Методика компьютерных речевых игр "Военная деловая речь" на занятиях по русскому языку в военном вузе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Счисленок, Альбина Анатольевна

  • Счисленок, Альбина Анатольевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2002, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 201
Счисленок, Альбина Анатольевна. Методика компьютерных речевых игр "Военная деловая речь" на занятиях по русскому языку в военном вузе: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 2002. 201 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Счисленок, Альбина Анатольевна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. Лингвистический, социолингвистический, лсихолингвистический и лингводидактический аспекты изучения военной деловой речи (ВДР) как программного блока обучения русскому языку в военном вузе.

1.1. ВДР- подсистема официально-деловой русской речи, аспекты изучения и обучения в военном вузе.

1.2. Языковая и речевая система ВДР. Жанровое своеобразие военных законодательных текстов, их экстралингвистические и интралингвистические параметры.

1.3. Социолингвистический аспект изучения ВДР - военный деловой законодательный документ.

1.4. Лингводидактический аспект изучения ВДР в военных вузах: ВДР как учебный программный блок; содержание, цели и задачи обучения в практическом курсе русского языка.

1.6. Навыки владения ВДР (языковые, речевые, технико-графические), их формирование, коррекция и совершенствование на занятиях по русскому языку.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ.

Глава 2. Интенсификация обучения ВДР на современном этапе: методика обучения ВДР с компьютерной поддержкой.

2.1. Компьютеризация как средство интенсификации обучения ВДР.

2.2. Игровые технологии обучения ВДР: психолого-педагогические основы.

2.3. Компьютерные игровые технологии обучения ВДР: психолого-педагогические основы. j

2.4. Лингводидактическое описание компьютерных речевых игр.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ.

Глава 3. Опытно-экспериментальное обучение военной деловой речи.

3.1. Содержание экспериментальной программы *Компьютерные речевые игры ВДР: законодательные тексты» и методические средства ее реализации. j7l

3.2. Результаты экспериментального обучения военной деловой речи иностранного контингента обучающихся в военном вузе. (

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика компьютерных речевых игр "Военная деловая речь" на занятиях по русскому языку в военном вузе»

Актуальность работы определяется объективной необходимостью описания информационно-коммуникативного поля русской военной деловой речи (ВДР) для обучения в военном вузе. Иностранный военнослужащий (ИВС), обучающийся в военном российском вузе, может освоить ВДР только в специально организованной учебной деятельности - условной коммуникации, то есть в унифицированном и интегративном усвоении теоретико-практических сведений о русской военной деловой речи в учебных коммуникативных (ситуативно-речевых) упражнениях, которую предусматривает речевая подготовка на русском языке.

В современном русском литературном языке деловая речь, как в любом из языков мира, - обязательный и активно-частотный элемент системы. Причем в ее разновидности обязательно включают военную деловую речь, так как членение языка на функционально-стилистические подсистемы непосредственно связано с дифференциацией сфер и сред коммуникативной деятельности. Целесообразность преподавания военной деловой речи в военном вузе обусловлена ее профилирующей функцией, социальными и профессиональными коммуникативными причинами. Сферы и среды коммуникативной деятельности, выделяемые на основе абстрагирования от конкретных социально-речевых ситуаций объективно определяют важность изучения современной военной деловой речи как подсистемы русской деловой речи.

Современный этап изучения русской официально-деловой речи как в лингводидактическом (теоретическом), так и в лингвистическом плане характеризуется высоким уровнем исследований и обширными концептуальными данными, введенными в научный оборот (Барлас Л.Г., Дешериев Ю.Д., Иссермин Е.М., Кожина М.Н., Крымина А.В., Лейчик В.М., Митрофанова О.Д., Михалкина И.В., Обнорская М.Е., Потапова

Я.М., Примак П.И., Разинкина И.М., Рахманин J1.B., Томилова В.М., Хавронина С. А., Швейцер А. Д.)- Военная деловая речь как лингвистическая подсистема официально-деловой речи описана в работах Шаталовой В.М., Шаталовой Н.С1. Первым обратил внимание на типологические особенности ВДР Журавлев А.Ф.2.

Лингвистическое описание ВДР и ее лингводидактическое комментирование позволяет использовать дидактические возможности вычислительной техники для обеспечения программного блока ВДР в компьютерном курсе «Военная деловая речь». Технологические возможности компьютерных речевых игр определяют тактику и стратегию адаптации ИВС к реальному военному деловому общению. При этом повышенная информативность и компактность текстового материала позволяет обучать моделированию учебных текстов, их адаптации к практическим целям, а затем и естественных текстов военной деловой речи с использованием ЭВМ. Учебные игровые технологии, по данным обучающего эксперимента, повышают интенсивность обучения на 32 % и дают экономию учебного времени. Компьютерный речевой курс включает комплект компьютерных речевых игр, он построен на речевой имитации повседневных военных контактов, что создает мотивационную базу подготовки реальных, информативно-значимых, существующих в социуме и существенных для него контактов. После экспериментальной проверки этот курс предлагается как интенсивное средство формирования навыка владения военной деловой речью в процессе обучения русскому языку иностранных военнослужащих, представителей армий дружеских государсгв, военные

1 Шаталова Н.С. Речевой компонент профессиональной подготовки в военном вузе: технологии формирования. - М: ВДА, УВО МО РФ, 2001. Журавлев А.Ф. Типологические доминанты лексического строя официально-делового стиля современного русского языка \\ Русский язык в его функционировании. Уровни языка. - М, Наука, 1996. контакты с которыми в сфере делового общения будут вестись на русском языке.

Все вышеизложенное послужило основанием для выбора темы настоящего исследования: исследования и разработки «Методики компьютерных речевых игр «Военная деловая речь» на занятиях по русскому языку в военном вузе».

Объектом исследования является организация учебного процесса по русскому языку с использованием игровых компьютерных технологий в конкретном программном блоке «Обучение военной деловой речи».

Предмет исследования - методика обучения военной деловой речи: I) определение и описание экстралингвистических и интралингвистических параметров военных деловых текстов в учебных целях (педагогическая лингвистика); 2) создание унифицированной комплексной методики изучения программного блока ВДР в интенсивных информационных технологиях обучения.

Цель данного исследования состоит в теоретической и практической разработке проблемы интенсификации обучения ВДР средствами компьютерной техники, определении характеристик унифицированной комплексной методики, реализованной в игровых компьютерных технологиях обучения ВДР в компьютерном речевом курсе как системе комплексных компьютерных речевых упражнений.

На основе лингвистического описания военной деловой речи (законодательных текстов) и ее лингводидактическом комментарии была выдвинута комплексная прагматическая (лингвистическая, лингводидактическая) гипотеза исследования: обучение военной деловой речи (на материале военных законодательных текстов) иностранного контингента: курсантов, слушателей, адъюнктов военных вузов будет проходить успешно, если:

- будет представлено комплексное описание коммуникативной организации текстов военной деловой речи, в нашем исследовании специфических жанров законодательных военных документов закон, приказ, постановление, положение, устав;

- в формировании и совершенствовании навыков владения военной деловой речью опираться на коммуникативную организацию ВДР;

- в процессе обучения ВДР использовать интенсифицирующие методические средства - игровые компьютерные технологии, повышающие мотивацию, концентрирующие внимание обучаемых на сфере и среде русского военного речевого общения, а также выполняющих контролирующую и самоконтролирующую функцию;

- компьютерный речевой курс как система взаимосвязанных комплексных компьютерных речевых упражнений будет представлен комплексом заданий-тренажей для развития у обучающихся навыков и умений владения военной деловой речью: восприятия, воспроизведения, создания военных законодательных текстов, а также технико-графических навыков их оформления;

- игровой компонент будет определяться результативностью выполнения заданий в сопоставлении с эталонами тестовых систем контроля владения ВДР;

- процесс обучения ВДР будет проводиться двумя этапами: в предком пьютерной подготовке - комплексной работе с законодательными военными текстами, и в компьютерных речевых играх, в игровом компьютерном курсе на обобщающе-итоговом этапе обучения ВДР и на завершающем этапе обучения военной речи.

В соответствии с целью решались задачи исследования:

1) Уточнить и расширить информацию о ВДР как подсистеме официально-деловой речи по жанру «Законодательные военные тексты», выделить экстралингвистические и интралингвистические параметры закона, приказа, положения, постановления, устава.

2) Описать военно-прикладную функцию и назначение военного законодательного текста.

3) Выявить навыки и умения работы с военным законодательным текстом: языковые, речевые, технико-графические; рассмотреть процессы их формирования, коррекции и совершенствования на занятиях по русскому языку.

