Методика обучения студентов пониманию прецедентных феноменов в иноязычных текстах как средства совершенствования социокультурной компетенции тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Шилаева Нина Константиновна

  • Шилаева Нина Константиновна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2022, ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 174
Шилаева Нина Константиновна. Методика обучения студентов пониманию прецедентных феноменов в иноязычных текстах как средства совершенствования социокультурной компетенции: дис. кандидат наук: 00.00.00 - Другие cпециальности. ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет». 2022. 174 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Шилаева Нина Константиновна

ВВЕДЕНИЕ

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ 2-3-Х КУРСОВ ПОНИМАНИЮ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ В ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТАХ

§ 1. Социокультурный подход и его реализация на занятиях по практике устной и письменной речи иностранного языка 2-3-х курсов педагогического направления

§ 2. Прецедентные феномены англоязычной культуры и их лингвометодические

характеристики

§ 3. Иноязычный текст как средство предъявления и функционирования прецедентных феноменов и расширения содержательной базы устных и письменных

высказываний

§ 4. Принципы отбора текстов для обучения пониманию прецедентных феноменов на занятиях по практике устной и письменной речи иностранного языка

ГЛАВА 2. РЕАЛИЗАЦИЯ МЕТОДИКИ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ 2-3-Х КУРСОВ НА ОСНОВЕ ТЕКСТОВ, СОДЕРЖАЩИХ ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ

§ 1. Принципы совершенствования иноязычной социокультурной компетенции на занятиях по практике устной и письменной речи иностранного языка и их характеристика

§ 2. Технологии работы над иноязычными текстами с прецедентными феноменами как содержательная база иноязычных высказываний студентов

§ 3. Характеристика системы упражнений для совершенствования социокультурной компетенции на основе использования прецедентных феноменов

§ 4. Опытное обучение по использованию прецедентных феноменов в устной и письменной речи студентов 2-3-х курсов педагогического направления

и описание его результатов

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1. Topic «Feelings and emotions»

Приложение 2. Topic «Man and nature»

Приложение 3. Topic «Theatre»

Приложение 4. Анкета «Определение степени осведомленности о прецедентных

феноменах»

Приложение 5. Topic «City»

Приложение 6. Topic «Education»

Приложение 7. Lockdown Life Hacks - How to stay calm & connected at home

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика обучения студентов пониманию прецедентных феноменов в иноязычных текстах как средства совершенствования социокультурной компетенции»

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы исследования. Непрерывное развитие и укрепление международных отношений, интенсификация межнациональных связей и процесс всеобщей глобализации объясняют возрастание важности владения иностранным языком в жизни современного человека. Изучение иностранного языка предполагает не только формирование навыка грамотного использования лексико-грамматического материала, но и овладение знаниями о культурных реалиях и образе жизни страны изучаемого языка. Погружение в иноязычную социокульту-ру формирует отношение к ней обучающихся и помогает расширить представление о мире.

Необходимость формирования поликультурной личности послужила причиной расширения круга задач, стоящих перед педагогическими высшими учебными заведениями. Согласно постановлению от 26 декабря 2017 г. № 1642 «Об утверждении государственной программы Российской Федерации "Развитие образования"» одним из приоритетных направлений модернизации образования является «подготовка высококвалифицированных специалистов и рабочих кадров с учетом современных стандартов и передовых технологий» [88, с. 3].

Педагогические вузы Российской Федерации ощущают острую потребность в поиске результативных путей повышения качества подготовки бакалавров. Для улучшения качества подготовки высококвалифицированных работников образования необходима реализация в учебно-воспитательном процессе современных парадигм профессионального образования. Подвергая анализу существующие парадигмы профессионального педагогического образования, мы выделяем особо значимые для нашей деятельности: личностно-ориентированную парадигму, дея-тельностную парадигму, компетентностную парадигму.

Особое место среди упомянутых выше парадигм занимает компетентност-ная. Внимание современного образовательного процесса, на наш взгляд, направлено на формирование универсальных, профессиональных и профессионально-личностных компетенций будущих работников школ.

Переход к компетентностной парадигме в педагогическом образовании вызвал уточнение целей обучения, обновление содержания программ высшего образования, разработку новых технологий обучения языку. Т. А. Дмитриенко отмечает, что новые технологии обучения иностранному языку должны быть направлены на качественные изменения в системе образования.

Актуальным вопросом является качество сформированности социокультурной компетенции (далее - СКК) у студентов 2-3-х курсов педагогических вузов, профиль «Иностранный (английский) язык и иностранный (китайский) язык». Данная компетенция формируется у обучающихся в неполной средней школе, развивается в старших классах полной школы, на 1-м курсе педагогических вузов, а далее возникает проблема ее совершенствования у студентов 2-3-х курсов педагогических вузов указанного профиля.

Перед будущими выпускниками педагогических направлений вузов стоит задача не только иметь сформированную языковую и речевую компетенции, но и хорошо разбираться в культурных аспектах страны изучаемого языка, владеть СКК на достойном уровне, чтобы быть готовыми к участию в межкультурной и социокультурной коммуникации. Изучение культуры и языка несет в себе не только общеобразовательные идеи, но и одновременно обеспечивает развитие личности, поддерживает мотивацию обучаемых.

Одним из требований, предъявляемых будущим учителям иностранного языка, является владение СКК на достаточно высоком уровне. Учитель иностранного языка должен обладать навыками и умениями воспринимать и понимать аутентичную социокультурную информацию не только из печатных источников, но и из текстов на слух.

Восприятие иноязычной информации из аутентичных источников может быть осложнено наличием прецедентных феноменов (далее - ПФ), «языковых единиц-символов, отражающих культурные, исторические, литературные представления лингвокультурного сообщества (далее - ЛКС), обладающих ценностной значимостью, достаточной воспроизводимостью, устойчивостью компонентного состава» [82]. В. Д. Янченко отмечает, что знание культурно-исторических и

бытовых реалий жизни позволит лучше понимать мотивы поступков представителей определенного лингвокультурного сообщества.

Владение только языковым «кодом» оказывается недостаточным для успешной коммуникации. ПФ обладают свойством «отсылки к первоисточнику», что говорит о неоднозначности содержательного компонента высказывания [101].

Не имея достаточных знаний о специфике ПФ, навыков их распознавания и умений корректного употребления в речи, не возможны полноценная коммуникация обучающихся на языке соответствующего лингвокультурного сообщества и достижение достаточно высокого уровня владения СКК.

Значение совершенствования социокультурной компетенции, кроме того, возрастает в связи: 1) с переходом к информационной среде, в которой восприятие и понимание социокультурной информации как на слух, так и зрительно являются одним из основных средств приобретения новых актуальных знаний о стране изучаемого языка; 2) интеграцией РФ в международное образовательное пространство и реальной возможностью российских студентов проходить стажировки в зарубежных вузах и общаться с носителями языка [64, с. 4].

Совершенствование СКК будущих бакалавров в сфере преподавания иностранных языков представляет собой «многоаспектную проблему, имеющую актуальное социальное и научное значение» [108, с. 5].

Вышеприведенная информация позволяет сформулировать актуальность исследования, которая определяется:

- необходимостью подготовки высококвалифицированного работника образовательной сферы, владеющего не только языковой, но и СКК, способного реали-зовывать профессиональную деятельность в современных условиях;

- нереализованным потенциалом педагогических вузов в воспитании высококвалифицированного работника образования, способного принять участие в диалоге культур в условиях расширения сфер международного сотрудничества;

- повышенными требованиями к уровню владения СКК бакалаврами;

- недостаточной разработанностью научной базы, обеспечивающей совершенствование СКК через овладение ПФ.

Степень разработанности темы исследования. Вопросом совершенствования социокультурной компетенции занимались многие ученые (Т. Н. Астафуро-ва, Г. А. Воробьев, Р. П. Мильруд, В. В. Сафонова, Е. Н. Соловова, П. В. Сысоев и др.). Они рассматривали разные аспекты совершенствования СКК при овладении иноязычной коммуникацией, однако данная проблема не полностью исследована. Основными причинами такого положения дел являются:

- отсутствие в имеющихся изысканиях понимания значимости наличия ПФ в аутентичных текстах для совершенствования иноязычной СКК бакалавров;

- недостаточная разработанность содержательной и методико-техноло-гической базы совершенствования социокультурной компетенции у бакалавров в период их профессиональной подготовки в высшем учебном заведении.

Раскрытие понятия «прецедентные феномены» и их характеристики в научной литературе представлены в исследовании М. В. Золотарева. Разновидности прецедентных феноменов отражены также в работах Д. В. Багаевой, Д. Б. Гудко-ва, И. В. Захаренко, В. В. Красных.

Анализ научной литературы в области совершенствования СКК и изучение такого явления, как «прецедентные феномены», позволили сформулировать проблему исследования: каким образом наличие ПФ помогает совершенствовать социокультурную компетенцию бакалавров педагогических университетов?

Изложенное выше позволяет установить противоречия между:

- высокими требованиями к уровню владения социокультурной компетенцией студентами 2-3-го курсов педагогического вуза по направлению подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)» и недостаточным наличием социокультурной информации в действующих учебно-методических комплексах (далее - УМК);

- сложностями, с которыми сталкиваются обучающиеся при понимании социокультурной информации, обогащенной ПФ, в процессе восприятия иноязычных аутентичных текстов, и тем, что данному аспекту не уделяется достаточного внимания на практических занятиях по языку на 2-3-м курсах педагогического университета.

Разрешение названных противоречий обусловило выбор темы исследования: «Методика обучения студентов пониманию прецедентных феноменов в иноязычных текстах как средства совершенствования социокультурной компетенции».

Объект исследования - процесс совершенствования социокультурной компетенции на основе овладения прецедентными феноменами в иноязычных аутентичных текстах.

Предмет исследования - методика совершенствования социокультурной компетенции студентов на основе прецедентных феноменов разных видов.

Цель исследования - разработать и теоретически обосновать методику совершенствования СКК студентов 2-3-х курсов на основе понимания значения и смысла ПФ в иноязычных текстах как особого методического средства совершенствования СКК на занятиях по практике устной и письменной речи иностранного языка.

