Вер. 14. Психология. 1991. № 3. С. 3-11.
15 Забияко А.П. Категории «свой» - «чужой» в этническом сознании // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск. 2003. Вып. 5. С. 224-228; Он же. Порубежье // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Указ. изд. Благовещенск. 2010. Вып. 9. С. 510; Он же. Русские в условиях дальневосточного фронтира: этнический опыт XVII века -начала ХХ вв. // Русские и китайцы: этномиграционные процессы на Дальнем Востоке. Благовещенск, 2009. 412 с.; Он же. Русские и китайцы: встреча на рубеже культур // Исторический опыт освоения Дальнего Востока. Благовещенск. 2001. Вып. 4. С. 19-28; Он же. Русские и китайцы на Дальнем Востоке: двадцать пять лет жизни в условиях открытой границы // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск. 2013. Вып. 10. С. 1530; Он же. Этническое сознание и этнокультурные константы как фактор русско-китайских отношений // Русские и китайцы: этномиграционные процессы на Дальнем Востоке. Благовещенск, 2009. С. 124-140; Он же. Этническое сознание как субъективный фактор взаимоотношений России и Китая: теоретические и прикладные аспекты // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск. 2002. Вып. 3. С. 422-429.
Междисциплинарными исследованиями образов взаимного восприятия этносами друг друга занимается имагология16 (Х. Дизеринк, М.-Ф. Гийяр, Ж.-М. Карре, и др.) 17 . В настоящее время в отечественном и зарубежном литературоведении активно обсуждаются проблемы исследования образов «других» народов и наций, запечатленных в литературных и фольклорных текстах18. Теоретическим и методологическим проблемам имагологии как части компаративистики посвящены работы Л. П. Егоровой19, В. Б. Земскова20, В. В.
16 Ощепков А.Р. Имагология // Знание. Понимание. Умение. 2010. № 1. С. 251-253; Поршнева О. С. Историческая имагология в современной российской историографии // Бакунинские чтения: Индустриальная модернизация Урала в XVIII-XXI вв. Екатеринбург, 2014. Т. 1. С. 126-129.
17 Dyserinck H. Zum Problem der «images» und «mirages» und ihrer Untersuchung im Rahmen der Vergleichenden Literaturwissenschaft // Arcadia. 1966; Dyserinck H. Imagology and the Problem of Ethnic Identity // Intercultural Studies. № 1 (Spring 2003). URL: http://www.interculturalstudies.org/ICS1/Dyserinck.shtml; Dyserinck H. Komparatistische Imagologie. Zur politischen Tragweite einer europдischen Wissenschaft von der Literatur // Europa und das Nationale Selbstvers^ndnis. Imagologische Probleme in Literatur, Kunst und Kultur des 19. und 20. Jahrhunderts. Herausgebeben von Hugo Dyserinck und Karl Ulrich Syndram. Bonn, 1988. S. 25; Guyard M.F. La litturature comparée. Paris : PUF, 1951. 126 р.; Carré J.-M. Les écrivains français et le mirage allemand. Paris: Boivin, 1947. 223 p.
18 Забияко А.П., Забияко А.А. Русские Трехречья: основы сохранения этнической самобытности. Новосибирск: Изд-во ИАЭТ СО РАН, 2017. 340 с.; Агеносов В.В. Категории «свое/чужое» как выражение национальной идентичности в поэтическом сознании русских эмигрантов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск, 2006. Вып. 7. С. 273-285; Ястребов А.Л. Свое и чужое: философско-социологическая реконструкция сценария культурной ассимиляции (к проблеме - русские в Китае и мире) // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск, 2006. Вып. 7. С. 285-298; Буткова Н.В. Образ Германии и образы немцев в творчестве И.С. Тургенева и Ф. М. Достоевского: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01. Волгоград. 252 с.; Данилин С.А. Образ России и ее политики в англоамериканской публицистике конца XIX - начала XX вв.: дис ... канд. ист. наук: 07.00.02. М.: МИГУ, 2006. 230 с.; Артемова Е.Ю. Культура России глазами посетивших ее французов: (последняя треть XVIII века). М.: Институт российской истории РАН, 2000. 253 с.; Михальская Н.П. Образ России в английской худ. литературе IX-XIX вв. М.: МИГУ, 1995. 152 с.; Имагологические аспекты русской и зарубежных литератур: межвузовский сборник научных трудов. Киров: Радуга-ИРЕСС, 2012. 270 с.; Красавченко Т.Н. «Запад есть Запад. Восток есть Восток»? Образ России в английской культуре // На переломе: Образ России прошлой и современной в культуре, литературе Европы и Америки (конец XX - начало XXI вв.). М.: Новый хронограф, 2011. С. 159-231; Хорев В.А. Польша и поляки глазами русских литераторов. Имагологические очерки. М.: Индрик, 2005; Хорев В.А. Восприятие России и русской литературы польскими писателями. (Очерки). М.: Индрик, 2012. 240 с.; Гачев Г.В. Национальные образы мира. Болгария в сравнении с Россией: опыт экзистенциального литературоведения. Монография. М.: Институт славяноведения РАН, 2007. 319 с.
19 Егорова Л.П. Литературоведческие аспекты имагологии (инновации и традиция) // Известия Южного Федерального Университета. Филологические науки. Ростов-на-Дону, 2007. № 1-2. С. 31-39.
Лукова21, А. Р. Ощепкова22, В. П. Трыкова23 и др. Теоретическим пробелом является тот факт, что само понятие художественного образа восприятия до сего времени не разработано детально, не определена его специфика, связи и границы с психологической и этнологической трактовкой, не уточнены механизмы его возникновения и рецептивного потенциала. Кроме того, предлагаемое В. П. Трыковым как операциональная категория в литературоведческой имагологии понятие «имагопоэтика» не имеет четких критериев и дефиниции24.
Образы взаимного восприятия русских и китайцев сегодня активно изучаются историками 25 , социологами 26 , религиоведами, россиеведами 27 , китаеведами28. С исторической точки зрения данную проблему плодотворно
20 Земсков В.Б. Образ России «на переломе» времени (Теоретический аспект: рецепция и репрезентация «другой» культуры) [Электронный ресурс] // Новые Российские гуманитарные исследования. URL: http: // www.prgumis.ru / articles/article - full. Php?aid=37
21 Луков В.А. Имагология: тезаурусные расширения // Имагологические аспекты русской и зарубежных литератур: межвуз. сб. науч. трудов. Киров, 2012. С. 15-32.
22 Ощепков А.Р. Образ России во французской прозе XIX в. дис...д-ра филол. наук: 10.01.03. М., 2011. 410 с.
23 Трыков В.П. Имагология и имагопоэтика // Знание. Понимание. Умение. 2015. № 3. С. 120128.
24 Трыков В.П. Имагология и имагопоэтика // Знание. Понимание. Умение. 2015. № 3. С. 120128.
25 Тен Н.В. Образ России в современном Китае: дис. ... канд. ист. наук. 07.00.03. М., 2012. 303 с.; Благодер Ю.Г. Образ Китая в письменных свидетельствах российских путешественников и дипломатов XVII- начала XX вв.: дис. ... канд. ист. наук. 07.00.02. М., 2006. 287 с.; Владимирова Д.А. Проблемы этнокультурного взаимодействия и взаимовосприятия китайцев и русских на российском Дальнем Востоке и Северо -Востоке Китая (вторая половина XIX - начало XXI в.): дис ... канд. ист. наук. Владивосток, 2003. 225 с.; Лукин А.В. Медведь наблюдает за драконом. Образ Китая в России в XVII-XXI веках. М., 2007. 598 с.
26 Нестерова Е.И. Русская администрация и китайские мигранты на Юге Дальнего Востока России (вторая половина XIX - начало XX вв.). Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2004; Ткачёв С.В., Ткачёва Н.Н. Первые социодемографические исследования на Дальнем Востоке России // Социологические исследования. 2017. № 5. С. 118-126; Ткачёв С.В., Ткачёва Н.Н. Истоки конкуренции между русскими и китайскими поселенцами в начальный период колонизации Южно-Уссурийского края (сер. XIX - нач. ХХ в.) // Этнографическое обозрение. 2016. № 1. С. 104-121.
27 Лю Вэньфэй. Перевод и изучение русской литературы в Китае // НЛО, 2004. № 69.
28 Тихвинский С.Л. Восприятие в Китае образа России. М., 2008, 246 с.; Галенович Ю.М. Взгляд на Россию из Китая: прошлое и настоящее России и наших отношений с Китаем в трактовке китайских ученых. М., 2010.
исследовали Л. С. Переломов29, Е. Н. Румянцев30, Н. А. Самойлов31 и др. В диссертации В. И. Исаченко исследовано становление образа Китая в русской общественной мысли XIX в32. С философской и религиоведческой точки зрения проблему взаимного восприятия русских и китайцев в диахроническом аспекте изучили С. Э. Аниховский, А. П. Забияко, Р. А. Кобызов33, А. Е. Лукьянов34. Концептуально значимым в трудах А. П. Забияко является определение и изучение фронтирной ментальности, определяющей взаимное восприятие
35
русских и китайцев35.
Большое влияние на изучение образов взаимного восприятия русских и китайцев оказала переводческая деятельность российских ученых: В. М. Алексеев 36 , С. Д. Маркова 37 , В. И. Семанов 38 , Л. Е. Черкасский 39 ,
29 Переломов Л. С. Влияние конфуцианской этики на формирование образа России в Китае XXI в.
30 Румянцев Е.Н. Образ России и россиян в общественно-политическом и бытовом сознании китайцев
31 Самойлов Н.А. Россия и Китай в XVII - начале XX века: тенденции, формы и стадии социокультурного взаимодействия. СПб.,2014. 368 с.
32 Исаченко В.И. Образ Китая и китайцев в русской ментальности второй половины XIX -начале ХХ вв. (философско-религиоведческий анализ): дис ... канд. филос. наук. 09.00.13. Благовещенск, 2005. 189 с.
33 Забияко А.П., Кобызов Р.А., Понкратова Л.А. Русские и китайцы: этномиграционные процессы на Дальнем Востоке. Благовещенск, 2009. 412 с.; Аниховский С.Э. Китайцы на Дальнем Востоке России: этносоциологический аспект (вторая половина XIX - начало ХХ века) // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск, 2006. Вып. 7. С. 103-123; Кобызов Р.А. Китайцы в восприятии русских: факторы и динамика этнорелигиозных установок // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск, 2006. Вып. 7. С. 166-180.
34 Лукьянов А.Е. Этнокультурное взаимодействие России и Китая // Народы Евразии: проблемы межцивилизационных контактов. М., 2005. С. 73-92; Он же. Дао и Росс -архетипы китайской и русской культур / И Цзин («Канон перемен»): Перевод и исследования. М., 2005. С. 38-48.
35 Забияко А.П. Порубежье // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Указ. изд. Благовещенск. 2010. Вып. 9. С. 5-10; Забияко А.П., Кобызов Р.А., Понкратова Л.А. Русские и китайцы: этномиграционные процессы на Дальнем Востоке. Благовещенск, 2009. 412 с.
36 Алексеев В.М. Горький в Китае // Горький и литературы зарубежного Востока. М., 1968. С. 315-320; Он же. Китайская литература: избранные труды. М., 1978. 595 с.
37Маркова С.Д. Китайская поэзия в период национально-освободительной войны 1937-1945 гг. М., 1958.
38Семанов В.И. Иностранная литература в Китае на рубеже XIX-XX веков // Из истории
литературных связей XIX века. М., 1962; Он же. Появление иностранной темы в китайском романе // Теоретические проблемы восточных литератур. М., 1969; Он же. Особенности творчества Лу Синя и мировое «лусиноведение» / Наньянский университет. Сингапур: Центр
М. Е. Шнейдер40, А. Г. Шпринцин41, Л. З. Эйдлин42 и др. Важно отметить, что и китайские исследователи обращаются к проблеме русских переводов китайской литературы в контексте русско-китайского литературного взаимодействия: Вэй Хуа43, Гао Ху44, Лю Чжицян45 и др.
