Множественность форм прагматического воздействия англоязычного медиадискурса тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Еремина, Елена Александровна

  • Еремина, Елена Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 287
Еремина, Елена Александровна. Множественность форм прагматического воздействия англоязычного медиадискурса: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2007. 287 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Еремина, Елена Александровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ СМЫСЛОВОГО ПРОСТРАНСТВА АНГЛОЯЗЫЧНОГО МЕДИАТЕКСТА

1.1. Обращение к визуальной составляющей англоязычного медиатекста в рамках изучения языка англоязычной прессы.

1.2. Множественность форм прагматического воздействия англоязычного газетного/журнального сообщения.

1.3. Исследование визуальной составляющей смыслового пространства медиатекста в лингвистике.

1.4. Понятие смыслового пространства медиатекста.

1.5. Специфика взаимодействия вербальной и визуальной составляющих смыслового пространства медиатекста.

ГЛАВА II. ФОТОГРАФИЯ В СМЫСЛОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО МЕДИАТЕКСТА

2.1. Смысловое пространство "текст + фотография".

Общая характеристика.

2.1.1. Тематическая классификация объектов изображения.

2.2. Функции фотографий.

2.2.1. Функция визуальной поддержки основной идеи.

2.2.2. Функция визуальной поддержки отдельного аспекта основной идеи.

2.2.3. Иллюстрирующая функция.

2.2.4. Функция символизации.

ГЛАВА III. ЧИСЛОВЫЕ ДАННЫЕ В СМЫСЛОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ

АНГЛОЯЗЫЧНОГО МЕДИАТЕКСТА

3.1.1. Смысловое пространство "текст + графический материал".

Общая характеристика.

3.1.2. Классификация графического материала.

3.2. Роль цифровых данных в смысловом пространстве медиатекста.

3.3. Взаимодействие графического материала и текста в смысловом пространстве медиатекста.

3.3.1. Прямые и косвенные текстовые корреляты графика.

3.3.2. Основные текстовые корреляты графика.

3.3.3. Образные текстовые корреляты графика.

3.4. Роль заголовков графического материала в смысловом пространстве медиатекста.

3.5. Функции графического материала'в смысловом пространстве медиатекста.

3.5.1. Функция дублирования.

3.5.2. Функция снятия информационной перегруженности текста за счет цифр.

3.5.3. Функция структурирования.

3.5.4. Функция визуальной поддержки основной идеи.

3.5.5. Функция символизации.

3.5.6. Функция расширения смыслового пространства медиатекста: использование фоновой информации.

ГЛАВА IV. РИСУНОК И КОЛЛАЖ В СМЫСЛОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО МЕДИАТЕКСТА

4.1. Смысловое пространство "текст + рисунок".

Общая характеристика.

4.2. Смысловое взаимодействие рисунка и текста в смысловом пространстве медиатекста.

4.3. Функции рисунка в смысловом пространстве медиатекста.

4.3.1. Функция визуальной поддержки основной идеи.

4.3.2. Функция визуальной поддержки одного из аспектов сообщения (фактической информации).

4.3.3. Функция символизации.

4.3.4. Функция репрезентации образной составляющей медиатекста.

4.3.5. Функция расширения смыслового пространства медиатекста.

4.3.5.1. Сопряжение двух смысловых пространств.

4.3.5.2. Визуализация авторской интерпретации.

4.3.5.3. Рисунок как способ введения фоновой информации в смысловое пространство медиатекста.

4.4. Смысловое пространство "текст + коллаж".

Общая характеристика.

4.4.1. Классификация коллажей.

4.4.2. Функции коллажей.

4.4.2.1. Функция визуальной поддержки основной идеи медиатекста.

4.4.2.2. Функция репрезентации образной составляющей медиатекста.

4.4.2.3. Функция расширения смыслового пространства медиатекста: визуализация авторской интерпретации.

4.4.2.4. Функция символизации.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Множественность форм прагматического воздействия англоязычного медиадискурса»

Данная диссертация посвящена изучению закономерностей взаимодействия вербальной и визуальной составляющих англоязычного газетного/журнального медиасообщения. Основополагающим для данного исследования является понятие смыслового пространства медиатекста — информационного массива, адресованного читателю прессы и отражающего авторское видение описываемых событий, политических деятелей и/или их действий. Смысловое пространство медиасообщения структурируется его вербальной составляющей — текстом, который определяет информационную сущность сообщения и его прагматическую направленность. Однако, медиатекст часто сопровождается визуальной иллюстрацией, что позволяет поставить вопрос о том, какую роль она играет в реализации прагматического задания медиа материалов.

Традиционно при исследовании прагматики газетного/журнального текста во внимание принималась только вербальная составляющая материалов СМИ. Этому аспекту посвящено огромное количество публикаций, в которых рассматриваются различные жанры медиатекстов, специфика лексикона газетных статей, особенности использования в текстах СМИ концептуальных метафор. Роль визуальных материалов в СМИ изучена явно недостаточно: отдельные аспекты проблемы рассматривались в психолингвистических исследованиях (Рогозина И.В. 2003, Сонин А.Г. 2005), в ряде собственно лингвистических работ необходимость анализа иллюстративного материала, используемого в англоязычном медиадискурсе, только упоминается (Макарявичус А.Э. 1989, Иванова И.В. 2004, Ускова Т.А. 2003). Насколько нам известно, в настоящее время в лингвистике отсутствуют работы, посвященные систематическому рассмотрению взаимодействия вербальной и визуальной составляющих англоязычного медиатекста.