4) Выявить возможности организации учебного процесса с помощью средств информатизации (компьютерной техники) для обеспечения интенсификации формирования навыков и умений владения ВДР. Наметить этапы обучения, их последовательность в игровом компьютерном курсе ВДР в военном вузе.

5) Экспериментально проверить и апробировать содержание компьютерного курса и его технологии.

Основными методами исследования явились: I) анализ директивных и программных материалов по обучению ВДР, наблюдений за обучением русскому языку ИВС в военном вузе; 2) анализ современного военного делопроизводства в учебных целях; 3) анализ дидактических возможностей компьютерных программ на базе Microsoft WinWord, Microsoft Power Point; 4) экпериментальное обучение.

Использовались теоретические методы исследования:

- анализ функций и социального назначения военной деловой речи в части законодательных военных текстов;

- анализ условий усвоения теоретических лингвистических знаний и формирования, коррекции и совершенствования языковых, речевых, технико-графических навыков и умений для работы с текстом военного документа;

- анализ эффективности и дидактической ценности компьютерных технологий для восприятия, воспроизведения и создания военных законодательных документов;

- анализ принципов создания компьютерных речевых игр «Военная деловая речь» в структуре игрового курса.

Методологическойосновойисследования явились лингвистические, психологические, педагогические и лингводидактические концепции отечественных и зарубежных авторов: теория речевой деятельности, ее развитие при использовании игровых и информационных технологий в образовании. Значительную группу работ, используемых в диссертации, представляют труды, в которых анализируются процессы формирования, коррекции и совершенствования речевых умений и навыков билингвов, а также работ, в которых представлено психолого-педагогическое обоснование применения компьютерных технологий в образовательном процессе в высшей школе.

Исследование проводилось в два этапа:

1 этап: 1998 - 1999 гг. Разрабатывались принципы лингвистического описания речевой организации военных законодательных текстов, описывались их экстралингвистические и интралингвистические параметры, типологические особенности этих жанров, дан их лингводидактический комментарий.

2 этап: 1999 - 2001 гг. Разрабатывалось лингвистическое и лингводидактическое содержание игрового компьютерного курса «Военная деловая речь». Определялись: а) объем и уровень усвоения языкового и речевого материала; б) учебные (навыки интеллектуального труда), речевые навыки и умения владения ВДР, формируемые в данном компьютерном курсе, в том числе и технико-графические умения и навыки, то есть умения и навыки стандартизированного оформления военных деловых текстов; в) принципы контроля и самоконтроля обучаемых в овладении законодательной военной речью.

Апробация работы:

Основные теоретико-практические положения обучения военной деловой речи (игровой компьютерный курс ВДР) апробировались в научно-методических статьях; в экспериментальном компьютерном курсе «Военная деловая речь», реализованном в опытно-экспериментальной работе (1999 - 2001 гг.) как части учебно-методического комплекта «Военная деловая речь» для курсантов и слушателей военных вузов. Ход и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры русского языка ВАТУ им. проф. Н.Е. Жуковского, научно-методическом семинаре ВАТУ «Информационные технологии обеспечения учебного процесса в университете», пленарных заседаниях Научно-методической комиссии Управления Военным Образованием Министерства обороны Российской Федерации (НМК УВО МО РФ), в выступлениях на научно-практических конференциях кафедр русского языка высших военно-учебных заведений МО РФ.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

- уточнены особенности речевой организации военных законодательных текстов, описаны их экстралингвистические и интралингвистические параметры;

- на основе анализа речевой организации военных законодательных текстов определены подходы и направления отбора содержания данной подсистемы военной деловой речи в учебных целях;

- описаны принципы обучения военной деловой речи в игровом речевом компьютерном курсе, представлено их содержание.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что:

1) представлено лингводидактическое описание военных законодательных текстов в границах разработанной унифицированной методики обучения ВДР (законодательные военные тексты) с компьютерной поддержкой;

2) сформулированы принципы отбора лингводидактического содержания компьютерного речевого курса ВДР;

3) определены принципы создания системы речевых компьютерных игр, на основе которых создан компьютерный курс ВДР;

4) сформулированы принципы формирования, коррекции и совершенствования учебных и речевых умений и навыков владения ВДР, формируемые в данном компьютерном курсе.

Практическая ценность проведенного исследования заключается в том, что:

1) разработана и внедрена унифицированная методика обучения ВДР контингента иностранных военнослужащих для военных вузов МО РФ, основанная на содержании компьютерного речевого курса;

2) разработанный учебно-методический модуль компьютерного курса может использоваться в других профессионально направленных компьютерных курсах по русскому языку, например, при обучении общей военной и специальной речи (тактико-стратегические военные тексты, военно-исторические тексты, социологические, политологические, узкоспециальные профильные военные тексты).

3) предлагаемая методика может использоваться для обучения русскому языку как военнослужащих зарубежных армий, армий СНГ -курсантов и слушателей, так и носителей языка, для которых впервые (2001 г.) введена учебная дисциплина «Русский язык и культура речи».

Достоверность и обоснованность результатов проведенного исследования обеспечены опорой на достижения лингвистической, психологической и психолингвистической наук, данные которых используются в лингводидактике; совокупностью методов исследования, достаточным количеством проанализированного фактического материала, положительными и негативными результатами эксперимента в их сопоставлении и коррекции для методических рекомендаций, внедрения в практику обучения в военном вузе предлагаемой методики.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В программу обучения русскому языку необходимо введение блока обучения военной деловой речи и ее жанров как разновидности официально-деловой речи.

2. Формирование профессиональной речевой компетенции в области ВДР у обучающихся в военных вузах можно обеспечить, если определить на основе лингвистического описания и его лингводидактического комментария содержание программы обучения ВДР, внедрить инновационную обучающую методику - игровые технологии, реализуемые в компьютерном курсе.

3. Данное обучение целесообразно осуществлять в два этапа -предкомпьютерной подготовки и курса компьютерных речевых игр.

Структура работы

Цели и задачи исследования определили следующую структуру диссертации: введение, 3 главы, заключение, список использованной литературы, приложение: компьютерный речевой курс «Военная деловая речь».

Во введении рассматриваются общие задачи обучения военной деловой речи в военном вузе иностранных военнослужащих, военнослужащих из СНГ. Подчеркивается целесообразность преподавания военной деловой речи в военном вузе, которая обусловлена социальными и профессиональными коммуникативными причинами, ее профилирующей функцией.

В первой главе «Лингвистический, социолингвистический, психолингвистический и лингводидактический аспекты изучения военной деловой речи (ВДР) как программного блока обучения русскому языку в военном вузе» предлагаются решения следующих проблем:

- описание ВДР как подсистемы официально-деловой русской речи, аспекты изучения законодательных военных текстов и обучения их применению в военном вузе;

- выявление и описание языковой и речевой системы ВДР: военный деловой законодательный текст;

- определение социолингвистического аспекта его изучения;

- уточнение жанрового своеобразия военных законодательных текстов и их экстралингвистических и интралингвистических параметров;

- разработка лингводидактического аспекта изучения ВДР в военных вузах: ВДР как учебный программный блок, содержание, цели и задачи обучения в практическом курсе русского языка;

- выявление навыков владения ВДР на материале военных законодательных текстов, а именно: коммуникативные и некоммуникативные навыки, их формирование, коррекция и совершенствование на занятиях по русскому языку;

- выявление навыков и умений работы с военными законодательными текстами - технико-графических навыков и умений, их формирования, коррекции и совершенствования.

Во второй главе «Интенсификация обучения ВДР на современном этапе: методика обучения ВДР с компьютерной поддержкой» рассмотрены проблемы интенсификации обучения ВДР на современном этапе, ее роль в подготовке национальных военных кадров в свете реализации военной реформы высшего образования, представлены следующие положения:

- современное состояние изучения проблемы компьютеризации, шире информатизации, как средства интенсификации обучения русскому языку, использование полученных данных для создания методики обучения русской ВДР;

- описание психолого-педагогических основ игровых технологий, предложенной авторской концепции речевых игр ВДР;

- изложение лингводидактического описания компьютерных речевых игр: цели, задачи, содержание, результативные оценки сформированности языковых и коммуникативных навыков ВДР.

Сделаны выводы о противоречиях в целях, задачах и учебно-методическом обеспечении.

В третьей главе «Опытно-экспериментальное обучение военной деловой речи» представлены:

- описание экспериментальной программы и методических средств ее реализации;

- результаты опытно-экспериментального обучения военной деловой речи иностранного контингента обучающихся в военном вузе.