В последние десятилетия образ восприятия России активно исследуется китайскими учеными: Го Шуцинь46, Дэн Цзин47, Цзинь Ган48, Чэнь Сяолань49 и др.
по изучению китайского языка, 1977; Он же. Изображение иностранцев в романах Лао Шэ // Проблемы восточной филологии. М., Издательство МГУ, 1979. С. 175-181.
39 Черкасский Л.Е. Китайская поэзия военных лет 1937-1945. М., 1989. 270 с.; Он же. Маяковский в Китае. М., 1976. 224 с.; Он же. Новая китайская поэзия 20-30-е годы. М., 1972. 496 с.
40 Шнейдер М.Е. Русская классика в Китае. Переводы. Оценки. Творческое освоение. М., 1977. 239 с.
41 Шпринцин А.Г. О литературе на китайском языке, изданной в Советском Союзе (20-30-е годы). Изучение китайской литературы в СССР. М., 1973.
42 Эйдлин Л.З. О китайской литературе наших дней. М., 1955.
43Вэй Хуа. Усы шици вайго вэньсюэ фаньи дуй чжунго сяньдай вэньсюэ дэ инсян (Влияние переводов иностранной литературы на китайскую литературу периода Движения 4 мая) ЖШНШ^ШХ^Ш^М^ШМ^Х^Шт^ . 2013. URL: http://www.beautifularticle.com/news/html/2776.htm.l
44 Гао Ху. Переводная китайская книга в СССР, 1949-1990 гг.: проблемы издания и тематико-типологический анализ : автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 2001. 17 с.
45 Лю Чжицян. Своеобразие рецепции китайской поэзии первой трети ХХ века в переводах Л. Е. Черкасского из истории русско-китайских литературных связей: дис . канд. филол. наук. 10.01.01. Владивосток, 2017. 189 с.
46Го Шуцинь. Чжунго вэньсюэ чжундэ сулянь синсян (1949-1961) - и «жэньминь вэньсюэ» вэйли. (Образ СССР в китайской литературе (1949-1961) - на примере газеты «Народная литература»). ^ШХ^^ШШШМШ ( 1949-1961 ) - U "АйХ^"
Яньбоши луньвэнь (магистрская диссертация) ^i^jü^Xo Синань дасюэ (Синаньский университет) 2006 о
47 Дэн Цзин. Гуаньюй сулянь дэ ганьшоу юй сюйшу - и чжунго сяньдай юцзи вэй каочадуйсян (Изложение Советского опыта в китайских современных путевых заметках) Ж Шо Яньбоши луньвэнь (магистрская
диссертация) Синань дасюэ (Синаньский университет) 20070
48Цзин Ган Сяньдай дунбэй вэньсюэ чжундэ элосы жэньсин (Образ русских в современной северовосточной китайской литературе) ik ШШ^ Ш А Мо Цюши
сюэкань (Поиск истины) 2009о 4о
49 Чэнь Сяолань. Лянгэ сулянь - 20 шицзи 30 няньдай люйсу юцзи чжундэ сулянь синсян.
(Два СССР - образ Совестского Союза в путевых заметках 30-х гг. 20 века) )
^-20 ШВ 30 ЩХШШШг^ШШШММо Вэньсюэ пинлунь (Литературное обозрение) X
^iftö, 2009о 3о
Особое место в исследовании образа русских в Китае и китайцев в России занимают работы профессора Ли Иннань (Университет иностранных языков, Пекин, КНР)50, основанные на бикультурной компетентности ученого.
В работах Ли Иннань51, А. В. Лукина52, К. Ф. Пчелинцевой53, исследованы образы Китая и китайцев в русской дореволюционной литературе и литературе 20-40 гг. ХХ в. В трудах С. И. Красовской 54 , И. С. Назаровой 55 , А. В. Урманова 56 исследуются образы восприятия Китая и китайцев в региональной - Приамурской литературе второй половины XIX - середины ХХ вв.
В работах Ли Суйана57, М. Е. Паниной, Н. К. Хузиятовой58 предприняты попытки изучить образ восприятия России в Китае на материале художественных текстов и материалов учебников по литературе. Образу
50 Ли И. Образ Китая в русской поэзии Харбина // Русская литература ХХ века: итоги и перспективы изучения, М., 2002. 440 с.; Ли Иннань. Русские и китайцы: Образ «другого» // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Благовещенск, 2010. Вып. 9. С. 140-147.
51 Ли И. Китай в творчестве Сергея Третьякова: Роман «Дэн ши-хуа» // Русский Харбин, запечатленный в слове. Сборник научных работ. Вып. 6. Указ. изд. С. 237-251.
52 Лукин А.В. Медведь наблюдает за драконом. Образ Китая в России в XVП-XXI веках. М., 2007. 598 с.
53 Пчелинцева К.Ф. Китай и китайцы в русской прозе 20-х-30-х годов как символ всеобщего культурного непонимания // Путь Востока: Универсализм и партикуляризм в культуре. , Вып. 34 / Материалы VIII Молодежной научной конференции по проблемам философии, религии, культуры Востока Санкт-Петербург : Санкт-Петербургское философское общество, 2005. С.162-173.
54Красовская С.И. Русско-китайские отношения в литературном процессе Амурской области начала 1920-х годов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Вып. 8. Указ. изд. С. 460-467.
55 Назарова И.С. Восприятие российско-китайских отношений в литературном творчестве амурских писателей 60-х гг. ХХ в. // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Вып. 9. Указ. изд. С. 301-312.
56 Урманов А.В. Тема Китая в дореволюционной литературе Приамурья // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Вып. 9. Указ. изд. С. 285-300.
57 Ли Суйань. Образ России в Китае 1949-2009 гг. Харбин, 2012. 487 с.
58 Хузиятова Н.К., Панина М.Е. Образ России в художественной публицистике Фэн Цзицая (опыт концептуального анализа) // Вестн. НГУ. Серия: История, филология. 2017. Т. 16, № 4: Востоковедение. С. 79-84.
восприятия России и русских с точки зрения переводов русской литературы посвящены работы израильского ученого М. Гамзы59.
Одним из первых к изучению категорий «свое» / «чужое» в литературе дальневосточной эмиграции обратился В. В. Агеносов60. Большой вклад в изучение образов Китая и китайцев в литературе и публицистике дальневосточной эмиграции внесен научной школой Амурского государственного университета 61 . Труды ученых-филологов А. А. Забияко, Г. В. Эфендиевой, И. А. Дябкина и коллег при изучении образа Китая и китайцев в литературе и публицистике опираются на интегративное совмещение этнографических, этнопсихологических и собственно филологических методов исследования (имманентный анализ художественного текста, стиховедческий анализ, интертекстуальный анализ и т.д.). Проекция категории «ментальность дальневосточного фронтира» на исследование литературного и публицистического наследия дальневосточной эмиграции осуществлена в работах А. А. Забияко62.
При этом образы взаимного восприятия русских и китайцев, запечатленные в литературных и публицистических текстах России и Китая в
59 GamsaM. The Chinese translation of Russian literature: three studies. Boston, 2008. 430 p.; Gamsa M. The Reading of Russian Literature in China: A Moral Example and Manual of Practice. N.Y., 2010. 227 p.
60 Агеносов В.В. Категории «своё/чужое» как выражение национальной идентичности в поэтическом сознании русских эмигрантов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Вып. 7. Указ. изд. С. 273-284.
61 Забияко А.А. Меж двух миров: русские писатели в Маньчжурии: монография Благовещенск, 2009. 352 с.; Забияко А.А. Ментальность дальневосточного фронтира: культура и литература русского Харбина: Монография. Новосибирск, 2016. 437 с.; ЗабиякоА.А., Эфендиева Г.В. «Четверть века беженской судьбы...»: художественный мир лирики русского Харбина. Благовещенск, 2008. 428 с.; Дябкин И.А. Неомифологизм как этнорелигиозный феномен культуры дальневосточного зарубежья): дис. .канд. филос. наук. 09.00.14. Благовещенск. 2014. 186 с.
62 Забияко А.А. Религиозные традиции дальневосточного фронтира в публикациях Н. А. Байкова 1901-1914 гг. // Религиоведение. 2015. № 1. С. 160-175. Забияко А.А. Мифология дальневосточного фронтира в сознании писателей-эмигрантов // Религиоведение. 2011. № 2. С. 154-170. Забияко А.А. «Живая муза с узкими глазами» и русское «самотерзанье» (проблема этнокультурной самоидентификации эмигранта в харбинской литературе) // Мост через Амур. Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Вып. 7. Указ. изд. С. 298-312. Забияко А.А. Ментальность дальневосточного фронтира: культура и литература русского Харбина: Монография. Новосибирск, 2016. 437 с.
первой половине XX в., этнопсихологические механизмы их возникновения и художественные приемы воплощения (типологические и индивидуально-авторские), до сих пор не исследованы предметно, не подвергались сопоставительному анализу.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Образ Китая и китайцев в литературе Приамурья второй половины XIX века: жанрово-стилевые и проблемно-тематические аспекты2025 год, кандидат наук Чжай Ли
Образ Китая и китайцев в современном русском православном сознании2008 год, кандидат философских наук Бузмакова, Ольга Викторовна
Художественный мир Лариссы Андерсен2021 год, кандидат наук Цмыкал Ольга Евгеньевна
Мифологизация образов Китая и китайцев в русской прозе 1920-х годов2019 год, кандидат наук Цао Сюэмэй
Проблемы этнокультурного взаимодействия и взаимовосприятия китайцев и русских на российском Дальнем Востоке и Северо-Востоке Китая: Вторая половина XIX - начало XXI вв.2005 год, кандидат исторических наук Владимирова, Диана Альбертовна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Сенина Екатерина Владимировна, 2018 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аблова, Н. Е. КВЖД и российская эмиграция в Китае: международные и политические аспекты истории (первая половина ХХ в.) / Н. Е. Аблова. - М. : НП ИД «Русская панорама», 2004. - 432 с.
2. Агеносов, В. В. Категории «своё / чужое» как выражение национальной идентичности в поэтическом сознании русских эмигрантов / В. В. Агеносов // Мост через Амур. Россия и Китай на дальневосточных рубежах : сборник материалов международной научной конференции / под ред. А.П. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т. - 2006. - Вып. 7. - С. 273285.
3. Агеносов, В. В. Литература russkogo зарубежья (1918-1996) : учеб. пособие / В.В. Агеносов. - М. : Терра спорт, 1998. - 540 с.
4. Алагуева, Т. Г., Васильева, К. К. Образ россиян в глазах китайцев и образ китайцев в глазах россиян на сопредельной территории / Т. Г. Алагуева, К. К. Васильева // Проблемы Дальнего Востока. - 2007. - №4 - С. 126-134.
5. Алексеев, В. М. Труды по китайской литературе / В. М. Алексеев. - М. : «Восточная литература» РАН, 2002. - Книга 1. - 574 с.
6. Алексеев, М. Н. Советская военная разведка в Китае и хроника «китайской смуты» (1922-1929) / М. Н. Алексеев. - М. : Кучково поле, 2010. -606 с.
7. Алексеев, М. П. Пушкин и Китай / М. П. Алексеев // Пушкин и мировая литература. Л.: Наука. - 1987. - С. 111-120.
8. Алымов, С. Нанкин-Род / С. Алымов. Роман. - Харьков: Пролетарий, 1929. -239 с.
9. Анализ художественного текста (эпическая проза) / Сост. Н. Д. Тамарченко. - М. : РГГУ, 2004. - 442 с.
10. Андреев, А. Н. Методология литературоведения / А. Н. Андреев. -Мн.: Дизайн ПРО, 2000. - 192 с.
11. Андреева, Г. М. Социальная психология / Г. М. Андреева. - М., 2002. - 363 с.