В связи с увеличением потоков информации и поиском оптимальных средств воздействия на аудиторию, большинство публикуемых в современных СМИ материалов имеют визуальную составляющую. Всеобщая визуализация СМИ началась еще в конце XX века, когда даже весьма консервативная английская газета The Times отказалась от того, что считалось одной из британских традиций в течении почти двухсот лет, — не помещать иллюстративный материал на своей первой странице. В связи с этим становится очевидно, что при анализе прагматики медиатекстов необходимо учитывать не только вербальный текст, но всю совокупность языковых и неязыковых средств, направленных на осуществление прагматического воздействия на аудиторию. Помимо собственно текста, медиатекст, как правило, включает в себя такие элементы, как заголовок, вводка, иллюстрация, заголовок или подпись к иллюстрации. Все эти элементы являются взаимосвязанными частями единого целого — смыслового пространства медиатекста. Визуальная и вербальная составляющие медиатекста взаимодополняют друг друга, являясь семантически равноправными: каждая из них передает свою часть общей информации сообщения. В настоящей диссертации учитываются разные виды иллюстративного материала и анализируются особенности их корреляции с текстом журнальных/газетных статей.

В качестве объекта исследования в диссертации выступают тексты англоязычной прессы, содержащие, помимо вербального сообщения, визуальные составляющие (иллюстративный материал) разного рода.

Предметом исследования являются формы и закономерности взаимодействия вербальной и визуальной составляющих в смысловом пространстве англоязычного медиатекста.

Актуальность темы диссертации обусловлена необходимостью детального рассмотрения и систематизации основных средств прагматического воздействия, используемых в современном англоязычном общественно-политическом дискурсе, важностью дальнейшего изучения коммуникативных стратегий, к которым прибегают англоязычные СМИ, а также различных форм и каналов, обеспечивающих реализацию авторского видения описываемых событий в англоязычном медиадискурсе.

Основной целью диссертации является изучение взаимосвязи и взаимодействия языковых и визуальных средств, с помощью которых осуществляется прагматическое воздействие в англоязычном медиадискурсе, а также определение функций визуальной составляющей в смысловом пространстве медиатекста.

Для достижения основной цели работы были поставлены и решены следующие задачи: (1) Обобщение имеющихся в лингвистической литературе данных о роли визуальной составляющей в прессе; (2) Обоснование понятия смыслового пространства медиатекста; (3) Рассмотрение основных типов визуальной составляющей смыслового пространства медиатекста и анализ видов смысловой корреляции англоязычного газетного/журнального текста и сопровождающего его иллюстративного материала; (4) Изучение роли числовых данных как одного из средств осуществления прагматического воздействия в текстах англоязычных газет/журналов; (5) Выделение функций, выполняемых визуальной составляющей англоязычного медиатекста в рамках реализуемого прагматического задания.

Для решения поставленных задач в диссертации использовались следующие научно-исследовательские методы: дискурсивный анализ, контекстуальный анализ, сопоставительный анализ, лингво-культурологический анализ.

Научная новизна диссертации определяется тем, что в ней впервые:

• проведена систематизация основных разновидностей визуальной составляющей англоязычного медиасообщения;

• проведена количественная оценка частоты реализации основных разновидностей иллюстративного материала в зависимости от типа статьи и печатного органа;

• проведено описание семантического взаимодействия вербальной и визуальной составляющих англоязычного медиатекста;

• выделены функции, которые выполняет каждый из рассмотренных типов визуальных составляющих в смысловом пространстве англоязычного медиатекста;

• описана роль концептуальной метафоры в выборе иллюстративного материала медиатекста.

Теоретическая значимость работы обусловлена тем, что в ней:

• доказано, что текст газетного/журнального сообщения и сопровождающий его иллюстративный материал формируют единое смысловое пространство и выполняют единое прагматическое задание, что позволяет говорить о реализации в одном англоязычном медиатексте разных форм прагматического воздействия на получателя информации;

• показано, что в результате взаимодействия визуальной и вербальной частей смыслового пространства англоязычного медиатекста происходит направленная структурация описываемых фрагментов действительности, имеющая своей целью сфокусировать внимание читателя на наиболее существенных, с точки зрения автора медиасообщения, аспектах события;

• выделены основные типы визуальных средств, используемых в англоязычном медиадискурсе; установлены принципы выбора визуального материала при формировании смыслового пространства англоязычного медиатекста;

• доказано, что характер смысловой корреляции вербальной и визуальной составляющих зависит от типа визуального материала и тематики медиасообщения, что представляется важным для стилистики английского языка, а также для лингвистики текста; параллельное изучение вербальных и невербальных составляющих смыслового пространства англоязычного медиатекста раскрывает закономерности формирования медиасообщения и дает возможность выделить его смысловые доминанты, что представляет интерес для дальнейшего изучения процессов создания и понимания текста;

• установлено, что общими для всех типов визуальных составляющих являются функция визуальной поддержки основной идеи медиатекста и функция символизации; описаны более частные функции, характерные для каждого из выделенных типов иллюстративного материала.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что выявленные в ней особенности взаимодействия вербальной и визуальной составляющих смыслового пространства медиатекста могут быть использованы при изучении не только медиадискурса, но и других видов дискурса, в частности, художественного дискурса. Полученные в работе результаты, касающиеся текстовой корреляции различных типов визуальной составляющей в англоязычной газетной/журнальной статье, могут найти применение в практике преподавания английского языка на старших курсах языкового вуза (на занятиях по интерпретации текста и при обучении переводу), а также в практике преподавания английского языка как иностранного. Результаты исследования могут быть использованы в теоретических курсах по лингвистике текста, стилистике современного английского языка и общему языкознанию, а также на семинарских занятиях по указанным дисциплинам.