В заключении делаются выводы о том, что в работе уточнено и дополнено лингводидактическое описание законодательных текстов как подсистемы русской военной деловой речи; описаны принципы создания речевых компьютерных игр в унифицированной методике обучения ВДР с компьютерной поддержкой; разработанная унифицированная методика обучения ВДР для военных вузов МО РФ реализована в игровом компьютерном курсе «Военная деловая речь: законодательные тексты» и внедрена в практику обучения русскому языку в военном вузе.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Счисленок, Альбина Анатольевна

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

Возможности использования в методике обучения русской военной деловой речи (военных законодательных текстов) разнообразных компьютерных каналов ввода и вывода информации, учитывая особенности языковой и речевой организации военных законодательных текстов, реализуются в комплекте компьютерных речевых игр «Военная деловая речь»: «Закон», «Устав», «Приказ», «Положение», «Постановление», выполнение которых строго фиксировано использованием формально-алгоритмизирующих компьютерных методик.

Формирование, коррекция, совершенствование навыков и умений работы с военными законодательными текстами ИВС производится в два этапа - предкомпьютерной подготовки и собственно системы обучающе-контролирующих компьютерных программ, то есть в компьютерном речевом игровом курсе ВДР. Компьютерный речевой курс используется на заключительном этапе речевой подготовки.

Компьютерный речевой курс - не единственное методическое средство интенсификации обучения русскому языку, но весьма перспективно в решении программных целей обучения ВДР, оптимально по результативности.

Компьютерный речевой курс служит решению методических задач коррекции и совершенствования навыков владения военным законодательным текстом, так как а) обучение с помощью ЭВМ йосит систематический, а не эпизодический характер, включено в систему имеющихся в распоряжении преподавателя средств обучения, являясь ее органической частью; б) обучение опирается на желание и готовность преподавателя и учащегося к работе с данным учебным материалом; в) обучение отвечает дидактическим требованиям к содержанию, форме и структуре пособий данного характера; г) в обучении учтены особенности формирования военной деловой речи.

Компьютерный речевой курс - компьютерный продукт, созданный не как отдельная, эпизодическая, произвольно выбранная программа, а несколько программ в системе, различных по своему объему, по содержанию, решающих многосложные учебные задачи в синтезе, то есть только при выполнении целей и задач компьютерного речевого курса.

Компьютерный речевой курс системен и отражает программные цели обучения, стратегию учебных действий обучаемого и преподавателя.

Компьютерный речевой курс представляет собой системный курс, объединенный общим дидактическим модулем с заменяемым блоком дидактического материала, отвечающего требованиям организации учебного процесса на конкретном этапе коррекции и совершенствования навыков.

Компьютерный речевой курс ВДР создан на основе дидактических принципов: научности, наглядности, адаптивности, интерактивности, индивидуализации и дифференциации, сознательности, параллельного и взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности.

В компьютерный речевой курс включены упражнения, корреллирующие способы действия с учебным материалом; «исполнительские» упражнения, воспроизводящие военную речевую деятельность в конкретных речевых ситуациях; творческие упражнения; контролирующие упражнения: упражнения адаптивно-прогнозирующие военную речевую деятельность.

Компьютерный речевой курс включает разноуровневые упражнения: а) работу с языковыми единицами: узнавание и понимание лексико-грамматических, морфологических и синтаксических единиц; б) работу с речевой организацией конкретного военного законодательного текста.

В компьютерном речевом курсе использованы игровые технологии.

В методической интерпретации «речевых игр», представленной в компьютерном речевом курсе, актуализировано внимание на эффективность коррелляции и совершенствования коммуникативных умений и навыков, необходимых в военной профессиональной деятельности. В компьютерном речевом курсе представлены деловая и ролевая игры, синтезируемые в особый тип игры. В речевых играх компьютерного речевого курсе имитируется военное деловое общение.

В центре внимания в компьютерном речевом курсе - искусственно воссоздаваемая речевая деятельность военнослужащего, особенно руководящего состава. Представлены контакты речевого делового общения с коллективом людей, которым военнослужащих руководит или подчиняется; обращено внимание на вербальное выражение данной речевой деятельности в законодательных документах - законах, приказах, постановлениях, положениях и уставах. В ситуациях искусственных военных речевых контактов военнослужащих обучают «читать» законодательные тексты, отбирать в них необходимую (существенную) информацию; обучают манипулировать законодательными текстами, а именно учат анализировать реквизиты законодательных текстов, определяющие их законность; анализировать докуменгообразующие и текстообразующие компоненты военных законодательных текстов. В компьютерном речевом курсе в первую очередь обучаемый является адресантом (составителем) законодательного документа, что способствует формированию индивидуальных умений и навыков анализа и оценки речевого высказывания, постановки целей, принятия решений, прогнозирования результатов и корректировки его военной деловой деятельности.

Компьютерный речевой курс «Военная деловая речь: законодательные тексты» направлен на активизацию познавательной деятельности обучаемых, которая предполагает, с одной стороны, деятельность преподавателя по совершенствованию содержания, форм, методов обучения с целью повышения активности, творчества, самостоятельности обучаемых в усвоении знаний, применении их на практике, а с другой - направление деятельности самих обучаемых на совершенствование имеющихся и приобретение новых знаний, умений и навыков. В результате этого они становятся активными участниками военного делового общения, повышается их интерес к изучаемому предмету, поскольку в каждой речевой игре проблема ставится таким образом, чтобы решить ее не только с помощью накопленных знаний, но и с привлечением дополнительных источников информации. Поиск новой информации - одна из задач компьютерного речевого курса ВДР.

Среди методических форм реализации проблемного обучения в компьютерном речевом курсе отметим: 1) фронтально-групповую работу, требующую развернутых словесных реакций, что позволяет не только заострить внимание обучаемых на смысловых аспектах высказывания, но и получить от них ответы, определяющие их точку зрения, их отношение к проблеме; 2) индивидуальные формы работы, направленные на отработку последовательности речевых реакций на предполагаемые решения; 3) диалогическую коллективную форму работы, оценка и сопоставление учебных вариантов военного законодательного текста.

Компьютерный речевой курс базируется на функционально значимых принципах самостоятельной работы, а также принципах коммуникативной и профессиональной направленности.

Глава 3. Экспериментально-опытное обучение военной деловой речи.

3.1 Экспериментальная программа обучения ВДР (военным законодательным текстам): цели, задачи, объем содержания.

Цели, задачи изучения законодательных военных текстов в военном вузе определяются на основе представления о роли и функциях военных законодательных текстов; об особенностях сферы и среды военного делового общения; экстралингвистических и интралингвистических параметрах (характеристиках) таких законодательных текстов как закон, приказ, постановление, положение, устав. При изучении военных законодательных текстов в компьютерном речевом курсе корректируются и совершенствуются умения и навыки владения логико-информативными, структурно-семантическими компонентами военных законодательных текстов.

В цели экспериментальной программы компьютерного речевого курса входят коррекция и совершенствование умений и навыков владения текстообразующими компонентами законодательного текста. Текстообразующие компоненты определяются на основе представлений о лексических особенностях военного делового законодательного текста; на основе морфологических и словообразовательных особенностей; на основе синтаксических особенностей военного законодательного текста.

Поэтому, например, целью изучения военного делового документа закон является знание речевой организации законодательного текста закон. . Обучаемые должны знать языковые, речевые и графические особенности составления закона, у них должен быть сформирован общий комплексный речевой навык.

Его коррекция и совершенствование интенсифицируется компьютерном речевом курсе. Для опытно-экспериментального обучения предлагаются экспериментальные материалы, их содержание отражает требования экспериментальных программ (программ компьютерного речевого курса). Экспериментатор - преподаватель, последовательно работает в компьютерном речевом курсе. Методический комментарий - экспериментальный материал. Так, в каждой речевой игре первое задание включает в себя теоретико-практическую справку, которая дает минимальный теоретико-практический уровень знания. Например, в речевой игре «Закон» обучаемый корректирует свои знания и работает с информацией теоретико-практической справки. Компьютерный курс включает обучающе-контролирующие задания по работе с текстом типа закон, поэтому обучаемым предлагается задание-тест, когда необходимо выбрать наиболее полный и правильный вариант ответа из трех предложенных:

1. Какой документ называется законом? а) Закон, в нраве - нормативный акт, который обладает высшей юридической силой по отношению к другим нормативным актам (указам, постановлениям и др.). б) Закон, в праве - нормативный акт, принятый высшим органом государственной власти в установленном конституцией порядке. Он обладает высшей юридической силой по отношению к другим нормативным актам (указам, постановлениям и др.). в) Закон, в праве - нормативный акт, принятый высшим органом государственной власти в установленном конституцией порядке.

При этом акцент делается не на правильность выбранного ответа (они все правильные), а на его полноту, поскольку целью выполнения этого задания является проверка усвоения обучаемыми информации теоретико-практической справки. При выполнении первого задания у обучаемых корректируются логико-понятийные навыки, навыки последовательного представления теоретико-практического материала.

