Мифология болезни в прозе А.П. Чехова тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат филологических наук Стенина, Виктория Федоровна

  • Стенина, Виктория Федоровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Самара
  • Специальность ВАК РФ10.01.01
  • Количество страниц 224
Стенина, Виктория Федоровна. Мифология болезни в прозе А.П. Чехова: дис. кандидат филологических наук: 10.01.01 - Русская литература. Самара. 2006. 224 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Стенина, Виктория Федоровна

Введение.

Глава I «Больное» пространство и время: биографический код.

1.1. «Больное» время в эпистолярной прозе.

1.2. Оппозиция жизнь / смерть в репрезентации пространства.

1.2.1. «Был я недавно в Питере. Хороший деловой город. Москва спит и киснет»: оппозиция Москва / Петербург.

1.2.2. «. .Теплые края не улыбаются мне вовсе»: южное пространство.

Глава II. Проза Чехова: болезнь в мифологической парадигме.

2.1. Ситуация болезни-лечения: врач, больной.

2.1.1 .«Болезнь» в обрядовой парадигме.

2.1.2.Мифологема болезни как структурообразующее начало текста.

2.2. Мифология болезни: многообразие культурных смыслов.

2.2.1. Охотничий код.

2.2.2. Феминный код.

2.2.2.1. «Болезнь»: оппозиция мужское/женское.

2.2.2.2. Врачующая женщина и феномен болезни Коврина».

2.2.3. Календарный код.

2.2.4. Пространственный код.

2.3. Трансформация ранних сюжетов.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Мифология болезни в прозе А.П. Чехова»

С момента появления первых чеховских сборников и до сегодняшнего дня интерес к творчеству Чехова не ослабевает - произведения писателя известны во всем мире и на всех языках. Работы, посвященные интерпретации его наследия, составили бы внушительную библиотеку. В этом проявляется стремление исследователей понять неоднозначность чеховского текста. Однако попытки определить сущность многогранного творчества писателя не исчерпывают специфики чеховской картины мира, раскрывая лишь определенную грань его творчества. И в XXI в. Чехов остается самым современным и загадочным писателем.

Современные русские рецензенты и публицисты [.] обыкновенно судят писателя не за те достоинства, которые у него есть, а за те, которых, по их мнению, ему не достает [.] легче осудить, чем понять, легче смеяться, чем объяснить», - заметил Д. Мережковский1 по поводу нападок критиков на Чехова. Действительно, творчество писателя было настолько оригинальным, что выбивалось из литературного процесса рубежа веков. Мережковский описал механизм непонимания Чехова современной ему критикой: современники Чехова, не сумевшие найти в его прозе традиционных приемов, либо отрицали какое-либо значительное содержание ранних чеховских рассказов, либо наполняли его творчество «нужным» смыслом, предлагая видеть в Чехове представителя близкого им течения.

Так, Н.К.Михайловский, не отказывая писателю в таланте, обвиняет его в легкомысленной растрате своего дара, бессмысленном и случайном выборе тем, утверждая, что «г-ну Чехову все едино - что человек, что тень, что Л колокольчик, что самоубийца» . С его легкой руки в критике возник миф о «холодной крови» писателя и его безразличии к людям.

1 Мережковский Д.С. Старый вопрос по поводу нового таланта // Мережковский Д.Н. Акрополь: избранные литературно-критические статьи. М., 1991. С. 26.

Михайловский Н.К. Об отцах и детях и о г-не Чехове // А.П. Чехов: pro et соп1га:антология. СПб., 2002. С. 84.

Одни увидели в писателе свободного художника, далекого от политических споров, поэта мистических тайн природы (символисты-декаденты Д.Мережковский, А.Волынский, 3. Гиппиус); другие относили Чехова к представителям современного литературного процесса1.

После смерти писателя за ним закрепилось звание «певца сумерек», авторы публикаций, отмечая пессимистический характер прозы писателя, видят источник чеховского «отчаяния» в предмете описания.

В дальнейшем обозначились две тенденции осмысления творчества Чехова. С одной стороны, В. Маяковский (статья «Два Чехова») с его попыткой взглянуть на Чехова как на мастера слова, в результате и все его рассказы представляются «разрешением словесных задач» . Подобная позиция приводит автора статьи к формализации чеховских произведений, осмысленных как результат словесной игры. С другой — А. Белый3, для которого творчество Чехова, наоборот, символ перехода из одной эпохи в другую, о чем свидетельствует, по мнению А. Белого, противоречивость его прозы.

Чеховиана первых десятилетий XX века включает в себя сборники биографических и мемуарных материалов4, уточняющих обстоятельства жизни писателя, а также статьи и исследования, посвященные отдельным граням творчества Чехова5. Так, появившаяся в конце 20-х гг. монография А.Б. Дер-мана6, посвященная изучению своеобразия чеховского творчества (в ней про

1 Критики газеты «Неделя» (Я.В. Абрамов, М.О. Меньшиков), противопоставляя «отцам» и «дедам», то есть писателям 40 и 60 гг., «молодое поколение» 80 гг., относили Чехова к последним, считая его самым выдающимся и талантливым писателем молодого поколения.

Маяковский В.В. Два Чехова // Маяковский В.В. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. 1. М., 1955. С. 294-301.

3 Белый А. Чехов //А.П. Чехов: pro et contra: антология. СПб., 2002. С. 831-842.

4 См. например: О Чехове. Воспоминания и статьи. М., 1910; Львов-Рогачевский B.JI. А.П. Чехов в воспоминаниях современников и его письмах. М., 1923; Соболев Ю. А.П. Чехов. Литературные экскурсии. М., 1924; Киреев Д.М. А.П. Чехов. Жизнь и творчество. М.; Л., 1929 и др.

5 Гроссман Л. Натурализм Чехова // Вестник Европы. 1914. №7; Берков П.Н. Техника литературной работы А.П. Чехова // Работа классиков над прозой: Сборник статей. Л., 1929; Долинин А. Тургенев и Чехов // Творческий путь Тургенева: Сборник статей. М., 1924 и др.

6 Дерман А.Б. Творческий портрет Чехова. М., 1929. за писателя была сведена к экспериментаторству), - образец социологического подхода, преобладавшего не только в чеховедении в 10-30-е гг., но вообще в литературоведении. Чехова, соответственно, отнесли к «мещанской интеллигенции»1, а в его творчестве увидели безжалостную сатиру на современность2. Исследования этого периода, выдвигая на первый план характеристику идейно-творческого пути писателя и определение его мировоззрения, упрощали чеховскую прозу, механически сводя ее к выражению тех или иных взглядов.

Особняком в чеховедении конца 30-х гг. стоит работа С.Кржижановского, в центре внимания которой поэтика Чехова, в частности, функционирование имени в рассказах писателя3. Отбросив популярное в то время определение исторической роли произведений писателя и их «идейной сущности», автор работы в рамках семиотического подхода рассматривает прозу Чехова как единый текст, где фамилия персонажа, название рассказа, а также различные псевдонимы писателя - своеобразная литературная мистификация - являются структурообразующими элементами текста. К сожалению, этот подход остается вплоть до 80-х гг. XX в. без внимания в чеховедении, где доминируют биографический, сравнительно-исторический, а также типологический подходы.

В 40-е годы появляются сборники материалов и статьи, составляющие разделы в периодических изданиях, приуроченные к сороковой годовщине смерти писателя4. В этих сборниках в узкоспециальных статьях рассматри

См. Коган П.С. А.П. Чехов. Биографический очерк (М., 1929) и работу Дермана А.Б., имеющую аналогичное название - «А.П. Чехов. Критико-биографический очерк» - и вышедшую в 1939 году.

2 Соболев 10. А.П. Чехов. Литературные экскурсии (М., 1924), а также его работа «Чехов: Статьи. Материалы. Библиография» (М., 1930).

3 Написанная в 1937 году статья «Писательские «святцы» Чехова» публикуется под редакцией В. Перельмутера в журнале «Новое литературное обозрение» (2004. №3. С.136-144).

4 См. например: Научно-творческая сессия, посвященная 40-летию со дня смерти Чехова: сб. материалов. Ростов н/Д., 1945; Известия АН СССР, Отделения литературы и языка, 1944, Т. Ш. Вып.5. ваются отдельные проблемы чеховской прозы, такие, как язык писателя1, пейзаж в рассказах2 и т.д.

Исследования И.Ю. Крачковского, Н.И. Конрада и Л.Д. Позднеевой, осуществленные в рамках сравнительно-исторического подхода, - попытка вписать творчество Чехова в мировую литературу3. В целом же, литературоведение 40-х гг. произведения писателя использует как иллюстративный материал для определения общественных отношений рубежа XIX - XX вв., в результате чего Чехов представляется писателем-демократом, выступающим против реакционных сил (Д. Заславский4 и В. Мануйлов5).

С середины 40-х и вплоть до 60-х гг. XX в. в чеховедении в рамках сравнительно-исторического подхода возникает дискуссия о месте Чехова в развитии реализма. С одной стороны, исследователи (M.JL Семанова, А. Белкин, М.Е. Елизарова)6 утверждают, что чеховское творчество завершает традиции XIX в. С другой - рассматривают Чехова как основателя социалистического реализма (В.В. Ермилов)7.

1 Милых М.К. Заметки о языке Чехова// Научно-творческая сессия.Сборник материалов. Ростов н/Д., 1945. С. 79-86. См. также: Страхов Н.В. Внутренняя речь в изображении А.П. Чехова // Научный бюллетень Ленингр. ун-та. 1946. №10. С. 44-46.

2 Вслед за Н.К. Михайловским советское чеховедение выдвигает тезис об «оживлении» природы и «одухотворении всего неодушевленного» в рассказах Чехова. О пантеистической черте чеховской прозы см.: Новопокровский И.В. Природа в изображении А.П. Чехова// Научно-творческая сессия.Сборник материалов. Ростов н/Д., 1945. С. 87-99.

3 Крачковский И.Ю. Чехов в арабской литературе; Конрад Н.И. Чехов в Японии; Позднее-ва Л.Д. Чехов и китайская литература; см. Известия АН СССР, отделения литературы и языка, 1944, Т. Ш. Вып.5. С. 185-227.

4 Заславский Д. Мечта Чехова (Заметки) // Октябрь. 1944. №5-6. С. 75-79.

5 Мануйлов В. А.П. Чехов. Л.,1945.

6 Представляя произведения Чехова с позиции реализма XIX в., ученые видят в писателе только продолжателя традиций Достоевского и Толстого. См подробнее: Семанова М.Л. Чехов в школе. Пособие для учителя. Л., 1949. (Этот очерк был расширен, переработан автором см: Семанова М.Л. Чехов-художник. М., 1976); Белкин А. Реализм Чехова // Литература в школе. 1954. №3. С. 3-15; Елизарова М.Е. Творчество Чехова и вопросы реализма конца XIX века. М., 1958 и др.

7 Видя в методе писателя наметившийся переход к реализму нового типа, В.В Ермилов предлагает рассматривать Чехова как предшественника Горького. Данная позиция в контексте творчества Чехова представляется натянутой и неоправданной: Ермилов В.В. А.П. Чехов. Творческий портрет. М., 1944, а также см.: Ермилов В.В. А.П. Чехов. 1860-1904. М., 1953.

Промежуточную позицию обнаруживает Г.А. Бялый1, отмечающий своеобразную «двойственность» Чехова: с одной стороны, ученый различает в творчестве Чехова черты реализма XX в., называя его «героическим», с другой - причисляет писателя к представителям «старого» метода. В результате, обнаруживается «паллиативность» позиции ученого, не проясняющего, л а только запутывающего проблему творческого метода Чехова .