Достоверность результатов и выводов исследования обеспечивается репрезентативным объемом исследованного фрагмента современного английского и американского общественно-политического дискурса, составившим 2460 медиатекстов, полнотой анализа теоретического материала по избранной проблематике, а также использованием количественных оценок при обработке собранных данных.

Материалом исследования послужили современные английские и американские медиатексты, отобранные методом сплошной выборки из журналов "The Time", "The Newsweek", "The Economist" и газет "The Times", "The Financial Times" с приложениями "The Financial Times Back" и "The

Financial Times Companies and Markets", "The International Herald Tribune", "The Daily Telegraph", "The Guardian", "The Guardian Weekly" и "The Independent" за период 2000—2006 гг.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Современный англоязычный медиадискурс использует вербальные и невербальные формы прагматического воздействия на получателя информации, которые формируют единое смысловое пространство медиатекста, выполняющее единое прагматическое задание. Данная закономерность не зависит от конкретного типа визуальной составляющей — фотографии, графического материала, рисунка или коллажа.

2. Единое смысловое пространство медиасообщения формируется посредством корреляции визуальной и вербальной составляющих; степень корреляции зависит от конкретного вида иллюстративного ряда (наиболее ярко выраженные корреляты в вербальной части текста имеет графический материал, минимальная степень корреляции отмечена в случае фотографии и коллажа).

3. Числовые данные, реализующиеся в медиатексте, выполняют самостоятельное прагматическое задание и одновременно являются важнейшими коррелятами отдельных типов визуальных составляющих.

4. Визуальная составляющая может выполнять в смысловом пространстве медиатекста различные функции: функцию визуальной поддержки основной идеи, функцию визуальной поддержки аспекта основной идеи или одного из аспектов сообщения, функцию символизации, функцию расширения смыслового пространства медиатекста, функцию дублирования, иллюстрирующую функцию, функцию структурирования, функцию снятия информационной перегруженности текста и функцию репрезентации образной составляющей медиатекста.

5. Общими для всех типов визуальных составляющих являются функция выведения на передний план основной идеи медиатекста и функция символизации. Остальные функции являются специфическими для каждой конкретной разновидности иллюстративного материала.

Апробация диссертации. Тема исследования соответствует плану научно-исследовательской работы кафедры стилистики английского языка МГЛУ. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры и были освещены в трех публикациях по теме исследования.

Структура диссертации определяется ее целью, поставленными задачами и логикой исследования. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Еремина, Елена Александровна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Наше исследование было посвящено рассмотрению двух форм прагматического воздействия англоязычного медиасообщения — визуальной и вербальной — и анализу их взаимодействия в смысловом пространстве медиатекста. Как показал проведенный нами обзор литературы по теме исследования, работы последних лет свидетельствуют о том, что визуальная составляющая медиатекста должна рассматриваться наряду с вербальной составляющей, поскольку они формируют единый информационный потенциал медиасообщения.

Нами были изучены периодические издания за период 2000 — 2006 гг, относящиеся к качественной британской и американской прессе: журналы The Time, The Newsweek, The Economist и газеты The Times, The Financial Times, The International Herald Tribune, The Guardian Weekly, The Independent, The Daily Telegraph и The Guardian. Визуальная составляющая более ярко представлена в журнальных публикациях по отношению к газетным, но в то время как в американских изданиях The Time и Newsweek практически каждая публикация имеет визуальный компонент, в британском журнале The Economist лишь 61,5% статей сопровождаются иллюстративным материалом. Что касается газетных публикаций, большое количество (более 30% от общего количества статей с визуальной поддержкой) иллюстраций присутствует в газетах The Independent (46,1%), The Daily Telegraph (39,6%), The Financial Times (37,8%) и The Guardian (37,1%).

В процессе работы над диссертацией нами были рассмотрены 2460 медиатекстов, имеющих визуальную поддержку. Как показало исследование, можно выделить четыре основных разновидности визуальной составляющей смыслового пространства медиатекста: фотография, графический материал, рисунок и коллаж.

Фотография является доминирующим типом визуальной составляющей, она отражает объективную реальность и обладает высокой степенью наглядности и доступности широкой читательской аудитории. Публикуемые в современных медиатекстах фотографии могут оставаться в своей первозданной форме или претерпевать незначительные изменения, такие как смена ракурса, изменение четкости изображения и др. Существует прямая корреляция между тематикой медиатекста и фотографии. В процессе работы нами было рассмотрено 1380 статей, имеющих иллюстрации в виде фотографий; из них на краткие информационные сообщения приходится около 5% статей, на информационные заметки среднего объема — 28,5%, на аналитические статьи (включая собственно аналитические и специальные репортажи) — 45,3% и на редакционные статьи — 21%.

Термин "графический материал" объединяет в себе графические формы визуального сопровождения вербальной части текста, а именно графики, диаграммы, схемы, таблицы и карты. Графики отражают динамику развития какого-либо явления, диаграммы — статическое состояние объектов. Схемы, таблицы и карты служат, в основном, для облегчения восприятия цифровой информации, содержащейся в тексте. Графический материал, как и фотография, является отражением объективной реальности, содержит наиболее объективную и достоверную информацию и может сопровождать все типы медиатекстов. В процентном соотношении из 630 медиатекстов с данной визуальной составляющей на краткие информационные сообщения приходится 21,3% рассмотренных нами статей, на информационные заметки среднего объема — 26,8%, на аналитические статьи — 35% и на редакционные статьи — 16,4%. В газетах около 95% графического материала приходится на заметки экономического характера, в журналах при достаточно высокой частотности графических изображений в финансовых публикациях (58%), они активно используются и в статьях другой тематики.