Объект, предмет и цель исследования позволили сформулировать следующую гипотезу: иноязычное речевое и социокультурное общение студентов на занятиях по практике устной и письменной речи иностранного языка обеспечивается адекватным общением по форме и по содержанию, если:

- целенаправленно обучать студентов пониманию ПФ как особого средства совершенствования СКК бакалавров;

- использовать изученные ПФ и информацию, стоящую за ними, как реальное средство обогащения предметно-тематического содержания устных высказываний обучающихся;

- отобраны и организованы ПФ для построения устных и письменных высказываний и понимания аутентичных текстов разных по содержанию, объему, жанру и стилю;

- используются разные учебные технологии (технология проблемного обучения; технология социокультурного события; портфолио лингвосоциокультурно-го материала; технология фестиваля культур; технология критического мышления) для овладения прецедентным материалом: от прецедентного имени до прецедентного высказывания (дискурс);

- разработана система упражнений, включающая: а) подсистему упражнений на усвоение ПФ и б) подсистему упражнений на совершенствование компонентов СКК.

Достижение поставленной цели исследования и проверки его гипотезы обеспечивается решением следующих задач:

1. Выявить степень владения студентами 2-3-х курсов разными видами ПФ.

2. Теоретически обосновать роль и место ПФ для целей совершенствования иноязычной СКК студентов, их использования как средства расширения предметно-тематической базы в овладении разными видами речевой деятельности.

3. Выявить лингвометодические характеристики ПФ в изучаемом языке как объектов усвоения на занятиях по практике устной и письменной речи иностранного языка, сделать их объектом целенаправленной тренировки.

4. Выбрать из числа существующих обучающих технологий наиболее рациональные и перспективные для достижения поставленной цели и решения задач исследования.

5. Разработать систему упражнений, направленных на усвоение ПФ в целях совершенствования структурных компонентов иноязычной СКК в целом.

6. Провести опытное обучение по оценке результативности методики работы над ПФ для целей совершенствования СКК в образовательном процессе по иностранному языку в педагогическом вузе.

Для достижения основной цели исследования и решения поставленных задач в работе использованы следующие теоретические и эмпирические методы исследования:

- теоретические: анализ и синтез, обобщение и интерпретация психолого-педагогической литературы отечественных и зарубежных авторов, рабочих программ, учебников и методической литературы по заданной теме; наблюдение за деятельностью студентов и преподавателей, обобщение опыта по развитию и совершенствованию СКК на основе овладения ПФ в иноязычных аутентичных текстах на 2-3-м курсах языкового педагогического вуза;

- эмпирические: анкетирование студентов и преподавателей; тестирование; опытное обучение; статистические методы обработки данных, анализ качественных и количественных результатов опытного обучения.

Методологическую основу исследования составили теоретические положения научных подходов, принятые в методической науке:

- компетентностного подхода (А. Г. Бермус, Е. В. Воевода, Г. Б. Голуб, Н. Ф. Ефремова, И. А. Зимняя, В. В. Краевский, Н. В. Кузьмина, О. Е. Лебедев, Л. Л. Любимов, Н. В. Тарасова, С. Л. Троянская, А. В. Хуторской, Е. В. Чуб и др.);

- социокультурного подхода (Э. А. Баллер, Е. В. Боголюбов, Е. В. Кавнат-ская, Л. Г. Кузьмина, Е. И. Пассов, В. В. Сафонова, П. В. Сысоев);

- лингвострановедческого подхода (Е. М. Верещагин, С. Ю. Ильина, В. Г. Костомаров, О. Г. Оберемко, Н. В. Чайковская);

- личностно-деятельностного подхода (Л. С. Выготский, П. Я. Гальперин, И. А. Зимняя А. Н. Леонтьев, С. Л. Рубинштейн, Д. Б. Эльконин);

- текстового подхода (И. Р. Гальперин, Л. М. Лосева, Г. Я. Солганик, Н. М. Шанский, и др.);

- дискурсивного подхода (М. Анжено, Р. Барт, М. М. Бахтин, Т. А. ван Дейк, П. де Ман, П. Рикер, М. Фуко, Ю. Хабермас).

Теоретическую основу исследования составили следующие основные положения:

- теории прецедентных феноменов (Д. Б. Багаева, Л. И. Гришаева, Д. Б. Гуд -ков, М. Я. Дымарский, И. В. Захаренко, Ю. Н. Караулов, В. Г. Костомаров, В. В. Красных, Е. А. Нахимова, Г. Г. Слышкин);

- когнитивной теории в лингвистике (А. Н. Баранов, А. Вежбицкая, Е. С. Кубрякова, В. А. Маслова, И. А. Стернин, В. Н. Телия и др.);

- лингвистической теории текста (Н. С. Валгина, И. Р. Гальперин, Н. А. Кожина, В. А. Лукин и др.);

- теории интертекстуальности (Р. Барт, М. М. Бахтин, Г. Д. Денисова и др.);

- теории дискурса (Н. Д. Арутюнова, В. Г. Борботько, В. И. Карасик, Ю. Н. Караулов и др.)

Опытно-практическая база исследования. Диссертационное исследование проводилось в Нижегородском государственном педагогическом университете им. К. Минина на факультете гуманитарных наук. Экспериментальным обучением было охвачено 122 студента 2-3-х курсов.

Организация и этапы исследования. Диссертационная работа проводилась в три этапа в период с 2017 по 2021 г.:

1-й этап (2017-2018 гг.) теоретически-аналитический: были выявлены и подвергнуты разбору трудности в совершенствовании отдельных компонентов СКК обучающихся педагогических вузов; определена проблема; сформулирована тема диссертации; осуществлен теоретический анализ психологической, педагогической и методической литературы по вопросам компонентного состава СКК; определены методы, приемы и способы ее совершенствования на основе аутентичных текстов с ПФ; были уточнены основные понятия; определены предмет, объект и гипотеза исследования; сформулированы задачи исследования.

2-й этап (2018-2021 гг.) опытно-экспериментальный: были определены принципы совершенствования СКК; отобраны обучающие технологии и разработана система упражнений для их реализации; определены критерии и уровни сформированности СКК обучающихся 2-3-х курсов; подобран корпус аутентичных текстов с ПФ для совершенствования СКК; определены структура и план опытного обучения; проведено опытное обучение.

3-й этап (2021 г.) рефлексивный: в это время осуществлялась обработка полученных результатов; сделаны выводы об успешности проведенного опытного обучения; оформлялся текст научного исследования; осуществлялась публикация статей по теме исследования; апробация отдельных идей выполненной работы в других вузах.

Научная новизна исследования определяется тем, что:

- уточнено место социокультурной компетенции во взаимодействии с другими видами компетенций, важными для профессиональной деятельности бакалавра;

- выявлены лингвометодические характеристики разных видов ПФ как объектов усвоения студентами 2-3-х курсов;

- определена роль прецедентных феноменов (прецедентного имени, прецедентной ситуации, прецедентного высказывания, прецедентного текста) как специфического средства формирования СКК;

- предложены технологии, приемы, способы и формы работы по усвоению ПФ на занятиях по практике устной и письменной речи иностранного языка как предметно-тематической базы основных видов речевой деятельности;

- разработана система упражнений по совершенствованию иноязычной СКК, включающая: а) подсистему упражнений на усвоение прецедентных феноменов и б) подсистему упражнений на совершенствование компонентов социокультурной компетенции.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:

- теоретически обоснованы роль и место ПФ изучаемого языка в целях совершенствования СКК студентов в структуре иноязычной коммуникативной компетенции (далее - ИКК);

- уточнено понятие «прецедентный феномен» применительно к процессу совершенствования СКК;

- внесено уточнение в лингвистическое обеспечение процесса совершенствования иноязычной СКК за счет включения в учебный процесс по языку на 2-3-х курсах ПФ; учета их системных и специфических особенностей как носителей социокультурной информации и фактов;

- разработаны уровни и показатели сформированности СКК бакалавров.

Практическая значимость исследования состоит в:

- использовании в опытном обучении технологий работы по усвоению ПФ, рекомендованных к внедрению в других педагогических университетах;

- разработке системы упражнений по совершенствованию СКК на занятиях по практике устной и письменной речи иностранного языка как специальности;

- возможности использования материала и научных выводов, сделанных по итогам исследования, на занятиях по практике устной и письменной речи; на лекционных и семинарских занятиях по курсу «Теория и методика обучения и воспи-

тания (иностранный язык)»; на занятиях по курсу «Лингвострановедение англоговорящих стран»;

- создании учебно-методического пособия «Texts containing precedent phenomena» для студентов 2-3-х курсов.

Положения, выносимые на защиту:

1. Целенаправленное обучение студентов бакалавриата пониманию ПФ из аутентичных текстов для аудирования и чтения целесообразно; его рационально рассматривать как эффективное дидактико-методическое средство в целях совершенствования и обогащения компонентов СКК бакалавров.

2. Отбор и организация аутентичных текстов разных по содержанию, объему, жанру и стилю, содержащих ПФ, способствуют глубокому погружению обучающихся в иноязычную культуру социальных групп и объединений страны изучаемого языка. Прецедентные феномены как факты изучаемого языка отражают социокультурную специфику того или иного лингвокультурного сообщества, содержат в себе социокультурную информацию, которую необходимо превратить в предметно-тематическое содержание устных и письменных высказываний обучающихся, что в значительной мере способствует совершенствованию разных видов речевых навыков и умений.

3. Овладение ПФ осуществляется на практических занятиях по изучаемому языку на основе таких обучающих технологий, как: технология проблемного обучения; технология социокультурного события; портфолио лингвосоциокультурно-го материала; технология фестиваля культур; технология критического мышления. Выбранные технологии способствуют лучшему усвоению прецедентного материала: от прецедентного имени до прецедентного высказывания (дискурса).

4. Система упражнений, включающая: а) подсистему упражнений на усвоение ПФ и б) подсистему упражнений на совершенствование компонентов СКК, обеспечивает не только совершенствование отдельных компонентов социокультурной компетенции, но и создает благоприятные условия для профессиональной подготовки бакалавров, способных к участию в диалоге культур с разными слоями общества стран(-ы) изучаемого языка.

Степень достоверности и обоснованность результатов проведенного исследования обеспечивается благодаря достижениям методической науки; соответствием примененных методов целям и задачам исследования; использованием данных смежных наук; статистической обработкой полученных данных.