В литературоведении 70-80-х гг. обозначается усиление интереса к теоретическим вопросам, в частности, к сюжетосложению (JI.M. Цилевич, В.Б.

Катаев3). В этот же период уделяется внимание и проблеме эволюции твор чества Чехова4, которая сводится к формуле: от Чехонте к Чехову5.

Начиная с 70-х гг. в литературе о Чехове преобладающим становится рассмотрение творчества писателя как целостной системы функционирования элементов. В этот период в чеховедении определяется интерес к поэтике писателя, обозначенный монографией А.П.Чудакова6.

Среди работ 80-х гг., продолжающих изучение творчества писателя под заявленным А.П.Чудаковым углом зрения, заслуживают внимания исследования В.Я.Линкова7, И.Н.Сухих8.

1 Бялый Г.А. К вопросу о русском реализме конца XIX в. // Труды юбилейной научной сессии Ленингр. гос. ун-та. Секция филологических наук. Л., 1946. С. 294-317.

2 Продолжая вопрос о месте Чехова в истории развития реалистического метода и учитывая предшествующие позиции, И.П. Видуэцкая настаивает на более корректной формулировке проблемы и определяет роль писателя в реформаторстве реализма, «который, приобретая некоторые новые свойства и утратив некоторые старые, продолжает жить и в литературе XX века» (Видуэцкая И.П. Место Чехова в истории русского реализма // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1966. T.XXV. Вып. 1. С. 40).

3 Цилевич JI.M. Сюжет чеховского рассказа. Рига, 1976; Катаев В.Б. Проза Чехова: Проблемы интерпретации. М., 1979.

4. Кузнецова М.В. Творческая эволюция А.П. Чехова. Томск, 1978; Полоцкая Э. А.П. Чехов. Движение художественной мысли. М., 1979.

5 Против такого одностороннего взгляда на чеховскую эволюцию выступил И.Н. Сухих спустя более, чем 20 лет, сводя разнообразные концепции к вариантам одной теории, ограничивающей и искажающей творчество писателя: «от Чехонте - к Чехову, от Чехова без пенсне - к Чехову в пенсне» (Сухих И.Н. Антоша Чехонте: взгляд из XXI века // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 2004. №5. Т.63. С. 16). Автор статьи предлагает иное решение проблемы эволюции писателя, указывая на устойчивость тематики его рассказов и обнаруживая в чеховской прозе мотивную вариативность.

6 Чудаков А.П. Поэтика Чехова. М., 1971.

7 Линков В.Я. Художественный мир прозы А.П. Чехова. М., 1982.

8 Сухих И.Н. Проблемы поэтики А.П. Чехова. Л., 1987.

Соглашаясь с И.Н.Сухих по поводу смешения драматического и комического1 в чеховском творчестве и преобладании принципа анекдотичности в его ранней прозе, В.И.Тюпа2 приходит к идее неоднозначности чеховского повествования.

На рубеже XX и XXI вв. интерес к творчеству Чехова не иссякает. В современном чеховедении, которое занимается не поиском общих законов и доминант его поэтики, а отдельными ее «микроэлементами», обозначились разнообразные подходы к изучению чеховских текстов. Определил свой подход как феноменологический, С. Сендерович3.

Заявленный в исследовании Е.Толстой «необиографический подход» осуществляется на соположении повествовательного и биографических уровней: «неясные места» в чеховских текстах интерпретируются в контексте биографических обстоятельств, в свою очередь, проза писателя является ключом к пониманию некоторых моментов его жизни4.

В работах А.С. Собенникова5, В.Я. Линкова1 и П.Н. Долженкова2 представлено философское осмысление художественного мира писателя, уточ

1 Проблема комического в чеховском творчестве оказывается в центре внимания JI.E. Кройчик в работе «Поэтика комического в произведениях А.П. Чехова» (Воронеж, 1986). Но говоря здесь о новаторстве писателя, автор работы не идет дальше выделения нового жанра, «иронической трагикомедии», являющегося по существу результатом соотносительности «архитектонических форм комизма [.] и драматизма» (Сухих И.Н. Указ. соч.: С.51).

2 ТюпаВ.И. Художественность чеховского рассказа. М., 1989.

3 Сендерович С. Чехов - с глазу на глаз: История одной одержимости А.П. Чехова. Опыт феноменологии творчества. СПб., 1994.

Толстая Е. Поэтика раздражения: Чехов в конце 1880-х - начале 1890-х гг. М., 1994. С.16.

5 Собенников А.С. «Между "есть Бог" и "нет Бога" .» (О религиозно-философских традициях в творчестве А.П. Чехова) (Иркутск, 1997); Чехов и христианство: Учебное пособие (Иркутск, 2000). В центре внимания чеховская аксиология и ее близость к христианским ценностям. Обращаясь к проблеме трансформации жанров в прозе Чехова и подробно останавливаясь на жанровых формах святочного и пасхального рассказов, Н.В. Капустин полемизирует с точкой зрения Собенникова, считая, что в рассказах, время которых «ориентировано на церковный календарь», писатель утверждает не христианские ценности, а аксиологию гуманизма (Капустин Н.В. «Чужое слово» в прозе А.П. Чехова: жанровые трансформации: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Иваново, 2003). Данная полемика свидетельствует об актуальности исследования творчества писателя в ракурсе его системы ценностей. См. также: Свительский В.А. Идеал и «действительная жизнь» в художественном мире А.П. Чехова (к аксиологии литературного изображения) // Памяти профессора няющее, в том числе, отличительные черты чеховской поэтики и его миро

Л ' воззрения . Рассмотрение философской системы писателя ведется под различным углом зрения: А.С. Собенникова интересует религиозный аспект его творчества, В.Я. Линкова — «интертекстуальный», хотя и без введения этого термина, П.Н. Долженкова — непосредственно философский.

Проблемам стилевого своеобразия прозы Чехова посвящены работы А.В. Кубасова и А.Д.Степанова. Замечая, что писатель «умел видеть человека в перекрестье его социально-профессиональных положений и ролей»4, А.В. Кубасов определяет многообразие «языковых образов» в чеховской прозе. Определяя принципы стилизации в произведениях писателя, среди которых пародирование и различные формы создания условности (канонизирование5, персонифицирование неживого/овеществление живого, псевдообъективная мотивировка), Кубасов настаивает на рефлективности чеховской прозы6. Сочетая литературоведческий подход с лингвистическими методами анализа текста, А.Д.Степанов выявляет особенности функционирования разных речевых жанров - основой коммуникации в чеховской прозе. 'Предла

В.П. Скобелева: проблема поэтики и истории русской литературы XIX -XX вв.: Международный сборник научных статей. Самара, 2005. С.161-174.

1 Линков В.Я. Художественный мир прозы А.П. Чехова. М., 1982; Линков В.Я. Скептицизм и вера Чехова. М, 1995.

2 Долженков П.Н. Чехов и позитивизм. М., 1998.

3 Осмысление специфики чеховской прозы посредством его философской картины мира представлена в: Паркачева В.Л. Проза А.П. Чехова. 1888 - 1904 гг.: Проблема парадоксального мышления: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2005.

4 Кубасов А.В. Проза Чехова: Искусство стилизации. Екатеринбург, 1998. С. 84.

5 Называя стилизаторский прием Чехова канонизацией, исследователь имеет в виду разрушение писателем старых традиций и канонов, установление в его рассказах новых законов. В этом случае, на наш взгляд, уместнее говорить о деканонизации как одной из форм стилизации Чехова.

6 Здесь получает продолжение мысль А. Дермана о «домысливающем» читателе как участнике в творчестве, которому, по мнению исследователя, отводится знаковая роль в создании подтекста чеховских рассказов (Дерман А. О мастерстве Чехова. М., 1959). Рефлексия образной системы Чехова становится и предметом отдельного изучения Г.М. Валие-вой (Валиева Г.М. Рефлексия как основа образотворчества в системе чеховской прозы: Автореф. дис— канд. филол. наук. СПб., 1992).

7 Степанов АД. Проблемы коммуникации у Чехова. М., 2005. См. также: Степанов А.Д. О природе знака у Чехова // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 2004. Т.63. №5. С. 24-30. гая различные термины («языковой образ», «речевой жанр»), исследователи, по существу, говорят об одной и той же особенности произведений писателя.

В центре внимания В.Шмида - «проза как поэзия», он выявляет механизмы, порождающие поэтический текст в повествовательной канве прозаического произведения. Исследователь указывает на специфику рассказов Чехова, композиция которых выстраивается как цепь эквивалентных эпизодов.

В итоге В. Шмид, подходя к традиционному в чеховедении вопросу о бесфабульности рассказов писателя, делает вывод о повествовании писателя как переходной форме от реализма к символизму1, опираясь на наблюдения, касающиеся повторов в чеховской прозе.

Обозначив свой подход как онтологический, JI.B. Карасев реконструирует известные классические произведения как тексты, создаваемые по «некоторому образцу [.] образцу авторскому» . Онтологически ориентированная интерпретация произведений предполагает соотнесенность писателя и его текста и приводит исследователя к мысли о «легочном» характере прозы Чехова. Заявленный аспект изучения произведений рассматривает текст как проявление органики, тела его творца. Логика и конфигурация повествования, по мнению исследователя, оформляются по авторскому подобию, что обнаруживает проявление физиологичности в структуре текста. Онтологический подход выявляет в поэтике Чехова элементы, связанные с темой дыхания как на уровне мотивов (напр., мотив разбухания-съеживания и т.д.), так и на уровне композиционных принципов (повтор, симметрия и т.д.). Так, в центре внимания этого подхода оказываются законы организации текста, моделирующие художественную систему писателя.

1 Продолжая дискуссию, начавшуюся в 60 гг. XX в. в отечественном литературоведении о методе писателя, исследователь по-новому подходит к вопросу, усматривая в чеховской прозе формы символистского повествования (Шмид В. Проза как поэзия: Пушкин, Достоевский, Чехов, авангард. СПб., 1998).

2 Карасев JI.B. Вещество литературы. М., 2001. С.13-14.

Таким образом, чеховедение намечает пути исследования «болезни» в прозе Чехова, и обнаруживая интерес писателя к туберкулезу, которым он был болен на протяжении долгих лет1.

Существовашие ранее аспекты изучения чеховского наследия несколько трансформируются, как, например, биографический (Ю.А.Бычков, А.П. Кузичева)2: обозначается тенденция к изучению личности Чехова в единстве нескольких социальных ролей (врач, писатель и т.д.). Западное литературоведение в своем интересе к психоанализу не могло пройти мимо болезни Чехова, связывая ее с мироощущением писателя и его поведением (И. Клех, Д. о

Рейфилд) : взгляд на жизнь Чехова сквозь призму любви и его смертельной болезни.

Проблемы поэтики Чехова и на сегодняшний день остаются наиболее востребованными и актуальными. В центре внимания особенности чеховского повествования4, а также мифопоэтика прозы писателя5.

1 См. следующие работы: Рейфилд Д.П. Мифология туберкулеза, или болезни, о которых не принято говорить правду // Чеховиана. Чехов и «серебряный век» (М., 1996. С. 44-50); Козубовская Г.П. О «чахоточной деве» в русской литературе (Пушкин - Ахматова) // Studia Literaria Polono-Slavica, № 6; Morbus, medicamentum et sanus - Choroba, lek i zdrawie. (Warszawa, 200l.C. 71-93).