12. Аниховский, С. Э. Китайцы на Дальнем Востоке России: этносоциологический аспект (вторая половина XIX - начало ХХ века) / С. Э. Аниховский // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Мост через Амур / под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск, 2006. - Вып. 7. - С. 103-123.
13. Антология китайской лирики VII—IX вв. по Р.Х. / Пер. в стихах Ю.К. Щуцкого. Ред., вводные обобщения и предисл. В. М. Алексеева. -Москва; Петроград, 1923. - 144 с.
14. Аракин, Я. Китайская поэзия / Я. Аракин. - Харбин : Б. и., 1926. -
105 с.
15. Ароматы и запахи в культуре. Изд. 2-е, испр. Книга 1 / Сост. О. Б. Вайнштейн. - М. : Новое литературное обозрение, 2010. - 662 с.
16. Арсеньев, В. К. Китайцы в Уссурийском крае : Очерк ист.-этногр. / В. К. Арсеньев. - Хабаровск : тип. Канцелярии Приамур. ген.-губернатора, 1914. -204 с.
17. Асалханова, О. Д. Китайская интеллигенция в условиях модернизации общества: последняя четверть ХХ в.: дис... канд. социол. наук: 22.00.04 / Асалханова Оксана Дмитриевна. - М.: РГБ, 2003 (Из фондов Российской Государственной библиотеки)
18. Аурилене, Е. Е. Российская диаспора в Китае. Маньчжурия. Северный Китай. Шанхай (1920-50-е) : монография / Е. Е. Аурилене. -Хабаровск, 2003. - 214 с.
19. Ауслендер, С. Маленький Хо / С. Ауслендер. - М. : Книгоиздательство Мириманова, 1926. - 14 с.
20. Ауследер, С. Некоторые замечательные случаи из жизни Ли-Сяо. Китайская повесть / С. Ауслендер. - Москва, Ленинград : Гос.изд-во, 1927. -355 с.
21. Ачаир, А. Лаконизмы : стихи / А. Ачаир. - Харбин : Изд-во Е. П. Березовский, 1937. - 32 с.
22. Байков, Н. А. В горах и лесах Маньчжурии / Н. А. Байков. -Петроград : ред. журн. "Наша охота", 1915. - 464 с.
23. Балакшин, П. П. Финал в Китае: возникновение, развитие и исчезновение белой эмиграции на Дальнем Востоке: в 2 т. / Петр Балакшин [биогр. очерк, коммент., биогр. указ. имен А.А. Хисамутдинова]. - М., Гос. публ. ист. б-ка России, 2013. - 526 с.
24. Белинский, В. Г. Собрание сочинений: в 9 т. / В. Г. Белинский. - М. : Художественная литература, 1981. - Т. 7. - 384 с.
25. Белый, А. Петербург / А. Белый. - М., 1981. - 614 с.
26. Белый, А. Серебряный голубь / А. Белый. - М., 1910. -256 с.
27. Бета, Б. Маньчжурские ямбы / Б. Бета // Врата. - Кн. 2. - Шанхай. -
1935.
28. Бичурин, Н. Китай в гражданском и нравственном состоянии / Н. Бичурин. - Ч. 1-4. - СПб., 1848. - 450 с.
29. Бичурин, Н. Неизвестный Китай: записки первого русского китаеведа / Н. Бичурин; предисл. Б. Виногородского. - М., 2017. - 437 с.
30. Благодер, Ю. Г. Образ Китая в письменных свидетельствах российских путешественников и дипломатов XVII- начала XX вв.: дис. ... канд. ист. наук. 07.00.02 / Благодер Юлия Гариевна. - М., 2006. - 287 с.
31. Богомолова, Н. Н., Стефаненко, Т. Г. Образы американца и советского человека в восприятии московских студентов и на страницах молодежной прессы / Н. Н. Богомолова, Т. Г. Стефаненко // Вестник МГУ. -Вер. 14. - Психология. - 1991. - № 3. - С. 3-11.
32. Бодалев, А. А. Восприятие и понимание человека человеком / А. А. Бодалев. - М., 1982. - 199 с.
33. Большой психологический словарь / под ред. В. П. Зинченко. - М., 2008. - 725 с.
34. Братищев. Осведомление или некоторое поверение вольтеровых о Китае примечаний, собранное в краткую Братищева бытность в Пекине // Русско-китайские отношения в XVIII веке. Документы и материалы. Т. VI:
Русско-китайские отношения. 1752-1765 / отв. ред. С. Л. Тихвинский. - М., 2011.
35. Бузуев, О. А. Поэзия Арсения Несмелова : монография / О. А. Бузуев. - Комсомольск-на-Амуре : Изд-во ГОУ ВПО «Комсомольский-на-Амуре гос. пед. ун-т», 2004. - 113 с.
36. Бузуев, О. А. Очерки по истории литературы русского зарубежья Дальнего Востока (1917-1945) / О. А. Бузуев. - М. : Прометей, 2000. - 124 с.
37. Бузуев, О. А. Творчество Валерия Перелешина : монография / О. А. Бузуев. - Комсомольск-на-Амуре : Изд-во ГОУ ВПО «Комсомольский-на-Амуре гос. пед. ун-т», 2003. - 145 с.
38. Бузуев, О. А. Хроника литературной жизни русской эмиграции в Китае (1918-1945) / О. А. Бузуев // Литературоведческий журнал. - 2001. - № 15. - С. 293-323.
39. Булгаков, В. Ф. Словарь русских зарубежных писателей / В. Ф. Булгаков. - Нью-Йорк, 1993.
40. Булгаков, М. А. Собрание сочинений: в 5 т. / М. А. Булгаков. - М.,
1989.
41. Буткова, Н. В. Образ Германии и образы немцев в творчестве И. С. Тургенева и Ф. М. Достоевского: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Буткова Наталья Владимировна. - Волгоград, 2001. - 252 с.
42. В художественном мире харбинских писателей. Арсений Несмелов: Материалы к творческой биографии: Научное издание: В 3-х томах. Т. 1. Проза: В 2-х частях. Ч. 1 / Сост. и комментарии А. А. Забияко, В. А. Резвого, Г. В. Эфендиевой; подгот. текстов Е. Е. Бибик, И. А. Дябкина, А. А. Забияко, К. А. Землянской, В. А. Резвого, Г. В. Эфендиевой. - Благовещенск: Изд-во АмГУ, 2015. - 350 с.
43. Васильев, В. П. Описание Маньчжурии / В. П. Васильев // Записки Русского Географического общества. - Т. XII. - СПб., 1857.
44. Васильев, В. П. Открытие Китая / В. П. Васильев // оттиск из газеты «Русский Девник», 1859.
45. Васильев, В. П. Очерк истории китайской литературы / [Соч.]
B. П. Васильева. - Санкт-Петербург : тип. М. М. Стасюлевича, 1880. - 163 с.
46. Васильев, Л. С. Культуры, религии, традиции в Китае. 2-е изд. - М. : «Восточная литература» РАН, 2001. - С. 134-137.
47. Введение в литературоведение. Литературное произведение основные понятия и термины: Учеб. пособие / Л. В. Чернец, В. Е. Хализев,
C. Н. Бройтман [и др.] / Под ред. Л. В. Чернец. - М. : Высшая щкола; Издательский центр «Академия», 1999. - 556 с.
48. Венюков, М. И. Очерк старых и новых договоров России с Китаем, составленный Венюковым / М. И. Венюков. - СПб., 1861.
49. Венюков, М. И. Очерки современного Китая / М. И. Венюков. -СПб., 1874.
50. Веселовский, А. Н. Историческая поэтика / А. Н. Веселовский ; Сост. В. В. Молчанов, вступ. ст. И. К. Горского. - Москва : Изд-во «Высшая школа», 1989. - 404 с.
51. Виленский (Сибиряков), В. Д. За великой китайской стеной (Люди, быт и общественность) / В. Д. Виленский (Сибиряков). - М.: «Девятое января», 1923. - 110 с.
52. Владимиров, П. П. «Особый район Китая» 1942-1945 / П. П. Владимиров. -Изд-во агентства печати Новости, 1973. - 656 с.
53. Владимирова, Д. А. Проблемы этнокультурного взаимодействия и взаимовосприятия китайцев и русских на российском Дальнем Востоке и Северо-Востоке Китая (вторая половина XIX - начало XXI в.): дис ... канд. ист. наук / Владимирова Диана Альбертовна. - Владивосток, 2003. - 225 с.
54. Волков, Л. П. «Зеркальное лоно Амура» / Л. П. Волков // Дальний Восток. - 1893. - 6 июня.
55. Волков, Л. П. В соседстве гольда и маньчжура / Л. П. Волков // Дальний Восток. - 1894. - № 74. - 3 июля.
56. Волков, С. В. Русская военная эмиграция / С. В. Волков. - М., 2008. - 300 с.
57. Воскресенский, А. Д. Китай и Россия в Евразии: Историческая динамика политических взаимовлияний // «Большая Восточная Азия» : мировая политика и энергетическая безопасность / А. Д. Воскресенский. - М., 2006. -123 с.
58. Воскресенский, Д. Н. Сага о Большой Семье / Цао Сюэ-цинь. Сон в красном тереме. - Т. 3. - М., 1995. - С. 561-585.
59. Воскресенский, Д. Н. Проза: Китайская литература на рубеже XIX и ХХ веков / Д. Н. Воскресенский // История всемирной литературы. - М., 1994. -Т. 8. - С. 601-607.
60. В поисках звезды заветной : Кит. поэзия первой половины XX в. / Сост., вступ. ст., заметки об авт. и примеч. Л. Е. Черкасского. - М. : Худож. лит., 1988.
61. Выготский, Л. С. История развития высших психологических функций / Л. С. Выготский. Собрание сочинений. - М., 1983. - Т. 2. - 347 с.
62. Герцен, А. И. Былое и думы / А. И. Герцен // Сочинения: в 9 т. - М. : ГИХЛ, 1957. - Т. 6. - 374 с.
63. Герцен, А. И. Концы и начала / А. И. Герцен. // Собрание сочинений в 30-ти тт. - М. : Академия наук СССР, 1957. - Т. 5. - 329 с.
64. Галенович, Ю. М. «Исторический счет» к России и к СССР в «истории Коммунистической партии Китая» / Ю. М. Галенович. - М. : Восточная книга, 2012. - 512 с.
65. Галенович, Ю. М. Китайские интерпретации / Ю. М. Галенович. -М. : Восточная книга, 2011. - 400 с.
66. Галенович, Ю. М. Россия в «китайском зеркале». Трактовка в КНР в начале XXI века истории России и русско-китайских отношений / Ю. М. Галенович. - М. : Восточная книга, 2011. - 416 с.
67. Гачев, Г. Д. Жизнь художественного сознания. Очерки по истории образа / Г. В. Гачев. Ч. 1. - М. : Изд-во «Искусство», 1972. - 202 с.
68. Гегель, Г. В. Ф. Эстетика / Г. В. Ф. Гегель: в 4 т. - М. : Изобразит. Искусство, 1984. - Т. 3. - 254 с.
69. Георгиевский, С. М. Два исследователя китайской империи / С. М. Георгиевский // Вестник Европы. - 1887. - Т. IV. - август. - С. 777-806.
70. Георгиевский, С. М. Мифические воззрения и мифы китайцев : (С табл. кит. иероглифов) / С. М. Георгиевский. - Санкт-Петербург : тип. И. Н. Скороходова, 1892. - XIV. - 118 с.
71. Глиэр, Р. Красный мак: балет в 3-х действиях / Р. Глиэр ; либретто -М. Курилко, В. Васильев ; [ред.-сост. - М. Панфилович] ; Красноярский гос. театр оперы и балета. Красноярск, 2010. - 83 с.
72. Го, Можо. Путешествие в СССР / Можо Го. - Шанхай, 1946.
73. Го, Можо. 50 дней в Советском Союзе / Можо Го. - Далянь, 1948.