Апробация результатов. Теоретико-практические положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры теории и практики иностранных языков и лин-гводидактики, на научных семинарах кафедры иноязычной профессиональной коммуникации; в выступлениях с докладами на международных, всероссийских и областных научных конференциях в городах: Самара (2017), Гонконг (2018), Санкт-Петербург (2019), Нижний Новгород (2017, 2018, 2019, 2020), Минск (Республика Беларусь) (2019), Москва (2021). Материалы диссертационного исследования были внедрены в образовательный процесс Нижегородского государственного педагогического университета им. Козьмы Минина, использованы при проведении занятий по дисциплине «Практика устной и письменной речи английского языка».

Результаты диссертационного исследования нашли отражение в 19 публикациях (общий объем авторского вклада составил 5,1 п. л.), семь из которых опубликованы в рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК при Минобр-науки России для опубликования основных научных результатов диссертаций.

Личный вклад соискателя заключается в постановке проблемы исследования, разработке и экспериментальной проверке методической системы совершенствования СКК студентов педагогического вуза и ее внедрении в образовательный процесс студентов НГПУ им. Козьмы Минина на факультете гуманитарных наук направления подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)», а также в создании учебно-методического пособия «Texts containing precedent phenomena» для студентов 2-3-х курсов.

Структура диссертации состоит из следующих элементов: введения, двух глав, включающих восемь параграфов, заключения, списка сокращений и условных обозначений, списка литературы (160 источников, в том числе 21 на иностранном языке), списка иллюстративного материала и семи приложений.

Во введении обосновывается актуальность исследования, выбор темы, определяются его проблема, объект, предмет, задачи, формулируется гипотеза исследования, указываются его теоретическая и методологическая основы, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, экспериментальная база, излагаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические основы обучения студентов 2-3-х курсов пониманию прецедентных феноменов в иноязычных текстах» исследуются особенности реализации социокультурного подхода на практических занятиях по изучаемому языку, понятие «прецедентный феномен» и его разновидности с описанием их лингвометодических характеристик, иноязычный текст как средство предъявления и функционирования прецедентных феноменов изучаемого языка и средства совершенствования компонентов в структуре социокультурной компетенции, а также принципы отбора текстов для обучения пониманию прецедентных феноменов и правил их функционирования в системе изучаемого языка.

Во второй главе «Реализация методики совершенствования социокультурной компетенции студентов 2-3-х курсов на основе текстов, содержащих прецедентные феномены» рассматриваются принципы совершенствования иноязычной социокультурной компетенции, технологии совершенствования социокультурной компетенции на основе иноязычных текстов с прецедентными феноменами, описывается система упражнений для совершенствования социокультурной компетенции на основе прецедентных феноменов, а также представлены результаты опытного обучения по использованию прецедентных феноменов в устной и письменной речи студентов 2-3-х курсов педагогического направления как базы для совершенствования социокультурной компетенции.

В заключении содержатся выводы и результаты проведенного исследования.

В приложениях представлены примеры аутентичных текстов, задания и рабочие материалы, использованные в рамках данного исследования.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ

СТУДЕНТОВ 2-3-Х КУРСОВ ПОНИМАНИЮ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ В ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТАХ

ф 1. Социокультурный подход и его реализация на занятиях по практике устной и письменной речи иностранного языка 2-3-х курсов

педагогического направления

В методической науке доказано, что наилучшие условия для совершенствования СКК создаются в процессе погружения в естественную языковую среду: проживание на территории страны изучаемого языка подразумевает не эпизодический характер общения с носителями, а непосредственное каждодневное участие в различных ситуациях межкультурного взаимодействия. В условиях образовательного процесса вне страны изучаемого языка обеспечить полноценный, интегрированный процесс общения и культурного обмена не представляется возможным. Следовательно, перед высшими педагогическими учебными заведениями, в частности, перед преподавателями иностранного языка лингвистических профилей возникают новые задачи: создать искусственную ситуацию погружения в социокультурную среду страны изучаемого языка, смоделировать живой куль-туроведчески ориентированный диалог и реализовать его на занятиях по практике устной и письменной речи иностранного языка.

Вектором обучения иностранному языку в вузе выступает цель, так как на ее основе ставятся определенные задачи и происходит отбор содержания обучения.

Понятие «цель» в методической науке определяется как «обучение общению на иностранном языке в единстве всех его функций» [11]; «формирование личности учащегося, способной и желающей участвовать в общении (опосредованном и непосредственном) на межкультурном уровне» [25]; «заранее планируемый результат деятельности по овладению языком, достигаемый с помощью различных приемов, методов и средств обучения» [136, с. 106].

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Шилаева Нина Константиновна, 2022 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Алямкина, В. А. Технология развития критического мышления через призму метода «шесть шляп мышления» / В. А. Алямкина // Новые технологии в образовании : материалы XVI Международной научно-практической конференции (Таганрог, 8 января 2014 г.). - Москва : Издательство «Спутник+», 2014. - С. 10-20.

2. Антонова, Ю. В. Формирование информационной культуры студента международного профиля в процессе обучения иностранному языку специальность : специальность : 13.00.08 «Теория и методика профессионального образования» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Антонова Юлия Викторовна ; Московский государственный институт международных отношений (университет). - Москва, 2020. - 358 с.

3. Ахмедова, З. А. Методологическое обоснование формирования коммуникативных компетенций обучающихся в условиях преемственности школа-вуз : специальность : 13.00.08 «Теория и методика профессионального образования» : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Ахмедова Зара Абубакаровна ; Чеченский государственный университет. -Грозный, 2020. - 27 с.

4. Балашова, Л. В. Литературные и публицистические прецедентные феномены в современном сленге / Л. В. Балашова. //Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия : Филология. Журналистика. - 2010. - № 2. - С. 30-35.

5. Банникова, С. В. Прецедентность как лингвокультурный феномен (На материале английских и русских текстов) : специальность : 10.02.19 «Теория языка» : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Банникова Светлана Викторовна ; Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина. - Тамбов, 2004. - 182 с.

6. Барсегян, К. М. Методика формирования социокультурной компетенции на занятиях по аудированию с использованием медиатекстов : курсовая индивидуальная форма обучения, начальный этап : специальность : 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный)» :

диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Барсегян Ксения Мартуновна ; Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина. - Москва, 2019. - 241 с.

7. Белянин, В. П. Психолингвистика : учебник / В. П. Белянин. - Москва : Флинта : Московский психолого-социальный институт, 2003. - 232 с.

8. Белянин, В. П. Основы психолингвистической диагностики : Модели мира в литературе / В. П. Белянин. - Москва : Тривола, 2000. - 248 с.

9. Бердичевский, А. Л. Методика межкультурного иноязычного образования в вузе : учебное пособие / А. Л. Бердичевский, И. А. Гиниатуллин, Е. Г. Таре-ва / под общ. ред. А. Л. Бердичевского. - Москва : ФЛИНТА, 2019. - 368 с.

10. Бим, И. Л. Личностно-ориентированный подход - основная стратегия обновления школы / И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. - 2002. - № 2. -С. 11-15.

11. Бим, И. Л. Цели обучения иностранному языку в рамках базового курса / И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 1. - С. 48-52.

12. Бим, И. Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач / И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. - 1985. - № 5. - С. 30-37.

13. Божко, Е. М. Развитие лингвострановедческой компетенции у студентов переводческих специальностей : на материале единиц топонимического пространства муниципального образования «Большой Екатеринбург» : специальность : 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (филология ; уровень профессионального образования)» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Божко Екатерина Михайловна ; Уральский государственный педагогический университет. - Екатеринбург, 2020. - 277 с.

14. Бойко, М. В. Методика формирования иноязычной коммуникативной успешности на занятиях по иностранному языку у студентов непрофильных вузов : специальность : 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Бойко Мария Валерьевна ; Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина. - Нижний Новгород, 2020. - 231 с.

15. Болдырева, Т. В. Социокультурная компетенция как связующее звено иноязычной коммуникативной и межкультурной компетенций в обучении иностранному языку / Т. В. Болдырева // Вестник БГУ - 2011. - С. 87 - 90.

16. Борщева, В. В. Принципы формирования социокультурной компетенции бакалавров лингвистических направлений / В. В. Борщева, Е. В. Розанова // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М. А. Шолохова. Педагогика и психология. - Москва, 2013. - № 4. - С. 22-29.

17. Бэкман, Е. В. Эвристический диалог как средство развития коммуникативной компетенции иностранных студентов при обучении русскому языку : специальность : 13.00.01 «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (русский язык)» : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Бэкман Елена Викторовна ; Гродненский государственный университет имени Янки Купалы. Национальный институт образования. - Минск, 2018. - 31 с.

18. Валуева, О. В. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком и языковой портфель в преподавании французского языка / О. В. Валуева // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. -Челябинск, 2013. - Вып. 7. - С. 57-64.

19. Варникова, О. В. Формирование эмоционально-ценностного отношения к профессии средствами иностранного языка / О. В. Варникова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. - 2011. -№ 3. - С. 153-161.

20. Верещагин, Е. М. Лингвострановедческая теория слова / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. - Москва : Русский язык, 1980. - 320 с.

21. Викторовский, В. Г. Использование страноведческой и лингвострано-ведческой информации на занятиях иностранного языка / В. Г. Викторовский, С. К. Викторовская // Вестник Харьковского национального автомобильно-дорожного университета. - 2007. - № 36. - С. 10-12.

22. Воробьев, Г. А. Развитие социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка (поиск эффективных путей) / Г. А. Воробьев // Иностранные языки в школе. - 2003. - № 2. - С. 30-35.

23. Высоцкая, И. В. Спорные вопросы теории прецедентности / И. В. Высоцкая // Критика и семиотика. - 2013. - № 1 (18).

24. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. - Москва, 2006. - 144 с.

25. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам : Лингводидак-тика и методика / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. - Москва : Издательский центр «Академия», 2009. - 336 с.

26. Гез, Н. И. Методика обучения иностранному языку в средней школе : учебник / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов [и др.]. - Москва : Высшая школа, 1982. - 73 с.

