Местоимения и обращения в русской лирике XIX века: коммуникативный аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Мешков, Михаил Николаевич
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 242
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Мешков, Михаил Николаевич
Введение.
Глава I. Особенности лирической коммуникации.
§1. Коммуникативная проблематика в антропологической парадигме изучения языка.
§2. Специфика литературной и естественной коммуникации.
§3. Способы организации лирической коммуникации.
§4. Подходы к определению лирического произведения.
§5. Элементы лирической коммуникации и способы её реализации.
Выводы к первой главе.
Глава П. Дейктические элементы в коммуникативной структуре лирических произведений поэтов XIX века.
§ 1. Дейктические элементы как средство формирования авторского восприятия действительности в лирическом тексте.
§2. Роль местоимений в лирике А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова.
§3. Роль местоимений в лирике Ф. И. Тютчева и А. А. Фета.
Выводы ко второй главе.
Глава UI. Роль и функции обращений в формировании коммуникации в структуре поэтического текста.
§1. Роль и место обращений в поэтическом тексте.
§2. Роль обращений в лирике А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова.
§3. Роль обращений в лирике Ф. И. Тютчева и А. А. Фета.
Выводы к третьей главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Коммуникативная система лирики А. С. Пушкина1999 год, кандидат филологических наук Сысоев, Сергей Валерьевич
"Молитва" в русской лирике XIX в.: Логика жанровой эволюции2000 год, кандидат филологических наук Афанасьева, Эльмира Маратовна
Русская лирика XIX в. в переводах В.В. Набокова2006 год, кандидат филологических наук Айкина, Татьяна Юрьевна
Мотив в системе автокоммуникации в лирике М.Ю. Лермонтова: Слово, молчание, взгляд2004 год, кандидат филологических наук Брунева, Юлия Анатольевна
Метафизика бессмертия в русской романтической лирике2007 год, доктор филологических наук Косяков, Геннадий Викторович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Местоимения и обращения в русской лирике XIX века: коммуникативный аспект»
Поэтический текст представляет собой сложноорганизованное единство внутренней и разговорной речи, эксплицитных и имплицитных персонажей, реализующееся на внутреннем и внешнем уровнях. Его изучение предполагает выстраивание обязательной коммуникативной ситуации с определёнными отношениями между автором — читателем, лирическим героем — персонажем, автором — лирическим героем. «Любой текст является элементом некоторого коммуникативного акта. и зависит как от внутренних особенностей текста, так и от характера его внешнего функционирования» [Левин 1998, с. 464].
Для выражения отношений внутри поэтического текста активно используются различные языковые единицы, благодаря которым становится возможным выстраивание коммуникативных связей как на внешнем, так и на внутреннем уровне текста. Элементы, применяемые в лирике для реализации коммуникативных установок (указание на адресата, отношение к адресату, характеристика адресата, схемы коммуникативных ситуаций), приобретают особые, характерные только для художественного текста значения. Происходит расширение как количества возможных значений, так и возможности сочетания слов внутри данного текста. Это касается и таких элементов коммуникации, как обращения и местоимения. «.Литература имеет свою, только ей присущую систему знаков и правил их соединения, которые служат для передачи особых, иными средствами не передаваемых сообщений.» [Лотман 1998, с. 33].
Исследования лирических произведений как с точки зрения их структуры и семантики, так и в плане непосредственной реализации коммуникативных отношений проводили Ю. И. Левин (1998), М. Л. Гаспаров (1976; 1979; 2000), И. И. Ковтунова (1986), Г. В. Степанов (1980; 1988), К. Ф. Тарановский (2000) и др. При рассмотрении искусства как психологического элемента жизни человека мы обращались к работе Л. С. Выготского «Психология искусства». Для отражения представлений о природе художественного текста и особых отношений между словами внутри текста нами были использованы работы В. В. Виноградова (1959; 1971; 1972), М. М. Бахтина (1975; 1976; 1979), Ю. М. Лотмана (1996; 1999; 2000), Р. О. Якобсона (1975), Г. О. Винокура (1959) и др. Проблеме лирики как литературного рода и исследованию лирики как особого поэтического феномена были посвящены рассмотренные в данной диссертации работы Л. Я. Гинзбург (1997), В. В. Кожинова (1978), Ю. Н. Тынянова (1965), Я. И. Гина (1996) и др. Для отражения общего представления о коммуникации и коммуникативной ситуации внутри лирического текста использовались работы Г. В. Колшанского (1979; 1978), Ю. И. Левина (1998), Е. В. Падучевой (1996), И. И. Ковтуновой (1986) и др. При рассмотрении роли местоимений и обращений привлекались работы О. Н. Селиверстовой (1988), Л. Ю. Максимова (1975), Е. В. Падучевой (1996) и др. Также для описания творчества поэтов XIX века и культурной ситуации того времени привлекались работы критиков и литературоведов: В. Г. Белинского (1979), Д. Д. Благого (1941; 1975; 1967), В. С. Непомнящего (1999), Д. Е. Максимова (1989) и др.
Наше исследование посвящено изучению лирической коммуникации, возникающей на разных уровнях текста, а также способов её выражения. Текст рассматривается нами относительно выражения в тексте человеком себя и своих представлений о мире. Текст не изучается как замкнутая структура. В результате главным становится подход к рассмотрению текста с позиции языковой личности автора, читателя, определения лирического героя. Также при исследовании поэтической коммуникации в лирических текстах элементы обращённости изучаются не как отдельные единицы текста, а в композиции целого, то есть устанавливается связь между этими элементами. В результате возникает следующая система отношений: план содержания (тема, идея, факты действительности) — план выражения (языковой материал, системные отношения вплоть до композиционного уровня). Связующим звеном в этом случае будет выступать автор в отношении к лирическому герою и читателю.
В своём исследовании мы исходим из следующих положений:
1. Текст представляет собой открытую структуру (внутритекстовая и внетекстовая коммуникация).
2. Лирика как род литературы всегда коммуникативна, предполагает обязательное наличие адресата.
3. Коммуникативные связи возникают как на внешнем, так и на внутреннем уровне лирического текста. Как следствие, нельзя отождествлять автора и лирического героя или конкретного читателя и образ читателя. В своей работе мы будем пользоваться при определении главного лица в лирическом тексте понятиями «лирический герой» и «лирический субъект», не проводя разграничения между этими понятиями.
4. Для выражения коммуникативных отношений в лирическом тексте используются различные средства (глаголы 1 и 2 лица, вводные конструкции, формы повелительного наклонения, риторические вопросы), в том числе и рассматриваемые в данной работе местоимения и обращения. Из названных средств создания внутритекстовой коммуникации для изучения нами были выбраны местоимения и обращения, так как они, будучи непосредственно направленными на адресата, помогают установить определённые отношения между автором и читателем текста, их образами, то есть выйти на внетекстовый уровень. К тому же данные средства способствуют полному выражению характерного для лирики явления автокоммуникации, также рассматриваемого в данной работе. При изучении местоимений мы будем уделять внимание прежде всего личным и притяжательным местоимениям. При изучении обращений будут исследоваться не только обращения, но и дополнительно элементы обращённости: глаголы второго лица, риторические восклицания и др. В исследовании текстов в первую очередь будут рассматриваться те из них, где обращения и местоимения занимают сильную позицию.