74. Горбунов-Посадов, И. И. Дочь китайского вельможи и другие рассказы / И. Горбунова-Посадова. - Москва : [Посредник], 1903. - 32 с.
75. Гордеев, Н. В. Китайские интернационалисты в революционном движении в Забайкалье / Н. В. Гордеев // Научный вестник Байкальского государственного университета экономики и права. - 2007. - № 10. - С. 121-130.
76. Горелов, В. И. Стилистика современного китайского языка / В. И. Горелов. - М., 1979. - 192 с.
77. Горковенко, А. Е., Петухов, С. В. Русская литература в культурном пространстве Китая: история и современность / А. Е. Горковенко, С. В. Петухов // Вестник Бурятского гос. ун-та, 2011. - № 10. - С. 184-188.
78. Гумилев, Н. С. Китайская девушка / Н. С. Гумилев // Из сборника «Колчан». Опубл. : «Рус. мысль». - 1914. - № 7.
79. Данилевский, Н. Я. Россия и Европа. Взгляд на культурные и политические отношения славянского мира к германо-романскому / Н. Я. Данилевский. - СПб. : Типография брат. Пантелеевых, 1888. - 542 с.
80. Данилевский, Н. Я. Сборник политических и экономических статей. / Н. Я. Данилевский. - СПб. : Изд-во Н. Страхова, 1890. - 678 с.
81. Дацышен, В. Г. История русско-китайских отношений (1616-1917 гг.) : Учебное пособие / В. Г. Дацышен. - Благовещенск : Изд-во БГПУ, 2004. -275 с.
82. Дацышен, В. Г. Изучение русского языка в Китае в конце XIX -начале ХХ в. / В. Г. Дацышен // Общество и государство в Китае: Т. XLШ. - Ч. 1. - Вып. 8. - 2013. -С. 577-586.
83. Дин, Лин. Избранное / Предисл. Л. Д. Позднеевой. - М. : Изд-во иностранной литературы, 1954. - С. 227-248.
84. Дин, Шань. По пути Ленина / Шань Дин. - Хабаровск-Владивосток, 1935. - С. 29-31.
85. Диао, Шаохуа. Харбинская «Чураевка» / Шаохуа Диао // Рубеж. -2003. - № 4 (866). - С. 221-228.
86. Диао, Шаохуа. Художественная литература русского зарубежья в г. Харбине за первые 20 лет (1905-1925) : по найденным материалам / Шаохуа Диао // Россияне в Азии. - 1996. - № 3. - С. 57-110.
87. Дождь. Рассказы китайских писателей 20-30-х гг. / Под ред. Н. Т. Федоренко. - М. : Худ. лит., 1974. - 528 с.
88. Донцов, А. И., Стефаненко Т. Г. Социальные стереотипы: вчера, сегодня, завтра / Социальная психология в современном мире / Под ред. Г. М. Андреевой , А. И. Донцова. - М., 2002. - С. 78-79.
89. Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / гл. ред. М. Л. Титаренко: Ин-т Дальнего Востока. - М., 2006. - Т. 3 : Литература. Язык и письменность.
90. Дябкин, И. А. Китай глазами этнографа: П. В. Шкуркин и его «Город Хуланьчэн» / И. А. Дябкин // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Исторический опыт взаимодействия культур. Вып. 11. / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2015. -С. 329-338.
91. Дябкин, И. А. Неомифологизм как этнорелигиозный феномен культуры дальневосточного зарубежья) : дис. ... канд. филос. наук. 09.00.14. / Дябкин Игорь Анатольевич. - Благовещенск, 2014. - 186 с.
92. Егорова, Л. П. Литературоведческие аспекты имагологии (инновации и традиция) / Л. П. Егорова // Известия Южного Федерального
Университета. Филологические науки. - Ростов-на-Дону, 2007. - №1-2. -С. 31-39.
93. Есин, А. Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения. Учебное пособие / А. Б. Есин. - 10-е изд., стереотип. - М. : Флинта : Наука, 2011. - 248 с.
94. Ершов, М. Н. Современный Китай и европейская культура / М. Н. Ершов. - Харбин: Изд. Юрид. Фак-та, 1931. - 34 с.
95. Ещин, Л. Е. Собрание стихотворений / Сост. Е. Витковский. - М.,
2005.
96. Забияко, А. А. «Дикари под боком у Харбина»: религиозная жизнь эвенков Северной Маньчжурии в периодической печати дальневосточной эмиграции / А. А. Забияко // Религиоведение. - 2014. - № 4. - С. 192-202.
97. Забияко, А. А. Жанровые истоки «динамитной лирики» Марианны Колосовой (на материале сборника «Господи, спаси Россию!», 1930) / А. А. Забияко // Русский Харбин, запечатлённый в слове : сборник научных работ / под ред. А. А. Забияко, Е. А. Оглезневой. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2006. - Вып. 1. - С. 22-50.
98. Забияко, А. А. «Живая муза с узкими глазами» и русское «самотерзанье» (проблема этнокультурной самоидентификации эмигранта в харбинской литературе) / А. А. Забияко // Мост через Амур. Россия и Китай на дальневосточных рубежах : сборник материалов международной научной конференции / под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т. -
2006. - Вып. 7. - С. 298-312.
99. Забияко, А. А. М. В. Щербаков: человек Дальневосточного фронтира в поиске корня жизни / А. А. Забияко // Социальные и гуманитарные науки на дальнем Востоке. 2015. - № 1. - С. 111-117.
100. Забияко, А. А. Материальная и духовная культура эвенков в художественной этнографии амурских писателей / А. А. Забияко // Филологическая регионалистика. - 2012. - № 1 (7). - С. 12-30.
101. Забияко, А. А. Меж двух миров: русские писатели в Маньчжурии: монография / А. А. Забияко, Г. В. Эфендиева. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2009. - 352 с.
102. Забияко, А. А. Ментальность дальневосточного фронтира: культура и литература русского Харбина: Монография / А. А. Забияко. - М-во образ. и науки РФ, Амурский гос. ун-т. - Новосибирск : Изд-во Сибирского отделения Российской академии наук, 2016. - 437 с.
103. Забияко, А. А. Мифология дальневосточного фронтира в сознании писателей-эмигрантов / А. А. Забияко // Религиоведение. - 2011. - № 2. -С. 154-170.
104. Забияко, А. А. Проблема этнокультурного синтеза в литературе русского Харбина / А. А. Забияко // Культурно-экономическое сотрудничество стран Северо-Восточной Азии : материалы международного симпозиума : в 3 т. Т. 2. / под ред. Т. И. Лаптевой, С. Е. Туркулец. - Хабаровск : Изд-во ДВГУПС, 2005. - С. 123-125.
105. Забияко, А. А. Проза харбинского писателя Бориса Юльского в контексте художественной этнографии дальневосточного зарубежья / А. А. Забияко // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. - 2015. - № 2. - С. 91-102.
106. Забияко, А. А. Религиозные традиции дальневосточного фронтира в публикациях Н. А. Байкова 1901-1914 гг. / А. А. Забияко // Религиоведение. -2015. - № 1. - С. 160-175.
107. Забияко, А. А. Синолог и этнограф П.В. Шкуркин: образ хунхузов и хунхузничества в контексте социокультурных трансформаций и межцивилизационных контактов на северо-востоке Китая XIX-XX вв. // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Исторический опыт взаимодействия культур. Вып. 11. / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. - Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2015. - С. 186-196.
108. Забияко, А. А. Тропа судьбы Алексея Ачаира : научное издание / А. А. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2005. - 275 с.
109. Забияко, А. А. «Фронтирная мифология» в художественной рефлексии дальневосточных писателей (20-30 гг. ХХ в.) // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Русские и китайцы: региональные проблемы этнокультурного взаимодействия. Вып. 9. / Под ред. А.П. Забияко, А.А. Забияко.
- Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2010. - С. 119-139.
110. Забияко, А. А., Горлова, Л. «Взыскующий поэт» харбинского Монпарнаса (поэтический мир Н. Щёголева) / А. А. Забияко, Л. Горлова // Русский Харбин, запечатлённый в слове : сборник научных работ / под ред. А. А. Забияко, Е. А. Оглезневой. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2006. -Вып. 1. - С. 64-81.
111. Забияко, А. А., Дябкин, И. А. Образ разбойника в контексте «фронтирной мифологии» дальневосточной эмиграции / А. А. Забияко, И. А. Дябкин // Символическое и архетипическое в культуре и социальных отношениях. - Пенза; Прага. - 2011. - С. 170-181.
112. Забияко, А. А., Дябкин, И. А. Трансформация сюжетов китайской мифологии в творчестве дальневосточных писателей 20-40 гг. хх в. /
A. А. Забияко, И. А. Дябкин // Религиоведение. - 2013. - № 4. - С.139-157.
113. Забияко, А. А., Забияко, А. П., Левошко, С. С., Хисамутдинов, А. А. Русский Харбин: опыт жизнестроительства в условиях дальневосточного фронтира / Под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2015.
- С. 141-360.
114. Забияко, А. А., Левченко, А. А. Художественная этнография
B. Марта: дальневосточный период / А. А. Забияко, А. А. Левченко // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. -2014. - № 4. - С. 150-165.
115. Забияко, А. А., Эфендиева, Г. В. Вертиниада русского Китая (образ А. Вертинского в литературе восточной ветви русского Зарубежья) / А. А. Забияко, Г. В. Эфендиева // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2004. - № 4. - С. 152-161.
116. Забияко, А. А., Эфендиева, Г. В. Литературный псевдоним в опыте личной мифологии поэта (контекст творческих исканий харбинских лириков) / А. А. Забияко, Г. В. Эфендиева // Проблемы художественного миромоделирования в русской литературе : сборник научных трудов / под ред. А.А. Урманова. - Благовещенск : Изд-во БГПУ, 2004. - Вып. 7. - С. 29-54.
117. Забияко, А. А., Эфендиева, Г. В. «Четверть века беженской судьбы...» : художественный мир лирики русского Харбина / А. А. Забияко, Г. В. Эфендиева. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2008. - 428 с.
118. Забияко, А. П. Категории «свой» - «чужой» в этническом сознании / А. П. Забияко // Россия и Китай на дальневосточных рубежах : [материалы 3 междунар. науч. конф.]. - Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2003. -Вып. 5. - С. 224-228.
119. Забияко, А. П. На сопках Маньчжурии: русский опыт исхода и диаспоризации / А. П. Забияко // Русский Харбин: опыт жизнестроительства в условиях дальневосточного фронтира / Под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2015. - С. 3-14.
120. Забияко, А. П. Порубежье / А. П. Забияко // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Русские и китайцы: региональные проблемы этнокультурного взаимодействия. Сборник материалов международной научно -практической конференции / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. -Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2010. - Вып. 9. - С. 5-10.
121. Забияко, А. П. Русские в условиях дальневосточного фронтира: этнический опыт XVII века - начала ХХ вв. / А. П. Забияко // Русские и китайцы: этномиграционные процессы на Дальнем Востоке / под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск: Изд-во Амур. гос. ун-та, 2009. - 412 с.
122. Забияко, А. П. Русские и китайцы: встреча на рубеже культур / А. П. Забияко // Исторический опыт освоения Дальнего Востока : материалы междунар. науч. конф. - Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2001. -Вып. 4 : Этнические контакты. - С. 19-28.
123. Забияко, А. П. Русские и китайцы на Дальнем Востоке: двадцать пять лет жизни в условиях открытой границы // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Этнокультурные процессы в политическом контексте / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2013. - Вып. 10. - С. 15-30.
124. Забияко, А. П. Этническое сознание и этнокультурные константы как фактор русско-китайских отношений / А. П. Забияко // Русские и китайцы: этномиграционные процессы на Дальнем Востоке / под ред. А. П. Забияко -Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2009. - С. 124-140.