27. Голубева, Н. А. Деривационная активность концепта «прецедент» / Н. А. Голубева // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. -2008. - № 5. - С. 259-264.

28. Голубева, Н. А. Слово. Текст. Дискурс. Прецедентные единицы / Н. А. Голубева // Язык, коммуникация и социальная среда. - 2007. - № 7.

29. Горшкова, М. А. Проектирование воспитательной системы вуза в современных социокультурных условиях : специальность : 13.00.01 «Общая педагогика, история педагогики и образования» : автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук / Горшкова Марина Абдуловна ; Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского. -Ялта, 2020. - 47 с.

30. Гойхман, O. Я. Речевая коммуникация : учебник / О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина. - 2-е изд., перераб. и доп. - Москва : Инфра-М, 2008. - 272 с.

31. Гришаева, Л. И. Комплекс медиатекстов как особое текстосинтаксиче-ское образование? / Л. И. Гришаева // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации : материалы докладов VIII Международной конференции

«Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации» (25-26 февраля 2016 г.). - Саратов : ИЦ «Наука», 2016. - С. 48-55.

32. Гришаева, Л. И. Прецедентные феномены как культурные скрепы (к типологии прецедентных феноменов) / Л. И. Гришаева // Феномен прецедент-ности и преемственность культур. - Воронеж : Воронежский государственный ун-т, 2004. - С. 15-46.

33. Гришаева, Л. И. Арминий, Барбаросса, ведьмы с Брокена и другие: немецкий язык и культура через призму немецких прецедентных текстов : учебное пособие / Л. И. Гришаева. - Воронеж : Воронежский государственный ун-т, 1998. - 147 с.

34. Гудков, Д. Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и коммуникации : специальность : 10.02.19 «Теория языка» : диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук / Гудков Дмитрий Борисович ; Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова. - Москва, 1999. - 400 с.

35. Гудков, Д. Б. Некоторые особенности функционирования прецедентных высказываний / Д. Б. Гудков, В. В. Красных, И. В. Захаренко, Д. В. Багаева // Вестник МГУ. - 1997. - № 4. - С. 106-116.

36. Гудков, Д. Б. Прецедентные феномены в текстах политического дискурса / Д. Б. Гудков // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования : учебное пособие. - Москва : Изд-во МГУ, 2003. - С. 141-161.

37. Даричева, М. В. Опыт применения информационно-коммуникационных технологий в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе / М. В. Даричева // Вестник Мининского университета. - 2013. - № 1. - С. 14.

38. Джураева, М. А. Формирование межкультурной компетенции будущих учителей иностранного языка в контексте диалога культур : специальность : 13.00.08 «Теория и методика профессионального образования» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Джураева Мавжуда Абдусатаровна ; Таджикский национальный университет. - Худжанд, 2020. -164 с.

39. Дмитриев, Д. В. Подкасты как инновационное средство обучения английскому языку в вузе / Д. В. Дмитриев, А. С. Мещеряков // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. - 2014. -№ 3 (31). - С. 192-199.

40. Дмитриев, Д. В. Формирование медиакомпетентности будущих учителей английского языка в процессе профессиональной подготовки / Д. В. Дмитриев, А. С. Мещеряков // Современные проблемы науки и образования. - 2014. -№ 2. - С. 254.

41. Долгих, А. А. Социокультурный подход в обучении иностранным языкам / А. А. Долгих, Т. В. Юрьева // Publishing house Education and Science s.r.o. : [сайт]. - URL: http://www.rusnauka.com/19_NNM_2007/Philologia/23505.doc.htm (дата обращения: 03.03.2019).

42. Дридзе, Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации / Т. М. Дридзе. - Москва : Наука, 1984. - 232 с.

43. Дульчаева, И. Л. Развитие творческого компонента специальных компетенций будущих педагогов профессионального обучения / И. Л. Дульчаева // Вестник Мининского университета. - 2017. - № 3 (20). - С. 6.

44. Дюжева, М. Б. Прецедентность как ключевое понятие лингвокультуро-логии / М. Б. Дюжева // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - 2009. - № 3-2. - С. 52-55.

45. Евстигнеева, И. А. Формирование дискурсивной компетенции студентов языковых вузов на основе современных интернет-технологий / И. А. Евстигнеева // Язык и культура. - 2013. - № 1 (21). - С. 74-82.

46. Евтюгина, А. А. Функционирование прецедентных феноменов в политическом дискурсе российских СМИ / А. А. Евтюгина // Политический дискурс России. - 2000. - Вып. 4. - С. 16-22.

47. Еремеева, О. В. К вопросу о структурном и содержательном наполнении социокультурной компетенции / О. В. Еремеева // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2012. - № 2. - С. 20-22.

48. Еремеева, О. В. Методика формирования иноязычного речевого поведения студентов лингвистических профилей на основе социокультурных стереотипов : специальность : 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык; уровень высшего профессионального обучения)» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Еремеева Оксана Владимировна ; Нижегородский государственный лингвистический университет. -Нижний Новгород, 2013. - 248 с.

49. Ефимова, С. С. Лингвокультурный аспект обучения чтению в иностранной аудитории (на материале пародий) : специальность : 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный)» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Ефимова Светлана Сергеевна ; Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина. - Москва, 2005. - 192 с.

50. Залевская, А. А. Введение в психолингвистику : учебник / А. А. Залев-ская. - Москва : Директ-Медиа, 2013. - 561 с. - URL: https://biblioclub.ru/index. php?page=book&id=210597 (дата обращения: 03.03.2019).

51. Залевская, А. А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст. / А. А. Залевская - Москва : Гнозис, 2005. - 542 с.

52. Захаренко, И. В. К вопросу о каноне и эталоне в сфере прецедентных феноменов / И. В. Захаренко // Язык, сознание, коммуникация. - 1997. - Вып. 1. -С. 104-113.

53. Захаренко, И. В. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных феноменов / И. В. Захаренко, В. В. Красных, Д. Б. Гудков, Д. В. Багаева // Язык, сознание, коммуникация. - 1997. - Вып. 1. - С. 82-103.

54. Захарова, К. А. Комплекс методических средств для формирования социолингвистической компетенции бакалавров / К. А. Захарова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия: Педагогические науки. - 2017. - № 9 (122). - С. 11-14.

55. Землянова, М. П. Проектирование формирования социокультурной компетенции учащихся : специальность : 13.00.02 «Теория и методика обучения и

воспитания (иностранные языки)» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Землянова Мария Петровна ; Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина. - Волгоград, 2008. - 243 с.

56. Зимняя, И. А. Смысловое восприятие речевого сообщения / И. А. Зимняя // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации) / отв. ред. Т. М. Дридзе, А. А. Леонтьев. - Москва : Наука, 1976. - С. 5-33.

57. Золотарев, М. В. Лингвопрагматические особенности прецедентных феноменов в современном молодежном дискурсе (на материале английского и русского языков) : специальность : 10.02.19 «Теория языка» : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Золотарев Михаил Владимирович ; Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского. Саратов, 2016. - 176 с.

58. Золотов, П. Ю. Методика формирования прагматической компетенции студентов на основе корпусных технологий : специальность : 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Золотов Питирим Юрьевич ; Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина. - Тамбов, 2020. - 184 с.

59. Игнатенко, Н. А. Факторы формирования иноязычной социокультурной компетенции будущего учителя : специальность : 13.00.01 «Общая педагогика» : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Игнатенко Наталья Анатольевна ; Воронежский государственный педагогический университет. - Воронеж, 2000. - 162 с.

60. Ильина, С. Ю. Формирование лингвострановедческой компетенции на занятиях по английскому языку на третьем курсе НГЛУ / С. Ю. Ильина // Развивающие аспекты лингвистического образования: проблемы и перспективы : сборник научных трудов. - Нижний Новгород : НГЛУ, 2016. - С. 88-94.

61. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. -7-е изд. - Москва : Изд-во ЛКИ, 2010. - 264 с.

62. Карева, Н. В. Использование аутентичных аудио- и видеоматериалов для повышения мотивации изучения иностранного языка / Н. В. Карева : электронный // Науковедение : интернет-журнал. - 2014. - № 3 (22). - С. 1-8. - URL: http://naukovedenie.ru/PDF/71PVN314.pdf (дата обращения: 03.03.2019).

63. Кегеян, С. Э. Социокультурный подход в обучении иностранным языкам / С. Э. Кегеян // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. -2009. - Вып. 7-2. - С. 118-120.

64. Колесникова, Е. А. Обучение аудированию с письменной фиксацией существенной информации студентов первого курса педагогического вуза : специальность : 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Колесникова Екатерина Алексеевна ; Институт содержания и методов обучения Российской академии образования. - Москва, 2008. - 240 с.

65. Костина, Е. А. Развитие академической мобильности студентов педагогического вуза на основе кросс-культурного подхода : специальность : 13.00.08 «Теория и методика профессионального образования» : диссертация на соискание ученой степени доктора педагогических наук / Костина Екатерина Алексеевна ; Дагестанский государственный педагогический университет. - Махачкала, 2021. -402 с.

66. Костомаров, В. Г. Как тексты становятся прецедентными / В. Г. Костомаров, Н. Д. Бурвикова // Русский язык за рубежом. - 1994. - № 1. - С. 73-76.

67. Костомаров, В. Г. Понятие логоэпистем / В. Г. Костомаров, Н. Д. Бурвикова // Россия и Запад: диалог культур. - 1999. - Вып. 2. - С. 274-289.

68. Красных, В. В. Система прецедентных феноменов в контексте современных исследований / В. В. Красных // Язык, сознание, коммуникация. - 1997. -Вып. 2. - С. 5-12.

69. Красных, В. В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст) : специальность : 10.02.19 «Теория языка» : автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филоло-

гических наук / Красных Виктория Владимировна ; Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова. - Москва, 1999. - 72 с.

70. Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология : лекционный курс / В. В. Красных. - Москва : Гнозис, 2002. - 284 с.

71. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? /

B. В. Красных. - Москва : Гнозис, 2003. - 375 с.

72. Красных, В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? : Человек. Сознание. Коммуникация : монография / В. В. Красных. - Москва : Диалог-МГУ, 1998. - 352 с.