2 См.: Бычков Ю.А. Тайны любви, или «кукуруза души моей.»: Переписка А.П. Чехова с современницами. М., 2001. Выполненная в форме романического исследования книга Ю.А. Бычкова, представляющая монтаж писем, дневников, записных книжек, воспоминаний современников, исследований чеховедов представляет собой документальное повествование, интерпретацию жизни Чехова и его творческого наследия. Развенчивая существующие мифы о жизни Чехова, А.П. Кузичева составляет хронику жизни писателя мелиховского периода, утверждая о том, что это время огромных «сверхусилий» Чехова-врача и писателя и время утраты многих его надежд (Кузичева А.П. Ваш А. Чехов. М., 2000)

3 См.: Рейфилд Д. Любовь и смерть // Четырежды Чехов: Сборник. М., 2004. С. 71-147; Клех И. Чехов: Ich sterbe // Указ. соч.: С. 148-182.

4 Например: О поэтике А.П. Чехова. Сборник научн. трудов / Под. ред. А.С. Собенникова. Иркутск, 1993; Гвоздей В.Н. Секреты чеховского художественного текста: Монография. Астрахань, 1999; Доманский Ю.В. Статьи о Чехове. Тверь, 2001; Фортунатов Н.М. Тайны Чехонте: О раннем творчестве А.П. Чехова. Н. Новгород, 1996; Шехватова А.Н. Мотив в структуре чеховской прозы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2003; Камчатнов A.M., Смирнов А.А. А.П. Чехов: Проблемы поэтики. Режим доступа: http://textoloqy.ru/kamch/chehovzakl.html и др.

5 Мифопоэтический подход становится предметом диссертационного исследования: И.Л. Бражникова (Мифопоэтический аспект литературного произведения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1997). Вопросам функциональности мифа в чеховских рассказах посвящено исследование Р.Б. Ахметшина («Проблема мифа в прозе А.П. Чехова»: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1997).

В отечественном чеховедении существует немало работ, посвященных проблемам «Чехов и медицина» и «Чехов и наука». В литературоведении обозначается тенденция изучения соотношения в прозе Чехова художественных и научных элементов. Так, еще Д.Н. Овсянико-Куликовский называл чеховские приемы «художественным опытом», сопоставляя таким образом манеру писателя с «опытным методом в науке»1. Вслед за этим появляются работы А. Роскина и В.Романенко , в которых особенность произведений Чехова определяется научно-материалистическими основами его мировоззрения. С 40-х гг. XX в. обозначился некоторый крен в связи с интересом к Чехову как человеку, владеющему двумя профессиями. В этих работах, написанных, в основном, врачами, мировоззрение писателя выводится из его специальности, а его произведения осмысляются как результат впечатлений от медицинской деятельности4.

Оригинальность работы доктора медицинских наук М.Б.Мирского, основанной на анализе биографии писателя, различных документальных материалов, заключается в том, что автор делает докторски четкий вывод: произведения писателя «написаны как образцовые психологические диагнозы»5.

В результате проводившихся в конце XX в. совместных медицинско-филологических конференций, посвященных проблемам влияния врачебной практики на творчество Чехова6, появились версии о психастеническом ха

1 Овсянико-Куликовский Д.Н. Этюды о творчестве А.П. Чехова // Овсянико-Куликовский, Д.Н. Литературно-критические работы: В 2 т. Т. 1. М., 1989. С. 462.

2 Роскин А. А.П.Чехов и наука // Роскин А. А.П.Чехов: статьи и очерки. М., 1959. С.220-232.

3 Романенко В. Чехов и наука. Харьков, 1962.

4 См. например: Хижняков В.В. А.П. Чехов как врач. М., 1947; Меве Е. Медицина в творчестве и жизни А.П. Чехова. Киев, 1989; Гейзер И.М. Чехов и медицина. М., 1954; Шубин Б.М. Доктор А.П. Чехов. М., 1982; Ашурков Е. Слово о докторе Чехове. М., 1960.

5 Мирский М.Б. Доктор Чехов М., 2003. С. 107.

6 В период с 1995 по 1998 гг. в Московском музее Чехова прошло пять конференций по темам: «Чехов и медицина», «"Черный монах" глазами врачей и филологов», «"Палата № 6" глазами врачей и филологов», «"Степь" глазами врачей и психологов», предметом пятой встречи стал разговор о природе комического и характере смеха в творчестве Чехова-юмориста (Отчет об этих конференциях см. в Чеховских вестниках). рактере Чехова1, выявленного на основе анализа, с одной стороны, корреспонденции писателя, с другой - системы в его прозе и драматургии2.

Несмотря на обширную литературу, посвященную теме болезни в творчестве писателя, существующие работы в связи с узкоспециальным аспектом изучения далеко не исчерпывают проблемы.

Непреходящий интерес исследователей к данной проблеме объясняется тем, что в творчестве Чехова болезнь является одной из центральных категорий, а медицинская тематика присутствует в большинстве его произведений3.

Столь пристальное внимание писателя к болезням и врачам, вполне объяснимо: А.П.Чехов по своей первой профессии — врач, поэтому интерес к медицине и болезням объясняется сохранившимися познаниями, с одной стороны. С другой - ухудшение здоровья в конце 90 гг. XIX в. обостряет внимание писателя к медицинской тематике, а забота о здоровье становится доминантой в выборе образа жизни: «Доктора определили верхушечный процесс в легких и предписали мне изменить образ жизни [.] буду стараться менять жизнь по мере возможности [.] прекращаю в деревне медицинскую практику [.] бросаю все уездные должности, покупаю халат, буду греться на солнце и много есть»4. Здесь пластически (в метафоре переодевания - за

1 «Психастеник - это особый клинико-психологический тип, впервые описанный французским психиатром П.Жане и характеризующийся заметным преобладанием тревожных умственных сомнений над живой конкретностью чувства и эмоционального переживания. Неуверенность в своих чувствах, заставляющую его страдать, психастеник как бы компенсирует беспокойной деятельностью ума, напряженно анализирующего непонятную для него бытовую ситуацию, при этом, как правило, только еще более запутывая ее» (Бурно М.Е. О психастеническом мироощущении Чехова // Целебное творчество А.П. Чехова: Размышляют медики и филологи. М„ 1996. С. 14-15).

2 См. трактовку образов: Володя («Володя»), Васильев («Припадок»), Коврин («Черный монах»), Егорушка («Степь») и т.д. в сборнике «Целебное творчество А.П. Чехова: Размышляют медики и филолога» (М., 1996).

3 В.В. Хижняков составил указатель рассказов и писем Чехова, в которых прямо или косвенно обнаруживается врачебная тематика: в список попало 88 рассказов и отмечено 152 письма (Хижняков В.В. А.П. Чехов как врач. М., 1947). Существует также и статистика медицинских работников, упоминаемых в рассказах писателя: 28 врачей и 6 фельдшеров (Задера Г.П. Медицинские деятели в произведениях А.П. Чехова. Ростов н/Д., 1905).

4 Здесь и далее произведения и письма Чехова цитируются по изданию: Чехов А.П. Поли, собр. соч.: В 30 т. М., 1974 - 1983. В скобках после цитат указывается номер тома и страницы. При цитировании писем перед номером тома ставится буква П, записных книжек -Зап. Здесь: (П, 6,320). мещении костюма домашним халатом) оформляется смена статуса врач-больной и обыгрывается авторское самоощущение в двуединой роли.

В художественной литературе часто предметом авторского внимания становятся болезнь человека и непосредственно лечащие его врачи, либо «больной» мир и пребывание в нем человека1. Помимо биографических, существуют эстетические и историко-культурные причины обращения Чехова, в частности, и русской литературы, в целом, к теме болезни.

В русской культуре и литературе болезнь - понятие семантически многоплановое. Помимо определения физического недуга, включается оппозиция дух/тело, представляющая болезнь не только как физиологическое состояние.

Словарь В.И. Даля определяет понятие «болезнь» через «боль» и однокоренные ему слова: болесть, хворь, хворота, недужина, немочь, скорбь телесная), хиль, хилина и т.д. Как показали исследования В.В. Колесова, долгое время в русском языке не существовало общего слова, обозначающего болезнь, поскольку «болезнь не осознавалась как объективная даннобть, подл властная человеку, ее как бы не существовало в целостном виде» . Это объясняется спецификой конкретного мышления древнерусского человека, представлявшего недуг различными наименованиями, в зависимости от его конкретного проявления. В результате боль, имеющая конкретно-чувственное проявление, становится общим обозначением нездоровья и определяется как «телесное страдание», с одной стороны, и «чувство горя, истомы, страданий душевных»3 - с другой. Второе значение слова причисляет к «болезни» и внутренние переживания, в итоге, «кручина», «скорбь», «грусть», «тоска» и т.д. являются обозначением болезненного состояния и включаются в данный концепт.

1 Строев, А. Писатель: мнимый больной или лекарь поневоле? // Новое литературное обозрение. 2004. №5. С.89-98

2 Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2002. С. 103.

3 Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. Т. 1. М., 2002. С. 145.

Понятие «болезнь» в современном языке используется и в метафорическом смысле: имеется в виду антитеза здоровье / болезнь. Недуг в этом случае может определяться как отклонение от определенного идеала, нормы. Подключаются всевозможные метафорически осмысленные словосочетания, и выстраивается определенная парадигма: болезнь общества, века и т.д. Подобное осмысление болезни в литературе связывается с решением философских проблем1.

Таким образом, становится логичным переосмысление болезни и ее художественная интерпретация в культуре в связи с «разрушением» в сознании человека на рубеже веков антропоцентристской картины мира2. В результате чего обращение писателей ко всякого рода аномалиям является стремлением постичь закономерности мира и в то же время изжить болезненность в самом себе.

В соответствии с трансформацией в истории человечества представлений о жизни и смерти болезнь в художественной литературе разных эпох изображалась не одинаково.

Анимистическое осмысление жизни у древних людей нашло отражение в мифологии, представляющей болезнь результатом воздействия на человека различных богов (античность) и духов (славянская мифология). Так, античные мифы не описывали болезни человека, сосредотачивая внимание на бессмертных героях.

1 Именно такое осмысление чеховского творчества представлено в диссертационном исследовании, где А.Ю. Антоневич интерпретирует прозу писателя с точки зрения феномена «уклонений от нормы», «придающего чеховскому художественному миру целесообразность и законченность» (Антоневич А.Ю. Феномен «уклонений от нормы» в прозе А.П. Чехова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Иваново, 2000. С. 4). Автор исследования «укладывая» повествовательную систему писателя в феномен «уклонений», не рассматривает недуг как «уклонение от нормы» в противоположении болезнь / здоровье.

2 Понимая болезнь маргинальной сферой осмысления мира, Д. Чавдарова и Б. Стоименова предлагают интерпретацию модели культуры рубежа XX - XXI вв. (Чавдарова Д., Стоименова Б. Тема болезни в европейской литературе (предварительный осмотр) // Studia Lit-eraria Polono-Slavica, № 6; Morbus, medicamentum et sanus - Choroba, lek i zdrawie. War-szawa, 2001. C. 205-215). Данная трактовка актуальна, на наш взгляд, и в отношении культуры рубежа XIX — XX вв., а тем более к чеховской картине мира, которую большинство рассматривает как творчество, опережающее время.

Славянская мифология, подобно античной, избегала описаний болезненного состояния человека1: древний человек испытывал страх перед болью и недугом, поэтому вербальные обозначения болезней были под запретом. В славянских мифах, хотя и присутствуют упоминания о недугах как следствии нарушения табу, однако сам процесс болезни и лечения не изображается, что логично считать соблюдением существующего запрета.

Фольклор, обнаруживая в окружающем мире существование многочисленных духов и демонов, нездоровье также определяет действием демонов болезни, нечистой силы, колдунов и т.д. Отсутствие представления о болезни как общем для всего организма явлении приводит к существованию в фольклорных текстах различных антропоморфных духов, персонифицирующих какие-то определенные болезненные симптомы. Так появляются образы лихол радок (лихоманок) : Трясавица, Знобуха, Глухея и т.д. Подобные представления о болезни как о чем-то объективированном, находящемся вне организма, а о больном как временно лишенном силы, «бессильном» человеке3, требует особого лечения - словом и обрядовым действием - и посвященных в тайны мистического слова шамана, колдуна, ведьмы и т.д. Данное обстоятельство мотивирует существование в фольклоре некоторых жанров, в частности, таких, как заговоры, былички, ритуальные песни и др4.