5. Выбираемые тем или иным поэтом обращения могут охарактеризовать поэтическую систему автора.
Объект исследования является структура и семантика лирической коммуникации с учётом особенностей её реализации в поэтическом тексте в произведениях поэтов XIX века (А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева, А. А. Фета).
Предмет исследования — местоимения и обращения как средства выражения коммуникативных ситуаций в лирике Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Фета.
Предметом исследования являются типичные модели коммуникации в лирических текстах, выражаемые через соотношения местоимений, и типы обращений, позволяющие установить взаимодействие на уровне внутритекстовой и внетекстовой коммуникации.
Актуальность данной темы определяется тем, что лингвистика последних лет, имея антропоцентрическую ориентацию, большое внимание уделяет изучению текстов различных типов, с помощью которых осуществляются различные виды межличностного общения (естественная коммуникация, литературная (в том числе лирическая), Интернет-коммуникация и т. д.). Изучение поэтического текста как компонента лирической коммуникации соответствует проблематике современной науки о языке. Текст, в том числе и лирический, изучается не только на внутреннем уровне коммуникации (как замкнутая структура), но и на внешнем (обязательная связь текста с человеком). В результате поэтический текст подвергается исследованию с позиции выделения автора, читателя, лирического героя и коммуникативных отношений, устанавливаемых в лирическом тексте. В антропологической парадигме изучения языка особенно значимым становится исследование лирических текстов, так как лирика позволяет в полной мере выразить внутренний мир человека. Изучая лирический текст, мы одновременно изучаем и человека, создающего и воспринимающего данный текст. Подобный подход позволяет определить особенности поэтического мира того или иного автора с учётом моделирования им картины мира и выбора определённых языковых средств в пространстве текста.
Научная новизна исследования определяется тем, что текст рассматривается не только с позиций структурных отношений, но и с позиции взаимодействия автора — читателя и лирического героя. Попытки определить тип лирического героя предпринимались и ранее и были связаны с литературоведческими работами. Исследования слова в художественном тексте, особенностей лирики и слова в нём проводились такими учёными, как В. В. Виноградов, М. М. Бахтин, Л. Я. Гинзбург и др. Предпринимались попытки выделить лирического героя и автора в художественных текстах, определить модели отношений внутри текста. К этим работам стоит отнести исследования М. М. Бахтина, посвященные определению точек зрения в художественном тексте и выявлению отношений образа автора и героя, выделение моделей лирической коммуникации на внутреннем уровне текста в работах Ю. И. Левина, определению роли эгоцентрических элементов в тексте в исследованиях Е. В. Падучевой, Л. Ю. Максимова и ряде работ других авторов.
Однако на данный момент нет исследований, в которых не только определяется та или иная коммуникативная единица, но и рассматривается связь этой единицы с поэтической системой конкретного автора, а также нет исследований, в которых рассматривалась бы связь элементов коммуникации как отражение основных мотивов творчества того или иного автора. Изучение функционирования местоимений и обращений как элементов коммуникации представляется значимым в плане определения особенностей лирической коммуникации. Именно в них находит отражение диалогичность лирических текстов, а также именно они служат средством выражения автокоммуникации как одной из характерных черт лирики.
Целью данного исследования является определение особенностей функционирования лирической коммуникации, моделей взаимодействия в этой коммуникации, отражение в коммуникативных элементах основных черт поэтического мира автора. Данная цель определила следующие задачи исследования:
1) дать определение участников лирической коммуникации и проанализировать их роль в данной коммуникации;
2) охарактеризовать особенности лирической коммуникации;
3) рассмотреть роль местоимений и обращений как основных элементов, создающих коммуникацию внутри поэтического текста;
4) определить основные модели использования обращений и местоимений в лирических текстах поэтов XIX века;
5) через анализ местоимений и обращений охарактеризовать поэтическую картину мира исследуемых поэтов XIX века (Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Фета).
Теоретико-методологическая основа исследования. Методологическую основу диссертационного исследования представляют описательный метод, позволяющий на основе изучения эмпирического материала делать теоретические выводы; семан-тико-стшистический анализ, направленный на выявление особенностей выбора и употребления обращений и местоимений в лирике; сопоставительно-стилистический анализ, определяющий изучение функционирования обращений и местоимений в поэтических текстах А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева и А. А. Фета и особенности поэтической системы каждого из поэтов в сопоставлении друг с другом; элементы статистического анализа, выявляющего частотность употребления языковых средств в тексте.
Материалом для исследования послужили лирические произведения поэтов XIX века: А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева и А. А. Фета. Выбор произведений А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева и А. А. Фета как основных при рассмотрении лирической коммуникации обусловлен как ролью данных авторов в литературном процессе, так и особенностями моделирования внешнего мира и выбором языковых средств. Сопоставление этих поэтов (Пушкин — Лермонтов, Тютчев - Фет) позволяет детальнее показать поэтическое мировосприятие каждого автора через сравнение его произведений с произведениями поэтов-современников. Для сопоставления было отобрано более 100 поэтических текстов каждого из авторов. Общее количество проанализированных примеров составляет 2500 текстовых фрагментов.
Теоретической базой исследования послужили работы о:
- природе лирического произведения (Л. Я. Гинзбург, И. А. Бескровной, В. В. Виноградова, М. Ю. Гаспарова, Ю. И. Левина, Ю. М. Лотмана, Т. И. Сильман, Ю. Н. Тынянова и др.);
- поэтическом синтаксисе (Р. О. Якобсона, В. В. Виноградова, И. И. Ковтуновой, Я. И. Гина, Б. В. Томашевского, Г. О. Винокура и др.);
- коммуникации в лирическом произведении и в тексте в целом (Н. Д. Арутюновой, М. М. Бахтина, И. И. Ковтуновой, Г. В. Колшанского, Ю. И. Левина и др.);
- дейктических элементах в художественном тексте (Е. В. Падучевой, К. Бюллера, Ю. Д. Апресяна, Е. А. Поповой и др.);
- роли, функциях и способах реализации автокоммуникации в целом и в поэтическом тексте в частности (В. К. Харченко, Ю. М. Лотмана, Ю. И. Левина и др.).