73. Кричевская, К. В. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка / К. В. Кричев-ская // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 1. - С. 13-17.

74. Кулакова, О. К. Дракон как универсальный прецедентный феномен в авторской картине мира / О. К. Кулакова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия : Филология. - 2010. - № 4 (12). - С. 105110.

75. Кушнерук, С. Л. Прецедентные имена как символы прецедентных феноменов в рекламных дискурсах России и США / С. Л. Кушнерук // Политичексая лингвистика. - 2005. - № 16. - С. 182-189.

76. Латухина, М. В. Понятие социокультурной компетенции в обучении английскому языку / М. В. Латухина // Молодой ученый. - 2014. - № 20 (79). -

C. 725-727.

77. Леонтьев, А. А. Восприятие текста как психологический процесс / А. А. Леонтьев // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. - Киев : КГУ, 1979. - С. 18-30.

78. Лобан, Т. В. Прецедентный феномен как объект исследования / Т. В. Лобан // Весшк МДПУ iмя !П. Шамякина. Фшалапчныя навую. - 2016. - № 2 (48). -С. 117-123.

79. Лыткина, И. В. Обучение студентов употреблению прецедентных текстов : специальность : 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (рус-

ский язык)» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Лыткина Ирина Валерьевна ; Московский государственный педагогический университет. - Москва, 2003. - 157 с.

80. Методика преподавания иностранных языков : общий курс : учебное пособие / отв. ред. А. Н. Шамов. - Москва : АСТ : Восток-Запад, 2008. - 253 с.

81. Михалева, О. В. Формирование компетентности в области межкультурной коммуникации у будущих бакалавров в условиях цифровой образовательной среды : на примере направления подготовки 45.03.02 Лингвистика : специальность : 13.00.08 «Теория и методика профессионального образования» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Михалева Ольга Владимировна ; Институт управления образованием Министерства образования России. - Москва, 2019. - 187 с.

82. Морозова, Е. Л. Явление прецедентности в романах Д. Брауна: функциональный и культурологический аспекты : специальность : 10.02.19 «Теория языка» : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Морозова Евгения Леонидовна ; Ставропольский государственный университет. - Ставрополь, 2010. - 288 с.

83. Москальская, О. И. Грамматика текста / О. И. Москальская. - Москва : Высшая школа, 1981. - 183 с.

84. Назарова, Р. З. Прецедентные феномены: проблемы дефиниции и классификации прецедентных феноменов / Р. З. Назарова, М. В. Золотарев // Известия Саратовского ун-та. Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. - 2015. - Т. 15. -Вып. 2. - С. 17-23.

85. Нахимова, Е. А. Прецедентные имена в массовой коммуникации / Е. А. Нахимова // Русский филологический портал : [сайт]. - URL: http:// www.philology.ru/linguistics2/nakhimova-07a.htm (дата обращения: 03.05.2020).

86. Носович, Е. В. Параметры аутентичного учебного текста / Е. В. Носо-вич, Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. - 1999. - № 1. - С. 11-18.

87. Новый словарь методических терминов и понятий. - URL: http://methodological_terms.academic.ru/ (дата обращения: 03.05.2020).

88. Об утверждении государственной программы Российской Федерации «Развитие образования» : Постановление Правительства Российской Федерации [от 26 декабря 2017 г. № 1642] // Собрание законодательства РФ. - 2018. - № 1. -Ч. II. - Ст. 375 (дата обращения: 01.04.2020).

89. Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) : Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 22 февраля 2018 года № 125 // Официальный интернет-портал правовой информации. - URL: http://www.pravo.gov.ru. - Дата публикации: 16 марта 2018 г.

90. Осокина, Н. К. Развитие межкультурных умений аудирования студентов языковых профилей бакалавриата на материале подкастов / Н. К. Осокина, Ю. Ю. Поспелова // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. - 2019. - Вып. 47. - С. 131-144.

91. Пассов, Е. И. Коммуникативное иноязычное образование (Готовим к диалогу культур) / Е. И. Пассов. - Минск : Лексис, 2003. - 184 с.

92. Пассов, Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам / Е. И. Пассов. - Москва : Русский язык, 1977. - 216 с.

93. Пассов, Е. И. Методика обучения иностранным языкам ; комплект пособий № 1-22. Методическая школа Пассова / Е. И. Пассов, Е. С. Кузнецова. - Воронеж : НОУ «Интерлингва», 2002. - 40 с.

94. Пелипенко, А. А. Культура как система / А. А. Пелипенко, И. Г. Яковен-ко. - Москва : Издательство «Языки русской культуры», 1998. - 376 с.

95. Петрова, Н. В. Эволюция понятия прецедентный текст / Н. В. Петрова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. - 2010. -Вып. 2 (10). - С. 176-182.

96. Пищальникова, В. А. Концептуальный анализ поэтического текста / В. А. Пищальникова. - Барнаул, 1991. - 87 с.

97. Пищальникова, В. А. Общее языкознание : учебник / В. А. Пищальникова, А. Г. Сонин. - Москва : Издательский центр «Академия», 2009. - 448 с.

98. Полат, Е. С. Интернет на уроках иностранного языка / Е. С. Полат // Иностранные языки в школе. - 2001. - № 2. - С. 14-18.

99. Полат, Е. С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Е. С. Полат // Иностранные языки в школе. - 2000. - № 2-3. - С. 37-45.

100. Полат, Е. С. Обучение в сотрудничестве / Е. С. Полат // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 1. - С. 4-11.

101. Попадинец, Р. В. Понимание прецедентных феноменов в текстах СМИ: к вопросу о повышении фоновых знаний обучающихся / Р. В. Попадинец // Обучение иностранному языку: современность и перспективы : сборник научных статей региональной научно-методической конференции, посвященной 55-летию Юго-Западного государственного университета и кафедры ин. Языков (4-5 октября 2019 г., Курск). - Курск : Изд-во Юго-Западного государственного университета, 2019. - С. 360-371.

102. Попова, Е. Ю. Прецедентные феномены в современном художественном дискурсе (на материале романов В. Пелевина «Generation "П"» и «Числа») : специальность : 10.02.19 «Теория языка» : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Попова Евгения Юрьевна ; Саратовского государственного социально-экономического университета. - Саратов, 2012. - 22 с.

103. Попова, О. В. Психолингвистическое моделирование процессов восприятия научно-учебного текста : специальность : 10.02.19 «Теория языка» : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Попова Ольга Викторовна ; Кемеровский государственный университет. - Кемерово, 2012. - 189 с.

104. Практический курс английского языка. 2 курс : учебник для студентов вузов / В. Д. Аракин [и др.] ; под ред. В. Д. Аракина. - 7-е изд, доп. и испр. - Москва : ВЛАДОС, 2005. - 516 с.

105. Практический курс английского языка. 3 курс : учебник для студентов вузов / В. Д. Аракин [и др.], ; под ред. В. Д. Аракина. - 4-е изд., перераб. и доп. -Москва : ВЛАДОС, 2006. - 431 с.

106. Прохоров, Ю. В. Действительность. Текст. Дискурс : учебное пособие / Ю. В. Прохоров. - Москва : Флинта : Наука, 2009. - 224 с.

107. Рубакин, Н. А. Психология читателя и книги. Краткое введение в библиологическую психологию / Н. А. Рубакин // Библиопсихология. Библиопедаго-гика. Библиотерапия / отв. ред. Н. Л. Карпова, редкол. : Н. С. Лейтес, О. Л. Каба-чек, И. И. Тихомирова. - Москва : Русская школьная библиотечная ассоциация, 2014. - 272 с. - С. 76-83.

108. Санникова, С. В. Формирование социокультурной компетенции будущих учителей : специальность : 13.00.08 «Теория и методика профессионального образования» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Санникова Светлана Владимировна ; Челябинский государственный педагогический университет. - Челябинск, 2006. - 221 с.

109. Сафонова, В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / В. В. Сафонова. - Воронеж : Истоки, 1996. -237 с.

110. Сафонова, В. В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности : специальность : 13.00.02 «Методика преподавания иностранных языков» : диссертация на соискание ученой степени доктора педагогических наук / Сафонова Виктория Викторовна ; Московский институт развития образовательных систем. - Москва, 1992. - 528 с.

111. Сафонова, В. В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности : специальность : 13.00.02 «Методика преподавания иностранных языков» : автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук / Сафонова Виктория Викторовна ; Московский институт развития образовательных систем. - Москва, 1993. - 56 с.

112. Сафонова, В. В. Английский язык. Элективные курсы. «Культуроведе-ние Великобритании. Культуроведение США». 10-11-е классы / В. В. Сафонова, П. В. Сысоев. - Москва : АСТ [и др.], 2007. - 172 с.

113. Серебренникова, О. Л. Применение англоязычной эстрадной песни для профессионально-личностного развития студентов языкового вуза

(1-2 курсы) : специальность : 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Серебренникова Оксана Леонидовна ; Бурятский государственный университет. - Чита, 2019. - 187 с.

114. Сидорова, В. В. Прецедентный мир Дж. Р. Р. Толкина в политическом дискурсе американских и российских СМИ / В. В. Сидорова // Политическая лингвистика. - 2012. - № 3 (41). С. 170-177.

115. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты прецедентных феноменов в сознании и дискурсе : монография / Г. Г. Слышкин. - Москва : Academia, 2000. -139 с.

116. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты : монография / Г. Г. Слышкин. - Волгоград : Перемена, 2004. - 339 с.

117. Смыкунова, Н. В. Прецедентные феномены в речевом общении русской языковой личности и процессе обучения русскому языку как иностранному : специальность : 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный)» : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Смыкунова Наталья Валерьевна ; Государственный институт русского языка им А. С. Пушкина. - Москва, 2003. - 228 с.

118. Сорокин, Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения текста / Ю. А. Сорокин. - Москва : Наука, 1985. - 168 с.

119. Степанова, М. В. Методика формирования и развития методической компетенции учителя в условиях вариативности школьных учебников по иностранным языкам : специальность : 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Степанова Марина Владимировна ; Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина. - Тамбов, 2020. - 284 с.