125. Забияко, А. П. Этническое сознание как субъективный фактор взаимоотношений России и Китая: теоретические и прикладные аспекты / А. П. Забияко // Россия и Китай на дальневосточных рубежах : материалы междунар. науч. конф. - Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2002. - Вып. 3. - С. 422-429.
126. Забияко, А. П., Забияко, А. А. Русские Трехречья: основы этнической самобытности / А. П. Забияко, А. А. Забияко. - Новосибирск: Изд-во ИАЭТ СО РАН, 2017. - 340 с.
127. Забияко, А. П., Кобызов, Р. А., Понкратова, Л. А. Русские и китайцы: этномиграционные процессы на Дальнем Востоке / под ред. А. П. Забияко - Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2009. - 412 с.
128. Зограф, И. Т. Официальный вэньянь / И. Т. Зограф. - М. : Наука. Главная редакция восточной литературы, 1990. - 342 с.
129. Иванов, Вс. В. Бронепоезд 14-69 / Вс. Иванов. - М., 1931. - 111 с.
130. Исаченко, В. И. Образ Китая и китайцев в русской ментальности второй половины XIX- начале XX вв. (философско-религиоведческий анализ) : дис. ... канд. философ. наук : 09.00.13 / Исаченко Виктория Игоревна. -Благовещенск, 2005. - 190 с.
131. Казьмина, О. А. «Китайский ангел» или «Черт знает что такое» (Образы китайцев в произведениях М. А. Булгакова «Китайская история» и
«Зойкина квартира») / О. А. Казьмина // Поэтика художественного текста. -Борисоглебск. - 2015. - С. 117-125.
132. Карапетьянц, А. М., Тань, Аошуан. Учебник классического китайского языка вэньянь. Начальный курс / А. М. Карапетьянц, Тань Аошуан. - М. : Муравей, 2001. - 432 с.
133. Кафаров. Исторический очерк древняго Буддизма. Иеродиакона (ныне Архимдрита) О. Палладия // Труды членов Российской духовной миссии в Пекине. - Т. 2. - СПб., 1853.
134. Кафаров. Дорожные заметки на пути от Пекина до Благовещенска через Маньчжурию в 1870 г. Архимандрита Паладия. - СПб., 1872.
135. Качоровский, В. А. Сьё Ви Цан // Литература русских эмигрантов в Китае: в 10 т. - Т. 5. - Волны Хуанпуцзяна Шанхая / Гл. сост. Ли Янлен. -Пекин, 2005. - С. 281-547.
136. Кириллова, Е. О. Ориентальные темы, образы, мотивы в литературе русского зарубежья Дальнего Востока (Б. М. Юльский, Н. А. Байков, М. В. Щербаков, Е. Е. Яшнов): монография / Е. О. Кириллова. - Владивосток: Дальневост. федерал. ун-т, 2015. - 276 с.
137. Кишкина, Е. П. (Ли Ша) Из России в Китай - путь длиною в что лет : мемуары / Е. П. Кишкина (Ли Ша). - М. : Издательский проект, 2013. -512 с.
138. Клюев, Е. Русскость русских [Электронный ресурс] // Дружба народов, 2009. - № 2. - Режим доступа: http ://magazines.russ.ru/ druzhba/2009/2/kl12.html.
139. Кобызов, Р. А. Китайцы в восприятии русских: факторы и динамика этнорелигиозных установок / Р. А. Кобызов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Мост через Амур. - Благовещенск, 2006. - Вып. 7. -С. 166-180.
140. Ковалевский, О. Политический переворот в Китае около половины XVII столетия / О. Ковалевский // Журнал Министерства Народного Просвещения. - 1840. - Ч. XXV. - Отд. 2.
141. Коллекция русского шанхайца [Электронный ресурс] // Качоровский Владимир Андреевич. - Режим доступа: http://russianemigrant.ru/book-author/kachorovskiy-vladimir-andreevich.
142. Кондратьев, В. Н. Современный Китай / В. Н. Кондратьев. -Благовещенск: Издание книжного магазина «В. М. Бутряков и Сын», 1908. -43 с.
143. Концова, Е. В. Своеобразие поэтического «Востока» в литературе серебряного века: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01 / Концова Елена Владимировна. - Воронеж, 2003. - 156 с.
144. Королева, С. Б. Миф о России в британской лиетратуре (1790-е -1920-е годы) : дис. .д-ра. филол. наук. 10.01.03. / Королева Светлана Борисовна. - Нижний Новгород, 2014. - 461 с.
145. Коростовец, И. Я. Китайцы и их цивилизация: Китай и Европа. Государственное устройство Китая / И. Я. Коростовец. - Изд. 2-е. - М., 2015. -С. 61-73.
146. Корсаков, В. В. В старом Пекине : Очерки из жизни в Китае / В. В. Корсаков. - Санкт-Петербург : Тип. т-ва печ. и изд. дела «Труд», 1904. -368 с.
147. Корсаков, В. В. Пекинские события : Личные воспоминания участника об осаде в Пекине, май-авг. 1900 г. / В. В. Корсаков. - Санкт-Петербург : тип. А. С. Суворина, 1901. - XVI. - 394 с.
148. Корсаков, В. В. Пять лет в Пекине [Текст] : из наблюдений над бытом и жизнью китайцев / В. В. Корсаков. - Изд. 2-е. - Москва : URSS, 2014. -182 с.
149. Косихина, С. С. Участие китайцев в Гражданской войне в России / С. С. Косихина // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Этнокультурные процессы в политическом контексте / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2013. - Вып. 10. - С. 175181.
150. Костарев, Н. Мои китайские дневники / Н. Костарев. - Л. : Прибой, 1928. - 255 с.
151. Кочуров, Г. Ли-чжоу. Роман из китайской жизни / Литература русских эмигрантов в Китае: в 10 т. - Т. 8. - Я береза России / Гл. сост. Ли Янлен. - Пекин, 2005. - С. 164-344.
152. Кочуров, Г. Последняя китаянка. Роман из китайской жизни. / Литература русских эмигрантов в Китае: в 10 т. - Т. 8. - Я береза России / Гл. сост. Ли Янлен. - Пекин, 2005. - С. 5-161.
153. Кравцова, М. Е «Красавица» - женский образ в китайской лирике (поэзия древности и раннего средневековья)» / М. Е. Кравцова // Проблема человека в традиционных китайских учениях. - М. : Наука, 1983. - С.153-162.
154. Крадин, Н. П. Харбин - русская Атлантида / Н. П. Крадин. -Хабаровск, 2001. - 352 с.
155. Крившенко, С. Ф. Писатели Приморья / С. Ф. Крившенко. -Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2006. - 150 с.
156. Кубачева, В. Н. «Восточная» повесть в русской литературе XVIII -начала XIX века / В. Н. Кубачева // XVIII век. - Сб. 5. - М.; Л., 1962. С. 295-315.
157. Кузнецова, Ю. А. Переосмысление традиционных женских образов в китайской драме ХХ века: Пань Цзиньлянь в драмах Оуян Юйцяня и Вэй Минлуня / Ю. А. Кузнецова // Общество и государство в Китае: XVII научная конференция: Часть. 2 / Ин-т востоковедения РАН. - М. : Учреждение Российской академии наук Институт востоковедения (ИВ РАН), 2012. - 385 с.
158. Культурология. ХХ век. Энциклопедия / Под ред. С. Я. Левит. -Т. 2. - СПб. : Университетская книга, 1998. - 447 с.
159. Курдюмов, В. А. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика / В. А. Курдюмов. - М., 2005. - С. 71-140.
160. Лапин, Б., Хацревин, З. У Великой китайской стены / Б. Лапин, З. Хацревин. - М. : Микрофонные материалы Всесоюзного радиокомитета, 1939. - 14 с.
161. Ларин, А. Г. Китайские мигранты в России. История и современность / А. Г. Ларин - М. : Восточная книга, 2009 - 512 с.
162. Левин, С. Два балета Р. М. Глиэра. «Красный цветок», «Медный всадник» / С. Левин // Музыка советского балета. - М. : Гос. муз. изд-во, 1962. -С. 126-162.
163. Левошко, С. С. Русская архитектура в Маньчжурии. Конец Х1Х -первая половина ХХ века : научное издание / С. С. Левошко ; Российская академия архитектуры и строительных наук и др. ; отв. ред. Н. П. Крадин. -Хабаровск : Частная коллекция, 2003. - 176 с.
164. Левченко, А. А., Забияко, А. А. Художественная этнография В. Марта: образы китайцев в прозе 1920-х гг. / А. А. Левченко, А. А. Забияко // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Этнокультурные процессы в политическом контексте. Сборник материалов международной научно-практической конференции / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. -Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2013. - Вып. 10. - С. 219-236.
165. Леонтьев. Уведомление о чае и шелке. Из Китайской книги Вань боу Кюань называемой. Перевел секретарь Леонтиев. - СПб., 1775.
166. Ли, И. Китай в творчестве Сергея Третьякова: Роман «Дэн ши-хуа» / И. Ли // Русский Харбин, запечатленный в слове. Сборник научных работ / под ред. А. А. Забияко, Г. В. Эфендиевой. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2012. - Вып. 6. - С. 237-251.
167. Ли, И. Образ Китая в русской поэзии Харбина / И. Ли // Русская литература ХХ века : итоги и перспективы изучения : сборник научных трудов, посвященных 60-летию профессора В. В. Агеносова. - М. : Сов. Спорт, 2002. -440 с.
168. Ли, Иннань. Русские и китайцы: Образ «другого» / Иннань Ли // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Русские и китайцы: региональные проблемы этнокультурного взаимодействия. Сборник материалов международной научно-практической конференции / Под ред.
А. П. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2010. - Вып. 9. - С. 140147.
169. Ли, Иннань. Русская литература и ценностные ориентации китайской интеллигенции / Иннань Ли. // Русская литература XIX - XXI веков: метаморфозы смысла: Юбилейный сборник научных трудов, посвященный Н. И. Якушину и В. В. Агеносову / под ред. Л. Г. Кихней. - М. : ИМПЭ им. А. С. Грибоедова, 2017. - С. 230-237.
170. Ли, Суйань. Образ России в Китае 1949-2009 гг. / Суйань Ли. -Харбин, 2012. - 487 с.
171. Ли, Суйань. Образ Советского Союза в китайских учебниках 1950-х годов / Суйань Ли // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Этнокультурные процессы в политическом контексте. Сборник материалов международной научно-практической конференции / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2013. - Вып. 10. - С. 345358.
172. Ли, Ша. Моя китайская судьба: воспоминания жены Ли Лисаня / Ша Ли. - Пекин: Изд-во института иностранных языков, 2009. - 411 с.
173. Линник, Ю. Сольвейг. (Наброски к портрету Лариссы Андерсен) / Ю. Линник // Грани. - 1995. - № 177. - С. 149-167.
174. Линь, Сяо. Хэйлунцзян / Сяо Линь. - Хабаровск-Владивосток, 1935. - С. 90-92.
175. Линь, Юйтан. Китайцы: моя страна и мой народ / Линь Юйтан; пер. с китайского и предисл. Н. А. Спешнева. - М.: Вост. лит., 2010. - 338 с.
176. Литература русского зарубежья в Китае (в гг. Харбине и Шанхае) : библиография (список книг и публикаций в периодических изданиях) / сост. Диао Шаохуа. - Харбин : Изд-во Бейфан Вен-и, 2001. - 221 с.
177. Литература русских эмигрантов в Китае : в 10 т. / собиратель оригиналов, главный составитель, шеф-редактор Ли Янлен. - Пекин : Изд-во Китайская молодежь, 2005.
178. Литературная энциклопедия Русского Зарубежья. (1918-1940). Т. 1. Писатели русского зарубежья / под ред. А.Н. Николюкина. - М., 1997. - 512 с.
179. Литературная энциклопедия Русского Зарубежья. (1918-1940). Т. 2. Периодика и литературные центры. - М. : РОССПЭН, 2000. - 640 с.