Основу исследования составили идеи:
- особой природы лирического произведения;
- диалогичности (адресованности) лирики,
- многоуровневости лирической коммуникации,
- дейктических средств как основного способа организации пространства лирического текста;
- обязательности особого адресата (собеседника), характерного для того или иного поэта;
- мотивированности каждого слова в лирическом тексте.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что выводы диссертации вносят вклад в разработку проблем лирической коммуникации, поэтического языка, а также проблем языковой и художественной картины мира того или иного писателя. Данная диссертация входит в общий ряд работ, связанных с изучением лирической коммуникации, например, М. М. Бахтина, Ю. И Левина, Ю. М. Лотмана, Н. Д. Арутюновой, И. И. Ковтуновой и др. На основе исследования лирических текстов на всех уровнях проявления коммуникации нами характеризуется поэтическая картина мира того или иного автора с учётом его поэтической модели мира. Изучение местоимений и обращений, организующих модель коммуникации «Я — Я», позволяет нам подробнее изучить явление автокоммуникации. В данной работе с позиций науки о языке дополняются основные мотивы и идеи, характерные для художественного мира и творчества А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева и А. А. Фета. Диссертация способствует дальнейшему развитию лингвистики текста, лингвистики нарратива, стилистики текста, поэтики.
Практическая значимость работы состоит в том, что полученные результаты могут найти применение
- в вузовской практике преподавания лингвистического и филологического анализа текста, стилистики;
- на элективных курсах, как лингвистических, так и литературоведческих, по русской словесности, в школе в классах с углубленным изучением русского языка и литературы;
- в руководстве научно-исследовательской работой студентов и аспирантов.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Эксплицитно выраженные в поэтическом тексте элементы коммуникации отражают ориентацию на адресата (внутреннюю адресованность). Внешняя адресован-ность, направленная на читателя, проявляется в способе организации коммуникации и использовании языковых средств, определяющих процесс интерпретации лирического текста.
2. В организации лирической коммуникации важную роль играют местоимения и обращения. За данными языковыми средствами в лирике закрепляется определённое значение, использование которого организует такие модели коммуникации, как «Я -Я», «Я — Ты», «Я — Он (Она)» и др. Таким образом, местоимения и обращения в поэтическом тексте получают дополнительные возможности, свойственные им только в условиях лирической коммуникации.
3. Использование определённых моделей лирической коммуникации, дополняемое различными типами обращения, позволяет создателю лирического текста выстраивать те или иные отношения между планом выражения и планом содержания сообщения. Это позволяет установить коммуникативные отношения как на эксплицитном и имплицитном уровнях, так и на интертекстуальном уровне.
4. Определение характерных для того или иного автора коммуникативных моделей («Я — Я», «Я - Ты», «Я - Он (Она)» и др.) с заложенным в них определённым значением, реализуемым через выбор местоимений и наиболее частотных обращений, способно сформировать представление о поэтической системе автора.
Структура исследования. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка источников исследования и списка использованной литературы, состоящего из 116 наименований.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Роль личных местоимений в композиции произведений Ин. Анненского2008 год, кандидат филологических наук Фёдоров, Максим Львович
Речевое поведение лирических героинь А. Ахматовой и М. Цветаевой2005 год, кандидат филологических наук Кудрякова, Александра Сергеевна
Семантико-функциональная категория обращённости в поэтическом языке: На материале поэзии Б. Пастернака2003 год, кандидат филологических наук Зензеря, Ирина Викторовна
Типы взаимодействия поэзии и прозы в русской литературе первой трети ХIХ века2010 год, доктор филологических наук Поплавская, Ирина Анатольевна
Архитектоника художественного мира лирического произведения: на материале цикла И. Бродского "Часть речи"2006 год, кандидат филологических наук Козлов, Владимир Иванович
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Мешков, Михаил Николаевич
Выводы к 3 главе
На обращение в лингвистике сложилось две противоположные точки зрения. Одна из них утверждает, что обращения не входят в грамматическую структуру предложения. Согласно другой, обращение связано с остальными компонентами предложения. В художественном тексте необходимо рассматривать обращение в его связи со всеми компонентами текста. В самом обращении можно выделить центральную, основную часть, выраженную, как правило, именной формой и периферийную часть, компоненты которой могут уточнять именную форму, конкретизировать её или выразить различные эмоциональные оттенки. В поэтическом тексте обращения совмещают в себе аппелятивную и экспрессивную функции, что позволяет им выполнять большее количество функций в тексте. Обращения, наряду с местоимениями, являются одними из главных средств указания и определения адресата в тексте. В поэтическом тексте, благодаря сочетанию функций, становится возможным возникновение обращений к неодушевлённым предметам, фактам, явлениям действительности. Такие обращения, получившие название «фиктивных обращений», служат, прежде всего, для создания автокоммуникации. Объекты, вводимые посредством таких обращений, становятся адресатами внутри текста и потому мыслятся как одушевлённое лицо. В лирическом тексте обращения, особенно в сочетании с местоимениями, могут организовывать построение текста, становясь тематическим, идейным центром произведения. Эта особенность обращений становится особенно заметной, когда они занимают сильную позицию в тексте, отражаясь в заглавии произведения. При описании обращений важно учитывать как составляющие его элементы, так и прилегающие к нему компоненты.
В поэтическом тексте обращения могут использоваться как введение адресата конкретной исторической эпохи или литературного направления, как отражение эмоций, размышлений лирического героя и автора, как обращение к более широкому адресату, чем тот, который представлен в тексте. Учёт структурно-семантических и функциональных особенностей использования обращений в лирике того или иного автора позволяет судить как о пространстве его поэтического мира, так и об отношениях, выстраиваемых внутри текста.
Так, для Пушкина в период раннего творчества характерно обращение к историческим лицам, литераторам-современникам, мифологическим образам, что вызвано влиянием традиции и попыткой расширить пространство создаваемого текста. Обращения выделяют значимое лицо, тот смысл, который будет акцентировать в тексте сам автор. В лирике Пушкина частым является обращение к природным объектам, связанное с темой воспоминания. В позднем творчестве обращение к природе будет вызвано также восприятием лирическим героем природы как вечного, незыблемого начала. Для лирического героя Пушкина характерно обращение к друзьям, которое чаще всего служит не риторическим приёмом, а используется автором как средство осмысления волнующих его вопросов. Часто упоминается тот или иной персонаж. Для обращений в поэтических текстах Пушкина характерно наличие не только именной части, но и характеризующих её элементов. Они помогают дать более подробную характеристику адресата, указать на те качества, которые важны при прочтении данного текста, а также помогают выразить мнение самого автора. Также в лирике Пушкина можно отметить большое количество обращений, связанных с различными темами его творчества, как, например, обращение к поэту, связанное с темой поэта и поэзии.
В поэтическом пространстве стихотворений Лермонтова частым является использование обращения «друг», уточняемое различными определениями. Однако в отличие от Пушкина большая часть таких обращений часто используется как риторический приём. В других же случаях можно отметить при обращении к другу обязательное указание на лицо мужского пола и противопоставление этого понятия лицу женского пола. В поэтическом пространстве текстов Лермонтова значительное место занимают обращения к природным явлениям, объектам. Обращение к ним связано с представлением о природе как гармонизирующем начале, способном дать герою покой особого рода. Обращение к природным объектам, связанным с воспоминаниями лирического героя, в поэтическом пространстве Лермонтова носит указание на прекрасный мир в системе романтического двоемирия.