В отличие от графического материала, рисунок служит для выражения авторского видения действительности и обладает высокой степенью эмоциональности и экспрессивности. Выделялись два типа рисунков: собственно рисунок и комикс. Собственно рисунок имеет статичную природу и представляет собой изображение каких-либо отдельных свойств внешности и характера людей (как правило, известных политиков) или их действий в карикатурно искаженном, гипертрофированном виде. Комикс — это логически связанная между собой последовательность рисунков; комикс носит динамический характер. В процессе работы нами было проанализировано 400 медиатекстов, имеющих рисуночную визуальную составляющую, и выявлено следующее соотношение: 27% приходятся на информационные сообщения среднего объема, 55% — на аналитические публикации, 8% — на редакционные статьи; остальные 10% распределяются между краткими информационными заметками, состоящими из 1-2 абзацев и публикуемыми в разделе "News in brief', специальными репортажами и научно-популярными статьями. Что касается тематических особенностей медиатекстов, имеющих визуальный компонент в виде рисунка, нами было отмечено, что рисуночная составляющая присутствует, в основном, в экономических и политических статьях.

Коллаж является самым редким типом визуальной составляющей смыслового пространства медиатекста (около 4% от общего числа рассмотренных статей, имеющих визуальный компонент). В коллаже происходит модификация фотографического материала, при которой в фотографию вводятся части/элементы других фотографий с целью создания нового образа, обладающего сложной, многомерной структурой. Представляется возможным выделить следующие типы коллажей, встречающихся в газетных и журнальных статьях: 1) цветные и черно-белые коллажи, 2) собственно коллажи и коллажи, включающие в себя графики и диаграммы. Нами был проведен анализ 50 газетных и журнальных статей, имеющих визуальный компонент в виде коллажа, из них примерно половина приходится на аналитические публикации, и половина — на редакционные статьи. Коллаж не используется в информационных сообщениях небольшого формата. Как и рисунок, коллаж сопровождает, в основном, публикации на финансово-экономическую и политическую тематику.

Как показало исследование, в различных СМИ наблюдаются существенные расхождения в общем количестве статей с визуальной составляющей и в использовании ее разновидностей (см. таблицу №1).

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Еремина, Елена Александровна, 2007 год

1. Александрова О.В. Когнитивно-прагматические особенности построения дискурса в средствах массовой информации // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования. Рязань 2002. — С. 80-83.

2. Александрова О.В. О некоторых тенденциях в новом подходе к изучению языка // На стыке парадигм лингвистического знания в начале XXI века: грамматика, семантика, словообразование. Калининград: Изд-во КГУ, 2003. — С. 10-18.

3. Алова Н.Э. Динамический аспект образности газетного текста: на материале английского языка: Автореф. дис. канд. филол.наук. М., 1989. — 22 с.

4. Аникина Э.В. Лингвокультурная специфика реализации интертекстуальности в дискурсе СМИ (На материале англо-американской прессы): Дис. канд. филол. наук: Уфа, 2004. — 233 с.

5. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация: на материале креолизованных текстов: учебное пособие. М.: Академия, 2003. — 128 с.

6. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность.: Сб. статей / Науч. ред. П.Е. Бухаркин. — СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1999. — С. 340-354.

7. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990, —С. 5-32.

8. Арутюнова Н.Д. Прагматика // Большой энциклопедический словарь "Языкознание". — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 389-390.

9. Баженова И.С. Эмоции, прагматика, текст. — М.: Менеджер, 2003. — 391 с.

10. Баранникова Т.Б. Актуализация стилистически маркированной лексики в языке английской газеты: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1982.— 21 с.

11. Барченков А.А. Клише и штампы в языке английской газеты: Автореф. . дис. канд. филол. наук. М., 1981. — 24 с.

12. Беляевская Е.Г. Понятие "когнитивная модель" в современной лингвистике (научно-аналитич. обзор) // Реферативный журнал ИНИОН РАН. — Серия 6. — Вып.2 — М., 1996. —С. 10-28.

13. Березин В.М. Фотография в прессе как качественная новость // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования. Рязань 2002. — С. 29.

14. Ваняшкин С.Г. Речевая образность в английском газетном тексте (структурно-семантическая и функциональная характеристика): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1985. — 24 с.

15. Васильченко Т.А. Особенности восприятия комического инокультурного текста с невербальным компонентом: Автореф. . дис. канд. филол. наук. М., 2005. — 23 с.

16. Владимирова Е.В. Фоновые знания как семантическая категория в коммуникативно-прагматическом аспекте. Дис. . канд. филол. наук. — М., 2003.— 143 с.

17. Волкова В.В. Дизайн рекламы. М.: Книжный дом "Университет", 1999. — 310с.

18. Волоснова Ю.А. Коммуникативно-прагматическая функция специальных текстов и средства ее реализации (на материале отраслевых журналов). Дис. канд. филол. наук. — М., 1989. — 202 с.

19. Воронков В.В. Прагматический аспект текста англоязычной публицистической журнальной статьи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Москва, 1991. —27 с.

20. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1982. — 139 с.

21. Головина JI.B. Взаимовлияние иконических и вербальных знаков при смысловом восприятии текстов. Дис. канд. филол наук М., 1986. — 196 с.

22. Гриценко Е.С. Язык. Тендер. Дискурс. Н. Новгород, Изд-во Нижегородского госуниверситета им. Н.И. Лобачевского, 2005. — 266 с.

23. Добросклонская Т.Г. Теория и методы медиалингвистики (на материале английского языка). М., 2000. — 174 с.