Так как второе задание имеет большую степень сложности, предлагается заполнить логико-структурную схему текста необходимой по смыслу информацией, при этом следить за соответствием текста нормам русского литературного языка. Обучаемый занимается поиском информации на основе структурно-семантических опор:

Военное законодательство - это часть . государства, регламентирующая . в области . вооруженных сил, их . военной службы, отношения между воинскими должностными лицами и военнослужащими, а также определяющая их . .

Военное законодательство Российской Федерации регламентирует ., общественных организаций, . и всех граждан по . и укреплению ее .; закрепляет и регулирует .; организацию, полномочия, принципы деятельности и взаимоотношения. .; порядок . Вооруженных Сил .и прохождения им .; правовое положение военнослужащих; организацию и порядок . и . военнослужащих; права .; требования воинской дисциплины, условия и порядок ., так как военное право включает в себя .

Выполнение задания имеет цель отработки логико-структурных навыков: последовательности представления информативного материала по ключевым словам. При этом корректируются навыки выделения основного содержания и навыки актуализации этого содержания, тема-рематического членения текста. При возникновении трудностей в ходе выполнении этого задания обучаемым предлагается еще раз вернуться к информации первого задания.

Третье задание структурно разделено: на подготовку и результат. Обучаемые работают с таблицей «Речевая организация военного документа «Закон», в которой представлены экстралингвистические и интралингвистические параметры военного законодательного текста закон. Обучаемые должны восстановить по таблице информацию и подготовиться к устному ответу. Внимание обучаемых обращается на то, что планом ответа являются названия колонок таблицы, а иллюстративный материал таблицы используется по аналогии. Затем предлагается рассмотреть логико-понятийную схему «Федерального закона об обязательном государственном страховании жизни и здоровья военнослужащих, граждан, призванных на военные сборы, лиц рядового и начальствующего состава органов внутренних дел Российской Федерации и сотрудников федеральных органов налоговой полиции». Работа с логико-структурной схемой данного закона дает представление о речевой организации закона. Отметим, что в компьютерном речевом курсе введено два типа логических схем: логико-понятийные, то есть содержательные схемы и логико-структурные, то есть восстановительные схемы. Следующим этапом задания является ознакомление с отдельными статьями закона. Здесь используется таблица-матрица «Речевая организация текста закон», которую нужно дополнить конкретными положениями и примерами по заданному тексту. Это задание ставит своей целью коррекцию и совершенствование речевых навыков на основе логико-понятийного и логико-структурного анализа. Корректируются навыки представления ключевых, структурносемантических опор организации текста закон.

Речевые игры компьютерного курса пошаговые, границы использования учебного материала определены по типологии каждого военного законодательного текста. Поэтому так важна работа над выделением объектов и субъектов военной деловой речи. В данном экспериментальном материале это субъекты и объекты закона. Обучаемым предлагается еще раз вернуться к фрагментам текста закона «Об обязательном государственном страховании.» и обратить внимание на объекты и субъекты в тексте закона, найти и записать ответы на вопросы: кто является объектом и кто является субъектом обязательного государственного страхования; дать лексические, грамматические характеристики имен существительных и именных словосочетаний (расчлененных номинаций), обозначить эту лексико-грамматическую группу.

Компьютерный речевой курс включает работу с глагольной лексикой. Это такие виды заданий как: Обратите внимание на глаголы, используемые в тексте закона, определите вид глагола, запишите его видовую пару, форму 3-го лица ед. мн. числа, все возможные формы причастий, деепричастий, образуемые от данного глагола. Там, где это возможно, приведите примеры имен существительных, прилагательных, образованных от данного глагола; Определите, от каких глаголов образованы отглагольные существительные, запишите, например, переосвидетельствование - переосвидетельствовать и т. д.; От глаголов, данных в скобках, образуйте отглагольные существительные, восстановите предложения, правильно употребляйте падеж-, От глаголов, данных в скобках, образуйте причастия, восстановите предложения.

При этом обучаемым предлагается работать по таблице, помогающей ориентироваться в разнообразии глагольных форм.

Глаголь ные формы в тексте Неопреде ленная форма глагола Вид глагола Видовая пара Формы 3-го лица Причастия, деепричастия Производные глагола: отглагольные имена С) ществительные, прилагательные ед.ч. мн.ч

Целью следующего задания является коррекция и совершенствование синтаксического навыка на основе работы со структурно-смысловыми блоками. Предлагается восстановить текст закона, используя синтаксические модели предложений и информацию структурно-смысловых блоков. Обучаемые, выполняя данное задание, опираются на таблицу:

Синтаксические модели предложений Структурно-смысловые блоки

Что) и (что) (кого) и (кого) (каким образом) подлежат (чему) (когда) (чего), (чего) (где), (где), (чего) (по какой срок) (чего). Военнослужащие, и, (далее - служба), обязательное государственное страхование, лица, подлежать, обязательное государственное страхование, день начала военной службы, жизнь и здоровье, служба в органах внутренних дел Российской Федерации, приравненный к ним, федеральные органы налоговой полиции, военные сборы, день окончания военной службы, служба, военные сборы.

При условии чего), (каких) и (каких) (чего), (кто) и (кто) считаются (какими) (в какой срок) (чего), (чего), (при каком условии), (каких) (когда). Страховые случаи, предусмотренный абзацами вторым и третьим статьи 4 настоящего Федерального закона, при наступлении, военнослужащие, считаются, застрахованный, после окончания военной службы, в течение одного года, приравненное к ним в обязательном государственном страховании лицо, службы, военные сборы, если, смерть или инвалидность, вследствие увечья, (ранение, травма, контузия), военные сборы, наступить, заболевание, имевший место, в период прохождения, военная служба, служба.

Коррекция и совершенствование композиционно-структурного навыка проводится на основе отработки типизированных средств выражения текста закона. Лексико-семантической основой задания являются устойчивые сочетания, речевые стандарты в тексте закона «Об обязательном государственном страховании.», их используют при заполнении логико-структурной схемы фрагментов текста закона. Тренинг позволяет выполнить комплексную работу на логико-структурном и композиционно-структурном уровне.

В программе представлены комплексные задания: структурирование микровысказывания и микротекста, стилистическое редактирование:

Исправьте текст приказа «О подготовке национальных военных кадров.» в соответствии со стандартизированными требованиями к составлению данного документа. Объясните Ваш выбор синтаксических замен, форм редакторской правки, исправлений графического оформления приказа. При затруднениях обращайтесь к основному тексту приказа.

Для исполнения постановления Правительства Российской Федерации от 28 мая 1998 г № 521 «Об утверждении Положения об оказании Министерством обороны Российской Федерации услуг иностранным государствам по подготовке национальных военных кадров и технического персонала» я приказываю:

1. Заместителям Министра обороны Российской Федерации, главнокомандующим видами Вооруженных Сил Российской Федерации, командующему Воздушно-десантными войсками, начальникам главных и центральных управлений Министерства обороны Российской Федерации необходимо сделать так, чтобы обеспечить выполнение постановления Правительства Российской Федерации от 28 мая 1998 г. № 521.

2. Нужно утвердить Руководство по подготовке национальных военных кадров и технического персонала в военно-учебных заведениях Министерства обороны Российской Федерации (приложение № 1 к настоящему приказу).

3. Контроль за четким выполнением настоящего приказа нужно возложить на Главное управление международного военного сотрудничества Министерства обороны Российской Федерации.

4. Приказываю считать не действующими в Вооруженных Силах Российской Федерации приказы и директивы министра обороны СССР, которые существуют в 11еречне (приложение № 2 к настоящему приказу) и снять с них гриф секретности.

5. Приказываю признать утратившей силу директиву Министра обороны Российской Федерации 1992 года№ Д-017. Необходимо снять с нее гриф секретности.

В создании компьютерного речевого курса были поставлены цели коррекции и совершенствования сложного речевого навыка. Уровень совершенствования повышался за счет постоянного тренажа на новом, более сложном дидактическом материале, за счет общей структуры речевых игр, построенных по единому дидактическому модулю, имеющему общее композиционно-методическое построение.

Систематичность и системность работы в компьютерном речевом курсе позволяют сэкономить учебное время и, соответственно, уделить больше внимания тренингу. Тренинг позволяет повысить уровень коррекции за счет того, что задание уже знакомо обучаемому, а материал нов. Новизна материала придает программе динамику развития. Так, в компьютерном речевом курсе при работе над текстами приказ, постановелние коррекция и совершенствование умений и навыков выделения субъекта и объекта текста приказа и постановления уже накладывается на данный тип работы по закону. Здесь уже можно сопоставить несколько текстов приказов и постановлений, а затем уделить меньше внимания этому материалу в текстах положения и устава. Экспериментальный материал включал задания на редактирование военного законодательного текста. Обучаемому предлагалось исправить военный законодательный текст в соответствии со стандартизированными требованиями к составлению данного документа, объяснить выбор синтаксических замен, форм редакторской правки, графических исправлений. Практиковалась работа с деформированным текстом. При выполнении этого задания отрабатывается комплексный навык написания и редактирования текста военного законодательного документа.