180. Литературное зарубежье России : энциклопедический справочник / гл. ред. и сост. Ю. М. Мухачёв ; под общ. ред. Е. П. Челышева, А. Я. Дегтярёва.
- М. : Парад, 2006. - 680 с. - (Серия : «Энциклопедия российской эмиграции»).
181. Литературный энциклопедический словарь / [подгот. Е. И. Бонч-Бруевич и др.] ; под общ. ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. - М., 1987. -750 с.
182. Литовская, М., Яо, Чэнчэн. Китай и китайцы в русской советской детской литературе 1920-1930-х гг. / М. Литовская, Чэнчэн Яо // Детские чтения. - 2017. - № 1 (Выпуск 11). - С. 133-156.
183. Лосев, А. В. «Первый амурский поэт»: Очерк жизни и творчества Л.П. Волкова / А. В. Лосев // Амур: Литературно-художественный альманах. -№ 4. - Благовещенск, 2005. - С. 31-47.
184. Лотман, Ю. М. Беседы о русской культуре: : Быт и традиции русского дворянства (18-начало 19 века) / Ю. М. Лотман. - Изд-е 2-ое. - СПб. : Искусство-СПб, 2001. - 415 с.
185. Лотман, Ю. М. Структура художественного текста / Ю. М. Лотман.
- СПб., 1998. - 285 с.
186. Лу, Синь. «Юный румянец» и император Цан Лун / Синь Лу // Прожектор (Шанхай). - 1931. - 25-31 с.
187. Лу, Синь. Господин Кун / Синь Лу // Парус (Шанхай). - 1932. -Вып. 6-7.
188. Лукин, А. В. Медведь наблюдает за драконом. Образ Китая в России в XVII-XXI веках / А. В. Лукин. - М. : Восток-Запад : АСТ, 2007. -598 с.
189. Лукин, А. В. Образ Китая в России (до 1917 года) / А. В. Лукин // Проблемы Дальнего Востока. - 1998. - №.5. - С. 132.
190. Луков, Вл. А. Имагология: тезаурусные расширения / Вл. А. Луков // Имагологические аспекты русской и зарубежных литератур: межвуз. сб. науч. трудов / отв. ред. О. Ю. Поляков. - Киров : ООО «Радуга-ПРЕСС», 2012 - С. 15- 32.
191. Лукьянов, А. Е. Этнокультурное взаимодействие России и Китая / А. Е. Лукьянов // Народы Евразии: проблемы межцивилизационных контактов / отв. ред. В. С. Мясников. - М. : Изд. Фирма «Вост. лит.» РАН, 2005. - С. 73-92.
192. Лукьянов, А. Е. И Цзин («Канон перемен»): Перевод и исследования / сост. А. Е. Лукьянов. - М. : Вост. лит. РАН, 2005. - 245 с.
193. Лю, Вэнь-фэй. Распространение русской литературы и ее сегодняшнее положение в Китае / Вэнь-фэй Лю // Русский Харбин, запечатленный в слове / под ред. А. А. Забияко, Г. В. Эфендиевой. -Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2012. -Вып. 6. - С. 251-257.
194. Лю, Вэнь-фэй. Перевод и изучение русской литературы в Китае [Электронный ресурс] / Вэнь-фэй Лю // Новое литературное обозрение. - 2004. - № 69. - Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/2004/69/lu34.html
195. Малиновская, Т. А. Пушкин в Китайской народной республике / Т. А. Малиновская // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). - М.; Л. : Изд-во АН СССР. - 1958. - Т. 2. - С. 409-418.
196. Малявин, В. В. Китайская цивилизация / В. В. Малявин. - М. : «Изд-во Апрель», ООО «Изд-во АСТ», 2000. - 632 с.
197. Мандельштам, О. Э. Сочинения в двух томах / О. Э. Мандельштам. -Т.2. - М., 1990.
198. Мао, Дунь. Беседа о Советском Союзе / Дунь Мао. - Гирин, 1949. -
337 с.
199. Мао, Дунь. Виденное и слышанное в СССР / Дунь Мао. - Харбин, 1948. - 203 с.
200. Марко, Поло. «Книга» Марко Поло / Пер. старо-фр. текста И. П. Минаева. - М., 1955. - 255 с. (Marco Polo. Livres des merveilles du monde, 1298)
201. Маркова, С. Д. Китайская поэзия в период национально-освободительной войны 1937 - 1925 гг. / С. Д. Маркова. - М. : Изд-во Восточной литературы, 1958. - 141 с.
202. Март, В. Речные люд / В. Март. - Л., 1930.
203. Маслов, А. А. Как победить китайцев / А. А. Маслов. - М. : Рипол классик, 2011. - 236 с.
204. Маяковский, В. В. Полное собрание сочинений: В 13 т. /
B. В. Маяковский. - М., 1958. - Т. 10. - 262 с.
205. Мелихов, Г. В. Белый Харбин: Середина 20-х. / Г. В. Мелихов. -М., 2003. - 440 с.
206. Мережковский, Д. С. Больная Россия / Д. С. Мережковский. -Санкт-Петербург: Обществ. польза, 1910. - 276 с.
207. Мережковский, Д. С. I. Грядущий хам; II. Чехов и Горький / [Соч.] Д. С. Мережковского. - Санкт-Петербург : М. В. Пирожков, 1906. - 85 с.
208. Мережковский, Д. С. Желтолицые позитивисты // Мережковский Д. С. Вечные спутники: Портреты всемирной литературы / Изд-е подг. Е. А. Андрющенко, отв. ркд. А. В. Лавров. - СПб. : Наука, 2007. -
C. 584-599.
209. Мережковский, Д. С. Полное собрание сочинений / Д. С. Мережковского. - М., 1914. - Т. 14. - С. 7-58.
210. Митропольский, И. И. Маленький Манза : Повесть из манджурской жизни (из эпохи рус.-яп. войны) / И. И. Митропольский. - М. : кн. скл. М. В. Клюкина, 1913. - 84 с.
211. Морозова, В. С. Опыт культурно-цивилизационного взаимодействия приграничных территорий РФ-КНР как фактор формирования уникальной региональной культуры Северо-востока Китая / В. С. Морозова // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. - Тамбов : Изд-во Грамота, 2011. - № 2 (8): в 3-х ч. - Ч. 3. - С. 115-119.
212. Мяо, Хуэй. Изображение традиционной китайской культуры в русской эмигрантской литературе в Китае : дис. .канд. культурологии: 24.00.01. / Хуэй Мяо. - Владивосток, 2016. - 178 с.
213. Мяо, Хуэй; Чжао, Цзянчэн; Сун, Чжунся. Творческие темы китайского писателя-эмигранта Г. Кочурова на фоне Китая / Хуэй Мяо, Цзянчэн Чжао, Чжунся Сун // Русская литература и искусство. - 2012. - № 1. -С. 36-46.
214. Несмелов, А. В Китае / А. Несмелов // Азия. -1932. - № 2.
215. Несмелов, А. Из китайского альбома / А. Несмелов // Феникс. -1932. -№ 2.
216. Несмелов, А. Гряда / А. Несмелов // Феникс. - 1935. - № 14.
217. Несмелов, А.. Юли-юли / А. Несмелов // Рубеж. - 1936. - № 7.
218. Несмелов, А. Нина Гранина / А. Несмелов // Рубеж. - 1944. - № 1213.
219. Несмелов, А. Портрет Луки Паччиоли / А. Несмелов // Рубеж. -1944. - № 7.
220. Несмелов, А. Хунхуз / А. Несмелов // Полустанок. - 1938. - С. 139.
221. Нестерова, Е. И. Русская администрация и китайские мигранты на Юге Дальнего Востока России (вторая половина XIX - начало XX вв.) / Е. И. Нестерова. - Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2004.
222. Никитин, А. Хождение за три моря Афанасия Никитина, 1466-1472 / Предисл., подгот. текста, пер., коммент. Н. И. Прокофьева; Худож.
A. С. Бакулевский. - М. : Сов. Россия, 1980. - 207 с.
223. Образы России в мире. / В. В. Барабаш, Г. А. Бордюгов, Е. А. Котеленец. - М. : Ассоциация исследователей российского общества, 2010. - 296 с.
224. Одоевский, В. Ф. 4338-й год: Петербургские письма /
B. Ф. Одоевский ; Ред. и вступ. ст. Ореста Цехновицер. - Москва : Огонек, 1926. - 64 с.
225. Ощепков, А. Р. Имагология // Знание. Понимание. Умение. - 2010. -№ 1. - С. 251-253.
226. Ощепков, А. Р. Образ России по французской прозе ХК века: дис. ... д-ра. филол. наук / Ощепков Алексей Романович. - М., 2011. - 410 с.
227. Папилова, Е. В. Художественная имагология: немцы глазами русских (на материале литературы XIX в.): дис. .канд. филол. наук. 10.01.08 / Папилова Елена Вячеславовна. - М., 2013. - 198 с.
228. Перцева, В. А. Восточные повести О. И. Сенковского [Электронный ресурс] // RUSNAUKA.COM: архив научных публикаций. 2013. - Режим доступа: http://www.rusnauka.com/4_SND_2013/Philologia/8_127922.doc.htm.
229. Петров, В. В. Китайская литература [второй половины XIX в.] / В. В. Петров // История всемирной литературы: в 8 томах / АН СССР; Ин -т мировой лит. им. А. М. Горького. - М.: Наука, Т. 7. - 1991. - С. 675-684.
230. Петров, В. В Маньчжурии // Литература русских эмигрантов в Китае: В 10 т. / собиратель оригиналов, главный составитель, шеф -редактор Ли Янлен. Пекин, 2005. - Т. 7. - С. 233-321.
231. Петровский, А. В., Ярошевский, М. Г. Общая психология / Под ред. А. В. Петровского. - М., 1976. - 454 с.
232. Петухов, В. Б. Мифологические и лингвоментальные символы восприятия Китая в русской литературе конца XIX - начала ХХ вв. [Электронный ресурс] / В. Б. Петухов - Режим доступа: http://www.rusnauka.com/46_NNM_2017/Philosophia/4_232256.doc.htm
233. Петухов, С. В., Горковенко, А. Е. Русская литература в информационном пространстве Китая: к вопросу межкультурного взаимодействия / С. В. Петухов, А. Е. Горковенко // Педагогическое образование в России. - 2013. - № 4. - С. 170-174.
234. Пильняк, Б. Избранные произведения / Б. Пильняк. - Л., 1978. -
702 с.
235. Позднеева, Л. Д. Лу Синь / Л. Д. Позднеева. - М. : Молодая гвардия, 1957. - 287 с.
236. Позднеева, Л. Д. Чехов и китайская литература / Л. Д. Позднеева // Известия АН СССР. - 1944. - № 5. - С. 214-217.
237. Поливан, Р. В. Роман В. Качоровского «Сье Ви Цан»: этнография Китая глазами «русского туриста» / Р. В. Поливан // Русский Харбин, запечатленный в слове / под ред. А. А, Забияко, Г. В. Эфендиева. -Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2012. - Вып. 6. - С 227-236.
238. Поршнева, О. С. Историческая имагология в современной российской историографии / О. С. Поршнева // Урал индустриальный. Бакунинские чтения: Индустриальная модернизация Урала в XVIII-XXI вв. XII Всероссийская научная конференция, посвященная 90-летию Заслуженного деятеля науки России, доктора исторических наук, профессора Александра Васильевича Бакунина. Материалы. Екатеринбург, 4-5 декабря 2014 г. : в 2-х т. - Екатеринбург : [УрФУ], 2014. - Т. 1. - С. 126-129.
239. Потебня, А. А. Эстетика и поэтика / А. А. Потебня. - М., 1976. -
614 с.
240. Путевые записки Ивана Петлина о Монголии и Китае («Роспись Китайскому государству, и Лобинскому, и иным государствам, жилым и кочевым, и улусам, и великой Оби, и рекам, и дорогам») // Записки русских путешественников XVI-XVII вв. - М., 1988. - 340 с.