Античная литература, основным жанром которой была героическая поэма, соответственно предлагает образ врачевателя, лечащего раны, получен

1 См. об этом подробнее: Бычков А.А. Энциклопедия языческих богов: Мифы древних славян. М., 2000; Грушко Е.А., Медведев Ю.М. Словарь славянской мифологии. Н.Новгород, 1995; Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 1995.

2 Фольклорный образ лихорадок отсылает к мифу об Иродиаде и ее дочери, которые заставили царя Ирода обезглавить Иоанна Предтеча (Иоанна Крестителя в Библии). Славянский фольклор, трансформировав данную легенду, осмысляет 12 лихорадок дочерями царя Ирода, подчеркивая тем самым демоническую сущность болезней. См. подробнее: Ша-парова Н.С. Краткая энциклопедия славянской мифологии. М., 2001. С. 330-334.

3 Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2002; см. также: Ко-лесов В.В. Слово и дело: Из истории русских слов. СПб., 2004.

4 О магическом слове в фольклоре см.: Пропп В.Я. Фольклор и действительность. М., 1976; Зуева Т.В. Русский фольклор: словарь-справочник. М., 2002. Об обрядовой природе фольклорных жанров см.: Фрэзер Дж. Дж. Золотая ветвь: Исследование магии и религии. М., 1986; Леви-Брюль JI. Сверхъестественное в первобытном мышлении. М., 1999; Адонь-ева С.Б. Прагматика фольклора. СПб., 2004. ные при сражении1. Античность сакрализует медицинские знания, а врачеватель сохраняет божественное происхождение: если в мифах лечением занимается бог врачевания Асклепий, то в литературе лекарями становятся, по крайней мере, его потомки. Так, в «Илиаде» Махаон и Подалий, герои, владеющие искусством врачевания, - сыновья Асклепия. Несмотря на то, что в поздних текстах и появляются доктора, обучающиеся врачебному искусству, это не приводит к десакрализации процесса лечения, который продолжает носить статус исцеления.

Средневековая литература, в большей степени русские тексты, представляет религиозное осмысление болезни, концептуализированной как «основное содержание жизни»2. В средневековых произведениях недуг воспринимается как наказание за грехи, в данном случае врачевателем выступает монах («Повесть о Петре и Февронии»; «Повесть временных лет»). Кроме того, в литературе эпохи Средневековья, особенно в житийном жанре, болезнь играет роль проверки, испытания веры человека. В первом случае, способом исцеления мыслится исповедь3, во втором - молитва и аскетический образ жизни4. В Библии как источнике религиозного (христианского) осмысления жизни и смерти болезнь осознана как кара (проказа в Ветхозаветном повествовании), за исцеление берется священник, исцеление достигается посредством соблюдения предписанных запретов5. В Новозаветном комплексе тек

1 См.: Словарь античности / Сост. И. Ирмшер. М., 1989. С. 340-341.

2 Гончаров С.А., Гончарова О.М. Врач и его биография в русской литературе // Studia Lit-eraria Polono-Slavica, № 6; Morbus, medicamentum et sanus - Choroba, lek i zdrawie. War-szawa, 2001. C. 217-227.

3 Исцеление от недугов (независимо от причины их появления) возможно благодаря святым мощам: так, могила мучеников Бориса и Глеба обладает в тексте чудодейственными свойствами.

4 Жанр жития выстраивает жизнь святого как определенное испытание, преодоление трудностей с помощью веры и аскетизма. Таким испытанием может служить и недуг см.: Житие протопопа Аввакума; Житие преподобных Бориса и Глеба.

5 Подробное описание недуга, его течения и необходимых предписаний (табу) появляется в Книге Иова, ставшей описанием собственных страданий от проказы. Жизнь «благочестивого, ветхозаветного страдальца» (Библейская энциклопедия, 1991. С.349) представлена как пример постепенного раскаяния перед Богом и сакрализации образа Иовы в том числе пережитого испытания недугом. В результате, и книга его - поучение, назидание терпению в бедствиях- относится к разряду «учительных». стов недуг - знак одержимости бесом, с одной стороны, и обоснование чудес Христа - с другой1.

Литература Возрождения с ее вниманием к красоте окружающего мира и человеческого тела избегала изображения физических страданий и недугов. Единичные случаи описания болезни, чаще всего эпидемии1, представляются фоном для развития острой интриги (Дж. Боккаччо), а физическое уродство передается сквозь призму смеха (Ф. Рабле).

Тексты классицизма и сентиментализма не располагают описаниями болезненных состояний персонажей: нет обозначения и осмысления недуга как физического страдания, не бывает и процедуры лечения. «Болезнь» становится в произведениях данного периода двигателем сюжета (Ж. Руссо), или форма проявления любовного страдания — любовь-болезнь (П. Корнель, Ж. Расин), или испытанием судьбы, способом познать философию жизни (А. Радищев).

Литература романтизма концентрирует внимание исключительно на душевной болезни и безумии, которые осмысляются как особая отметина -знак высшего знания или демонической сущности (юродивые, калеки). Физический недуг, дефект становится приметой прекрасного внутреннего содержания (В. Гюго). В романтизме безумие, сумасшествие атрибутом тонкой и возвышенной натуры, нередко романтическая литература связывает сумасшествие и творчество. Высокое понимание процесса болезни-лечения обнаруживает и нравственно-философское осмысление в романтических произведениях образа доктора, осуществляющего не только врачебные, но и философские функции: представляется «созерцателем болезней века» (М. Лермонтов).

В реализме наряду с феноменом «больного» мира предметом авторского внимания нередко становится физическая болезнь человека с уже меди

1 Физические страдания Иисуса обнаруживают сопоставление Дух - Тело и являются важным обстоятельством в процессе сакрализации образа: чем страшнее увечья и сильнее страдания (телесные), тем более укрепляется Дух и чудеснее его Воскресение. цинским (или приближенным к такому) дискурсом - детальное описание страданий, телесных изменений, процесса лечения, зачастую больным выставляют даже диагноз (Г. Флобер, Ф. Достоевский, В. Крестовский и др.). Особое внимание уделяется в литературе реализма фигуре доктора, ставшего ключевой фигурой во многих текстах (И. Тургенев, А. Герцен, Н. Чернышевский, А. Чехов). Врачебный взгляд на мир к концу века в литературе утрачивает свое исключительное, особое видение и проявляется несоответствие, часто комическое, между сохранившимися общественными представлениями о докторе как маргинальной фигуре, в руках которой жизнь и смерть человека, и обыденном, часто сниженном, изображении его образа.

Подобная репрезентация персонажей-докторов обнаруживается преимущественно в ранней прозе Чехова. В центре внимания раннего Чехова не столько физическое страдание человека (изменения в результате пережитого испытания пациента/мира/общества), сколько медицинская атрибутика: псевдонаучный язык, процесс лечения, приобретающий статус обряда, инструменты и т.д. - детали, создающие врачебную атмосферу и прйзванные придать авторитетность псевдо-доктору.

Сегодня представляется новым повышенный интерес к болезни и процессу врачевания, что связано с разрушением прежних канонов и традиций (система ценностей, во главе которой была ориентация на духовное, смещается в сторону телесного, чувственного восприятия мира) и усилением внимания к психофизиологическим процессам. Медицинская концепция «болезни» также отражает двоякое осмысление понятия, представляя нездоровье в физиологическом аспекте как «любое состояние, диагностированное профессионалом» и психологическом - как «субъективное ощущение себя больным» . В итоге, болезнь мыслится сегодня в философии и культурной антро

1 Эпидемия мыслится как болезнь общества, наказание за пороки и слабости света, что соотносится с религиозной концепцией болезни.

2 Репина Н.В. и др. Основы клинической психологии. Ростов н/Д., 2003. С. 43. См. также: Большая медицинская энциклопедия: В 30 т. Т. 3. М., 1976. пологии «некоторой субъективной реальностью», которая «не сводится только к натуральным, организменным событиям»1.

Современное литературоведение в рамках семиотического метода и мифопоэтического подхода определяет художественный мир писателя как текст, обладающий определённой информацией. В центре внимания ученых законы организации текста, моделирующие художественную систему писателя (художественную модель мира) (Р. Барт, Ю.М. Лотман, Б.А. Успенский, л

В.Н. Топоров, И.П. Смирнов) . В логике этого подхода болезнь понимается как знак, в котором закодирован смысл текста3.

Творчество Чехова до недавнего времени не вписывалось в мифопо-этические исследования русской литературы, не связывалось с «неомифоло-гизмом» прозы конца XIX в. - начала XX вв. На возможность такого прочтения указал Е. Фарыно, утверждающий, что писателю был в значительной мере присущ мифологический взгляд на мир и литературный текст, свойственный более произведениям эпохи модернизма4. Данный подход позволяет по-новому интерпретировать творчество Чехова, что дает возможность прочитать его прозу с точки зрения реализации в ней болезни как организующей текст мифологемы и «реконструировать» чеховскую мифологию болезни.

1 Тхостов А.Ш. Болезнь как семиотическая система // Вестник Московского университета. Сер. 14. Психология. 1993. № 1. С. 3.

2 См.: Барт Р.Избранные работы. М., 1989; Лотман Ю.М. О проблеме значений во вторичных моделирующих системах // Труды по знаковым системам: Ученые записки Тартуского государственного университета. Т. 2. Тарту, 1965; Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Миф - имя - культура. Труды по знаковым системам: Ученые записки Тартуского государственного университета. Т. 6. Тарту, 1973; Смирнов И.П. Мегаистория: К исторической типологии культуры. М., 2000.

3 См. у Е.Фарыно: «Болезнь или здоровье персонажа носят значимый характер [.] хотя они и мотивированы на сюжетном уровне и хотя убедительность этих мотивировок не вызывает у читателя сомнений, тем не менее они введены (или упоминаются) не ради самих себя, а ради той или иной их семиотической или семантической функции» (Фарыно Е. Введение в литературоведение. СПб., 2004. С. 234).

4 См подробнее: Фарыно Е. К невостребованной мифологемике "Лошадиной фамилии" Чехова // Literatura rosyjska przelomu XIX i XX wieku. Pod redakcjX Elzbiety Biernat i Tadeusza Bogdanowicza. - Gdansk, 1999. C. 28-38.

Первые попытки намечены в небольших по объему статьях, обозначивших правомерность мифопоэтического прочтения чеховских произведений1.

В нашем исследовании «болезнь» в чеховском повествовании освещается не под медицинским, а эстетическим углом зрения, как мифологема, развертывающаяся в многообразных вариантах текста, реконструирующая чеховскую мифологию болезни и формирующая подтекст.

Актуальность темы исследования определяется недостаточным вниманием чеховедения к мифологеме болезни как одному из структурообразующих начал чеховского мира и чеховского текста; к многообразию культурных смыслов, сохраненных «памятью культуры» в мифологии болезни. Кроме того, прочтение чеховского текста через морбуальный код открывает возможности новых интерпретаций ранней прозы писателя.

Цель работы: исследовать моделирующую чеховский текст мифологему болезни.

Цель определила следующие задачи:

• рассмотреть эпистолярную прозу как метатекст, раскрывающий содержание мифологии болезни в прозе Чехова;

• выявить составляющие «больного» мира и их содержательность в творчестве Чехова;

• исследовать мифологию болезни в системе культурных кодов (календарный, пространственный, феминный, охотничий);

1 Рейфилд Д.П. Мифология туберкулеза, или болезни, о которых не принято говорить правду // Чеховиана. Чехов и «серебряный век» М., 1996. С. 44-50; Борисова И. Аптекарь Чехова. Режим доступа: http://www.utoronto.ca/tsq/10/borisovaaptekl0.shtml.