120. Сулимова, Л. А. Использование аутентичных материалов на разных этапах обучения иностранному (немецкому) языку / Л. А. Сулимова // Педагогическое мастерство : материалы V Международной научной конференции (г. Москва, ноябрь 2014 г.). - Москва : Буки-Веди, 2014. - С. 19-22.

121. Суйская, В. С. Обучение межкультурному диалогическому общению бакалавров в ходе социально-ролевого взаимодействия: на материале немецкого языка : специальность : 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык, уровень высшего профессионального образования)» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Суйская Валерия Сергеевна ; НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. - Москва, 2013. -196 с.

122. Сысоев, П. В. Концепция языкового поликультурного образования = Conception of foreign language polycultural education : (на материале культуроведе-ния США) : монография / П. В. Сысоев. - Москва : Еврошкола, 2003. - 406 с.

123. Сысоев, П. В. Обучение иностранному языку на старшей ступени общего среднего (полного) образования. Профильный уровень (10-11-е классы) / П. В. Сысоев // Иностранные языки в школе. - 2006. - № 2. - С. 2-10.

124. Сысоев, П. В. Подкасты в обучении иностранному языку / П. В. Сысоев // Язык и культура. - 2014. - № 2 (26). - С. 189-201.

125. Сысоев, П. В. Языковое поликультурное образование / П. В. Сысоев // Иностранные языки в школе. - 2006. - № 4. - С. 2-14.

126. Сысоев, П. В. Технологии Веб 2.0 : Социальный сервис подкастов в обучении иностранному языку / П. В. Сысоев, М. Н. Евстигнеев // Иностранные языки в школе. - 2009. - № 6. - С. 8-11.

127. Телегина, А. Т. Иноязычная коммуникативная деятельность - процесс активного взаимодействия на уровне межкультурной коммуникации, нацеленный на саморазвитие личности в профессиональной деятельности / А. Т. Телегина // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. - 2013. - № 4. - С. 253-263.

128. Кулинич, М. А. Теория и практика межкультурной коммуникации : учебное пособие / М. А. Кулинич, О. А. Кострова ; под общ. ред. О. А. Костровой. - Москва : ФЛИНТА : Наука, 2017. - 248 с.

129. Федорова, Л. Ю. Прецедентные феномены культуры в сознании современной студенческой молодежи: опыт социокультурного анализа :

специальность : 22.00.06 «Социология культуры, духовной жизни (социологические науки)» : диссертация на соискание ученой степени кандидата социологических наук / Федорова Лариса Юрьевна ; «Южный Федеральный университет». - Ростов-на-Дону, 2008. - 211 с.

130. Фрейдина, Е. Л. Тональность речевого общения и ее просодические маркеры / Е. Л. Фрейдина // Преподаватель XXI век. - 2015. - № 1-2.

131. Фундаментальные проблемы культурологии. В 7 т. Т. 6. Культурное наследие: от прошлого - к будущему : монография / под ред. Д. Л. Спивак. - Москва : Новый хронограф, 2009. - 376 с.

132. Халеева, И. И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков) / И. И. Халеева. - Москва : Высшая школа, 1989. -240 с.

133. Шамов, А. Н. Аутентичный текст как средство совершенствования лексического аспекта речи на немецком языке / А. Н. Шамов // Иностранные языки в школе. - 2010. - № 7. - С. 20-26.

134. Шамов, А. Н. Преподаватель иностранного языка и методическая наука / А. Н. Шамов // Нижегородское образование. - 2010. - № 1. - С. 106-111.

135. Шеваршинова, Е. И. Формирование межкультурной компетенции у студентов языковых факультетов средствами англоязычных видео медиатекстов : специальность : 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)» : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Шеваршинова Елена Ивановна ; Московский педагогический государственный университет. - Москва, 2016. - 22 с.

136. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика : учебное пособие для преподавателей и студентов / А. Н. Щукин. - 4-е изд. - Москва : Филоматис : Филоматис, 2010. - 476 с.

137. Эрдниева, Э. В. Формирование коммуникативной компетентности бакалавров гуманитарного профиля в условиях поликультурной среды : специальность : 13.00.08 «Теория и методика профессионального образования» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Эрдниева Эр-

вена Владимировна ; Дагестанский государственный педагогический университет. - Махачкала, 2018. - 153 с.

138. Якушева, Т. С. Формирование межкультурной коммуникации преподавателей вузов в системе дополнительного образования : специальность : 13.00.08 «Теория и методика профессионального образования» : диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Якушева Татьяна Сергеевна ; Самарский государственный социально-педагогический университет. - Самара, 2018. - 239 с.

139. Яфарова, М. П. Применение технологии критического мышления на уроках английского языка как способ повышения мотивации / М. П. Яфарова // Молодой ученый. - 2017. - № 42 (176). - С. 222-229.

140. Allen, D. Conversational Analysis : The Sociology of Talk / D. Allen, Rebecca F. Guy. - The Hague : Mouton, 1974. - 284 p.

141. Austin, J. L. How to Do Things with Words / J. L. Austin. - Claredon : Oxford, 1962. - 167 p.

142. Ben-Porat, Z. The Poetics of Literary Allusions / Z. Ben-Porat // A Journal for Descriptive Poetics and Literature (PTL). - 1978. - No 1. - P. 105-128.

143. Benwell, B. Discourse and Identity / В. Benwell, Е. Stockoe. - Edinburgh : Edinburgh University Press, 2006. - 314 p.

144. Berns, M. Context of Competence: Social and Cultural Consideration in Communicative Language Teaching / M. Berns. - New York : Plenum Press, 1990. -185 p.

145. Brazil, D. C. Discourse Intonation / D. C. Brazil. - Birmingham : English Language Research, 1975. - 234 p.

146. Brown, G. Discourse Analysis / G. Brown, G. Yule. - Cambridge, Cambridge University Press, 1983. - 288 p.

147. Brown, H. D. Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy / H. D. Brown. - Englewood Cliffs, New Jersey : Prentice Hall Regents,

1994. - 416 pp.

148. Brown, H. D. Breaking the Language Barrier : Creating Your Own Pathway to Success / R D. Brown. - USA: International Press, 1991. - 184 p.

149. Burton, D. Towards an analysis of casual conversation / D. Burton. - London : Routledge and Kegan Paul, 1980. - 259 p.

150. Fried-Booth, D. L. Modelling of teaching practice for future teachers of the English language / D. L. Fried-Booth // Journal of linguistic studies. - 2009. -№ 2 (2). - P. 75-83.

151. Hall, E. T. Beyond culture / E. T. Hall. - New York : Ancor Books, 1981. -

298 p.

152. Hammer, M. R. Intercultural communication competence / M. R. Hammer, M. K. Asante, W. B. Gudykunst [eds.] // Handbook of international and intercultural communication. - London : Sage Publications, 1989. - P. 247-260.

153. Kramsh, Cl. Context and Culture in Language Teaching / Cl. Kramsh. -Oxford : OUP, 1993.

154. Lee McKay, S. Teaching English as an International Language. Rethinking Goals and Approaches / S. Lee McKay. - Oxford : Oxford University Press, 2007. -150 p.

155. Linda, Z. Considering Culture in the Selection of Teaching Approaches for Adult / Z. Linda // ERIC Clearinghouse on Adult, Career and Vocational Education, 2001. - No 231.

156. Lynn, S. Texts and Contexts : Writing about Literature with Critical Theory (5th edition) / S. Lynn. - Longman Publishing, 2008. - 288 p.

157. Meng, P. Podcasting and vodcasting : A white paper / P. Meng. - Columbia, MO : University of Missouri IAT Services, 2005. - P. 1-5.

158. Pinker, S. The Language Instinct / S. Pinker. - NY : William Morrow and Company, 1994. - 483 p.

159. Talmy, L. Force dynamics in language and cognition / L. Talmy // Cognitive Science. - 1988. - № 12.

160. Warschauer, M. Internet for English Teaching / M. Warschauer, H. Shetzer, C. Meloni. - Alexandria, Virginia, USA, 2000. - 177 p.

СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

Таблицы

1. Компоненты социокультурной компетенции........................................................24

2. Содержание компонентов социокультурной компетенции, уровни владения и критерии их оценивания............................................................................................26

3. Характеристики прецедентных феноменов согласно разным подходам............40

4. Типы прецедентных феноменов..............................................................................42

5. Популярные подкастинговые сайты для отбора текстов с прецедентными феноменами ........................................................................................................................56

6. Популярные интернет-порталы с аутентичными текстами для чтения..................58

7. Подкасты к учебному пособию В. Д. Аракина [104; 105].......................................60

8. Подборка фильмов к учебному пособию В. Д. Аракина [104; 105].......................63

9. Технология работы с социокультурным прецедентным событием.....................80

10. Технология работы с портфолио для развития социокультурной компетенции.........................................................................................................................84

11. Этапы создания проекта.........................................................................................86

12. Структура реализации технологии критического мышления при работе с прецедентными феноменами.....................................................................................88

13. Показатели сформированности социокультурной компетенции студентов 2-3-х курсов.................................................................................................................107

14. Уровни сформированности социокультурной компетенции и критерии их оценки...........................................................................................................................109

15. Результаты входного диагностического среза...................................................115

16. Результаты итогового диагностического среза..................................................121

Рисунки

1. Иерархия прецедентных феноменов в сознании языковой личности (по Р. З. Назаровой и М. В. Золотареву).....................................................................38

2. Иерархия прецедентных феноменов.......................................................................39

3. Характер взаимодействия прецедентных феноменов в процессе коммуникационной деятельности человека...................................................................................46

4. Методическая система, направленная на совершенствование СКК....................73

5. Подсистема упражнений на усвоение прецедентных феноменов.......................93

6. Подсистема упражнений на совершенствование компонентов СКК..................98

7. Результаты анкетирования студентов...................................................................105

8. Сравнение показателей сформированности социокультурной компетенции на входном и итоговом диагностических срезах по баллам........................................123

9. Сравнение показателей сформированности социокультурной компетенции на входном и итоговом диагностических срезах по уровням.....................................123

153

ПРИЛОЖЕНИЯ

Topic «Feelings and emotions»

It only takes Juan Mann to change the world

In the modern world, it is not unusual for people to feel depressed or isolated. It can be hard to make meaningful connections with others. That was how 'Juan Mann' felt - until the day he decided to start giving free hugs. What started as a desperate attempt to change his own life has transformed him into an international star, thanks to the power of the Internet!