241. Пчелинцева, К. Ф. Китай и китайцы в русской прозе 20-х-30-х годов как символ всеобщего культурного непонимания / К. Ф. Пчелинцева // Серия «Symposium». Конференция «Путь Востока», Путь Востока: Универсализм и партикуляризм в культуре. - Материалы VIII Молодежной научной конференции по проблемам философии, религии, культуры Востока Санкт-Петербург : Санкт-Петербургское философское общество, 2005. - Вып. 34. -C. 162-173.
242. Пышняк, О. Е., Эфендиева, Г. В. Валерий Перелешин как переводчик китайской классической поэзии / О. Е. Пышняк, Г. В. Эфендиева // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Этнокультурные процессы в политическом контексте. Сборник материалов международной научно -
практической конференции / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. -Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2013. - Вып. 10. - С. 256-266.
243. Рифтин, Б. Л. Русские переводы китайской литературы в XVIII - 1-ой половине XIX в. / Б. Л. Рифтин // Восток в русской литературе XVIII -начала XX в. - М., 2004. - С. 12-33.
244. Рифтин, Б. Л. О синологических словарях и справочниках, старых и новых / Б. Л. Рифтин // Архив российской китаистики: [сборник статей]: В 2 т. -М.: Наука Восточная литература, 2013. - Т. 1. - С. 331-435.
245. Россия и Восток: феноменология взаимодействия и идентификации в Новое время. Коллективная монография / Под редакцией Н. Н. Дьякова и Н. А. Самойлова. - Санкт-Петербург, 2011. - 395 с.
246. Россия и Китай: международные контакты двух величайших религиозных конфессий. Материалы Института Дальнего Востока РАН. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http ://asiapacific.narod.ru/countries/china/russia_china_culture.htm.
247. Россия и Китай: четыре века взаимодействия. История, современное состояние и перспективы развития российско-китайских отношений / под ред. А. В. Лукина. - М. : «Весь Мир», 2013. - 704 с.
248. Самойлов, Н. А. Россия и Китай: исторические вехи и особенности взаимовосприятия [Электронный ресурс] / Н. А. Самойлов // Фонд имперского возрождения. Исследовательский аналитический центр. - Режим доступа: http://fondiv.ru/articles/2/40/.
249. Самойлов, Н. А. Россия и Китай в XVII - начале XX века: тенденции, формы и стадии социокультурного взаимодействия / Н. А. Самойлов. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та,2014. - 368 с.
250. Сенковский, О. И. Китаец, утвердившийся на середине: Китайское сказание / О. И. Сенковский // Библиотека для чтения. - 1843. - Т. 57. - Отд. VII (Смесь). - С. 55-79.
251. Сербиненко, В. В. Китайская тема в «Семирамиде» А. С. Хомякова / В. В. Сербиненко // XVI научная конференция «Общество и государство в Китае». Тезисы и доклады. - М., 1985. - Т. 2. - С. 198-204.
252. Сербиненко, В. В. Место Китая в концепции культурно исторических типов Н. Я. Данилевского / В. В. Сербиненко // XIV научная конференция «Общество и государство в Китае». Тезисы и доклады. - М., 1983. - Т. 2. - 240 с.
253. Серебряков, Е. А. Чехов в Китае / Е. А. Серебряков // Чехов и мировая литература: В 3 кн. / Ред.-сост. З. С. Паперный, Э. А. Полоцкая; Отв. ред. Л. М. Розенблюм. - М. : Наука, 1997-2005. - (Лит. наследство; Т. 100). Кн. 3. - 2005. - С. 5-51.
254. Серебряков, Е. А. Справочник по истории литературы Китая (XII в. до н.э. - начало XXI в.): имена литераторов, названия произведений, литературоведческие и культурологические термины в иероглифическом написании, русской транскрипции и переводе / Е. А. Серебряков, А. А. Родионов, О. П. Родионова. - М. : АСТ: Восток - Запад, 2005. - 333 с.
255. Синь, Синь. Исследование творчества достоевского в 40-е годы ХХ века в Китае [Электронный ресурс] / Синь Синь // Режим доступа: Ьйр://1гЫв-nbuv.gov.ua/cgi-
bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=2&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&I МАОЕ_Е1ЬЕ_БО^ЫЪОАВ=1&Image_file_name=PDF/Nzl_2010_4.2_4.pdf
256. Скачков, П. Е. Очерки истории русского китаеведения / П. Е. Скачков. - М. : Наука, 1977. - 510 с.
257. Славин, Л. И. Избранное / Л. И. Славин. - М., 1970. - 768 с.
258. Советско-китайские отношения 1917-1957 / Под ред. И. Ф. Курдюков, В. Н. Никифоров, А. С. Перевертайло. Сборник документов. -М. : Восточная литература, 1959. - 480 с.
259. Солдатова, Г. У. Психология межэтнической напряженности / Г. У. Солдатова. - М., 1998. - 145 с.
260. Соловьев, В. С. Великий спор и христианская политика / В. С. Соловьев. Соч. в 2-х т., Т. 1. - М. : ПРАВДА, 1989. - 760 с.
261. Соловьев, В. С. Китай и Европа / В. С. Соловьев // Русское обозрение, 1890. - №. 2. - С. 673-696.
262. Соловьев, В. С. Китай и Европа / В. С. Соловьев // Русское обозрение, 1890. - №. 3. - С. 187-206.
263. Соловьев, В. С. Китай и Европа / В. С. Соловьев // Русское обозрение, 1890. - №. 4. - С. 761-776.
264. Степанов, Н. П. Народные праздники на Святой Руси / Н. П. Степанов. - С.-Петербург, 1899. - 153 с.
265. Степанова, Т. В. Жанрово-стилевой эксперимент «Шанхайских набросков» М. Щербакова / Т. В. Степанова // Вестник АмГУ. - Вып. 46. -2009. - С. 117-119.
266. Соловьева, Е. В. Российско-китайское культурное взаимодействие: к вопросу об историографии проблемы / Е. В. Соловьева // Ойкумена, 2009. -№ 1. - С. 99-106.
267. Спафарий-Милеску, Н. Г. Описание первой части вселенной, именуемой Азией, в ней же состоит Китайское государство с прочими его городами и провинциями / Н. Г. Спафарий-Милеску. - Казань, 1910. - С. 182183.
268. Спешнев, Н. А. Китайцы: особенности национальной психологии / Н. А. Спешнев. - СПб. : КАРО, 2012. - 336 с.
269. Стефаненко, Т. Г. Этнопсихология: Учебник для вузов / Т. Г. Стефаненко. - 3-е изд., испр и доп. - М. : Аспект Пресс, 2004. - 368 с.
270. Стефаненко, Т. Г. Социальная психология этнической идентичности / дис.д-ра. психол. наук / Стефаненко Татьяна Гавриловна. -Москва, 1999. - 528 с.
271. Столповская, А. Несколько слов по поводу статьи г. В. С. Соловьева «Китай и Европа» / А. Столповская //Очерк истории культуры китайского народа. - М., 1891. - 477 с.
272. Струве, Г. Русская литература в изгнании : опыт исторического обзора зарубежной литературы. 3-е изд., испр. и доп. : краткий биографический словарь русского Зарубежья / Р. И. Вильданова [и др.]. - Париж ; М. : YMCA-Press ; Русский путь, 1996. - 448 с.
273. Суровцева, Е. В. О влиянии Н. В. Гоголя на Лу Синя [Электронный ресурс] / Е. В. Суровцева // Гуманитарные научные исследования, 2011. - № 2. - Режим доступа: http://human.snauka.ru/2011/10/130.
274. Таскина, Е. П. Литературное наследие русского Харбина / Е. П. Таскина // Харбин. Ветка русского дерева : проза, стихи / сост. Д. Г. Селькина, Е. П. Таскина. - Новосибирск, 1991. - 400 с.
275. Таскина, Е. П. Неизвестный Харбин / Е. П. Таскина. - М. : Прометей, 1994. - 159 с.
276. Таскина, Е. П. Поэтическая волна русского Харбина: 1920-1940 гг. / Е. П. Таскина // Записки русской академической группы в США. Т. 26. - Нью-Йорк, 1994.
277. Таскина, Е. П. Поэты русского Харбина / Е. П. Таскина // Проблемы Дальнего Востока. - 1989. - № 3. - С. 120-131.
278. Таскина, Е. П. Поэты русского Харбина / Е. П. Таскина // Проблемы Дальнего Востока. - 1989. - № 4. - С. 118-126.
279. Тен, Н. В. Образ России в современном Китае: дис. ... канд. ист. наук. 07.00.03 / Тен Наталья Владимировна. - М., 2012. - 303 с.
280. Теоретическая поэтика: понятия и определения. Хрестоматия для студентов филологических факультетов / Сост. Тамарченко Н. Д. - М., 1999. -399 с.
281. Тихвинский, С. Л. Восприятие в Китае образа России / С. Л. Тихвинский. - М., 2008. - 246 с.
282. Ткачёв, С. В., Ткачёва, Н. Н. Первые социодемографические исследования на Дальнем Востоке России / С. В. Ткачёв, Н. Н. Ткачёва // Социологические исследования. - 2017. - № 5. - С. 118-126.
283. Ткачёв, С. В., Ткачёва, Н. Н. Истоки конкуренции между русскими и китайскими поселенцами в начальный период колонизации ЮжноУссурийского края (сер. XIX - нач. ХХ в.) / С. В. Ткачёв, Н. Н. Ткачёва // Этнографическое обозрение. - 2016. - № 1. - С. 104-121.
284. Толстой, Л. Н. Письмо к китайцу [Ку-Хунг-Мингу, окт. 1906 г.] : (В чем лучшая жизнь для всех народов) / Л. Н. Толстой. - М. : Посредник, 1917. -15 с.
285. Толстой, Л. Н. Русская книга для чтения : 1-4 / Гр. Л. Н. Толстой. -Одесса : Культ. просвет. отд. Всерос. союза городов, 1917. - 112 с.
286. Толстой, Л. Н. Сказки и были [Текст] / Л. Н. Толстого ; рис. П. П. Гославскаго. - М. : Радуга, 1911. - 17 с.
287. Толстой, А. К. Собрание сочинений в 4-х томах. М. : Изд-во Правда, 1969. - Т. 1. - 540 с.
288. Топоров, В. Н. О романе Андрея Белого «Петербург» /
B. Н. Топоров // Евразийское пространство. Звук, слово, образ. - М., 2003. -
C. 193-200.
289. Третьяков, В. Русская литература в Китае [Электронный ресурс] / В. Третьяков // Новое литературное обозрение, 2011. - № 110. - Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/2011/110/tr39-pr.html.
290. Третьяков, С. Дэн Ши-хуа. Люди одного костра. Страна-перекресток / С. Третьяков. - М. : Советский писатель, 1962. - 506 с.
291. Трошина, В. С. «Китайские легенды» П. В. Шкуркина как литературное изложение китайского фольклора и истории / В. С. Трошина // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Исторический опыт взаимодействия культур / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. -Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2015. - Вып. 11. - С. 181-185.
292. Трыков, В. П. Имагология и имагопоэтика / В. П. Трыков // Знание. Понимание. Умение. - 2015. - № 3. - С. 120-128.
293. Тюпа, В. И. Анализ художественного текста / В. И. Тюпа. - М. : Академия, 2009. - 336 с.
294. Уваров, С. С. Десятилетие Министерства народного просвещения, 1833-1843 / С. С. Уваров. - СПб. : тип. Имп. Акад. наук, 1864. - 161 с.
295. Урманов, А. В. Осмысление процессов глобального взаимодействия России и Китая в амурской публицистике начала XX века / А. В. Урманов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Исторический опыт взаимодействия культур / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. -Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2015. - Вып. 11. - С. 43-51.
296. Урманов, А. В. Тема Китая в дореволюционной литературе Приамурья / А. В. Урманов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Русские и китайцы: региональные проблемы этнокультурного взаимодействия / Под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2010. - Вып. 9. -С. 285-300.