24. Еремина Е.А. Англоязычный газетный дискурс: множественность кодов прагматического воздействия // Вестник МГЛУ. Серия лингвистика. Вып.521. — М, МГЛУ, 2007. — С. 57-67.

25. Еремина Е.А. Функции визуальной составляющей в смысловом пространстве англоязычного медиатекста // Объединенный научный журнал. Вып. 12 — М., 2007. — С. 32-36.

26. Еремина Е.А. Формы прагматического воздействия в англоязычном медиадискурсе // Объединенный научный журнал. Вып. 13. — М., 2007. — С. 4548.

27. Жукова Л.П. Прагматический аспект функционирования фразеологизмов в языке английской газеты: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1987 — 24 с.

28. Задорин И., Бурова Ю., Сюткина А. СМИ и массовое политическое сознание: взаимовлияние и взаимозависимость // Российское общество: становление демократических ценностей. М.: "Гендальф", 1999. — 239 с.

29. Зайцев А.Б. Вербальные репрезентации фоновых знаний (на материале англоязычной прессы) // Межкультурная коммуникация. Стилистика. М., МГЛУ, 2007. — С. 67-75. (Вестник МГЛУ. Вып. 521).

30. Зубов А.В. О языковых средствах выражения категории оценки в современном английском языке (на материале англо-американской прессы): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1974. — 23 с.

31. Зятькова Л.Я. Субъективная модальность политического дискурса (На материале российских, британских и американских печатных СМИ): Дис. . канд. филол. наук. Тюмень 2003. — 249 с.

32. Иванова И.В. Концептуальная метафора как средство формирования образа политического деятеля в англоязычной прессе. Дис. . канд. филол. наук. М., 2004.— 215 с.

33. Иванова Т.П. Композиционно-смысловая и синтаксическая структура краткого газетного текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1975. — 40 с.

34. Ирисханова O.K. О лингвокреативной деятельности человека: отглагольные имена. — М.: Издательство ВТИИ, 2004. — 350 с.

35. Каграманов К.Р. Явление антономасии в языке и речи (на материале англоязычной прессы) // Межкультурная коммуникация. Стилистика. М., МГЛУ, 2007. — С. 121-128. (Вестник МГЛУ. Вып. 521).

36. Камбарова З.А. Актуализация фразеологических единиц в языке английской газеты: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1977. — 24 с.

37. Каменева В.А. Гендерно-обусловленные стереотипы в публицистическом дискурсе. (На материале американской прессы): Дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2005. — 252 с.

38. Канчани П. Оппозиция "свои — чужие" как прагматическая доминанта политического дискурса: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2007. — 24 с.

39. Касевич В.Б. О когнитивной лингвистике //Общее языкознание и теория грамматики. Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С.Д. Кацнельсона. — СПб: Наука, 1998. — С. 14-21.

40. Кафтанджиев X. Тексты печатной рекламы. М.: Смысл, 1995. — 127 с.

41. Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. — №5, 1994. — С. 126-139.

42. Кожевников С.Е. Семантика и прагматика перифраза как способа вторичной номинации в языке современной английской и американскойпрессы // Проблемы современной стилистики. — М., 2001. — С. 126-140. (Вестник МГЛУ. Вып. 459).

43. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века / Ред. Ю.С. Степанов. М.: Ин-т языкознания РАН, 1995. — С. 144-238.

44. Кубрякова Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) // Изв. АН. Сер. Лит. и яз. 1999. Т. 58. №5-6. — С. 3-12.

45. Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его определения // Текст. Структура и семантика. Т. 1. М., 2001. — С. 72-81.

46. Кубрякова Е.С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков // Вопросы филологии. М., 2001. № 1 (7). — С. 28-34.

47. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. Виды пространств текста и дискурса: Материалы науч. конф. М.: Диалог-МГУ, 1997. — С. 15-26.

48. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII Междунар. конф. М„ 1999. С. 186-197.

49. Куликова О.В. Лингвостилистические средства развертывания аргументации в публицистическом тексте (на материале парламентских выступлений). Дис. канд. филол. наук. — М., 1989. — 181 с.

50. Леви Ю.Э. Вербальные и невербальные средства воздейственности рекламного текста. Дисс. канд. филол. наук. М., 2003. — 199 с.

51. Леви Ю.Э. Вербальные и невербальные средства воздейственности рекламного текста: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 2003. — 21 с.

52. Леонтьева Н.М. Особенности словообразования в газетно-политическом тексте (на материале современного английского языка): Автореф. . дис. канд. филол. наук, М., 1976. — 25 с.

53. Литвин Ф.А. Текст как источник фоновых знаний — компонента содержания лексических единиц // Лексика и лексикография: Сб. науч. тр. — М.: Институт языкознания РАН. Орловский государственный технический университет. — Вып. 12. —2001. —С. 80-87.

54. Локшина Т.Б. Соотношение стилевого, коммуникативного и информативных аспектов текста (на материале английских газетных текстов спортивной тематики): Автореф. дис. канд. филол. наук М., 1983. — 20 с.

55. Лузина Л.Г. Виды информации в дискурсе // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров / РАН ИНИОН. Центр гуманитар, науч.-информ. исслед. Отдел языкознания / Отв. ред. С.А. Ромашко. — М., 2000. — С. 137-151.

56. Лукьянова Е.А. Оценочные модели как основа текстопорождения: (на материале англоязычной общественно-политической публицистики): Автореф. дис. канд. филол. наук: СПб 2004. — 20 с.

57. Макарявичус А.Э. Проблемная статья как жанр английской газеты (лингвостилистический аспект). Дис. канд. филол. наук. М., 1989. —208 с.