2 От латинского morbus - «болезнь» (Подосинов А.В. и др. Lingua latina: Латинско-русский словарь. М., 2002. С. 197). Подобное обозначение «болезни» появляется и в литературе. В своих посланиях Н. Гончаровой А. Пушкин, будучи «запертым» эпидемией холеры в Болдине, объясняет свое заключение действием «cholera morbus»: Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 10 т. Т. 10. JL, 1979. С. 644. В своих письмах Чехов также использует латинский термин в определении собственных недугов. В литературоведении термин «морбуальный» появляется в варшавском сборнике, объединившем статьи исследователей по теме: «Болезнь, лечение, здоровье в литературе» (Studia Literaria Polono-Slavica, № 6; Morbus, medicamentum et sanus - Choroba, lek i zdrawie. Warszawa, 2001).

• выявить архетипические модели поведения участников ситуации болезни-лечения (больной и врач) в сюжетных ситуациях прозы писателя;

• выявить способы реализации мифолгемы болезни в ранней прозе Чехова.

Объект исследования - рассказы писателя 1880 - 1887 гг. как наименее изученный материал в аспекте данной проблемы и новеллы зрелого периода как тексты, обнаруживающие трансформацию ранних сюжетных ситуаций; эпистолярное наследие Чехова, рассматриваемое в качестве оригинального жанра чеховской прозы1.

Предметом исследования является мифология болезни в прозе Чехова.

Методологическую базу диссертационного исследования составили труды по проблемам мифа А.Ф. Лосева, Е.М. Мелетинского, О.М. Фрейден-берг, М. Элиаде; кроме того, труды ученых-литературоведов, принадлежащих к московско-тартуской структурно-семиотической школе, в частности, работы Ю.М.Лотмана, А.Б. Успенского, В.Н.Топорова, Е.Фарыно и др. В семиотическом плане существенна роль работ И.П.Смирнова, А.Ш. Тхостова, труды по истории культуры В.В. Колесова, Дж. Дж. Фрэзера, К. Леви-Строса, а также исследования современных чеховедов А.П. Чудакова, И.Н. Сухих, В.И. Тюпы, А.С. Собенникова.

Методы исследования. В работе применялись историко-культурный и структурно-семиотический методы, а также мифопоэтический подход к литературному произведению.

Научная новизна работы определяется исследованием болезни как мифологемы, организующей картину мира и чеховский текст. В работе исследована мифология болезни в системе кодов; выявлены и определены ар

1 И. Клех замечает, что эпистолярий Чехова «собирает, как лупа, в луч все стороны его многогранной личности» (Клех И. Чехов: Чехов: Ich sterbe // Четырежды Чехов. М., 2004. С. 181). Вслед за исследователем позволим себе предположить, что чеховские письма представляют собой особый текст, который можно считать тем, «костяком», на отсутствие которого в творчестве писателя указывал И.Н. Сухих (Сухих И.Н. Проблема поэтики А.П. Чехова. Л., 1987. С. 7). хетипические модели поведения участников ситуации болезни-лечения в прозе писателя.

Теоретическая значимость. Разработана методика исследования текста как мифопоэтического, описан механизм развертывания мифологемы, формирующей мифологию болезни в чеховской прозе и архетипические ситуации; выявлена динамика дискурса болезни в прозе Чехова.

Практическая значимость работы: положения, материалы, результаты наблюдений, содержащиеся в диссертации, могут быть использованы в вузовских лекционных курсах по истории русской литературы и культуры, а также в спецкурсах и спецсеминарах по поэтике Чехова, на практикумах по анализу и интерпретации художественного текста.

Апробация результатов.

Результаты докладывались на научных конференциях разного уровня: 5-я межвузовская конференция «Диалог культур», г. Барнаул, май 2003 г.; межвузовская конференция «Культура и текст», г. Барнаул, июнь 2004 г.; Всероссийская конференция «Филология XXI век», г. Барнаул, ноябрь 2004 г.; городская межвузовская научно-практическая конференция «Молодежь -Барнаулу», г. Барнаул, 2004 г.; Международная конференция «Культура и текст», г. Барнаул, сентябрь 2005 г.; Всероссийская научная конференция «Филологическое обеспечение профессиональной деятельности», г. Барнаул, март 2006 г.; конференция молодых ученых, СО РАН, г. Новосибирск, апрель 2006 г.

Структура исследования. Работа состоит из введения, двух глав и заключения.

Положения, выносимые на защиту:

1. Мифология болезни репрезентируется в ранних художественных текстах как игра на уровне повествования; оценочность эпистолярной прозы уходит в подтекст, сохраняясь в «сигналах», «знаках», «намеках».

2. Ранние сюжетные ситуации (врач и пациентка, доктор и пациент), реализующие мифологему болезни, претерпевают изменения в зрелой чеховской прозе.

3. Образы псевдо-доктора, провизора, фигуры, участвующие в процессе лечения, актуализируют позицию писателя: авторитетность медицины и действенность лечения сохраняется только в единстве осмысления физиологии и психологии, тела и души.

4. Художественное исследование «болезни» у Чехова продолжает тенденцию к деэстетизации болезни в русской литературе.

По теме диссертации опубликованы статьи:

Стенина В.Ф. Мифология болезни в ранних рассказах А.П.Чехова (1880-1883) // Культура и текст: миф и мифопоэтика. - СПб.; Самара; Барнаул: Изд-во Изд-во Барн. гос. пед. ун-та, 2004. - С. 167-172. Стенина В.Ф. Мифология болезни в ранней прозе А.П.Чехова: «Цветы запоздалые» // Филология: XXI век (теория и методика преподавания): материалы Всероссийской конференции, посвящ. 70-летию БГПУ. 1011 декабря, 2003 г. - Барнаул: Изд-во Изд-во Барн. гос. пед. ун-та, 2004. -С. 234-236.

Стенина В.Ф. «Врачи» и «болезни» А.П. Чехова: мифологический подтекст // Филологический анализ текста: Сборник научных трудов. Выпуск V. - Барнаул: Изд-во Изд-во Барн. гос. пед. ун-та, 2004. - С. 44-50. Стенина В.Ф. «Охотничий код» прозы Чехова о врачах // Молодежь -Барнаулу: Материалы научно-практической конференции (22-23 ноября, 2004 г.). - Барнаул: Аз бука, 2004. - С. 68-69.

Стенина В.Ф. Оппозиция «мужское»/«женское» в прозе Чехова: морбу-альный код // Диалог культур. 7: Сборник материалов межвузовской конференции молодых ученых. - Барнаул: Изд-во Барн. гос. пед. ун-та, 2005.-С. 23-32.

Стенина В.Ф. Охотничий код в прозе А.П. Чехова // Вестник БГПУ: Гуманитарные науки. Выпуск 5. - Барнаул: Изд-во Изд-во Барн. гос. пед. ун-та, 2005. - С. 49-54.

Стенина В.Ф. Мифология болезни в прозе А.П. Чехова: женские образы // Культура и текст — 2005: Сборник научных трудов Международной конференции: В 3 т. Т. 2. - СПб.; Самара; Барнаул: Изд-во Барн. гос. пед. ун-та, 2005. - С. 175-191.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русская литература», Стенина, Виктория Федоровна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Интерес к болезни, отмеченный в настоящее время в разных науках, связывается с радикальной сменой отношения к культуре в современном научном дискурсе. С повышением интереса к маргинальным сферам культуры, откровенной ориентацией на периферийные знания, на телесность мира и т.д. болезнь становится «антиценностью», обусловившей обретение новой подлинной ценности и удвоившей значимость здоровья в новой культурной парадигме.

Болезнь по-разному осмыслена различными культурами. Загадочная по своей природе, болезнь непостижима для человека. Отсюда сакрализация как болезни, так и фигуры врачевателя в мифологиях.

Болезнь как одно из основополагающих понятий в мышлении человека предполагает осмысление болезни и в литературе. В связи с этим появляются новые интерпретации болезни в литературоведении. Современные подходы к постижению болезни (семиотический, мифопоэтический) позволяют раскрыть глубинные слои текста и точнее описать авторскую поэтику.

Специфика чеховского художественного мира и текста объясняется уникальностью его биографической ситуации: Чехов предстает одновременно в нескольких ипостасях - врач, больной, писатель. Пребывание между этими полюсами и создает своеобразную чеховскую оптику: видение бытия через призму «докторского» и «больного», обоих, являющихся обладателями «тайного знания». Пушкинская ситуация «бездны на краю», специфически осмысленная Чеховым, «подпитывает» его прозу, в том числе и раннюю.

Вся проза Чехова — единый текст, где эпистолярная проза оказывается метатекстом художественной. Мифология болезни в равной степени реализуется как в письмах, так и в художественной прозе.

Уже в эпистолярной прозе обозначены параметры «больного мира»: время и пространство.

Календарный код выявляет субъективацию времени. «Больное» время, реализующее в чеховском тексте мотив «пустоты», приобретает магические свойства. «Время», осмысленное через смену сезонов, сопоставимых с различными этапами человеческой жизни (традиционный для литературы ход), овеществляется в социологических бытовых событиях человеческой жизни, а годовой цикл сопоставляется с организменными процессами. В чеховском тексте репрезентация времени и его движения обнаруживается на стыке «поэтического» и «докторского» восприятия, что обусловлено биографической ситуацией: точка зрения врача-писателя осложняется включением уставшего от болезни сознания. В итоге «поэтические» элементы, традиционно в литературе определяющие течение времени, не только соседствуют с «медицинскими», но и ими объясняются. Осмысление времени в морбуальном дискурсе писателя реализует оппозицию жизнь / смерть и актуализирует естественный закон бытия - всякая жизнь содержит в себе смерть. В итоге результатом движения времени у Чехова становится старость, которая трагически напоминает о поглощение временем человеческой жизни и отсылает к противоположению здоровье / болезнь-смерть.

Больной мир», существуя в контексте «петербургского» мира и «петербургского» текста, — составляющий элемент мифологии болезни. «Больное» пространство в чеховской картине мира осуществляется мотивом духоты, жары, окраинности/заброшенности локуса и характеризуется статичностью и аномальностью. «Больное» пространство представлено оппозицией Москва / Петербург и южными топосами. «Больной мир» в тексте писателя формируется в обыгрывании культурных моделей (рай, Эдем, ад) и текстов (Библия, петербургский текст): созданный культурой набор смыслов, актуализируясь посредством вновь узнавания, включается в иной ассоциативный круг и обнаруживает морбуальные коннотации. Закрепляя за крымским, заграничным пространством аномальные характеристики, Чехов вписывается в существующие тексты. В литературе и культуре курорт - топос, определяющий в тексте писателя крымское и заграничное пространство, — в оппозиции свое / чужое (шире цивилизация / дикость) выступает вторым ее элементом и в контексте чеховской художественной системы интерпретируется зоной болезни (ср.: в представлении древних людей противоположение здоровье / болезнь также соотносится с антитезой свое / чужое, а болезнь мыслится как чужеродное явление).

Болезнь, обладающая многообразием смыслов и способов реализации, в чеховской картине мира является центральной категорией, моделирующей текст семиотической системой. Исследование мифологии болезни придаёт онтологическую глубину сюжету, реализуясь в актуализации культурных смыслов, способствуя, с одной стороны, расщеплению эмпирического сюжета, возведению его к трансцендентальному, а с другой - к синтезу всех смыслов произведения.