При изучении некоторых законодательных текстов в компьютерном речевом курсе предлагалась углубленная профессионально-значимая информация. Так, в работе с уставом была предложена историческая справка о русском уставе.

Развитию и углублению информации о субъектах и объектах устава способствовали субординационные упражнения. Обучаемому предлагалось не просто выделить и записать слова и словосочетания, обозначающие объекты и субъекты, но и составить субординационные схемы, например: Кто подчинен кому? Какими должны быть общие должностные обязанности? Обучаемым предлагались ситуационно-речевые упражнения: Если Вы - командир полка, то кому Вы подчиняетесь? Кто подчиняется Вам? Ваши должностные права и обязанности и т. п.

3.2.Результаты опытно-экспериментального обучения военной деловой речи (законодательным текстам)

Лабораторный эксперимент (1998 - 2001) результативно отражен в отборе содержания и проверки усвоения учебных материалов, методов и форм регистрации деятельности обучаемых в учебно-методическом комплекте «Русский язык: военная деловая речь».

В обучающем эксперименте отработана методика проведения занятий по русскому языку в компьютерном курсе как составляющей части учебно-методического комплекта «Русский язык: военная деловая речь».

Апробация экспериментального материала компьютерного речевого курса позволила подтвердить отбор рациональных методов обучения в компьютерных игровых технологиях обучения. Проведенный анализ системы работ, составляющих компьютерный речевой курс, доказывает эффективность содержания и предлагаемых методов проведения занятий. Достоверность количественно-качественного анализа отражены в листах экспертной оценки уровня знаний, умений, навыков по контрольным и экспериментальным группам по диагностирующим и итоговым срезам и анкетах преподавателей-эспериментаторон.

Результаты опытно-экспериментальной работы описаны по основным критериям эффективности использования компьютерных игровых технологий обучения.

При анализе уровней владения военными законодательными текстами в исследовании определены тенденции выбора мотивационно-вариативной программы, подтверждающей важность обучения военной деловой речи в военных вузах МО РФ. Анализ предполагал учет данных экспертной оценки уровня выполнения 5-ти компьютерных программ но следующим параметрам: а) содержательной валидности - соответствия текста актуальным темам и проблемам военного речевого общения; б) характера заданий и речевых задач; в) определения критериев, стандарта их выполнения; г) выборки репрезентации. Выполнение среза оценивалось по степени усвоения учебного материала: полностью овладел; частично овладел; слабо овладел. На этой основе выделялся усредненный общий балл. Учитывались рекомендации компенсирующей коррекции: генерирования умений и навыков как стандартных программных требований; процесс их сформированности - коррекции, его коэффициенты.

По уровню итогово-обощающего среза предком пьютерной подготовки определялся уровень коррекции в компьютерном речевом курсе сложного речевого навыка владения военным законодательным текстом: проверялись знания языковых, речевых и графических особенностей составления законодательного текста:

1. Умений и навыков владения текстообразующими компонентами военного законодательного текста, включающими: умения и навыки владения лексическими особенностями военного делового законодательного текста; умения и навыки владения морфологическими и словообразовательными особенностями; умения и навыки владения синтаксическими особенностями военного законодательного текста.

2. Умений и навыков композиционно-структурных и графических компонентов.

Характер заданий среза итогово-обощающего среза предкомпьютерной подготовки владения военным законодательным текстом:

- работа с теоретико-практической справкой, которая дает представление о минимальном, но достаточном теоретико-практическом уровне знаний о военном законодательном документе. В текст справки включено определение законодательного документа, сведения о его функциях в необходимом для обучения объеме, представлена необходимая информация о его реквизитах и порядке вступления в силу. Обучаемым предлагается ознакомиться с информацией теоретико-практической справки, включающей представление об экстралингвистических параметрах военного законодательного документа. Информация справки позволяет определить уровень умений и навыков выделения смысловых частей текста (микротексты, подтемы). После работы над текстом справки обучаемым предлагается ответить на вопросы, выбрав наиболее полный и правильный вариант ответа из грех предложенных.

При этом акцент делается не на правильность выбранного ответа (они все правильные), а на его полноту, поскольку целью выполнения этого задания является проверка усвоения обучаемыми информации георетико-практической справки. При выполнении первого задания обучаемые корректируют и совершенствуют логико-понятийный навык, навык последовательного представления материала на основе поставленных вопросов.

- работа с логико-структурной схемой текста. Это задание ставит своей целью коррекцию и совершенствование логико-структурных навыков, а именно последовательности представления информативного материала, а также работу с ключевыми словами. При этом совершенствуются навыки выделения основного содержания и навыки актуализации этого содержания (актуальная тема - рема).

- работа с таблицей «Речевая организация военного документа», в которой описаны экстралингвистические и интралингвистические параметры военного законодательного текста закон, приказ, постановление, положение, устав. Это задание ставит своей целью коррекцию и совершенствование речевых навыков устной и письменной речи на основе логико-понятийного и логико-структурного анализа. При этом синтезируются речевые навыки научной речи на логико-понятийной основе, а также корректируются навыки ключевых опор.

- выделение навыка объектов и субъектов военной деловой речи. В предложенных фрагментах текстов законов, приказов, постановлений, положений и уставов предлагается выделить объекты и субъекты: кто является объектом и кто является субъектом данного текста военного законодательного документа.

- работа с текстообразующими компонентами законодательных текстов: именной и глагольной лексикой. Предлагаются различные виды языковых упражнений, направленные на коррекцию и совершенствование данных навыков.

- коррекция и совершенствование синтаксического навыка. Предлагается восстановить текст закона, используя синтаксические модели предложений и информацию структурно-смысловых блоков.

- композиционно-структурный навык формируется при отработке употребления типизированных средств выражения в военном законодательном тексте. Обучаемые знакомятся с примерами употребления устойчивых сочетаний, речевых стандартов в предложенных фрагментах законодательных текстов, затем их применяют при выполнении задания типа «логико-структурная схема».

В работе с логико-структурной схемой формируется в комплексе логико-структурный и композиционно-структурный навык.

- синтаксический навык отрабатывается в тренинге построения микровысказывания и микротекста.

Содержание итогово-обоЩающего среза опубликовано в учебно-методическом комплекте «Русский язык: военная деловая речь»60.

Анализ опытно-экспериментальной работы по формированию навыков владения военным законодательным текстом иностранным контингентом обучающихся показал, что срез в 60 учебных группах (30 контрольных, 30 экспериментальных по всем годам обучения), выбранных для эксперимента, определил уровень качества знаний, умений, навыков в данной коммуникативной сфере и среде общения. Данный уровень по сравнению с уровнем знаний, умений, навыков контрольных групп повысился на 32 % (97, 5% в экспериментальных группах, 65, 5% в контрольных группах).

Данные контрольных срезов (критериально-педагогического анкетирования) и итогово-обОйцающего комплексного среза «Сформированное^ навыков владения военной деловой речью» показали следующие результаты:

Итогово-обобщающий комплексный срез «Сформированность умений и навыков военной деловой речи»:

Высшее военное Год проведения эксперимента учебное заведение 1998-1999 % вы пол н. 1999-2000 % выполн. 2000-2001 % выполн.

МО РФ г. Москва Контр. 3 61,5 3 64,1 4 58,6

ВАТУ Эксп. 3 93,7 3 92,7 4 94,1 г. Москва Контр. 3 73,6 3 75,1 4 79,3

ВУ Эксп. 3 94,7 3 96,3 4 97,1

Соломахина Т.Ю., Счисленок А.А., Шаталова Н.С. Русский язык: военная деловая речь. Учебно-методический комплект. Под ред, проф. Шаталовой В.М. - М: ВАТУ, 1998. г. Москва Контр. 3 78,1 3 67,5 4 63,8

OA Эксп. 3 96,2 3 97,3 4 95,4 г. Москва Контр. J 72,1 ч J 67,9 4 65,8

ВИА Эксп. 3 94,5 3 96,5 4 95,1 г. Москва Контр. 3 62,7 3 67,9 4 61,3

ВДА Эксп. 3 95,3 3 95,3 4 96,2 г. Москва Контр. 3 65,8 3 69,2 4 69,7

ВИ Эксп. 3 91,9 3 91,8 4 95,3 г. Монино Контр. 3 64,9 3 65,7 4 64,5

ВВА Эксп. 3 94,5 3 93,1 4 91,2 г. Смоленск Контр. 3 62,1 3 64,7 4 68,0

ВУВПВО Эксп. 3 92,3 3 95,4 4 92,1 г. Тверь Контр. 3 66,5 3 72,6 4 63,9

ВАПВО Эксп. 3 93,7 3 92,7 4 94,1 г. Воронеж Контр. 3 62,7 3 61,9 4 74,5

ВИРЭ Эксп. 3 91,8 3 93,7 4 93,4

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Выявление роли ВДР в подготовке национальных военных кадров и военных кадров для РФ в свете реализации военных реформ -международных контактов ВС РФ актуально и своевременно.