58. Максютова О.М. Языковая реализация прагматической установки в британской прессе (на материале заголовка как компонента газетного текста): Автореф. дис. канд. филол. наук М., 1984. — 24 с.

59. Молочкова Л.В. Особенности языка американской журналистики на примере тематического поля языка средств массовой информации // Пространство и время в языке. Самара, 2001.

60. Наер В.Л. Прагматика текста и ее составляющие // Прагматика и стилистика. — М., 1985. — С. 4-12. (Тр. МГПИИЯ им. М. Тореза; вып. 245).

61. Наер В.Л. Концептуальная и стилистическая метафора: Общее и различное // Когнитивные основания стилистических аспектов дискурса. — М., 2003. — С. 3-12. (Вестник МГЛУ; вып. 474).

62. Haep B.JI. К вопросу о вербализации фоновых знаний // Актуальные проблемы германистики и романистики: Сб. научных статей. — Смоленск, 2004. — С. 160-165. (Тр. СГПУ; вып. 8).

63. Осветимская Н.М. Фразеологические конфигурации в газетном тексте (на материале глагольных фразеологизмов современного английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук, М., 1985. — 25 с.

64. Осетрова О. Функции шрифта в печатном дизайне // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования. Рязань 2002. — С. 26-28.

65. Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопросы языкознания. — 1996. —№2. — С. 19-42.

66. Петрова Л.Д. Некоторые закономерности строения текста передовой газетной статьи (на материале английских газет): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1982,— 19с.

67. Пойманова О.В. Семантическое пространство видеовербального текста. Дисс. к.филол.наук. — М., 1997. — 237 с.

68. Пойманова О.В. Семантическое пространство видеовербального текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1997. — 24 с.

69. Потолдыкова Е.В. Лингвопрагматический аспект фразеологической вариативности в англоязычном массово-информационном дискурсе: Автореф. дис. канд. филол. наук.: Волгоград, 2004. — 19 с.

70. Правикова Л.В. Когнитивная и когитативная лингвистика // Вестник Пятигорского государственного университета. — Пятигорск. — 1999. — №2. — С. 37-44.

71. Рогозина И.В. Медиа—картина мира: когнитивно-семиотический аспект. Дисс. д. филол. наук, Барнаул, 2003. — 410 с.

72. Рябцева Н.К. Язык и естественный интеллект / РАН. Ин-т языкознания. — М.: Academia, 2005. — 640 с.

73. Сазонов В.В., Шошннков К.В. О соотношении вербальной и визуальной информации в прессе // Предмет семиотики. — М., Издательство МГУ, 1975. — С. 374-389.

74. Салыгина Э.В. Стилистика англоязычного газетного фельетона (когнитивный, прагматический и лингвостилистический аспекты). Дис. канд. филол. наук. М., 1993. — 241 с.

75. Сизов М.М. Краткость как характеристика газетного стиля современного английского языка и языковые средства ее реализации: Автореф. . дис. канд. филол. наук, М., 1981. — 23 с.

76. Синдеева Т.И. Речевой жанр "газетная рецензия" и его лингво-текстовые характеристики (на материале английского языка): Автореф. . дис. канд. филол. наук, М., 1984. — 24 с.

77. Скоробогатько В.В. Дизайн и верстка печатных изданий // Справочник журналиста. Фонд Развития Информационной Политики. http://www.frip.ru/newfrip/cnt/library/books/0025/partl

78. Скребцова Т.Г. Языковые бленды в теории концептуальной интеграции Ж. Фоконье и М. Тернера // Respectus philologicus 2 (7), 2002. http://filologiya.vukhf.lt/2-7/skrebcova.htm

79. Соловьева З.В. Стилистическое использование иностилевой терминологической лексики в газетно-журнальной публицистике (на материале прессы Великобритании и США за 1973-1977 гг.): Автореф. . дис. канд. филол. наук, М., 1977. — 24с.

80. Сонин А.Г. Понимание поликодовых текстов: когнитивный аспект. М., 2005.— 219 с.

81. Сонин А.Г. Моделирование механизмов понимания поликодовых текстов: Автореф. дис. д. филол. наук, М., 2006. — 42 с.

82. Сонин А.Г. Моделирование механизмов понимания поликодовых текстов. Дисс. д. филол. наук М., 2006. — 295 с.

83. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990, —С. 162-187.

84. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, лискурс, факт и принципы причинности // Язык и наука конца XX века. М., 1995. — С. 35-73.

85. Тарасов Е.Ф., Безменова Н.А., Лузина Л.Г., Баранов А.Н. и др. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации / Отв. редакторы Березин Ф.М., Тарасов Е.Ф.; АН СССР, ИНИОН. — Москва, Наука 1990. — 136 с.

86. Трибунская В.Н. Ономасиологические аспекты активного словообразования в общественно-политическом тексте (на материале современной американской периодики): Автореф. дис. канд. филол. наук, М., 1980. — 25 с.

87. Ускова Т.А. Вербализация интертекстуальности в текстах массовой коммуникации. Дис. канд. филол. наук. М., 2003. — 213 с.

88. Усов В.Г. Социолингвистический анализ отбора и функционирования американизмов в языке британской газеты: Автореф. . дис. канд. филол. наук, М., 1978. —23 с.

89. Фрумкина P.M. "Теории среднего уровня" в современной лингвистике // Вопросы языкознания. — 1996. — №2.1— С. 55-67.

90. Черепанова Л.В. Когнитивно-дискурсивное исследование новой английской лексики: Автореф. дис. канд. филол. наук, М., 2001. — 24 с.