В ранней прозе Чехова болезнь концептуализируется в совокупности признаков, составляющих в тексте писателя мифологию болезни. Ситуация болезни-лечения, образы доктора и больного — структурообразующие элементы текста, организующие в прозе писателя мифологему болезни. Помимо этого, болезнь реализуется на языковом уровне.

Болезнь, не сводимая только к физиологическим процессам, осмысляется как семиотическая система, которая в прозе писателя приобретает сакральный характер. В результате, и процесс врачевания перестает быть объективной данностью и сопоставляется с инициирующими обрядами.

Мифология болезни в прозе писателя трактуется в системе культурных кодов, что позволяет определить составляющие «больного» мира и выявить архетипические модели поведения участников ситуации болезни-лечения.

Больной, испытывая физические страдания, также включается в сакральный процесс, позволяющий его участникам вступать в контакт с иным миром. В результате доктор, включенный в процесс исцеления, является в чеховском тексте медиатором между двумя мирами.

В чеховской картине мира намечена смена интерпретационной парадигмы «врача», связанной более с образом псевдо-доктора, пытающегося облегчать физические страдания и исцелять исключительно телесные недуги.

Сопоставление фигуры доктора с образом охотника позволяет предположить сближение процессов врачевания и охоты, что выявляет ограниченность его исполнителя.

Феминный код обнаруживает в ранних рассказах архетипичную ситуацию доктор-пациентка, с одной стороны, реализующую ситуацию искушения, с другой определяющая связь женщина-болезнь. Иронично-докторский взгляд проявляется в репрезентации образа врачующей женщины и ее медицинской «практики». Медицинская «практика» женщины-врача осмысляется как иллюзорный, созданный ею мир, наличие которого расценивается как болезнь Коврина.

В нарративе писателя мифологема болезни реализуется как на сюжетном (ситуация болезнь-лечение, фигуры доктор и больной), так и на лексическом (идиоматические выражения, сравнительные обороты, говорящие фамилии) уровнях. Это позволяет классифицировать произведения по типам, заданным реализацией в повествовании мифологемы болезни. Рассказы, где мифологема болезни обнаруживается на сюжетном уровне, представляют эксплицитный тип реализации и формируются в первые две группы: ситуация болезни-лечения - ядро повествования; болезнь определяется введением участников ситуации болезни-лечения. Имплицитный тип реализации мифологемы болезни организует третью группу рассказов, где болезнь заявляется на языковом уровне. Очевидно, что мифологема болезни в художественной системе Чехова является одним из структурообразующих элементов текста.

Исследование мифологии болезни выявляет в ранних рассказах писателя языковую игру, уводящую в подтекст посредством «сигналов», «знаков», «намеков» авторскую позицию. Чехов, обыгрывая поговорочные метафоры посредством сюжетного развертывания или введением в текст архетипиче-ской детали, отсылающей к сложившемуся в языке сочетанию, включает идиоматические выражения в морбуальный дискурс, тем самым трансформируя их семантику. Каламбуры, несовпадения фраз и речевые мистификации, в большей степени присущие раннему творчеству, позволяют писателю через смех, легко и непринужденно говорить о серьезной проблеме, формирующейся в подтексте мифологией болезни. Болезнь, представленная в чеховском повествовании как одно из составляющих картины мира, позволяет писателю выйти на решение эсхатологических проблем жизни и смерти и создает в его нарративе подводное течение.

Диссертация не претендует на исчерпывающее исследование творчества Чехова. Интерпретация прозы писателя в контексте описания мифологии болезни является одной из сторон современного мифопоэтического исследования чеховского текста. Между тем плодотворным в изучении прозы писателя представляется исследование репрезентации в его эпистолярии и рассказах пространства Сибири и провинции как гибельного места, неизменно определяющегося сравнением с Азией. Любопытным кажется описание парадигмы болезни в переписке Чехова. В эпистолярной прозе писателя как части морбуального чеховского дискурса болезнь является предметом рассуждения Чехова-врача; объектом изображения литературы (рассуждения о болезни Базарова); причиной анекдотического случая; ситуацией, позволяющей заслужить уважения окружающих; художественным средством изображения (валенки «хлюпают», «чулки сморкаются», «крыльцо переживает агонию»); персонифицированным существом («ловил холеру за хвост»).

208

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Стенина, Виктория Федоровна, 2006 год

1. Адоньева С.Б. Прагматика фольклора. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та; Амфора, 2004.-312 с.

2. Акинян Т.А. Мифология: теория и событие: Учебник. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005. - 281 с.

3. Александров Б.И. А.П. Чехов. Семинарий: Пособие для студентов. -М.; Л.: Просвещение, 1964.-217 с.

4. Антоневич А.Ю. Феномен «уклонений от нормы» в прозе А.П. Чехова: Автореф. дис. канд. филол. наук. Иваново, 2000. - 24 с.

5. Анциферов Н.П. Душа Петербурга. Петербург Достоевского. Быль и миф Петербурга. Репринтное воспроизведение изданий 1922, 1923, 1924гг. - М.: Книга; Канон, (1991). - 84 с.

6. Афанасьев Э. «.Является по преимуществу художником»: О художественности произведений А.П. Чехова // Русская словесность. 2002. -№8.-С. 23-27 с.

7. Ахметшин, Р.Б. Проблема мифа в прозе А.П. Чехова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1997. - 20 с.

8. Ашурков Е. Слово о докторе Чехове. М.: Медгиз, 1960. - 48 с.

9. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989. -615 с.

10. Белкин А. А. Реализм Чехова // Литература в школе. 1954. - №3. -С. 3-15.

11. Белкин А. А. Читая Достоевского и Чехова: Статьи и разборы. М.: Художественная литература, 1973. - 301 с.

12. Бердников, Г.П. А.П. Чехов. Ростов н/Д.: Феникс, 1997 - 637 с. -(След в истории).

13. Библейская энциклопедия: Труд и издание архимандрита Никифора. -Репринтное издание 1891. -М.: ТЕРРА, (1990). 905 с.

14. Богданов В.А. Лабиринт сцеплений: Введение в поэтику и проблемы чеховской новеллы. -М.: Детская литература, 1986. 140 с.

15. Большая медицинская энциклопедия / Под. ред. Б.В. Петровского : В 30 т. Т. 3. М.: Советская энциклопедия, 1976. - 584 с.

16. Борисова И. Аптекарь Чехова. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.utoronto.ca/tsq/10/borisovaaptekl0.shtml.

17. Бражников И.Л. Мифопоэтический аспект литературного произведения: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 1997.-20 с.

18. Бунин И.А. О Чехове // Бунин, И.А. Собр. соч.: В 9 т. Т. 9. М.: Ху-дож. лит, 1967. - С. 169-250.

19. Бурно М.Е. Психастенический мир Чехова // Целебное творчество А.П. Чехова: Размышляют медики и филологи / Под. ред. М.Е. Бурно, Б.А. Воскресенского. М.: Изд-во Рос. об-ва медиков-литераторов, 1996.-С. 14-22.

20. Бычков А.А. Энциклопедия языческих богов: Мифы древних славян. М.: Вече, 2000. - 400 с.

21. Бычков Ю.А. Тайны любви, или «кукуруза души моей.»: Переписка А.П. Чехова с современницами. М.: Дружба народов, 2001. - 256 с.

22. Бялый Г.А. К вопросу о русском реализме конца XIX в. // Труды юбилейной научной сессии Ленингр. гос. ун-та. Секция филологических наук. Л.: Ленингр. гос. ун-т, 1946. - С. 294-317.

23. Вайскопф М. Сюжет Гоголя: Морфология. Идеология. Контекст. -М.: ТОО «Радикс», 1993. 590 с.

24. Валиева Г.М. Рефлексия как основа образотворчества в системе чеховской прозы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Спб., 1992. - 18 с.

25. Видуэцкая И.П. Место Чехова в истории русского реализма // Известия Академии наук СССР. Сер. лит. и яз. 1966. - T.XXV, вып. 1. - С. 31-42.

26. Видуэцкая И.П. Способы создания иллюзии реальности в прозе зрелого Чехова // В творческой лаборатории Чехова. М.: Наука, 1974. -С. 279-296.

27. Виноградова JI.H. Телесные аномалии и совершенная красота как признаки демонического и сакрального // Традиционная культура. -2004.-№2.-С. 18-26.

28. Виролайнен М. Речь и молчание: Сюжеты и мифы русской словесности. СПб.: Амфора, 2003. - 503 с.

29. Вокруг Чехова: Сборник / Сост. Е.М Сахарова. М.: Правда, 1990. -655 с.

30. Волков С. История культуры Санкт-Петербурга: С основания до наших дней. М.: Эксмо-Пресс, 2002. - 704 с.

31. Вопросы народно-поэтического творчества: Проблемы соотношения фольклора и действительности: Сборник статей / Отв. Ред. Чичеро^. -М.: Изд-во Академии наук СССР, 1960. 171 с.

32. Гвоздей В.Н. Секреты чеховского художественного текста: Монография. Астрахань: Изд-во Астраханского гос. пед. ун-та, 1999. - 128 с.

33. Гейзер И.М. Чехов и медицина. М.: Медгиз, 1954. - 139 с.

34. Гоголь Н.В. Собр. соч.: В 8 т. Т. 3. М.: Русская литература, 1984. -335 с.

35. Головачева А. Еще раз о «девушках, уходящих в революцию»: рассказ А.П. Чехова «Невеста» // Литература в школе. 2004. - №7. - С. 13-17.

36. Гончаров С.А., Гончарова, О.М. Врач и его биография в русской литературе // Studia Literaria Polono-Slavica, № 6; Morbus, medicamentum et sanus Choroba, lek i zdrawie. - Warszawa, 2001. - C. 217-227.

37. Горячева M.O. Случай и антислучай в драматическом сюжете Чехова // Известия Российской академии наук. Сер. литературы и языка. -2004. — Т.63, №5. С. 19-23.

38. Громов JI. П. В творческой лаборатории Чехова: Учебное пособие для студентов-филологов. Ростов н/Д: Ростовский гос. ун-т, 1963. - 175 с.

39. Громов М. П. Книга о Чехове. М.: Современник, 1989. - 384 с. -(Библиотека «Любители российской словесности»).

40. Грушко Е.А., Медведев Ю.М. Словарь славянской мифологии. -Н.Новгород: Русский купец: Братья славяне, 1995. 368 с.

41. Гурвич И.А. Проза Чехова: Человек и действительность. М.: Художественная литература, 1970. - 183 с.

42. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Олма-Пресс, 2002.

43. Дерман А.Б. Москва в жизни и творчестве А.П. Чехова. М.: Московский рабочий, 1948. - 200 с.

44. Дерман А.Б. О мастерстве Чехова. М.: Советский писатель, 1959. -208 с.

45. Дмитриева Н. Мистическая повесть А.П. Чехова // Мир искусств: Альманах. Вып. 4. - СПб.: Дмитрий Буланин, 2001. - С. 615-633.

46. Добин Е.С. Искусство детали. Наблюдение и анализ: О творчестве Гоголя и Чехова. — Л.: Советский писатель, 1975. -192 с.

47. Долженков П.Н. Чехов и позитивизм. М.: Диалог-МГУ, 1998. - 206 с.

48. Доманский Ю.В. Статьи о Чехове. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. - 95 с.

49. Домников С.Д. Мать-земля и царь-город. Россия как традиционное общество. М.: Алетейа, 2002. - 672 с. - (Славянские древности).

50. Елеонская Е.Н. Сказка, заговор и колдовство в России: Сборник трудов. М.: Индрик, 1994. - 271 с. - (Традиционная духовная культура славян. Современные исследования).

51. Елизарова М.Е. Творчество Чехова и вопросы реализма конца XIX века. М.: Гослитиздат, 1958. - 200 с.