297. Ухтомский, Кн. Э. Из китайских писем / Э. Ухтомский. - СПб., 1901.
298. Ухтомский, Э. Э. Путешествие на Восток его Императорскаго высочества государя наследника цесаревича, 1890-1891 / авт.-изд. кн. Э. Э. Ухтомский ; иллюстрировал Н. Н. Каразин. - Санкт-Петербург : [б. и.], 1893-1897 (Лейпциг : Тип. Ф. А. Брокгауза). - Т. 1. - Ч. 1. - 1893. - 242 с.
299. Ухтомский, Кн. Э. К событиям в Китае. Об отношениях Запада и Рос-сии к Востоку / Э. Ухтомский. - СПб. : Восток, 1900. - 171 с.
300. Федоренко, Н. Т. Изучение китайской литературы в СССР / Н. Т. Федоренко // Известия академии наук СССР. Отделение литературы и языка, 1959. - Т. 18. - Вып. 5. - С. 393-406.
301. Федоренко, Н. Т. Очерки по истории китайской литературы / Н. Т. Федоренко. - М. : Государственное издательство художественной литературы, 1956. - 733 с.
302. Федоренко, Н. Т. Проблемы исследования китайской литературы / Н. Т. Федоренко. - М. : Художественная литература, 1974. - 464 с.
303. Федотов, О. И. «Китайские стихи» Николая Гумилева (версификационная поэтика цикла) / О. И. Федотов // Россия и Китай на
дальневосточных рубежах / под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2003. - Вып. 3. - С. 496-503.
304. Фишман, О. Л. Китай в Европе: миф и реальность (XIII - XVIII вв.) / О. Л. Фишман. - СПб. : Петербургское Востоковедение, 2003. - 544 с.
305. Фын, Цзы. Горький - корифей революционной литературы / Цзы Фын // Вэньвэйбао. - Шанхай. - 1950. - 20 марта.
306. Фэн, Юй. Россия и русские в представлении китайцев / Юй Фэн // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2015. - № 1 (45). -С. 66-69.
307. Хисамутдинов, А. А. Российская эмиграция в Азиатско-Тихоокеанском регионе и Южной Америке: Библиографический словарь / А. А. Хисамутдинов. - Владивосток, 2000. - 358 с.
308. Хузиятова, Н. К., Панина, М. Е. Образ России в художественной публицистике Фэн Цзицая (опыт концептуального анализа) / Н. К. Хузиятова, М. Е. Панина // Вестн. НГУ. Серия: История, филология. - 2017. - Т. 16. - № 4: Востоковедение. - С. 79-84.
309. Цзэн, Пу. Цветы в море зла: роман / Перевод с кит. В. Семанова. -М., 1990. - 480 с.
310. Цзян, Гуанцы Собрание сочинений / Гуанцы Цзян. - Шанхай, 1988.
- Т. 4. - 240 с.
311. Цзян, Гуанцы Сетования Лизы / Гуанцы Цзян. - Шанхай, 1929. -
40 с.
312. Цюй, Цюбо. Избранное / Пер. с кит. М. Шнейдера. - М., «Художественная литература», 1975. - 224 с.
313. Цюй, Цюбо. Публицистика разных лет / Цюй Цюбо. Перевод с кит. Главная редакции восточной литературы. - М. : Наука, 1979. - 300 с.
314. Чапкина, Р. С. Стиль Шинуазри в России / Р. С. Чапкина. - М., 2010.
- 115 с.
315. Черкасский, Л. Е. Ай Цин - подданный солнца. Книга о поэте / Л. Е. Черкасский. - М. : Наука. Изд. фирма «Вост. лит.», 1993. - 93 с.
316. Черкасский, Л. Е. Китайская поэзия военных лет.(1937-1949) / Л. Е. Черкасский. - М. : Наука, 1980. - 265 с.
317. Черкасский, Л. Е. Маяковский в Китае / Л. Е. Черкасский. - М. : Наука, 1976. - 224 с.
318. Черкасский, Л. Е. Новая китайская поэзия / Л. Е. Черкасский. - М. : Изд-во «Наука», 1972. - 481 с.
319. Черкасский, Л. Е. Пятая стража. Китайская лирика в 30-40-е годы / Л. Е. Черкасский. - М. : Наука, 1975.
320. Черкасский, Л. Е. Сорок поэтов. Китайская лирика 20-40-х годов / Л. Е. Черкасский. - М. : Наука, 1978.
321. Чернышевский, Н. Г. Полное собрание сочинений / Н. Г. Чернышевский. - СПб.: Типогра-фия М. М. Стасюлевича, 1906. - Т. 10. -Ч. 2. - 668 с.
322. Чжа, Сяо-янь. Восприятие Пушкина в Китае: обзор переводов / Сяо-янь Чжа // Язык, сознание, коммуникация. - 1999. - № 10. - С. 96-99.
323. Чуйков, В. И. Миссия в Китае. Записки военного советника /
B. И. Чуйков. - М., 1981. - 270 с.
324. Чуйков, В. И. О конфликте на КВЖД / В. И. Чуйков // «Военно-исторический журнал». - 1976. - № 7.
325. Шифман, А. И. Лев Толстой и Восток / А. И. Шифман. - М. : Наука, Главная редакция восточной литературы, 1971. - 140 с.
326. Шкловский, В. Несколько слов о четырехстах миллионах (О книге
C. Третьякова «Чжунго») / В. Шкловский // Литература факта: первый сборник материалов работников ЛЕФа. - М.: Федерация, 1929. - С. 41-44.
327. Шкуркин, П. В. Город Хуланьчэн. Очерки из исторического и экономического быта Центральной Маньчжурии / П. В. Шкуркин. - Никольск-Уссурийский, 1904. - 94 с.
328. Шкуркин, П. В. Китайские легенды / П. В. Шкуркин. - Типография г-ва «ОЗО». - Харбин, 1921.
329. Шкуркин, П. В. Игроки / П. В. Шкуркин. - Харбин, 1926.
330. Шкуркин, П. В. Хунхузы : этногр. рассказы : [рассказы из кит. быта] / П. В. Шкуркин. - Харбин, 1924. - 138 с.
331. Штайн, К. Э. Метапоэтика: «Размытая» парадигма / К. Э. Штайн // Три века русской метапоэтики: Легитимация дискурса. - Антология: В 4 т. -Т. 1/ Под ред. К.Э. Штайн. - Ст: Ставроп. Книжн. Изд-во, 2002. - С. 604-616.
332. Щербаков, М. В. Шанхайские миниатюры / М. В. Щербаков // Балтийский альманах. - 1924. - № 2. - С. 48-49.
333. Эвенки Приамурья: Оленная тропа истории и культуры / С. Э. Аниховский, А. П. Забияко, Е. А. Воронкова, Р. А. Кобызов, А. А. Забияко / под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск, 2012. - 383 с.
334. Энциклопедии. Словари. Справочники. Социология - Я. - М. : Сов. энциклопедия, 1980. - Т. 4 - 672 с.
335. Эрдберг, О. Китайские новеллы / О. Эрдберг. - М. : Молодая гвардия, 1932. - 224 с.
336. Эренбург, И. Г. Люди, годы, жизнь / И. Г. Эренбург. - М., 1990. -
443 с.
337. Эфендиева, Г. В. Книжные автографы писателей русского Китая / Г. В. Эфендиева // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Этнокультурные процессы в политическом контексте. Сборник материалов международной научно-практической конференции / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2013. - Вып. 10. - С. 306322.
338. Эфендиева, Г. В., Родионова, К. И. «Рубеж» как источник этнографического знания о народах Восточной Азии / Г. В. Эфендиева, К. И. Родионова // Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Исторический опыт взаимодействия культур / Под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко. -Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2015. - Вып. 11. С. 302-329.
339. Эфендиева, Г. В., Пышняк, О. Е. Валерий Перелешин и его опыт стихотворного перевода древнекитайского трактата «Дао дэ цзин» /
Г. В. Эфендиева, О. Е. Пышняк // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем. Востоке. - 2014. - № 4. - С. 137-140.
340. Ян, Чжэн. Переводная картина. Современная русская литература в материковом Китае / Чжэн Ян // Новый мир. - 2014. - № 10.
341. Ястребов, А. Л. Свое и чужое: философско-социологическая реконструкция сценария культурной ассимиляции (к проблеме - русские в Китае и мире) / А. Л. Ястребов // Россия и Китай на дальневосточных рубежах / под ред. А. П. Забияко. - Благовещенск, 2006. - Вып. 7. - С. 285-298.
342. Gamsa, Mark. The Chinese translation of Russian literature: three studies / M. Gamsa. - Leiden; Boston: Brill, 2008. - 430 pp.
343. Gamsa, M. The Reading of Russian Literature in China: A Moral Example and Manual of Practice. / M. Gamsa. - N.Y., 2010. - 227 pp.
344. Lennart, Lundberg. Lu Xun as a translator / Lundberg Lenart. -Stockolm, 1989. - 285 pp.
345. Lin, Yutang. My country and my people / Lin Yutang. - London: William Heinemann LTD, 1936. - 392 pp.
346. Lippman Walter. Public opinion. - New York, 1922. - 222 p.
347. Ng, Mau-sang. Ba Jin and Russian Literature. Chinese Literature: Essays / Mau-sang Ng. - Articles, Reviews (CLEAR). 1981. - Vol. 3. - № I. - Pp. 67-92.
348. Ng, Mau-sang. The Russian Hero in Modern Chinese Fiction / Mau-sang Ng. - Hong Kong: The Chinese University Press, 1988.
349. Russians in China. Genealogical index (1926-1946). (Russian Edition) / Kirill Chashchin. - Washington : South Eastern Publishers, 2014. - P. 403.
350. Wo guo yu wo min / Lin Yutang. Xian: Jianxi shifan daxue chubanshe, 2002. - 369.
351. А, Чэн. Хаэрбиньжэньянцигай (Харбинец - попрошайка) / А Чэн. -Ханчжоу: чжэцзян жэньминь чубаньшэ (Ханчжоу, изд-во: Народ Чжэцзян), 1995. |адо ШН: 19950
352. Го, Шуцинь. Чжунго вэньсюэ чжундэ сулянь синсян (1949-1961) - и «жэньминь вэньсюэ» вэйли (Образ СССР в китайской литературе (1949-1961)
на примере журнала «Народная литература») / Го Шуцинь. - Чунцин, 2006. ^ ФЩ^ФЙ^ШШ (1949-1961) "Ай^^"^^о Ж^,
2006 о
353. Дэн, Цзин. Гуаньюй суляньдэ ганьшоу юй сюйшу - и чжунго сяньдай юцзи вэй каоча дуйсян (Изложение Советского опыта в китайских современных путевых заметках) / Дэн Цзин. - Чунцин, 2007. ^^о ^^^^ЙЙ
20070
354. Кан, Ювэй. Элосы да би дэ бяньчжэн цзи (Записка о реформах российского царя Петра Великого) / Кан Ювэй // Жибэнь бяньчжэн као. - Б.и.,
1890. - 389 с. / 0*&&%,1890о - 389о
355. Мао, Дунь. Сяошо юэбао хаовай - эго вэньсюэ яньцзю (Ежемесячник новелл - изучение русской литературы) / Мао Дунь. - Б.и., 1921.
- 1921 о
356. Сяо, Хун. Софэйя дэ чоуку / Сяо Хун // Мэнюань шучэн. (Горе Софии [Электронный ресурс] // Мэнюань шучэн. - 23.07.2014. - Режим доступа: http://www.my285.com/xdmj/xiaohong/xhsw/052.htm/). ^¿Хо Ж^ФЙЙ
357. Сяо, Хун сюаньцзи (Сяо, Хун. Избранное) / Сяо Хун чжэ. - Пекин: жэньминь вэньсюэ чубаньшэ, 2004. - 480 с. ШХй^ / ШХ^о - Ай^
2004.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.