Военная деловая речь реализуется в устных и письменных формах речевого общения в военной сфере и среде, во внутренних и внешних речевых контактах армии с обществом и государством, в международных контактах ВС РФ с армиями суверенных государств. Военная деловая речь - разновидность русской деловой речи, доминирующая в военной сфере и среде. Поэтому поиски рациональных, экономных и эффективных методик обучения ВДР должны способствовать соответствию обучения программным требованиям и ь> 1 изложения в типовых программах по русскому языку jus"'высших учебных заведений МО РФ. Создавшееся противоречивое положение обучения русскому языку в военном вузе определяет необходимость пересмотра подходов к обучению русскому языку военнослужащих зарубежных армий, армий СНГ - курсантов и слушателей.

Стратегия и тактика обучения военной деловой речи определяется речевыми ситуациями для членов конкретного военного языкового J коллектива и правилами языкового делового общения, корректируемого целями и задачами военного профессионального общения. Объем содержания обучения военной деловой речи в военном вузе, уровни и объем знаний о ВДР и навыков работы с военными деловыми документами будут зависеть от: 1) определения социолингвистического аспекта ВДР: частных сфер и сред употребления ВДР; 2) определения психологических, социопсихологических установок пользователей военной речью (пишущих, говорящих на русском языке); 3) от характера психологических состояний и способностей обучаемых понимать и решать на основе усвоения различных жанров военных деловых текстов конкретные речевые задачи, связанные с выполнением профессиональных действий и операций; 4) от соотношения учебной цели и военного социального заказа на уровень речевого общения.

Педагогические, лингводидактические программные цели реализованы в опытно-экспериментальном обучении. При обучении актуальна систематизация обучения ВДР, управление обучением при соблюдении повышенной информативности и компактности текстового материала, моделирование текстов ВДР, их адаптация к практическим целям снятия языковых барьеров в обучении русской военной деловой речи.

В методике обучения русской ВДР важно использовать разнообразные компьютерные каналы ввода и вывода информации, учитывать особенности языковой и речевой организации текстов ВДР.

Игровой компьютерный речевой курс «Военная деловая речь» разработан по общему учебно-методическому модулю. Модуль включает распределение объема содержания обучения на две части: обучающую (предкомпьютерную) и обучающе-контролирующую: постоянную и сменную. Если первая по своему содержанию определяется содержанием системного (языкового и речевого) анализа ВДР, то вторая -прагматикой обучения, соответствием материала информативным потребностям профессионального общения, причем вторую часть преподаватель может моделировать в соответствии с текущими учебными целями. Каждая из частей моделируется на семантико-структурном уровне по жанру военного законодательного текста: закон, приказ, постановление, положение, устав. По одной схеме компьютерных игр организуются действия обучаемых, в определенном содержательно-частотном алгоритме, создаются условия для саморегулирующих, самоорганизуемых и самопобуждающих речевых действий обучаемых в конкретных военно-деловых речевых ситуациях с конкретной речевой (интенциональной) установкой.

Общая схема создания компьютерных игр включает:

1. Самостоятельную коррекцию и совершенствование: 1) определения понятия конкретного жанра законодательного текста по структурно-смысловым опорам. 2) представления о речевой организации текста конкретного жанра ВДР - жанра военных законодательных текстов: а) анализа экстралингвистических факторов текста военного документа: речевой ситуации, адресата, адресанта, целей составления военного документа; б) анализ интралингвистических факторов текста военного документа (речевой организации текста): лексико-фразеологического состава: частотной, терминологической лексики; словообразовательных моделей, морфологических моделей, синтаксических моделей, частотных для текста военного документа; в) анализ композиционной структуры и особенностей графического оформления военного законодательного текста.

2. Работу над композиционной структурой военного законодательного текста: реквизиты текста и порядок их расположения.

Учебно-методический модуль позволяет представить конкретные умения и навыки, формируемые, корректируемые и совершенствуемые в процессе компьютерной речевой игры: 1. Навыки понимания, восприятия и воспроизведения текстов ВДР. 2. Навыки владения текстообразующими элементами конкретного военного текста. 3. Умения организации текста военного документа в соответствии с правилами его написания и с учетом коммуникативного задания. 4. Навыки владения содержательно-коммуникативными компонентами военного законодательного текста, умения осознавать и формировать главную мысль в тексте; определять и реализовывать логическое развертывание содержания. 5. Навыки порождения (составления) текста по речевой ситуации. 6. Навыки оформления военного законодательного текста: технико-графические навыки и навыки расположения реквизитов.

Компьютерный курс - речевой курс, поэтому методическая работа по обучению ВДР законодательных текстов должна опираться на два принципиально важных положения: необходимости понимания обучаемыми лексических и грамматических значений, то есть развитии лексических и грамматических умений и навыков и мысли о том, что как и любые другие навыки, навыки понимания языковых единиц формируются на занятиях по русскому языку на основе осмысления, осознания языковых единиц. Отсюда - необходимость комплексного подхода к коррекции речевых умений и навыков в компьютерном речевом курсе.

Изучение ВДР в военных вузах целесообразно вести на основе определения экстралингвистических и интралингвистических параметров владения ВДР: овладении языковой системой ВДР, определяющей языковые средства, включая соответственно формирование синонимичных и стилистических речевых навыков -навыков владения ВДР. Данное содержание определено в предъкомпьютерной подготовке. В предкомпьютерной подготовке формируются грамматические умения и навыки, которые затем синтезируются в сложные умения и навыки на уровне лингвистического анализа связного текста и его порождения, восприятия, воспроизведения. Проявление сложного речевого навыка, овладение которым позволяет решать коммуникативные задачи, связанные с получением и передачей военной деловой информации корректировалось в компьютерном речевом курсе. В компьютерных речевых играх проверялся уровень сформированности умений и навыков логико-понятийной организации законодательного текста; структурно-семантических умений и навыков; 3) навыков графической организации текстов различных жанров. В иерархической структуре речевого сложного навыка нашла место работа над умениями и навыками определения логико-понятийного состава; умениями и навыками выявления адресанта и адресата; определения характеристик, факторов и целей составления военного законодательного текста; умениями и навыками определения речевой ситуации; композиционными умениями и навыками: а) определения темы текста законодательного документа, б) членения текста документа на смысловые части, в) определения главной мысли документа (речевого произведения) и его деталей, г) установления логики развертывания речевого произведения (умения использовать обобщающие речевые средства: слова и выражения, передающие смысловые отношения между частями сложного изложения). А также: 1) умениями и навыками определения лексического значения слова, значений сложной номинации; 2) умениями и навыками выбора в соответствии с коммуникативными требованиями грамматически правильного, точного, целесообразного умения, то есть выбора лексических единиц, слов-синонимов, слов-терминов, правильно употребить фразеологические единицы; словообразовательными умениями и навыками -представления словообразовательных моделей, характерных для частотной военной деловой лексики; 3) морфологическими умениями и навыками - узнавания и стилистически правильного использования в письменной речи частотных для ВДР существительных, прилагательных, форм глаголов (их грамматического оформления - категории падежа, рода, числа и т. д.), простых и сложных предлогов и союзов, образования причастий, деепричастий; 4) синтаксическими умениями и навыками -образованием словосочетаний, расчлененных номинаций, особенно устойчивых словосочетаний; 5) стилистическими умениями и навыками, особенно на синтаксическом уровне, - умениями и навыками замены некоторых конструкций синтаксическими синонимами, личных предложений безличными, определительных придаточных предложений обособленными определениями и, наоборот, обстоятельственных придаточных предложений обособленными обстоятельствами; умениями и навыками стилистического анализа военных законодательных текстов, заключавшихся в установлении функции того или иного средства языка в военных законодательных текстах; 6) технико-графическими умениями и навыками: а) порядком разработки текста, б) его учета, в) отправкой и хранением военных документов, г) правилами утверждения и визирования законодательного документа, д) правилами введения военного законодательного документа в действие. В работе использована матричная методика (матрицы, немые схемы, схемы-ключи).