Анализ обращений в лирике Фета и Тютчева позволяет определить основные мотивы их творчества. Для лирики Тютчева это обращение к природным явлениям, связанным с пограничным состоянием человека (ночь, полночь, стихийные явления), и обращение к душе человека как средству разгадки скрытых от него тайн. Подобные обращения связаны с философской системой Тютчева. Также в мире Тютчева важным является обращение к возлюбленной, являющееся отражением событий, произошедших с самим автором. Отражением биографии Тютчева становится и обращение к России. В поэтическом пространстве Фета частыми становятся обращения к музыке, явлениям, связанным с ней. Обращения к природным явлениям встречаются реже (больше описание, передача настроения). В тех случаях, когда именной частью обращения выступает природный объект, обращение к нему служит средством выражения размышлений самого автора.
225
Заключение к
Любой художественный текст представляет собой попытку осознания человеком действительности и определения себя в этой действительности. В языкознании такое понимание природы текста нашло отражение в формировании антропоцентрической парадигмы, связавшей все сферы исследования с человеком - носителем языка. Антропоцентрическая парадигма, отразившая новый взгляд на язык, определила отношения внутри текста как коммуникативные с обязательным наличием как адресата, так и адресанта. Связующим звеном, позволяющим передавать информацию от одного человека к другому, становится текст. Текст и, в первую очередь, литературная коммуникация как средство его реализации, способны накапливать знания, опыт и передавать их из поколения в поколение. Именно в литературной коммуникации в отличие от коммуникации естественной текст выступает как вторичная моделирующая система, способная передавать универсальную информацию, организовывать познание человеком самого себя и окружающего его мира.
Художественный текст при этом не просто передаёт информацию, но и предполагает её обязательное осмысление применительно к самому получателю информации. Так, в художественном тексте значимым становится не только автор-отправитель текста, но и его получатель-интерпретатор, поскольку без этого участника было бы невозможным осмысление получаемых знаний, их соотнесение с уже имеющейся информацией и наполнение этих знаний новыми смыслами. Подвергая осмыслению представленную информацию, анализируя, соотнося её со своими взглядами и трансформируя в соответствии с этими взглядами, мы расширяем границы нашего познания окружающей действительности и самих себя. Последнее определяет необходимость изучать текст не как замкнутую и самодостаточную структуру, а в широком культурологическом плане, как единицу, способную изменяться, обрастать новыми смыслами, придаваемыми ему творческой волей их создателя, истолкователя и интерпретатора. В результате обязательным при анализе текстов становится тщательное изучение языковой личности, то есть личности, обладающей определённой совокупностью знаний и представлений о мире, как на внутреннем, так и на внешнем уровне текста.
Применительно к поэтическим текстам обязательным становится рассмотрение при анализе текста роли автора и предполагаемого читателя. Коммуникация внутри лирического текста начинается с автора, который посредством текста отражает окружающую его действительность, а также свой внутренний мир. Главным средством выражения автором своего внутреннего мира и взглядов на окружающую действительность на уровне содержания текста становится лирический герой. Посредством лирического героя становится возможным не только диалог с собой, но и с другими, то есть с читателями. Для читателя освоение и преобразование информации, предлагаемой автором текста, становится способом освоения действительности и самого себя. Обязательным условием для успешного освоения информации становится её верное истолкование, которое возможно лишь при учёте плана выражения и плана содержания. Иными словами, становится обязательным освоение не только языковых средств текста, но и правильное соотнесение их с идейным компонентом текста, с создаваемым автором лирическим героем. Если же толкование текста будет проходить с учётом только плана выражения или плана содержания, то коммуникация между автором и читателем не состоится, так как не будут определены составляющие точек зрения каждого из них.
Лирическое произведение всегда предполагает обращённость к кому-либо, обязательность коммуникации. В силу этого важным становится учёт элементов внутреннего уровня текста, позволяющих выразить эти коммуникативные отношения. В качестве таких элементов текста нами были выделены обращения и местоимения. Именно местоимения и обращения формируют поэтику грамматического лица
В своей работе мы постарались отразить роль этих элементов текста с учётом их взаимодействия с планом содержания текста (идеи, темы, мотивы творчества, элементы биографии, представления автора и т.д.). Мы попытались представить механизм формирования лирической коммуникации в произведениях писателей XIX века не с традиционных представлений о поэтическом тексте как совокупности определённым образом организованных структурных единиц, а в плане определения текста с позиций эксплицитных и имплицитных персонажей, учитывая тот факт, что взаимодействие осуществляется как на уровне содержания, так и на уровне выражения. В результате подобного подхода стало возможным определение роли местоимений и обращений в формировании поэтической коммуникации и определении взглядов того или иного автора. На основе исследования местоимений, обращений, смены грамматической категории лица в поэтических произведениях Пушкина и Лермонтова, Фета и Тютчева, нами были определены модели взаимодействия как на внутреннем, так и на внешнем уровне текста, определён художественный мир того или иного автора.
Для Пушкина, в творчестве которого нашли отражение черты различных литературных направлений, было характерно использование разнообразных коммуникативных моделей. Многообразие тем в поэтическом мире Пушкина обусловило определённые способы взаимодействия персонажей на уровне текста и автора со своим лирическим героем и миром. Это взаимодействие нашло отражение на уровне обращений и местоимений. Для свободолюбивой лирики Пушкина характерно утверждение себя через «Я» лирического героя. Однако на разных этапах творчества это «Я» претерпевает изменения. На раннем этапе подражания, поиска собственного поэтического метода «Я» героя - это лишь маска. Пушкин выбирает для своего героя различные модели поведения, дополняя их обращениями к античности, фактам своей биографии. Отсюда обращение к персонажам античной истории или мифологии, к конкретным лицам, друзьям или обращения к неодушевлённым предметам. Именно в последних группах обращений можно проследить становление определённых тем, характерных для творчества Пушкина. В период романтизма формируется лирический герой Пушкина, пытающийся выразить себя, достичь идеала. Для этого периода характерны различные способы обращения к «свободе», дополненные впоследствии осмыслением понятий «воля» и «покой». Важным явился тот факт, что свобода осмысливалась Пушкиным не только как внешнее проявление, но и как внутреннее состояние человека, а впоследствии и как незыблемый мировой закон. Это во многом позволило снять характерную для романтизма оппозицию «Я-Они». Последующие периоды творчества Пушкина связаны с попытками философского осмысления волнующих его проблем. Отсюда и типичное в данном случае формирование предельно широкого адресата, использование местоимения «тебя» как обращение не к конкретному лицу, а ко всем читателям.
Можно сказать, что в творчестве Пушкина лирический герой, как и предполагаемый адресат, претерпел значительные изменения. От условного «Я» с определённым набором тем и моделей своей реализации лирический герой перешёл к утверждению себя как полноценной личности. Соответственно расширился круг тем, появились различные способы их осмысления. Изменился и адресат в художественном пространстве текста. Если на ранних этапах творчества адресат часто ограничивался знанием литературных клише или фактов биографии самого автора, то впоследствии он получил возможности философского осмысления, что предельно расширило предполагаемый образ адресата.