91. Шеломовская О.В. Пространственная локализация как фактор прагматического воздействия текстов англоязычной прессы: Автореф. . дис. канд. филол. наук. М., 2006. — 24 с.

92. Шибанова Е.О. Метафорические концептуальные системы в сфере экономики и политики (на материале англоязычной прессы): Дисс. канд филол наук М., 1999. —210 с.

93. Шорыгина Л.А. Механизм выражения оценки в научном тексте: Дис. . канд. филол. наук. -М., 1992. — 212 с.

94. Шпетный К.И. Журнал Businessweek как гипертекст (лингвостилистическое исследование) // Профессиональные дискурсы в функционально-когнитивном аспекте. — М., 2003. — С. 108-124. (Тр. МГЛУ; вып. 479).

95. Шувалова Ю.В. Политическая фразеология в американском варианте английского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук, М., 1978. — 26 с.

96. Allbritton D.W. When metaphors function as schemas: Some cognitive effects of conceptual metaphors // Metaphor and symbolic activity. Mahwah, 1995. Vol.10, 3.1. P. 33-46.

97. Baker T. The Platypus that Ate Hamburg // The Digital Journalist. 2007. — http://www.digitaliournalist.org/issue0007/hamburg.htm

98. Basil M.D. (1994). Multiple resource theory 1. Application to television viewing // Communication research. Vol. 21 (2). — P. 177-207.

99. Brugman C. Mental spaces, Constructional meaning and Pragmatic ambiguity // Spaces, Worlds and Grammar / Ed. G. Fauconnier, E. Sweetser. — Chicago and London: University of Chicago press, 1996. — P. 29-56.

100. Cognitive Linguistics: Foundations, Scope and Methodology. Ed. by T. Janssen and G. Redeker. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter. — 1999. — 270 p.

101. Coulson S. Menendez brothers virus: Blended Spaces in Internet Humor // Conceptual structure, Discourse and Language / Ed. A. Goldberg. — Stanford, CA: CSLI Publications, 1996. —P. 67-81.

102. Croft W. Some contributions of typology to cognitive linguistics and vice versa // Cognitive Linguistics: Foundations, Scope and Methodology / Ed. by T. Janssen and G. Redeker. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter. — 1999. — P. 61-94.

103. Croft W. Syntactic categories and grammatical relations: The cognitive organization of information. — Chicago; L., 1991. — 170 p.

104. Cruse D.A. Meaning in language: An introduction to semantics and pragmatics.

105. N. Y.: Oxford university press, 2000. — 424 p.

106. Crystal D. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. —282 p.

107. Dijk T.A. van Semantic Discourse Analysis // Handbook of Discourse Analysis / Ed. by Dijk T.A. van. — L. etc.: Acad. Press, 1985. — Vol. 2: Dimensions of Discourse. —P. 103-136.

108. Dijk T.A. van. Political discourse and political cognition // Politics as Text and Talk / Ed. P.A. Chilton, C. Schaffner. — Amsterdam: John Benjamins publishing company, 2002. — P. 203-237.

109. Ellis H.C., Hunt R.R. Fundamentals of cognitive psychology. Madison (Wise.): Brown, 1993. —449 p.

110. Fauconnier G. Mental Spaces. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. — 190 p.

111. Fauconnier G. Mapping in thought and language. — Cambridge: Cambridge university press, 1997. — 205 p.

112. Fauconnier G. Methods and generalizations // Cognitive Linguistics: Foundations, Scope and Methodology / Ed. by T. Janssen and G. Redeker. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter. — 1999. — P. 95-128.

113. Fauconnier G. Compression and emergent structure // Language and linguistics // Ed. by S. Huang. 2005 — 6.4: 523 — 538. http://cogsci.ucsd.edu/~faucon/CES.pdf

114. Fauconnier G., Sweetser E. Cognitive links and domains: Basic aspects of mental space theory // Spaces, Worlds and Grammar / Ed. G. Fauconnier, E. Sweetser. — Chicago and London: University of Chicago press, 1996. — P. 1-28.

115. Fauconnier G., Turner M. Conceptual integration networks // Cognitive Science 22(2). P. 133-187.

116. Fauconnier G., Turner M. Blending as a central process of grammar // Conceptual structure discourse and language. — Stanford, 1996. — P. 113-130.

117. Fiske, S.T., Taylor, S.E. Social cognition. Reading, MA: Addison-Wesley. 1984.

118. Galperin I.R. Stylistics.-M.: Higher School, 1981. — 334 p.

119. Gamson, W.A. The 1987 distinguished lecture: A constitutional approach to mass media and public opinion // Symbolic interaction, 11 (2). 1987 — P. 161-174.

120. Gardner A. The mind's new science: the history of the cognitive revolution. — N. Y., 1985. —200 p.

121. Gawronska B. Employing cognitive notions in multilingual summarization of news reports //2002.http://www.cs.haifa.ac.il/~shuly/nlulp02/papers/gawronska.pdf

122. Giakoumatou T. New forms of text in the electronic era. A teaching approach // 2005.http.//www/elearningeuropa.info/directory/index.php?page:=doc&doc id=6672 8doclng=6

123. Graber D.A. Content and meaning. What' it all about? // American Behavioral Scientist, 33 (2). — 1989, —P. 144-152.

124. Graber D.A. Seeing is remembering: How visuals contribute to learning from television news // Journal of Communication, 40. — 1990. — P. 134-155.