Опытно-экспериментальное обучение выявило общее состояние обучения русскому языку; уточнило требования к содержанию обучения военным законодательным текстам, их актуальность в совершенствовании уровня речевой подготовки ИВС.

Методика проведения занятий по русскому языку в компьютерном речевом курсе как составляющей части учебно-методического комплекта «Русский язык: военная деловая речь» подтвердила отбор рациональных методов обучения в компьютерных игровых технологиях обучения. Анализ опытно-экспериментальной работы по формированию навыков владения военной деловой речью у иностранного контингента обучающихся показал повышение уровня качества знаний, умений, навыков в данной коммуникативной сфере и среде общения (97, 5% в экспериментальных группах, 65, 5% в контрольных группах).

Таким образом, применение компьютерного речевого курса резко интенсифицирует учебный процесс, его учебно-методический модуль может быть использован в других речевых профессионально направленных компьютерных курсах по русскому языку, например, при обучении общей военной специальной речи, типология текстов которого включает тактико-стратегические, военно-исторические, социологические, политологические, узкоспециальные профильные военные тексты.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Счисленок, Альбина Анатольевна, 2002 год

1. Азимов Э.Г. Использование компьютера в обучении русскому языку как иностранному. М., 1989.

2. Азимов Э.Г. Методические проблемы использования компьютера в обучении русского языка как иностранного // Русский язык за рубежом. М., 1987, № 4.

3. Алпатова Р.С. Учебно-ролевая игра как средство интенсификации обучения групповому общению. М., 1987.

4. Аристова А.П. Активность учения школьников. М., 1968.

5. Артемьева О.А. Активизация познавательной совместной деятельности курсантов ввуза на основе системы профессионально-ориентированных учебных ролевых игр. -М., 1991.

6. Архипова Е.В. Оценка результатов обучающего эксперимента по русскому языку (с применением компьютера). Метод, пос. Рязань, 1994.

7. Афонькина Ю.А. Психолого-педагогические проблемы игры. -Мурманск, 1995.

8. Бабайцева В.В. и др. Современный русский литературный язык. ~ М., 1981.

9. Бабанский Ю.К. Методы стимулирования учебной деятельности. -М., Сов. педагогика, 1980, № 3.

10. Барлас Л.Г. Стилистика русского языка. М., 1978.

11. Батракова С.Н. Педагогические приемы эмоционального воздействия на учащихся в процессе обучения. Л., 1977.

12. З.Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. -М., 1965.

13. Беляев Б.В. Новое в психологии обучения иностранным языкам / Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. -М.,1969.

14. Бедерканова В.П. Обучающие игры как средство подготовки студентов к воспитательной работе. АКД. JI., 1977.

15. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. -М., 1977.

16. Бим И.Л. Подход к проблеме упражнений с позиций иерархии целей и задач // Иностранные языки в школе. М., 1985, № 5.

17. Благово В.А. К определению понятия «Стилистические навыки» / Актуальные проблемы развития речи учащихся (Сб. ст.). М., 1980.

18. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны. М., 1982.

19. Быстрова Е.А. Новые подходы в преподавании русского языка в школе сегодня // Педагогика М., 1996, № 10.

20. Вайнер М.Э. Педагогическая коррекция недостатков эмоционального развития младших школьников в системе компенсирующего обучения. М.,1997.

21. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М., 1991.

22. Вербицкий А.А. Игровые формы контекстного обучения. — М., 1983.

23. Верещагин Е.М. Заметки о монографии У.Вайнрайха «Языковые контакты» / Вопросы порождения речи и обучения языку. М., 1967.

24. Виноградова В.Н. Стилистический аспект русского словообразования. -М., 1984.

25. Воронин Л.Г., Богданова И.И., Бурлаков Ю.А. Становление речевых навыков при обучении иностранным языкам / Новые исследования в педагогических науках. Вып. IX. М., 1967.

26. Вуарен М. Что такое игра? // Культура М., 1982, № 4.

27. Выготский JI.C. Мышление и речь / Избранные психологические исследования. М., 1956.

28. Выготский J1C. Игра и ее роль в психическом развитии ребенка // Вопросы психологии. М., 1966, № 6.

29. Вяткин Л.Г. Грамматические игры на уроке русского языка. -Саратов, 1992.31 .Газман О.С., Ларионова Н.Е. В школу с игрой. - М., 1991.

30. Гез Н.И. Предисловие к книге Кэрол Ливингстоун «Ролевые игры в обучении иностранному языку». -М., 1988.

31. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков // Иностранные языки в школе М., 1969, №6.

32. Гизатуллина Д.Х. Русский язык в играх: Развитие внимания, памяти. -СПб, 1996.

33. Голубева А.В. Русский язык для специальных целей (специфика отбора и представления материала в учебных пособиях) / Материалы IX конгресса МАПРЯЛ, Братислава, 1999 г. Доклады и сообщения российских ученых. М., 1999.

34. Гольдин З.Д. Учебные модели-игрушки в практике обучения грамотному письму и чтению. М., 1997.

35. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. -М., 1978.

36. Гордин Л.Ю. Теория и практика педагогического стимулирования. -М., 1979.

37. Городилова Г.Г. К вопросу об оптимальном пути развития речевых навыков и речевых умений на начальном этапе обучения / Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М., 1969.

38. Гунчик И.А. Семантико-статистический метод формирования иноязычного лексического фонда. М., СПб, 1994.

39. Девидсон Д.Э., Митрофанова О.Д. Функционирование русского языка: Методический аспект / Доклады американской делегации на Международном Конгрессе МАПРЯЛ 10-17 августа 1990. М., 1990.

40. Дидактические материалы по орфографии с компьютерной поддержкой. Пособие. -М., 1996.

41. Дмитриева Н.А. Лексико-семантическое поле «Культура» в языковой картине мира. Донецк, 1995.

42. Драгомирецкий И.В. Ситуативно-имитационные игры в обучении английскому языку в морских учебных заведениях. М., 1988.

43. Ежеленко В.Б. Методы воспитания в педагогическом процессе. М., 1989.

44. Ефимов М.В., Комаров В.Ф. Введение в управленческие имитационные игры. М., 1980.

45. Журавлев А.Ф. Типологические доминанты лексического строя официально-делового стиля современного русского языка / Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996.

46. Захаров А.И. Метод игровой коррекции / Педагогические проблемы высшей школы. Л., 1974.

47. Зверева Е.В. Коммуникативно-речевая игра «Комплимент». М., 1995.

48. Зимняя И.А. Речевой механизм в схеме порождения речи (применительно к задачам обучения иностранным языкам / Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М.,1969.

49. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М., 1978.

50. Зимняя И.А. Условия формирования навыка говорения на иностранном языке и критерии его отработанности / Научно-методическая конференция по вопросам обучения иностранным языкам в высшей школе. Тезисы и доклады. М., 1967.

51. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М., 1973.

52. Изаренков Д.И. Аппарат упражнений в системном описании // Русский язык за рубежом. М., 1994, № 1.

53. Интенсивное обучение иностранным языкам в высшей школе / Под. ред. Китайгородской Г.А. М., 1987.

54. Каган М.С. Мир общения: Проблемы межсубъектных отношений. -М., 1988.

55. Каменных М.Г., Лантрат Е.М., Филатова Н.И. Русский язык. Компьютеризация обучения русскому как иностранному (Компьютерные программы по специальности) / Под ред. Шаталовой В.М. -М., 1998.

56. Канарская О.В. Уроки русского языка в форме дидактической игры (Инновационный подход). СПб., 1994.

57. Качан И.Т. Самостоятельная работа учащегося старших классов на уроке иностранного языка. АКД. М., 1977.

58. Кашина Е.Г. Деловая ролевая игра как средство обучения профессионально значимым коммуникативным умениям. М., 1989.

59. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1986.

60. Китайгородская Г.А. Учебное пособие по английскому языку. Интенсивный курс. М: МГУ, 1978.

61. Компьютеризация школы и обучения русскому языку: предположения, возможности, проблемы. Л., 1988.

62. Компьютерные технологии в высшем образовании. М., 1994.

63. Коровяковская Е.П., Юдина O.K. К психологической характеристике эффективности учебно-ролевых игр // Вопросы психологии. М., 1980, № 1.

64. Короткое Э.К. Развитие творческого мышления офицера в процессе обучения. М., 1988.

65. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавания русского языка иностранцам. М., 1976.

66. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Русский язык в иноязычной среде. М., 1991.

67. Кривко-Апенян Т.А. Мир игры. М.,1992.

68. Крымина А.В. Структура делового текста. СПб., 1996.

69. Ксенофонтова И.Г. Элементы театральной педагогики в обучении студентов. АКД. Л., 1979.