Меньшие изменения претерпел лирический герой Лермонтова. Будучи полностью вовлечён в традиции романтизма, лирический герой чётко обозначил себя, противопоставив свою индивидуальность всем окружающим. Это отразилось в оппозиции «Я - Они». Однако эта оппозиция была отнесена в первую очередь к обществу и действительности, а не ко всему миру. При этом лирический герой, осознавая себя частью этого общества, использовал местоимение «мы», которое в его случае всё равно не снимало противопоставленности героя и общества. Отсюда постоянное обращение к прошлому как к идеальному времени. «Мы» прошлого («Бородино») не несёт в себе тот отрицательный смысл, который вкладывал Лермонтов в местоимение «мы», говоря о настоящем. С этим связан ещё один уровень осмысления оппозиции «Я — Они» в творчестве Лермонтова. «Они» - это мир прошлого и мир природы, представляющиеся герою идеальными, но это миры, в которые он не может войти. Такое пространство поэтического мира определило и систему обращений: обращения к друзьям носят условный характер, частотными становятся обращения к свободе, природному миру. Адресат Лермонтова ограничен кругом тем, характерных для романтизма. Однако Лермонтов придаёт им философское звучание, свойственное его восприятию мира.
Другой поэт XIX века - это Ф. И. Тютчев. Его лирика наполнена попытками философского осмысления человека, мира и роли человека в этом мире. В своём философском осмыслении Тютчев часто стремится к обобщённому «мы», способному воплотить предельно обобщённого адресата. При этом сам лирический герой входит в это «мы», так как законы мироздания одинаковы для всех. Оппозиция «Я - Они» проявляется лишь в отношении к людям, не способным понять этих законов мироздания, или в любовной лирике применительно к тем, кто врывается в мир лирического героя и его возлюбленной.
С попыткой философского осмысления к лирике Тютчева связано и частое обращение к природным стихиям, ночи, как к силам, которые довлеют над человеком и перед которыми он беззащитен. Обращение к стихийным началам было также попыткой построения автокоммуникации.
Поэтическое пространство художественного мира Тютчева представляет собой весь мир, Космос, где человек — лишь часть этого мира. Стремясь к познанию тайн, заложенных в этом мире, лирический герой Тютчева не стремится отделить себя от других людей («Мы»), лишь в минуты приобщения к тайнам бытия герой способен подняться над миром, проявить своё «Я». Лирическое «Я» героя проявляется и в любовной лирике. Лирика Тютчева, стремящегося к познанию, всегда направлена на поиск ответов. Отсюда предельная автокоммуникативность самих текстов и их открытость для посвященного адресата, причастного к законам бытия.
Поэтический мир А. А. Фета направлен на изображение мира видимого, доступного человеку. Его герой направлен прежде всего на самого себя, постигает мир через свои чувства. Этим вызвано постоянное повторение местоимения «Я», часто открывающего многие стихотворения. Однако сам лирический герой интерес Фету прежде всего как средство выражения определённого состояния, возникающего при постижении окружающего мира. Лишь в любовной лирике Фета можно обнаружить лирического героя, чьё «Я» индивидуально, пересекается с биографией самого поэта.
Направленность на постижение окружающего мира через чувства определило и наиболее частотные для лирики Фета обращения к музыке, природе, возлюбленной, которые зачастую являются фиктивными.
Лирика Фета не столько диалогична, сколько автокоммуникативна. Пространство его поэтического текста - это мир, выраженный через переживания, ощущения лирического героя. Обращение к тому, что вызвало эти воспоминания — это прежде всего попытка героя наиболее полно передать чувства, сопровождающие возникающую автокоммуникацию. В связи с этим и предполагаемым адресатом становится тот, кто умеет чувствовать окружающий мир.
Лирика представляет собой ту область, где человек способен к максимальному самовыражению, предельной откровенности. Ведь именно в лирике с её возможностью рефлексии и автокоммуникативностью формируется сложная система отношений на внешнем уровне (автор-персонаж-читатель). Это, в свою очередь, обусловливает и сложную структуру внутрисубъектных отношений, включающих в себя дейктические элементы, систему отношений речевых элементов, обращений и предикации. Поэтому изучение лирического произведения не ограничивается только элементами обращённости. В дальнейшем возможно изучение коммуникативных связей в поэтических текстах через изучение других элементов текста при обязательном сохранении связи между планом выражения, представленным этими средствами, и планом содержания. Также перспективным представляется изучение местоимений и обращений применительно к организации поэтической коммуникации поэтами XX века с возможным сопоставлением с поэтами XIX века. Местоимения и обращения можно рассматривать как в поэтической системе определённого автора, так и применительно к группе авторов, сопоставляя и выявляя общее и разное в использовании этих средств. Тем самым будет возможным сформировать представление о поэтической системе того или иного автора. Такое изучение лирики будет способно отразить состояние целой эпохи, дать представление о жизни, характерное для русской культуры на определённых этапах её развития.
231
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Мешков, Михаил Николаевич, 2011 год
1. Абрамович, Г. Л. Введение в литературоведение Текст. / Г. Л. Абрамович. — 7-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1979. - 352 с.
2. Апресян, Ю. Д. Избранные труды: В 2 т. Текст. / Ю. Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - Т. 2 - 766 с.
3. Аристотель. Поэтика. Риторика Текст. / Аристотель. — СПб.: Азбука, 2000. -348 с.
4. Арутюнова, Н. Д. Проблемы коммуникации Текст. / Н. Д. Арутюнова // Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 643-686.
5. Арутюнова, Н. Д. Фактор адресата Текст. / Н. Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т. 40, № 4. - С. 356-367.
6. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика Текст. / Р. Барт. М.: Прогресс, 1994.-615 с.
7. Бахтин, М. М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук Текст. / М. М. Бахтин. СПб.: Азбука, 2000. - 336 с.
8. Бахтин, М. М. Вопросы литературы и эстетики: исследования разных лет Текст. /М. М. Бахтин. М.: Худож. лит., 1975. - 502 с.
9. Бахтин, М. М. К методологии гуманитарных наук Текст. / М. М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. — М., 1979. — С. 361-373.
10. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества Текст. / М. М. Бахтин. М.: Искусство, 1986. - 444 с.
11. Белинский, В. Г. Собрание сочинений: В 9-ти т. Текст. / В. Г. Белинский. — М.: Худож. лит., 1979. Т. 5. - 634 с.
12. Бенвенист, Э. Общая лингвистика: пер. с фр. Текст. / Э. Бенвенист. — М.: Прогресс, 1974. 447 с.
13. Бескровная, И. А. Поэтический текст как модель автокоммуникации: типы адресантов Текст. / И. А. Бескровная // ФН. 1998. - № 5-6. - С. 87-96.