On returning to Sydney, Australia, in early 2004, after travelling in Europe, Mann had a miserable year in which his parents divorced and he found himself lonely and out of work. It was a depressing time. "I was alone. My family was elsewhere; my friends had all moved on. It was just me. It was just me, and I had to do something," said the famous hugger, who goes by the name of Juan Mann ('One man'), but who keeps his true identity secret.

"And I sat around for months doing nothing. Noticing, just watching the world. I didn't have a lot of contact with people. I was just on my own. And I thought I would try to step out of that and try and do something different."

And something different is exactly what he did! Mann went to one of Sydney's main shopping districts holding a cardboard sign saying 'Free Hugs' -and waited. He expected to last an hour at the most and asked a friend to come along to protect him, and left his wallet at home.

After 15 minutes, however, a woman approached and told him that her dog had died that morning and that it was also the first anniversary of the death of her daughter, and that she really needed a hug. Mann was happy to help!

His 'Free Hugs' campaign continued quietly for a couple of years until a friend made a film of him and posted it on YouTube, the online video sharing site. Since then, it has been seen by over 14 million people and fans have started copying him. Last year, the video clip was named the most inspiring on the site.

Mann finds this funny because at school he was told that he did not have the social skills to do humanitarian work. Yet he now seems to be a therapist for a whole city's problems.

"Every week a number of people will tell me their story, how they have suffered and how they get by, the mistakes they've made and the lessons they've learned," he said. "I'm very fortunate in what I do in that I learn from everyone else's mistakes as well as my own."

Mann claims many people need someone to listen to their problems - but are too embarrassed to call a help line or get professional help.

Mann's original plan was to personally take his campaign around the world, but he decided to stay in Sydney because "Now it all happens online."

Mann is currently writing a book about his experiences and intends to carry on hugging people "until nobody wants me." Until then, his message remains clear: have a hug. It will make you feel much better!

Технология проблемного обучения

Упражнения для создания социокультурной мотивации:

1) Look at the pictures and answer some questions.

What is the man doing? Why? What would you do if you saw someone like this? Are any people like him famous in your local area/country? What for? How do people feel about them? What do you thing about "free hugs"?

2) Read the title of the text carefully. What is it similar to? Yes, this stands for a precedent statement "One man to change the world". How do you understand it? When can we use this statement? In what situations?

Упражнения на усвоение лингвистического обеспечения СКК:

1) Identify precedent phenomena in the text.

2) Define the type of precedent phenomena.

3) Define the meaning which is used in the text. Упражнения на идентификацию ПФ:

1. Read the sentences and find precedent quotations. Explain their meaning.

1. "I accidentally spilled coffee on Tim's carpet, and he got bent out of shape about it." If you are bent out of shape, you are upset, angry, insulted, or annoyed.

2. "The company's database was hacked, and customers are up in arms about the security breach." If you are up in arms about something, you are outraged and very angry about something.

3. "Lanie was beside herself when she found out about her husband's affair." If you are beside yourself, you are overcome with a particular emotion (rage, anger, grief, sorrow, worry, etc.).

4. "As a parent, it's important to never lose your cool in front of your kids." If you lose your cool, you become visibly angry or lose your composure.

5. "I blew a gasket when I found out my cable company overcharged me." If you blow a fuse/gasket, you suddenly become furious.

6. "Noisy, inconsiderate neighbors really make my blood boil." If something makes your blood boil, it causes you to feel anger.

7. "I went off the deep end and started yelling every four letter word I could think of. I don't think I've ever been so mad." If you go off the deep end, you become very angry. We can also use this expression to communicate that someone has taken something to the extreme and has started to act irrationally.

2. Complete your own sentences with these precedent phenomena. Речевые упражнения:

1. Now, read the text and answer the questions working in pairs: 1. What made Juan Mann start his campaign?

2. How did he feel when he went out the first time?

3. Who first asked for a hug and why?

4. How did Mann become so famous?

5. Why does he feel surprised and lucky about what he does now?

6. What is Mann's theory about why people want hugs?

2. Work in pairs and discuss how "Free hugs" can save people from depression.

3. Work in pairs and discuss the following questions using precedent phenomena in your speech.

1. Does your town or area have any similar problems to Sydney?

2. At one point the city council tried to stop Juan Mann's free hugs campaign. Why do you think they did that?

3. Has your government tried to stop something popular? Why? Was it successful?

4. Can you think of any other news stories which have been spread through the Internet?

5. Have you ever posted anything on the Internet? What?

4. Comment on the precedent statement: "One man can change the world". Коммуникативно-креативное упражнение

Work in a group of three and act out the precedent situation described in the text.

Topic «Man and nature»

Dialogue

- Hi, Mary! Let's go to the restaurant today!

- Hi, Tom! I am so sorry, but I am snowed under with work.

- Really? Are you OK?

- Don't worry, I am as right as rain.

- So, when will you be able to go for a walk with me?

- Hmm... I think that next week I will be free.

- OK, I will call you!

- See you!

Технология обсуждения социокультурного события

Рассмотрим технологию социокультурного события на примере представленного диалога.

1. Дотекстовый этап

П: Have you ever heard a famous quotation by Samuel Johnson: «It is commonly observed, that when two Englishmen meet, their first talk is of the weather; they are

in haste to tell each other, what each must already know, that it is hot or cold, bright or cloudy, windy or calm?» Why do the British are fond of talking about the weather? What national peculiarity do you see in this habit?

2. Текстовый этап

П: Your task is to read the dialogue and try to find precedent phenomena in it. П: What precedent phenomena have you found? What do they mean? In what situations can we use them? Is the quotation by Samuel Johnson a precedent one?

3. Послетекстовый этап

П: Your task is to discuss the precedent situation which has been used in the dialogue.

Topic «Theatre»

«Is chivalry dead»?

Transcript Neil

Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil... Alice

... And I'm Alice. My chair feels [audibly shifts about in her chair] uncomfortable today. How does yours feel? Neil

Um. mine is fine - very comfortable, thank you. Alice

Well, it would be nice if you offered to give me your chair, Neil. Neil

What? No chance. Well, I would be uncomfortable then, wouldn't I? Alice

You should give me your seat, Neil. Neil

Should I? Well, now might be a good time to mention that chivalry is the subject of today's show. Alice

Chivalry these days means polite behaviour usually by men towards women. Neil

Though in the past it referred to a code of behaviour followed by knights in the Middle Ages. It was all about honour and courage in battle - and only later on about being polite to the ladies. Well, we aren't living in the Middle Ages any more, are we? Alice

No comment. Let's go for our traditional question. I have a literary one for you today: Who wrote the novel Don Quixote, about a 50-year old man travelling Spain in

search of knightly adventures in rusty armour and a cardboard helmet? Was it... a) Miguel de Cervantes b) Leo Tolstoy Or c) William Shakespeare? Neil

I think - I'm going to get it right today, Alice - I'm going to say a) Miguel de Cervantes.

Alice

Well, we'll find out later on in the show if you were right or not. But first, do you think chivalry is dead, Neil? Neil

No, not at all - these traditions are alive and kicking - in Poland at any rate. If something is alive and kicking it means it's active. The BBC reporter Adam Easton saw it with his own eyes and is going to describe it for us. INSERT

Adam Easton, BBC reporter

Medieval knights' tournaments or battle re-enactments are popular across Europe. But there's something about dressing up as a knight that particularly appeals to people here in Poland. In the summer there's events every weekend and here in Malbork Northern Poland home to Europe's largest medieval castle there's one of the biggest of the season. There's archery, crossbow, jousting, other horse skills, and more than a hundred thousand people come to watch these tournaments. Alice

The BBC reporter Adam Easton. By the way, what's a re-enactment, Neil? Neil

It's where you perform the actions of a past event. And in Malbork in Poland they stage battle re-enactments every weekend apparently - at least in the summer months! Alice

Mmm. it doesn't sound like my cup of tea - and that means it doesn't sound like something I would enjoy doing - how about you, Neil?

Neil

Well, I'm not sure about the archery, crossbow and jousting. It all sounds like too much hard work. But I'd definitely enjoy the dressing up.

Alice

Excellent! Well, jousting is where two people fight on horseback using a lance -or long pole - to try to knock the other person off their horse, especially as part of a tournament - or sporting event. So with the dressing up, Neil - I'm curious. I can't imagine you as a knight in shining armour, to be honest.

Neil

Come on, Alice. I'd look very appealing to any damsel in distress. A damsel in distress is a young unmarried woman in need of help.

Alice

OK. You might make a very fetching - or attractive - knight, Neil. But you should get used to actually helping the ladies ... maybe offering me your seat. I'm still sitting uncomfortably here.

Neil

Come on, Alice, a knight needs to sit comfortably too. We've always been the ones with battles to fight!

Alice

But at some point in the history of chivalry - prowess - or skill - on the battlefield became combined with a set of conventions - or rules - governing other aspects of behaviour. This included a knight's moral and religious duties and how to conduct their love affairs. Professor Laura Ashe at Oxford University explains.

INSERT

Laura Ashe, Associate Professor in English at the University of Oxford, UK

The really strange thing is the idea that love should somehow make you a better knight. I mean, this is what is suddenly claimed in the late 12th century and it makes very little sense, you know, if you imagine a footballer telling his teammates that being in love makes him a better footballer.

Neil

That was Professor Laura Ashe. And I agree with her. What has being a great footballer or a great warrior got to do with love?

Alice

Well, courtly love was a social code governing behaviour between aristocratic men and women that developed at the same time and amongst the same people as chivalry and the two became intertwined - or hard to separate - from then on.

Neil

And aristocrats are people of high social rank. OK Alice, I think it's time you told us the answer to today's quiz question.

Alice

Good idea. OK. I asked: Who wrote the novel Don Quixote, about a 50-year old man travelling Spain in search of knightly adventures in rusty armour and a cardboard helmet? Was it. a) Miguel de Cervantes, b) LeonTolstoy or c) William Shakespeare?

Neil

And I said a) Miguel de Cervantes.