70. Кузьмина И.В. Методы комплексного исследования педагогических факторов академической успеваемости студентов / Пути повышения эффективности обучения в вузе. Дидактические основы частных методик. Межвузовский сб. Горький, 1980.

71. Лантрат Е.М. Интенсивная методика формирования навыков военной профессиональной речи с применением ЭВМ в вузе (на материале предложно-падежной системы имен существительных). М., 1998.

72. Лекант П.А., Гольцов Н.Г. и др. Современный русский литературный язык: Учебник. Под ред. П.А.Леканта. 4-е изд. стер. - М., 1999.

73. Леонтьев А.А. Принцип коммуникативности сегодня // Иностранные языки в школе. М., 1986, № 2.

74. Леонтьев А.А. Язык. Речь. Речевая деятельность. М., 1969.

75. Липский И.А. Деловые игры как средство формирования у офицеров педагогической культуры. Солнечногорск, 1983.

76. Лю Я. Обучение лексике русского языка при помощи компьютера в условиях китайского вуза (начальный этап). М., 1996.

77. Любичева Е.В. Персональные компьютеры и их использование при обучении русскому языку. Учебное пособие. Л., 1990.

78. Ляховицкий Д. Методика преподавания иностранных языков. М., 1981.

79. Маслыко Е.А. Коммуникативно-деятельностный подход к обучению иностранному языку как средству общения \\ Типология и технология активных форм обучения. Пермь, 1991.

80. Маслыко Е.А. Упражнения-драматизации в обучении иноязычной речи в средней школе / Обучение связной речи в средней школе. -Минск, 1970.

81. Миньяр-Белоручев Р.К. О принципах обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. М., 1982, № 1.

82. Митрофанова О.Д. Лингводидактические уроки и прогнозы конца XX века / Материалы IX конгресса МАПРЯЛ, Братислава, 1999 г. Доклады и сообщения российских ученых. М., 1999.

83. Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. М., 1976.

84. Митрофанова О.Д. О методических и психологических требованиях к системе упражнений по русскому языку // Русский язык для студентов-иностранцев. М., 1979.

85. Муртазина Э.М. Педагогические основы конструирования учебных деловых игр. АКД. Л., 1990.

86. Мухарова М.Л. Дидактическая игра как средство формирования навыков устной немецкой речи в киргизской школе. М., 1989.

87. Новые информационные технологии в образовании. Обзор информации. Вып. 6. М., 1991.

88. Низамов Р. А. Дидактические основы активизации учебной деятельности студентов. Казань, 1975.

89. Носенко Э.Л. ЭВМ в обучении иностранным языкам в вузе. М., 1988.

90. Пассов Е.И. Некоторые аспекты проблемы переноса речевых навыков и обучение иноязычной речи / Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку. М., 1972.

91. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М., 1989.

92. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении.-- М., 7-е изд., 1956.

93. Пивченко В.П. Формирование культуры общения старшеклассников средствами социально-ориентирующей игры. Новосибирск, 1995.

94. Половикова М.В. О воспитании познавательной самостоятельности. Казань, 1968.

95. Потапова Я.М. Норма делового стиля в японском языке. М., 1995.102. ^отеминский О.В. О применении игровых ситуаций в обучении слушателей академии. М., 1980.

96. Рабинович Ф.И., Баллер Э.З, Голубенко Е.С., Крылова O.K. Ролевая игра эффективный прием обучения говорению // Иностранные языки в шкое. - М., 1983, № 6.

97. Равкин З.И. Теория педагогического стимулирования П Сов. педагог. -М, 1974, № 10.

98. Радушкевич Л.Я. Особенности творчества преподавателя высшей школы в конструировании учебной информации. АКД. Л., 1978.

99. Разумовская М.М. Умения как компонент содержания образования по русскому языку / Формирование умений и навыков по русскому языку учащихся IV VIII классов. - М., 1979.

100. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. 2-е издание. М: Гос. учебно-пед. рук-во Мин. просвещ. РСФСР, 1946.

101. Руденко-Моргун О.И. Компьютерный языковой курс как учебник нового типа. АКД. М, 1994.

102. Сазонова Н.Б. Игра как метод и проблема современной психологии / Игровое моделирование. Методология и практика. Новосибирск, 1987.

103. Санжаров Л.Н. Компьютеры в преподавании лингвистических дисциплин в высшей и средней школе. Тула, 1994.

104. Сафонов А.И. О работе кафедр иностранных языков по составлению новых программ и внедрению передового опыта. СБ, МО, 1990, №4.

105. Селиванова Э.Б. Роль образного компонента в формировании общенаучных ЗУН. АКД- Л., 1979.

106. Скалкин В.П. Сферы устноязычного общения и обучение речи // Русский язык за рубежом. М., 1973, № 4.

107. Советская военная энциклопедия. М., 1977.

108. Сосенко Э.Ю. Система коммуникативной подготовки упражнений, вырабатывающих навыки и умения говорения / Научно-методическаяконференция по вопросам обучения иностранным языкам в высшей школе. Тезисы и доклады. М., 1967.

109. Сосновский Б.А. Функциональные компоненты простого навыка и их статические оценки. М., 1973.

110. Спиваковская А.С. Игра это серьезно. - М., 1981.

111. Страздас Н.Н. Система дидактических игр как средство формирования педагогической умелости и направленности. АКД. -Л., 1980.

112. Сытина И.К. Использование приемов ролевого проигрывания для совершенствования русской речи нерусских студентов технического вуза. АКД.-М., 1987.

113. Текучев А.В. Методика русского языка в средней школе. М., 1970.

114. Тихомиров O.K. Основные психолого-педагогические проблемы компьютеризации обучения // Вопросы психологии. -- М., 1986, № 5.

115. Томилова В.М. Содержание и организация профессионально ориентированного общения в ролевом взаимодействии. М., 1997.

116. Устименко В.И. Место и роль игрового феномена в культуре // Философские науки. М., 1980.

117. Фадеев С.В. ЭВМ в преподавании русского языка как иностранного. М., 1990.

118. Федоренко Л.П. О структуре речевых навыков // Русский язык в школе. -М., 1971, №2.

119. Федорова Л.В., Федоров В.А. Русский язык. Обучение научному стилю речи (теория вероятностей). Компьютерный курс. М., 1998.

120. Феофилова В.П. Особенности взаимодействия преподавателей и студентов при активном методе обучения. АКД. Л., 1983.

121. Формирование и развитие языковых навыков и речевых умений. -Иваново, 1997.

122. Хавронина С.А. Особенности лексики делового общения и принципы ее организации в учебнике русского языка для деловых людей / Материалы IX конгресса МАПРЯЛ, Братислава, 1999 г. Доклады и сообщения российских ученых. М., 1999.

123. Хавронина С.А. О соотношении языковых и речевых упражнений / Формирование и развитие языковых навыков и речевых умений. -Иваново, 1997.

124. Хавронина С.А., Харламова Л. Русский язык. Лексико-грамматический курс для начинающих. 2-е изд. М., 1998.

125. Хавронина С.А., Широченская А. Русский язык в упражнениях. -М., 1984.

126. Харченко С.Я. Педагогическая игра как метод формирования у студентов общественно-политических умений. АКД. Л., 1980.

127. Хлыбова Г.Б. Реализация принципа активности в обучении французскому языку студентов неязыковых факультетов педвузов: АКД.-М., 1988.

128. Хрестоматия по вниманию \ под ред. А.Н.Леонтьева, А.А.Пузыря, В.Я.Романова. М., 1976.

129. Чупрагова В.И. Деловая игра как средство формирования психологического климата в студенческом коллективе. М., 1992.

130. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М., 1985.

131. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М., 1968.

132. Шаталова В.М. Лингводидактические концепции обучения русскому языку в военном вузе / Информативные технологии обучения русскому языку в военном вузе. М., 2001.

133. Шаталова В.М. Русский язык. Военная авиационная терминология: самолеты и двигатели. Компьютерный курс. М., 1999.

134. Шаталова Н.С. Речевой компонент профессиональной подготовки в военном вузе: технологии формирования. М., 2001.

135. Шаталова Н.С. Лингвистика и стилистика военной речи. М., 1998.

136. Щедровицкий Г.П. К методологии педагогического исследования игры / Доклады участником симпозиума по проблемам игры. -- М., 1963.

137. Цветков Н.В. Проблемы обучения лексике в связи с формированием умений в разных видах речевой деятельности / Формирование и развитие языковых навыков и речевых умений при обучении иностранным языкам. Иваново, 1997.

138. Экология в филологии: обучающая игра (Н.М.Доманова, А.В.Щербакова). -М., 1995.

139. Эльконин .Б. Психология игры. М., 1978.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.