14. Благой, Д. Д. Лермонтов и Пушкин: (Проблема историко-литературной преемственности) Текст. / Д. Д. Благой // Жизнь и творчество М. Ю. Лермонтова: исследования и материалы: сб. 1. -М., 1941. С. 356-421.
15. Благой, Д. Д. Мир как красота. О «Вечерних огнях» А. Фета Текст. / Д. Д. Благой. М.: Худож. лит, 1975. - 111 с.
16. Благой, Д. Д. Творческий путь Пушкина (1826-1830) Текст. / Д. Д. Благой. -М.: Сов. писатель, 1967. 723 с.
17. Бочаров, С. Г. Поэтика Пушкина Текст. / С. Г. Бочаров. М.: Наука, 1989. -207 с.
18. Бройтман, С. Н. Субъектная структура русской лирики XIX нач. XX в. в историческом освещении Текст. / С. Н. Бройтман // Известия АН СССР. Сер. Лит. и яз. - 1988. - Т. 47, № 6. - С. 527-537.
19. Брюсов, В. Я. Собр. соч.: В 7 т. Текст. / В. Я. Брюсов. М.: Худож. лит., 1975. -Т. 6. - 394 с.
20. Бухштаб, Б. Я. А. А. Фет: Очерк жизни и творчества Текст. / Б. Я. Бухштаб. -Л.: Наука, 1974.-135 с.
21. Валгина, Н. С. Синтаксис современного русского языка Текст. / Н. С. Валгина. -М.:Высш.шк., 1991.-431 с.
22. Валгина, Н. С. Теория текста. Учебное пособие Текст. / Н. С. Валгина. М.: Логос, 2003.-250 с.
23. Введение в литературоведение: учеб. пособие / под ред. Л. В. Чернец. М.: Высш. шк., 2004. - 680 с.
24. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описания языка Текст. / А. Вежбицкая. М.: Языки рус. культуры, 1999. - 780 с.
25. Виноградов, В. В. О теории художественной речи Текст. / В. В. Виноградов. -М.: Высш. шк., 1971.-240 с.
26. Виноградов, В. В. О языке художественной литературы Текст. / В. В. Виноградов. М.: Гослитиздат, 1959. - 656 с.
27. Виноградов, В. В. Поэтика русской литературы Текст. / В. В. Виноградов. — М.: Наука, 1976.-511 с.
28. Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. / В.
29. B. Виноградов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 255 с.
30. Винокур, Г. О. Избранные работы по русскому языку Текст. / Г. О. Винокур. — М.: Учпедгиз, 1959. 491 с.
31. Винокур, Г. О. О языке художественной литературы Текст. / Г. О. Винокур. — М.: Высш. шк, 1991. 447 с.
32. Винокур, Г. О. Статьи о Пушкине: собрание трудов Текст. / Г. О. Винокур. — М.: Лабиринт, 1999. 256 с.
33. Выготский, Л. С. Психология искусства Текст. / Л. С. Выготский. М.: Педагогика, 1987.-344 с.
34. Гаспаров, М. Л. Метр и смысл. Об одном механизме культурной памяти Текст. / М. Л. Гаспаров. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2000. - 289 с.
35. Гаспаров, М. Л. Метр и смысл. К семантике русского трёхстопного хорея Текст. / М. Л. Гаспаров // Известия АН СССР. Сер. Лит. и яз. 1976. - Т. 35, № 4.1. C. 357-366.
36. Гаспаров, М. Л. Семантический ореол метра. К семантике русского трёхстопного ямба Текст. / М. Л. Гаспаров // Лингвистика и поэтика: сб.ст./ Отв. ред. В. П. Григоьев. -М.: Наука, 1979. С. 282-308.
37. Гин, Я. И. Проблемы поэтики грамматических категорий: Избр. работы Текст. / Я. И. Гин. СПб.: Академ, проект, 1996. - 224 с.
38. Гинзбург, Л. Я. О лирике Текст. / Л. Я. Гинзбург. М.: Интрада, 1997 — 414с.
39. Гинзбург, Л. Я. Творческий путь Лермонтова Текст. / Л. Я. Гинзбург. Л.: Худож. лит., 1940. - 223 с.
40. Горшков, А. И. Русская словесность: От слова к словесности: 10-11кл. 7-е изд. Текст. / А. И. Горшков. - М.: Дрофа, 2004. - 464с.
41. Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект: Морфология. Словообразование. Синтаксис Текст. / Н. Е. Ильина, В. Л. Воронцова. М.: Наука, 1991.-246 с.
42. Гумилёв, Н. С. Сочинения: В 3 т. Текст. / Н. С. Гумилёв. М.: Худож. лит., 1991. - Т. 3. Письма о русской поэзии. - 430 с.
43. Гумбольдт, В. фон Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон. Гумбольдт-М.: Прогресс, 1984. 396 с.
44. Жирмунский, В. М. Введение в литературоведение: Курс лекций Текст. / В. М. Жирмунский. СПб., Изд-во СПбГУ, 1996. - 438 с.
45. Жирмунский, В. М. Теория стиха Текст. / В. М. Жирмунский. — Л.: Сов. писатель, 1975.-664 с.
46. Золотова, Г. А. Вышла новая «Грамматика.» Текст. / Г. А. Золотова // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2000. - № 1. - С. 68-74.
47. Золотова, Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка Текст. / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова. -М.: РАН, 1998. 540 с.
48. Караулов, Ю. Н. Ещё один аргумент Текст. / Ю. Н. Караулов // Филологический сборник: к столетию со дня рождения В. В. Виноградова. М.: РАН, 1995. - С. 209-219.
49. Караулов, Ю. Н. Предисловие. Русская языковая личность и задачи её изучения Текст. / Ю. Н. Караулов // Язык и личность. — М.: Наука, 1989. С. 3-8.
50. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-263 с.
51. Ковтунова, И. И. Поэтическая речь как форма коммуникации Текст. / И. И. Ковтунова // ВЯ. 1986. - №1. - С. 3-13.
52. Ковтунова, И. И. Поэтический синтаксис Текст. / И. И. Ковтунова. М.: Наука, 1986.-206 с.
53. Кожевникова, К. В. Об аспектах связности в тексте как целом Текст. / К. В. Кожевникова // Синтаксис текста / Отв. Ред. Г. А. Золотова. — М.: Наука, 1979. С. 49-67.
54. Кожинов, В. В. Книга о русской лирической поэзии 19 века: развитие стиля и жанра Текст. / В. В. Кожинов. — М.: Современник, 1978. 303 с.
55. Кожинов, В. В. Пророк в своём отечестве (Ф. И. Тютчев и история России ХЕК века) Текст. / В. В. Кожинов. М.: Алгоритм, 2001. - 413 с.
56. Колшанский, Г. В. Проблема коммуникативной лингвистики Текст. / Г. В. Колшанский // В Я. 1979. - № 6. - С. 51-62.
57. Колшанский, Г. В. Текст как единица коммуникации / Г. В. Колшанский // Проблемы общего и германского языкознания. М.: МГУ, 1978. — С. 25-37.