52. Емец Д. И слово было Бог // Литературная учеба. 1994. - №2. - С. 152-160.

53. Ермилов В.В. А.П. Чехов. 1860-1904. М.: Гослитиздат, 1953. - 288 с.

54. Жилякова Э.М. «В сумерках» А.П. Чехова: поэтика заглавия // Гуманитарные науки в Сибири. Сер. Филология, лингвистика. 2000. -№4.-С. 8-13.

55. Жирар Р. Насилие и священное. М.: Новое литературное обозрение, 2000.-400 с.

56. Зайцев Б.К. Чехов // Зайцев, Б.К. Далекое. М.: Советский писатель, 1991.-С. 277-396.

57. Залыгин С.П. Мой поэт: О творчестве А.П. Чехова. М.: Советская Россия, 1971.- 127 с.

58. Заславский Д. Мечта Чехова (Заметки) // Октябрь. 1944. - №5/6. - С. 75-79.

59. Захаркин А.Ф. Антон Павлович Чехов. Очерк жизни и творчества. -М.: Советская Россия, 1961. 160 с.

60. Зуева Т.В. Русский фольклор: Словарь-справочник. М.: Просвещение, 2002. - 334 с.

61. Камчатнов A.M., Смирнов А.А. Чехов: Проблемы поэтики Электронный ресурс. Режим доступа: http://textoloqy.ru/kamch/chehovzakl.html.

62. Камянов В.И. Время против безвременья: Чехов и современность. -М.: Советский писатель, 1989. 378 с.

63. Каневская М. Искаженная цитата как ключ к новому смыслу: Чехов о Гоголе // Гоголевский сборник / Под. ред. С.А. Гончарова. СПб.: Образование, 1994.-С. 159-174.

64. Капустин Н.В. «Чужое слово» в прозе А.П. Чехова: жанровые трансформации: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Иваново, 2003. - 43с.

65. Карасев JI.B. Вещество литературы. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 400 с. - (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).

66. Кассирер Э. Философия символических форм. Т. 2. Мифологическое мышление: Научное издание. - М; СПб.: Унив. кн., 2002. - 279 с.

67. Катаев В.Б. Литературные связи Чехова М.: Изд-во МГУ, 1989. -261 с.

68. Катаев В.Б. Проза Чехова: Проблемы интерпретации. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. - 326 с.

69. Катаев В.Б. Сложность простоты: Рассказы и пьесы Чехова. М.: Изд-во МГУ, 1998. - 110 с.

70. Кашук Ю. Слово о зиме // Октябрь. 1987- №1. - С. 123-135.

71. Квасенко А.В., Зубарев Ю.Г. Психология больного. Л.: Медицина, 1980.- 184 с.

72. Керлот Х.Э. Словарь символов. М.: REFL-book, 1994. - 608 с.

73. Киреев Р.Т. Великие смерти: Гоголь. Л. Толстой. Чехов. М.: Глобу-лус: Изд-во НЦ ЭНАС, 2004. - 152с. - (Литературный семинар).

74. Киселева Н. Мера и вера (знание жизни и смерти у древних славян и книжников Киевской Руси) // Вопросы философии. 1995- №8. -С.103-123.

75. Клех И. Чехов: Ich sterbe // Четырежды Чехов: Сборник / Сост. И. Клех. М.: Emergency Exit, 2004. - С. 148-182.

76. Козицына А Финал в эпистолярной прозе А.П. Чехова // Культура и текст 2005: Сборник научных трудов Международной конференции*. В 3 т. Т. 2. - СПб; Самара; Барнаул: Изд-во Барн. гос. пед. ун-та, 2005. -С. 216-228.

77. Козляков В.Н., Севастьянова А.А. Культурная среда провинциального города // Очерки русской культуры XIX в. Т. 1. Общественно-культурная среда. М.: Изд-во Московского ун-та, 1998. - С. 73-125.

78. Козубовская Г.П. Мотив мертвого жениха в прозе А.П. Чехова // Культура и текст 2005: Сборник научных трудов Международнойконференции: в 3 т. Т. 2. СПб.; Самара; Барнаул: Изд-во Барн. гос. пед. ун-та, 2005. - С. 191-207.

79. Козубовская Г.П. О «чахоточной деве» в русской литературе (Пушкин Ахматова) // Studia Literaria Polono-Slavica, № 6; Morbus, medicamentum et sanus - Choroba, lek i zdrawie. - Warszawa, 2001. - C. 171-193.

80. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб.: Филол. факультет С.-Петерб. гос. ун-та, 2002. - 326 с. - (Филология и культура).

81. Колесов В.В. Слово и дело: Из истории русских слов. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. - 703 с.

82. Кошелев В. «.Лег на диван и. помер». Чехов и культура абсурда // Литературное обозрение. 1994. - № 11/12. - С. 6-8.

83. Красильникова М.Б. Проблема соотношения времени и вечности в русской духовной культуре рубежа XIX XX вв.: Автореф, дис. . канд. филос. наук. - Барнаул, 2004. - 22 с.

84. Кржижановский С. Писательские «святцы» Чехова // Литературная учеба. 2004. - №3. - С. 136-144.

85. Кройчик Л.Е. Поэтика комического в произведениях А.П. Чехова. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1986. 281 с.

86. Кубасов А.В. Проза А.П. Чехова: Искусство стилизации. Екатеринбург: УрГПУ, 1998. - 399 с.

87. Кузичева А.П. Ваш А.Чехов. М.: Согласие, 2000. - 388 с.

88. Кузнецова М.В. Творческая эволюция А.П. Чехова. Томск.: Издательство Томск, ун-та, 1978. - 266 с.

89. Кулиева Р.Г. Реализм А.П. Чехова и проблемы импрессионизма. Баку: Элм, 1988.- 186 с.

90. Купер Дж. Энциклопедия символов. М.: Ассоциация Духовного Единения «Золотой век», 1995. - 402 с.

91. Курдюмов М. Сердце мятежное: о творчестве А.П.Чехова // Литературное обозрение. 1994.-№ 11/12.-С. 18-29.

92. Леви-Брюль Л. Сверхъестественное в первобытном мышлении. М.: Педагогика-Пресс, 1999. - 603 с. - (Психология: классические труды).

93. Леви-Строс К. Структурная антропология. М.: Эксмо-Пресс, 2001. -512 с.

94. Лермонтов М.Ю. Собр. соч.: В 4 т. Т. 4. Л.: Наука, 1981,- 594 с.

95. Линков В.Я. Скептицизм и вера Чехова. М.: МГУ, 1995. - 79 с.

96. Линков В.Я. Художественный мир прозы А.П. Чехова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. - 128 с.

97. Лосев А.Ф. Диалектика мифа. М.: Мысль, 2001. - 559 с. - (Философское наследие; т. 130).

98. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. М.: Политиздат, 1991.-524 с.

99. Лотман Ю.М. О проблеме значений во вторичных моделирующих системах // Труды по знаковым системам: Ученые записки Тартуского государственного университета. Т. 2. - Тарту: Изд-во Тартуского гос. ун-та, 1965. - С. 21-59.

100. Лотман Ю.М. Об искусстве: Структура художественного текста; Семиотика кино и проблемы киноэстетики; Статьи. Замекти. Выступления. СПб.: Искусство-СПб, 1998. - 702 с.

101. Лотман Ю.М.О русской литературе: Статьи и исследования; История русской прозы; Теория литературы. Спб.: Искусство-Спб, 1997. -848 с.

102. Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин»: Комментарий: Пособие для учителя. Л.: Просвещение, 1980. - 416 с.

103. Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Миф имя - культура // Труды по знаковым системам: Ученые записки Тартуского государственного университета. - Т.6. - Тарту: Изд-во Тартуского гос. ун-та, 1973. - С. 282302.

104. Малахова A.M. Поэтика эпистолярного жанра // В творческой лаборатории Чехова. М.: Наука, 1974. - С. 310-329.

105. Маркович В.М. И.С. Тургенев и русский реалистический роман XIX века (30 50 годы). - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1982. - 208 с.

106. Маяковский В. В. Два Чехова // Маяковский В. В. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. 1.-М.: Гослитиздат, 1955. С. 294-301.

107. Майзульс М. Древнерусский человек перед лицом смерти // Россия XXI.-2003.-№5.-С. 108-152; №6.-С. 110-146.

108. Мануйлов В. А.П. Чехов. Л.: Гослитиздат, 1945. - 127 с. - (Гениальные люди великой русской нации).

109. Меве Е. Медицина в творчестве и жизни А.П. Чехова. Киев: Здоровья, 1989.-277 с.

110. Меве Е.Б. Страницы из жизни А.П. Чехова. (Труд и болезнь писателя-врача). Харьков: Харьк. мед. об-во, 1959. - 110 с.

111. Мелетинский Е.М. От мифа к литературе: Учеб. пособие. М.: Издат. Центр Рос. гос. гуманитар, ун-та, 2000. — 169 с.

112. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.: Наука, 1976. - 407 с. - (Исследования по фольклору и мифологии Востока).

113. Мережковский Д.Н. Акрополь: Избранные литературно-критические статьи. М.: Книжная палата, 1991. - 352 с. - (Из архива печати).

114. Мирский М.Б. Доктор Чехов М.: Наука, 2003. - 238 с.

115. Михайлова Т.В. Мифопоэтика повести А.П. Чехова «Дуэль» // Культура и текст 2005: Сборник научных трудов Международной конференции: В Зт. Т. 2. - Спб.; Самара; Барнаул: Изд-во Барн. гос. пед. ун-та, 2005. - С. 250-267.

116. Мордовцева Т.В. Культ мертвых в древней Руси // Человек. 2004. -№1. -С.130-141.

117. Мурзак И.И. Проблема женского характера в прозе Чехова: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1991. 15 с.

118. Мышковская JI. Художественное мастерство Чехова-новеллиста // Октябрь. 1953.-№2.-С. 153-165.

119. Набоков В.В. Лекции по русской литературе : Чехов, Достоевский, Гоголь, Горький, Толстой, Тургенев. М.: Независимая газета, 1998. - 438 с. - (Литературоведение).

120. О поэтике А.П. Чехова: Сборник научных трудов / Под. ред. А.С. Со-бенникова. Иркутск: Изд-во ИГУ, 1993. - 304 с.

121. Овсянико-Куликовский Д.Н. Литературно-критические работы: В 2 т. Т. 1. Статьи по теории литературы: Гоголь; Пушкин; Тургенев; Чехов. -М.: Худож. лит., 1989. 542 с.

122. Паперный З.С. Стрелка искусства: Сборник статей о А.П. Чехове. — М.: Современник, 1986. 252 с.

123. Паперный З.С. Тайна сия . Любовь у Чехова. М.: Б.С.Г. - ПРЕСС, 2002.-334 с.

124. Паркачева В.Л. Проза А.П. Чехова. 1888 1904 гг.: Проблема парадоксального мышления: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М., 2005.-21 с.

125. Полоцкая Э. А.П. Чехов: Движение художественной мысли. М.: Советский писатель, 1979. - 340 с.

126. Попова Е. «Говорить и думать в тоне героев.»: Об особенностях авторской речи в произведениях А.П. Чехова // Русская речь. 2002. -№1. - С. 11-16.

127. Потебня А.А. Слово и миф. М.: Правда, 1989. - 622 с. - (Из истории отечественной философской мысли).

128. Пропп В .Я. Фольклор и действительность: Избранное. М.: Наука, 1976. - 325 с. - (Исследования по фольклору и мифологии Востока).

129. Пропп В.Я. Фольклор. Литература. История: Собрание трудов. М.: Лабиринт, 2002. - 464 с.

130. Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 17 т. Т. 3, кн. 1. М.: Воскресенье, 1995.-635 с.