125. Grady J.E., Oakley Т., Coulson S. Blending and Metaphor // Metaphor in cognitive linguistics / Ed. by G. Steen and R. Gibbs. — Philadelphia, John Menjamins, 1999. — http://cogweb.ucla.edu/CogSci/Gradv 99.html

126. Harman G. Cognitive science? // The making of cognitive science: Essays in honour of George Miller / Ed. by W. Hirst. — L.: Cambridge (Mass.), 1988. — 100 p.

127. Hecker S., Steward D.W. Nonverbal communication in advertising — Amsterdam; Philadelphia: Benjamins publishing com., 1997. — 296 p.

128. Hutchins E. Material anchors for conceptual blends // Journal of Pragmatics, 37 (10), 2005. —P. 1555-1577.

129. Jackendoff R. Semantics and Cognition. 6th ed. Cambridge (Mass.): The MIT Press. 1993. —283 p.

130. Johnson M. Conceptual metaphor and embodied structures of meaning // Philosophical psychology 6 (4), 1993. — P. 413-422.

131. Kress G., van Leeuwen, T. Reading Images: the Grammar of visual design. Routledge, London and New York, 1996.

132. Lakoff G. The Metaphor system for morality // Conceptual structure, discourse and language / Ed. A. Goldberg. — Stanford, CA: CSLI publications, 1996. — P. 249-266.

133. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. Chicago, 1980. — 242 p.

134. Lakoff G., Johnson M. Philosophy in the flesh. The embodied mind and its challenge to western thought. N.Y.: Perseus Books, 1999. — 624 p.

135. Langacker R. Assessing the cognitive linguistic enterprise // Cognitive Linguistics: Foundations, Scope and Methodology / Ed. by T. Janssen and G. Redeker. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter. — 1999. — P. 13-60.

136. Levinson S.C. Pragmatics. — Cambridge: Cambridge University Press, 1983. — 420 p.

137. Liddell, S. Grounded blends, gestures and conceptual shifts // Cognitive linguistics 9 (3). P. 283-314.

138. Marsh, E.E., White M.D. A Taxonomy of Relationships between Image and Text // Journal of Documentation, 59 (6) 2003. — http://emeraldinsight.com/0022-Q418.htm/

139. McShane J. Cognitive development: An information processing approach. Cambridge (Mass.): Blackwell. 1991. — 394 p.

140. Messaris P. (1993). Visual "literacy": A theoretical synthesis // Communication Theory, 3(4), —P. 277-294.

141. Meyer S.E. America's great illustrators. — N.Y.: H.N. Abrams, 1978. — 311 p.

142. Miller G., Johnson-Laird P. Language and perception. Cambridge, 1976.

143. Myrick Howard A. The search for objectivity in journalism // USA Today (Magazine) 2002. — http://www.encyclopedia.com/doc/1G1 -94384327.htm/

144. Nayer V.L. Stylistics and Pragmatics. — M., Moscow State Linguistic University, 2002. — 75 p.

145. Oakley T. Conceptual blending, narrative discourse and rhetoric // Cognitive linguistics 9 (4), 1998. — P. 321-360.

146. Peeters B. Does cognitive linguistics live up its name? // Abstracts of the 6th International Cognitive Linguistics Conference. 10—16 July 1999. Stockholm. — P. 52-53.

147. Randolph G.B. Effect of hypermedia and graphics on recall and retention in online publishing// Communication Research Reports, 15 (1), 1998. — P. 64-70.

148. Reed St. R. Cognition. Theory and application. 4th ed. San Diego: Brooks, 1996. — 479 p.

149. Salway A., Martinec R. Image-Text Combinations, 2003. — http://www.mcs.surrey.ac.Uk/Personal/A.Salway

150. Sherida D.-B. A Call to Arms: A Comparison of the Semiotics of the Peking Revolutionary Opera and 9/11 Media Images // http://www.nyu.edu/classes/keefer/ioe/bryanl.html

151. Simon H.A., Kaplan C.A. Foundations of cognitive science. Foundation of cognitive science. — L.: Cambridge (Mass.), 1989. — 250 p.

152. Thagard P. Mind. Introduction to Cognitive Science. Cambridge (Mass.): The MIT press, 1996. —217 p.

153. Thompsen P. A. On comparing and Contrasting Two Cultures: The Press and Broadcast Journalism. 1991.—http://www.bee.net/panthony/research/TwoCultures.html

154. Turner M., Fauconnier G. Conceptual integration and formal expression // Journal of Metaphor and Symbolic Activity, 10 (3). ed. by Mark Johnson, 1995. — http://zakros.ucsd.edu/~trohrer/metaphor/turner.htm

155. Turner M. Compression and representation // Language and literature. — SAGE publications. — Vol. 15(1). — P. 17-27.

156. Vendler Z. Say what you think // Studies in thought and language / Ed. J.L. Cowan. — Arizona: The University of Arizona press, 1970. — P. 79-97.

157. Wicks R.H. Schema theory and measurement in mass communication research: Theoretical and methodological issues in news processing // Communication Yearbook, 15.1992. —P. 115-145.

158. Wicks R.H. Remembering the news: Effects of medium and message discrepancy on news recall over time // Journalism and Mass Communication Quarterly, 72(3), 1995. —P. 666-681.

159. Willis D. Effects of using enhanced visual elements in Web Site Design. — http://www.acjournal.org/holdings/vol3/lssl/articles/Willis.htm

160. Список лексикографических источников и принятых сокращений

161. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. МК - метафорический концепт.

162. НБС Новый большой словарь / Под общим руководством академика Ю.Д.

163. Апресяна. М.: Рус.яз., 1994. Т. 1—3. ПТ поликодовый текст

164. CE Longman Dictionary of Contemporary English. M.: «Русский язык», 1992. Vol. I-II. — 1229 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.