58. Корман, Б. О. Изучение текста художественного произведения Текст. / Б. О. Корман. М.: Просвещение, 1972. - 110 с.
59. Корман, Б. О. Лирика Н. А. Некрасова Текст. / Б. О. Корман. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1964. - 390 с.
60. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. / В. В. Красных. М.: Гнозис, 2003. — 375 с.
61. Кун, Т. С. Структура научных революций Текст. / Т. С. Кун. М.: Прогресс, 1977.-300 с.
62. Левин, Ю. И. Лирика с коммуникативной точки зрения Текст. / Ю. И. Левин // Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М.: Языки русской культуры, 1998. - С. 464-482.
63. Лермонтовская энциклопедия Текст. / гл. ред. В. А. Мануйлов. М.: Большая Рос. энцикл., 1981.-784 с.
64. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Сов. энцикл., 1990. - 682 с.
65. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. Т. 2. Текст. -М.-Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925. 622 с.
66. Литературный энциклопедический словарь Текст. / под общ. ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. М.: Сов. энцикл., 1987. - 752 с.
67. Лотман, Ю. М. В школе поэтического слова: Пушкин, Лермонтов, Гоголь: кн. для учителя Текст. / Ю. М. Лотман. М.: Просвещение, 1988. - 352 с.
68. Лотман, Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек-текст-семиосфера-история Текст. / Ю. М. Лотман. М.: Языки русской культуры, 1996. - 464 с.
69. Лотман, Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий Текст. /Ю. М. Лотман. Л.: Просвещение, 1980. - 416 с.
70. Лотман, Ю. М. О поэтах и поэзии Текст. / Ю. М. Лотман. СПб.: Искусство, 1996. - 848 с.
71. Лотман, Ю. М. Об искусстве Текст. / Ю. М. Лотман. — СПб.: Искусство, 1998. 704 с.
72. Лотман, Ю. М. Семиосфера: культура и взрыв. Внутри мыслящих миров Текст. /Ю. М. Лотман. СПб.: Искусство, 2000. - 704 с.
73. Максимов, Д. Е. Поэзия Лермонтова Текст. / Д. Е. Максимов // Полное собрание стихотворений: В 2 т. Л.: Сов. писатель, 1989. — Т. 1. — 687 с.
74. Максимов, Л. Ю. Обращение в стихотворной речи Текст. / Л. Ю. Максимов // Современный русский язык. Учёные записки МГПИ им. В. И. Ленина. Синтаксис и морфология. -М., 1965. Т. 236. - С. 66-88.
75. Мандельштам, О. Э. О собеседнике Текст. / О. Э. Мандельштам // Собрание сочинений в 4 т.-М.: Арт-Бизнес-Центр, 1999. Т. 1. - С. 182-188.
76. Маркелова, Т. В. Обращение и оценка Текст. / Т. В. Маркелова // Русский язык в школе. 1995. -№ 6. - С. 76-81.
77. Непомнящий, В. С. Поэзия и судьба. Книга о Пушкине Текст. / В. С. Непомнящий. М.: Московский городской фонд поддержки школьного книгоиздания, 1999.-480 с.
78. Овсяннико-Куликовский, Д. Н. Литературно-критические работы в 2 т. Текст. / Д. Н. Овсяннико-Куликовский. М.: Худож. лит., 1989. - Т. 1.-541 с.
79. Падучева, Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива Текст. / Е. В. Падучева. — М.: Языки русской культуры, 1996. 464 с.
80. Попова, Е. А. К проблеме определения текста Текст. / Е. А. Попова // Исследования по русскому и общему языкознанию. Липецк: ЛГИ У, 2000. - С. 24-48.
81. Попова, Е. А. Коммуникативные аспекты литературного нарратива Текст. / Е. А. Попова. Липецк: ЛГПУ, 2001. - 268 с.
82. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике Текст. / А. А. Потебня. — М.: Учпедгиз, 1958. Т. 1-2. - 536 с.
83. Потебня, А. А. Мысль и язык Текст. / А. А. Потебня. Киев: СИНТО, 1993. -192 с.
84. Потебня, А. А. Слово и миф Текст. / А. А. Потебня. М.: Правда, 1989. - 622с.
85. Рассел Б. Человеческое познание. Его сфера и границы Текст. / Б. Рассел. — М.: Издательство иностранной литературы, 1957. — 555 с.
86. Реформатский, А. А. Введение в языковедение: Учебник для вузов Текст. / А. А. Реформатский. М.: Аспект Пресс, 2001. - 536 с.
87. Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов. Текст. / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. 3-е изд. — М.: Просвещение, 1985. — 399 с.
88. Русская грамматика: В 2-х т. Текст. М.: Наука, 1980. - Т. 2: Синтаксис - 709с.
89. Русские писатели: Библиографический словарь. В 2-х ч. Текст. / под ред. П. А. Николаева. М.: Просвещение, 1990. - Ч. 1: А-Л. - 429 с. Ч. 2: М-Я. - 445 с.
90. Русский ассоциативный словарь: Книга 2. Обратный словарь: от реакции к стимулу Текст. / под ред. Ю. Н. Караулова. М.: ИРЯ РАН, 1994. - 358 с.
91. Русский язык: Энциклопедия Текст. / гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд. - М.: БРЭ; Дрофа, 1997.-703 с.
92. Селивёрстова, О. Н. Местоимения в языке и речи Текст. / О. Н. Селивёрстова. -М.: Наука, 1988.-151 с.
93. Сильман, Т. И. Заметки о лирике Текст. / Т. И. Сильман. Л.: Сов. писатель, 1977.-223 с.
94. Современный русский язык Текст. / под ред. В. А. Белошапковой. Изд. 3-е, испр. и доп. - М.: Азбуковник, 1997. - 928 с.
95. Современный русский язык Текст. / под ред. Л. А. Новикова, Л. Г. Зубкова. -2-е изд., испр. и доп. СПб.: Лань, 1999. - 864 с.
96. Степанов, Г. В. К проблеме единства выражения и убеждения (автор и адресат) Текст. / Г. В. Степанов // Язык. Литература. Поэтика. М.: Наука, 1988. - С. 106-125.
97. Степанов, Г. В. О границах лингвистического и литературоведческого анализа Текст. / Г. В. Степанов // Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. 1980. - Т. 39, № 3. - С. 195-204.
98. Степанов, Ю. С. Константы: словарь русской культуры Текст. / Ю. С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1997. — 824 с.
99. Супрун, А. Е. Текстовые реминисценции как языковое явление Текст. / А. Е. Супрун // ВЯ. 1995. - № 6. - С. 17-29.
100. Тарановский, К. Ф. О взаимоотношении стихотворного ритма и тематики Текст. / К. Ф. Тарановский // О поэзии и поэтике. М.: Языки русской культуры, 2000.-С. 372-403.
101. Тимофеев, Л. И. Основы теории литературы Текст. / Л. И. Тимофеев. М.: Просвещение, 1976. - 448 с.