131. Пушкин А.С. Поли. собр. соч.: В 10 т. Т. 10. Л.: Наука, 1979. - 714 с.

132. Разумова Н.Е. Повесть А.П. Чехова «Дуэль»: дуэль в большом мире // Русская повесть как форма времени: Сборник статей. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 2002. - С. 238-249

133. Разумова Н.Е. Творчество А.П. Чехова в аспекте пространства. -Томск: Томский гос. пед. ун-т, 2001. — 522 с.

134. Резвых П. Якоб Бёме: Язык тела и тело языка // Новое литературное обозрение. 2003. - №5. - С. 258-271.

135. Рейфилд Д.П. Любовь и смерть // Четырежды Чехов: Сборник / Сост.

136. И. Клех. М.: Emergency Exit, 2004. - С. 71-147.

137. Рейфилд Д.П. Мифология туберкулеза, или болезни, о которых не принято говорить правду // Чеховиана. Чехов и «серебряный век». -М.: Наука, 1996. С. 44-50.

138. Романенко В. Чехов и наука. Харьков: Харьков, книжн. изд-во, 1962.-208 с.

139. Роскин А. А.П.Чехов и наука // Роскин А. А.П.Чехов: Статьи и очерки. М.: Советский писатель, 1959. С.220-232.

140. Рынкевич В. Путешествие к дому с мезонином: о творчестве А.П. Чехова. М.: Художественная литература, 1990. - 318 с.

141. Сахаров В. Героиня, блудница или покорная раба? Чехов и «новые женщины» // Литературная Россия. 1993. - 29 янв.(№4). - С. 10-11.

142. Под. ред. С.А. Голубкова, Н.Т. Рымаря. Самара: Изд-во Самарского ун-та, 2005.-С.161-174.

143. Семанова M.JL Чехов-художник. М.: Просвещение, 1976. - 224 с.

144. Сендерович С. Чехов с глазу на глаз: История одной одержимости А.П.Чехова: Опыт феноменологии творчества. - СПб.: Дмитрий Бу-ланин, 1994.-288 с.

145. Скафтымов А. Статьи о русской литературе. Саратов: Саратовск. книжн. изд., 1958. - 392 с.

146. Словарь античности / Сост. И. Ирмшер. М.: Прогресс, 1989. - 704 с.

147. Смирнов И.П. Мегаистория: К исторической типологии культуры. -М.: Аграф, 2000. 544 с.

148. Смола К.О. О Чехове // Смола О.П. «Если слова болят.» / Смола К.О. О Чехове. М.: Скорпион, 1998. - С. 448-537 с.

149. Собенников А.С. «Между "есть Бог" и "нет Бога" .» (О религиозно-философских традициях в творчестве А.П. Чехова). Иркутск: Изд-во ИГУ, 1997.-223с.

150. Собенников А.С. Чехов и христианство: Учебное пособие. Иркутск: ИГУ, 2000.- 84 с.

151. Специфика фольклорных жанров: Сборник статей / Отв. ред. Б.П. Кир дан. М.: Наука, 1973. - 304 с.

152. Степанов А.Д. О природе знака у Чехова // Известия Российской академии наук. Сер. лит. и яз. 2004. - Т.63, №5. - С. 24-30.

153. Степанов А.Д. Проблемы коммуникации у Чехова. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 400 с.

154. Степанов С. О субъективации чеховского повествования // Русская литература. 2001. - №4. - С. 16-31.

155. Страхова А.С. Принципы изображения человека в прозе А.П. Чехова: социально-психологический тип «барышни»: Автореф. дис. . канд филол. наук. СПб., 2001. - 20 с.

156. Строев А. Писатель: мнимый больной или лекарь поневоле? // Новое литературное обозрение. 2004. - №5. - С. 89-98.

157. Сухих И.Н. Антоша Чехонте: взгляд из XXI века // Известия Российской академии наук. Сер. лит. и яз. 2004. - Т.63, №5. - С. 16-18.

158. Сухих И.Н. Проблемы поэтики А.П. Чехова. JL: Издательство Ле-нингр. ун-та, 1987. - 184 с.

159. Сухих И.Н. Сказавшие «Э!». Современники читают Чехова // Чехов: pro et contra. Творчество А.П.Чехова в русской мысли конца XIX -начала XX в. (1897-1914): Антология. Спб.: РХГИ, 2002. - С. 7-45.

160. Тайлор Э.Б. Миф и обряд в первобытной культуре. Смоленск: Русич, 2000. - 623 с. - (Популярная историческая библиотека).

161. Тайлор Э.Б. Первобытная культура. М.: Политиздат, 1989. - 573 с.

162. Толстая Е. Поэтика раздражения: Чехов в конце 1880 нач. 1890 гг. М.: Рос. гос. гуманитар, ун-т, 2002. - 366 с.

163. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М.: Прогресс, 1995. - 623 с.

164. Топоров В.Н. Петербургский текст русской литературы: Избранные труды. СПб.: Искусство-СПБ, 2003. - 616 с.

165. Тхостов А.Ш. Болезнь как семиотическая система // Вестник Московского университета. Сер. 14. Психология. 1993. - № 1. - С. 3-15; № 4.-С. 13-24.

166. Тхостов А.Ш. Психология телесности. М.: Смысл, 2002. - 287 с. -(Фундаментальная психология).

167. Тюпа В.И. Художественность чеховского рассказа : учеб. пособие. -М.: Высшая школа, 1989. 135 с. - (Б-ка преподавателя).

168. Убогий А. Русский путь Чехова // Наш современник. 2004. - №7. -С. 216-227.

169. Фарыно Е. Введение в литературоведение: Учеб. пособие. Спб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2004. - 639 с.

170. Фарыно Е. К невостребованной мифологемике "Лошадиной фамилии" Чехова // Literatura rosyjska przelomu XIX i XX wieku. Pod redakcj^ Elzbiety Biernat i Tadeusza Bogdanowicza. Gdansk, 1999. - C. 28-38.

171. Фарыно E. Чем и зачем писатели болеют и лечат своих персонажей? // Studia Literaria Polono-Slavica, № 6; Morbus, medicamentum et sanus -Choroba, lek i zdrawie. Warszawa, 2001. - C. 485 - 493.

172. Фортунатов H.M. Тайны Чехонте: О раннем творчестве А.П. Чехова: Материалы спецкурса. Н. Новгород: Изд-во ННГУ, 1996. - 114 с.

173. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. М.: Лабиринт, 1997. -448 с. - (Философия риторики и риторика философии).

174. Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. М.: Восточная литература РАН, 1998. - 800 с.

175. Фрэзер Дж.Дж. Золотая ветвь: Исследование магии и религии М.: Политиздат, 1986. - 703 с. - (Б-ка атеист, лит.).

176. Хижняков В.В. А.П. Чехов как врач. М.: Медгиз, 1947. - 135 с.

177. Целебное творчество А.П. Чехова: Размышляют медики и филологи / Под. ред. М.Е. Бурно, Б.А. Воскресенского. М.: Изд-во Российского общества медиков-литераторов, 1996. - 51 с.

178. Цилевич Л.М. Стиль чеховского рассказа как системное единство // Стиль прозы Чехова: Сборник статей. Даугавпилс: Даугавпилский пед. ун-т, 1993. - 130 с.

179. Цилевич Л.М. Сюжет чеховского рассказа. Рига: Звайгзне, 1976. -241 с.

180. Чавдарова Д., Стоименова Б. Тема болезни в европейской литературе (предварительный осмотр) // Studia Literaria Polono-Slavica, № 6; Morbus, medicamentum et sanus Choroba, lek i zdrawie. - Warszawa, 2001. -C. 205-215.

181. Чехов А.П. Полн. собр. соч.: В 30 т. М.: Наука, 1974 - 1983.

182. Антон Чехов и его критик Михаил Меньшиков: Переписка. Дневники. Воспоминания. Статьи / Сост. А.С. Мелкова. М.: Русский путь, 2005.-480 с.

183. Чехов. Сборник документов и материалов / Под. ред. А.Б. Дермана. -М.: Гослитиздат, 1947. 270 с. - (Главный архив управления МВД СССР . Литературный архив. Т. 1.).

184. Чехов в воспоминаниях современников / Под ред. С.Н. Голубова и др. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. - 837 с. - (Серия литературных мемуаров).

185. Чехов: pro et contra. Творчество А.П.Чехова в русской мысли конца XIX начала XX в. (1897-1914): Антология / Сост. И.Н. Сухих. -СПб.: РХГИ, 2002. - 1072 с. - (Русский путь).

186. Чеховиана. Чехов в культуре XX в.: Статьи, публикации, эссе. М.: Наука, 1993.-287 с.

187. Чеховиана. Чехов и его окружение: Сборник статей / Отв. ред. A.M. Турков. М.: Наука, 1996. - 408 с.

188. Чеховиана. Чехов и Пушкин: Сборник статей / Отв. ред. В.Б. Катаев. -М.: Наука, 1998.-332 с.

189. Чеховиана. Чехов и «серебряный век»: Сборник статей. М.: Наука, 1996.-320 с.

190. Чеховские чтения в Ялте. Чехов сегодня: Современные проблемы че-ховедения: Сборник научных трудов / Отв. ред. А.Г. Головачева. -М.:ГБЛ, 1987.- 171 с.

191. Чудаков А.П. Поэтика Чехова. М.: Наука, 1971. - 293 с.

192. Чудаков А.П. Мир Чехова: Возникновение и утверждение. М.: Совет. Писатель, 1986. - 379 с.

193. Чумаков Ю.Н. «Евгений Онегин» А.С. Пушкина: В мире стихотворного романа. М.: Изд-во МГУ, 1999. - 128 с. - (Перелистывая классику).

194. Чумакова Т.В. Смерть и бессмертие в русской средневековой культуре // Человек. 2002. - №4. - С. 63-75.

195. Шапарова Н.С. Краткая энциклопедия славянской мифологии: Около 1000 статей. М.: ACT : Астрель : Русские словари, 2001. - 624 с.

196. Шевырев А.П. Культурная среда столичного города. Петербург и Москва // Очерки русской культуры XIX в. Т. 1. Общественно-культурная среда. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1998. - 73-125.

197. Шехватова А.Н. «.Я болен боязнью жизни.» (Мотив страха в прозе А.П. Чехова) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 2. История, языкознание, литературоведение. 2001. - Вып. 4. - С. 5163.

198. Шехватова А.Н. Мотив в структуре чеховской прозы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Спб., 2003. - 27 с.

199. Шкловский В.Б. Заметки о прозе русских классиков: О произведениях Пушкина, Гоголя, Лермонтова, Тургенева, Гончарова, Толстого, Чехова. М.: Советский писатель, 1955. - 460 с.

200. Шкляева Е.Л. Мемуары как «текст культуры»: (Женская линия в мемуаристике XIX-XX вв.: А.П. Керн, Т.А. Кузминская, Л.А. Авилова): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул., 2002. - 25 с.

201. Шмид В. Проза как поэзия: Пушкин, Достоевский, Чехов, авангард. -Спб.: Инапресс, 1998. 355 с.

202. Шубин Б.М. Дополнение к портретам. (Скорбный лист, или История одной болезни А. Пушкина; Доктор А.П. Чехов). М.: Знание, 1985. -224 с.

203. Шульга Е.Н. Идея смерти в миропонимании русского народа // Идея смерти в российском менталитете / Под. ред. Ю.В. Хен. СПб.: Изд-во РХГИ, 1999. - С.217-239.

204. Элиаде М. Аспекты мифа. М.: Инвест-ПП, 1995. - 239 с. - (Первые публикации в России).

205. Юкина Е., Эпштейн М. Поэтика зимы // Вопросы литературы. 1979. - №9. - С. 171-204.й

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.