Alice

And you were right! Well done! Don Quixote was written by Miguel de Cervantes and published in 1605. It's a comic novel which describes what happens to an elderly knight who, his head muddled by reading too many romances, sets out on his old horse with his companion Sancho Panza, to seek adventure.

Neil

Very interesting, Alice. Now can we hear the words we learned today?

Alice

Sure, they are: chivalry, alive and kicking, re-enactment, my cup of tea, jousting lance, tournament, fetching, damsel in distress, prowess, conventions, courtly love, intertwined, aristocrats

Neil

Well, that's the end of today's 6 Minute English. Please join us again soon. And. by the way, Alice, would you like my chair? It's very comfortable.

Alice

Oh, thank you - now that the programme is over, Neil!

Neil

Better late than never.

Both

Bye.

Технология критического мышления

Рассмотрим технологию критического мышления на примере работы с текстом подкаста «Is chivalry dead»?

1 этап. Вызов (Дотекстовый этап)

Прогнозирование по картинкам

П: Look at the board. Here you can see a picture. What is depicted in this picture? Will you describe the picture? What is «chivalry»? Have ever seen any films about knights? Have you read anything about tournaments? What does it take to impress the ladies in the 21st century?

^ Look at the pictures. Do you know these people? Your task is to match the pictures and the names of famous writers. What do know about them? What books did they write?

Picture A Picture B Picture C

Ш 1 El

1) Miguel de Cervantes 2) Leo Tolstoy 3) William Shakespeare

2 этап. Осмысление содержания (Текстовый этап)

Стратегия «Идеал»

П: You are going to listen to the podcast twice. Your task is to find answers to the following questions:

1. Will you identify the precedent phenomena in the text?

2. What is the meaning of the precedent phenomena?

3. What examples can you give using the precedent phenomena in your sentences?

4. Will you make up your own sentences with the precedent phenomena?

5. What should we do to remind men what «chivalry » is and how to behave like a real knight? Prepare a short monologue using precedent phenomena from the text.

3 этап. Рефлексия (Послетекстовый этап)

Написание творческой работы

П: Taking into consideration everything that has been mentioned today your task is to write a composition on the following topic: «What does it mean to be a real knight in the 21st century»?

Анкета

«Определение степени осведомленности о прецедентных феноменах»

Ответьте на вопросы, подчеркнув нужный вариант ответа или дав полный

ответ:

1. Много ли аутентичных текстов социокультурного характера содержится в вашем УМК? (да/нет/не очень)

2. Вы часто читаете аутентичные тексты социокультурного характера дополнительно? (да/нет/не очень)

3. Вам нравится читать тексты, содержащие социокультурную информацию о стране изучаемого языка? (да/нет/не очень)

4. Знаете ли вы что такое «прецедентный феномен»? (да/нет/не очень)

5. Какие виды прецедентных феноменов вы знаете?

6. Какие трудности у вас возникают при прочтении аутентичных текстов, содержащих прецедентные феномены?

7. Какие трудности у вас возникают при аудировании аутентичных текстов, содержащих прецедентные феномены?

8. Какие сферы социокультурного общения вам интересны (кино, музыка, живопись, статьи и т. д.)?

9. Хотелось бы научиться распознавать прецедентные феномены в аутентичных текстах? (да/нет/не очень)

10. Хотелось бы обогатить свою речь правильным употреблением прецедентных феноменов? (да/нет/не очень)

Topic «City»

INTRODUCING LONDON

London is an ancient city. It grew up around the first point where the Roman invaders found the Thames narrow enough to build a bridge. They found a small Celtic settlement then known as Londinium and by A. D.21 300 they had turned it into a sizeable port and an important trading centre with a wall which enclosed the homes of about 50,000 people.

One in seven of the population of the United Kingdom is a Londoner. About 7 million people live in Greater London.22 London dominates British life. It is the home of the nation's commerce and finance, the main centre of its legal system and the press. It has the largest university and the greatest possibilities for entertainment and for sport in the country. London is one of the famous capital cities of the world, and every year attracts crowds of visitors from home and abroad. They come to explore its historic buildings, to see its museums and galleries, its streets and parks, and its people.

The built-up area of Greater London stretches 50 kilometres from east to west and many of its districts are linked with particular activities, for example, parliamentary and government activity centres on Parliament Square of Westminster and Whitehall. Just as «Westminster» stands for Parliament so «Whitehall» is often used as the name for central Government.

Off Whitehall in a small side-street Downing Street - is a quiet, unimpressive house - No. 10 - the official home of Prime Minister.

Just as Wall Street in New York is the centre of commerce and finance so the City of London, sometimes called «the square mile«23 is the centre for money matters. Here in Threadneedle Street is the Bank of England - sometimes called «The Old Lady of Threadneedle Street» - the central banking institution whose pound24 notes form the main currency in the country. Fleet Street near St. Paul's Cathedral used to be a busy street full of foreign, provincial and London newspaper offices such as The Daily Express, The Daily Telegraph.

Though most of the British national newspaper offices have moved to Wapping, an area in East London, the name of Fleet Street is still used to describe the newspaper industry.

In South Kensington there are several large museums. The Victoria and Albert Museum with a magnificent collection of fine and applied arts also includes a wideranging display of ceramics, metalwork and a selection of Constable's26 masterpieces which are well worth seeing. The Natural History Museum contains plants, animals and minerals. The Hall of Human Biology enables visitors to learn about their bodies and the way they work. Exhibits in the Science Museum display the discovery and development of such inventions as the steam engine, photography, glass-making, printing and atomic physics. There is a gallery where children can experiment with working models. The Museum of London in the City presents the biography of London, from the founding of London by Romans to the Greater London of today. Within a sguare kilometre or so in London's theatre-land are over thirty theatres, showing a large range of old and modem plays. Smaller «fringe» theatres27 perform in clubs, pubs and at lunch time.

London is full of parks and green spaces. Hyde Park, originally a royal hunting forest, is the largest park in London. In summer the Serpentine canal which flows through the park is always full of swimmers, rowers and sunbathers. Just south of the Serpentine is. Rotten Row, a fashionable spot for horse-riding, and in one corner, near Marble Arch is Speakers' Comer; where everyone can go and air their views to anyone who will listen. Beyond Hyde Park lies another royal park, Kensington Gardens. Children gather by the statue of Peter Pan, James Barrie's28 well-known storybook character, or sail their model boats on the Round Pond. In the north of London is Regent's Park with a zoo and an open-air theatre. A trip along Regent's Canal in a riverboat gives a chance to see London Little Venice, a quiet countryside area for rich people only as the land here is very expensive.

Like many capital cities, London grew up along a major river. The Thames divides London sharply in two. Most of central London is on the north bank of the river. The Thames at London is tidal and there have been several serious floods. The risk of

this is increasing as southern England is sinking in relation to sea level. Threat of disaster, however, has been lessened by the construction of a flood barrier.

It is always interesting for tourists to take a trip along the Thames in a boat as it gives a striking panorama of London. The best way to see the city quickly is from the top of London red double-decker buses. Special tourist buses go on two-hour circular tours. The other quick and easy way of getting around London is by «tube» - the Underground railway. During the «rash hours», when office workers hurry to and from work, the tube train doors can hardly close behind the crushed crowds.

London is an ancient city. But it is also a living city and like all living cities it is constantly developing.

Precedent names

Roman, the Victoria and Albeit Museum, the Thames Constable Londinium, the Natural History Museum, Westminster Abbey, the Science Museum, Whitehall, the Museum of London, Downing Street, Hyde Park, Fleet Street, the Serpentine, St. Paul's Cathedral, Marble Arch, South Kensington, Kensington Gardens, Regent's Park.

Topic «Education»

A FRESHMAN'S EXPERIENCE From «Daddy Long-Legs» by Jean Webster

The book «Daddy Long-Legs» by an American writer Jean Webster (1876-1916) is a novel written in the form of letters. The author of these letters, a young girl, Judy by name, writes them to her guardian, a rich man whom she has never seen.

Judy was brought up in an orphan asylum where her life was hard. The children were wholly dependent on charity. They were badly fed and had to wear other people's cast-off clothes. Judy was a very bright girl and when she finished school, her guardian sent her to college.

Judy feels very happy about it. She hopes to become a writer and pay back the money spent on her education by her guardian. About the latter the girl knows almost nothing: she knows that he is a very tall man. That is why she jokingly calls him Daddy Long-Legs.

This text is one of her letters giving us a glimpse of her early college impressions.

October, 25th

Dear Daddy Long-Legs,

College38 gets nicer and nicer, I like the girls and the teachers and the classes and the campus39 and the things to eat. We have ice-cream twice a week and we never have corn-meal mush.

The trouble with college is that you are expected to know such a lot of things you've never learned. It's very embarrassing at times. I made an awful mistake the first day. Somebody mentioned Maurice Maeterlinck,40 and I asked if she was a fresh-man.41 The joke has gone all over college.

Did you ever hear of Michaelangelo? He was a famous artist who lived in Italy in the Middle Ages. Everybody in English Literature seemed to know about him, and the whole class laughed because I thought he was an archangel. He sounds like an archangel, doesn't he?

But now, when the girls talk about the things that I never heard of, I just keep still and look them up in the encyclopedia. And anyway, I'm just as bright in class as any of the others, and brighter than some of them!

And you know, Daddy, I have a new unbreakable rule: never to study at night, no matter how many written reviews are coming in the morning. Instead, I read just plain books - I have to, you know, because there are eighteen blank years behind me. You wouldn't believe what an abyss of ignorance my mind is; I am just realizing the depths myself.

I never read «David Copperfield», or «Cinderella», or «lvanhoe», or «Alice in Wonderland», or «Robinson Crusoe», or «Jane Eyre». I didn't know that Henry the Eighth was married more than once or that Shelley was a poet. I didn't know that people used to be monkeys, or that George Eliot was a lady. I had never seen a picture of the «Mona Lisa» and (it's true but you won't believe it) I had never heard of Sherlock Holmes.

Now I know all of these things and a lot of others besides, but you can see how much I need to catch up.

November, 15th

Your five gold pieces were a surprise! I'm not used to receiving Christmas presents. Do you want to know what I bought with the money?

1. A silver watch to wear on my wrist and get me to recitations in time.

2. Matthew Arnold's 42 poems.

3. A hot-water bottle.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.