102. Томашевский, Б. В. Теория литературы. Поэтика Текст. / Б. В. Томашевский. М.: Аспект-Пресс, 1999. - 334 с.
103. Тынянов, Ю. Н. Вопрос о Тютчеве Текст. / Ю. Н. Тынянов // Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. — С. 38-51.
104. Тынянов, Ю. Н. Проблема стихотворного языка. Статьи Текст. / Ю. Н. Тынянов. -М.: Сов. писатель, 1965. —301 с.
105. Тынянов, Ю. Н. Тютчев и Гейне Текст. / Ю. Н. Тынянов // Поэтика. История литературы. Кино. -М.: Наука, 1977. С. 350-394.
106. Удодов, Б. Т. М. Ю. Лермонтов. Художественная индивидуальность и творческие процессы Текст. / Б. Т. Удодов. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1973. 702 с.
107. Фатеева, Н. А. Автокоммуникация как способ развёртывания лирического текста Текст. / Н. А. Фатеева // ФН. 1995. -№ 2. - С. 53-63.
108. Харченко, В. К. Риторика внутри нас: (проблемы аутокоммуникации) Текст. /
109. B. К. Харченко // РЖИ. 2001. - №2. - С. 90-94.
110. Чернец, Л. В. Адресат литературного произведения: (на материале русской литературы XIX-XX в) Текст. / Л. В. Чернец // Русская словесность. 1994. — №4. —1. C. 84-89.
111. Шведова, Н. Ю. Местоимение и смысл. Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространства Текст. / Н. Ю. Шведова. — М.: Азбуковник, 1998.-176 с.
112. Шепелева, Т. А. О собеседнике Пушкина Текст. / Т. А. Шепелева // Пушкин и поэтический язык XX века: сборник статей, посвящённых 200-летию со дня рождения А. С. Пушкина. М.: Наука, 1999. - С. 95-105.
113. Шкловский, В. Б. О теории прозы Текст. / В. Б. Шкловский. — М.: Сов. писатель, 1983.-383 с.
114. Щеулин, В. В. Попова, Е. А. Антропоцентризм на современном этапе лингвистики Текст. / В. В. Щеулин // Антропоцентризм современной лингвистической ситуации. Липецк: ЛГПУ, 2002. - С. 3-27.
115. Щеулин, В. В. Краткое изложение истории и теории языкознания. Книга третья Текст. / В. В. Щеулин. Липецк: ЛГПУ, 2001.-182 с.
116. Эйхенбаум, Б. М. Статьи о Лермонтове Текст. / Б. М. Эйхенбаум. М.-Л.: АН СССР, 1961.- 372 с.
117. Элиот, Т. С. Назначение поэзии Текст. / Т. С. Элиот. Киев: Airland; М.: Совершенство, 1997. - 350 с.
118. Якобсон, Р. О. Лингвистика и поэтика Текст. / Р. О. Якобсон // Структурализм: «за» и «против». -М.: Прогресс, 1975. С. 193-230.
119. Якобсон, Р. О. Поэзия грамматики и грамматика поэзии / P.O. Якобсон // Семиотика. М., 1983. - С. 462-482.1. Источники исследования
120. Ахматова, А. А. Синий вечер: Стихотворения. Поэмы Текст. / А. А. Ахматова. -М.: Эксмо-Маркет: Эксмо-Пресс, 2000. 480 с.
121. Библия: книги священного писания Ветхого и Нового Завета. Канонические: В рус. пер. с парал. местами Текст. / М.: Библ. о-во, 1993. 296 с.
122. Блок, А. А. Собрание сочинений: в 6 т. Т.1. Стихотворения и поэмы. 1898-1906 Текст. / Блок А. А Л.: Худ. лит., 1980. - 511с.
123. Гумилёв, Н. С. Стихотворения и поэмы Текст. / Н. С. Гумилёв. Л.: Сов. писатель, 1988.- 632 с.
124. Лермонтов, М. Ю. Сочинения в двух томах Текст. / М. Ю. Лермонтов. М.: Правда, 1988. - Т. 1 -720 с.
125. Мандельштам, О. Э. Собрание произведений: стихотворения Текст. / Мандельштам О. Э. М.: Республика, 1992. — 575 с.
126. Некрасов, Н. А. Избранное. Поэмы. Стихотворения Текст. / Н. А. Некрасов. — М.: Терра, 1998.-395 с.
127. Пушкин А. С. Лирика. Евгений Онегин. Медный Всадник. Пиковая Дама. Повести Белкина. Маленькие трагедии. Сказки Текст. / А. С. Пушкин. — М.: Эксмо, 2004. 542 с.
128. Пушкин, А. С. Собрание сочинений в десяти томах Текст. / А. С. Пушкин-М.: Вагриус, 2005. Т. 1. Стихотворения 1813-1820 годов. - 446 с.
129. Пушкин, А. С. Собрание сочинений в десяти томах Текст. / А. С. Пушкин-М.: Вагриус, 2005. Т. 2. Стихотворения 1820-1826 годов. - 382 с.
130. Пушкин, А. С. Собрание сочинений в десяти томах Текст. / А. С. Пушкин-М.: Вагриус, 2005. Т. 3. Стихотворения 1827-1836 годов. -462 с.
131. Пушкин, А. С. Собрание сочинений в десяти томах Текст. / А. С. Пушкин. -М.: Вагриус, 2006. Т. 8. Автобиографическая проза. Исторические статьи и заметки. Критика и публицистика. - 414 с.
132. Пушкин, А. С. Собрание сочинений в десяти томах Текст. / А. С. Пушкин-М.: Вагриус, 2006. Т. 9. Письма 1815-1830 годов. -477 с.
133. Пушкин, А. С. Собрание сочинений в десяти томах Текст. / А. С. Пушкин. -М.: Вагриус, 2006. Т. 10. Письма 1831-1837 годов. - 460 с.
134. Толстой, Л. Н. Рассказы; Детство. Отрочество. Юность Текст. / Л. Н. Толстой. М.: АСТ: Астрель, 2002. - 398 с.
135. Тургенев, И. С. Рассказы; Повести; Стихотворения в прозе; Дворянское гнездо; Отцы и дети Текст. / И. С. Тургенев. М.: АСТ: Астрель, 2002. - 605с.
136. Тютчев, Ф. И. Полное собрание стихотворений: В 2 т Текст. / Тютчев Ф. И. -М.: Терра, 1994. Т. 1. Детские и юношеские стихотворения 1813-1823; Стихотворения 1824-1847.-403 с.
137. Тютчев, Ф. И. Полное собрание стихотворений: В 2 т Текст. / Тютчев Ф. И.-М.: Терра, 1994. Т. 2. Стихотворения 1848-1872. - 543с.
138. Фет, А. А. Молчанье ночи тайной: Стихотворения Текст. / Фет А. А. М.: Эксмо-Пресс, 2002. - 358 с.
139. Цветаева, М. И. Стихотворения и поэмы Текст. / М. И. Цветаева. — Л.: Сов. писатель, 1990. 798 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.